1 00:00:07,009 --> 00:00:10,804 You ever kill a person before? 2 00:00:10,804 --> 00:00:15,601 The look in their eyes, the light leaving them. 3 00:00:15,601 --> 00:00:17,519 The man with the red hair. 4 00:00:17,519 --> 00:00:20,439 He's not our guy. He's a washed-up actor. 5 00:00:22,316 --> 00:00:24,568 - Hey, Dad. - Hey, man. How your mama? 6 00:00:26,028 --> 00:00:27,571 She's all right. 7 00:00:29,573 --> 00:00:31,784 Ma, is everything okay? 8 00:00:31,784 --> 00:00:33,994 Tell me what's going on. 9 00:00:35,037 --> 00:00:36,663 You were adopted. 10 00:00:36,663 --> 00:00:39,500 - Ma, I can't do this. - We can talk about this. 11 00:00:44,171 --> 00:00:45,923 Happy birthday, my sweet boy. 12 00:00:45,923 --> 00:00:47,341 What is this? 13 00:00:48,342 --> 00:00:49,885 Make a wish and blow out the candles. 14 00:00:51,887 --> 00:00:54,848 ...big boy. Do you like your presents? 15 00:00:54,848 --> 00:00:57,100 - What'd you get? A bicycle. 16 00:01:04,650 --> 00:01:08,529 Jesus was led up by the Spirit into the wilderness 17 00:01:08,529 --> 00:01:10,823 to be tempted by the devil. 18 00:01:10,823 --> 00:01:13,492 For it is when you are in the wilderness 19 00:01:13,492 --> 00:01:16,203 that he comes to lead you astray. 20 00:01:16,203 --> 00:01:19,915 When you are lost, and when you are far from your home. 21 00:01:19,915 --> 00:01:23,961 When you feel most unworthy of God's love. 22 00:01:25,671 --> 00:01:29,758 This is when the devil's temptations are greatest. 23 00:01:29,758 --> 00:01:34,221 He offers you glory, fame and riches. 24 00:01:34,221 --> 00:01:36,431 But in return, you must turn your back 25 00:01:36,431 --> 00:01:38,392 on God. 26 00:01:38,392 --> 00:01:43,230 Mm, the devil asks you to forget who you are. 27 00:01:43,230 --> 00:01:46,400 To forget whose child you are. 28 00:01:47,442 --> 00:01:49,069 The devil may lie in wait, 29 00:01:49,069 --> 00:01:52,489 but so does God. 30 00:01:52,489 --> 00:01:56,493 In this place, you may fall for the devil's temptations. 31 00:01:56,493 --> 00:01:59,496 But if you see through them, 32 00:01:59,496 --> 00:02:03,792 this is the place where you have a chance at rebirth, 33 00:02:03,792 --> 00:02:06,545 and a chance at redemption. 34 00:02:07,754 --> 00:02:10,507 We may be tempted to turn our backs on God, 35 00:02:10,507 --> 00:02:15,220 but glory be, God will never turn his back on any one of us. 36 00:02:18,724 --> 00:02:20,517 For there is always 37 00:02:20,517 --> 00:02:24,062 - a choice that we have. 38 00:02:24,688 --> 00:02:28,650 I got a choice! You got a choice! 39 00:02:28,650 --> 00:02:32,195 All God's children, we got a choice. 40 00:02:32,195 --> 00:02:35,365 Please, I want to live. 41 00:02:35,365 --> 00:02:38,702 I'll do anything. Anything. 42 00:02:40,329 --> 00:02:41,955 You don't have to do this. 43 00:02:41,955 --> 00:02:43,999 All God's children... - Anything you want. 44 00:02:43,999 --> 00:02:46,460 ...we got a choice! 45 00:02:46,460 --> 00:02:49,254 Just... just... just let me live. 46 00:02:49,254 --> 00:02:51,965 - Please, I want to live. - Ah! 47 00:02:55,260 --> 00:02:59,681 ♪ I know I've been changed ♪ 48 00:03:01,767 --> 00:03:06,688 ♪ Yes, I know I've been changed ♪ 49 00:03:06,688 --> 00:03:10,233 ♪ The angels in heaven ♪ 50 00:03:10,233 --> 00:03:15,781 ♪ Done signed ♪ 51 00:03:15,781 --> 00:03:18,659 ♪ I know I've been changed ♪ 52 00:03:18,659 --> 00:03:21,036 ♪ I'm sayin' that ♪ 53 00:03:21,036 --> 00:03:24,790 ♪ I... ♪ 54 00:03:24,790 --> 00:03:28,168 ♪ Know I've been changed ♪ 55 00:03:30,128 --> 00:03:33,382 ♪ I... ♪ 56 00:03:33,382 --> 00:03:34,633 ♪ I know ♪ 57 00:03:34,633 --> 00:03:38,178 ♪ Know I've been changed ♪ 58 00:03:38,178 --> 00:03:42,933 ♪ I ♪ 59 00:03:45,185 --> 00:03:46,728 Thought you might want this. 60 00:03:48,772 --> 00:03:50,399 Thanks. 