1 00:00:21,315 --> 00:00:23,317 Good morning, sir. Do you mind pulling forward? 2 00:00:23,317 --> 00:00:24,818 You're blocking my spot. 3 00:00:25,861 --> 00:00:26,904 Park somewhere else. 4 00:00:27,946 --> 00:00:29,156 Excuse me? 5 00:00:31,658 --> 00:00:32,701 [engine stops] 6 00:00:39,541 --> 00:00:41,293 I said, do you mind pulling forward? 7 00:00:41,293 --> 00:00:43,587 You are blocking my spot. 8 00:00:43,587 --> 00:00:45,005 Black bitch. 9 00:00:45,005 --> 00:00:46,423 - What did you just call me? - [engine revs] 10 00:00:46,423 --> 00:00:48,425 [tires screeching] 11 00:00:48,425 --> 00:00:50,511 [dark music playing] 12 00:01:06,944 --> 00:01:08,946 - Motherfuck. - [elevator dings] 13 00:01:36,139 --> 00:01:37,724 [dark music playing] 14 00:01:47,234 --> 00:01:48,902 [indistinct chatter] 15 00:02:02,207 --> 00:02:03,917 [panting softly] 16 00:02:14,469 --> 00:02:16,263 [Schiff] Reeve. 17 00:02:18,473 --> 00:02:21,184 I've seen a lot of hit pieces in my day, but this? 18 00:02:21,184 --> 00:02:26,148 "Move over, Southside Slayer, you have company. 19 00:02:26,148 --> 00:02:28,317 According to sources at Parker Center, 20 00:02:28,317 --> 00:02:32,112 a new serial killer is preying on the city's Black community 21 00:02:32,112 --> 00:02:36,158 and the LAPD is doing all it can to ignore it." 22 00:02:36,158 --> 00:02:38,619 Reeve, you were on the task force. 23 00:02:38,619 --> 00:02:40,913 Do you think we turned a blind eye? 24 00:02:40,913 --> 00:02:42,998 - I know I didn't. - I know you didn't, yeah. 25 00:02:42,998 --> 00:02:46,418 You just beat the shit out of a key informant and almost blinded him. 26 00:02:46,418 --> 00:02:48,378 You're lucky that nobody had a video camera. 27 00:02:48,378 --> 00:02:50,130 He was an abusive pimp 28 00:02:50,130 --> 00:02:53,425 running girls on some of the worst street corners of South Central. 29 00:02:53,425 --> 00:02:56,011 Or does that not matter because she was just another N.H.I.? 30 00:02:56,011 --> 00:02:58,305 Have you ever heard me use that fucking term? 31 00:02:58,305 --> 00:02:59,556 You don't have to, sir. 32 00:02:59,556 --> 00:03:04,061 Guys out there are using it on your watch. 33 00:03:04,061 --> 00:03:05,646 "No Humans Involved"? 34 00:03:05,646 --> 00:03:07,856 Never hear that when the victims live in Brentwood. 35 00:03:07,856 --> 00:03:10,609 I'm surprised that didn't wind up in your little article. 36 00:03:10,609 --> 00:03:13,236 - I didn't write that article, Lieutenant. - You weren't the source? 37 00:03:13,236 --> 00:03:15,489 I know damn well it wasn't McKinney. 38 00:03:15,489 --> 00:03:18,492 You went behind my back. 39 00:03:18,492 --> 00:03:22,913 What you did was insubordination of a direct order 40 00:03:22,913 --> 00:03:25,374 not to talk to the press right now. 41 00:03:25,374 --> 00:03:27,084 [sighs] 42 00:03:27,084 --> 00:03:30,212 - Are you taking me off the case? - And do you that favor? 43 00:03:30,212 --> 00:03:32,714 Fuck no. I'm pulling McKinney. 44 00:03:32,714 --> 00:03:35,342 This case is now your responsibility. 45 00:03:35,342 --> 00:03:39,388 You told this city that there was a new serial killer on the loose. 46 00:03:41,682 --> 00:03:43,725 Now that's your hill to die on. 47 00:03:43,725 --> 00:03:45,644 [suspenseful music plays] 48 00:03:48,063 --> 00:03:49,773 - [door opens] - [bells jingle] 49 00:03:52,192 --> 00:03:53,568 [Kyong-Ah] You're in early. 50 00:03:53,568 --> 00:03:56,905 [chuckles] Yeah, I like to take my time 51 00:03:56,905 --> 00:03:59,866 without you watching over me like a hawk. 52 00:03:59,866 --> 00:04:03,787 [laughs] I'm only here to grab order forms. 53 00:04:05,539 --> 00:04:06,832 [grunts softly] 54 00:04:08,041 --> 00:04:10,293 Do you need help? 55 00:04:10,293 --> 00:04:12,671 You're watching me like a hawk. 56 00:04:12,671 --> 00:04:14,464 - I'm going, I'm going. - Okay. 57 00:04:14,464 --> 00:04:16,675 [Athena grunts] 58 00:04:18,301 --> 00:04:20,887 - [door opens] - [bells jingle] 59 00:04:20,887 --> 00:04:22,389 [door closes] 60 00:04:30,188 --> 00:04:32,190 [eerie music plays] 61 00:04:58,467 --> 00:05:00,469 ♪ ♪ 62 00:05:16,735 --> 00:05:18,528 - [door opens] - [bells jingle] 63 00:05:21,907 --> 00:05:23,408 We're not open! 64 00:05:26,495 --> 00:05:28,997 ♪ ♪ 65 00:05:37,214 --> 00:05:38,840 [softly] Stupid doll. 66 00:05:42,302 --> 00:05:45,555 Just a heads-up, Lieutenant wants to see you in his office at 2:00. 67 00:05:46,932 --> 00:05:48,558 Is this about what happened this morning? 68 00:05:49,643 --> 00:05:52,646 McKinney and I don't see eye to eye. I need a new partner. 69 00:05:52,646 --> 00:05:55,273 Lieutenant asked me for a name, I gave him yours. 70 00:05:56,691 --> 00:05:59,069 Hell yeah. What... are you kidding me? 71 00:05:59,069 --> 00:06:00,904 Yeah, uh, yes. I-I would be honored. 