1
00:00:21,315 --> 00:00:23,317
Good morning, sir.
Do you mind pulling forward?
2
00:00:23,317 --> 00:00:24,818
You're blocking my spot.
3
00:00:25,861 --> 00:00:26,904
Park somewhere else.
4
00:00:27,946 --> 00:00:29,156
Excuse me?
5
00:00:31,658 --> 00:00:32,701
[engine stops]
6
00:00:39,541 --> 00:00:41,293
I said, do you mind pulling forward?
7
00:00:41,293 --> 00:00:43,587
You are blocking my spot.
8
00:00:43,587 --> 00:00:45,005
Black bitch.
9
00:00:45,005 --> 00:00:46,423
- What did you just call me?
- [engine revs]
10
00:00:46,423 --> 00:00:48,425
[tires screeching]
11
00:00:48,425 --> 00:00:50,511
[dark music playing]
12
00:01:06,944 --> 00:01:08,946
- Motherfuck.
- [elevator dings]
13
00:01:36,139 --> 00:01:37,724
[dark music playing]
14
00:01:47,234 --> 00:01:48,902
[indistinct chatter]
15
00:02:02,207 --> 00:02:03,917
[panting softly]
16
00:02:14,469 --> 00:02:16,263
[Schiff] Reeve.
17
00:02:18,473 --> 00:02:21,184
I've seen a lot of hit pieces
in my day, but this?
18
00:02:21,184 --> 00:02:26,148
"Move over, Southside Slayer,
you have company.
19
00:02:26,148 --> 00:02:28,317
According to sources at Parker Center,
20
00:02:28,317 --> 00:02:32,112
a new serial killer is preying
on the city's Black community
21
00:02:32,112 --> 00:02:36,158
and the LAPD is doing all it can
to ignore it."
22
00:02:36,158 --> 00:02:38,619
Reeve, you were on the task force.
23
00:02:38,619 --> 00:02:40,913
Do you think we turned a blind eye?
24
00:02:40,913 --> 00:02:42,998
- I know I didn't.
- I know you didn't, yeah.
25
00:02:42,998 --> 00:02:46,418
You just beat the shit out of a key
informant and almost blinded him.
26
00:02:46,418 --> 00:02:48,378
You're lucky that nobody
had a video camera.
27
00:02:48,378 --> 00:02:50,130
He was an abusive pimp
28
00:02:50,130 --> 00:02:53,425
running girls on some of the worst
street corners of South Central.
29
00:02:53,425 --> 00:02:56,011
Or does that not matter
because she was just another N.H.I.?
30
00:02:56,011 --> 00:02:58,305
Have you ever heard me
use that fucking term?
31
00:02:58,305 --> 00:02:59,556
You don't have to, sir.
32
00:02:59,556 --> 00:03:04,061
Guys out there are using it on your watch.
33
00:03:04,061 --> 00:03:05,646
"No Humans Involved"?
34
00:03:05,646 --> 00:03:07,856
Never hear that when the victims
live in Brentwood.
35
00:03:07,856 --> 00:03:10,609
I'm surprised that didn't wind up
in your little article.
36
00:03:10,609 --> 00:03:13,236
- I didn't write that article, Lieutenant.
- You weren't the source?
37
00:03:13,236 --> 00:03:15,489
I know damn well it wasn't McKinney.
38
00:03:15,489 --> 00:03:18,492
You went behind my back.
39
00:03:18,492 --> 00:03:22,913
What you did
was insubordination of a direct order
40
00:03:22,913 --> 00:03:25,374
not to talk to the press right now.
41
00:03:25,374 --> 00:03:27,084
[sighs]
42
00:03:27,084 --> 00:03:30,212
- Are you taking me off the case?
- And do you that favor?
43
00:03:30,212 --> 00:03:32,714
Fuck no. I'm pulling McKinney.
44
00:03:32,714 --> 00:03:35,342
This case is now your responsibility.
45
00:03:35,342 --> 00:03:39,388
You told this city that there was
a new serial killer on the loose.
46
00:03:41,682 --> 00:03:43,725
Now that's your hill to die on.
47
00:03:43,725 --> 00:03:45,644
[suspenseful music plays]
48
00:03:48,063 --> 00:03:49,773
- [door opens]
- [bells jingle]
49
00:03:52,192 --> 00:03:53,568
[Kyong-Ah] You're in early.
50
00:03:53,568 --> 00:03:56,905
[chuckles] Yeah, I like to take my time
51
00:03:56,905 --> 00:03:59,866
without you watching over me like a hawk.
52
00:03:59,866 --> 00:04:03,787
[laughs] I'm only here
to grab order forms.
53
00:04:05,539 --> 00:04:06,832
[grunts softly]
54
00:04:08,041 --> 00:04:10,293
Do you need help?
55
00:04:10,293 --> 00:04:12,671
You're watching me like a hawk.
56
00:04:12,671 --> 00:04:14,464
- I'm going, I'm going.
- Okay.
57
00:04:14,464 --> 00:04:16,675
[Athena grunts]
58
00:04:18,301 --> 00:04:20,887
- [door opens]
- [bells jingle]
59
00:04:20,887 --> 00:04:22,389
[door closes]
60
00:04:30,188 --> 00:04:32,190
[eerie music plays]
61
00:04:58,467 --> 00:05:00,469
♪ ♪
62
00:05:16,735 --> 00:05:18,528
- [door opens]
- [bells jingle]
63
00:05:21,907 --> 00:05:23,408
We're not open!
64
00:05:26,495 --> 00:05:28,997
♪ ♪
65
00:05:37,214 --> 00:05:38,840
[softly] Stupid doll.
66
00:05:42,302 --> 00:05:45,555
Just a heads-up, Lieutenant wants
to see you in his office at 2:00.
67
00:05:46,932 --> 00:05:48,558
Is this about what happened this morning?
68
00:05:49,643 --> 00:05:52,646
McKinney and I don't see eye to eye.
I need a new partner.
69
00:05:52,646 --> 00:05:55,273
Lieutenant asked me for a name,
I gave him yours.
70
00:05:56,691 --> 00:05:59,069
Hell yeah. What... are you kidding me?
71
00:05:59,069 --> 00:06:00,904
Yeah, uh, yes. I-I would be honored.
72
00:06:00,904 --> 00:06:02,739
Calm down.
