1 00:00:07,760 --> 00:00:10,160 AGOSTO 2 00:01:13,120 --> 00:01:15,878 HOLA SADIE, BIEN, YA QUE NO ACEPTAS UN NO, 3 00:01:15,920 --> 00:01:20,320 TE ENVÍO UNO DE LOS MENOS TERRIBLES QUE HE ESCRITO HASTA AHORA. TEN PIEDAD. 4 00:01:21,000 --> 00:01:22,440 ENVIAR 5 00:01:58,720 --> 00:02:00,680 ¿Esto has estado haciendo todo el día? 6 00:02:01,680 --> 00:02:04,040 - Limpié la casa. - No se nota. 7 00:02:08,160 --> 00:02:10,480 ¿Esto es de nuevo lo tuyo ahora que has vuelto de Suecia? 8 00:02:14,800 --> 00:02:17,040 Entonces esto es lo tuyo ahora, ¿no? 9 00:02:17,400 --> 00:02:19,840 - ¿Qué? - Holgazanear. 10 00:02:22,200 --> 00:02:24,040 Son vacaciones de verano. 11 00:02:29,400 --> 00:02:30,640 Eres patética. 12 00:02:32,440 --> 00:02:34,360 Jodidamente patética. 13 00:02:45,800 --> 00:02:49,680 Él dirá: "Crees que soy una persona tan horrible". 14 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 Claro. 15 00:02:54,440 --> 00:02:56,960 "Intento ser amable contigo y tú siempre estás reprochándome". 16 00:03:00,080 --> 00:03:01,080 ¿Y lo hace? 17 00:03:02,160 --> 00:03:03,280 ¿Qué? 18 00:03:04,200 --> 00:03:05,720 Intenta ser amable contigo. 19 00:03:07,440 --> 00:03:08,640 No. 20 00:03:20,880 --> 00:03:22,318 ¿Qué? 21 00:03:22,360 --> 00:03:23,360 Nada. 22 00:03:27,600 --> 00:03:30,040 ¿Sabes cuántas veces has venido desde que volví a casa? 23 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 Sí. 24 00:03:33,280 --> 00:03:34,280 ¿Por qué? 25 00:03:34,800 --> 00:03:35,960 No lo sé, solo... 26 00:03:38,880 --> 00:03:40,520 no tienes que hacerlo. Eso es todo. 27 00:03:42,960 --> 00:03:45,640 Bueno, en realidad es lo único que me hace ilusión, así que... 28 00:04:37,880 --> 00:04:41,240 contra Fermanagh, es una gran atrapada, la recibe Brian. 29 00:04:42,040 --> 00:04:43,920 Brillantemente realizado. Su lectura del juego 30 00:04:44,320 --> 00:04:46,520 es exquisita para un jugador tan joven. 31 00:04:47,480 --> 00:04:51,358 Dean Rock. Tropieza y balón suelto esta vez, 32 00:04:51,400 --> 00:04:53,278 por parte de Brian Fenton. 33 00:04:53,320 --> 00:04:55,798 Y hay mucha presión sobre las patadas de Shaun Patton. 34 00:04:55,840 --> 00:04:57,478 Vimos antes en el juego las dos patadas cortas 35 00:04:57,520 --> 00:04:59,438 que fueron interceptadas. Ahora va por la larga 36 00:04:59,480 --> 00:05:01,520 y Dublín lo hace muy bien en sus patadas largas. 37 00:05:14,000 --> 00:05:15,360 ¿Te estás quedando dormida? 38 00:05:19,000 --> 00:05:20,238 No. 39 00:05:20,280 --> 00:05:22,440 Puedo llevarte a casa en el medio tiempo si quieres. 40 00:05:23,640 --> 00:05:24,798 Te estorbo. 41 00:05:24,840 --> 00:05:26,960 Para nada, solo parecías estar bastante somnolienta. 42 00:05:35,960 --> 00:05:37,720 ¿Dónde te metiste anoche? 43 00:05:41,440 --> 00:05:43,320 No lo sé. Estuve un rato en el área de fumar. 44 00:05:45,840 --> 00:05:47,360 ¿Besaste a esa chica al final? 45 00:05:48,440 --> 00:05:49,840 No. 46 00:05:56,600 --> 00:05:57,800 Tengo mucho calor. 