72 00:06:00,904 --> 00:06:02,739 Calm down. 73 00:06:02,739 --> 00:06:05,659 Sorry, I-I just got excited. Um... 74 00:06:05,659 --> 00:06:08,578 Honestly, I've been looking up to you ever since coming to RHD. 75 00:06:10,872 --> 00:06:13,834 What if I told you that I was the source for that Weekly article? 76 00:06:15,085 --> 00:06:17,754 Would you have a problem with that? 77 00:06:17,754 --> 00:06:20,090 For talking to the press about a serial case? 78 00:06:22,384 --> 00:06:24,136 That's how they nabbed the Night Stalker, right? 79 00:06:24,136 --> 00:06:26,638 If Gil Carrillo hadn't reached out to the public through the media, 80 00:06:26,638 --> 00:06:28,348 who knows how many murders might've happened. 81 00:06:29,432 --> 00:06:31,685 I was a beat cop when that went down. 82 00:06:31,685 --> 00:06:33,770 Carrillo and I were from the same hood. 83 00:06:33,770 --> 00:06:35,981 He's the reason I wanted to work Homicide. 84 00:06:35,981 --> 00:06:40,902 Yeah, but following Night Stalker in the media is one thing. 85 00:06:40,902 --> 00:06:44,364 Working a serial homicide case is another. 86 00:06:44,364 --> 00:06:46,408 Are you sure you're up for it? 87 00:06:46,408 --> 00:06:49,327 [dramatic music plays] 88 00:06:49,327 --> 00:06:52,664 He's killed before. You don't start out this proficient at it. 89 00:06:52,664 --> 00:06:55,667 [Diaz] Yeah. The lack of physical evidence. 90 00:06:55,667 --> 00:06:58,753 - There's no prints, no hair. - [Dawn] No mistakes. 91 00:07:00,130 --> 00:07:02,048 - I think he knew his victims. - Why? 92 00:07:03,091 --> 00:07:04,217 W-Well, the brutality. 93 00:07:04,217 --> 00:07:06,761 The lengths he went to humiliate them, it... 94 00:07:06,761 --> 00:07:08,180 feels personal. 95 00:07:08,180 --> 00:07:09,472 Vengeful. 96 00:07:09,472 --> 00:07:13,059 His victims could be surrogates of people who've hurt him in life. 97 00:07:13,059 --> 00:07:14,561 Like Bundy? 98 00:07:14,561 --> 00:07:16,271 Killed all those women just because they looked like 99 00:07:16,271 --> 00:07:18,190 the one woman who broke his heart? 100 00:07:19,482 --> 00:07:24,029 Let's work on getting those foster home records from DCFS. 101 00:07:24,029 --> 00:07:28,200 I still think our killer might have gone through Mott's house as a kid. 102 00:07:28,200 --> 00:07:31,578 See if anyone on that registry has any record, 103 00:07:31,578 --> 00:07:33,622 if any of them knew Curtis Maynard. 104 00:07:33,622 --> 00:07:35,165 Copy that. 105 00:07:35,165 --> 00:07:37,417 Why did he stuff them into small spaces like that? 106 00:07:37,417 --> 00:07:39,127 He wasn't trying to hide them. 107 00:07:39,127 --> 00:07:40,879 [Diaz] Well, he left a trail of cleaning products 108 00:07:40,879 --> 00:07:42,714 practically leading us to Mott's body. 109 00:07:42,714 --> 00:07:45,050 And with the furniture down the hall to Maynard's room, it's... 110 00:07:45,050 --> 00:07:47,344 it's like he's pointing us there. 111 00:07:47,344 --> 00:07:49,221 He wanted us to see them. 112 00:07:49,221 --> 00:07:51,348 Yeah, wants us to see what, though? 113 00:07:51,348 --> 00:07:53,266 Him. 114 00:07:54,351 --> 00:07:57,062 What if he feels hidden? 115 00:07:57,062 --> 00:08:00,065 [laughs softly] Like the Zodiac? Son of Sam? 116 00:08:00,065 --> 00:08:01,983 I wouldn't be surprised 117 00:08:01,983 --> 00:08:05,028 if he tries to reach out to us in some way, just like them. 118 00:08:06,321 --> 00:08:08,156 He wants our attention. 119 00:08:10,200 --> 00:08:12,202 [tense music plays] 120 00:08:25,173 --> 00:08:26,299 [exhales] 121 00:08:28,301 --> 00:08:30,720 - [doorbell rings] - [gasps] 122 00:08:32,847 --> 00:08:34,599 [laughs softly] Hi. 123 00:08:34,599 --> 00:08:36,851 - [chuckles] Can I come in? - [stammers] 124 00:08:36,851 --> 00:08:39,396 - [both laugh] - Yeah. Yes. 125 00:08:39,396 --> 00:08:41,106 [chuckles] 126 00:08:43,942 --> 00:08:47,529 - [both laugh] - [Edmund] So, um... 127 00:08:47,529 --> 00:08:49,322 guess what I did today. 128 00:08:49,322 --> 00:08:51,741 Mm. What? 129 00:08:51,741 --> 00:08:55,829 - I quit my job. - [♪ Fine Young Cannibals: "She Drives Me Crazy"] 130 00:08:56,913 --> 00:09:00,041 I got to set my sights higher. 131 00:09:00,041 --> 00:09:03,336 - Edmund, I-- - No, really, it's okay. 132 00:09:03,336 --> 00:09:07,924 It's like that saying, um, "Necessity is the mother of invention." 133 00:09:07,924 --> 00:09:09,718 Now I'll have to land a role. 134 00:09:11,261 --> 00:09:12,595 "Fortune favors the bold." 135 00:09:12,595 --> 00:09:14,806 [laughs] Yeah. 136 00:09:14,806 --> 00:09:16,725 It's bold all right. 137 00:09:16,725 --> 00:09:19,060 [chuckles] But I mean, hey, 138 00:09:19,060 --> 00:09:21,730 I-I got to commend you, for chasing your dreams. 139 00:09:21,730 --> 00:09:24,357 Hmm. What about you? 140 00:09:24,357 --> 00:09:25,775 What's your dreams? 