1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:42,970 --> 00:00:46,970 Hiya. Come on in. 2 00:00:52,650 --> 00:00:55,727 May I get you a drink? 3 00:00:55,729 --> 00:00:58,327 - Yeah. - Yeah? 4 00:00:58,329 --> 00:01:01,367 - Uh, I'll have a cup of tea. - Tea? 5 00:01:01,369 --> 00:01:02,607 Just through there. 6 00:01:02,609 --> 00:01:03,847 - This way? - Yeah. 7 00:01:03,849 --> 00:01:06,849 Grand. 8 00:01:09,568 --> 00:01:11,566 You have a lot of posters. 9 00:01:11,568 --> 00:01:14,446 You don't? 10 00:01:14,448 --> 00:01:17,046 Ah. Too cool. 11 00:01:17,048 --> 00:01:18,801 Don't think "cool" is the first word 12 00:01:18,803 --> 00:01:20,845 most people would associate with me. 13 00:01:20,847 --> 00:01:22,805 What would that be, then? 14 00:01:22,807 --> 00:01:25,445 I don't know. 15 00:01:25,447 --> 00:01:27,205 Annoying. 16 00:01:27,207 --> 00:01:29,485 Obnoxious. 17 00:01:29,487 --> 00:01:32,204 Argumentative, definitely. 18 00:01:32,206 --> 00:01:36,004 Self-righteous is probably one. Uh, arrogant. 19 00:01:36,006 --> 00:01:39,004 - Frigid... - No. Stop it. No one says that about you. 20 00:01:39,006 --> 00:01:42,483 - People do say I'm annoying. - So what? 21 00:01:42,485 --> 00:01:44,763 People probably say that about me, too. 22 00:01:44,765 --> 00:01:46,843 No, they don't. 23 00:01:46,845 --> 00:01:49,483 No one finds you annoying. 24 00:01:49,485 --> 00:01:51,603 Shy people aren't annoying. 25 00:01:51,605 --> 00:01:54,682 You think I'm shy? 26 00:01:54,684 --> 00:01:58,002 Just because I don't give my opinion on everything all the time... 27 00:01:58,004 --> 00:02:00,682 You never give an opinion about anything. 28 00:02:00,684 --> 00:02:03,002 Ever. 29 00:02:03,004 --> 00:02:05,921 You just always know what you think. 30 00:02:05,923 --> 00:02:07,601 I'm not like that. 31 00:02:07,603 --> 00:02:11,321 - You must know what you feel, though. - No. 32 00:02:11,323 --> 00:02:15,401 I struggle with that, actually. 33 00:02:15,403 --> 00:02:18,080 I might look back on something and... 34 00:02:18,082 --> 00:02:20,920 think how I felt at the time, but... 35 00:02:20,922 --> 00:02:23,920 when it's happening, 36 00:02:23,922 --> 00:02:25,680 never have any idea. 37 00:02:25,682 --> 00:02:28,719 Then how do you know what you want? 38 00:02:28,721 --> 00:02:30,919 I don't. 39 00:02:30,921 --> 00:02:34,921 Most of the time I don't have a clue. 40 00:02:37,081 --> 00:02:41,081 What about now? 41 00:03:02,839 --> 00:03:05,596 Now can we take our clothes off? 42 00:03:05,598 --> 00:03:07,436 Yeah. 43 00:03:07,438 --> 00:03:11,438 Yeah. 44 00:03:24,237 --> 00:03:26,715 You, too. 45 00:03:26,717 --> 00:03:29,717 Right. Yeah. 46 00:03:40,955 --> 00:03:44,153 It's a little bit tight. 47 00:03:44,155 --> 00:03:45,713 - I don't think... - Turn. 48 00:03:45,715 --> 00:03:47,713 Sorry. 49 00:03:47,715 --> 00:03:51,352 Come on. 50 00:04:08,193 --> 00:04:11,431 - Can I ask you something? - Yeah. 51 00:04:11,433 --> 00:04:14,110 It's not really my business. 