1 00:00:16,057 --> 00:00:19,269 ‎何が起きたか知りたいって? 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,562 ‎NETFLIX シリーズ 3 00:00:20,645 --> 00:00:23,732 ‎正直 私も理解できてない 4 00:00:26,192 --> 00:00:28,945 ‎まず私は死んだ 本当だよ 5 00:00:30,155 --> 00:00:31,823 ‎そして生き返った 6 00:00:33,116 --> 00:00:34,868 ‎それから だまされ 7 00:00:36,161 --> 00:00:38,538 ‎悪魔にやっつけられた 8 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 2ヵ月後 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,669 泳げるようには なったけど 10 00:00:45,712 --> 00:00:49,215 やりたい事は まだ山ほどある 11 00:00:49,716 --> 00:00:52,427 死んだら やり遂げられない 12 00:00:59,267 --> 00:01:00,185 ‎まったく 13 00:01:04,189 --> 00:01:05,315 ‎仕事だ 14 00:01:13,406 --> 00:01:16,159 ‎スイス 15 00:01:32,425 --> 00:01:35,011 ‎“エンジェル・ワイ” 16 00:01:35,095 --> 00:01:38,723 ‎年寄りの教皇より ‎俺の方が飲める 17 00:01:39,641 --> 00:01:40,600 ‎〈遅刻だ〉 18 00:01:40,683 --> 00:01:43,269 ‎〈アラームをかけ忘れたの〉 19 00:01:44,020 --> 00:01:47,440 ‎想像した“仕事”とは ‎違うって? 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,275 ‎真っ当な仕事でしょ 21 00:01:49,359 --> 00:01:51,361 ‎身を隠すために 22 00:01:51,444 --> 00:01:54,155 ‎見事なカクテルを作ってる 23 00:01:54,239 --> 00:01:56,616 ‎アドリエルのせいらしい 24 00:01:56,699 --> 00:01:59,536 ‎そんなのウソに決まってる 25 00:01:59,619 --> 00:02:01,246 ‎エンザは奇跡だって 26 00:02:01,329 --> 00:02:03,414 ‎神学的な議論はパスだ 27 00:02:03,498 --> 00:02:04,582 ‎事実だよ 28 00:02:04,666 --> 00:02:05,834 ‎何の話? 29 00:02:05,917 --> 00:02:07,627 ‎天使さ 君と同じ 30 00:02:08,336 --> 00:02:10,797 ‎ちょっかい出さないで 31 00:02:11,631 --> 00:02:13,466 ‎うわさのアドリエルよ 32 00:02:14,509 --> 00:02:16,970 ‎何て言われてるの? 33 00:02:17,053 --> 00:02:18,138 ‎バチカンの爆発は 34 00:02:18,721 --> 00:02:19,764 ‎隠ぺいだって 35 00:02:19,848 --> 00:02:22,559 ‎天使が地下室から現れた 36 00:02:22,642 --> 00:02:24,811 ‎バチカンに地下室が? 37 00:02:24,894 --> 00:02:27,438 ‎地下倉庫みたいなものだろ 38 00:02:27,522 --> 00:02:28,940 ‎墓地だと思う 39 00:02:30,108 --> 00:02:31,484 ‎笑えないよ 40 00:02:31,568 --> 00:02:34,404 ‎アドリエルの支持者は ‎何千人もいる 41 00:02:34,487 --> 00:02:37,365 ‎外でチラシを ‎配ってる人たち? 42 00:02:37,448 --> 00:02:40,451 ‎彼らは奇跡を体験したの 43 00:02:40,952 --> 00:02:46,416 ‎あるウイルスにかかった ‎ヨーロッパの1万もの人を 44 00:02:46,499 --> 00:02:47,959 ‎アドリエルが治した 45 00:02:48,042 --> 00:02:51,921 ‎同じ日の同じ時間に ‎1人残らずね 46 00:02:52,422 --> 00:02:53,464 ‎疑わしいな 47 00:02:56,467 --> 00:02:58,761 ‎やあ ファーガス 48 00:03:00,346 --> 00:03:01,264 ‎エヴァ 49 00:03:03,725 --> 00:03:05,268 ‎いつものを頼む 50 00:03:05,351 --> 00:03:07,228 ‎どこが? ミゲル 51 00:03:07,312 --> 00:03:07,937 ‎どこって? 52 00:03:08,021 --> 00:03:11,357 ‎さっきの話の ‎何が疑わしいの? 53 00:03:11,858 --> 00:03:14,277 ‎ウイルスは自然消滅する 54 00:03:15,111 --> 00:03:19,574 ‎奴はそれを利用して ‎崇拝者の集団を作った 55 00:03:20,617 --> 00:03:23,119 ‎次はカルト教団を始めて 56 00:03:23,203 --> 00:03:27,040 ‎そのうちファシズムが ‎生まれるはずだ 57 00:03:27,707 --> 00:03:29,626 ‎それは飛躍し過ぎ 58 00:03:29,709 --> 00:03:31,419 ‎面白い奴だな 59 00:03:31,920 --> 00:03:33,087 ‎行こう エンザ 60 00:03:33,171 --> 00:03:35,715 ‎もっといい場所がある 61 00:03:35,798 --> 00:03:37,800 ‎彼女の分も頼む 62 00:03:38,468 --> 00:03:39,469 ‎さあ リーサ 63 00:03:52,232 --> 00:03:52,774 ‎何? 64 00:03:52,857 --> 00:03:56,236 ‎天使のこと 君はどう思う? 65 00:03:57,237 --> 00:03:59,530 ‎あまり考えたことない 66 00:04:00,531 --> 00:04:01,491 ‎考えて 67 00:04:02,450 --> 00:04:03,660 ‎物騒な時代だ 68 00:04:06,496 --> 00:04:09,457 ‎ええ もっと考えてみる 69 00:04:12,752 --> 00:04:13,836 ‎エヴァ 70 00:04:13,920 --> 00:04:16,047 ‎〈ボスが呼んでる〉 71 00:04:21,844 --> 00:04:24,013 ‎何の用? 