1 00:00:15,933 --> 00:00:18,018 J'ai trouvé ta nouvelle magnifique. 2 00:00:22,606 --> 00:00:24,150 C'est presque comme t'entendre 3 00:00:24,984 --> 00:00:27,236 dévoiler tes pensées les plus intimes. 4 00:00:28,946 --> 00:00:31,282 Tu as accès à une merveilleuse vie cachée. 5 00:00:33,868 --> 00:00:35,327 Je suis trop jalouse. 6 00:00:39,039 --> 00:00:40,040 Merci. 7 00:00:42,044 --> 00:00:43,043 De l'avoir lue. 8 00:00:47,423 --> 00:00:49,008 Tu comptes en faire quoi ? 9 00:00:49,383 --> 00:00:50,384 Je ne sais pas. 10 00:00:53,055 --> 00:00:54,388 Tu devrais l'envoyer 11 00:00:55,639 --> 00:00:56,682 au magazine. 12 00:00:58,060 --> 00:01:00,603 - La dernière leur a plu. - Je ne sais pas. 13 00:01:01,729 --> 00:01:03,773 Je ne sais pas si c'est assez bien. 14 00:01:04,440 --> 00:01:06,275 Tu veux que je te complimente. 15 00:01:06,776 --> 00:01:07,777 C'est génial. 16 00:01:24,919 --> 00:01:28,506 Joyeux anniversaire 17 00:01:28,589 --> 00:01:31,759 Joyeux anniversaire 18 00:01:31,842 --> 00:01:35,554 Joyeux anniversaire, Marianne 19 00:01:35,930 --> 00:01:39,225 Joyeux anniversaire 20 00:01:44,605 --> 00:01:45,815 Fais un vœu. 21 00:01:48,776 --> 00:01:50,152 Ça a l'air délicieux. 22 00:01:50,236 --> 00:01:51,654 Dire que tu l'as fait. 23 00:01:51,737 --> 00:01:53,364 C'était la distraction idéale. 24 00:01:54,573 --> 00:01:58,702 - C'est trop chou. Tu n'aurais pas dû. - Boucle-la. Il faut bien un gâteau. 25 00:01:58,786 --> 00:02:01,664 - Tu as eu de beaux cadeaux ? - De super cadeaux. Merci, Niall. 26 00:02:01,747 --> 00:02:03,666 Tu lui as pris quoi, Connell ? 27 00:02:04,542 --> 00:02:05,626 Un livre. 28 00:02:05,709 --> 00:02:07,253 Des poèmes de Frank O'Hara. 29 00:02:09,839 --> 00:02:10,840 Bref... 30 00:02:11,715 --> 00:02:12,800 Je l'adore. 31 00:02:13,425 --> 00:02:15,636 Et ta famille ? Ils t'ont offert un truc sympa ? 32 00:02:15,719 --> 00:02:17,638 Une voiture de sport ou un poney ? 33 00:02:17,721 --> 00:02:19,056 Tu sous-entends quoi ? 34 00:02:19,141 --> 00:02:21,183 Je m'inspire de ma propre liste. 35 00:02:21,809 --> 00:02:24,854 - Ils ne sont pas branchés anniversaire. - D'accord. 36 00:02:26,856 --> 00:02:28,816 Ce gâteau est vraiment délicieux. 37 00:02:43,122 --> 00:02:44,456 Un message pour ton anniv' ? 38 00:02:45,916 --> 00:02:46,917 Oui. 39 00:02:47,835 --> 00:02:48,836 De ma mère. 40 00:02:57,386 --> 00:02:59,305 Mais pas pour mon anniversaire. 41 00:03:00,097 --> 00:03:01,223 Elle a mis quoi ? 42 00:03:02,975 --> 00:03:06,353 "Envoie-moi les clés de l'appart de Dublin dès que possible." 43 00:03:06,645 --> 00:03:07,646 Bref... 44 00:03:21,702 --> 00:03:22,703 Désolé. 45 00:03:24,204 --> 00:03:25,205 Ce n'est rien. 46 00:03:26,373 --> 00:03:27,374 Je vais bien. 47 00:04:13,671 --> 00:04:14,922 Ça t'a plu ? 48 00:04:17,049 --> 00:04:18,050 Oui. 49 00:04:19,343 --> 00:04:20,344 Énormément. 50 00:04:22,471 --> 00:04:23,472 Bien. 51 00:05:13,355 --> 00:05:14,940 Oui, obligé. 