52 00:04:14,112 --> 00:04:18,230 Okay. 53 00:04:18,232 --> 00:04:21,550 Do you do this a lot? 54 00:04:21,552 --> 00:04:23,590 What do you mean, "this"? 55 00:04:23,592 --> 00:04:27,389 Coming over to girls' houses after school and sort of... 56 00:04:27,391 --> 00:04:29,989 seducing them, or whatever. 57 00:04:29,991 --> 00:04:33,189 Is that what you think this is? 58 00:04:33,191 --> 00:04:35,829 Me coming around to your house with some 59 00:04:35,831 --> 00:04:39,228 grand plan of seducing you? 60 00:04:39,230 --> 00:04:41,068 You told me you liked me. 61 00:04:41,070 --> 00:04:42,708 But so do lots of girls. 62 00:04:42,710 --> 00:04:45,948 Yeah, well, I have no idea about that. 63 00:04:45,950 --> 00:04:48,628 I wasn't coming to your house with any ulterior motive. 64 00:04:48,630 --> 00:04:51,987 I just, uh... 65 00:04:51,989 --> 00:04:55,627 I just like talking to you. 66 00:04:55,629 --> 00:04:58,467 Couldn't I say it was you that was seducing me? 67 00:04:58,469 --> 00:05:01,306 I was trying to. 68 00:05:01,308 --> 00:05:05,308 - I just didn't think it would work. - Ah, well, it did. 69 00:05:06,388 --> 00:05:10,388 There are much prettier girls in school who like you. 70 00:06:08,583 --> 00:06:10,541 Is that okay? 71 00:06:11,782 --> 00:06:13,060 Yeah. 72 00:06:13,062 --> 00:06:15,220 Yeah, that feels nice. 73 00:06:34,621 --> 00:06:36,618 - Is that good? - Yeah. 74 00:06:36,620 --> 00:06:40,620 - Yeah? - Yeah. 75 00:07:00,778 --> 00:07:02,296 Do you have a condom? 76 00:07:02,298 --> 00:07:04,216 Yeah. 77 00:07:04,218 --> 00:07:06,936 Is that what you want? 78 00:07:06,938 --> 00:07:10,938 - Yeah. - Okay. 79 00:07:18,857 --> 00:07:20,815 Is this your first time? 80 00:07:20,817 --> 00:07:22,494 Yeah. 81 00:07:22,496 --> 00:07:23,894 Is that okay? 82 00:07:23,896 --> 00:07:27,974 Well, yeah, it's fine. It's just that... 83 00:07:27,976 --> 00:07:30,374 If you want to stop or anything, we can... 84 00:07:30,376 --> 00:07:31,854 obviously stop. 85 00:07:31,856 --> 00:07:33,893 I doubt I'll want that. 86 00:07:33,895 --> 00:07:37,253 I know, but, if it hurts or anything, 87 00:07:37,255 --> 00:07:39,133 we can stop. It won't be awkward. 88 00:07:39,135 --> 00:07:41,533 You just... you just say. 89 00:07:41,535 --> 00:07:43,653 Thanks. 90 00:07:52,854 --> 00:07:55,132 I think you're very pretty, by the way. 91 00:07:57,933 --> 00:08:01,933 Don't. 92 00:08:28,251 --> 00:08:29,809 - You all right? - Mm. 93 00:08:29,811 --> 00:08:31,729 Yeah? 94 00:08:31,731 --> 00:08:33,408 Does it hurt? 95 00:08:33,410 --> 00:08:35,608 A bit. 96 00:08:35,610 --> 00:08:39,808 - It's nice. - All right. 97 00:09:09,887 --> 00:09:12,685 What the fuck are you playing at, Waldron? 98 00:09:12,687 --> 00:09:13,965 What? 99 00:09:13,967 --> 00:09:16,085 Heard your ma was away on Saturday. 