141 00:09:25,775 --> 00:09:27,819 [sighs] Mm... 142 00:09:27,819 --> 00:09:29,446 I did some acting in high school. 143 00:09:29,446 --> 00:09:33,783 But, I don't know, it's hard when you have a kid. 144 00:09:33,783 --> 00:09:37,203 And it's not like I ever dreamt of being a receptionist, 145 00:09:37,203 --> 00:09:40,290 - but it pays the bills. [chuckles] - I understand. 146 00:09:40,290 --> 00:09:42,417 The world needs receptionists, too. 147 00:09:42,417 --> 00:09:44,419 - [chuckles] - [sighs] 148 00:09:44,419 --> 00:09:47,630 Okay, well, don't get me wrong, I do, I do like my job. 149 00:09:47,630 --> 00:09:48,840 - [chuckles] - Yeah. 150 00:09:48,840 --> 00:09:50,383 And I love my coworkers. 151 00:09:50,383 --> 00:09:52,594 We're kind of like family, you know? 152 00:09:52,594 --> 00:09:54,012 - [laughs softly] - Hmm. 153 00:09:54,012 --> 00:09:58,391 And a group of us, we usually go out for drinks after work on Fridays. 154 00:09:58,391 --> 00:10:01,895 Who, like, you and your, uh, girlfriends? 155 00:10:01,895 --> 00:10:03,104 Mm-hmm. Yeah. 156 00:10:03,104 --> 00:10:06,232 It-It's me, Courtney, Stella... 157 00:10:06,232 --> 00:10:08,276 [chuckles] and Donovan. 158 00:10:08,276 --> 00:10:11,821 [giggles] Yeah, Donovan is such a riot. 159 00:10:11,821 --> 00:10:13,740 The camera guy? 160 00:10:13,740 --> 00:10:15,658 Yeah. 161 00:10:15,658 --> 00:10:18,370 The casting assistant. 162 00:10:22,999 --> 00:10:24,918 - Hmm. - [both chuckle] 163 00:10:24,918 --> 00:10:26,544 Would you excuse me for a moment? 164 00:10:26,544 --> 00:10:28,630 I need to use the restroom. 165 00:10:35,345 --> 00:10:38,681 ♪ She drives me crazy ♪ 166 00:10:38,681 --> 00:10:42,560 ♪ Like no one else ♪ 167 00:10:43,978 --> 00:10:46,064 ♪ She drives me crazy ♪ 168 00:10:46,064 --> 00:10:49,109 ♪ And I can't help myself ♪ 169 00:11:10,380 --> 00:11:12,382 ♪ I won't make it ♪ 170 00:11:14,342 --> 00:11:17,137 ♪ On my own ♪ 171 00:11:17,137 --> 00:11:18,430 [gasps] 172 00:11:21,433 --> 00:11:23,560 [panting] 173 00:11:23,560 --> 00:11:25,061 Edmund, what are you doing? 174 00:11:26,813 --> 00:11:28,773 Edmund. 175 00:11:28,773 --> 00:11:30,400 Edmund, that's not funny. 176 00:11:39,242 --> 00:11:41,536 - Edmund, stop. - I can't. 177 00:11:45,540 --> 00:11:47,876 [inhales slowly] 178 00:11:47,876 --> 00:11:50,086 I can't... 179 00:11:50,086 --> 00:11:52,755 get this image of you out of my head. 180 00:11:52,755 --> 00:11:55,300 Edmund, please. 181 00:11:55,300 --> 00:11:57,385 - Stop. - You... 182 00:12:00,513 --> 00:12:02,265 In pieces. 183 00:12:02,265 --> 00:12:04,225 Please, Edmund, I have a son. Remember? 184 00:12:04,225 --> 00:12:06,227 Remember Kenny? 185 00:12:07,312 --> 00:12:09,105 Edmund, he needs me. 186 00:12:09,105 --> 00:12:10,857 Please don't do this. 187 00:12:10,857 --> 00:12:12,775 Please. 188 00:12:12,775 --> 00:12:14,861 [crying] 189 00:12:21,367 --> 00:12:22,869 [Edmund exhales] 190 00:12:22,869 --> 00:12:26,706 Wow! That-that... 191 00:12:26,706 --> 00:12:29,125 that was some great improv. 192 00:12:29,125 --> 00:12:30,835 I mean, I-I... 193 00:12:30,835 --> 00:12:33,129 I really felt your fear. [stammers] 194 00:12:33,129 --> 00:12:36,216 How was I? Was I good? 195 00:12:36,216 --> 00:12:38,760 - [whispers] Yeah. - [laughs] 196 00:12:38,760 --> 00:12:41,346 Yes! Yes! 197 00:12:41,346 --> 00:12:43,973 It's getting late, I got to go. 198 00:12:44,849 --> 00:12:46,643 [cackles softly] 199 00:12:46,643 --> 00:12:48,728 [suspenseful music plays] 200 00:12:50,355 --> 00:12:52,357 [typewriter clacking] 201 00:12:55,235 --> 00:12:57,070 [phone ringing] 202 00:13:03,117 --> 00:13:06,246 RHD, this is Reeve. 203 00:13:06,246 --> 00:13:08,081 [caller over phone] Are you one of the detectives on the murders 204 00:13:08,081 --> 00:13:11,084 that were reported in the Weekly? 205 00:13:11,084 --> 00:13:13,503 I am. And you are? 206 00:13:13,503 --> 00:13:16,339 I need you to meet me tomorrow. 207 00:13:16,339 --> 00:13:17,966 I have information. 208 00:13:17,966 --> 00:13:19,634 And your name is? 209 00:13:19,634 --> 00:13:21,636 [dark music plays] 210 00:13:21,636 --> 00:13:24,847 34 North Western Avenue. 8:00 a.m. 211 00:13:24,847 --> 00:13:27,308 There's been two more murders. 212 00:13:28,977 --> 00:13:30,728 - O-Okay, so, how do you know that-- - [line clicks] 213 00:13:30,728 --> 00:13:32,730 Hello? 214 00:13:32,730 --> 00:13:34,983 - Hello? - [dial tone] 215 00:13:44,075 --> 00:13:45,910 [horn honks in distance] 216 00:13:57,046 --> 00:13:58,381 Hello? 217 00:13:58,381 --> 00:14:00,008 [suspenseful music plays] 218 00:14:00,008 --> 00:14:01,509 Anybody here? 219 00:14:16,274 --> 00:14:18,901 Detective Reeve, LAPD. 220 00:14:26,451 --> 00:14:28,578 - [lighter clicks] - Hello? 221 00:14:32,457 --> 00:14:34,292 You the guy who called me? 222 00:14:35,376 --> 00:14:37,003 Victor. 