1 00:00:00,001 --> 00:00:04,445 سي نما تقديم مي کند 30nama.com 2 00:00:05,132 --> 00:00:14,875 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker77 ≡ 3 00:00:16,840 --> 00:00:18,320 .بازی راحتیه 4 00:00:18,320 --> 00:00:20,400 خب 15 بازیکن کنارت داری به یکیشون توپ رو میدی 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,000 .که توپ رو به تور برسونه 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,640 خیلی راحته،نه؟ 7 00:00:23,640 --> 00:00:26,160 !وای، نابغه 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,160 حالت چطوره ریچل؟ .راجع به تاکتیک‌های بازی صحبت میکنیم 9 00:00:29,185 --> 00:00:33,130 داریم حرفه‌ای میشیم- پس چقدر خسته کننده تشریف دارید- 10 00:00:33,201 --> 00:00:34,201 .آره 11 00:00:34,320 --> 00:00:36,880 مدل مو تازه زدی؟- آره- 12 00:00:36,880 --> 00:00:40,120 خیلی خوشگله- مرسی- 13 00:00:40,120 --> 00:00:42,720 میشه از کمدم استفاده کنم، اگه میشه؟- آره- 14 00:00:45,840 --> 00:00:48,600 خب، یه جورایی باید بری اونور کانل- عه ببخشید- 15 00:00:48,600 --> 00:00:50,600 شرمنده 16 00:00:50,600 --> 00:00:53,800 ببخشید، شرمنده- باشه آروم باش حالا- 17 00:00:53,800 --> 00:00:56,640 مهمه چون توی سه سال اخیر 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,400 .دو مرتبه توی امتحان آورده شده 19 00:01:00,320 --> 00:01:01,880 ماریان 20 00:01:03,160 --> 00:01:06,200 بله؟- چیزی اون بیرون توجهت رو جلب کرده؟- 21 00:01:06,200 --> 00:01:08,440 .به گمونم 22 00:01:08,440 --> 00:01:10,440 حواست به تخته باشه، باشه؟ 23 00:01:12,600 --> 00:01:14,800 نمیدونستم مسیر نگاهم 24 00:01:14,800 --> 00:01:17,680 .جزو حوزه قوانین مدرسه به حساب میاد 25 00:01:17,680 --> 00:01:20,680 شروع شد- میخوای هم‌کلاسیات رو تحت تاثیر بذاری؟- 26 00:01:20,680 --> 00:01:22,329 به نظر من که خیلی متاثر نشدن 27 00:01:22,413 --> 00:01:26,447 مطمئنم فقط داشتم بیرون رو نگاه میکردم- "بیخیال "شردن- 28 00:01:26,480 --> 00:01:28,560 اگه به پنجره زل بزنی و غرق رویا بشی 29 00:01:28,560 --> 00:01:30,680 اونوقت دیگه چیزی یاد نمیگیری ماریان میگیری؟ 30 00:01:30,680 --> 00:01:32,320 .الکی دلتو صابون نزن 31 00:01:32,320 --> 00:01:34,080 .چیزی نیست که بخوام ازت یاد بگیرم 32 00:01:34,080 --> 00:01:35,680 33 00:01:35,680 --> 00:01:37,000 خیلی‌خب، حالا که اینطوره 34 00:01:37,000 --> 00:01:38,880 .تشریف ببر دفتر مدیر 35 00:01:38,880 --> 00:01:41,560 آره،شایدم برم اونجا 36 00:01:41,560 --> 00:01:43,960 .شایدم مستقیم برم خونه 37 00:01:45,080 --> 00:01:48,520 کاری که من میکنم بهت مربوط نیست درسته؟ 38 00:01:51,280 --> 00:01:54,240 ناراحت‌نشو آقا .اون پاچه همه رو میگیره 39 00:01:54,240 --> 00:01:56,080 40 00:01:58,640 --> 00:02:00,480 41 00:02:14,520 --> 00:02:16,240 42 00:02:26,840 --> 00:02:28,440 43 00:02:34,200 --> 00:02:36,280 سلام- سلام- 44 00:02:37,600 --> 00:02:38,840 .بیا داخل 45 00:02:38,840 --> 00:02:40,480 .مامانت توی آشپزخونه‌ست 46 00:02:45,880 --> 00:02:47,200 .سلام عشقم 47 00:02:48,520 --> 00:02:51,320 ماریان داشت میگفت که .امروز نمرات میان‌ترمت اومده 48 00:02:51,320 --> 00:02:54,520 فقط نمره انگلیسی اومده .