忙しいの 72 00:04:25,056 --> 00:04:27,433 ‎客と話してないで 73 00:04:27,517 --> 00:04:29,185 ‎仕事に集中して 74 00:04:29,811 --> 00:04:31,938 ‎話すのも仕事だよ 75 00:04:32,021 --> 00:04:33,481 ‎アドリエルの話は例外 76 00:04:33,564 --> 00:04:36,776 ‎みんなが話してるから無理 77 00:04:37,277 --> 00:04:40,113 ‎目立たないで ‎スパイがいるかも 78 00:04:40,196 --> 00:04:42,573 ‎身を隠す時には… 79 00:04:42,657 --> 00:04:45,618 ‎おすすめメニューを売って 80 00:04:45,702 --> 00:04:47,620 ‎分かった おすすめね 81 00:04:54,627 --> 00:04:55,628 ‎今のは何? 82 00:04:55,712 --> 00:04:56,963 ‎何が? 83 00:04:57,046 --> 00:04:58,006 ‎今の視線 84 00:04:58,089 --> 00:04:59,090 ‎視線って? 85 00:04:59,173 --> 00:05:00,800 ‎目を合わせてた 86 00:05:00,883 --> 00:05:01,968 ‎見ただけ 87 00:05:02,051 --> 00:05:02,927 ‎エヴァ 88 00:05:03,928 --> 00:05:05,388 ‎何だと思った? 89 00:05:05,471 --> 00:05:07,390 ‎ハンスは先輩なのに 90 00:05:07,473 --> 00:05:10,268 ‎1ヵ月前に来た ‎あなたがボス 91 00:05:10,852 --> 00:05:13,896 ‎優秀なのは私のせいじゃない 92 00:05:13,980 --> 00:05:15,648 ‎実際はそうなの 93 00:05:16,607 --> 00:05:17,942 ‎目立たずでしょ? 94 00:05:19,360 --> 00:05:21,404 ‎完璧じゃなくてもいい 95 00:05:24,157 --> 00:05:26,117 ‎私は家に戻る 96 00:05:26,200 --> 00:05:27,660 ‎カミラと連絡を 97 00:05:27,744 --> 00:05:30,204 ‎聞くのを忘れないで… 98 00:05:30,288 --> 00:05:31,122 ‎メアリーね 99 00:05:31,831 --> 00:05:33,082 ‎必ず聞く 100 00:05:34,542 --> 00:05:36,169 ‎遅くならないで 101 00:05:36,794 --> 00:05:37,920 ‎明日は訓練よ 102 00:05:38,004 --> 00:05:39,213 ‎はい ママ 103 00:05:40,423 --> 00:05:42,216 ‎冗談 あとでね 104 00:05:45,345 --> 00:05:46,804 ‎朗報を読んで 105 00:05:46,888 --> 00:05:47,472 ‎結構 106 00:05:47,555 --> 00:05:49,766 ‎信じない者は苦しむ 107 00:05:49,849 --> 00:05:51,893 ‎〈アドリエルに救われた〉 108 00:05:51,976 --> 00:05:52,935 ‎〈消えて〉 109 00:05:53,019 --> 00:05:54,437 ‎〈逃げられない〉 110 00:05:54,520 --> 00:05:55,980 ‎〈逃げてない〉 111 00:05:56,606 --> 00:05:59,359 ‎〈彼の光に ‎従わない者は死ぬ〉 112 00:06:02,278 --> 00:06:04,822 ‎光は奴だけじゃない! 113 00:06:06,908 --> 00:06:09,702 ‎マズい 目立っちゃった 114 00:06:32,767 --> 00:06:34,018 ‎スペイン 115 00:06:42,360 --> 00:06:44,278 ‎これで動画が作れる 116 00:06:47,240 --> 00:06:48,366 ‎楽しんで 117 00:07:34,328 --> 00:07:36,539 ‎ロンドンに行かなくては 118 00:07:37,415 --> 00:07:38,875 ‎閣僚の1人が 119 00:07:38,958 --> 00:07:41,669 ‎悪霊にとりつかれていて 120 00:07:41,752 --> 00:07:43,254 ‎助けが要ると 121 00:07:43,337 --> 00:07:44,881 ‎準備します 122 00:07:50,720 --> 00:07:52,138 ‎何か話が? 123 00:07:53,055 --> 00:07:55,600 ‎実は その… 124 00:07:58,686 --> 00:08:00,146 ‎夢を見ました 125 00:08:00,771 --> 00:08:04,609 ‎夢の中でメアリーと ‎再会したんです 126 00:08:04,692 --> 00:08:07,111 ‎正夢は信じてませんが 127 00:08:07,195 --> 00:08:10,990 ‎情報が得られるかもと ‎思ったんです 128 00:08:11,073 --> 00:08:13,075 ‎彼女の行方について 129 00:08:16,746 --> 00:08:21,792 ‎カミラ メアリーは今も ‎生きてるかもしれない 130 00:08:23,044 --> 00:08:24,170 ‎どこかで 131 00:08:25,671 --> 00:08:28,591 ‎でも逆の可能性も覚悟すべき 132 00:08:35,765 --> 00:08:36,974 ‎どう覚悟を? 133 00:08:41,062 --> 00:08:43,064 ‎ポルトガル 134 00:09:10,633 --> 00:09:11,467 ‎酒臭い 135 00:09:11,551 --> 00:09:12,802 ‎祝ってたんだ 136 00:09:13,427 --> 00:09:15,972 ‎祝っておいてよかったね 137 00:09:21,936 --> 00:09:23,563 ‎言い残した事は? 