52 00:05:19,737 --> 00:05:21,488 Tu comptes faire quoi ce soir ? 53 00:05:21,572 --> 00:05:22,573 Regarder un film. 54 00:05:22,656 --> 00:05:23,657 Sympa. 55 00:05:23,991 --> 00:05:25,617 Je vais peut-être aller nager. 56 00:05:25,701 --> 00:05:26,744 Encore ? 57 00:05:26,827 --> 00:05:29,204 Je peux prendre de quoi dîner et te rejoindre après. 58 00:05:29,288 --> 00:05:30,289 Super. 59 00:05:31,915 --> 00:05:35,085 On s'est mariées et on est devenues quinquas sans le remarquer ? 60 00:05:35,169 --> 00:05:36,170 Peut-être. 61 00:05:36,962 --> 00:05:38,340 Il s'avère que j'adore. 62 00:05:39,423 --> 00:05:42,426 Tu crois que celles qu'on était en première année nous haïraient ? 63 00:05:42,509 --> 00:05:43,844 C'était prévisible. 64 00:05:43,927 --> 00:05:46,555 Celle que j'étais serait ébahie. 65 00:05:47,723 --> 00:05:49,683 "Regarde-la. Elle est épanouie." 66 00:05:59,234 --> 00:06:00,694 Ça va ? 67 00:06:00,778 --> 00:06:01,779 Oui. 68 00:06:01,862 --> 00:06:03,113 J'ai reçu cet e-mail. 69 00:06:03,697 --> 00:06:04,907 De qui ? 70 00:06:09,371 --> 00:06:11,121 Connell. De qui ? 71 00:06:11,205 --> 00:06:12,206 Ça... 72 00:06:13,874 --> 00:06:16,251 Ça vient de cette université à New York. 73 00:06:17,377 --> 00:06:20,506 Ils me proposent une place pour leur cursus de création littéraire. 74 00:06:24,259 --> 00:06:26,011 J'ignorais que tu avais postulé. 75 00:06:27,846 --> 00:06:30,099 Enfin, félicitations. 76 00:06:30,182 --> 00:06:32,893 Je ne suis pas étonnée qu'ils te proposent une place. 77 00:06:32,976 --> 00:06:34,436 Je suis juste un peu 78 00:06:34,520 --> 00:06:36,230 surprise que tu n'en as pas parlé. 79 00:06:36,313 --> 00:06:38,649 Eh bien, c'était loin d'être gagné. 80 00:06:41,403 --> 00:06:43,487 Et ça me gênait. 81 00:06:45,614 --> 00:06:46,949 Pour être franc, 82 00:06:47,866 --> 00:06:50,410 je t'admire toujours autant 83 00:06:51,745 --> 00:06:54,623 et je ne voulais pas que tu penses que je me faisais des films. 84 00:06:54,706 --> 00:06:57,417 - Connell. - J'ignore pourquoi j'ai postulé. 85 00:06:57,501 --> 00:06:59,336 Ce n'était même pas mon idée. 86 00:06:59,920 --> 00:07:02,297 - C'était l'idée de qui ? - De l'un de mes profs. 87 00:07:05,884 --> 00:07:08,095 C'est vraiment super, Connell. 88 00:07:08,178 --> 00:07:09,972 Tu me vois vivre à New York ? 89 00:07:11,640 --> 00:07:13,435 Oui, en fait. 90 00:07:14,935 --> 00:07:16,687 - Je t'y vois. - Je ne peux même pas... 91 00:07:17,813 --> 00:07:18,814 Ça... 92 00:07:18,897 --> 00:07:20,023 Je me dis que... 93 00:07:24,486 --> 00:07:27,364 Ce n'est pas le moment de partir à l'autre bout du monde 94 00:07:27,449 --> 00:07:30,492 pour vivre dans une ville où je ne connais personne. 95 00:07:31,743 --> 00:07:34,955 Genre... je pouvais à peine marcher dans les rues de Dublin 96 00:07:35,038 --> 00:07:37,459 il y a deux mois sans faire une crise de panique. 