47 00:05:59,240 --> 00:06:00,600 ¿Te parece que está caliente aquí? 48 00:06:01,280 --> 00:06:03,560 No, pero puedes abrir las ventanas si quieres. 49 00:06:36,840 --> 00:06:39,000 Eric te estaba buscando anoche, de hecho. 50 00:06:39,560 --> 00:06:42,280 - ¿Lo viste? - Sí, lo vi. 51 00:06:43,280 --> 00:06:44,278 Es raro. 52 00:06:44,320 --> 00:06:46,560 Por alguna razón quería disculparse conmigo. 53 00:06:47,760 --> 00:06:49,880 - Por cómo se portó en el colegio. - ¿En serio? 54 00:06:51,360 --> 00:06:52,760 ¿Aceptaste la disculpa? 55 00:06:53,080 --> 00:06:54,280 Por supuesto que lo hice. 56 00:06:55,360 --> 00:06:57,320 No me van los rencores. 57 00:06:58,800 --> 00:07:00,160 Afortunadamente para mí. 58 00:07:14,160 --> 00:07:15,440 ¿Quieres un helado? 59 00:07:18,080 --> 00:07:20,160 - Seguro. - Bien, vuelvo enseguida. 60 00:07:29,080 --> 00:07:30,039 - Gracias. - Gracias. 61 00:07:30,081 --> 00:07:31,438 ¿Qué tal? ¿Dos cohetes, por favor? 62 00:07:31,480 --> 00:07:32,920 - Dos cohetes. - Gracias. 63 00:07:34,200 --> 00:07:35,640 - Muchas gracias. Gracias. - Gracias. 64 00:07:55,600 --> 00:07:57,240 Qué bueno que Eric se disculpó contigo. 65 00:07:58,160 --> 00:08:01,480 Ya sé, de hecho los del colegio han sido muy amables desde que volví. 66 00:08:02,880 --> 00:08:04,720 Aunque no hago ningún esfuerzo por verlos. 67 00:08:05,360 --> 00:08:06,520 Tal vez deberías. 68 00:08:07,200 --> 00:08:09,158 ¿Por qué? Crees que estoy siendo desagradecida. 69 00:08:09,200 --> 00:08:11,800 No, solo quise decir... 70 00:08:14,560 --> 00:08:15,920 que debes sentirte sola aquí. 71 00:08:17,400 --> 00:08:18,600 Estoy acostumbrada. 72 00:08:19,320 --> 00:08:20,840 He estado sola toda mi vida, de hecho. 73 00:08:21,560 --> 00:08:23,640 Sí, sé qué quieres decir. 74 00:08:29,360 --> 00:08:31,160 No te sentías solo cuando estabas con Helen. 75 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 ¿O sí? 76 00:08:35,320 --> 00:08:37,560 No lo sé. A veces. 77 00:08:41,320 --> 00:08:43,520 No todo el tiempo me sentía yo cuando estaba con ella. 78 00:09:00,720 --> 00:09:02,638 - Connell. - Ajá. 79 00:09:02,680 --> 00:09:04,520 Sabes, cuando estábamos bailando anoche. 80 00:09:05,560 --> 00:09:06,640 Sí. 81 00:09:08,240 --> 00:09:09,760 Mm, ¿qué con eso? 82 00:09:10,480 --> 00:09:12,080 ¿Hice algo que te molestara? 83 00:09:14,040 --> 00:09:15,200 ¿Por qué dices eso? 84 00:09:16,160 --> 00:09:19,720 Bueno, cuando te fuiste y solo me dejaste ahí, 85 00:09:20,400 --> 00:09:21,680 se sintió un poco extraño. 86 00:09:22,720 --> 00:09:25,720 Pensé que tal vez estabas molesto conmigo. 87 00:09:27,560 --> 00:09:29,040 Lo siento. 88 00:09:30,040 --> 00:09:31,040 No lo estaba. 89 00:09:36,240 --> 00:09:37,400 Yo, um... 90 00:09:40,080 --> 00:09:41,280 Siento como que... 91 00:09:43,840 --> 00:09:46,040 nuestra amistad sería mucho más fácil si... 92 00:09:47,280 --> 00:09:49,160 ciertas cosas fueran diferentes. 93 00:09:51,960 --> 00:09:53,398 ¿Si qué fuera diferente? 