138 00:09:26,399 --> 00:09:27,316 ‎メアリーは 139 00:09:28,359 --> 00:09:29,277 ‎生きてる 140 00:09:30,778 --> 00:09:32,655 ‎ウソ この目で見た 141 00:09:34,782 --> 00:09:36,659 ‎本当だ 誓おう 142 00:09:40,413 --> 00:09:42,582 ‎私を殺すと捜せないぞ 143 00:09:43,165 --> 00:09:44,041 ‎どこ? 144 00:09:45,751 --> 00:09:46,586 ‎どこなの? 145 00:09:48,754 --> 00:09:50,631 ‎トレドだ 146 00:09:51,132 --> 00:09:52,883 ‎砂漠の中 147 00:09:53,759 --> 00:09:54,594 ‎彼と一緒? 148 00:09:55,678 --> 00:09:58,055 ‎守られた要塞にいる 149 00:09:59,932 --> 00:10:00,933 ‎案内して 150 00:10:03,978 --> 00:10:05,980 ‎バチカン市国 151 00:10:38,346 --> 00:10:40,431 ‎アミュネットさん 座って 152 00:10:41,724 --> 00:10:44,769 ‎ヤスミンとお呼びください ‎聖下 153 00:10:46,979 --> 00:10:49,148 ‎拝謁でき光栄です 154 00:10:55,821 --> 00:10:57,406 ‎録音しても? 155 00:10:57,490 --> 00:11:00,242 ‎もちろん ‎評判は聞いているよ 156 00:11:00,326 --> 00:11:03,788 ‎聖マルコの司教が ‎君を褒めていた 157 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 ‎お優しい方です 158 00:11:06,499 --> 00:11:09,835 ‎今はエコノミスト誌に ‎載せる記事で 159 00:11:09,919 --> 00:11:14,340 ‎失われた聖遺物と ‎歴史的変遷を執筆中です 160 00:11:14,423 --> 00:11:15,758 ‎高尚な追求だ 161 00:11:15,841 --> 00:11:17,051 ‎そして難しい 162 00:11:18,427 --> 00:11:22,556 ‎聖遺物がバチカンに戻るのは ‎喜ばしい事です 163 00:11:23,432 --> 00:11:26,852 ‎あのうわさは ‎本当でしょうか? 164 00:11:26,936 --> 00:11:29,021 ‎バチカンへの攻撃は 165 00:11:29,105 --> 00:11:32,900 ‎アドリエルが作った宗派に ‎関係があると? 166 00:11:33,484 --> 00:11:36,153 ‎聖遺物と何か関係が? 167 00:11:36,237 --> 00:11:38,239 ‎私の調査によると… 168 00:11:38,322 --> 00:11:42,660 ‎ヤスミン 私もうわさは ‎耳にしている 169 00:11:43,160 --> 00:11:47,581 ‎だが事件との関連はないと ‎断言できる 170 00:11:47,665 --> 00:11:53,129 ‎奇妙な集団に人を誘い ‎粗末な新聞を売るための 171 00:11:53,212 --> 00:11:55,881 ‎狂信的な憶測にすぎない 172 00:11:56,549 --> 00:11:58,968 ‎しかし私は調査の中で 173 00:11:59,051 --> 00:12:01,971 ‎未詳の宗派を発見しました 174 00:12:02,054 --> 00:12:05,725 ‎十字軍時代に ‎女性だけで作られ 175 00:12:05,808 --> 00:12:07,351 ‎その名は… 176 00:12:08,477 --> 00:12:11,021 ‎十字剣修道会 177 00:12:14,024 --> 00:12:15,609 ‎よく知らないな 178 00:12:16,110 --> 00:12:17,737 ‎さらに調べると 179 00:12:17,820 --> 00:12:21,157 ‎この古代の女戦士軍の ‎創設には 180 00:12:21,240 --> 00:12:23,868 ‎ある天使が関わっています 181 00:12:23,951 --> 00:12:27,788 ‎創設メンバーに ‎自身のヘイローを与えた⸺ 182 00:12:27,872 --> 00:12:31,041 ‎その天使の名はアドリエル 183 00:12:33,377 --> 00:12:35,588 ‎話がずれているようだ 184 00:12:35,671 --> 00:12:38,424 ‎つながりがお分かりでしょう 185 00:12:38,507 --> 00:12:40,259 ‎古代の女戦士軍と 186 00:12:40,342 --> 00:12:42,928 ‎アドリエルという名の男に 187 00:12:43,012 --> 00:12:45,556 ‎武装したシスターの集団 188 00:12:48,476 --> 00:12:51,228 ‎ばかげた話には ‎コメントできない 189 00:12:51,312 --> 00:12:52,855 ‎動画もあります… 190 00:12:52,938 --> 00:12:55,775 ‎次の約束に遅れるので 失礼 191 00:12:55,858 --> 00:12:57,610 ‎ただの偶然だと… 192 00:12:57,693 --> 00:12:59,487 ‎警備員が見送りを 193 00:12:59,570 --> 00:13:00,654 ‎ありがとう 194 00:13:12,458 --> 00:13:13,417 〝接続中…〞 195 00:13:13,501 --> 00:13:14,543 〝通信接続完了〞 196 00:13:14,627 --> 00:13:16,587 ‎いえ こちらこそ 197 00:13:31,644 --> 00:13:33,187 ‎今のは見間違い? 198 00:13:35,773 --> 00:13:37,650 ‎数日前から始まった 199 00:13:37,733 --> 00:13:38,567 ‎不規則に? 200 00:13:39,276 --> 00:13:40,194 ‎最初はね 201 00:13:41,111 --> 00:13:43,531 ‎今は規則性があるみたい 202 00:13:44,615 --> 00:13:48,285 ‎6時間毎に ‎短い間だけ作動する 203 00:13:49,620 --> 00:13:51,330 ‎通ってみたのか? 204 00:13:51,413 --> 00:13:52,790 ‎もちろん 205 00:13:54,667 --> 00:13:57,795 ‎でもフィールドが安定しない 206 00:13:57,878 --> 00:13:59,922 ‎完全には開かないの 207 00:14:01,632 --> 00:14:03,717 ‎通ろうとすると必ず 208 00:14:04,885 --> 00:14:06,136 ‎痛みが伴う 209 00:14:06,637 --> 00:14:07,471 ‎ジリアン 210 00:14:07,972 --> 00:14:11,016 ‎ドローンで試してみたけど 211 00:14:11,100 --> 00:14:13,561 ‎ぶつかって壊れたり 212 00:14:13,644 --> 00:14:16,063 ‎通っても戻ってこない 213 00:14:16,146 --> 00:14:18,607 ‎静的な物しか通さない 214 00:14:19,692 --> 00:14:20,818 ‎すばらしい 215 00:14:20,901 --> 00:14:23,529 ‎誰かに調べさせようか? 