1 00:00:23,460 --> 00:00:25,996 Hello. What about Gordon? Gordon? 2 00:00:26,020 --> 00:00:28,436 Are you actually suggesting Gordon? 3 00:00:28,460 --> 00:00:30,436 Well, it's better than Hamish. 4 00:00:30,460 --> 00:00:34,236 Yes, no, it's good. You've nailed that, especially if it's a girl. 5 00:00:34,260 --> 00:00:37,116 We're going to need to agree on something. 6 00:00:37,140 --> 00:00:39,796 I think I'm lost. Where are you going? 7 00:00:39,820 --> 00:00:42,156 Student recital in Bishopbriggs. 8 00:00:42,180 --> 00:00:46,020 Where's Bishopbriggs? I'm not telling you. Dan. 9 00:00:47,260 --> 00:00:50,340 You're lost, it's late, you might as well just come home. 10 00:00:51,340 --> 00:00:54,316 Right. You are being no help. I'll call you back in a sec. 11 00:00:54,340 --> 00:00:55,740 See you. 12 00:00:58,740 --> 00:01:01,916 ♪ Ae-ae-ae 13 00:01:01,940 --> 00:01:03,980 ♪ Fare-thee-weel. ♪ 14 00:01:05,820 --> 00:01:07,060 Shit. 15 00:01:08,020 --> 00:01:09,836 I didn't see you. 16 00:01:09,860 --> 00:01:12,460 It was never going to happen, never! Do not touch me! 17 00:01:13,900 --> 00:01:16,956 Don't you touch me. Kaya. OK, put the bottle down. 18 00:01:16,980 --> 00:01:19,356 We're OK here. You need to stand back. 19 00:01:19,380 --> 00:01:20,596 Just... 20 00:01:20,620 --> 00:01:23,716 Look, just drop the bottle, OK, and you can jump in my car 21 00:01:23,740 --> 00:01:26,140 and we can go and get your knee checked out. 22 00:01:36,020 --> 00:01:38,380 I'll take you. Kaya! 23 00:01:42,780 --> 00:01:44,620 Are you OK? 24 00:02:03,140 --> 00:02:04,876 Right, you can let me out here. 25 00:02:04,900 --> 00:02:07,076 The infirmary's just 10 minutes down the road. 26 00:02:07,100 --> 00:02:10,020 I'm not going to hospital. Stop the car. Stop the car! 27 00:02:14,780 --> 00:02:17,316 Look, if you won't let me take you to A&E, 28 00:02:17,340 --> 00:02:19,340 then you really should go yourself. 29 00:02:20,860 --> 00:02:22,620 Here, take a taxi. 30 00:02:27,700 --> 00:02:28,956 Erm... 31 00:02:28,980 --> 00:02:30,780 And that's to get you home again. 32 00:03:16,060 --> 00:03:19,020 ♪ Hey, baby 33 00:03:21,540 --> 00:03:23,780 ♪ Once again... ♪ 34 00:03:28,420 --> 00:03:30,076 Where were you? 35 00:03:30,100 --> 00:03:32,996 I'm your social worker, not your granny. 36 00:03:33,020 --> 00:03:37,780 Transitions are hard right enough, but it's not a good start, is it? 37 00:03:39,380 --> 00:03:41,138 What did you do? 38 00:03:46,860 --> 00:03:50,076 Kettle, toaster, toastie machine. 39 00:03:50,100 --> 00:03:53,540 The secret's to butter the bread on the outside so it doesn't singe. 40 00:03:57,900 --> 00:03:59,700 You need to get that looked at. 41 00:04:01,780 --> 00:04:04,740 Right. You'll see us once a week, every week. 42 00:04:06,100 --> 00:04:08,500 Once a week, every week. OK? 43 00:04:09,660 --> 00:04:11,898 And you know where we are if you need us. 44 00:04:14,700 --> 00:04:16,658 The world's your oyster. 45 00:04:55,700 --> 00:04:57,380 Right, I'm off. 46 00:04:58,940 --> 00:05:00,900 See you tonight? Mmm-hmm. 47 00:05:06,100 --> 00:05:08,740 You all right? I hit her. 48 00:05:09,900 --> 00:05:11,740 She ran out in front of you. 49 00:05:14,020 --> 00:05:16,596 I know where your head's going, but just don't. 50 00:05:16,620 --> 00:05:19,100 This is nothing to do with Olivia, all right? 51 00:05:20,420 --> 00:05:22,756 It was an accident. Forget about it. 52 00:05:22,780 --> 00:05:24,540 Her fault, not yours. 53 00:05:26,420 --> 00:05:29,276 I'm off to get the boys. Don't forget Sammy has rugby. 54 00:05:29,300 --> 00:05:30,700 Yep. 55 00:05:59,260 --> 00:06:01,660 ♪ I only lie when I love you 56 00:06:03,740 --> 00:06:06,100 ♪ I only crawl when I hit the ground 57 00:06:07,660 --> 00:06:10,196 ♪ You only cry when I love you 58 00:06:10,220 --> 00:06:12,276 ♪ I only cry... ♪ 59 00:06:12,300 --> 00:06:15,796 Rugby's for dicks, wee man. Posh boys are rubbish at football. 60 00:06:15,820 --> 00:06:19,860 No telling your mum, right? I'll drop you at school straight after. 61 00:06:23,540 --> 00:06:26,156 What the hell kind of a name is Campus Eastside? 62 00:06:26,180 --> 00:06:29,076 Nothing to do with me. They wanted my money, not my ideas. 63 00:06:29,100 --> 00:06:31,756 Gregor, these are my nephews, Jack and Sammy. 64 00:06:31,780 --> 00:06:35,276 If either of you want to get into journalism, stay clear of him! 65 00:06:35,300 --> 00:06:38,156 Mr Souter, no? Hi, boys. All right? 66 00:06:38,180 --> 00:06:41,036 Right, everyone, if I can just take you this way, please. 67 00:06:41,060 --> 00:06:43,156 Welcome to Campus Eastside. 68 00:06:43,180 --> 00:06:46,676 15 hectares of state-of-the-art facilities designed to divert 69 00:06:46,700 --> 00:06:50,556 local at-risk youth away from drugs and serious organised crime, 70 00:06:50,580 --> 00:06:54,836 supported with a generous donation from local businessmen Dan Docherty. 71 00:06:54,860 --> 00:06:57,636 What do you think, boys? Good as you thought it would be? 72 00:06:57,660 --> 00:06:59,380 Amazing. It's amaze. 73 00:07:07,100 --> 00:07:08,500 Yes! 74 00:07:10,180 --> 00:07:11,980 Relaxing into it. 75 00:07:15,020 --> 00:07:17,340 Now bring it down really low. 76 00:07:20,580 --> 00:07:22,476 Start bringing it back up. 77 00:07:22,500 --> 00:07:24,396 Yes. Yes! 78 00:07:24,420 --> 00:07:25,900 Yes! 79 00:07:28,860 --> 00:07:30,660 Yeah, you can smile! 80 00:07:31,780 --> 00:07:33,740 OK, coming towards the end. 81 00:07:36,940 --> 00:07:38,540 Stay in time. 82 00:07:41,140 --> 00:07:42,500 Ready? 