جدا جدا میان 49 00:02:54,520 --> 00:02:55,840 .و شنیدم نمره‌ت خوب بوده 50 00:02:55,840 --> 00:02:58,000 .خوب بود- آره،خب- 51 00:02:58,000 --> 00:03:00,920 .ماریانم نمره خیلی خوبی گرفت 52 00:03:03,480 --> 00:03:06,280 میشه بریم؟- نمیدونستم عجله داریم- 53 00:03:06,280 --> 00:03:08,800 اینا رو جمع کنم 54 00:03:08,800 --> 00:03:11,760 بعد دیگه میریم، طول نمیکشه باشه؟ 55 00:03:21,000 --> 00:03:24,120 میخوری؟- نه، مرسی- 56 00:03:24,120 --> 00:03:27,120 مگه امروز نمره فرانسه نیومد؟- دیروز بود- 57 00:03:28,360 --> 00:03:31,360 .زیر 10 شدم 58 00:03:33,160 --> 00:03:34,960 آلمانی چند شدی؟ 59 00:03:34,960 --> 00:03:36,280 میخوای پُز بدی؟ 60 00:03:36,280 --> 00:03:37,960 اوهوم 61 00:03:38,920 --> 00:03:42,200 منم زیر 10 شدم- میخواستی بالای 18 بشی نه؟- 62 00:03:42,200 --> 00:03:45,080 تو میشی لابد- ...خب تو از من باهوش‌تری ، پس- 63 00:03:45,080 --> 00:03:46,480 .من از همه باهوش‌ترم 64 00:03:49,000 --> 00:03:51,840 توی انگلیسی که بهتر از همه نیستی حداقل 65 00:03:54,280 --> 00:03:56,840 شاید تو باید راهم بندازی کانل 66 00:03:56,840 --> 00:03:59,200 67 00:04:01,120 --> 00:04:03,160 68 00:04:06,680 --> 00:04:09,120 آماده‌ای بریم؟ آره- 69 00:04:09,120 --> 00:04:11,120 خدافظ 70 00:04:11,120 --> 00:04:13,400 "مرسی واسه همه چیز "لُرین 71 00:04:13,400 --> 00:04:15,480 به مامانت بگو طبقه‌بالا رو فردا تمیز میکنم 72 00:04:38,120 --> 00:04:40,120 چیزی دزدیدی از خونه؟ 73 00:04:40,120 --> 00:04:42,960 چی؟- سریع زدی بیرون- 74 00:04:45,680 --> 00:04:48,160 میتونستی خداحافظی کنی- کردم- 75 00:04:48,160 --> 00:04:50,675 دختره که مشکلی چیزی نداره کانل 76 00:04:51,200 --> 00:04:52,760 میتونی سعی کنی 77 00:04:52,760 --> 00:04:54,040 .یکم باهاش خوب باشی 78 00:04:54,040 --> 00:04:56,080 خوبم باهاش که 79 00:04:56,080 --> 00:04:58,360 در واقع خیلیم دختر حساسیه- ببین مامان- 80 00:04:58,360 --> 00:05:00,120 میشه راجع‌به یه چیز دیگه صحبت کنیم لطفا؟ 81 00:05:32,880 --> 00:05:37,200 82 00:05:37,200 --> 00:05:39,240 از کتابت لذت میبری ماریان؟ 83 00:05:39,240 --> 00:05:40,920 84 00:05:40,920 --> 00:05:42,920 گفتم از کتابت لذت میبری؟ 85 00:05:42,920 --> 00:05:45,988 تو که حواست به این پنجره مسخره که پرت نشد باز؟ 86 00:05:46,560 --> 00:05:49,840 87 00:05:52,920 --> 00:05:55,520 خیلی غم‌انگیزه 88 00:05:59,440 --> 00:06:02,040 خودشه ،خودشه کانل ، همینه 89 00:06:02,040 --> 00:06:05,040 خوبه، بیا حواسمون بهش باشه خب؟ بنداز 90 00:06:06,520 --> 00:06:09,560 قشنگ بود، همینجوری ادامه بدین پسرا .سریع،سریع، سریع 91 00:06:16,280 --> 00:06:19,801 ببخشید، مزاحمت نیستم احیانا ماریان؟ 92 00:06:20,551 --> 00:06:21,551 نه 93 00:06:25,120 --> 00:06:27,960 94 00:06:35,520 --> 00:06:37,800 اگه میدونستم چی میخوام بخونم حتما بهت میگفتم 95 00:06:37,800 --> 00:06:39,777 خب باید یه فکرایی کرده باشی دیگه 96 00:06:39,816 --> 00:06:43,887 میدونم چیو نمیخوام بخونم،فقط همین- خدایا، لیستت چقدر طولانیه؟- 97 00:06:43,960 --> 00:06:46,095 خیلی زیاد- خب این راه خیلی خوبی- 98 00:06:46,120 --> 00:06:51,040 واسه تصمیم گیریه کانل، حذف کردن گزینه‌هایی مثل زیست‌شناسی دریایی، فیزیک نجومی 99 00:06:51,040 --> 00:06:53,560 .