61 00:03:50,399 --> 00:03:52,651 You weren't yourself last night. 62 00:03:52,651 --> 00:03:54,987 I don't remember much. 63 00:03:54,987 --> 00:03:57,739 Already had a lot to drink, asked for more. 64 00:03:57,739 --> 00:03:59,616 Tried my best to cut you off. 65 00:03:59,616 --> 00:04:04,037 You kept saying stuff like, uh, "nothing's real, it's all bullshit." 66 00:04:04,037 --> 00:04:05,622 And then you passed out. 67 00:04:05,622 --> 00:04:07,082 Sorry. 68 00:04:07,082 --> 00:04:08,667 You don't have to apologize. 69 00:04:08,667 --> 00:04:11,461 Obviously, you're going through something heavy. 70 00:04:11,461 --> 00:04:14,089 Hey, what's going on? 71 00:04:14,089 --> 00:04:18,093 Nothing. Um... it was a tough day. 72 00:04:18,093 --> 00:04:19,636 Tough day at the office. 73 00:04:19,636 --> 00:04:21,888 You can talk about it. 74 00:04:21,888 --> 00:04:24,933 - I want to be there for you. - I appreciate that. 75 00:04:24,933 --> 00:04:27,477 I, um... 76 00:04:28,729 --> 00:04:31,732 Thanks for letting me stay at your place. 77 00:04:31,732 --> 00:04:34,776 I promise I won't do that to you again. I should go. 78 00:04:34,776 --> 00:04:37,487 I got something with Kel. I totally forgot. 79 00:04:40,490 --> 00:04:42,993 Call you later. 80 00:04:47,414 --> 00:04:49,458 I can't do this anymore. 81 00:04:53,462 --> 00:04:55,881 It's been two years. 82 00:04:55,881 --> 00:04:58,216 I still don't really know who you are. 83 00:04:58,216 --> 00:05:02,679 I just want... more. 84 00:05:05,307 --> 00:05:07,309 Well, I want you to have that. 85 00:05:11,146 --> 00:05:13,231 I should go. 86 00:05:16,902 --> 00:05:18,904 I'm sorry, Reg. 87 00:05:28,497 --> 00:05:31,666 Bless you. Bless you. 88 00:05:43,303 --> 00:05:44,429 Talk to me. 89 00:05:46,348 --> 00:05:49,601 It was a terrible thing I did. 90 00:05:51,228 --> 00:05:54,481 I never wanted anybody to know. 91 00:05:56,566 --> 00:06:00,987 I hoped it would just, just go away. 92 00:06:00,987 --> 00:06:04,991 Luke, the eighth chapter, verse 17 tells you 93 00:06:04,991 --> 00:06:08,495 "There's nothing secret that shall not be made manifest, 94 00:06:08,495 --> 00:06:11,540 nor anything hid that shall not be known." 95 00:06:11,540 --> 00:06:13,416 It's coming. 96 00:06:15,127 --> 00:06:18,213 For me and my family. 97 00:06:18,213 --> 00:06:21,383 And I'm going to pay for what I did. 98 00:06:21,383 --> 00:06:23,426 It's happening already. 99 00:06:23,426 --> 00:06:25,804 It's important to remember 100 00:06:25,804 --> 00:06:28,682 that even in the midst of being crucified, 101 00:06:28,682 --> 00:06:32,894 Jesus called out, "Forgive them, Father. 102 00:06:32,894 --> 00:06:34,938 They do not know what they're doing." 103 00:06:34,938 --> 00:06:38,567 He showed us that any act can be forgiven. 104 00:06:38,567 --> 00:06:41,361 But you must pray for forgiveness. 105 00:06:41,361 --> 00:06:42,779 I'm worried... 