94 00:09:53,440 --> 00:09:54,958 No lo sé, yo, um... 95 00:09:55,000 --> 00:09:57,560 las cosas sería mucho menos confusas si no existiera este... 96 00:09:58,440 --> 00:10:00,440 otro elemento de la relación. 97 00:10:05,160 --> 00:10:08,160 Cuando estuvimos juntos en el primer año de la universidad 98 00:10:09,480 --> 00:10:10,760 ¿te sentías solo entonces? 99 00:10:12,600 --> 00:10:13,600 No. 100 00:10:15,080 --> 00:10:16,120 ¿Tú? 101 00:10:17,880 --> 00:10:18,880 No. 102 00:10:20,960 --> 00:10:23,520 Me sentía frustrada en ocasiones, pero no sola. 103 00:10:26,080 --> 00:10:27,760 Nunca me siento sola cuando estoy contigo. 104 00:10:29,120 --> 00:10:30,160 Sí. 105 00:10:32,640 --> 00:10:34,880 Ese fue un momento perfecto en mi vida, para ser honesto. 106 00:10:37,360 --> 00:10:39,480 No creo haber sido realmente feliz antes. 107 00:10:51,080 --> 00:10:53,400 En verdad quería que me besaras anoche. 108 00:10:59,760 --> 00:11:02,640 Yo también quería besarte, supongo.... 109 00:11:04,040 --> 00:11:05,840 Supongo que solo nos malinterpretamos. 110 00:11:08,520 --> 00:11:09,680 Está bien. 111 00:11:13,160 --> 00:11:14,798 Mira, yo, 112 00:11:14,840 --> 00:11:17,400 no sé qué es lo mejor que podamos hacer, obviamente. 113 00:11:18,120 --> 00:11:20,480 Es agradable escucharte decir esas cosas, pero... 114 00:11:21,080 --> 00:11:24,040 A la vez, las cosas no han funcionado muy bien entre nosotros en el pasado. 115 00:11:25,320 --> 00:11:26,520 ¿Sabes? 116 00:11:27,920 --> 00:11:29,798 Tú eres mi mejor amiga, y yo no... 117 00:11:29,840 --> 00:11:31,680 no quiero perder eso por ninguna razón. 118 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 Sí. 119 00:11:35,400 --> 00:11:36,560 Sé lo que quieres decir. 120 00:11:37,200 --> 00:11:38,960 Y no quiero que pienses que yo... 121 00:11:39,840 --> 00:11:42,280 no estoy siendo agradecido ni nada, porque pienso que tú... 122 00:11:43,200 --> 00:11:45,438 me has apoyado tanto con la depresión y todo. 123 00:11:45,480 --> 00:11:49,040 Y no le estoy dando muchas vueltas a eso, pero... 124 00:11:50,080 --> 00:11:53,240 tú has sido una gran ayuda con eso. 125 00:11:53,680 --> 00:11:54,840 No me debes nada. 126 00:11:55,280 --> 00:11:57,920 No, yo lo sé. No quise decir eso. 127 00:11:59,960 --> 00:12:01,878 Mira, solo me estoy poniendo ansioso ahora. 128 00:12:01,920 --> 00:12:03,998 No quiero que pienses que te estoy rechazando ni nada. 129 00:12:04,040 --> 00:12:06,280 No te pongas ansioso. Todo está bien. 130 00:12:07,400 --> 00:12:09,200 Creo que me iré a casa ahora si esta bien. 131 00:12:09,600 --> 00:12:11,158 - Te llevo. - No. 132 00:12:11,200 --> 00:12:13,198 No querrás perderte la segunda mitad. Caminaré. 133 00:12:13,240 --> 00:12:15,160 Me olvidé que había partido, para ser honesto. 134 00:12:21,800 --> 00:12:23,040 De acuerdo. 135 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 Adiós. 136 00:12:53,440 --> 00:12:54,600 Eso es lindo. 137 00:12:56,720 --> 00:12:58,240 Solo estoy muy nervioso. 