223 00:14:37,003 --> 00:14:39,297 Why are we meeting in the dark, Victor? 224 00:14:44,469 --> 00:14:45,887 This your parents' shop? 225 00:14:47,221 --> 00:14:49,223 They live upstairs. 226 00:14:49,223 --> 00:14:51,517 You said you had information on the murders-- 227 00:14:51,517 --> 00:14:53,019 My sisters lived here, too. 228 00:14:56,022 --> 00:14:57,440 Sue-Yeon and So-Young. 229 00:14:59,317 --> 00:15:00,735 Now they're dead. 230 00:15:01,986 --> 00:15:04,405 My sisters were murdered. 231 00:15:05,907 --> 00:15:08,534 - Last month. - The two bodies you mentioned last night? 232 00:15:11,162 --> 00:15:12,997 - How'd they die, Victor? - No. 233 00:15:14,082 --> 00:15:16,709 First you tell me you won't hassle my parents. 234 00:15:17,794 --> 00:15:21,255 Twenty years they've been in the United States. 235 00:15:23,049 --> 00:15:25,093 - They're good people. - Okay, I-I need you to calm down-- 236 00:15:25,093 --> 00:15:27,345 - They've been through enough! - Hey. 237 00:15:27,345 --> 00:15:29,847 Calm down. 238 00:15:29,847 --> 00:15:31,349 I'm not here to hassle anyone. 239 00:15:31,349 --> 00:15:32,975 The cops. 240 00:15:34,769 --> 00:15:36,979 They interrogated my father. 241 00:15:36,979 --> 00:15:39,565 Humiliated him. 242 00:15:39,565 --> 00:15:41,609 He didn't do it. 243 00:15:41,609 --> 00:15:43,569 The police let him go and now they're... 244 00:15:43,569 --> 00:15:44,987 Victor. 245 00:15:44,987 --> 00:15:47,532 - And now they're not doing anything. - Victor, listen to me. 246 00:15:47,532 --> 00:15:50,034 I work in Homicide. 247 00:15:51,828 --> 00:15:53,830 I understand your grief. 248 00:15:55,665 --> 00:15:57,667 - And no one cares. - [thud] 249 00:15:57,667 --> 00:16:00,169 [footsteps overhead] 250 00:16:02,630 --> 00:16:04,757 And the killer is still out there. 251 00:16:06,718 --> 00:16:07,969 [eerie music plays] 252 00:16:07,969 --> 00:16:09,178 Victor. 253 00:16:10,596 --> 00:16:13,808 [speaks in Korean] 254 00:16:13,808 --> 00:16:15,643 - Huh? - [speaks in Korean] 255 00:16:20,356 --> 00:16:22,567 [shouting in Korean] 256 00:16:22,567 --> 00:16:25,111 Ma'am, ma'am, I'm just here to help, okay? 257 00:16:25,111 --> 00:16:26,863 [speaks in Korean] 258 00:16:28,948 --> 00:16:31,242 Out. 259 00:16:31,242 --> 00:16:33,244 - Out! - Sir, I didn't mean to upset your wife. 260 00:16:33,244 --> 00:16:35,455 - I'm just here to help. - No more police. 261 00:16:35,455 --> 00:16:37,874 It's over. Done. 262 00:16:37,874 --> 00:16:40,626 - Leave us alone! - [Victor speaking in Korean] 263 00:16:40,626 --> 00:16:44,547 I believe her. She can help us. 264 00:16:55,183 --> 00:16:57,310 - Anything been touched since-- - No. 265 00:16:57,310 --> 00:17:00,396 It's exactly as they left it. 266 00:17:00,396 --> 00:17:02,482 [atmospheric music plays] 267 00:17:15,578 --> 00:17:17,622 [Dawn] Did they always cover the mirrors? 268 00:17:19,081 --> 00:17:22,126 They started doing it a couple days before they died. 269 00:17:26,923 --> 00:17:27,965 [McKinney] Fuck is this? 270 00:17:27,965 --> 00:17:29,967 You got sheets on the mirrors? 271 00:17:29,967 --> 00:17:31,385 No, no, don't, don't! 272 00:17:36,682 --> 00:17:38,434 They pushed their beds together? 273 00:17:39,519 --> 00:17:41,437 Yes. 274 00:17:41,437 --> 00:17:42,730 Days before they died. 275 00:17:42,730 --> 00:17:44,982 They were too afraid to sleep apart. 276 00:17:46,275 --> 00:17:47,276 [Dawn] Did you know him? 277 00:17:47,276 --> 00:17:49,195 The man Ms. Bernice was scared of? 278 00:17:49,195 --> 00:17:52,114 She didn't want to fall asleep. 279 00:17:52,114 --> 00:17:55,910 She didn't want us to fall asleep, either. 280 00:17:58,246 --> 00:17:59,789 And they made home videos? 281 00:17:59,789 --> 00:18:01,415 [Victor] All the time. 282 00:18:01,415 --> 00:18:03,042 Sue-Yeon wanted to be in the movies someday. 283 00:18:03,042 --> 00:18:04,544 [Dawn] Do you know where they are? 284 00:18:18,558 --> 00:18:21,561 There's an old vent up there. Air conditioning. 285 00:18:21,561 --> 00:18:23,604 How tall were the girls? 286 00:18:25,606 --> 00:18:27,525 Almost your height. 287 00:18:51,757 --> 00:18:54,093 ♪ Everything I can do ♪ 288 00:18:54,093 --> 00:18:56,512 ♪ Baby, will come back to you... 289 00:18:56,512 --> 00:18:58,556 ♪ ♪ 290 00:18:58,556 --> 00:19:00,975 - Sue-Yeon! - [both laugh] 291 00:19:00,975 --> 00:19:04,645 ♪ Everything I can do, baby, will come back to you... 292 00:19:04,645 --> 00:19:07,189 [Victor] They were always best friends. 293 00:19:08,482 --> 00:19:09,901 They loved to dance. 294 00:19:09,901 --> 00:19:11,569 ♪ Lovin' you ♪ 295 00:19:11,569 --> 00:19:14,030 ♪ Was all that I want ♪ 296 00:19:21,746 --> 00:19:24,040 Then they started acting really strange. 