100 00:09:16,087 --> 00:09:18,005 Didn't tell anyone. What the fuck is going on with that? 101 00:09:18,007 --> 00:09:19,844 Just wasn't thinking. 102 00:09:19,846 --> 00:09:21,267 You weren't thinking about the potential 103 00:09:21,269 --> 00:09:23,084 to get wrecked in your free house? 104 00:09:23,086 --> 00:09:26,084 That is literally unimaginable to me. 105 00:09:26,086 --> 00:09:27,484 What'd you get up to instead? 106 00:09:27,486 --> 00:09:30,604 Uh, uh, nothing. Studying. 107 00:09:30,606 --> 00:09:34,243 Ah, Jesus Christ, Waldron. I despair. 108 00:09:34,245 --> 00:09:35,883 Yeah. 109 00:09:35,885 --> 00:09:37,043 I'm the worst. 110 00:09:37,045 --> 00:09:39,043 You are the literal worst. 111 00:09:55,043 --> 00:09:56,441 Connell. 112 00:09:56,443 --> 00:10:00,443 - Hand those out for me, please? - Yeah. 113 00:11:11,997 --> 00:11:15,035 - Was that a good one? - Yeah. 114 00:11:15,037 --> 00:11:19,037 Yeah, it was class. 115 00:11:26,796 --> 00:11:29,033 Do you remember that football match? 116 00:11:29,035 --> 00:11:33,353 Yeah. 117 00:11:33,355 --> 00:11:36,513 I was watching you play. 118 00:11:36,515 --> 00:11:38,633 And honestly... 119 00:11:38,635 --> 00:11:42,635 you looked so beautiful. 120 00:11:43,634 --> 00:11:47,634 I just kept thinking how much I wanted to watch you have sex. 121 00:11:51,434 --> 00:11:54,791 I mean, not even with me. 122 00:11:54,793 --> 00:11:59,511 With anybody. 123 00:11:59,513 --> 00:12:03,513 How good it would feel. 124 00:12:07,592 --> 00:12:09,110 Is that really weird? 125 00:12:09,112 --> 00:12:12,790 Uh... 126 00:12:12,792 --> 00:12:15,110 Yeah. 127 00:12:15,112 --> 00:12:18,749 Yeah, that's really weird, Marianne. 128 00:12:20,511 --> 00:12:24,511 But I think I understand it. 129 00:13:34,865 --> 00:13:37,502 Sure you don't mind me being there? 130 00:13:37,504 --> 00:13:39,342 Why would I mind? 131 00:13:39,344 --> 00:13:41,862 It might be a bit weird for you. 132 00:13:41,864 --> 00:13:45,864 Me, and all your friends in a nightclub together. 133 00:13:47,659 --> 00:13:49,611 Just trying to imagine you selling raffle tickets 134 00:13:49,613 --> 00:13:51,301 at a school event, is all. 135 00:13:51,303 --> 00:13:53,381 Karen asked me. 136 00:13:53,383 --> 00:13:54,741 It would have been a bit churlish 137 00:13:54,743 --> 00:13:56,501 to refuse a rare gesture of friendship. 138 00:13:56,503 --> 00:14:00,503 Fair enough. 139 00:14:03,902 --> 00:14:07,060 Sure the whole Deb thing's a joke, anyway. 140 00:14:07,062 --> 00:14:10,180 Don't know why they still do it. 141 00:14:10,182 --> 00:14:12,419 Point at any patriarchal structure in the world 142 00:14:12,421 --> 00:14:15,862 and say that. 143 00:14:17,741 --> 00:14:22,419 I hope you don't find it too hard trying to resist me. 144 00:14:22,421 --> 00:14:27,138 Sure. Don't I always? 145 00:14:27,140 --> 00:14:31,738 Do you? 146 00:15:07,697 --> 00:15:10,495 Looking well, Rachel! 147 00:15:10,497 --> 00:15:12,294 Like Karen. 