83 00:07:44,140 --> 00:07:48,460 Yes! That was brilliant! Come on, you can clap yourselves. 84 00:08:03,100 --> 00:08:06,276 Her knee's blown up. Where there's blame there's a claim. 85 00:08:06,300 --> 00:08:10,276 She ran out in front of me. That's what you say, but what's she saying? 86 00:08:10,300 --> 00:08:12,636 There's this scam that goes on, right. 87 00:08:12,660 --> 00:08:15,756 They chuck eggs at people's windscreen so you can't see a thing, 88 00:08:15,780 --> 00:08:19,156 putting your wipers on just makes it worse, so you have to stop. 89 00:08:19,180 --> 00:08:20,900 Then they've got you. 90 00:08:25,780 --> 00:08:28,020 Come on. I'll take you to hospital. 91 00:08:29,500 --> 00:08:31,396 Did you make up? What? 92 00:08:31,420 --> 00:08:33,436 With the guy you were fighting with. 93 00:08:33,460 --> 00:08:35,956 Is he your boyfriend? My boyfriend? 94 00:08:35,980 --> 00:08:39,900 The state of him? He's like 30 with a face like a ripped flag. 95 00:08:49,660 --> 00:08:52,356 Who is he, then, to you? Fuck all. 96 00:08:52,380 --> 00:08:55,900 You're just a job to these people at the end of the day. 97 00:09:20,580 --> 00:09:23,380 I'm sorry I can't come in. I've got something. 98 00:09:25,260 --> 00:09:28,156 But ask for Hilary Rankin. She's a senior nurse. 99 00:09:28,180 --> 00:09:29,980 She's my sister-in-law. 100 00:09:54,060 --> 00:09:56,316 You should have come in on the night. 101 00:09:56,340 --> 00:09:58,220 That's why you're in agony now. 102 00:09:59,500 --> 00:10:01,436 Cos you've put weight on it. 103 00:10:01,460 --> 00:10:04,876 OK. It could be a good few hours before we get you X-rayed. 104 00:10:04,900 --> 00:10:08,380 Just sit tight and a nurse will call for you. 105 00:10:12,620 --> 00:10:13,900 Shit. 106 00:10:15,660 --> 00:10:18,660 Erm... Somebody'll be back shortly. 107 00:10:34,380 --> 00:10:37,156 It's not broken but what you will need is physio. 108 00:10:37,180 --> 00:10:40,156 And given the waiting list here I recommend you get in touch 109 00:10:40,180 --> 00:10:42,996 with whoever smashed into you and get them to pay for it. 110 00:10:43,020 --> 00:10:46,180 If you just wait there, I'll get you a letter for their insurer. 111 00:10:54,300 --> 00:10:58,516 Hilary Rankin? She works here. She's a senior sister. 112 00:10:58,540 --> 00:11:00,476 Are you a relative? Her brother. 113 00:11:00,500 --> 00:11:03,036 And she's our surrogate, she's carrying our baby. 114 00:11:03,060 --> 00:11:04,820 Come this way, please. 115 00:11:40,060 --> 00:11:41,460 I'm sorry. 116 00:11:48,580 --> 00:11:50,620 You shouldn't be here. 117 00:12:30,100 --> 00:12:31,900 Come here, you. 118 00:12:36,060 --> 00:12:38,396 Was it a boy or a girl? 119 00:12:38,420 --> 00:12:40,100 I don't know. 120 00:12:41,660 --> 00:12:43,500 It was too soon to tell. 121 00:12:44,700 --> 00:12:46,380 Cos it was still so wee. 122 00:12:47,620 --> 00:12:49,620 Will they not have any children now? 123 00:12:51,140 --> 00:12:52,620 I don't know. 124 00:12:55,660 --> 00:12:57,900 Whatever's meant to be will be, eh? 125 00:13:45,220 --> 00:13:48,580 I understand. It wouldn't be fair on the boys. I'm so sorry. 126 00:14:04,620 --> 00:14:07,476 Hilary has decided not to try again. 127 00:14:07,500 --> 00:14:11,156 Her boys were upset and she didn't want to have to explain to them 128 00:14:11,180 --> 00:14:12,900 if it happened again. 129 00:14:14,580 --> 00:14:19,220 So we are where we are, but we've still got one frozen embryo left. 130 00:14:20,500 --> 00:14:23,658 One more roll of the dice. And we've decided to go abroad. 131 00:14:28,020 --> 00:14:32,556 You can take it, we've got time. Thanks. 132 00:14:32,580 --> 00:14:34,916 I'll just be a minute. I need to get this. 133 00:14:34,940 --> 00:14:36,156 Hello. 134 00:14:36,180 --> 00:14:37,820 Yeah. Yeah. 135 00:14:44,020 --> 00:14:47,260 I think she was relieved. Hilary. 136 00:14:48,820 --> 00:14:50,340 I felt that. 137 00:14:52,260 --> 00:14:55,076 Because it's an extraordinary ask, isn't it? 138 00:14:55,100 --> 00:14:57,260 You know, just extraordinary. 139 00:14:58,580 --> 00:15:00,020 To, erm... 140 00:15:01,740 --> 00:15:03,796 bear a child for someone. 141 00:15:03,820 --> 00:15:05,140 Sorry. 142 00:16:28,260 --> 00:16:30,076 All right, neighbour? 143 00:16:30,100 --> 00:16:32,300 Kian, but everyone calls me Doddy. 144 00:16:33,700 --> 00:16:35,500 Are you from round here? 145 00:16:36,940 --> 00:16:40,740 Me either. Well, I used to be, but then I went away for a few year. 146 00:16:41,940 --> 00:16:43,740 If you know what I mean. 147 00:16:44,700 --> 00:16:46,780 But all that's behind me now. 148 00:16:48,620 --> 00:16:49,756 So what do you do 149 00:16:49,780 --> 00:16:52,820 when you're not flinging toasters aff the top of buildings? 150 00:16:54,220 --> 00:16:56,196 I'm going to be an entrepreneur. 151 00:16:56,220 --> 00:16:58,300 Cool. Good for you. 152 00:16:59,340 --> 00:17:02,380 You know that lassie that invented that bra, Michelle Mone? 153 00:17:03,700 --> 00:17:05,820 Well, now she's a baroness or some fuck. 154 00:17:06,900 --> 00:17:10,060 That's going to be me. Fucking brilliant. Put it there. 155 00:17:11,820 --> 00:17:14,700 That's impressive. That's really good. 156 00:17:16,540 --> 00:17:18,076 I've got kind of a Moroccan stew 157 00:17:18,100 --> 00:17:20,340 thing on the go downstairs if you're hungry. 158 00:17:21,860 --> 00:17:24,636 Nah, you're all right. I'm training to be a chef. 159 00:17:24,660 --> 00:17:27,820 Well, it's not training. It's more like teaching myself. 