73
00:06:02,739 --> 00:06:05,659
Sorry, I-I just got excited. Um...
74
00:06:05,659 --> 00:06:08,578
Honestly, I've been looking up to you
ever since coming to RHD.
75
00:06:10,872 --> 00:06:13,834
What if I told you that I was the source
for that Weekly article?
76
00:06:15,085 --> 00:06:17,754
Would you have a problem with that?
77
00:06:17,754 --> 00:06:20,090
For talking to the press
about a serial case?
78
00:06:22,384 --> 00:06:24,136
That's how they nabbed
the Night Stalker, right?
79
00:06:24,136 --> 00:06:26,638
If Gil Carrillo hadn't reached out
to the public through the media,
80
00:06:26,638 --> 00:06:28,348
who knows how many murders
might've happened.
81
00:06:29,432 --> 00:06:31,685
I was a beat cop when that went down.
82
00:06:31,685 --> 00:06:33,770
Carrillo and I were from the same hood.
83
00:06:33,770 --> 00:06:35,981
He's the reason I wanted to work Homicide.
84
00:06:35,981 --> 00:06:40,902
Yeah, but following Night Stalker
in the media is one thing.
85
00:06:40,902 --> 00:06:44,364
Working a serial homicide case is another.
86
00:06:44,364 --> 00:06:46,408
Are you sure you're up for it?
87
00:06:46,408 --> 00:06:49,327
[dramatic music plays]
88
00:06:49,327 --> 00:06:52,664
He's killed before.
You don't start out this proficient at it.
89
00:06:52,664 --> 00:06:55,667
[Diaz] Yeah.
The lack of physical evidence.
90
00:06:55,667 --> 00:06:58,753
- There's no prints, no hair.
- [Dawn] No mistakes.
91
00:07:00,130 --> 00:07:02,048
- I think he knew his victims.
- Why?
92
00:07:03,091 --> 00:07:04,217
W-Well, the brutality.
93
00:07:04,217 --> 00:07:06,761
The lengths he went
to humiliate them, it...
94
00:07:06,761 --> 00:07:08,180
feels personal.
95
00:07:08,180 --> 00:07:09,472
Vengeful.
96
00:07:09,472 --> 00:07:13,059
His victims could be surrogates
of people who've hurt him in life.
97
00:07:13,059 --> 00:07:14,561
Like Bundy?
98
00:07:14,561 --> 00:07:16,271
Killed all those women
just because they looked like
99
00:07:16,271 --> 00:07:18,190
the one woman who broke his heart?
100
00:07:19,482 --> 00:07:24,029
Let's work on getting
those foster home records from DCFS.
101
00:07:24,029 --> 00:07:28,200
I still think our killer might have
gone through Mott's house as a kid.
102
00:07:28,200 --> 00:07:31,578
See if anyone on that registry
has any record,
103
00:07:31,578 --> 00:07:33,622
if any of them knew Curtis Maynard.
104
00:07:33,622 --> 00:07:35,165
Copy that.
105
00:07:35,165 --> 00:07:37,417
Why did he stuff them
into small spaces like that?
106
00:07:37,417 --> 00:07:39,127
He wasn't trying to hide them.
107
00:07:39,127 --> 00:07:40,879
[Diaz] Well, he left a trail
of cleaning products
108
00:07:40,879 --> 00:07:42,714
practically leading us to Mott's body.
109
00:07:42,714 --> 00:07:45,050
And with the furniture down the hall
to Maynard's room, it's...
110
00:07:45,050 --> 00:07:47,344
it's like he's pointing us there.
111
00:07:47,344 --> 00:07:49,221
He wanted us to see them.
112
00:07:49,221 --> 00:07:51,348
Yeah, wants us to see what, though?
113
00:07:51,348 --> 00:07:53,266
Him.
114
00:07:54,351 --> 00:07:57,062
What if he feels hidden?
115
00:07:57,062 --> 00:08:00,065
[laughs softly]
Like the Zodiac? Son of Sam?
116
00:08:00,065 --> 00:08:01,983
I wouldn't be surprised
117
00:08:01,983 --> 00:08:05,028
if he tries to reach out to us
in some way, just like them.
118
00:08:06,321 --> 00:08:08,156
He wants our attention.
119
00:08:10,200 --> 00:08:12,202
[tense music plays]
120
00:08:25,173 --> 00:08:26,299
[exhales]
121
00:08:28,301 --> 00:08:30,720
- [doorbell rings]
- [gasps]
122
00:08:32,847 --> 00:08:34,599
[laughs softly] Hi.
123
00:08:34,599 --> 00:08:36,851
- [chuckles] Can I come in?
- [stammers]
124
00:08:36,851 --> 00:08:39,396
- [both laugh]
- Yeah. Yes.
125
00:08:39,396 --> 00:08:41,106
[chuckles]
126
00:08:43,942 --> 00:08:47,529
- [both laugh]
- [Edmund] So, um...
127
00:08:47,529 --> 00:08:49,322
guess what I did today.
128
00:08:49,322 --> 00:08:51,741
Mm. What?
129
00:08:51,741 --> 00:08:55,829
- I quit my job.
- [♪ Fine Young Cannibals:
"She Drives Me Crazy"]
130
00:08:56,913 --> 00:09:00,041
I got to set my sights higher.
131
00:09:00,041 --> 00:09:03,336
- Edmund, I--
- No, really, it's okay.
132
00:09:03,336 --> 00:09:07,924
It's like that saying, um,
"Necessity is the mother of invention."
133
00:09:07,924 --> 00:09:09,718
Now I'll have to land a role.
134
00:09:11,261 --> 00:09:12,595
"Fortune favors the bold."
135
00:09:12,595 --> 00:09:14,806
[laughs] Yeah.
136
00:09:14,806 --> 00:09:16,725
It's bold all right.
137
00:09:16,725 --> 00:09:19,060
[chuckles] But I mean, hey,
138
00:09:19,060 --> 00:09:21,730
I-I got to commend you,
for chasing your dreams.
139
00:09:21,730 --> 00:09:24,357
Hmm. What about you?
140
00:09:24,357 --> 00:09:25,775
What's your dreams?
141
00:09:25,775 --> 00:09:27,819
[sighs] Mm...
142
00:09:27,819 --> 00:09:29,446
I did some acting in high school.