97 00:07:37,499 --> 00:07:39,710 Alors, imagine à New York. 98 00:07:43,213 --> 00:07:44,798 Mets ça de côté un moment. 99 00:07:46,258 --> 00:07:49,261 C'est génial qu'ils t'offrent une place. 100 00:07:50,137 --> 00:07:52,514 Ne pense pas à ce qu'il faudrait faire pour le moment. 101 00:07:56,560 --> 00:07:57,644 Je n'irai pas. 102 00:07:59,855 --> 00:08:00,856 OK. 103 00:08:16,830 --> 00:08:20,083 Et bien sûr, il faut remercier Connell... 104 00:08:23,295 --> 00:08:24,546 de s'être manifesté 105 00:08:24,630 --> 00:08:26,173 et de s'avérer être 106 00:08:26,256 --> 00:08:31,470 le rédacteur en chef le plus doué de tous les temps. 107 00:08:34,973 --> 00:08:41,146 Ce qui me pousse à annoncer que notre dernier numéro paraît demain 108 00:08:41,230 --> 00:08:43,607 et qu'on ne pourrait en être plus fiers. 109 00:08:45,108 --> 00:08:47,653 Et j'ai fait un punch qui est délicieux. 110 00:08:47,736 --> 00:08:48,779 Une vraie tuerie. 111 00:08:49,531 --> 00:08:50,572 À la vôtre. 112 00:09:05,587 --> 00:09:06,588 Marianne. 113 00:09:08,048 --> 00:09:09,174 Oui ? 114 00:09:09,258 --> 00:09:11,260 Je peux te poser une question ? 115 00:09:14,556 --> 00:09:15,557 Noël. 116 00:09:17,559 --> 00:09:18,850 Mais encore ? 117 00:09:21,144 --> 00:09:23,272 Ça te dirait de le fêter chez nous ? 118 00:09:25,607 --> 00:09:27,067 Je ne sais pas, Connell. 119 00:09:28,068 --> 00:09:29,152 C'est gentil. 120 00:09:29,778 --> 00:09:31,697 Lorraine adorerait t'accueillir. 121 00:09:33,782 --> 00:09:35,033 Tu n'en sais rien. 122 00:09:40,038 --> 00:09:41,873 - Quoi ? - Si, je le sais. 123 00:09:42,666 --> 00:09:43,875 L'idée vient d'elle. 124 00:09:45,377 --> 00:09:47,379 C'est gentil de sa part. 125 00:09:53,218 --> 00:09:54,219 Alors ? 126 00:09:57,014 --> 00:09:58,015 Alors ? 127 00:10:10,944 --> 00:10:12,571 - Connell. - Quoi ? 128 00:10:12,612 --> 00:10:13,655 Ce n'est pas drôle. 129 00:10:43,560 --> 00:10:45,145 Les voilà. 130 00:10:45,228 --> 00:10:47,856 Regardez-vous, tous les deux. Un vrai miracle de Noël. 131 00:10:48,607 --> 00:10:50,025 Je cuisine depuis des semaines. 132 00:10:50,108 --> 00:10:52,652 - Entrez. Coucou, chérie. - Bonsoir. 133 00:10:57,115 --> 00:10:58,241 Merci de m'accueillir. 134 00:11:03,038 --> 00:11:05,415 - Je mets ça où ? - Je vais les prendre. 135 00:11:09,628 --> 00:11:11,380 Rédacteur en chef ? Impressionnant. 136 00:11:11,463 --> 00:11:13,465 Je le fais surtout pour rendre service. 137 00:11:13,548 --> 00:11:15,425 Éditer un journal pour rendre service. 138 00:11:15,842 --> 00:11:17,010 Il le fait très bien. 139 00:11:17,094 --> 00:11:19,638 Ce n'est qu'un magazine, pas un journal. 140 00:11:19,679 --> 00:11:22,641 ... un conglomérat de professeurs. 141 00:11:23,350 --> 00:11:25,102 Ce sont de vraies têtes. 142 00:11:25,811 --> 00:11:27,854 Je fais de la politique ? 143 00:11:29,064 --> 00:11:30,065 Quoi ? 144 00:11:30,982 --> 00:11:32,192 Pourquoi vous riez ? 