160 00:17:29,300 --> 00:17:31,036 Another night? 161 00:17:31,060 --> 00:17:32,540 No. 162 00:17:33,660 --> 00:17:35,140 I'm away. 163 00:18:17,540 --> 00:18:19,660 What are you doing? Fuck. 164 00:18:20,620 --> 00:18:22,860 Did you think I was trying to rob you? 165 00:18:24,340 --> 00:18:26,180 I've got a meeting. I can't stop. 166 00:18:28,100 --> 00:18:30,676 Look, I'm just going to come out with it. 167 00:18:30,700 --> 00:18:32,356 I saw you. 168 00:18:32,380 --> 00:18:33,996 In the hospital. 169 00:18:34,020 --> 00:18:36,180 I saw what happened. I was there. 170 00:18:37,420 --> 00:18:39,180 I just wanted to tell you that... 171 00:18:40,420 --> 00:18:42,396 I'll do it. Do what? 172 00:18:42,420 --> 00:18:44,116 If that's what you need - 173 00:18:44,140 --> 00:18:47,220 another lassie to carry your baby for you - then that can be me. 174 00:18:51,460 --> 00:18:52,940 What's funny? 175 00:18:54,500 --> 00:18:56,100 No, thank you. 176 00:18:58,140 --> 00:18:59,420 Why? 177 00:19:00,780 --> 00:19:02,636 Why did you knock me down? 178 00:19:02,660 --> 00:19:05,876 Because you ran out in front of my car. No. Why me? Why your car? 179 00:19:05,900 --> 00:19:08,860 I don't know, you tell me. Because I was meant to meet you. 180 00:19:12,100 --> 00:19:15,020 Things happen for a reason. They just do. 181 00:19:20,860 --> 00:19:22,660 It's been a week, OK. 182 00:19:23,860 --> 00:19:26,220 Please don't come to the school again. 183 00:19:30,020 --> 00:19:31,820 Hi, darling. Hi. 184 00:19:34,580 --> 00:19:36,276 Where's Svetlana? 185 00:19:36,300 --> 00:19:38,556 She's on her way back to Kyiv. 186 00:19:38,580 --> 00:19:41,980 She's taken Yulia, Anya and that Nina with her. 187 00:19:43,300 --> 00:19:46,116 She told me every time you walked past her you grilled her, 188 00:19:46,140 --> 00:19:48,660 so they've all gone off to a wee dacha get over it. 189 00:19:50,100 --> 00:19:51,900 A wee dacha? 190 00:19:53,460 --> 00:19:55,940 One of them had a good idea, though. Thanks. 191 00:19:58,460 --> 00:20:01,356 We should sack this off for a bit. Go on holiday. 192 00:20:01,380 --> 00:20:05,340 Somewhere mad, far away - like Brazil. 193 00:20:06,860 --> 00:20:10,156 I'll take a month off work and we can stand under waterfalls 194 00:20:10,180 --> 00:20:12,116 and be together. 195 00:20:12,140 --> 00:20:14,260 Shag under waterfalls. 196 00:20:18,340 --> 00:20:21,380 I don't know what else there is there apart from waterfalls. 197 00:20:22,860 --> 00:20:24,660 Waterfalls sound great. 198 00:21:30,420 --> 00:21:33,476 There are so many great things you could be doing. 199 00:21:33,500 --> 00:21:35,996 Working or traveling or going to... 200 00:21:36,020 --> 00:21:37,860 Don't say college. 201 00:21:39,380 --> 00:21:41,556 This is something I can do. 202 00:21:41,580 --> 00:21:43,660 This is something I want to do. 203 00:21:45,180 --> 00:21:47,876 I can change your life and you can change mine. 204 00:21:47,900 --> 00:21:49,716 I can't change yours. 205 00:21:49,740 --> 00:21:52,916 You can't pay for surrogacy in this country, it's expenses only. 206 00:21:52,940 --> 00:21:54,676 I'm not after money. 207 00:21:54,700 --> 00:21:56,740 Then what are you after? 208 00:21:58,420 --> 00:22:02,140 All my life, I've had to be grateful for everything. 209 00:22:03,900 --> 00:22:06,180 I want somebody to be grateful to me. 210 00:22:09,580 --> 00:22:11,196 You're joking. 211 00:22:11,220 --> 00:22:14,756 Why would an 18-year-old want to carry someone else's baby? 212 00:22:14,780 --> 00:22:16,836 Why would any woman? Money. 213 00:22:16,860 --> 00:22:19,236 Which is why I wanted to go somewhere 214 00:22:19,260 --> 00:22:21,180 where it's legal to just pay for it. 215 00:22:22,540 --> 00:22:24,436 Maybe there's another way. 216 00:22:24,460 --> 00:22:26,076 A more ethical way. 217 00:22:26,100 --> 00:22:28,836 Some kind of exchange. Ethical? 218 00:22:28,860 --> 00:22:31,876 Using an 18-year-old fresh out a children's home? 219 00:22:31,900 --> 00:22:34,916 Jesus, Emily, come on. I know, I know. It sounds nuts. 220 00:22:34,940 --> 00:22:36,916 No, it sounds cracked. 221 00:22:36,940 --> 00:22:39,140 Properly cracked. I know. 222 00:22:40,660 --> 00:22:42,636 But just meet her. 223 00:22:42,660 --> 00:22:43,996 Please. 224 00:22:44,020 --> 00:22:47,140 I'm going to see her tomorrow. Just come for dinner after. 225 00:23:10,700 --> 00:23:13,900 So what's in it for you? What? What do you get? 226 00:23:15,220 --> 00:23:18,396 Well, what were you going to pay if you went abroad? £50,000. 227 00:23:18,420 --> 00:23:20,380 That will do me, then. 228 00:23:23,220 --> 00:23:25,436 Have you not explained how it works here? 229 00:23:25,460 --> 00:23:28,476 You can't get paid to carry a baby. It's expenses only. 230 00:23:28,500 --> 00:23:30,820 That's the law, so end of chat. 231 00:23:32,100 --> 00:23:34,916 You're allowed to pay a surrogate reasonable expenses 232 00:23:34,940 --> 00:23:38,436 and I think it's reasonable to reward this fairly. 233 00:23:38,460 --> 00:23:41,876 I want to start my own business. Clearly. This isnae the business. 234 00:23:41,900 --> 00:23:44,876 Dan. So 50K would be seed funding, would it? 235 00:23:44,900 --> 00:23:48,196 It's an investment in her life, in her future. 236 00:23:48,220 --> 00:23:51,556 Well, I can put you in touch with the Prince's Trust and other places. 237 00:23:51,580 --> 00:23:53,876 You can apply for some career development loans, 238 00:23:53,900 --> 00:23:55,860 albeit not to the tune of £50,000. 