148 00:15:12,296 --> 00:15:14,014 With a nice personality. 149 00:15:14,016 --> 00:15:17,574 Very ladylike. 150 00:15:17,576 --> 00:15:20,294 She probably thinks Waldron's pure sensitive and emotional 151 00:15:20,296 --> 00:15:22,174 just 'cause he never fuckin' says anything. 152 00:15:22,176 --> 00:15:26,176 Did you ever think of trying that technique yourself, Rob, no? 153 00:15:28,255 --> 00:15:31,813 - Right, boys. Nice and quick, yeah? - Yeah. 154 00:15:31,815 --> 00:15:33,436 I'm starving. 155 00:15:33,438 --> 00:15:35,198 Don't be long in there, all right? 156 00:15:35,200 --> 00:15:36,412 I have to get home. 157 00:15:36,414 --> 00:15:38,513 Still going to O'Brian's later, yeah? 158 00:15:38,515 --> 00:15:40,256 - Better be. - I'll be there. 159 00:15:40,258 --> 00:15:44,258 - Spring rolls, yeah? - Yeah. 160 00:15:46,893 --> 00:15:48,371 Here. 161 00:15:48,373 --> 00:15:51,251 I didn't know your mum worked in the Sheridan's house. 162 00:15:51,253 --> 00:15:53,131 Oh, yeah. No, uh... 163 00:15:53,133 --> 00:15:55,731 She's been there about a year now, I'd say. Where'd you hear that? 164 00:15:55,733 --> 00:15:56,811 Alan was telling me. 165 00:15:56,813 --> 00:15:58,650 - You know her brother? - Yeah. 166 00:15:58,652 --> 00:16:00,410 Have you ever been in there yourself? 167 00:16:00,412 --> 00:16:01,570 Into the mansion? 168 00:16:01,572 --> 00:16:03,356 I've been in there a few times, all right. Yeah. 169 00:16:03,358 --> 00:16:04,410 What's it like inside? 170 00:16:04,412 --> 00:16:07,170 Oh, it's big, obviously. 171 00:16:08,292 --> 00:16:11,809 What's Marianne like in her natural habitat? 172 00:16:11,811 --> 00:16:16,089 I don't know, eh. Don't see much of her, so... 173 00:16:16,091 --> 00:16:18,689 So she thinks of you as her butler, does she? 174 00:16:18,691 --> 00:16:19,929 I doubt that. 175 00:16:19,931 --> 00:16:21,808 But your mom is her housemaid, isn't she? 176 00:16:21,810 --> 00:16:24,598 She's a cleaner. She's there, what, two, three times a week? 177 00:16:24,600 --> 00:16:26,318 And I don't think they interact much, so... 178 00:16:26,320 --> 00:16:28,358 Marianne not have a little bell she could ring 179 00:16:28,360 --> 00:16:32,278 to get her attention, no? 180 00:16:32,280 --> 00:16:34,717 They didn't have spring rolls. I got you chili chips. 181 00:16:34,719 --> 00:16:37,277 Sound. Thanks. 182 00:16:37,279 --> 00:16:38,797 Jump in there, boys. 183 00:16:53,798 --> 00:16:56,236 Is there anyone you have a crush on in school? 184 00:16:58,877 --> 00:16:59,915 What? 185 00:16:59,917 --> 00:17:01,595 I'm literally still inside you. 186 00:17:04,157 --> 00:17:06,355 What about Rachel? 187 00:17:06,357 --> 00:17:07,995 Why do you say that? 188 00:17:07,997 --> 00:17:09,914 She's pretty. 189 00:17:09,916 --> 00:17:12,154 - She clearly likes you. - Mm. 190 00:17:12,156 --> 00:17:15,154 I wouldn't have strong feelings either way on it. 191 00:17:15,156 --> 00:17:17,354 Mm, but she has a nice... 192 00:17:17,356 --> 00:17:18,834 face. 193 00:17:18,836 --> 00:17:20,673 So do you. 194 00:17:33,674 --> 00:17:35,872 What are you thinking about? 