و بقیه موارد تا اینکه یه گزینه واست بمونه 100 00:06:53,560 --> 00:06:55,080 میتونم زیست شناس گیاهان دریایی باشم 101 00:06:55,080 --> 00:06:58,480 آره خب شبیه علایقتم به نظر میاد 102 00:06:58,480 --> 00:07:00,160 خب زیاد وقت نداری 103 00:07:00,160 --> 00:07:02,480 انتخاب رشته یکم دیگه‌ست- آره، خودم میدونم- 104 00:07:06,840 --> 00:07:09,360 105 00:07:10,735 --> 00:07:13,295 106 00:07:19,800 --> 00:07:21,160 تازه درش آوردی؟ 107 00:07:22,960 --> 00:07:27,520 حدودا 5 دقیقه پیش یکم سالاد درست کردم 108 00:07:30,320 --> 00:07:32,680 میشه انقدر پرده رو نزنی کنار ماریان؟ 109 00:07:33,920 --> 00:07:35,920 خب داره شب میشه چه فرقی میکنه 110 00:07:35,920 --> 00:07:38,840 شوفاژ رو تا آخر باز کردی پرده‌هام کاملا کنار زده شدن 111 00:07:40,000 --> 00:07:42,400 112 00:07:42,400 --> 00:07:44,840 روز خوبی داشتی؟ 113 00:07:44,840 --> 00:07:46,600 تا "خوب"چی باشه؟ 114 00:07:46,600 --> 00:07:49,600 از شر یه مشتری خلاص میشی یکی دیگه میاد 115 00:07:49,600 --> 00:07:51,080 همینو بهش نمیگن کار پر رونق؟ 116 00:07:53,640 --> 00:07:55,080 .آره 117 00:07:57,640 --> 00:07:58,800 برادرت کجاست؟ 118 00:07:59,960 --> 00:08:01,400 شونه بالا ننداز ماریان 119 00:08:01,400 --> 00:08:03,480 .نمیدونم خب، ندیدمش 120 00:08:04,720 --> 00:08:06,760 مدرسه چطور بود؟- خوب- 121 00:08:06,760 --> 00:08:09,120 بعضی از نمرات اومدن 122 00:08:09,120 --> 00:08:10,580 میانترم- و؟- 123 00:08:11,664 --> 00:08:14,695 خوب بودن- خوبه- 124 00:08:14,720 --> 00:08:17,120 غذا مونده؟ 125 00:08:17,120 --> 00:08:19,160 خواهرت لازانیای توی یخچال رو گرم کرده 126 00:08:19,160 --> 00:08:21,040 وای خسته نباشی ماریان 127 00:08:23,040 --> 00:08:26,240 روزت چطور بود؟- خوب بود- 128 00:08:26,240 --> 00:08:29,029 زیاد سرم شلوغ نبود- عصر بیرون بودی؟- 129 00:08:29,506 --> 00:08:30,506 آره 130 00:08:31,880 --> 00:08:34,320 ...چون یه چیزی به اسم 131 00:08:34,320 --> 00:08:36,480 زندگی اجتماعی دارم- درسته- 132 00:08:36,480 --> 00:08:39,400 میدونی، مثلا، دوستای واقعی 133 00:08:40,360 --> 00:08:41,760 خوش به حالت 134 00:08:44,040 --> 00:08:46,360 فرمانا الان کاملا جزو کسایی محسوب میشه 135 00:08:46,360 --> 00:08:48,851 که جواز حضور در راند بعدی رو پیدا کردن که پنجشنبه برگذار میشه 136 00:08:48,876 --> 00:08:52,175 خبر آخر اینکه در جام‌جهانی امروز رقابت‌‌های نیمه‌نهایی برگذار میشه 137 00:08:52,200 --> 00:08:56,120 138 00:08:56,120 --> 00:08:58,211 الو؟- آلن جر هستم، حالت چطوره؟ 139 00:08:58,236 --> 00:09:01,760 خوبم، تو چی؟- میگم، من از اتوبوس جا موندم، ببخشید تورو خدا 140 00:09:01,760 --> 00:09:04,920 ولی میتونی سوارم کنی؟- آره رفیق اصلا مشکی نیست- 141 00:09:04,920 --> 00:09:07,200 خونه‌ای دیگه؟ زود میام سوارت میکنم 142 00:09:07,200 --> 00:09:10,345 خیلی ممنون- صدات قطع، میشه یکم دیگه میبیمنت- 143 00:09:10,370 --> 00:09:11,770 .دمت گرم 144 00:09:16,680 --> 00:09:18,600 چکار میکنی؟ 145 00:09:18,600 --> 00:09:20,600 مگه نشنیدی چی گفت پشت تلفن؟ 