143
00:09:29,446 --> 00:09:33,783
But, I don't know,
it's hard when you have a kid.
144
00:09:33,783 --> 00:09:37,203
And it's not like I ever dreamt
of being a receptionist,
145
00:09:37,203 --> 00:09:40,290
- but it pays the bills. [chuckles]
- I understand.
146
00:09:40,290 --> 00:09:42,417
The world needs receptionists, too.
147
00:09:42,417 --> 00:09:44,419
- [chuckles]
- [sighs]
148
00:09:44,419 --> 00:09:47,630
Okay, well, don't get me wrong,
I do, I do like my job.
149
00:09:47,630 --> 00:09:48,840
- [chuckles]
- Yeah.
150
00:09:48,840 --> 00:09:50,383
And I love my coworkers.
151
00:09:50,383 --> 00:09:52,594
We're kind of like family, you know?
152
00:09:52,594 --> 00:09:54,012
- [laughs softly]
- Hmm.
153
00:09:54,012 --> 00:09:58,391
And a group of us, we usually go out
for drinks after work on Fridays.
154
00:09:58,391 --> 00:10:01,895
Who, like, you and your, uh, girlfriends?
155
00:10:01,895 --> 00:10:03,104
Mm-hmm. Yeah.
156
00:10:03,104 --> 00:10:06,232
It-It's me, Courtney, Stella...
157
00:10:06,232 --> 00:10:08,276
[chuckles] and Donovan.
158
00:10:08,276 --> 00:10:11,821
[giggles] Yeah, Donovan is such a riot.
159
00:10:11,821 --> 00:10:13,740
The camera guy?
160
00:10:13,740 --> 00:10:15,658
Yeah.
161
00:10:15,658 --> 00:10:18,370
The casting assistant.
162
00:10:22,999 --> 00:10:24,918
- Hmm.
- [both chuckle]
163
00:10:24,918 --> 00:10:26,544
Would you excuse me for a moment?
164
00:10:26,544 --> 00:10:28,630
I need to use the restroom.
165
00:10:35,345 --> 00:10:38,681
♪ She drives me crazy ♪
166
00:10:38,681 --> 00:10:42,560
♪ Like no one else ♪
167
00:10:43,978 --> 00:10:46,064
♪ She drives me crazy ♪
168
00:10:46,064 --> 00:10:49,109
♪ And I can't help myself ♪
169
00:11:10,380 --> 00:11:12,382
♪ I won't make it ♪
170
00:11:14,342 --> 00:11:17,137
♪ On my own ♪
171
00:11:17,137 --> 00:11:18,430
[gasps]
172
00:11:21,433 --> 00:11:23,560
[panting]
173
00:11:23,560 --> 00:11:25,061
Edmund, what are you doing?
174
00:11:26,813 --> 00:11:28,773
Edmund.
175
00:11:28,773 --> 00:11:30,400
Edmund, that's not funny.
176
00:11:39,242 --> 00:11:41,536
- Edmund, stop.
- I can't.
177
00:11:45,540 --> 00:11:47,876
[inhales slowly]
178
00:11:47,876 --> 00:11:50,086
I can't...
179
00:11:50,086 --> 00:11:52,755
get this image of you out of my head.
180
00:11:52,755 --> 00:11:55,300
Edmund, please.
181
00:11:55,300 --> 00:11:57,385
- Stop.
- You...
182
00:12:00,513 --> 00:12:02,265
In pieces.
183
00:12:02,265 --> 00:12:04,225
Please, Edmund, I have a son. Remember?
184
00:12:04,225 --> 00:12:06,227
Remember Kenny?
185
00:12:07,312 --> 00:12:09,105
Edmund, he needs me.
186
00:12:09,105 --> 00:12:10,857
Please don't do this.
187
00:12:10,857 --> 00:12:12,775
Please.
188
00:12:12,775 --> 00:12:14,861
[crying]
189
00:12:21,367 --> 00:12:22,869
[Edmund exhales]
190
00:12:22,869 --> 00:12:26,706
Wow! That-that...
191
00:12:26,706 --> 00:12:29,125
that was some great improv.
192
00:12:29,125 --> 00:12:30,835
I mean, I-I...
193
00:12:30,835 --> 00:12:33,129
I really felt your fear. [stammers]
194
00:12:33,129 --> 00:12:36,216
How was I? Was I good?
195
00:12:36,216 --> 00:12:38,760
- [whispers] Yeah.
- [laughs]
196
00:12:38,760 --> 00:12:41,346
Yes! Yes!
197
00:12:41,346 --> 00:12:43,973
It's getting late, I got to go.
198
00:12:44,849 --> 00:12:46,643
[cackles softly]
199
00:12:46,643 --> 00:12:48,728
[suspenseful music plays]
200
00:12:50,355 --> 00:12:52,357
[typewriter clacking]
201
00:12:55,235 --> 00:12:57,070
[phone ringing]
202
00:13:03,117 --> 00:13:06,246
RHD, this is Reeve.
203
00:13:06,246 --> 00:13:08,081
[caller over phone] Are you one
of the detectives on the murders
204
00:13:08,081 --> 00:13:11,084
that were reported in the Weekly?
205
00:13:11,084 --> 00:13:13,503
I am. And you are?
206
00:13:13,503 --> 00:13:16,339
I need you to meet me tomorrow.
207
00:13:16,339 --> 00:13:17,966
I have information.
208
00:13:17,966 --> 00:13:19,634
And your name is?
209
00:13:19,634 --> 00:13:21,636
[dark music plays]
210
00:13:21,636 --> 00:13:24,847
34 North Western Avenue. 8:00 a.m.
211
00:13:24,847 --> 00:13:27,308
There's been two more murders.
212
00:13:28,977 --> 00:13:30,728
- O-Okay, so, how do you know that--
- [line clicks]
213
00:13:30,728 --> 00:13:32,730
Hello?
214
00:13:32,730 --> 00:13:34,983
- Hello?
- [dial tone]
215
00:13:44,075 --> 00:13:45,910
[horn honks in distance]
216
00:13:57,046 --> 00:13:58,381
Hello?
217
00:13:58,381 --> 00:14:00,008
[suspenseful music plays]
218
00:14:00,008 --> 00:14:01,509
Anybody here?
219
00:14:16,274 --> 00:14:18,901
Detective Reeve, LAPD.