216 00:14:23,612 --> 00:14:26,782 ‎私に無理なら誰にもできない 217 00:14:31,161 --> 00:14:32,079 ‎ごめん 218 00:14:32,162 --> 00:14:34,582 ‎ずっと寝てなくて 219 00:14:36,750 --> 00:14:40,170 ‎マイケルが見つかると ‎期待するほど 220 00:14:41,630 --> 00:14:44,842 ‎同時に失った苦しみが強まる 221 00:14:45,509 --> 00:14:46,719 ‎謝るな 222 00:14:47,970 --> 00:14:49,471 ‎私こそ邪魔を 223 00:14:51,473 --> 00:14:52,766 ‎なぜ ここに? 224 00:14:54,518 --> 00:14:56,478 ‎書類に署名を頼む 225 00:14:57,563 --> 00:15:02,568 ‎弁護士が電子の署名では ‎認めてくれないんだ 226 00:15:03,944 --> 00:15:05,487 ‎重要そうね 227 00:15:06,196 --> 00:15:11,911 ‎改修工事と君が買った建物の ‎費用に関する書類だ 228 00:15:15,873 --> 00:15:19,001 ‎本当にこれが最善の提案? 229 00:15:19,835 --> 00:15:23,130 ‎君は いつでも ‎オフィスに来て 230 00:15:23,213 --> 00:15:25,507 ‎提案書を読んでいい 231 00:15:26,508 --> 00:15:27,885 ‎あえて言うが 232 00:15:29,136 --> 00:15:32,431 ‎会社に戻った方が ‎君にはいいかも 233 00:15:32,932 --> 00:15:34,475 ‎ごめんなさい 234 00:15:35,643 --> 00:15:37,603 ‎仕事を任せたのに 235 00:15:37,686 --> 00:15:41,106 ‎決定に口出しするのは ‎失礼よね 236 00:15:41,190 --> 00:15:43,400 ‎今でも君の会社だ 237 00:15:44,568 --> 00:15:46,779 ‎あなたは支えてくれた 238 00:15:47,488 --> 00:15:48,822 ‎信頼してる 239 00:15:54,828 --> 00:15:55,663 ‎それじゃ 240 00:15:56,997 --> 00:16:00,250 ‎装置の進捗を知らせてくれ 241 00:16:02,753 --> 00:16:05,255 ‎この先の世界が気になる 242 00:16:06,882 --> 00:16:07,883 ‎ええ 私も 243 00:16:21,772 --> 00:16:22,856 ‎よし エヴァ 244 00:16:24,483 --> 00:16:26,068 ‎岩に放って 245 00:16:28,612 --> 00:16:29,571 ‎左折して 246 00:16:30,656 --> 00:16:31,532 ‎水上へ 247 00:16:50,092 --> 00:16:51,218 ‎集中して 248 00:16:55,848 --> 00:16:56,765 ‎大丈夫? 249 00:16:58,976 --> 00:17:00,102 ‎疲れた 250 00:17:02,771 --> 00:17:04,523 ‎仕事を減らそう 251 00:17:05,149 --> 00:17:05,983 ‎違う 252 00:17:06,692 --> 00:17:08,736 ‎見てるだけは疲れた 253 00:17:10,362 --> 00:17:12,990 ‎隠れてる間に奴は強くなる 254 00:17:13,073 --> 00:17:14,366 ‎隠れてない 255 00:17:14,867 --> 00:17:16,618 ‎戦う準備をしてる 256 00:17:17,286 --> 00:17:19,413 ‎もう少しの辛抱よ 257 00:17:19,496 --> 00:17:20,956 ‎焦りじゃなく… 258 00:17:23,834 --> 00:17:24,668 ‎大丈夫 259 00:17:26,253 --> 00:17:27,087 ‎話して 260 00:17:32,634 --> 00:17:35,262 ‎全部 私のせいだから 261 00:17:37,139 --> 00:17:38,515 ‎アドリエルが逃げ 262 00:17:39,641 --> 00:17:41,643 ‎彼の崇拝者が増え 263 00:17:43,103 --> 00:17:44,021 ‎メアリーは消えた 264 00:17:47,691 --> 00:17:50,152 ‎ヴィンセントに ‎利用されたのは 265 00:17:50,235 --> 00:17:51,987 ‎私が愚かだったから 266 00:17:52,071 --> 00:17:52,571 ‎違う 267 00:17:52,654 --> 00:17:53,197 ‎いいえ 268 00:17:53,697 --> 00:17:55,115 ‎私はバカだった 269 00:18:02,289 --> 00:18:03,832 ‎過ちを正さなきゃ 270 00:18:23,769 --> 00:18:24,645 ‎聖下 271 00:18:24,728 --> 00:18:28,398 ‎よせ クリスチャン ‎古い友人だろう? 272 00:18:29,233 --> 00:18:31,860 ‎少し2人にしてくれ 273 00:18:33,946 --> 00:18:35,280 ‎何の用で? 274 00:18:35,364 --> 00:18:37,950 ‎事業の提案に来ました 275 00:18:38,033 --> 00:18:39,159 ‎どんな? 276 00:18:39,243 --> 00:18:43,705 ‎我々の研究に ‎共感いただけるはずです 277 00:18:43,789 --> 00:18:48,043 ‎アークテック社が発見した ‎多次元世界は 278 00:18:48,127 --> 00:18:51,255 ‎教会の目的と ‎完璧に一致します 279 00:18:51,338 --> 00:18:52,631 ‎本当か? 280 00:18:53,423 --> 00:18:56,301 ‎君は信仰を捨てたと思った 281 00:18:56,802 --> 00:18:58,011 ‎私もです 282 00:18:58,512 --> 00:19:02,558 ‎しかし今や 天使が ‎地上を歩いている 283 00:19:03,684 --> 00:19:04,601 ‎なるほど 284 00:19:05,519 --> 00:19:10,524 ‎アークテック社は ‎その天使と協定を結んだと? 285 00:19:13,152 --> 00:19:19,032 ‎独占権や商品化計画 ‎天使のおもちゃでも売るか? 