146 00:09:20,600 --> 00:09:23,880 "باید برم دنبال جر توی "گریدوف بپر پایین تو 147 00:09:23,880 --> 00:09:26,320 جدی میگی؟ 148 00:09:26,320 --> 00:09:28,080 موش آب کشیده میشم 149 00:09:28,080 --> 00:09:30,880 آره، از شانش بد توئه 150 00:09:30,880 --> 00:09:34,200 شاید اینجوری یاد بگیری رانندگی کنی خودت برو 151 00:09:43,680 --> 00:09:45,120 ای بابا 152 00:09:55,200 --> 00:10:00,160 از زیر امواج بزرگ و سیاه میگذشت یکی یکی 153 00:10:00,160 --> 00:10:02,520 دوباره رفتم سراغش ..جنگ در 154 00:10:04,720 --> 00:10:06,680 کلاس ساعت 9 شروع میشه ماریان 155 00:10:06,680 --> 00:10:10,160 باشه دستت درد نکنه- جانم؟- 156 00:10:11,720 --> 00:10:14,040 میشه تنبیهم کنی و بیخیال بشی؟ 157 00:10:15,452 --> 00:10:16,600 ساکت 158 00:10:19,495 --> 00:10:23,735 دوباره رفتم سراغش. همه جا جنگ بود 159 00:10:23,760 --> 00:10:25,280 ورچستر، ماساچوست 160 00:10:25,280 --> 00:10:29,160 161 00:10:29,160 --> 00:10:31,360 162 00:10:31,385 --> 00:10:33,985 آره،آره 163 00:10:39,480 --> 00:10:43,480 یه مهمونی دارم جمعه بعد بازی 164 00:10:43,480 --> 00:10:47,320 بیا جشن بگیر یا بدبختیات رو فراموش کن 165 00:10:47,320 --> 00:10:50,720 هر چی خواستی- باشه- 166 00:10:50,720 --> 00:10:52,320 خوب به نظر میاد 167 00:10:52,320 --> 00:10:54,320 امروز صبح چه بلایی سرت اومده بود ماریان؟ 168 00:10:54,320 --> 00:10:56,440 انگار موش آب کشیده شده بودی 169 00:10:56,440 --> 00:11:00,680 مرسی، آره باران میومد- باید یه چتر میاوردی با خودت- 170 00:11:00,680 --> 00:11:03,160 خوب شد گفتی- بازم توی دستشویی لخت شدی- 171 00:11:03,160 --> 00:11:07,320 که خودت رو خشک کنی؟- نه، اینبار نه- 172 00:11:07,320 --> 00:11:10,240 چرا؟ میخوای سری بعد به توام خبر بدم؟ 173 00:11:11,720 --> 00:11:14,440 تنبیهم کن و بیخیال شو 174 00:11:14,440 --> 00:11:16,440 خوب بود ولی 175 00:11:16,440 --> 00:11:18,920 خوشحالم خوشت اومده- فقط از زیرش در میری- 176 00:11:18,920 --> 00:11:21,200 چون باهوشی- درک میکنم که - 177 00:11:21,200 --> 00:11:23,400 در حقت ظلم میشه راب 178 00:11:23,400 --> 00:11:26,040 گم شو بابا 179 00:11:28,755 --> 00:11:34,668 ما را در تلگرام و اينستاگرام دنبال کنيد @officialcinama 180 00:11:37,880 --> 00:11:39,080 سلام 181 00:11:42,560 --> 00:11:44,040 نمیری خونه نه؟ 182 00:11:45,440 --> 00:11:48,120 واقعا تنبیه شدم 183 00:11:48,120 --> 00:11:51,920 متاسفم- در واقع خودم خواستم- 184 00:11:55,120 --> 00:11:57,680 اون روز هم با کریگان بد برخورد کردی تقریبا 185 00:11:58,920 --> 00:12:00,760 در واقع آدم خوبیه 186 00:12:00,760 --> 00:12:02,800 نمیدونم چرا اینجوری باید باهاش برخورد میکردی 187 00:12:04,080 --> 00:12:08,160 خب من با هر فکر یا حرکتی که 188 00:12:08,160 --> 00:12:12,520 بهم حس کنترل شدن بده که انگار تحت یه استبداد خیالی هستیم برخورد میکنم 189 00:12:12,520 --> 00:12:16,680 خب اینجوری نیست دیگه، هست؟ فقط مدرسه‌ست 190 00:12:16,680 --> 00:12:20,800 واسه همه یه جوره فقط برا تو اینجوری نیست 191 00:12:20,800 --> 00:12:23,200 سعی میکنی مثل دوستات برخورد کنی 192 00:12:23,200 --> 00:12:25,680 ولی میدونی همچین آدمی نیستی 193 00:12:25,680 --> 00:12:27,360 تظاهر نمیکنم 194 00:12:28,880 --> 00:12:31,400 شاید من همچین آدمی هستم 195 00:12:33,200 --> 00:12:36,840 پس چرا باهام حرف میزنی؟