220
00:14:26,451 --> 00:14:28,578
- [lighter clicks]
- Hello?
221
00:14:32,457 --> 00:14:34,292
You the guy who called me?
222
00:14:35,376 --> 00:14:37,003
Victor.
223
00:14:37,003 --> 00:14:39,297
Why are we meeting in the dark, Victor?
224
00:14:44,469 --> 00:14:45,887
This your parents' shop?
225
00:14:47,221 --> 00:14:49,223
They live upstairs.
226
00:14:49,223 --> 00:14:51,517
You said you had information
on the murders--
227
00:14:51,517 --> 00:14:53,019
My sisters lived here, too.
228
00:14:56,022 --> 00:14:57,440
Sue-Yeon and So-Young.
229
00:14:59,317 --> 00:15:00,735
Now they're dead.
230
00:15:01,986 --> 00:15:04,405
My sisters were murdered.
231
00:15:05,907 --> 00:15:08,534
- Last month.
- The two bodies you mentioned last night?
232
00:15:11,162 --> 00:15:12,997
- How'd they die, Victor?
- No.
233
00:15:14,082 --> 00:15:16,709
First you tell me
you won't hassle my parents.
234
00:15:17,794 --> 00:15:21,255
Twenty years they've been
in the United States.
235
00:15:23,049 --> 00:15:25,093
- They're good people.
- Okay, I-I need you to calm down--
236
00:15:25,093 --> 00:15:27,345
- They've been through enough!
- Hey.
237
00:15:27,345 --> 00:15:29,847
Calm down.
238
00:15:29,847 --> 00:15:31,349
I'm not here to hassle anyone.
239
00:15:31,349 --> 00:15:32,975
The cops.
240
00:15:34,769 --> 00:15:36,979
They interrogated my father.
241
00:15:36,979 --> 00:15:39,565
Humiliated him.
242
00:15:39,565 --> 00:15:41,609
He didn't do it.
243
00:15:41,609 --> 00:15:43,569
The police let him go and now they're...
244
00:15:43,569 --> 00:15:44,987
Victor.
245
00:15:44,987 --> 00:15:47,532
- And now they're not doing anything.
- Victor, listen to me.
246
00:15:47,532 --> 00:15:50,034
I work in Homicide.
247
00:15:51,828 --> 00:15:53,830
I understand your grief.
248
00:15:55,665 --> 00:15:57,667
- And no one cares.
- [thud]
249
00:15:57,667 --> 00:16:00,169
[footsteps overhead]
250
00:16:02,630 --> 00:16:04,757
And the killer is still out there.
251
00:16:06,718 --> 00:16:07,969
[eerie music plays]
252
00:16:07,969 --> 00:16:09,178
Victor.
253
00:16:10,596 --> 00:16:13,808
[speaks in Korean]
254
00:16:13,808 --> 00:16:15,643
- Huh?
- [speaks in Korean]
255
00:16:20,356 --> 00:16:22,567
[shouting in Korean]
256
00:16:22,567 --> 00:16:25,111
Ma'am, ma'am, I'm just here to help, okay?
257
00:16:25,111 --> 00:16:26,863
[speaks in Korean]
258
00:16:28,948 --> 00:16:31,242
Out.
259
00:16:31,242 --> 00:16:33,244
- Out!
- Sir, I didn't mean to upset your wife.
260
00:16:33,244 --> 00:16:35,455
- I'm just here to help.
- No more police.
261
00:16:35,455 --> 00:16:37,874
It's over. Done.
262
00:16:37,874 --> 00:16:40,626
- Leave us alone!
- [Victor speaking in Korean]
263
00:16:40,626 --> 00:16:44,547
I believe her. She can help us.
264
00:16:55,183 --> 00:16:57,310
- Anything been touched since--
- No.
265
00:16:57,310 --> 00:17:00,396
It's exactly as they left it.
266
00:17:00,396 --> 00:17:02,482
[atmospheric music plays]
267
00:17:15,578 --> 00:17:17,622
[Dawn] Did they always cover the mirrors?
268
00:17:19,081 --> 00:17:22,126
They started doing it
a couple days before they died.
269
00:17:26,923 --> 00:17:27,965
[McKinney] Fuck is this?
270
00:17:27,965 --> 00:17:29,967
You got sheets on the mirrors?
271
00:17:29,967 --> 00:17:31,385
No, no, don't, don't!
272
00:17:36,682 --> 00:17:38,434
They pushed their beds together?
273
00:17:39,519 --> 00:17:41,437
Yes.
274
00:17:41,437 --> 00:17:42,730
Days before they died.
275
00:17:42,730 --> 00:17:44,982
They were too afraid to sleep apart.
276
00:17:46,275 --> 00:17:47,276
[Dawn] Did you know him?
277
00:17:47,276 --> 00:17:49,195
The man Ms. Bernice was scared of?
278
00:17:49,195 --> 00:17:52,114
She didn't want to fall asleep.
279
00:17:52,114 --> 00:17:55,910
She didn't want us to fall asleep, either.
280
00:17:58,246 --> 00:17:59,789
And they made home videos?
281
00:17:59,789 --> 00:18:01,415
[Victor] All the time.
282
00:18:01,415 --> 00:18:03,042
Sue-Yeon wanted to be
in the movies someday.
283
00:18:03,042 --> 00:18:04,544
[Dawn] Do you know where they are?
284
00:18:18,558 --> 00:18:21,561
There's an old vent up there.
Air conditioning.
285
00:18:21,561 --> 00:18:23,604
How tall were the girls?
286
00:18:25,606 --> 00:18:27,525
Almost your height.
287
00:18:51,757 --> 00:18:54,093
♪ Everything I can do ♪
288
00:18:54,093 --> 00:18:56,512
♪ Baby, will come back to you...
289
00:18:56,512 --> 00:18:58,556
♪ ♪
290
00:18:58,556 --> 00:19:00,975
- Sue-Yeon!
- [both laugh]
291
00:19:00,975 --> 00:19:04,645
♪ Everything I can do,
baby, will come back to you...
292
00:19:04,645 --> 00:19:07,189
[Victor] They were always best friends.
293
00:19:08,482 --> 00:19:09,901
They loved to dance.
294
00:19:09,901 --> 00:19:11,569
♪ Lovin' you ♪
295
00:19:11,569 --> 00:19:14,030
♪ Was all that I want ♪
296
00:19:21,746 --> 00:19:24,040
Then they started acting really strange.