239 00:24:02,660 --> 00:24:04,556 She's asking for £50,000. 240 00:24:04,580 --> 00:24:06,796 The going rate is 15 here for expenses - 241 00:24:06,820 --> 00:24:08,916 which, as far as I can see, she doesn't have 242 00:24:08,940 --> 00:24:11,956 because she's an unemployed fucking teenager from Possil. 243 00:24:11,980 --> 00:24:13,876 We can help her, she can help us. 244 00:24:13,900 --> 00:24:15,676 For fuck sake, Emily. 245 00:24:15,700 --> 00:24:18,636 Here's a lassie who's had the worst possible start in life. 246 00:24:18,660 --> 00:24:21,196 She could react in any number of ways to being pregnant 247 00:24:21,220 --> 00:24:24,196 and you're expecting her to give up the baby at the end of it. 248 00:24:24,220 --> 00:24:26,156 Do you even know why she was in care? 249 00:24:26,180 --> 00:24:27,956 Her mum couldn't look after her. 250 00:24:27,980 --> 00:24:30,396 That's it? That's your due diligence? 251 00:24:30,420 --> 00:24:33,276 Well, I want to get to know her. I want us to get to know her. 252 00:24:33,300 --> 00:24:35,876 Do you know what childhoods like that do to a person? 253 00:24:35,900 --> 00:24:39,236 Mental illness, personality disorders. She's damaged. 254 00:24:39,260 --> 00:24:42,916 What, so everyone in care is for the bin, are they? Irredeemable. 255 00:24:42,940 --> 00:24:44,916 Hence why you won't adopt. 256 00:24:44,940 --> 00:24:47,276 Let's not have that conversation again. 257 00:24:47,300 --> 00:24:49,996 Darling, you're not thinking straight. 258 00:24:50,020 --> 00:24:53,716 This lassie has keyed into you and you're not thinking straight. 259 00:24:53,740 --> 00:24:57,236 You're talking about taking the thing which is most precious to us - 260 00:24:57,260 --> 00:25:00,356 which IS us - and putting it inside the body of someone 261 00:25:00,380 --> 00:25:02,956 we don't know and have no control over. 262 00:25:02,980 --> 00:25:05,500 You need to stop seeing this lassie, Emily. 263 00:25:06,860 --> 00:25:08,100 Emily. 264 00:25:09,060 --> 00:25:10,300 Emily! 265 00:25:15,140 --> 00:25:17,036 That's some fucking blow-dry. 266 00:25:17,060 --> 00:25:20,076 Michelle Mone. I googled her. Legend. 267 00:25:20,100 --> 00:25:23,060 So glamorous and everything, you know, with the hair. 268 00:25:24,820 --> 00:25:28,236 I've made a chicken. It's not my best but, still, it's good. 269 00:25:28,260 --> 00:25:29,980 And there's plenty. 270 00:25:31,500 --> 00:25:33,020 Coming in? 271 00:25:47,700 --> 00:25:50,356 How is she? I wouldn't know. She didn't show. 272 00:25:50,380 --> 00:25:54,636 All that potential. It's like she's deliberately trying to balls it up. 273 00:25:54,660 --> 00:25:56,076 She's pissed with me because 274 00:25:56,100 --> 00:25:58,236 I wouldn't let her live with me and Frankie. 275 00:25:58,260 --> 00:26:01,876 What? Well, that was never on the cards. Of course it wasn't. 276 00:26:01,900 --> 00:26:04,380 It was a fantasy, pure and utter. 277 00:26:05,420 --> 00:26:07,196 But it made sense in her head. 278 00:26:07,220 --> 00:26:08,956 I'm on my own with the wean. 279 00:26:08,980 --> 00:26:11,076 She could just slot in and, hey presto, 280 00:26:11,100 --> 00:26:13,436 there she is with a place in the world. 281 00:26:13,460 --> 00:26:16,956 Right, I'm off. I've got 15 other people to see today as well as Kaya. 282 00:26:16,980 --> 00:26:19,020 She's in breach of her license. 283 00:26:20,340 --> 00:26:22,436 Who's referring this to the police? 284 00:26:22,460 --> 00:26:24,260 You or me? 285 00:26:25,820 --> 00:26:29,020 Let's leave it a wee bit, eh? Give her the benefit of the doubt. 286 00:26:47,580 --> 00:26:50,100 Callum's on nights. He's going to lamp you. 287 00:26:59,420 --> 00:27:02,100 It's that mental, I was embarrassed to tell you. 288 00:27:04,100 --> 00:27:08,476 Can you imagine the pain she must be in to think that's a goer? 289 00:27:08,500 --> 00:27:10,500 There's no talking to her. 290 00:27:11,860 --> 00:27:13,780 Dan, it's grief. 291 00:27:15,140 --> 00:27:17,436 The years of infertility, 292 00:27:17,460 --> 00:27:20,076 the IVF, all the miscarriages 293 00:27:20,100 --> 00:27:22,860 and now what's just happened with me. 294 00:27:24,060 --> 00:27:28,100 I know how much you wanted this, but she has been through so much. 295 00:27:29,460 --> 00:27:31,100 You both have. 296 00:27:32,660 --> 00:27:35,156 Look, she can't buy a baby off a poor girl 297 00:27:35,180 --> 00:27:37,020 she picked up in Possilpark. 298 00:27:38,100 --> 00:27:40,180 And somewhere, she knows that. 299 00:27:46,980 --> 00:27:48,460 Hey. 300 00:27:51,100 --> 00:27:52,740 Hey. Hi. 301 00:27:56,060 --> 00:27:58,300 Good day? Yeah, fine, thanks. 302 00:27:59,540 --> 00:28:02,220 Look. From that place we went to in Salina. 303 00:28:04,140 --> 00:28:05,796 New nails? 304 00:28:05,820 --> 00:28:07,140 Yeah. 305 00:28:46,020 --> 00:28:47,820 You've dropped something. 306 00:28:49,220 --> 00:28:52,140 It's a donation. That's us drawing a line. Us? 307 00:28:53,620 --> 00:28:57,276 So I take this and you get to prove to Emily that I'm no good. 308 00:28:57,300 --> 00:28:58,740 Nah. 309 00:29:03,220 --> 00:29:04,580 Dan Docherty. 310 00:29:06,180 --> 00:29:08,180 Fucking hell, man. All right? 311 00:29:09,500 --> 00:29:12,436 I can't believe you know each other. Why didn't you tell me? 312 00:29:12,460 --> 00:29:15,236 It's amazing what you've done, man, being from round here. 313 00:29:15,260 --> 00:29:18,396 I'm actually after a job or something... Not just now, pal, OK. 314 00:29:18,420 --> 00:29:20,540 Come on, Dan... Can you fuck off, please? 