- آره- 196 00:12:41,640 --> 00:12:44,480 خانوم "نیری" چی بهت میگفت بعد کلاس؟ 197 00:12:44,480 --> 00:12:46,560 نمیدونم 198 00:12:46,560 --> 00:12:49,080 راجع‌به زود بیرون اومدن از کلاس برا تمرین یا همچین چیزی 199 00:12:49,080 --> 00:12:52,320 پس حتما تمرینت واسش خیلی خنده دار بوده 200 00:12:53,360 --> 00:12:55,040 ازت خوشش میاد نه؟ 201 00:12:56,720 --> 00:13:00,286 چرا همچین چیزی میپرسی؟- خدایا چیزی که بینتون نیست ، هست؟- 202 00:13:00,311 --> 00:13:02,080 فکر میکنی خنده داره 203 00:13:02,080 --> 00:13:03,800 درباره این جور چیزا مسخره کنی، نه؟ 204 00:13:06,320 --> 00:13:09,680 ببخشید- همه یه جوری باهام برخورد میکنن انگار مجذوبش شدم- 205 00:13:09,680 --> 00:13:11,520 من ازش خوشم نمیاد 206 00:13:12,760 --> 00:13:15,840 ...خب شاید بخاطر اینه که 207 00:13:15,840 --> 00:13:18,880 وقتی باهات حرف میزنه گونه‌هات از ذوق سرخ میشه 208 00:13:19,637 --> 00:13:20,880 ولی میدونی 209 00:13:20,880 --> 00:13:22,911 تو همیشه سرخ میشی- مرسی- 210 00:13:23,497 --> 00:13:26,240 فکر کنم کلا پوست صورتت اینجوری باشه- خوبه- 211 00:13:26,240 --> 00:13:30,720 الانم داری سرخ میشی درواقع- آره میدونم- 212 00:13:32,080 --> 00:13:33,480 ببخشید 213 00:13:35,840 --> 00:13:38,080 نمیخوام باهات دعوا کنم، یا هرچی 214 00:13:38,080 --> 00:13:40,720 دعوا نمیکنیم 215 00:13:40,720 --> 00:13:43,400 میدونم احتمالا ازم متنفری 216 00:13:44,720 --> 00:13:47,564 ولی تو تنها کسی هستی که باهام صحبت میکنه 217 00:13:47,589 --> 00:13:49,560 هیچ وقت نگفتم ازت متنفرم 218 00:13:50,520 --> 00:13:52,480 خب 219 00:13:52,480 --> 00:13:54,000 ازت خوشم میاد 220 00:13:58,560 --> 00:13:59,880 درسته 221 00:13:59,880 --> 00:14:02,240 ...من باید 222 00:14:02,240 --> 00:14:04,600 ...برم سر تمرین، پس 223 00:14:04,600 --> 00:14:08,000 فردا توی بازی موفق باشی- مرسی- 224 00:14:16,640 --> 00:14:18,480 ماریان، میای پیش ما؟ 225 00:14:19,680 --> 00:14:21,160 یالا پسرا، بریم 226 00:14:27,840 --> 00:14:31,160 227 00:14:33,640 --> 00:14:35,320 برو برو 228 00:14:46,480 --> 00:14:48,520 یالا بچه‌های سنت کیلدا 229 00:14:49,880 --> 00:14:53,080 230 00:15:18,960 --> 00:15:21,000 حمله کن کیلدا، یالا 231 00:15:24,480 --> 00:15:26,400 یالا کیلدا، برو برو 232 00:15:38,680 --> 00:15:41,400 233 00:15:41,400 --> 00:15:46,040 234 00:15:54,240 --> 00:15:56,000 235 00:15:56,000 --> 00:15:59,440 236 00:16:01,000 --> 00:16:02,720 یالا 237 00:16:05,920 --> 00:16:07,920 238 00:16:11,440 --> 00:16:17,200 239 00:16:17,200 --> 00:16:19,160 240 00:16:19,160 --> 00:16:21,520 241 00:16:21,520 --> 00:16:22,920 ایول 242 00:16:25,320 --> 00:16:27,320 پسر خوب 243 00:16:27,320 --> 00:16:32,440 244 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 245 00:17:25,680 --> 00:17:28,520 زود اومدی، بیا داخل- یکم از کارام مونده- 246 00:17:28,520 --> 00:17:30,800 عالیه- زود تمومش میکنم- 247 00:17:30,800 --> 00:17:33,040 نه، نرو اونجا تازه جارو کشیدم 248 00:17:33,040 --> 00:17:36,040 و خسته نباشی، بهترین بازیکن 249 00:17:36,040 --> 00:17:38,044 ماریان بهم گفت- واقعا؟