297 00:19:24,040 --> 00:19:25,875 [eerie music plays] 298 00:19:25,875 --> 00:19:28,961 They said they were being followed home one afternoon, but... 299 00:19:28,961 --> 00:19:30,963 but they couldn't even describe him. 300 00:19:36,469 --> 00:19:38,596 Honestly, I just thought that they were being teenage girls. 301 00:19:38,596 --> 00:19:42,808 I just thought... that they were being paranoid, you know? 302 00:19:44,685 --> 00:19:45,978 [So-Young over video] Sue-Yeon? 303 00:19:45,978 --> 00:19:49,690 Sue-Yeon. Sue-Yeon. 304 00:19:53,319 --> 00:19:54,612 [So-Young] I'm so scared, Sue-Yeon. 305 00:19:57,323 --> 00:19:58,574 [Sue-Yeon] Do you see him? 306 00:19:59,617 --> 00:20:01,077 [So-Young] He's staring right at me. 307 00:20:01,077 --> 00:20:03,371 It's him. It's him. 308 00:20:03,371 --> 00:20:04,705 By the street lamp. 309 00:20:04,705 --> 00:20:06,332 Do you see him? 310 00:20:06,332 --> 00:20:07,416 - [Sue-Yeon] I see him. - He's right there. 311 00:20:08,501 --> 00:20:09,961 He's looking right at us. 312 00:20:09,961 --> 00:20:11,754 The man with the red hair. 313 00:20:11,754 --> 00:20:13,381 I see him! 314 00:20:13,381 --> 00:20:15,174 - Did they ever mention him to you? - [Victor] No. 315 00:20:15,174 --> 00:20:16,592 He's there. He's right there! 316 00:20:16,592 --> 00:20:18,594 - I see him. - He's right there. 317 00:20:20,221 --> 00:20:22,014 He's looking right at me. 318 00:20:26,477 --> 00:20:28,062 I found them the next morning. 319 00:20:29,313 --> 00:20:31,857 - [screaming] - [bones crunching] 320 00:20:31,857 --> 00:20:33,609 I'm so scared, Sue-Yeon. 321 00:20:36,320 --> 00:20:37,738 ♪ ♪ 322 00:20:37,738 --> 00:20:39,407 [Tom Snyder] Believe it or not, 323 00:20:39,407 --> 00:20:42,243 there are a lot of people on the outside 324 00:20:42,243 --> 00:20:44,704 that think about the possibility of you coming out of here 325 00:20:44,704 --> 00:20:46,497 and they're genuinely scared. 326 00:20:46,497 --> 00:20:49,625 Oh, boy, I might just, just make dust... 327 00:20:49,625 --> 00:20:51,460 everything, terrible. 328 00:20:51,460 --> 00:20:54,213 - One little guy terrible, ooh! - Ooh. 329 00:20:54,213 --> 00:20:56,674 Boy, how insecure are we as human beings? 330 00:20:56,674 --> 00:20:59,135 Put all our fear on one little guy. 331 00:20:59,135 --> 00:21:01,679 Afraid to let him out. He might break all the toys. 332 00:21:01,679 --> 00:21:03,597 [chuckles] 333 00:21:03,597 --> 00:21:05,599 [Charles Manson] How to communicate to a whole group of people? 334 00:21:05,599 --> 00:21:08,894 [Edmund] "You stand up and you take the worst fear symbol and you say, 'There, 335 00:21:08,894 --> 00:21:11,022 now I've got your fear. 336 00:21:11,022 --> 00:21:12,982 Now I've got your fear.' 337 00:21:12,982 --> 00:21:15,943 And your fear is your power and your power is your control. 338 00:21:15,943 --> 00:21:18,070 I'm the king of this whole planet. 339 00:21:18,070 --> 00:21:20,406 I'm gonna rule this whole world." 340 00:21:20,406 --> 00:21:23,451 [Manson] The world of madness is a lot bigger than the world of sane. 341 00:21:23,451 --> 00:21:27,121 Sanity's a little box that you walk around in. 342 00:21:27,121 --> 00:21:29,123 Sanity's a little world. 343 00:21:29,123 --> 00:21:32,668 Insanity is the universe. 344 00:21:34,879 --> 00:21:37,339 [inhales deeply] 345 00:21:37,339 --> 00:21:39,425 [breathing shakily] 346 00:21:43,846 --> 00:21:45,848 [mutters] 347 00:21:58,486 --> 00:22:01,405 You are the tidiest brother I ever met. [laughs] 348 00:22:01,405 --> 00:22:04,700 - I'm sorry. - Something's making you nervous. 349 00:22:06,619 --> 00:22:08,204 Do you ever... 350 00:22:08,204 --> 00:22:10,414 feel like something... 351 00:22:10,414 --> 00:22:12,458 bad is gonna happen? 352 00:22:12,458 --> 00:22:15,377 Like, if you act a certain way or... 353 00:22:15,377 --> 00:22:17,922 do certain things... 354 00:22:17,922 --> 00:22:21,008 the people you love could, could die? 355 00:22:21,008 --> 00:22:23,761 Like, with a pencil? 356 00:22:23,761 --> 00:22:25,596 [laughs] 357 00:22:25,596 --> 00:22:27,389 It's, it's hard to explain, never mind. 358 00:22:27,389 --> 00:22:30,226 Wait, no. I want to understand what you mean. 359 00:22:30,226 --> 00:22:33,104 You think that doing certain things will... 360 00:22:33,104 --> 00:22:35,689 change the outcome of... 361 00:22:35,689 --> 00:22:37,733 totally unrelated things? 362 00:22:37,733 --> 00:22:39,735 It-it sounds stupid, but it's just a feeling. 363 00:22:39,735 --> 00:22:41,737 It's the feeling that I have to. 364 00:22:41,737 --> 00:22:44,240 Well, what if you didn't? 365 00:22:44,240 --> 00:22:47,159 And then when nothing shitty happens, 366 00:22:47,159 --> 00:22:50,287 you can prove to yourself that you don't have to. 367 00:22:51,747 --> 00:22:55,334 [Diaz] Wait a minute, so this happened a month ago, and it wasn't in our database? 