315 00:29:27,220 --> 00:29:29,140 Can I talk to you alone? 316 00:29:36,700 --> 00:29:39,380 Leave the door. What? Leave it open. 317 00:29:40,740 --> 00:29:42,500 Who is that paranoid? 318 00:29:53,420 --> 00:29:54,996 What do you want? 319 00:29:55,020 --> 00:29:57,980 You've just rocked up here and you're asking me what I want? 320 00:30:01,100 --> 00:30:04,476 I want what you have. Do you know how hard I've worked to get that? 321 00:30:04,500 --> 00:30:08,396 Not that. Not your cars and your house and all that. I... 322 00:30:08,420 --> 00:30:10,276 I want a life. 323 00:30:10,300 --> 00:30:12,636 And folk that care about me. 324 00:30:12,660 --> 00:30:15,636 I want to get involved with normal folk, not folk fae charities 325 00:30:15,660 --> 00:30:18,476 and housing associations that are paid to be nice to me. 326 00:30:18,500 --> 00:30:21,796 Are there not less extremes ways of going about it? Like go to college? 327 00:30:21,820 --> 00:30:23,580 Aye. Did you go to college? 328 00:30:24,820 --> 00:30:26,980 Then why have I to go to college? 329 00:30:32,540 --> 00:30:34,380 I want to do this. 330 00:30:44,220 --> 00:30:46,076 Do you drink? Sometimes. 331 00:30:46,100 --> 00:30:47,836 Do you smoke? Nah. 332 00:30:47,860 --> 00:30:49,780 Why were you taken into care? 333 00:30:51,220 --> 00:30:53,340 My mum couldn't look after me. Why? 334 00:30:54,620 --> 00:30:57,996 Substance abuse? Mental illness? Neglect? Whatever turns you on. 335 00:30:58,020 --> 00:31:00,596 Don't you think I've got a right to know? Death. 336 00:31:00,620 --> 00:31:03,500 Violent death when I was 11. There you go. 337 00:31:06,140 --> 00:31:08,196 Have you got a criminal record? Nah. 338 00:31:08,220 --> 00:31:10,236 Emily's already done a check. 339 00:31:10,260 --> 00:31:12,276 I mean, feel free to do another one. 340 00:31:12,300 --> 00:31:15,220 What about your psychiatric history? What about yours? 341 00:31:16,500 --> 00:31:18,076 You're edgy, man. 342 00:31:18,100 --> 00:31:19,980 Are you a Christian? 343 00:31:21,820 --> 00:31:23,956 Would it make you uncomfortable if I was? 344 00:31:23,980 --> 00:31:26,716 It might explain why you'd do something so charitable. 345 00:31:26,740 --> 00:31:28,436 It's not charity. 346 00:31:28,460 --> 00:31:30,660 You're giving me £50,000. 347 00:31:43,020 --> 00:31:45,796 I've seen you on TV. You're always giving it all that. 348 00:31:45,820 --> 00:31:48,460 I'm such a stand-up guy. Salt of the Earth, so I am. 349 00:31:49,820 --> 00:31:53,460 You should be more humble. You never know when it's going to be of use. 350 00:31:55,060 --> 00:31:57,820 What's your name? Kian. Kian Dodds. 351 00:32:40,620 --> 00:32:41,980 Look. 352 00:32:43,340 --> 00:32:46,156 You've got to understand where I'm coming from. 353 00:32:46,180 --> 00:32:48,300 Listen - just... listen. 354 00:32:50,980 --> 00:32:55,116 One minute some mad wee lassie's running out in front of your car. 355 00:32:55,140 --> 00:32:57,116 The next, you want to trust her 356 00:32:57,140 --> 00:32:59,636 with the thing that's most important to us. 357 00:32:59,660 --> 00:33:01,476 Well, is Svetlana any better? 358 00:33:01,500 --> 00:33:03,100 Or Anya? 359 00:33:04,060 --> 00:33:06,180 Or a stranger 2,000 miles away? 360 00:33:07,420 --> 00:33:08,900 Maybe not. 361 00:33:10,980 --> 00:33:12,700 So what about moving on? 362 00:33:15,020 --> 00:33:18,420 What about deciding our lives are going to be about something else? 363 00:33:19,780 --> 00:33:21,220 Each other. 364 00:33:23,860 --> 00:33:25,540 I can't. 365 00:33:27,100 --> 00:33:28,860 I want a family. 366 00:33:30,940 --> 00:33:32,620 We are a family. 367 00:33:33,940 --> 00:33:36,476 With or without weans, that's what we are. 368 00:33:36,500 --> 00:33:40,756 But, Dan, we've got one more chance. 369 00:33:40,780 --> 00:33:42,780 We've got one last embryo. 370 00:33:43,820 --> 00:33:47,596 It's the last bit of us that's left in the whole universe. 371 00:33:47,620 --> 00:33:50,820 It's the last bit of us that there's ever going to be. 372 00:33:51,980 --> 00:33:54,116 And I just want to be close to it. 373 00:33:54,140 --> 00:33:55,756 And nurture it. 374 00:33:55,780 --> 00:33:58,780 And look after whoever's looking after it. 375 00:34:01,340 --> 00:34:04,180 When I married you, I leapt. 376 00:34:05,540 --> 00:34:08,820 After three weeks I said yes, because I just knew. 377 00:34:10,020 --> 00:34:11,540 And it worked. 378 00:34:12,940 --> 00:34:15,660 And, Dan, it'll work again if you leap with me. 379 00:34:16,900 --> 00:34:18,596 Because I know... 380 00:34:18,620 --> 00:34:20,876 I just know that this is right. 381 00:34:20,900 --> 00:34:22,900 Right for her, right for us. 382 00:34:24,260 --> 00:34:26,220 We can change her life. 383 00:34:27,500 --> 00:34:29,340 And she can change ours. 384 00:35:35,980 --> 00:35:38,556 You're pulling my leg, right? It's not illegal. 385 00:35:38,580 --> 00:35:41,260 It's legal, you just can't pay a fee. 386 00:35:42,660 --> 00:35:44,260 Breathe in. 387 00:35:45,700 --> 00:35:47,180 Breathe out. 388 00:35:48,460 --> 00:35:50,140 It's a cold sensation. 389 00:36:01,300 --> 00:36:04,156 Obviously we want to make sure the lassie's looked after. 390 00:36:04,180 --> 00:36:06,156 Can you get hold of a contract? 391 00:36:06,180 --> 00:36:09,836 Just a standard boilerplate for surrogacy, if there is such a thing. 392 00:36:09,860 --> 00:36:11,940 Son, you are flying. 