297
00:19:24,040 --> 00:19:25,875
[eerie music plays]
298
00:19:25,875 --> 00:19:28,961
They said they were being
followed home one afternoon, but...
299
00:19:28,961 --> 00:19:30,963
but they couldn't even describe him.
300
00:19:36,469 --> 00:19:38,596
Honestly, I just thought
that they were being teenage girls.
301
00:19:38,596 --> 00:19:42,808
I just thought...
that they were being paranoid, you know?
302
00:19:44,685 --> 00:19:45,978
[So-Young over video] Sue-Yeon?
303
00:19:45,978 --> 00:19:49,690
Sue-Yeon. Sue-Yeon.
304
00:19:53,319 --> 00:19:54,612
[So-Young] I'm so scared, Sue-Yeon.
305
00:19:57,323 --> 00:19:58,574
[Sue-Yeon] Do you see him?
306
00:19:59,617 --> 00:20:01,077
[So-Young] He's staring right at me.
307
00:20:01,077 --> 00:20:03,371
It's him. It's him.
308
00:20:03,371 --> 00:20:04,705
By the street lamp.
309
00:20:04,705 --> 00:20:06,332
Do you see him?
310
00:20:06,332 --> 00:20:07,416
- [Sue-Yeon] I see him.
- He's right there.
311
00:20:08,501 --> 00:20:09,961
He's looking right at us.
312
00:20:09,961 --> 00:20:11,754
The man with the red hair.
313
00:20:11,754 --> 00:20:13,381
I see him!
314
00:20:13,381 --> 00:20:15,174
- Did they ever mention him to you?
- [Victor] No.
315
00:20:15,174 --> 00:20:16,592
He's there. He's right there!
316
00:20:16,592 --> 00:20:18,594
- I see him.
- He's right there.
317
00:20:20,221 --> 00:20:22,014
He's looking right at me.
318
00:20:26,477 --> 00:20:28,062
I found them the next morning.
319
00:20:29,313 --> 00:20:31,857
- [screaming]
- [bones crunching]
320
00:20:31,857 --> 00:20:33,609
I'm so scared, Sue-Yeon.
321
00:20:36,320 --> 00:20:37,738
♪ ♪
322
00:20:37,738 --> 00:20:39,407
[Tom Snyder] Believe it or not,
323
00:20:39,407 --> 00:20:42,243
there are a lot of people on the outside
324
00:20:42,243 --> 00:20:44,704
that think about the possibility
of you coming out of here
325
00:20:44,704 --> 00:20:46,497
and they're genuinely scared.
326
00:20:46,497 --> 00:20:49,625
Oh, boy, I might just, just make dust...
327
00:20:49,625 --> 00:20:51,460
everything, terrible.
328
00:20:51,460 --> 00:20:54,213
- One little guy terrible, ooh!
- Ooh.
329
00:20:54,213 --> 00:20:56,674
Boy, how insecure are we as human beings?
330
00:20:56,674 --> 00:20:59,135
Put all our fear on one little guy.
331
00:20:59,135 --> 00:21:01,679
Afraid to let him out.
He might break all the toys.
332
00:21:01,679 --> 00:21:03,597
[chuckles]
333
00:21:03,597 --> 00:21:05,599
[Charles Manson] How to communicate
to a whole group of people?
334
00:21:05,599 --> 00:21:08,894
[Edmund] "You stand up and you take
the worst fear symbol and you say, 'There,
335
00:21:08,894 --> 00:21:11,022
now I've got your fear.
336
00:21:11,022 --> 00:21:12,982
Now I've got your fear.'
337
00:21:12,982 --> 00:21:15,943
And your fear is your power
and your power is your control.
338
00:21:15,943 --> 00:21:18,070
I'm the king of this whole planet.
339
00:21:18,070 --> 00:21:20,406
I'm gonna rule this whole world."
340
00:21:20,406 --> 00:21:23,451
[Manson] The world of madness is
a lot bigger than the world of sane.
341
00:21:23,451 --> 00:21:27,121
Sanity's a little box
that you walk around in.
342
00:21:27,121 --> 00:21:29,123
Sanity's a little world.
343
00:21:29,123 --> 00:21:32,668
Insanity is the universe.
344
00:21:34,879 --> 00:21:37,339
[inhales deeply]
345
00:21:37,339 --> 00:21:39,425
[breathing shakily]
346
00:21:43,846 --> 00:21:45,848
[mutters]
347
00:21:58,486 --> 00:22:01,405
You are the tidiest brother
I ever met. [laughs]
348
00:22:01,405 --> 00:22:04,700
- I'm sorry.
- Something's making you nervous.
349
00:22:06,619 --> 00:22:08,204
Do you ever...
350
00:22:08,204 --> 00:22:10,414
feel like something...
351
00:22:10,414 --> 00:22:12,458
bad is gonna happen?
352
00:22:12,458 --> 00:22:15,377
Like, if you act a certain way or...
353
00:22:15,377 --> 00:22:17,922
do certain things...
354
00:22:17,922 --> 00:22:21,008
the people you love could, could die?
355
00:22:21,008 --> 00:22:23,761
Like, with a pencil?
356
00:22:23,761 --> 00:22:25,596
[laughs]
357
00:22:25,596 --> 00:22:27,389
It's, it's hard to explain, never mind.
358
00:22:27,389 --> 00:22:30,226
Wait, no.
I want to understand what you mean.
359
00:22:30,226 --> 00:22:33,104
You think
that doing certain things will...
360
00:22:33,104 --> 00:22:35,689
change the outcome of...
361
00:22:35,689 --> 00:22:37,733
totally unrelated things?
362
00:22:37,733 --> 00:22:39,735
It-it sounds stupid,
but it's just a feeling.
363
00:22:39,735 --> 00:22:41,737
It's the feeling that I have to.
364
00:22:41,737 --> 00:22:44,240
Well, what if you didn't?
365
00:22:44,240 --> 00:22:47,159
And then when nothing shitty happens,
366
00:22:47,159 --> 00:22:50,287
you can prove to yourself
that you don't have to.
367
00:22:51,747 --> 00:22:55,334
[Diaz] Wait a minute, so this happened a
month ago, and it wasn't in our database?