106 00:06:44,447 --> 00:06:46,241 ...it's too late. 107 00:06:54,791 --> 00:06:57,711 Hey. 108 00:07:02,299 --> 00:07:04,634 You okay? 109 00:07:04,634 --> 00:07:06,595 Thank you. 110 00:07:06,595 --> 00:07:09,222 Tied one on last night, huh? 111 00:07:09,222 --> 00:07:11,391 You said you had something for me. 112 00:07:11,391 --> 00:07:12,976 Yeah. 113 00:07:14,811 --> 00:07:17,147 Look, um... 114 00:07:17,147 --> 00:07:19,816 do you think that maybe you... 115 00:07:19,816 --> 00:07:21,401 maybe you should let this case go? 116 00:07:21,401 --> 00:07:22,777 What? 117 00:07:22,777 --> 00:07:25,155 Too much of a personal connection to the case? 118 00:07:25,155 --> 00:07:26,698 No more than any other case. 119 00:07:28,491 --> 00:07:31,620 So you heard about what went down with me and McKinney. 120 00:07:31,620 --> 00:07:33,205 What went down with you and McKinney? 121 00:07:35,832 --> 00:07:38,543 Look, I was, uh, I was following some leads. 122 00:07:38,543 --> 00:07:40,462 It went down a road with McKinney. 123 00:07:40,462 --> 00:07:42,464 Might be some repercussions. I hope not. 124 00:07:42,464 --> 00:07:43,590 What happened, Dawn? 125 00:07:43,590 --> 00:07:46,509 That's all I can say for now. 126 00:07:48,178 --> 00:07:50,805 I know I-I pulled you into this, 127 00:07:50,805 --> 00:07:53,266 and I don't want you to be responsible for any blowback. 128 00:07:53,266 --> 00:07:55,810 So I'm telling you now you can walk away. 129 00:07:55,810 --> 00:07:57,062 Do you want to walk away? 130 00:07:57,062 --> 00:07:58,438 'Cause if you do, I'll understand. 131 00:07:58,438 --> 00:08:01,399 I am talking about you, not me. 132 00:08:07,614 --> 00:08:09,491 Well, then, I'm with you. 133 00:08:12,160 --> 00:08:14,204 You said you had leads on a redhead perp. 134 00:08:15,830 --> 00:08:16,831 Right. 135 00:08:16,831 --> 00:08:19,042 Yeah, yeah. 136 00:08:21,461 --> 00:08:22,796 That's Gary Trent. 137 00:08:22,796 --> 00:08:24,172 He lives in Pomona. 138 00:08:24,172 --> 00:08:26,758 Two assaults with a deadly weapon, one attempted murder charge. 139 00:08:26,758 --> 00:08:28,301 His only alibi for the nights of the murders 140 00:08:28,301 --> 00:08:29,511 is his current girlfriend. 141 00:08:29,511 --> 00:08:30,971 She's an unreliable witness. 142 00:08:30,971 --> 00:08:32,555 Two possession charges in the past year. 143 00:08:32,555 --> 00:08:34,933 Evidence of connection to any of the victims? 144 00:08:34,933 --> 00:08:35,934 Uh-uh. Currently unemployed. 145 00:08:35,934 --> 00:08:36,935 - Any B&Es? - Nope. 146 00:08:36,935 --> 00:08:40,522 Admit to spending time in L.A. in the past few months? 147 00:08:42,607 --> 00:08:43,608 Anything else? 148 00:08:43,608 --> 00:08:45,568 Yeah, well... 149 00:08:46,403 --> 00:08:48,196 - ...it's out there. - Go ahead. 150 00:08:48,196 --> 00:08:51,283 Officers were called out to a spot in Lincoln Heights a couple nights ago. 151 00:08:51,283 --> 00:08:55,495 Seems there was an, um... an exorcism being performed. 152 00:08:55,495 --> 00:08:56,830 An exorcism? 153 00:08:56,830 --> 00:08:58,581 Yeah, yeah, I know. That was my first reaction. 154 00:08:58,581 --> 00:09:01,793 The boy, Benny Alvarez, who was having the exorcism performed on him, 155 00:09:01,793 --> 00:09:03,753 the grandma thinks it's a demon or something. 156 00:09:03,753 --> 00:09:06,214 The boy, apparently, he keeps saying he's seeing a red-haired man 157 00:09:06,214 --> 00:09:09,009 standing outside of his window at night. 158 00:09:09,009 --> 00:09:10,260 Watching. 159 00:09:43,710 --> 00:09:45,879 Hi, Miss Alvarez. 160 00:09:45,879 --> 00:09:49,007 Detective Reeve, Detective Diaz, LAPD. 161 00:10:12,489 --> 00:10:14,407 Hi, Benito. 162 00:10:14,407 --> 00:10:17,077 I'm Dawn. I'm a police officer. 