145 00:11:32,275 --> 00:11:33,443 Je suis Dobby ? 146 00:11:33,527 --> 00:11:34,945 Oui ! 147 00:11:35,570 --> 00:11:37,906 - Est-ce que je m'aime ? - Non. 148 00:11:43,078 --> 00:11:44,079 Ça va ? 149 00:11:44,996 --> 00:11:45,997 Oui. 150 00:11:47,707 --> 00:11:48,708 C'est trop ? 151 00:11:49,711 --> 00:11:50,712 Non. 152 00:11:51,670 --> 00:11:52,838 C'est super. 153 00:11:54,423 --> 00:11:55,549 Un vrai Noël. 154 00:11:57,175 --> 00:11:58,218 J'adore. 155 00:12:04,599 --> 00:12:08,019 Vous devez faire un truc. Où seront vos amis du lycée ? 156 00:12:08,103 --> 00:12:09,896 Au Brennan's, comme chaque année. 157 00:12:10,689 --> 00:12:13,692 J'ai du mal à visualiser un nouvel an au Brennan's. 158 00:12:24,536 --> 00:12:26,288 Bonjour, Denise. Bonne année. 159 00:13:08,497 --> 00:13:11,208 Qu'est-ce que les gens d'ici pensent d'elle ? 160 00:13:23,637 --> 00:13:24,638 J'imagine... 161 00:13:29,518 --> 00:13:32,521 J'imagine qu'on la trouve un peu bizarre. 162 00:14:49,014 --> 00:14:50,390 Tu as les joues rouges. 163 00:14:51,308 --> 00:14:52,517 C'est le froid. 164 00:14:53,602 --> 00:14:55,395 Tu penses venir ce soir ? 165 00:14:58,398 --> 00:14:59,399 Tu devrais. 166 00:15:01,401 --> 00:15:03,403 Loin de moi l'idée de désobéir à un ordre. 167 00:15:13,538 --> 00:15:14,748 - Ça va ? - Hé ! 168 00:15:14,831 --> 00:15:17,167 - Salut. Quoi de neuf ? - Ravi de te voir. 169 00:15:17,250 --> 00:15:19,127 Bonne année à toi. 170 00:15:21,504 --> 00:15:23,590 Salut. 171 00:15:23,673 --> 00:15:25,508 - Contente de te voir. - Salut. 172 00:15:26,843 --> 00:15:27,927 Tu es superbe. 173 00:15:28,011 --> 00:15:29,971 Toi aussi. Je te trouve magnifique. 174 00:15:30,055 --> 00:15:31,056 Salut. 175 00:15:32,766 --> 00:15:34,726 - Bonne année. Ça va ? - Ça roule ? 176 00:15:34,809 --> 00:15:36,561 Bien. Je te commande à boire ? 177 00:15:36,645 --> 00:15:38,521 - S'il te plaît. Et pour vous ? - Non. 178 00:15:38,605 --> 00:15:41,608 - C'est bon, merci. - À tout de suite. Je reviens. 179 00:15:42,442 --> 00:15:44,986 Marianne Sheridan. Ça fait un bail. 180 00:16:19,145 --> 00:16:20,146 Je t'aime. 181 00:16:23,858 --> 00:16:25,026 Je t'aime aussi. 182 00:17:20,165 --> 00:17:21,166 Ça va ? 183 00:17:23,001 --> 00:17:24,794 Oui, ça va. 184 00:17:27,297 --> 00:17:29,174 Je ne me suis jamais sentie chez moi ici. 185 00:17:30,508 --> 00:17:33,261 Je ne me sentais pas à ma place pour tout dire. 186 00:17:38,099 --> 00:17:39,100 Quoi ? 187 00:17:43,480 --> 00:17:45,440 J'ai réfléchi à New York. 188 00:17:47,025 --> 00:17:48,026 À l'offre. 189 00:17:49,360 --> 00:17:50,487 Comment ça ? 190 00:17:51,654 --> 00:17:52,989 Je ne sais pas. 191 00:17:54,908 --> 00:17:58,079 Je n'arrête pas de t'imaginer là-bas, 192 00:17:59,537 --> 00:18:00,538 à écrire. 