195 00:17:35,874 --> 00:17:37,672 Hmm. 196 00:17:37,674 --> 00:17:40,392 College. 197 00:17:40,394 --> 00:17:43,072 Don't know why I put down law. 198 00:17:43,074 --> 00:17:44,991 Can't remember why I thought it was a good idea. 199 00:17:44,993 --> 00:17:47,591 - Jobs. - Yeah. 200 00:17:47,593 --> 00:17:50,671 But you know, I can't visualize it, you know? 201 00:17:50,673 --> 00:17:54,191 Can't see myself, like, in a tie... 202 00:17:54,193 --> 00:17:58,150 convicting people of crimes. I just... 203 00:17:58,152 --> 00:18:02,152 didn't know what to put down. 204 00:18:04,472 --> 00:18:08,472 You should change to English. 205 00:18:09,711 --> 00:18:12,309 Do you actually mean that, or are you joking? 206 00:18:12,311 --> 00:18:16,469 No, I... I actually think you should. 207 00:18:16,471 --> 00:18:19,668 It's... it's the only subject you really enjoy. 208 00:18:19,670 --> 00:18:22,828 And you spend all your spare time reading. 209 00:18:22,830 --> 00:18:25,148 Where would I study English in Galway? 210 00:18:25,150 --> 00:18:29,868 You could come into Trinity. 211 00:18:31,749 --> 00:18:35,749 You're pretty confident you're gonna get in, are you? 212 00:18:37,509 --> 00:18:42,147 Well, then we'd be in college together. 213 00:18:42,149 --> 00:18:43,863 I bet you'd pretend not to know me 214 00:18:43,865 --> 00:18:47,865 if we bumped into each other. 215 00:18:51,668 --> 00:18:53,066 Sorry. 216 00:18:53,068 --> 00:18:57,068 I would never pretend to not know you, Connell. 217 00:18:58,387 --> 00:19:00,665 Would you not? 218 00:19:00,667 --> 00:19:04,667 No. 219 00:19:06,146 --> 00:19:09,184 All right. 220 00:19:09,186 --> 00:19:12,624 I'll put down English and Trinity. So... 221 00:19:12,626 --> 00:19:14,704 - Really? - Yeah. 222 00:19:14,706 --> 00:19:18,706 Who gives a fuck about a job, anyways? 223 00:19:46,863 --> 00:19:49,021 Is the application finished? 224 00:19:49,023 --> 00:19:51,101 Yeah. Nearly done. 225 00:19:51,103 --> 00:19:53,620 - I'll submit it tonight. - Mm-hmm. 226 00:19:53,622 --> 00:19:55,220 Do you want tea? 227 00:19:55,222 --> 00:19:57,260 No, thanks. Alan, tea? 228 00:19:57,262 --> 00:20:01,340 Yeah. Go on. 229 00:20:01,342 --> 00:20:03,940 I thought I might take a look at 230 00:20:03,942 --> 00:20:05,899 Wellington Road next weekend. 231 00:20:05,901 --> 00:20:09,979 - Right. - Bathroom needs retiling. 232 00:20:09,981 --> 00:20:12,299 You could pick a color. 233 00:20:12,301 --> 00:20:15,059 Since you're gonna be the one looking at it. 234 00:20:15,061 --> 00:20:17,818 Yeah? 235 00:20:17,820 --> 00:20:21,820 Thanks. I'd like that. 236 00:20:22,740 --> 00:20:25,978 Don't want to tempt fate, though. Might not get in. 237 00:20:25,980 --> 00:20:28,018 That's not the attitude, Marianne. 