286 00:19:20,117 --> 00:19:21,577 ‎面白いですね 287 00:19:21,660 --> 00:19:22,619 ‎聖下 288 00:19:24,788 --> 00:19:30,252 ‎アドリエルは信仰と科学の ‎架け橋を体現する存在です 289 00:19:31,295 --> 00:19:32,838 ‎お考えください 290 00:19:34,089 --> 00:19:35,966 ‎大勢の懐疑論者を 291 00:19:36,592 --> 00:19:40,971 ‎ほんの少しの証拠で ‎教会に取り込めます 292 00:19:41,054 --> 00:19:43,557 ‎ジリアン・サルヴィウスが ‎急に 293 00:19:43,640 --> 00:19:46,852 ‎教会を利用しようと考えた? 294 00:19:46,935 --> 00:19:50,314 ‎彼女は息子を失い ‎休暇中です 295 00:19:51,857 --> 00:19:54,693 ‎会社は私に任されています 296 00:19:55,194 --> 00:19:56,987 ‎厚かましい計画だ 297 00:19:58,906 --> 00:20:02,534 ‎私は巡礼者として ‎ここへ来ました 298 00:20:04,161 --> 00:20:06,455 ‎復活した信仰者として 299 00:20:09,875 --> 00:20:11,960 ‎神聖な存在が現れた 300 00:20:13,253 --> 00:20:17,716 ‎あなたは彼と ‎力を合わせるべきです 301 00:20:37,236 --> 00:20:38,612 ‎分かるか? 302 00:20:40,530 --> 00:20:44,243 ‎君はアドリエルに ‎目を塞がれている 303 00:20:45,410 --> 00:20:48,455 ‎そうでなければ私に言えない 304 00:20:48,538 --> 00:20:53,418 ‎この世界で最も強力な ‎宗教組織の運命を 305 00:20:53,919 --> 00:20:55,796 ‎詐欺師に委ねろとは 306 00:20:55,879 --> 00:20:58,173 ‎アドリエルは私の心を… 307 00:20:58,257 --> 00:21:02,636 ‎あの悪魔の名前で ‎神の家を汚しおって 308 00:21:03,637 --> 00:21:05,472 ‎永遠の魂を失うぞ 309 00:21:07,140 --> 00:21:09,685 ‎理解いただけず残念です 310 00:21:11,436 --> 00:21:15,524 ‎手遅れになる前に ‎お考え直しください 311 00:21:23,407 --> 00:21:24,241 ‎クリスチャン 312 00:21:27,160 --> 00:21:28,829 ‎君こそ考え直せ 313 00:21:36,962 --> 00:21:38,338 ‎いつものを 314 00:21:38,422 --> 00:21:40,382 ‎水を1杯ね 315 00:21:40,882 --> 00:21:43,593 ‎頭をすっきりさせていたい 316 00:21:43,677 --> 00:21:45,304 ‎批判はしない 317 00:21:45,387 --> 00:21:46,221 ‎ああ 318 00:21:51,018 --> 00:21:57,357 ‎アドリエルと崇拝者たちを ‎阻止する人たちがいると 319 00:21:58,358 --> 00:22:00,277 ‎この前 言ってたよね 320 00:22:01,236 --> 00:22:02,946 ‎君は考えると 321 00:22:04,448 --> 00:22:05,699 ‎手伝えるかも 322 00:22:06,700 --> 00:22:11,538 ‎私も この自称天使と ‎崇拝者たちについて 323 00:22:11,621 --> 00:22:13,165 ‎関心があるの 324 00:22:14,624 --> 00:22:16,752 ‎個人的な経験から? 325 00:22:17,377 --> 00:22:18,378 ‎いえ 違う… 326 00:22:18,962 --> 00:22:21,965 ‎まあ そうね ‎アドリエルは… 327 00:22:22,966 --> 00:22:24,051 ‎クソだから 328 00:22:28,513 --> 00:22:29,389 ‎何? 329 00:22:29,473 --> 00:22:33,685 ‎君に機密情報を話して平気か ‎考えてる 330 00:22:33,769 --> 00:22:34,895 ‎ええ 331 00:22:35,896 --> 00:22:36,772 ‎大丈夫 332 00:22:37,606 --> 00:22:39,316 ‎信じて 助けたい 333 00:22:39,399 --> 00:22:43,362 ‎信じるよ ‎君はサマリタンズに必要だ 334 00:22:43,445 --> 00:22:44,404 ‎“サマリタンズ”? 335 00:22:44,488 --> 00:22:45,447 ‎知らない? 336 00:22:46,031 --> 00:22:46,865 ‎こうだ 337 00:22:47,366 --> 00:22:50,577 ‎FBCに対する党派が ‎生まれてる 338 00:22:52,287 --> 00:22:54,748 ‎FBCはファーストボーン・ ‎チルドレン 339 00:22:54,831 --> 00:22:56,500 ‎アドリエルの崇拝者だ 340 00:22:56,583 --> 00:22:57,501 ‎知ってる 341 00:22:57,584 --> 00:22:58,919 ‎サマリタンズは対抗勢力 342 00:23:00,837 --> 00:23:02,714 ‎あなたの仕事? 343 00:23:02,798 --> 00:23:03,632 ‎いいや 344 00:23:03,715 --> 00:23:06,093 ‎俺たちは皆 ボランティアだ 345 00:23:07,844 --> 00:23:10,931 ‎同じ志を持つ人間の ‎分権的組織で 346 00:23:11,014 --> 00:23:14,393 ‎アドリエルの教団の ‎撲滅を目指して 347 00:23:14,476 --> 00:23:16,478 ‎妨害したり 威嚇してる 348 00:23:17,813 --> 00:23:20,273 ‎読書サークルみたいな? 349 00:23:20,357 --> 00:23:21,024 ‎ああ 350 00:23:21,608 --> 00:23:25,654 ‎アドリエルの台頭を阻止する ‎読書サークルだ 351 00:23:28,115 --> 00:23:28,949 ‎いいね 352 00:23:31,410 --> 00:23:32,285 ‎乾杯を 353 00:23:41,461 --> 00:23:42,295 ‎スザンヌ 354 00:23:42,379 --> 00:23:44,631 ‎〈悪い時に ‎電話したのでは?〉 