368
00:22:55,334 --> 00:22:59,505
The boys at the Divisional Homicide Bureau
threw their records unit under the bus.
369
00:22:59,505 --> 00:23:01,465
Said that their reports never made it
370
00:23:01,465 --> 00:23:03,801
to CCAD because they were sitting
in their clerk's record box.
371
00:23:03,801 --> 00:23:05,302
For 30 days?
372
00:23:06,679 --> 00:23:09,473
No divisional detective wants
to give up a case to Parker Center.
373
00:23:10,683 --> 00:23:14,019
Hey, put feelers out there
for any recent parolees with red hair.
374
00:23:14,019 --> 00:23:17,523
- Check psychiatric hospitals, too.
- Yeah.
375
00:23:17,523 --> 00:23:20,151
Two Black adults.
376
00:23:20,151 --> 00:23:23,404
One male, one female.
377
00:23:23,404 --> 00:23:26,365
And two Korean teens, I mean--
378
00:23:26,365 --> 00:23:29,410
What the hell is the connection?
How is he picking his victims?
379
00:23:29,410 --> 00:23:31,704
- Did he know them?
- I doubt it.
380
00:23:31,704 --> 00:23:33,831
This guy's left no eyewitnesses.
381
00:23:33,831 --> 00:23:37,001
A red-haired man in these neighborhoods?
382
00:23:37,001 --> 00:23:39,879
Who could cross racial boundaries
like this and not be noticed?
383
00:23:39,879 --> 00:23:42,715
A mailman? Garbage collector?
384
00:23:45,509 --> 00:23:47,178
Or a policeman.
385
00:23:47,178 --> 00:23:51,140
No forced entry at any
of our crime scenes.
386
00:23:51,140 --> 00:23:52,933
A cop is one person you would
387
00:23:52,933 --> 00:23:55,644
open your door to,
no matter what time of the night.
388
00:24:02,151 --> 00:24:04,904
[So-Young] The man with the red hair.
389
00:24:07,740 --> 00:24:09,658
The man with the red hair.
390
00:24:11,785 --> 00:24:14,496
The man with the red hair.
391
00:24:14,496 --> 00:24:16,790
Burning the midnight oil?
392
00:24:16,790 --> 00:24:18,959
[laughs] Sorry.
393
00:24:20,920 --> 00:24:22,588
You really ought to get out more, Reeve.
394
00:24:22,588 --> 00:24:24,506
[exhales]
395
00:24:24,506 --> 00:24:26,342
You work too hard.
396
00:24:26,342 --> 00:24:28,510
[grunts]
397
00:24:31,639 --> 00:24:33,098
What are we watching?
398
00:24:33,098 --> 00:24:35,309
We are not watching anything.
399
00:24:37,144 --> 00:24:39,521
What are you doing here, McKinney?
400
00:24:40,898 --> 00:24:43,025
Oh.
401
00:24:43,025 --> 00:24:46,278
Last call was 20 minutes ago.
402
00:24:46,278 --> 00:24:48,530
And I wasn't quite ready
to call it a night.
403
00:24:48,530 --> 00:24:50,866
So...
404
00:24:50,866 --> 00:24:53,786
Thought I'd swing by here,
see what was shaking.
405
00:24:53,786 --> 00:24:56,121
Anything wrong with your desk?
406
00:25:00,918 --> 00:25:03,754
Can we push the reset button
on our relationship?
407
00:25:03,754 --> 00:25:06,006
We don't have a relationship.
408
00:25:07,549 --> 00:25:10,719
Yeah, well... [clears throat]
409
00:25:12,346 --> 00:25:14,348
Maybe, uh...
410
00:25:15,808 --> 00:25:18,644
Maybe that can change.
411
00:25:18,644 --> 00:25:21,313
I got work to do, McKinney, all right?
412
00:25:21,313 --> 00:25:22,856
[groans]
413
00:25:22,856 --> 00:25:24,692
Work, work, work.
414
00:25:24,692 --> 00:25:27,111
That's all you care about. I get it.
415
00:25:27,111 --> 00:25:28,821
You got something to prove.
416
00:25:28,821 --> 00:25:31,407
You want to show them
what you're made of, right?
417
00:25:34,201 --> 00:25:36,412
Show them you're not just another...
418
00:25:36,412 --> 00:25:39,331
affirmative action hire. [laughing]
419
00:25:41,583 --> 00:25:43,377
I'm sorry.
420
00:25:43,377 --> 00:25:46,046
[coughs, clears throat]
421
00:25:46,046 --> 00:25:48,841
- Sorry.
- For?
422
00:25:48,841 --> 00:25:51,010
[sighs]
423
00:25:53,429 --> 00:25:55,431
For all of it.
424
00:25:55,431 --> 00:25:58,142
Messing with you the way I have.
425
00:25:58,142 --> 00:26:01,312
And I don't think
I was the most supportive partner.
426
00:26:07,776 --> 00:26:11,322
You don't have to be such a cunt about it.
427
00:26:23,459 --> 00:26:25,169
How's your boy?
428
00:26:28,130 --> 00:26:31,383
What's he do by himself all night
while you're working around the clock?
429
00:26:32,885 --> 00:26:35,387
Go home, McKinney.
430
00:26:35,387 --> 00:26:37,723
- Sleep it off.
- What?
431
00:26:37,723 --> 00:26:40,100
Are you scared?
432
00:26:40,100 --> 00:26:41,352
Should I be?
433
00:26:44,605 --> 00:26:47,024
You're crazy.
434
00:26:50,027 --> 00:26:52,905
[laughs]
435
00:26:52,905 --> 00:26:55,115
I kind of like that.
436
00:27:13,550 --> 00:27:16,095
[breathing shakily]
437
00:27:26,730 --> 00:27:29,942
[indistinct P.A. announcement]
438
00:27:29,942 --> 00:27:31,527
Your tests are normal.
439
00:27:31,527 --> 00:27:33,153
Could've been anxiety.
440
00:27:33,153 --> 00:27:35,322
Any stress at home?
441
00:27:35,322 --> 00:27:37,408
This was different.
442
00:27:38,492 --> 00:27:39,785
Could be hypertension.
443
00:27:39,785 --> 00:27:41,495
That's not uncommon.
444
00:27:41,495 --> 00:27:44,123
Any family history of that?
445
00:27:44,123 --> 00:27:46,208
My dad died of a heart attack.