238 00:20:28,020 --> 00:20:31,857 - Yeah. - Last push. 239 00:20:31,859 --> 00:20:36,497 Yeah. 240 00:20:36,499 --> 00:20:39,057 It's the loveliest walk along the canal, 241 00:20:39,059 --> 00:20:41,216 just nearby. 242 00:20:41,218 --> 00:20:44,856 We used to cycle along it, on our way in to class. 243 00:20:44,858 --> 00:20:47,456 - You cycled? - I did. 244 00:20:47,458 --> 00:20:49,336 Like, an actual bike? 245 00:20:52,777 --> 00:20:54,575 Alan? 246 00:20:54,577 --> 00:20:58,577 I'm going down to the pub. 247 00:21:07,896 --> 00:21:10,654 Shut the fuck up. 248 00:21:10,656 --> 00:21:12,774 Sing it out. You'll be caught. 249 00:21:12,776 --> 00:21:14,974 Look at him! 250 00:21:14,976 --> 00:21:16,733 Try it now. You try. 251 00:21:33,650 --> 00:21:37,870 _ 252 00:21:49,413 --> 00:21:50,650 Bare-faced lie. 253 00:21:50,652 --> 00:21:52,690 Oh yeah, you bet. 254 00:21:52,692 --> 00:21:54,810 Stop. 255 00:21:54,812 --> 00:21:56,610 Here, what about Karen? 256 00:21:56,612 --> 00:21:58,770 - No one's asked her yet. - Sure, take her to the Debs. 257 00:21:58,772 --> 00:22:01,570 No, thanks. I'm holding out for Rachel. 258 00:22:01,572 --> 00:22:03,089 In your dreams, mate. 259 00:22:03,091 --> 00:22:05,169 She's after Waldron taking her, isn't that right? 260 00:22:05,171 --> 00:22:06,849 Yeah, well, I reckon I can swoop in there. 261 00:22:06,851 --> 00:22:10,851 You wouldn't mind, would you, Waldron? 262 00:22:11,894 --> 00:22:13,635 Unless, of course, I can persuade 263 00:22:13,637 --> 00:22:15,612 the lovely Marianne Sheridan to go with me. 264 00:22:16,890 --> 00:22:19,099 How 'bout it, Marianne? You fancy coming to the Debs with me? 265 00:22:19,101 --> 00:22:21,568 - Uh, nope. - Oh. 266 00:22:21,570 --> 00:22:23,688 Oh, you think you're too good for me, do ya? 267 00:22:23,690 --> 00:22:25,168 Yeah. Pretty much. 268 00:22:26,609 --> 00:22:28,847 Are you serious? 269 00:22:28,849 --> 00:22:31,796 I am. I am too good for you. 270 00:22:31,798 --> 00:22:34,447 A man would want to be fairly desperate before he'd go near you. 271 00:22:34,449 --> 00:22:36,847 - Oh, really? Okay. - Yeah. 272 00:22:36,849 --> 00:22:39,446 Ugly, flat-chested bitch. 273 00:22:41,968 --> 00:22:45,366 Fuck's sake, man. 274 00:22:46,448 --> 00:22:49,285 That's not how you do it. 275 00:23:05,566 --> 00:23:09,844 You all right? 276 00:23:09,846 --> 00:23:11,444 How was your weekend? 277 00:23:11,446 --> 00:23:13,843 Oh, it was good, yeah. 278 00:23:13,845 --> 00:23:15,363 Went to the pub. 279 00:23:15,365 --> 00:23:17,363 Couple of 'em ended up at the Ghost, but... 280 00:23:17,365 --> 00:23:20,123 - I was home early enough. - Ended up at the what? 281 00:23:20,125 --> 00:23:23,403 Uh, the Ghost. Ghost House. 282 00:23:23,405 --> 00:23:25,042 What is that? 283 00:23:25,044 --> 00:23:27,882 Behind the school. You know, the abandoned house there. 