355 00:23:44,714 --> 00:23:47,008 ‎〈この仕事にいい時はない〉 356 00:23:47,092 --> 00:23:49,678 ‎〈教皇を望んだ理由も ‎忘れた〉 357 00:23:49,761 --> 00:23:51,388 ‎〈何を心配してる?〉 358 00:23:51,471 --> 00:23:53,098 ‎〈アドリエルの勢力です〉 359 00:23:53,181 --> 00:23:56,059 ‎〈恐ろしい事が ‎起こりそうで〉 360 00:23:56,143 --> 00:23:58,061 ‎〈私が把握している〉 361 00:23:58,145 --> 00:24:00,605 ‎〈私たちはどうすれば?〉 362 00:24:01,231 --> 00:24:04,359 ‎〈教会の立場を ‎示してください〉 363 00:24:04,443 --> 00:24:08,488 ‎〈アドリエルの主張を ‎否定する声明を出す〉 364 00:24:08,572 --> 00:24:10,866 ‎〈教会の公式な立場だ〉 365 00:24:10,949 --> 00:24:12,993 ‎〈声明?〉 366 00:24:13,076 --> 00:24:14,077 ‎〈聖下〉 367 00:24:14,161 --> 00:24:17,456 ‎〈バチカンの対応が ‎遅すぎたせいで〉 368 00:24:17,539 --> 00:24:20,208 ‎〈信徒が彼の教団に ‎流れました〉 369 00:24:20,292 --> 00:24:21,418 ‎〈知っている〉 370 00:24:21,501 --> 00:24:26,965 ‎〈だが奴が行動を起こさねば ‎政治の問題なのだ〉 371 00:24:27,048 --> 00:24:28,800 ‎〈攻撃してきたら〉 372 00:24:28,884 --> 00:24:31,845 ‎〈修道会の力を解放する〉 373 00:24:32,429 --> 00:24:34,222 ‎〈間に合えばよいですが〉 374 00:24:34,306 --> 00:24:37,851 ‎〈神を信じよ 修道院長 ‎おやすみ〉 375 00:24:45,775 --> 00:24:49,070 ‎〈神を信じよ 修道院長 ‎おやすみ〉 376 00:24:53,909 --> 00:24:54,784 ‎見つけた 377 00:25:01,374 --> 00:25:02,375 ‎平気ですか? 378 00:25:02,459 --> 00:25:03,084 ‎ええ 379 00:25:05,921 --> 00:25:07,130 ‎不安そう 380 00:25:07,964 --> 00:25:10,759 ‎時々 古い教えは ‎無用に思える 381 00:25:12,093 --> 00:25:14,721 ‎私には現代的な方法が要る 382 00:25:16,306 --> 00:25:17,724 ‎今も現代的です 383 00:25:21,603 --> 00:25:22,979 ‎リリスから報告は? 384 00:25:23,897 --> 00:25:25,273 ‎ありません 385 00:25:29,194 --> 00:25:30,695 ‎お互い働きすぎね 386 00:25:30,779 --> 00:25:32,531 ‎食事しましょう 387 00:25:33,698 --> 00:25:35,534 ‎夕食の時間です 388 00:25:51,633 --> 00:25:54,344 ‎合図を出したり ‎だましたら… 389 00:25:54,427 --> 00:25:55,887 ‎殺すんだろ 390 00:25:56,680 --> 00:25:57,681 ‎殺しはしない 391 00:25:58,181 --> 00:26:00,559 ‎メアリーにとっておく 392 00:26:08,024 --> 00:26:09,109 ‎猊下(げいか) 393 00:26:09,192 --> 00:26:13,071 ‎やあ ご苦労 ‎友人を連れてきた 394 00:26:27,961 --> 00:26:29,504 ‎疲れたから帰ろう 395 00:26:29,588 --> 00:26:31,548 ‎ミゲルの話をしなきゃ 396 00:26:32,048 --> 00:26:34,050 ‎金髪に浮かれてる 397 00:26:34,134 --> 00:26:35,218 ‎もっと複雑 398 00:26:35,302 --> 00:26:36,344 ‎私と飲もう 399 00:26:36,845 --> 00:26:37,637 ‎私は水を 400 00:26:37,721 --> 00:26:39,431 ‎今夜はダメ 401 00:26:39,514 --> 00:26:43,560 ‎でも その… 私は一度も… 402 00:26:44,269 --> 00:26:44,894 ‎何? 403 00:26:44,978 --> 00:26:45,520 ‎ない 404 00:26:46,021 --> 00:26:47,814 ‎飲んだことないの? 405 00:26:47,897 --> 00:26:49,524 ‎まさか お酒なんて 406 00:26:50,233 --> 00:26:51,651 ‎聖餐式(せいさんしき)‎の時は? 407 00:26:51,735 --> 00:26:53,069 ‎数滴だけ 408 00:26:53,820 --> 00:26:55,155 ‎ウソでしょ 409 00:26:55,989 --> 00:26:58,241 ‎これって最高だよ 410 00:26:58,325 --> 00:26:59,159 ‎何が? 411 00:26:59,242 --> 00:27:01,369 ‎初めての酔っ払いだ 412 00:27:01,453 --> 00:27:03,413 ‎酔わない 1杯だけ 413 00:27:03,496 --> 00:27:04,789 ‎ダメだよ 414 00:27:04,873 --> 00:27:07,459 ‎この機会は逃さない ‎ハンス! 415 00:27:07,542 --> 00:27:08,585 ‎〈並べて〉 416 00:27:08,668 --> 00:27:09,544 ‎了解 417 00:27:20,722 --> 00:27:22,349 ‎刺されてます 418 00:27:23,892 --> 00:27:25,685 ‎残りの者を捜して 419 00:27:29,814 --> 00:27:30,649 ‎カミラ 420 00:27:41,951 --> 00:27:44,537 ‎最初はワインの方がいい… 421 00:27:44,621 --> 00:27:47,499 ‎平気 祈りを唱えて飲んで 422 00:27:49,334 --> 00:27:50,627 ‎レモンの香りだ 423 00:27:50,710 --> 00:27:52,921 ‎レモン・ドロップって言うの 424 00:27:54,005 --> 00:27:55,215 ‎さあ 乾杯 425 00:28:01,971 --> 00:28:04,641 ‎これって… 甘い 426 00:28:04,724 --> 00:28:05,684 ‎でしょ 427 00:28:05,767 --> 00:28:07,602 ‎そんなに悪くない 428 00:28:08,812 --> 00:28:11,690 ‎“修道女には ‎小さなひと口でも” 429 00:28:11,773 --> 00:28:13,608 ‎“人類にとっては…” 430 00:28:13,692 --> 00:28:15,694 ‎“大きな1杯だ”! 