138 00:12:58,680 --> 00:13:01,840 Creo que es bastante obvio que no quiero que te vayas. 139 00:13:03,480 --> 00:13:05,560 Yo no encuentro obvio qué es lo que quieres. 140 00:13:37,080 --> 00:13:38,840 Quiero esto tanto. 141 00:13:39,560 --> 00:13:41,600 Es muy bueno escucharte decir eso. 142 00:14:32,840 --> 00:14:34,240 Te extrañaba. 143 00:14:35,920 --> 00:14:37,838 No es así con otra gente. 144 00:14:37,880 --> 00:14:40,120 Lo sé, pero me gustas mucho más que otra gente. 145 00:15:15,560 --> 00:15:16,920 Sí. 146 00:15:17,960 --> 00:15:19,720 De hecho no tengo condones. 147 00:15:20,000 --> 00:15:23,040 Está bien. Estoy tomando la píldora. 148 00:15:28,040 --> 00:15:29,320 ¿Lo quieres así? 149 00:15:31,200 --> 00:15:32,720 Como tú quieras. 150 00:15:43,880 --> 00:15:45,678 No he hecho esto en un buen tiempo, así que... 151 00:15:45,720 --> 00:15:47,320 Está bien. 152 00:16:21,560 --> 00:16:23,080 Marianne, ¿podríamos... 153 00:16:23,840 --> 00:16:26,280 podríamos hacer esto el próximo fin de semana? 154 00:16:27,440 --> 00:16:29,080 Cuando tu quieras. 155 00:16:29,880 --> 00:16:31,640 ¿Cuando yo quiera, en serio? 156 00:16:33,560 --> 00:16:35,598 Puedes hacer lo que tú quieras conmigo. 157 00:16:35,640 --> 00:16:37,640 Eso es bueno. 158 00:16:42,040 --> 00:16:43,398 ¿Te gusta escucharme decir eso? 159 00:16:43,440 --> 00:16:45,520 Sí, mucho. 160 00:16:50,280 --> 00:16:52,280 ¿Me dirías que te pertenezco? 161 00:16:54,880 --> 00:16:56,080 ¿Qué quieres decir? 162 00:17:00,600 --> 00:17:01,840 ¿Me pegarías? 163 00:17:17,880 --> 00:17:19,280 No, yo... 164 00:17:20,520 --> 00:17:22,680 No creo querer eso. 165 00:17:26,280 --> 00:17:27,440 ¿Eso, eso está bien? 166 00:17:31,560 --> 00:17:32,800 ¿Quieres, quieres parar? 167 00:17:47,120 --> 00:17:48,240 ¿Estás bien? 168 00:17:49,360 --> 00:17:50,600 Yo... 169 00:17:51,040 --> 00:17:54,480 Lo siento, yo solo, no quería, hacer eso. 170 00:17:56,240 --> 00:17:57,520 Yo solo, yo... 171 00:17:58,720 --> 00:18:01,840 Solo creo que sería raro. No, no raro. Yo solo... 172 00:18:03,440 --> 00:18:05,840 No creo que sería buena idea. 173 00:18:07,840 --> 00:18:09,078 Crees que soy rara. 174 00:18:09,120 --> 00:18:10,920 No, no dije eso. Solo quise decir que... 175 00:18:12,320 --> 00:18:15,320 No lo sé, yo solo no quiero que sea raro entre nosotros. 176 00:18:36,280 --> 00:18:38,558 Creo que será mejor que vaya a casa ahora. Si está bien. 177 00:18:38,600 --> 00:18:41,080 Sí. Sí, si eso es lo que quieres. 178 00:18:47,880 --> 00:18:50,000 Escucha, deja llevarte al menos. 179 00:18:50,800 --> 00:18:53,120 No, quiero caminar un poco. 180 00:19:27,040 --> 00:19:28,400 ¡Marianne! 181 00:20:45,720 --> 00:20:47,078 ¿Dónde mierda estabas? 182 00:20:47,120 --> 00:20:48,440 En casa de Connell. 183 00:20:50,600 --> 00:20:52,000 No deberías ir ahí. 184 00:20:52,800 --> 00:20:54,080 Pensé que te agradaba. 185 00:20:54,600 --> 00:20:56,480 - Te agradaba cuando íbamos al colegio. - Sí. 186 00:20:57,000 --> 00:20:59,278 ¿Cómo se supone que supiera que está jodido de la cabeza? 