446
00:27:50,587 --> 00:27:53,882
How about we put you on a round
of beta-blockers just to be safe?
447
00:27:53,882 --> 00:27:56,176
And see a cardiologist ASAP.
448
00:27:57,678 --> 00:27:59,513
Okay?
449
00:28:11,650 --> 00:28:14,486
- There you go.
- Hey, Dad.
450
00:28:14,486 --> 00:28:17,281
Sound good out there, man.
451
00:28:18,532 --> 00:28:21,243
Still got to watch that drummer
to your left though.
452
00:28:21,243 --> 00:28:23,245
Boy's Rhythmless Nation.
453
00:28:23,245 --> 00:28:26,039
Yeah, well,
his dad's the band director, so...
454
00:28:26,039 --> 00:28:27,833
[both laugh]
455
00:28:27,833 --> 00:28:29,543
Oh, man.
456
00:28:29,543 --> 00:28:31,295
How long you in town for?
457
00:28:32,463 --> 00:28:34,965
We play tonight in San Diego.
458
00:28:34,965 --> 00:28:37,426
I got sound check in, like, three hours.
459
00:28:37,426 --> 00:28:41,346
So-so you drove all the way from San Diego
just to come see me for ten minutes?
460
00:28:42,389 --> 00:28:43,974
Of course.
461
00:28:43,974 --> 00:28:46,101
Who else is going to tell you
you're dragging on the one?
462
00:28:47,436 --> 00:28:49,938
Yeah, right.
463
00:28:51,273 --> 00:28:53,025
Hey, man, how your mama?
464
00:28:55,068 --> 00:28:56,778
She's all right.
465
00:29:01,158 --> 00:29:03,160
Miss you, kiddo.
466
00:29:03,160 --> 00:29:05,204
Know that.
467
00:29:19,760 --> 00:29:21,553
[siren chirps]
468
00:29:35,651 --> 00:29:37,694
Where are you coming from?
469
00:29:37,694 --> 00:29:39,530
School.
470
00:29:48,330 --> 00:29:50,040
Let's have the bag.
471
00:29:50,040 --> 00:29:51,625
Did I do something wrong?
472
00:29:51,625 --> 00:29:53,710
Are you giving me a hard time?
473
00:30:03,595 --> 00:30:05,556
[laughs]
474
00:30:10,060 --> 00:30:12,354
Now where'd you get that?
475
00:30:53,312 --> 00:30:54,771
Am I under arrest?
476
00:30:57,441 --> 00:30:59,443
Are you scared?
477
00:31:03,155 --> 00:31:06,116
Your dad know you smoke pot?
478
00:31:07,743 --> 00:31:11,496
You and I might have
more in common than you think.
479
00:31:11,496 --> 00:31:14,833
My old man wasn't around much, either.
480
00:31:14,833 --> 00:31:17,878
But in his own way,
481
00:31:17,878 --> 00:31:19,921
taught me a few things.
482
00:31:20,964 --> 00:31:23,717
With the business end of a belt buckle.
483
00:31:41,818 --> 00:31:44,154
Say hi to your mom for me.
484
00:31:56,083 --> 00:31:58,126
[door opens]
485
00:31:58,126 --> 00:32:00,212
[door closes]
486
00:32:15,727 --> 00:32:17,646
[exhales]
487
00:32:17,646 --> 00:32:19,731
[contemplative music plays]
488
00:32:44,548 --> 00:32:47,300
[upbeat music plays]
489
00:33:17,164 --> 00:33:19,166
♪ ♪
490
00:33:32,345 --> 00:33:34,598
[door creaks open]
491
00:33:34,598 --> 00:33:37,267
[casting agent]
Edmund Gaines?
492
00:33:46,276 --> 00:33:48,111
I'll have to ask you to leave.
493
00:33:50,864 --> 00:33:52,991
Did you hear me?
494
00:33:54,367 --> 00:33:56,369
Leave?
495
00:33:56,369 --> 00:33:58,580
But I just got here.
496
00:33:58,580 --> 00:34:00,415
I'm sorry.
497
00:34:00,415 --> 00:34:03,001
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
498
00:34:03,001 --> 00:34:05,086
No--
499
00:34:14,763 --> 00:34:16,348
[Donovan] Hey! Whoa, whoa, whoa!
500
00:34:16,348 --> 00:34:17,933
[Stella] Uh, no, Edmund.
501
00:34:17,933 --> 00:34:19,935
- You are not reading for this.
- [Edmund] What's wrong?
502
00:34:19,935 --> 00:34:21,686
- Why can't I read?
- Just go home.
503
00:34:21,686 --> 00:34:22,813
This is not your day.
504
00:34:22,813 --> 00:34:24,523
[stammers]
No, no, no.
505
00:34:24,523 --> 00:34:26,316
This-this is my day.
506
00:34:26,316 --> 00:34:29,653
Th-This is my role. Wha--? Wh--?
507
00:34:35,867 --> 00:34:37,494
You said I'd be good.
508
00:34:39,538 --> 00:34:40,747
[stammers]
509
00:34:40,747 --> 00:34:42,833
- You said I'd be good.
- Hey, you heard Stella.
510
00:34:42,833 --> 00:34:43,959
- It's time to go!
- [grunts]
511
00:34:43,959 --> 00:34:45,877
[Courtney] I'm calling the police.
512
00:34:45,877 --> 00:34:47,671
[Edmund] You-you...
513
00:34:47,671 --> 00:34:49,381
You said I'd be good.
514
00:34:51,049 --> 00:34:52,759
[panting]
515
00:34:52,759 --> 00:34:55,887
You said I'd be good!
516
00:34:58,098 --> 00:35:01,226
You said I'd be good!
517
00:35:03,061 --> 00:35:05,063
[hyperventilating]
518
00:35:15,532 --> 00:35:17,534
[screams]
519
00:35:19,536 --> 00:35:21,538
[dramatic music playing]
520
00:35:33,592 --> 00:35:36,595
[panting echoing]
521
00:35:41,641 --> 00:35:43,143
[gasps]
522
00:35:45,312 --> 00:35:47,230
You're kidding me, right?
523
00:35:49,107 --> 00:35:50,734
You're home early.
524
00:35:52,903 --> 00:35:55,614
We're gonna talk about this
when your head clears up.