368 00:22:55,334 --> 00:22:59,505 The boys at the Divisional Homicide Bureau threw their records unit under the bus. 369 00:22:59,505 --> 00:23:01,465 Said that their reports never made it 370 00:23:01,465 --> 00:23:03,801 to CCAD because they were sitting in their clerk's record box. 371 00:23:03,801 --> 00:23:05,302 For 30 days? 372 00:23:06,679 --> 00:23:09,473 No divisional detective wants to give up a case to Parker Center. 373 00:23:10,683 --> 00:23:14,019 Hey, put feelers out there for any recent parolees with red hair. 374 00:23:14,019 --> 00:23:17,523 - Check psychiatric hospitals, too. - Yeah. 375 00:23:17,523 --> 00:23:20,151 Two Black adults. 376 00:23:20,151 --> 00:23:23,404 One male, one female. 377 00:23:23,404 --> 00:23:26,365 And two Korean teens, I mean-- 378 00:23:26,365 --> 00:23:29,410 What the hell is the connection? How is he picking his victims? 379 00:23:29,410 --> 00:23:31,704 - Did he know them? - I doubt it. 380 00:23:31,704 --> 00:23:33,831 This guy's left no eyewitnesses. 381 00:23:33,831 --> 00:23:37,001 A red-haired man in these neighborhoods? 382 00:23:37,001 --> 00:23:39,879 Who could cross racial boundaries like this and not be noticed? 383 00:23:39,879 --> 00:23:42,715 A mailman? Garbage collector? 384 00:23:45,509 --> 00:23:47,178 Or a policeman. 385 00:23:47,178 --> 00:23:51,140 No forced entry at any of our crime scenes. 386 00:23:51,140 --> 00:23:52,933 A cop is one person you would 387 00:23:52,933 --> 00:23:55,644 open your door to, no matter what time of the night. 388 00:24:02,151 --> 00:24:04,904 [So-Young] The man with the red hair. 389 00:24:07,740 --> 00:24:09,658 The man with the red hair. 390 00:24:11,785 --> 00:24:14,496 The man with the red hair. 391 00:24:14,496 --> 00:24:16,790 Burning the midnight oil? 392 00:24:16,790 --> 00:24:18,959 [laughs] Sorry. 393 00:24:20,920 --> 00:24:22,588 You really ought to get out more, Reeve. 394 00:24:22,588 --> 00:24:24,506 [exhales] 395 00:24:24,506 --> 00:24:26,342 You work too hard. 396 00:24:26,342 --> 00:24:28,510 [grunts] 397 00:24:31,639 --> 00:24:33,098 What are we watching? 398 00:24:33,098 --> 00:24:35,309 We are not watching anything. 399 00:24:37,144 --> 00:24:39,521 What are you doing here, McKinney? 400 00:24:40,898 --> 00:24:43,025 Oh. 401 00:24:43,025 --> 00:24:46,278 Last call was 20 minutes ago. 402 00:24:46,278 --> 00:24:48,530 And I wasn't quite ready to call it a night. 403 00:24:48,530 --> 00:24:50,866 So... 404 00:24:50,866 --> 00:24:53,786 Thought I'd swing by here, see what was shaking. 405 00:24:53,786 --> 00:24:56,121 Anything wrong with your desk? 406 00:25:00,918 --> 00:25:03,754 Can we push the reset button on our relationship? 407 00:25:03,754 --> 00:25:06,006 We don't have a relationship. 408 00:25:07,549 --> 00:25:10,719 Yeah, well... [clears throat] 409 00:25:12,346 --> 00:25:14,348 Maybe, uh... 410 00:25:15,808 --> 00:25:18,644 Maybe that can change. 411 00:25:18,644 --> 00:25:21,313 I got work to do, McKinney, all right? 412 00:25:21,313 --> 00:25:22,856 [groans] 413 00:25:22,856 --> 00:25:24,692 Work, work, work. 414 00:25:24,692 --> 00:25:27,111 That's all you care about. I get it. 415 00:25:27,111 --> 00:25:28,821 You got something to prove. 416 00:25:28,821 --> 00:25:31,407 You want to show them what you're made of, right? 417 00:25:34,201 --> 00:25:36,412 Show them you're not just another... 418 00:25:36,412 --> 00:25:39,331 affirmative action hire. [laughing] 419 00:25:41,583 --> 00:25:43,377 I'm sorry. 420 00:25:43,377 --> 00:25:46,046 [coughs, clears throat] 421 00:25:46,046 --> 00:25:48,841 - Sorry. - For? 422 00:25:48,841 --> 00:25:51,010 [sighs] 423 00:25:53,429 --> 00:25:55,431 For all of it. 424 00:25:55,431 --> 00:25:58,142 Messing with you the way I have. 425 00:25:58,142 --> 00:26:01,312 And I don't think I was the most supportive partner. 426 00:26:07,776 --> 00:26:11,322 You don't have to be such a cunt about it. 427 00:26:23,459 --> 00:26:25,169 How's your boy? 428 00:26:28,130 --> 00:26:31,383 What's he do by himself all night while you're working around the clock? 429 00:26:32,885 --> 00:26:35,387 Go home, McKinney. 430 00:26:35,387 --> 00:26:37,723 - Sleep it off. - What? 431 00:26:37,723 --> 00:26:40,100 Are you scared? 432 00:26:40,100 --> 00:26:41,352 Should I be? 433 00:26:44,605 --> 00:26:47,024 You're crazy. 434 00:26:50,027 --> 00:26:52,905 [laughs] 435 00:26:52,905 --> 00:26:55,115 I kind of like that. 436 00:27:13,550 --> 00:27:16,095 [breathing shakily] 437 00:27:26,730 --> 00:27:29,942 [indistinct P.A. announcement] 438 00:27:29,942 --> 00:27:31,527 Your tests are normal. 439 00:27:31,527 --> 00:27:33,153 Could've been anxiety. 440 00:27:33,153 --> 00:27:35,322 Any stress at home? 441 00:27:35,322 --> 00:27:37,408 This was different. 442 00:27:38,492 --> 00:27:39,785 Could be hypertension. 