- 250 00:17:38,404 --> 00:17:39,404 آره گفت 251 00:18:10,720 --> 00:18:13,240 امروز خوب بازی کردی 252 00:18:13,240 --> 00:18:15,640 مرسی 253 00:18:15,640 --> 00:18:17,480 لطف داری 254 00:18:17,480 --> 00:18:20,280 میتونم لطفم کنم- میدونم میتونی- 255 00:18:23,120 --> 00:18:26,360 میدونی، جوری که توی مدرسه رفتار میکنی 256 00:18:26,360 --> 00:18:28,240 فکر نمیکنم واقعا اینجوری باشی 257 00:18:30,480 --> 00:18:32,760 پس واقعا چجوریم؟ 258 00:18:42,040 --> 00:18:44,760 میتونی امانت ببری 259 00:18:44,760 --> 00:18:47,600 اگه خواستی- راستش خوندمش- 260 00:18:47,600 --> 00:18:49,320 نمیدونم چرا برش داشتم 261 00:18:49,320 --> 00:18:51,680 خوب بود؟- آره خوشم اومد- 262 00:18:51,680 --> 00:18:53,040 ازش خوشت میاد در واقع 263 00:18:53,040 --> 00:18:55,200 زیاد درباره مسائل فمنیسم داره 264 00:18:57,680 --> 00:19:00,760 دوستات میدونن زیاد کتاب میخونی؟- نه- 265 00:19:00,760 --> 00:19:03,040 زیاد به این چیزا علاقه‌ای ندارن 266 00:19:04,120 --> 00:19:06,962 یعنی به دنیای اطرافشون علاقه ندارن 267 00:19:07,640 --> 00:19:09,800 ...نه اونجوری که باید باشیم، ولی 268 00:19:09,800 --> 00:19:12,920 به نظرم علایق خاص خودشون رو دارن 269 00:19:12,920 --> 00:19:16,840 درسته، مثلا پز دادن راجع به 270 00:19:16,840 --> 00:19:18,480 اینکه راجع به اینکه با کی سکس دارن؟ 271 00:19:19,680 --> 00:19:22,760 آره. از این کاراهم میکنن گاهی 272 00:19:23,800 --> 00:19:26,240 ازش دفاع نمیکنم 273 00:19:26,240 --> 00:19:27,560 اذیتت نمیکنه؟ 274 00:19:27,560 --> 00:19:29,120 نه، با بیشترش راحتم 275 00:19:29,120 --> 00:19:31,680 و بعدش...یه سری چیزا که از خط قرمزم عبور میکنن 276 00:19:31,680 --> 00:19:33,844 مسلما منو اذیت میکنه 277 00:19:33,869 --> 00:19:36,800 ولی هر چی نباشه دوستام هستن برا تو یکم فرق داره 278 00:19:40,240 --> 00:19:42,840 چرا فرق داره؟ 279 00:19:46,880 --> 00:19:48,560 ...میدونی 280 00:19:49,680 --> 00:19:51,080 اونروز میگفتی که 281 00:19:51,080 --> 00:19:53,080 که از من خوشت میاد 282 00:19:54,400 --> 00:19:56,880 کنار دستگاه کپی گفتی 283 00:19:57,920 --> 00:20:02,120 آره- خب، منظورت به عنوان- 284 00:20:02,120 --> 00:20:04,360 یه دوست بود یا...؟ 285 00:20:08,160 --> 00:20:10,320 نه 286 00:20:10,320 --> 00:20:11,800 نه فقط به عنوان دوست- آره- 287 00:20:11,800 --> 00:20:15,120 حدس میزدم اینجوری باشه فقط مطمئن نبودم 288 00:20:19,360 --> 00:20:21,480 ...ببین، من 289 00:20:21,480 --> 00:20:24,680 یکم راجع به حسی که دارم سردرگمم به نظرم 290 00:20:24,680 --> 00:20:27,920 توی مدرسه ناجور میشه 291 00:20:27,920 --> 00:20:30,080 اگه اتفاقی بینمون بیفته 292 00:20:40,600 --> 00:20:42,240 کسی لازم نیست بدونه 293 00:21:02,320 --> 00:21:03,720 294 00:21:06,960 --> 00:21:09,280 خوب بود 295 00:21:10,720 --> 00:21:12,760 چرا میخندی؟ 296 00:21:12,760 --> 00:21:14,440 هیچی- خب یه جوری رفتار میکنی- 297 00:21:14,440 --> 00:21:16,440 انگار تا حالا کسی تو رو نبوسیده 298 00:21:16,440 --> 00:21:19,040 خب نبوسیده 299 00:21:19,040 --> 00:21:21,560 300 00:21:22,720 --> 00:21:24,120 کانل 301 00:21:26,560 --> 00:21:29,560 به کسی توی مدرسه راجع‌بهش نگو باشه؟ 