187 00:20:59,320 --> 00:21:01,160 Supongo que tendrás que preguntarle. 188 00:21:02,040 --> 00:21:05,160 No quiero que la gente vaya diciendo que un loco se tira a mi hermana. 189 00:21:05,440 --> 00:21:06,880 ¿Ya puedo irme, por favor? 190 00:21:07,480 --> 00:21:09,120 No quiero que vuelvas a verlo. 191 00:21:09,720 --> 00:21:11,120 Te lo estoy advirtiendo. 192 00:21:11,880 --> 00:21:13,240 La gente está hablando de ti. 193 00:21:14,720 --> 00:21:17,800 No puedo imaginar cómo sería mi vida si me importara lo que piensa la gente... 194 00:21:24,080 --> 00:21:26,520 Vuelve aquí. ¡Marianne! 195 00:22:38,440 --> 00:22:39,560 Hola. 196 00:22:40,720 --> 00:22:42,160 Hola. 197 00:22:43,600 --> 00:22:45,040 ¿Estás bien? 198 00:22:46,080 --> 00:22:51,520 Lamento mucho esto. Me-me siento como una idiota. 199 00:22:53,320 --> 00:22:55,520 Sí, sobre lo de antes, um... 200 00:22:57,160 --> 00:23:00,398 - También lo estuve pensando. - No, no, no es eso. 201 00:23:00,440 --> 00:23:02,640 Es, es realmente estúpido. Yo solo... 202 00:23:02,960 --> 00:23:06,720 me tropecé o algo y me lastimé. 203 00:23:08,480 --> 00:23:10,838 Perdón por llamarte. No, no, no es nada. 204 00:23:10,880 --> 00:23:13,000 Yo solo, no sé qué hacer. 205 00:23:14,560 --> 00:23:16,880 - ¿Dónde estás? - En casa. 206 00:23:17,680 --> 00:23:20,078 No, no es nada grave. Solo, solo duele es todo. 207 00:23:20,120 --> 00:23:22,078 Bien, voy para allá. Voy por el auto, ¿de acuerdo? 208 00:23:22,120 --> 00:23:23,800 Está bien. 209 00:24:02,320 --> 00:24:03,440 ¿Qué ocurrió? 210 00:24:05,000 --> 00:24:07,720 - ¿Por qué tienes sangre encima? - Creo que mi nariz está rota. 211 00:24:09,560 --> 00:24:10,800 Sí. 212 00:24:16,160 --> 00:24:17,240 ¿Fue él? 213 00:24:21,360 --> 00:24:22,600 Bien. 214 00:24:24,040 --> 00:24:25,360 Sube al auto. 215 00:24:26,320 --> 00:24:27,320 Ve. 216 00:24:33,560 --> 00:24:34,840 ¿Qué está sucediendo aquí? 217 00:24:42,760 --> 00:24:44,160 Yo no hice nada. 218 00:24:44,560 --> 00:24:46,078 Si vuelves a tocar a Marianne, 219 00:24:46,120 --> 00:24:47,280 te mato. 220 00:24:49,240 --> 00:24:51,478 Dile una sola mala palabra otra vez y volveré aquí 221 00:24:51,520 --> 00:24:53,480 y te mataré. Así de fácil. 222 00:24:55,920 --> 00:24:57,720 - ¿Me entendiste? - Sí. 223 00:24:59,440 --> 00:25:00,560 De acuerdo. 224 00:25:26,800 --> 00:25:28,280 Lamento molestarte. 225 00:25:29,560 --> 00:25:30,840 Lo siento. 226 00:25:31,800 --> 00:25:33,200 No sabía qué hacer. 227 00:25:33,840 --> 00:25:37,720 No, no digas que lo sientes. Es bueno que me llamaras, ¿de acuerdo? 228 00:25:42,800 --> 00:25:44,040 Mírame un segundo. 229 00:25:49,200 --> 00:25:51,280 Nadie volverá a lastimarte así jamás. 230 00:25:52,920 --> 00:25:54,800 Todo va a estar bien, confía en mí. 231 00:25:56,280 --> 00:26:00,520 Porque te amo, y no permitiré que nada así te vuelva a pasar. 232 00:26:06,000 --> 00:26:07,080 Gracias. 9999 00:00:00,010 --> 00:00:00,020 • Sincronizado y corregido por MarcusL • • www.subdivx.com •