393 00:36:13,220 --> 00:36:15,140 Don't go anywhere near this. 394 00:36:16,300 --> 00:36:18,300 We don't need the attention. 395 00:36:36,020 --> 00:36:38,100 You don't have to take your shoes off. 396 00:36:40,300 --> 00:36:41,540 Hiya. 397 00:36:55,940 --> 00:36:58,516 It's going to be tight in here with the three of you! 398 00:36:58,540 --> 00:37:00,820 I don't know how you are going to manage! 399 00:37:03,980 --> 00:37:05,996 It's going to be our embryo that goes in, 400 00:37:06,020 --> 00:37:08,836 so you won't have any genetic relationship to the child. 401 00:37:08,860 --> 00:37:11,276 Yeah, I'm just cooking it. Nothing to do with me. 402 00:37:11,300 --> 00:37:13,476 Legally, though, it's less straightforward. 403 00:37:13,500 --> 00:37:15,676 When it's born the law treats you as its mum, 404 00:37:15,700 --> 00:37:17,716 even though biologically it's Emily's. 405 00:37:17,740 --> 00:37:20,956 And Emily can't be the mum until you sign over parental rights to her. 406 00:37:20,980 --> 00:37:24,116 Can I not just do that now? You'd think, but no. 407 00:37:24,140 --> 00:37:27,716 Not being funny, right, but why would I want to keep your baby? 408 00:37:27,740 --> 00:37:31,236 I don't even want my own one so what would I be wanting with yours? 409 00:37:31,260 --> 00:37:34,196 Can you imagine ever changing your mind? Fuck, no. 410 00:37:34,220 --> 00:37:36,076 I'm more worried that you do 411 00:37:36,100 --> 00:37:38,516 cos if you do it sounds like I'm stuck with it. 412 00:37:38,540 --> 00:37:40,236 We won't change our mind. 413 00:37:40,260 --> 00:37:42,756 I'm talking to my lawyer about the financial side, 414 00:37:42,780 --> 00:37:44,076 how to make all that work. 415 00:37:44,100 --> 00:37:46,796 The idea is that we support you completely over the period - 416 00:37:46,820 --> 00:37:49,316 financially but also non-financially, 417 00:37:49,340 --> 00:37:52,236 to help you achieve whatever it is you want to achieve. 418 00:37:52,260 --> 00:37:54,420 How does this all feel? 419 00:37:58,700 --> 00:38:00,100 Good. 420 00:38:03,900 --> 00:38:06,556 Well, look, I'm happy to take you home if you want, 421 00:38:06,580 --> 00:38:09,060 but you are welcome to stay here tonight. 422 00:38:30,340 --> 00:38:31,860 Hey, Kaya. 423 00:38:46,540 --> 00:38:48,356 Wow, wee bampot! 424 00:38:48,380 --> 00:38:50,516 I'll pass that on. 425 00:38:50,540 --> 00:38:54,100 I'm just saying, I can't believe he got from there to here. 426 00:38:55,420 --> 00:38:57,156 That's what I'm going to do. 427 00:38:57,180 --> 00:38:58,980 Make something out of nothing. 428 00:39:00,220 --> 00:39:01,940 I don't doubt it. 429 00:39:06,460 --> 00:39:09,116 Listen, if I fuss over you 430 00:39:09,140 --> 00:39:12,620 and I make sure you're eating properly, will you hate that? 431 00:39:14,020 --> 00:39:16,260 I don't know. Nobody's ever done it. 432 00:39:21,020 --> 00:39:23,916 You know, you could always just stay here. 433 00:39:23,940 --> 00:39:27,796 I mean, I'm sure you have your own ideas about where you want to live. 434 00:39:27,820 --> 00:39:29,980 But if you wanted to... 435 00:39:31,700 --> 00:39:34,180 We've got loads of room and you'd save money. 436 00:39:35,140 --> 00:39:36,580 I don't know. 437 00:39:37,780 --> 00:39:39,116 Yeah, OK. 438 00:39:39,140 --> 00:39:40,940 I'll let you sleep. 439 00:39:42,500 --> 00:39:43,820 Erm... 440 00:39:46,060 --> 00:39:48,620 What's that for? Expenses. 441 00:39:50,060 --> 00:39:52,796 You know, you've been going to all of these appointments. 442 00:39:52,820 --> 00:39:55,596 I just want to make sure you're not out of pocket. 443 00:39:55,620 --> 00:39:58,300 And also, erm... You'll need these. 444 00:40:00,380 --> 00:40:02,220 I've got hundreds of them. 445 00:40:04,420 --> 00:40:05,980 Goodnight. 446 00:40:48,380 --> 00:40:50,836 The purpose of these sessions is to make sure 447 00:40:50,860 --> 00:40:54,556 everyone's on the same page and has the same expectations. 448 00:40:54,580 --> 00:40:57,476 I need to be satisfied not only that Kaya will be able to 449 00:40:57,500 --> 00:41:00,036 relinquish the child but that she will be able to 450 00:41:00,060 --> 00:41:02,620 come out of the experience whole and unharmed. 451 00:41:04,180 --> 00:41:05,836 Why? 452 00:41:05,860 --> 00:41:09,436 Because I want to do something good. Do you have a criminal record? 453 00:41:09,460 --> 00:41:12,076 Yeah, I've got two convictions from when I was much younger - 454 00:41:12,100 --> 00:41:14,996 stealing cars, joyriding, nonsense. 455 00:41:15,020 --> 00:41:17,956 That's why we never entertained the American route, you know, 456 00:41:17,980 --> 00:41:20,876 surrogacy, because they won't let me in. 457 00:41:20,900 --> 00:41:23,356 I was a wee dick. I really was. 458 00:41:23,380 --> 00:41:24,956 She's young. 459 00:41:24,980 --> 00:41:27,396 I know this must seem... 460 00:41:27,420 --> 00:41:31,156 Is there any history of serious discord or violence 461 00:41:31,180 --> 00:41:34,676 in your family environment? Yeah, loads. 462 00:41:34,700 --> 00:41:36,396 I'm not going to lie about it. 463 00:41:36,420 --> 00:41:40,996 It's a feeling. It's not rational what draws you to people. 464 00:41:41,020 --> 00:41:42,436 It's a no-brainer. 465 00:41:42,460 --> 00:41:47,196 Why would I work in a call centre, or a warehouse, or some other 466 00:41:47,220 --> 00:41:50,180 zero-hour pish, when I could do something amazing? 