302 00:21:30,520 --> 00:21:33,000 انگار حالا با کسی توی مدرسه صحبت میکنم 303 00:22:09,000 --> 00:22:13,760 304 00:22:13,760 --> 00:22:15,760 آره، سرت شلوغه، نه؟ داخل میبینمت پس، باشه؟ 305 00:22:21,080 --> 00:22:23,320 306 00:22:23,320 --> 00:22:25,240 307 00:22:25,273 --> 00:22:28,993 خیلی خب ،خوش میگذره ها؟ 308 00:22:30,160 --> 00:22:32,560 خوبی؟ چطوری؟ 309 00:22:32,560 --> 00:22:36,040 310 00:22:36,040 --> 00:22:38,080 بیا اینجا ببینم، عجب بازی کردی 311 00:22:41,560 --> 00:22:44,360 مرد وقت شناس- نه زیاد- 312 00:22:44,360 --> 00:22:46,520 فکر کردم نظرت عوض شد 313 00:22:46,520 --> 00:22:49,640 خب خوشحالم که اینجایی، به سلامتی- آره- 314 00:22:51,760 --> 00:22:53,400 یالا، بزن به بدن 315 00:22:53,400 --> 00:22:56,520 به سلامتی- باشه،سلامتی- 316 00:22:58,040 --> 00:23:03,360 317 00:23:22,779 --> 00:23:24,160 چته اخمات تو همه والدرون؟ خوبی؟ 318 00:23:24,160 --> 00:23:25,600 جمعه که سر حال بودی 319 00:23:26,680 --> 00:23:30,280 توام حسش میکردی نه؟- اونم مثل ریچل مست بود- 320 00:23:30,280 --> 00:23:32,640 خفه شو راب، توی حیاط بیهوش شده بودی 321 00:23:32,640 --> 00:23:35,040 آره والا، شب خوبی بود 322 00:23:35,040 --> 00:23:37,360 تا اونجایی که من یادمه شب خوبی بود آره 323 00:23:40,040 --> 00:23:42,400 سلام- خوبی؟- 324 00:23:42,400 --> 00:23:43,922 والدرن؟- بله- 325 00:23:44,055 --> 00:23:46,172 تمرین فرانسه تموم شد؟- آره- 326 00:23:46,329 --> 00:23:47,880 میتونی قبل از وقت استراحت بدیش؟ 327 00:23:47,880 --> 00:23:49,560 الان میدم بهت ، دم دستمه 328 00:23:49,560 --> 00:23:53,080 عجب فرشته نجاتی هستی- برش گردون بهم باشه؟- 329 00:25:07,000 --> 00:25:09,280 330 00:25:14,400 --> 00:25:15,680 سلام 331 00:25:16,920 --> 00:25:20,280 مامانت اینجا نیست- آره- 332 00:25:20,280 --> 00:25:21,800 میشه بیام داخل؟ 333 00:25:25,280 --> 00:25:26,680 مرسی 334 00:25:29,520 --> 00:25:33,480 کاری چیزی که نداره، نه؟- ...نه، فقط- 335 00:25:52,160 --> 00:25:54,240 میخوای دوباره منو ببوسی؟ 336 00:26:14,560 --> 00:26:16,000 337 00:26:19,520 --> 00:26:21,800 میشه لباسامون رو دربیاریم؟ 338 00:26:21,800 --> 00:26:23,400 نه 339 00:26:24,520 --> 00:26:27,640 ...اینجا نه، چیزه 340 00:26:27,640 --> 00:26:28,920 341 00:26:33,520 --> 00:26:34,880 342 00:26:37,200 --> 00:26:40,880 شنبه خونه خالیه 343 00:26:42,320 --> 00:26:44,320 اگه خواستی میتونی بیای اونجا 344 00:26:49,320 --> 00:26:52,880 کس دیگه‌ایم اونجاست؟ 345 00:27:08,160 --> 00:27:12,440 مطمئنی نمیتونیم لباسامون رو در بیاریم؟- نه نمیشه- 346 00:27:12,465 --> 00:27:15,651 گفتم لورین رو میبرم فروشگاه 347 00:27:15,798 --> 00:27:16,960 ...و خب این کار 348 00:27:22,040 --> 00:27:25,560 با اینحال، یه لحظه وسوسه شدی، نه؟ 349 00:27:25,560 --> 00:27:27,000 نه راستش 350 00:27:28,240 --> 00:27:30,600 وسوسه شدی 351 00:27:30,600 --> 00:27:32,240 من اغوات کردم 352 00:27:38,520 --> 00:27:40,600 پس شنبه میای؟ 