525
00:35:55,614 --> 00:35:57,949
[exhales]
526
00:35:59,034 --> 00:36:01,286
[sighs]
527
00:36:05,206 --> 00:36:06,917
You hungry?
528
00:36:10,128 --> 00:36:11,630
♪ ♪
529
00:36:11,630 --> 00:36:13,715
[indistinct chatter]
530
00:36:23,224 --> 00:36:26,061
The weed a recent thing?
531
00:36:28,271 --> 00:36:29,814
You smoke a lot?
532
00:36:32,359 --> 00:36:34,694
Not really.
533
00:36:34,694 --> 00:36:37,113
When I'm stressed, I guess.
534
00:36:43,745 --> 00:36:45,705
Listen.
535
00:36:45,705 --> 00:36:47,874
I know there's a lot going on
in your life.
536
00:36:51,503 --> 00:36:54,130
Me and your dad splitting up.
537
00:36:55,715 --> 00:36:57,217
Change is hard.
538
00:36:57,217 --> 00:36:59,302
Yeah.
539
00:37:01,554 --> 00:37:03,473
Sometimes...
540
00:37:03,473 --> 00:37:05,183
I do stuff
541
00:37:05,183 --> 00:37:07,310
- to calm down.
- Like smoke weed?
542
00:37:07,310 --> 00:37:08,979
[sighs]
543
00:37:08,979 --> 00:37:11,189
Hey, hey, hey, I get it.
544
00:37:11,189 --> 00:37:14,359
Life can be overwhelming.
545
00:37:15,568 --> 00:37:16,820
For me, too.
546
00:37:18,238 --> 00:37:20,365
[sighs]
547
00:37:20,365 --> 00:37:23,284
Think that's why I like work so much.
548
00:37:24,577 --> 00:37:26,746
Someone commits a crime.
549
00:37:26,746 --> 00:37:28,206
Got to figure it out.
550
00:37:28,206 --> 00:37:29,582
There's only one answer.
551
00:37:32,711 --> 00:37:34,546
I know I work a lot.
552
00:37:36,172 --> 00:37:38,341
But I want you to know...
553
00:37:38,341 --> 00:37:40,760
you can come to me
if something is bothering you.
554
00:37:40,760 --> 00:37:42,887
You can talk to me about anything.
555
00:37:42,887 --> 00:37:44,973
Well...
556
00:37:44,973 --> 00:37:48,643
something happened today.
557
00:37:50,770 --> 00:37:53,356
[car horn blaring]
558
00:37:53,356 --> 00:37:55,275
- Did you get a badge number?
- [Kelvin] No, I told you!
559
00:37:55,275 --> 00:37:56,943
- Would you stop, Mom?
- Did you get his name?
560
00:37:56,943 --> 00:37:58,737
- No! No!
- Did you get his name, Kel?
561
00:37:58,737 --> 00:38:00,488
I was fucking scared.
562
00:38:00,488 --> 00:38:02,282
This big Ronald McDonald motherfucker
was just threatening me.
563
00:38:02,282 --> 00:38:04,576
"Ronald McDonald"? What do you mean?
564
00:38:04,576 --> 00:38:06,953
He was just driving me around,
saying weird shit.
565
00:38:06,953 --> 00:38:08,329
I didn't know where we was going at first,
566
00:38:08,329 --> 00:38:10,665
but, I mean, what was I supposed to do?
567
00:38:10,665 --> 00:38:13,001
- Fucking kill him!
- Mom, would you slow down?!
568
00:38:17,714 --> 00:38:19,466
Shit.
569
00:38:19,466 --> 00:38:21,718
Shit, shit, shit. [strains]
570
00:38:21,718 --> 00:38:23,511
What's going on with you?
571
00:38:23,511 --> 00:38:25,680
Why do you have these?
572
00:38:25,680 --> 00:38:28,141
- Oh, God, not now.
- Yes, now.
573
00:38:28,141 --> 00:38:30,268
[exhales]
574
00:38:30,268 --> 00:38:32,771
It's nothing, Ma, okay?
575
00:38:32,771 --> 00:38:34,606
I-I-I was feeling a little off.
576
00:38:34,606 --> 00:38:36,775
The doctor prescribed them
as a precaution, because of Dad.
577
00:38:36,775 --> 00:38:38,568
I'm fine. My tests results are normal.
578
00:38:38,568 --> 00:38:41,738
- Honey--
- Not now, Ma, please.
579
00:38:41,738 --> 00:38:42,989
Please?
580
00:38:44,699 --> 00:38:46,701
[sighs]
581
00:38:48,870 --> 00:38:51,790
[narrator on radio] How can
any of us expect to find love
582
00:38:51,790 --> 00:38:54,375
until we can love ourselves?
583
00:38:54,375 --> 00:38:57,128
When you don't have
a strong ego structure,
584
00:38:57,128 --> 00:38:59,839
normally solidified in childhood,
585
00:38:59,839 --> 00:39:03,635
it's like building a house
on an unstable foundation.
586
00:39:03,635 --> 00:39:06,971
There's a desperate quality
to the construction of that house.
587
00:39:06,971 --> 00:39:10,517
A person who has a weak grasp of reality,
588
00:39:10,517 --> 00:39:14,729
is attracted to dangerous,
destructive paths.
589
00:39:14,729 --> 00:39:17,232
When the inevitable storms of life come,
590
00:39:17,232 --> 00:39:20,985
in an instant, the house can crumble.
591
00:39:20,985 --> 00:39:23,196
Collapse.
592
00:39:34,249 --> 00:39:36,042
[tense music plays]
593
00:39:36,042 --> 00:39:38,670
This big Ronald McDonald motherfucker
was just threatening me.
594
00:39:38,670 --> 00:39:40,004
- [knuckles cracking]
- [gasping]
595
00:39:48,263 --> 00:39:50,640
McKinney, stop! He's had enough!
596
00:39:50,640 --> 00:39:52,058
- [grunts]
- Stop!
597
00:39:57,188 --> 00:39:59,190
♪ ♪
598
00:40:05,280 --> 00:40:07,282
♪ ♪
599
00:40:37,228 --> 00:40:39,230
♪ ♪
600
00:41:01,628 --> 00:41:03,630
♪ ♪
601
00:41:34,035 --> 00:41:36,037
♪ ♪
602
00:42:05,900 --> 00:42:08,820
♪ ♪