467 00:41:51,660 --> 00:41:53,940 Do you know that wee voice in your head? 468 00:41:55,340 --> 00:41:57,060 My one's saying, "Kaya..." 469 00:41:58,140 --> 00:41:59,500 "you can do this." 470 00:42:02,820 --> 00:42:04,260 "Do this." 471 00:42:11,900 --> 00:42:14,236 There's a lot of magical thinking on both sides. 472 00:42:14,260 --> 00:42:17,036 "It was meant to be." "We were supposed to meet." 473 00:42:17,060 --> 00:42:19,116 That's quite common in surrogacy, isn't it, 474 00:42:19,140 --> 00:42:21,996 when Mum's been trying for years? 475 00:42:22,020 --> 00:42:23,676 How old is the girl? 476 00:42:23,700 --> 00:42:27,340 18, but she seems very sure of what she wants. 477 00:42:37,980 --> 00:42:40,460 So you get the phone, the clothes. What does he get? 478 00:42:42,140 --> 00:42:44,196 As if I didn't know. 479 00:42:44,220 --> 00:42:45,876 Out of my business. 480 00:42:45,900 --> 00:42:48,740 There was me thinking I had some shared business. 481 00:42:50,820 --> 00:42:52,676 My life's my own. 482 00:42:52,700 --> 00:42:55,180 I could phone the papers on that guy any day. 483 00:42:57,060 --> 00:42:59,500 You wouldn't dare. Why? 484 00:43:02,380 --> 00:43:04,516 On you go, then. 485 00:43:04,540 --> 00:43:06,540 Let's see what happens when you do. 486 00:43:28,780 --> 00:43:31,500 Don't remember any of this when we were eight, hey? 487 00:43:32,700 --> 00:43:35,756 Thanks. For putting it on. 488 00:43:35,780 --> 00:43:38,220 You didn't have to. It's no bother. 489 00:43:47,620 --> 00:43:49,420 She's like a different person. 490 00:43:50,780 --> 00:43:52,556 How do you mean? 491 00:43:52,580 --> 00:43:54,980 It's been that long since I've seen her like this. 492 00:43:55,980 --> 00:43:58,396 Just... relaxed. 493 00:43:58,420 --> 00:43:59,660 Herself. 494 00:44:01,540 --> 00:44:05,516 Aye. We're getting our head around things, you know? Moving forward. 495 00:44:05,540 --> 00:44:07,876 How did you get rid of the teenager? 496 00:44:07,900 --> 00:44:11,140 Just what you said, went away by itself. 497 00:44:13,380 --> 00:44:15,540 It had to have been a scam. 498 00:44:16,660 --> 00:44:18,356 What? 499 00:44:18,380 --> 00:44:19,820 Surrogacy fraud. 500 00:44:21,180 --> 00:44:22,836 I looked it up. 501 00:44:22,860 --> 00:44:26,876 Women who pretend to desperate couples that they're pregnant, 502 00:44:26,900 --> 00:44:31,380 get what they can out of them, then, halfway through, lose the baby. 503 00:44:32,780 --> 00:44:35,236 Well, that was never going to happen. 504 00:44:35,260 --> 00:44:38,556 We're a family with or without weans. 505 00:44:38,580 --> 00:44:39,820 Of course you are. 506 00:44:43,020 --> 00:44:46,060 I think you still can't believe she actually married you. 507 00:44:49,820 --> 00:44:51,740 Oh... 508 00:45:20,860 --> 00:45:23,980 I got your message. Where does the girl live? 509 00:45:54,540 --> 00:45:56,260 Excuse me, pal, you got a minute? 510 00:45:57,700 --> 00:46:00,436 I was wondering if you knew a Kaya McDermott. 511 00:46:00,460 --> 00:46:04,356 I was hoping you might be a pal or a colleague. And you might be? 512 00:46:04,380 --> 00:46:06,636 Sorry, I've not introduced myself. 513 00:46:06,660 --> 00:46:08,380 John Souter. 514 00:47:00,340 --> 00:47:01,876 How come you're here? 515 00:47:01,900 --> 00:47:04,100 How come you've not been answering your phone all day? 516 00:47:05,700 --> 00:47:06,716 New number. 517 00:47:06,740 --> 00:47:08,236 Where'd you get that?! 518 00:47:08,260 --> 00:47:11,276 Can I get by? I wasn't expecting you. 519 00:47:11,300 --> 00:47:14,756 A guy was here wanting to know all about you. Who? 520 00:47:14,780 --> 00:47:17,940 Apparently, you've applied for work at Docherty Developments. 521 00:47:19,980 --> 00:47:23,956 Yeah. Kaya, what's going on? What do you mean? 522 00:47:23,980 --> 00:47:26,196 I'm getting a job, what do you want me to do? 523 00:47:26,220 --> 00:47:28,860 Sit on my arse all day in front of the telly? See you Thursday. 524 00:47:30,540 --> 00:47:32,340 You need to take this seriously! 525 00:47:34,820 --> 00:47:36,916 I'm not covering for you any more! 526 00:47:36,940 --> 00:47:39,636 One more meeting missed with me or with Janice, you're going 527 00:47:39,660 --> 00:47:41,540 to end up back in the jail! 528 00:47:43,180 --> 00:47:46,076 Nothing. She's not on social media. 529 00:47:46,100 --> 00:47:47,916 Data protection is a bastard. 530 00:47:47,940 --> 00:47:50,396 I'm just waiting for somebody in the Records Office... 531 00:47:50,420 --> 00:47:52,276 Look, it's got to be today! 532 00:47:52,300 --> 00:47:54,460 It's got to be today or it's no use to me! 533 00:48:05,180 --> 00:48:06,620 Fuck. 534 00:48:12,420 --> 00:48:13,740 Emily? 535 00:48:28,100 --> 00:48:29,460 They said no. 536 00:48:30,940 --> 00:48:32,596 I... 537 00:48:32,620 --> 00:48:35,996 I called the clinic and I told them we were ready to go but... 538 00:48:36,020 --> 00:48:40,156 but they said no, because of her age, so... 539 00:48:40,180 --> 00:48:44,460 they want us to wait a year and see if she still wants to proceed. 540 00:48:54,020 --> 00:48:55,860 It's OK. 541 00:48:58,420 --> 00:49:00,220 It's going to be all right. 542 00:49:09,820 --> 00:49:11,220 It's gone away. 543 00:49:13,180 --> 00:49:15,220 Thank fuck for that! 544 00:49:16,300 --> 00:49:18,020 It's done, it's all gone away. 545 00:49:20,500 --> 00:49:23,820 Old Old Fashioned by Frightened Rabbit 546 00:49:28,980 --> 00:49:31,756 ♪ So give me soft, soft static 547 00:49:31,780 --> 00:49:34,140 ♪ With a human voice underneath 548 00:49:37,860 --> 00:49:40,076 ♪ And we can both get old fashioned 549 00:49:40,100 --> 00:49:43,060 ♪ Put the brakes on these fast, fast wheels 550 00:49:45,180 --> 00:49:48,556 ♪ Oh, let's get old fashioned 551 00:49:48,580 --> 00:49:50,940 ♪ Back to how things used to be... ♪ 552 00:49:52,820 --> 00:49:55,156 Emily's away out to get some flour. 