431 00:28:28,957 --> 00:28:29,916 ‎言ってない 432 00:28:29,999 --> 00:28:30,917 ‎言った 433 00:28:31,000 --> 00:28:31,626 ‎ウソ 434 00:28:31,710 --> 00:28:32,961 ‎言ったよ 435 00:28:33,044 --> 00:28:35,422 ‎私は王族じゃない 436 00:28:35,505 --> 00:28:36,798 ‎そう言ってた 437 00:28:36,881 --> 00:28:41,636 ‎私は自由奔放で ‎神秘的な強い修道女 438 00:28:41,720 --> 00:28:42,637 ‎すごい! 439 00:28:57,360 --> 00:28:58,611 ‎いけ! 440 00:29:20,592 --> 00:29:25,472 ‎アドリエルが天使なら ‎天使は皆 嫌な奴ってこと? 441 00:29:29,934 --> 00:29:30,769 ‎違う 442 00:29:31,644 --> 00:29:32,604 ‎天使じゃない 443 00:29:34,481 --> 00:29:35,857 ‎人間でもない 444 00:29:36,524 --> 00:29:37,484 ‎確かに 445 00:29:40,945 --> 00:29:41,905 ‎じゃあ 何? 446 00:29:46,534 --> 00:29:47,368 ‎見て 447 00:29:47,452 --> 00:29:48,369 ‎ミゲルだ 448 00:29:50,914 --> 00:29:52,081 ‎何してるの? 449 00:29:57,003 --> 00:29:57,837 ‎行こう 450 00:29:57,921 --> 00:30:00,298 ‎いえ あなたが行って 451 00:30:00,381 --> 00:30:00,882 ‎でも… 452 00:30:00,965 --> 00:30:01,633 ‎家でね 453 00:30:01,716 --> 00:30:03,968 ‎本当に行かないの? 454 00:30:06,596 --> 00:30:07,430 ‎分かった 455 00:30:23,863 --> 00:30:24,697 ‎ミゲル? 456 00:30:30,245 --> 00:30:33,164 ‎また ぶっとばされたいの? 457 00:30:33,248 --> 00:30:34,374 ‎やめろ 458 00:30:40,964 --> 00:30:42,340 ‎エヴァ! 459 00:31:13,621 --> 00:31:14,163 ‎助けて 460 00:31:27,760 --> 00:31:29,012 ‎行かないと 461 00:31:29,095 --> 00:31:30,555 ‎お別れを 462 00:31:30,638 --> 00:31:31,180 ‎さよなら 463 00:31:32,390 --> 00:31:33,266 ‎ダメだ 464 00:31:39,731 --> 00:31:40,565 ‎待って 465 00:31:42,358 --> 00:31:45,737 ‎せめてお礼くらい ‎言わせてくれ 466 00:31:45,820 --> 00:31:49,157 ‎どういたしまして ‎でも行かなきゃ 467 00:31:49,240 --> 00:31:52,035 ‎ベアトリス こちらはミゲル 468 00:31:56,581 --> 00:31:57,415 ‎よろしく 469 00:31:57,498 --> 00:31:59,042 ‎君たち 強いな 470 00:31:59,542 --> 00:32:01,210 ‎口だけじゃない 471 00:32:01,711 --> 00:32:02,545 ‎その通り 472 00:32:03,421 --> 00:32:05,006 ‎サマリタンズも助かる 473 00:32:05,089 --> 00:32:05,757 ‎サマリタンズ? 474 00:32:05,840 --> 00:32:07,050 ‎分権的組織で… 475 00:32:07,133 --> 00:32:09,427 ‎アドリエルと戦ってる 476 00:32:10,887 --> 00:32:14,515 ‎崇拝者たちを倒す計画が ‎あるんだ 477 00:32:14,599 --> 00:32:16,809 ‎今夜 一緒に来てくれ 478 00:32:18,061 --> 00:32:19,896 ‎私は構わないよ 479 00:32:19,979 --> 00:32:22,899 ‎先に どんな計画か聞かせて 480 00:32:22,982 --> 00:32:24,776 ‎今夜 集会がある 481 00:32:24,859 --> 00:32:27,195 ‎入り込んで 証拠を集め 482 00:32:27,278 --> 00:32:30,615 ‎FBCと教団の正体を暴く 483 00:32:31,115 --> 00:32:32,116 ‎いわばスパイ? 484 00:32:32,200 --> 00:32:33,201 ‎革命家だ 485 00:32:33,284 --> 00:32:33,826 ‎やろう 486 00:32:33,910 --> 00:32:36,162 ‎いい考えとは思えない 487 00:32:36,245 --> 00:32:39,624 ‎私は この戦いに ‎もっと関わりたい 488 00:32:39,707 --> 00:32:41,876 ‎でも これは話が違う 489 00:32:41,960 --> 00:32:43,252 ‎もめるなら… 490 00:32:43,336 --> 00:32:44,963 ‎大丈夫 聞いて 491 00:32:45,463 --> 00:32:49,759 ‎アドリエルの情報を ‎目立たずに収集できる 492 00:32:52,762 --> 00:32:56,599 ‎分かった ‎面白い機会のようだから 493 00:32:56,683 --> 00:32:57,475 ‎よかった 494 00:32:57,558 --> 00:32:58,643 ‎私も行く 495 00:32:58,726 --> 00:32:59,852 ‎それがいい 496 00:33:03,064 --> 00:33:03,940 ‎最高 497 00:33:07,944 --> 00:33:11,197 ‎他の基地にも警告しなくては 498 00:33:11,280 --> 00:33:13,533 ‎カミラ 状況を見せて 499 00:33:23,001 --> 00:33:23,960 ‎修道院長 500 00:33:25,920 --> 00:33:27,255 ‎何か起きてます 501 00:33:30,383 --> 00:33:34,345 ‎基地を追われたか ‎破壊されたか 502 00:33:35,179 --> 00:33:38,057 ‎修道会が一斉攻撃を受けてる 503 00:33:44,313 --> 00:33:45,690 ‎ここが会場だ 504 00:33:46,941 --> 00:33:48,943 ‎奴らが去ってから入る 505 00:33:50,403 --> 00:33:53,906 ‎侵入したら ‎逮捕される危険がある 506 00:33:53,990 --> 00:33:56,826 ‎鍵があれば侵入じゃない 507 00:33:58,202 --> 00:33:59,495 ‎どこで それを? 508 00:33:59,996 --> 00:34:02,999 ‎さっきのケンカで ‎鍵をくすねた 509 00:34:03,082 --> 00:34:04,751 ‎器用みたいね 510 00:34:05,960 --> 00:34:06,794 ‎見て 511 00:34:10,506 --> 00:34:12,050 ‎全員 帰った 512 00:34:12,133 --> 00:34:12,800 ‎行こう 513 00:34:12,884 --> 00:34:13,384 ‎待って 514 00:34:14,677 --> 00:34:15,595 ‎尾行を 515 00:34:17,472 --> 00:34:20,975 ‎奴らのたくらみを ‎知りたいんでしょ? 516 00:34:21,059 --> 00:34:23,186 ‎これなら捕まらない 517 00:34:23,978 --> 00:34:24,854 ‎確かに 518 00:34:33,488 --> 00:34:36,240 ‎近付きすぎないで バレる 519 00:34:37,283 --> 00:34:38,451 ‎尾行経験が? 520 00:34:38,534 --> 00:34:40,453 ‎映画好きだから 521 00:34:44,290 --> 00:34:46,167 ‎出身はどこ? 522 00:34:46,667 --> 00:34:49,670 ‎イギリスと ‎どこかのなまりがある 523 00:34:50,671 --> 00:34:51,589 ‎耳がいい 524 00:34:53,132 --> 00:34:56,219 ‎無名の土地を転々としてきた 525 00:34:57,720 --> 00:34:59,722 ‎彼女は知ってるかも 526 00:35:00,431 --> 00:35:01,599 ‎教養もある 527 00:35:01,682 --> 00:35:02,725 ‎それは罪? 528 00:35:04,018 --> 00:35:05,061 ‎いいえ ただ… 529 00:35:06,062 --> 00:35:07,021 ‎この町には 530 00:35:08,481 --> 00:35:10,191 ‎似合わない 531 00:35:10,691 --> 00:35:12,652 ‎尋問はやめなよ 532 00:35:12,735 --> 00:35:14,654 ‎いや その通りだ 533 00:35:17,949 --> 00:35:20,576 ‎実は人を捜しに来た 534 00:35:21,619 --> 00:35:23,412 ‎俺の過去につながる人 535 00:35:24,747 --> 00:35:27,333 ‎見て 幹線道路からそれる 536 00:35:30,211 --> 00:35:31,254 ‎やったな 537 00:35:32,505 --> 00:35:34,257 ‎これで優位に立てる 538 00:35:35,925 --> 00:35:37,260 ‎君らもサマリタンズだ 539 00:35:41,764 --> 00:35:45,101 ‎生存者は隠れて ‎指示を待つはず 540 00:35:47,812 --> 00:35:48,813 ‎私のせいだ 541 00:35:49,981 --> 00:35:50,815 ‎私のミス 542 00:35:50,898 --> 00:35:51,816 ‎違います 543 00:35:51,899 --> 00:35:54,193 ‎誰にも予測できなかった 544 00:35:54,277 --> 00:35:55,528 ‎私にはできた 545 00:35:58,072 --> 00:36:00,158 ‎私たちも隠れなくては 546 00:36:01,325 --> 00:36:05,580 ‎修道会がこの世から ‎消えるかもしれない 547 00:36:07,456 --> 00:36:11,460 ‎我々2人がいる限り ‎修道会は存在します 548 00:36:13,963 --> 00:36:15,423 ‎荷物をまとめて 549 00:36:25,766 --> 00:36:26,976 ‎修道院長 550 00:36:27,935 --> 00:36:29,061 ‎マドリードです 551 00:36:33,941 --> 00:36:35,318 ‎誰か生きてる 552 00:36:45,286 --> 00:36:49,290 ‎真の神を知ることは ‎この上ない喜びだ 553 00:36:49,999 --> 00:36:51,709 ‎シャノンを殺すほど? 554 00:36:56,214 --> 00:36:59,091 ‎真理はそう単純ではない 555 00:37:02,386 --> 00:37:04,722 ‎右側の独房にいる 556 00:37:11,938 --> 00:37:13,147 ‎メアリー? 557 00:37:16,776 --> 00:37:17,777 ‎彼女はどこ? 558 00:37:23,241 --> 00:37:25,034 ‎彼女は死んだ 559 00:37:25,618 --> 00:37:26,786 ‎メアリー やめて! 560 00:37:27,620 --> 00:37:29,205 ‎ごめんなさい 561 00:37:30,248 --> 00:37:32,333 ‎彼女はこの世にはいない 562 00:37:33,459 --> 00:37:34,877 ‎来世へ行った 563 00:37:37,004 --> 00:37:37,964 ‎これは? 564 00:37:38,589 --> 00:37:39,882 ‎機会をやる 565 00:37:44,679 --> 00:37:46,347 ‎アドリエルなら君を 566 00:37:46,847 --> 00:37:48,307 ‎助けてくれる 567 00:37:53,604 --> 00:37:56,399 ‎彼に身を捧げろ リリス 568 00:37:57,233 --> 00:37:58,776 ‎彼こそが神だ 569 00:38:04,365 --> 00:38:06,450 ‎裏切り者 人殺し 570 00:38:06,534 --> 00:38:07,952 ‎彼女を捕らえろ 571 00:39:21,108 --> 00:39:22,818 ‎ヴィンセント! 572 00:41:19,101 --> 00:41:20,936 ‎日本語字幕 御囲 ちあき