443 00:27:39,785 --> 00:27:41,495 That's not uncommon. 444 00:27:41,495 --> 00:27:44,123 Any family history of that? 445 00:27:44,123 --> 00:27:46,208 My dad died of a heart attack. 446 00:27:50,587 --> 00:27:53,882 How about we put you on a round of beta-blockers just to be safe? 447 00:27:53,882 --> 00:27:56,176 And see a cardiologist ASAP. 448 00:27:57,678 --> 00:27:59,513 Okay? 449 00:28:11,650 --> 00:28:14,486 - There you go. - Hey, Dad. 450 00:28:14,486 --> 00:28:17,281 Sound good out there, man. 451 00:28:18,532 --> 00:28:21,243 Still got to watch that drummer to your left though. 452 00:28:21,243 --> 00:28:23,245 Boy's Rhythmless Nation. 453 00:28:23,245 --> 00:28:26,039 Yeah, well, his dad's the band director, so... 454 00:28:26,039 --> 00:28:27,833 [both laugh] 455 00:28:27,833 --> 00:28:29,543 Oh, man. 456 00:28:29,543 --> 00:28:31,295 How long you in town for? 457 00:28:32,463 --> 00:28:34,965 We play tonight in San Diego. 458 00:28:34,965 --> 00:28:37,426 I got sound check in, like, three hours. 459 00:28:37,426 --> 00:28:41,346 So-so you drove all the way from San Diego just to come see me for ten minutes? 460 00:28:42,389 --> 00:28:43,974 Of course. 461 00:28:43,974 --> 00:28:46,101 Who else is going to tell you you're dragging on the one? 462 00:28:47,436 --> 00:28:49,938 Yeah, right. 463 00:28:51,273 --> 00:28:53,025 Hey, man, how your mama? 464 00:28:55,068 --> 00:28:56,778 She's all right. 465 00:29:01,158 --> 00:29:03,160 Miss you, kiddo. 466 00:29:03,160 --> 00:29:05,204 Know that. 467 00:29:19,760 --> 00:29:21,553 [siren chirps] 468 00:29:35,651 --> 00:29:37,694 Where are you coming from? 469 00:29:37,694 --> 00:29:39,530 School. 470 00:29:48,330 --> 00:29:50,040 Let's have the bag. 471 00:29:50,040 --> 00:29:51,625 Did I do something wrong? 472 00:29:51,625 --> 00:29:53,710 Are you giving me a hard time? 473 00:30:03,595 --> 00:30:05,556 [laughs] 474 00:30:10,060 --> 00:30:12,354 Now where'd you get that? 475 00:30:53,312 --> 00:30:54,771 Am I under arrest? 476 00:30:57,441 --> 00:30:59,443 Are you scared? 477 00:31:03,155 --> 00:31:06,116 Your dad know you smoke pot? 478 00:31:07,743 --> 00:31:11,496 You and I might have more in common than you think. 479 00:31:11,496 --> 00:31:14,833 My old man wasn't around much, either. 480 00:31:14,833 --> 00:31:17,878 But in his own way, 481 00:31:17,878 --> 00:31:19,921 taught me a few things. 482 00:31:20,964 --> 00:31:23,717 With the business end of a belt buckle. 483 00:31:41,818 --> 00:31:44,154 Say hi to your mom for me. 484 00:31:56,083 --> 00:31:58,126 [door opens] 485 00:31:58,126 --> 00:32:00,212 [door closes] 486 00:32:15,727 --> 00:32:17,646 [exhales] 487 00:32:17,646 --> 00:32:19,731 [contemplative music plays] 488 00:32:44,548 --> 00:32:47,300 [upbeat music plays] 489 00:33:17,164 --> 00:33:19,166 ♪ ♪ 490 00:33:32,345 --> 00:33:34,598 [door creaks open] 491 00:33:34,598 --> 00:33:37,267 [casting agent] Edmund Gaines? 492 00:33:46,276 --> 00:33:48,111 I'll have to ask you to leave. 493 00:33:50,864 --> 00:33:52,991 Did you hear me? 494 00:33:54,367 --> 00:33:56,369 Leave? 495 00:33:56,369 --> 00:33:58,580 But I just got here. 496 00:33:58,580 --> 00:34:00,415 I'm sorry. 497 00:34:00,415 --> 00:34:03,001 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 498 00:34:03,001 --> 00:34:05,086 No-- 499 00:34:14,763 --> 00:34:16,348 [Donovan] Hey! Whoa, whoa, whoa! 500 00:34:16,348 --> 00:34:17,933 [Stella] Uh, no, Edmund. 501 00:34:17,933 --> 00:34:19,935 - You are not reading for this. - [Edmund] What's wrong? 502 00:34:19,935 --> 00:34:21,686 - Why can't I read? - Just go home. 503 00:34:21,686 --> 00:34:22,813 This is not your day. 504 00:34:22,813 --> 00:34:24,523 [stammers] No, no, no. 505 00:34:24,523 --> 00:34:26,316 This-this is my day. 506 00:34:26,316 --> 00:34:29,653 Th-This is my role. Wha--? Wh--? 507 00:34:35,867 --> 00:34:37,494 You said I'd be good. 508 00:34:39,538 --> 00:34:40,747 [stammers] 509 00:34:40,747 --> 00:34:42,833 - You said I'd be good. - Hey, you heard Stella. 510 00:34:42,833 --> 00:34:43,959 - It's time to go! - [grunts] 511 00:34:43,959 --> 00:34:45,877 [Courtney] I'm calling the police. 512 00:34:45,877 --> 00:34:47,671 [Edmund] You-you... 513 00:34:47,671 --> 00:34:49,381 You said I'd be good. 514 00:34:51,049 --> 00:34:52,759 [panting] 515 00:34:52,759 --> 00:34:55,887 You said I'd be good! 516 00:34:58,098 --> 00:35:01,226 You said I'd be good! 517 00:35:03,061 --> 00:35:05,063 [hyperventilating] 518 00:35:15,532 --> 00:35:17,534 [screams] 519 00:35:19,536 --> 00:35:21,538 [dramatic music playing] 520 00:35:33,592 --> 00:35:36,595 [panting echoing] 521 00:35:41,641 --> 00:35:43,143 [gasps] 522 00:35:45,312 --> 00:35:47,230 You're kidding me, right? 523 00:35:49,107 --> 00:35:50,734 You're home early. 