553 00:49:55,180 --> 00:49:57,898 Fuck knows why but she's wanting to bake a cake. 554 00:50:12,140 --> 00:50:15,236 They said no, Emily. I'm not abandoning her. 555 00:50:15,260 --> 00:50:18,036 I'm not using her and then discarding her. 556 00:50:18,060 --> 00:50:21,956 I'm not going to create expectations and then... Emily! They said no! 557 00:50:21,980 --> 00:50:24,716 No, they didn't, they said wait! No, no! 558 00:50:24,740 --> 00:50:27,476 If we have to wait a year, then we'll just wait a year! No! 559 00:50:27,500 --> 00:50:30,740 No more waiting! Not a year, not a minute, no more! 560 00:50:31,860 --> 00:50:34,156 Well, what are you saying? I'm saying it's enough! 561 00:50:34,180 --> 00:50:36,396 I'm calling it, it's finished. Well, I'm doing it. 562 00:50:36,420 --> 00:50:38,396 No, you're not. I'm doing it! Emily, you're not! 563 00:50:38,420 --> 00:50:40,260 Listen... With or without you! 564 00:50:52,540 --> 00:50:53,980 Jesus, fuck... 565 00:52:12,700 --> 00:52:14,100 She's not there. 566 00:52:18,060 --> 00:52:21,316 She doesn't stay there. Not for ages. 567 00:52:21,340 --> 00:52:24,300 She just comes back for show, to see you. 568 00:52:27,620 --> 00:52:29,460 She's in there. 569 00:52:32,540 --> 00:52:34,116 Where's that? 570 00:52:34,140 --> 00:52:36,340 I don't know. What's it worth to you, pal? 571 00:52:39,940 --> 00:52:43,076 Guy drives a Bentley. Minted. 572 00:52:43,100 --> 00:52:45,396 Owns half of Glasgow. 573 00:52:45,420 --> 00:52:46,940 Daniel Docherty, he's called. 574 00:52:48,420 --> 00:52:50,060 Prick's up to no good. 575 00:53:32,220 --> 00:53:35,596 Hi, is your daddy there? No, he's at work. 576 00:53:35,620 --> 00:53:37,476 He's driving an ambulance! 577 00:53:37,500 --> 00:53:41,340 Nice house. Don't just open it, see who's there first! 578 00:53:43,260 --> 00:53:46,276 I'm sorry to disturb you, I'm looking for Daniel Docherty. 579 00:53:46,300 --> 00:53:48,156 He's in Brazil. 580 00:53:48,180 --> 00:53:50,020 Sammy, will you go inside, please? 581 00:53:51,020 --> 00:53:52,660 Are you his wife? 582 00:53:55,380 --> 00:53:56,900 I'm sorry, what's this about? 583 00:53:58,180 --> 00:54:01,196 Look, he's obviously not expecting you so I'm going to have to 584 00:54:01,220 --> 00:54:04,060 ask you to go... I'm looking for a girl, Kaya McDermott. 585 00:54:05,260 --> 00:54:08,276 She's 18, vulnerable and missing from home. 586 00:54:08,300 --> 00:54:10,836 I think your man Docherty might know where she is. 587 00:54:10,860 --> 00:54:13,036 Why would he know where she is? 588 00:54:13,060 --> 00:54:16,996 Look, he's in Brazil with his wife. Maybe so. 589 00:54:17,020 --> 00:54:19,996 But he's also making regular trips to Possil, and there's a lassie 590 00:54:20,020 --> 00:54:22,740 there with nothing who suddenly has money for new clothes. 591 00:54:23,980 --> 00:54:25,916 And? And where is she? 592 00:54:25,940 --> 00:54:27,540 What's he giving her money for? 593 00:54:28,580 --> 00:54:30,620 Should I just take this to the cops instead? 594 00:54:31,980 --> 00:54:35,220 I can guarantee you Dan has nothing to do with that girl. 595 00:55:12,620 --> 00:55:15,796 Leave a message. I know what you're doing, Dan. 596 00:55:15,820 --> 00:55:18,916 I know exactly what you're doing, and... 597 00:55:18,940 --> 00:55:21,236 if you think you can just spirit this kid away 598 00:55:21,260 --> 00:55:22,820 without any consequences... 599 00:55:24,620 --> 00:55:29,276 A guy has just turned up at your door and he's onto you as well! 600 00:55:29,300 --> 00:55:32,660 He thinks she's a missing person! He's going to go to the police! 601 00:55:36,260 --> 00:55:38,580 You have never lied to me before. 602 00:55:39,820 --> 00:55:42,860 Or else I wouldn't even have known what to look for. 603 00:55:44,780 --> 00:55:47,996 You can't go ahead with this, you must know that. 604 00:55:48,020 --> 00:55:49,700 It is dangerous and... 605 00:55:50,700 --> 00:55:54,460 it's fucking immoral! Mum, what's going on? 606 00:55:55,820 --> 00:55:59,500 Nothing, go inside. Who are you phoning? I said go inside! 607 00:56:06,260 --> 00:56:11,796 ♪ Ae fond kiss, and then we sever 608 00:56:11,820 --> 00:56:15,236 ♪ Ae fareweel... ♪ 609 00:56:15,260 --> 00:56:17,636 Follow me, please. 610 00:56:17,660 --> 00:56:20,556 ♪ ..Forever... ♪ 611 00:56:20,580 --> 00:56:23,156 Daniel Docherty, leave a message. 612 00:56:23,180 --> 00:56:26,836 Call me back. The lassie's story doesnae add up. 613 00:56:26,860 --> 00:56:28,276 Something's not right. 614 00:56:28,300 --> 00:56:34,700 ♪ ..Sighs and groans I'll wage thee 615 00:56:40,180 --> 00:56:46,476 ♪ Had we never lov'd sae kindly 616 00:56:46,500 --> 00:56:53,420 ♪ Had we never lov'd sae kindly 617 00:56:54,660 --> 00:57:00,636 ♪ Never met-or never parted 618 00:57:00,660 --> 00:57:08,660 ♪ We had ne'er been broken-hearted 619 00:57:10,740 --> 00:57:16,436 ♪ Ah-ah-ah-ah 620 00:57:16,460 --> 00:57:23,076 ♪ Fare-thee-weel, thou first and fairest! 621 00:57:23,100 --> 00:57:29,820 ♪ Fare-thee-weel, thou best and dearest! 622 00:57:31,260 --> 00:57:38,756 ♪ Thine be ilka joy and treasure 623 00:57:38,780 --> 00:57:42,876 ♪ Peace, enjoyment 624 00:57:42,900 --> 00:57:49,860 ♪ Love and pleasure! ♪