353 00:27:45,012 --> 00:27:45,090 م 354 00:27:45,091 --> 00:27:45,169 مـ 355 00:27:45,170 --> 00:27:45,249 مــ 356 00:27:45,250 --> 00:27:45,328 مــت 357 00:27:45,329 --> 00:27:45,407 مــتر 358 00:27:45,408 --> 00:27:45,486 مــترج 359 00:27:45,487 --> 00:27:45,565 مــترجم 360 00:27:45,566 --> 00:27:45,644 مــترجم: 361 00:27:45,645 --> 00:27:45,723 مــترجم: 362 00:27:45,724 --> 00:27:45,802 مــترجم: و 363 00:27:45,803 --> 00:27:45,882 مــترجم: وح 364 00:27:45,883 --> 00:27:45,961 مــترجم: وحـ 365 00:27:45,962 --> 00:27:46,040 مــترجم: وحــ 366 00:27:46,041 --> 00:27:46,119 مــترجم: وحــی 367 00:27:46,120 --> 00:27:46,198 مــترجم: وحــید 368 00:27:46,199 --> 00:27:46,277 مــترجم: وحــید 369 00:27:46,278 --> 00:27:46,356 مــترجم: وحــید ف 370 00:27:46,357 --> 00:27:46,435 مــترجم: وحــید فر 371 00:27:46,436 --> 00:27:46,515 مــترجم: وحــید فرح 372 00:27:46,516 --> 00:27:46,594 مــترجم: وحــید فرحن 373 00:27:46,595 --> 00:27:46,673 مــترجم: وحــید فرحنا 374 00:27:46,674 --> 00:27:46,752 مــترجم: وحــید فرحناک 375 00:27:46,753 --> 00:27:46,831 مــترجم: وحــید فرحناکی 376 00:27:46,832 --> 00:27:46,910 مــترجم: وحــید فرحناکی 377 00:27:46,911 --> 00:27:46,989 مــترجم: وحــید فرحناکی 378 00:27:46,990 --> 00:27:47,068 مــترجم: وحــید فرحناکی 379 00:27:47,069 --> 00:27:47,148 مــترجم: وحــید فرحناکی 380 00:27:47,149 --> 00:27:47,227 مــترجم: وحــید فرحناکی ≡ 381 00:27:47,228 --> 00:27:47,306 مــترجم: وحــید فرحناکی ≡ 382 00:27:47,307 --> 00:27:47,385 مــترجم: وحــید فرحناکی @ 383 00:27:47,386 --> 00:27:47,464 مــترجم: وحــید فرحناکی @N 384 00:27:47,465 --> 00:27:47,543 مــترجم: وحــید فرحناکی @Ni 385 00:27:47,544 --> 00:27:47,622 مــترجم: وحــید فرحناکی @Nig 386 00:27:47,623 --> 00:27:47,701 مــترجم: وحــید فرحناکی @Nigh 387 00:27:47,702 --> 00:27:47,781 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night 388 00:27:47,782 --> 00:27:47,860 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_ 389 00:27:47,861 --> 00:27:47,939 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_w 390 00:27:47,940 --> 00:27:48,018 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_wa 391 00:27:48,019 --> 00:27:48,097 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_wal 392 00:27:48,098 --> 00:27:48,176 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walk 393 00:27:48,177 --> 00:27:48,255 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walke 394 00:27:48,256 --> 00:27:48,334 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker 395 00:27:48,335 --> 00:27:48,414 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker7 396 00:27:48,415 --> 00:27:48,493 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker77 397 00:27:48,494 --> 00:27:48,572 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker77 398 00:27:48,573 --> 00:27:52,949 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker77 ≡ 399 00:27:53,058 --> 00:27:56,192 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.com