524 00:35:52,903 --> 00:35:55,614 We're gonna talk about this when your head clears up. 525 00:35:55,614 --> 00:35:57,949 [exhales] 526 00:35:59,034 --> 00:36:01,286 [sighs] 527 00:36:05,206 --> 00:36:06,917 You hungry? 528 00:36:10,128 --> 00:36:11,630 ♪ ♪ 529 00:36:11,630 --> 00:36:13,715 [indistinct chatter] 530 00:36:23,224 --> 00:36:26,061 The weed a recent thing? 531 00:36:28,271 --> 00:36:29,814 You smoke a lot? 532 00:36:32,359 --> 00:36:34,694 Not really. 533 00:36:34,694 --> 00:36:37,113 When I'm stressed, I guess. 534 00:36:43,745 --> 00:36:45,705 Listen. 535 00:36:45,705 --> 00:36:47,874 I know there's a lot going on in your life. 536 00:36:51,503 --> 00:36:54,130 Me and your dad splitting up. 537 00:36:55,715 --> 00:36:57,217 Change is hard. 538 00:36:57,217 --> 00:36:59,302 Yeah. 539 00:37:01,554 --> 00:37:03,473 Sometimes... 540 00:37:03,473 --> 00:37:05,183 I do stuff 541 00:37:05,183 --> 00:37:07,310 - to calm down. - Like smoke weed? 542 00:37:07,310 --> 00:37:08,979 [sighs] 543 00:37:08,979 --> 00:37:11,189 Hey, hey, hey, I get it. 544 00:37:11,189 --> 00:37:14,359 Life can be overwhelming. 545 00:37:15,568 --> 00:37:16,820 For me, too. 546 00:37:18,238 --> 00:37:20,365 [sighs] 547 00:37:20,365 --> 00:37:23,284 Think that's why I like work so much. 548 00:37:24,577 --> 00:37:26,746 Someone commits a crime. 549 00:37:26,746 --> 00:37:28,206 Got to figure it out. 550 00:37:28,206 --> 00:37:29,582 There's only one answer. 551 00:37:32,711 --> 00:37:34,546 I know I work a lot. 552 00:37:36,172 --> 00:37:38,341 But I want you to know... 553 00:37:38,341 --> 00:37:40,760 you can come to me if something is bothering you. 554 00:37:40,760 --> 00:37:42,887 You can talk to me about anything. 555 00:37:42,887 --> 00:37:44,973 Well... 556 00:37:44,973 --> 00:37:48,643 something happened today. 557 00:37:50,770 --> 00:37:53,356 [car horn blaring] 558 00:37:53,356 --> 00:37:55,275 - Did you get a badge number? - [Kelvin] No, I told you! 559 00:37:55,275 --> 00:37:56,943 - Would you stop, Mom? - Did you get his name? 560 00:37:56,943 --> 00:37:58,737 - No! No! - Did you get his name, Kel? 561 00:37:58,737 --> 00:38:00,488 I was fucking scared. 562 00:38:00,488 --> 00:38:02,282 This big Ronald McDonald motherfucker was just threatening me. 563 00:38:02,282 --> 00:38:04,576 "Ronald McDonald"? What do you mean? 564 00:38:04,576 --> 00:38:06,953 He was just driving me around, saying weird shit. 565 00:38:06,953 --> 00:38:08,329 I didn't know where we was going at first, 566 00:38:08,329 --> 00:38:10,665 but, I mean, what was I supposed to do? 567 00:38:10,665 --> 00:38:13,001 - Fucking kill him! - Mom, would you slow down?! 568 00:38:17,714 --> 00:38:19,466 Shit. 569 00:38:19,466 --> 00:38:21,718 Shit, shit, shit. [strains] 570 00:38:21,718 --> 00:38:23,511 What's going on with you? 571 00:38:23,511 --> 00:38:25,680 Why do you have these? 572 00:38:25,680 --> 00:38:28,141 - Oh, God, not now. - Yes, now. 573 00:38:28,141 --> 00:38:30,268 [exhales] 574 00:38:30,268 --> 00:38:32,771 It's nothing, Ma, okay? 575 00:38:32,771 --> 00:38:34,606 I-I-I was feeling a little off. 576 00:38:34,606 --> 00:38:36,775 The doctor prescribed them as a precaution, because of Dad. 577 00:38:36,775 --> 00:38:38,568 I'm fine. My tests results are normal. 578 00:38:38,568 --> 00:38:41,738 - Honey-- - Not now, Ma, please. 579 00:38:41,738 --> 00:38:42,989 Please? 580 00:38:44,699 --> 00:38:46,701 [sighs] 581 00:38:48,870 --> 00:38:51,790 [narrator on radio] How can any of us expect to find love 582 00:38:51,790 --> 00:38:54,375 until we can love ourselves? 583 00:38:54,375 --> 00:38:57,128 When you don't have a strong ego structure, 584 00:38:57,128 --> 00:38:59,839 normally solidified in childhood, 585 00:38:59,839 --> 00:39:03,635 it's like building a house on an unstable foundation. 586 00:39:03,635 --> 00:39:06,971 There's a desperate quality to the construction of that house. 587 00:39:06,971 --> 00:39:10,517 A person who has a weak grasp of reality, 588 00:39:10,517 --> 00:39:14,729 is attracted to dangerous, destructive paths. 589 00:39:14,729 --> 00:39:17,232 When the inevitable storms of life come, 590 00:39:17,232 --> 00:39:20,985 in an instant, the house can crumble. 591 00:39:20,985 --> 00:39:23,196 Collapse. 592 00:39:34,249 --> 00:39:36,042 [tense music plays] 593 00:39:36,042 --> 00:39:38,670 This big Ronald McDonald motherfucker was just threatening me. 594 00:39:38,670 --> 00:39:40,004 - [knuckles cracking] - [gasping] 595 00:39:48,263 --> 00:39:50,640 McKinney, stop! He's had enough! 596 00:39:50,640 --> 00:39:52,058 - [grunts] - Stop! 597 00:39:57,188 --> 00:39:59,190 ♪ ♪ 598 00:40:05,280 --> 00:40:07,282 ♪ ♪ 599 00:40:37,228 --> 00:40:39,230 ♪ ♪ 600 00:41:01,628 --> 00:41:03,630 ♪ ♪ 601 00:41:34,035 --> 00:41:36,037 ♪ ♪ 602 00:42:05,900 --> 00:42:08,820 ♪ ♪