1 00:01:10,238 --> 00:01:11,614 Get down! 2 00:09:53,594 --> 00:09:56,138 Bless them with eternal rest, O Lord. 3 00:09:56,221 --> 00:09:58,432 Shine on them your perpetual light. 4 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 And may they rest in peace. 5 00:11:41,243 --> 00:11:42,578 Are you alone? 6 00:12:14,610 --> 00:12:15,611 Poor thing. 7 00:13:20,551 --> 00:13:21,760 Are you okay? 8 00:13:21,844 --> 00:13:24,429 Yes… I think I might need stitches. 9 00:13:24,513 --> 00:13:26,932 -I'll take her. -Sorry, Hans. Can you cover my shift? 10 00:13:27,015 --> 00:13:28,058 Yeah, no problem. Go. 11 00:13:28,141 --> 00:13:29,226 Yeah. Thanks. 12 00:18:14,761 --> 00:18:17,180 -Good evening, Father. -May the Apostle bless you. 13 00:18:17,264 --> 00:18:18,265 Hello. 14 00:18:20,851 --> 00:18:22,727 Did you come for the Apostle's Festival? 15 00:18:22,811 --> 00:18:26,815 We're part of the congregation of St. Francis Church on Calle Bailén. 16 00:18:26,898 --> 00:18:28,358 Yes. I know it well. 17 00:18:30,068 --> 00:18:31,653 Do you believe in miracles? 18 00:18:32,571 --> 00:18:33,905 -Yes. -Hmm. 19 00:18:33,989 --> 00:18:34,990 That's good. 20 00:18:35,657 --> 00:18:37,659 Because they're everywhere. 21 00:18:38,785 --> 00:18:40,453 Now that he's among us. 22 00:18:40,954 --> 00:18:41,913 "He"? 23 00:18:42,414 --> 00:18:44,583 The angel, Adriel. 24 00:18:46,334 --> 00:18:48,628 His arrival foretells a new world. 25 00:19:01,308 --> 00:19:04,311 Do not be afraid. 26 00:19:08,690 --> 00:19:09,941 I said, do not be afraid! 27 00:19:22,120 --> 00:19:23,747 What's going on? 28 00:19:23,830 --> 00:19:25,290 With the power of faith, 29 00:19:26,917 --> 00:19:29,252 no danger may stand before you. 30 00:19:38,762 --> 00:19:40,597 So my will be done. 31 00:29:42,114 --> 00:29:46,786 But why be divided, when we can be so much stronger together?