193 00:18:05,086 --> 00:18:06,087 Je vois. 194 00:18:09,214 --> 00:18:11,216 - Tu y as réfléchi. - Oui. 195 00:18:11,966 --> 00:18:12,967 Un peu. 196 00:18:13,718 --> 00:18:16,097 Genre, évidemment que j'y ai réfléchi un peu 197 00:18:16,137 --> 00:18:17,764 mais ça ne veut pas dire... 198 00:18:21,267 --> 00:18:23,269 Ça me semble trop dur. 199 00:18:26,064 --> 00:18:29,609 Tout a été dur récemment ou a nécessité des efforts 200 00:18:29,692 --> 00:18:32,654 et peut-être que cette année devrait rester simple. 201 00:18:32,737 --> 00:18:33,738 Oui, 202 00:18:34,322 --> 00:18:36,908 il s'est passé un tas de choses compliquées 203 00:18:37,367 --> 00:18:38,535 et douloureuses, 204 00:18:39,869 --> 00:18:42,205 et ce serait difficile mais incroyable. 205 00:18:42,288 --> 00:18:43,289 Potentiellement. 206 00:18:43,373 --> 00:18:44,499 Il s'agit de New York. 207 00:18:46,084 --> 00:18:47,126 Et d'écrire. 208 00:18:49,045 --> 00:18:52,173 Ce serait incroyable, Connell. 209 00:18:54,759 --> 00:18:55,760 Oui. 210 00:18:57,303 --> 00:18:58,304 Oui, peut-être. 211 00:19:00,306 --> 00:19:01,724 Tu viendrais avec moi ? 212 00:19:03,351 --> 00:19:08,439 On pourrait y être ensemble et tu pourrais étudier ou travailler et... 213 00:19:14,153 --> 00:19:15,154 Pourquoi ? 214 00:19:18,074 --> 00:19:19,826 Je veux rester là. 215 00:19:23,204 --> 00:19:25,206 Je veux vivre la vie que je mène. 216 00:19:27,584 --> 00:19:28,960 Ce n'est pas rien. 217 00:19:31,170 --> 00:19:32,672 Et je fais des progrès. 218 00:19:32,755 --> 00:19:33,756 Oui. 219 00:19:49,606 --> 00:19:51,107 Tu me manquerais trop. 220 00:19:52,567 --> 00:19:53,693 J'en serais malade. 221 00:19:55,653 --> 00:19:56,696 Au début. 222 00:19:58,114 --> 00:19:59,407 Mais ça s'arrangerait. 223 00:20:01,618 --> 00:20:02,702 Oui. 224 00:20:03,661 --> 00:20:06,831 Oui. Ça ne durerait qu'un an et je reviendrais. 225 00:20:14,339 --> 00:20:15,590 Ne me le promets pas. 226 00:20:18,885 --> 00:20:20,094 Tu ne sais pas 227 00:20:21,554 --> 00:20:23,264 où chacun de nous en sera 228 00:20:24,891 --> 00:20:26,059 ou ce qu'il se passera. 229 00:20:39,405 --> 00:20:41,991 Je n'en serais pas là sans toi. 230 00:20:43,117 --> 00:20:44,118 Non. 231 00:20:45,453 --> 00:20:46,496 C'est vrai. 232 00:20:48,164 --> 00:20:51,292 Enfin, tu en serais à tout autre chose. 233 00:20:53,586 --> 00:20:55,254 Tu serais quelqu'un d'autre. 234 00:20:56,464 --> 00:20:57,507 Moi aussi. 235 00:21:02,887 --> 00:21:04,222 Mais on s'est fait 236 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 tant de bien 237 00:21:07,517 --> 00:21:08,559 l'un à l'autre. 238 00:21:13,231 --> 00:21:14,774 Tu sais combien je t'aime. 239 00:21:17,735 --> 00:21:20,697 Et je ne ressentirai jamais ça pour qui que ce soit d'autre. 240 00:21:23,324 --> 00:21:24,325 Je sais. 241 00:21:38,548 --> 00:21:39,590 J'y vais. 242 00:21:43,344 --> 00:21:44,387 Et je reste. 243 00:21:44,470 --> 00:21:45,471 Oui. 244 00:21:47,807 --> 00:21:48,975 Et tout ira bien. 245 00:22:08,619 --> 00:22:11,622 Sous-titres : Julien Robillard