284 00:23:27,884 --> 00:23:30,442 Oh. 285 00:23:30,444 --> 00:23:32,802 Never been there? Ah. 286 00:23:32,804 --> 00:23:34,722 I used to hang out there all the time. 287 00:23:34,724 --> 00:23:36,921 I thought everybody knew about it. 288 00:23:36,923 --> 00:23:40,923 Not me. 289 00:23:45,643 --> 00:23:48,160 I want to see it. 290 00:23:48,162 --> 00:23:50,080 Can you take me? 291 00:23:50,082 --> 00:23:52,920 Mm, sure. 292 00:23:52,922 --> 00:23:56,922 - Okay. - Okay. 293 00:24:00,961 --> 00:24:05,679 Up here. 294 00:24:26,919 --> 00:24:30,919 - You all right? - Yeah. 295 00:24:56,277 --> 00:24:59,754 I would lie down here. 296 00:24:59,756 --> 00:25:03,756 And you could do anything you wanted to me. 297 00:25:06,476 --> 00:25:10,476 Do you know that? 298 00:25:11,795 --> 00:25:13,713 Do you enjoy making me feel uncomfortable? 299 00:25:13,715 --> 00:25:17,715 I'm not making you feel anything. 300 00:25:18,715 --> 00:25:21,113 Maybe I should just leave you alone. 301 00:25:21,115 --> 00:25:24,832 No. Marianne, if you did that, I... 302 00:25:24,834 --> 00:25:28,512 If I did that, what? 303 00:25:28,514 --> 00:25:32,514 What do you mean, if you didn't want to see me anymore? 304 00:25:33,373 --> 00:25:35,151 Well, to be honest, I'd be a bit surprised, 305 00:25:35,153 --> 00:25:38,153 because it seems like you enjoy it. 306 00:25:43,193 --> 00:25:46,710 Look, I'm sorry. I'm just... 307 00:25:46,712 --> 00:25:49,190 I don't know how to... 308 00:25:49,192 --> 00:25:51,590 You're just making me feel insecure, like talking about... 309 00:25:51,592 --> 00:25:53,430 not wanting to hang out with each other, 310 00:25:53,432 --> 00:25:57,029 'cause I thought that you liked me. 311 00:25:57,031 --> 00:26:01,031 I do like you. 312 00:26:02,631 --> 00:26:06,309 If you didn't want this anymore, I'd be upset. 313 00:26:06,311 --> 00:26:10,311 Now that you ask about it, I wouldn't be happy, all right? 314 00:26:15,070 --> 00:26:17,468 You don't mind that I'm... 315 00:26:17,470 --> 00:26:20,627 ugly? 316 00:26:20,629 --> 00:26:24,267 And flat-chested, then. 317 00:26:24,269 --> 00:26:27,427 I'm sorry they said that to you. 318 00:26:27,429 --> 00:26:29,187 Is that what you think of me? 319 00:26:29,189 --> 00:26:31,747 They don't even think that, themselves. Like... 320 00:26:31,749 --> 00:26:33,626 if Eric thought he had the slightest chance with you, 321 00:26:33,628 --> 00:26:36,946 he'd be talking very differently. He just... 322 00:26:36,948 --> 00:26:40,948 He thinks you look down on him. 323 00:26:42,748 --> 00:26:45,905 Uh... 324 00:26:45,907 --> 00:26:47,785 I would miss you, 325 00:26:47,787 --> 00:26:51,787 if you didn't want to see me anymore. 326 00:26:58,266 --> 00:27:00,144 Would you miss sleeping with me? 327 00:27:00,146 --> 00:27:03,344 Yeah. 328 00:27:03,346 --> 00:27:07,346 A lot. 329 00:27:17,505 --> 00:27:19,422 Can we go back to my house now? 330 00:27:19,424 --> 00:27:23,022 Yeah. 331 00:28:20,804 --> 00:28:23,804 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com -