163 00:10:18,078 --> 00:10:21,122 Look, I'm here to help. You want to tell me what's going on? 164 00:10:22,207 --> 00:10:24,584 You want to tell me who you're afraid of? 165 00:10:31,883 --> 00:10:34,302 Listen, even if it's someone in your family you're afraid of, it's okay. 166 00:10:34,302 --> 00:10:37,389 You can be honest with me. I'm here to protect you. 167 00:10:38,890 --> 00:10:39,933 He wants to kill me. 168 00:10:39,933 --> 00:10:41,476 - Who? - The man. 169 00:10:41,476 --> 00:10:44,145 What man? What does he look like? 170 00:10:44,145 --> 00:10:46,940 - Is he a big man or a small man? - Big. 171 00:10:46,940 --> 00:10:48,817 - What color is his hair? - Red. 172 00:10:48,817 --> 00:10:50,235 Where have you seen him? 173 00:10:52,862 --> 00:10:55,073 Right where I'm standing. 174 00:10:55,073 --> 00:10:57,117 I think so. 175 00:10:57,117 --> 00:10:59,119 I only saw him in my mirror at night. 176 00:10:59,119 --> 00:11:01,913 - You mean your window. - No, in my mirror. 177 00:11:04,958 --> 00:11:06,709 I just want my brother. 178 00:11:06,709 --> 00:11:08,128 Where is your brother? 179 00:11:08,128 --> 00:11:09,838 He's not here anymore. 180 00:11:09,838 --> 00:11:13,049 Ask her what happened to Benito's brother. 181 00:11:29,149 --> 00:11:31,693 Tell her we want to look inside the house. 182 00:11:42,454 --> 00:11:43,496 What'd she say? 183 00:11:43,496 --> 00:11:46,332 She says it's a matter for the Church, not for the police. 184 00:11:47,625 --> 00:11:49,627 Tell her we'll get a warrant if we have to. 185 00:11:49,627 --> 00:11:51,671 Senora... 186 00:11:59,053 --> 00:12:01,139 Thank you, Benito. 187 00:12:01,139 --> 00:12:02,974 I got you, okay? 188 00:12:02,974 --> 00:12:04,851 Benito! 189 00:12:08,855 --> 00:12:11,065 What'd she say about the brother? 190 00:12:11,065 --> 00:12:13,193 She said Benny and his brother came down from Mexico 191 00:12:13,193 --> 00:12:14,527 to live with her. 192 00:12:14,527 --> 00:12:16,362 I guess the older brother had a harder time assimilating. 193 00:12:16,362 --> 00:12:18,114 He was getting into some trouble. 194 00:12:18,114 --> 00:12:21,534 She sent him back to be with his parents. Kept Benny here with her. 195 00:12:23,495 --> 00:12:24,996 What are you thinking? 196 00:12:24,996 --> 00:12:28,124 Benny said he only saw the man in his mirror. 197 00:12:28,124 --> 00:12:30,001 You think he's imagining things? 198 00:12:30,001 --> 00:12:32,003 Maybe. 199 00:12:32,003 --> 00:12:34,797 But when I was in Curtis Maynard's apartment the day before he died, 200 00:12:34,797 --> 00:12:36,966 all the mirrors were covered with sheets. 201 00:12:36,966 --> 00:12:39,802 The Kwon sisters had their mirrors covered, too. 202 00:12:40,929 --> 00:12:43,181 It's probably a dead end, but... 203 00:12:43,181 --> 00:12:45,016 we come back tonight. 204 00:12:45,016 --> 00:12:46,100 Just in case. 205 00:12:46,100 --> 00:12:47,685 Mm-hmm. 206 00:12:50,313 --> 00:12:52,065 See you tonight. 207 00:13:47,704 --> 00:13:49,956 Hello? This is the Department of Child 208 00:13:49,956 --> 00:13:51,374 and Family Services calling. 209 00:13:51,374 --> 00:13:53,251 Is this Edmund Gaines? 210 00:13:54,419 --> 00:13:55,420 Yes. 211 00:13:55,420 --> 00:13:57,755 We were able to track down that information you requested 212 00:13:57,755 --> 00:13:59,591 about your sister. 213 00:13:59,591 --> 00:14:02,093 It took some time, but I have her information. 214 00:14:02,093 --> 00:14:04,470 Do you have a pen and paper? 215 00:14:06,514 --> 00:14:07,682 Uh... 216 00:14:09,559 --> 00:14:11,269 Hold... ho... 217 00:15:49,909 --> 00:15:51,577 Coming. 218 00:16:00,712 --> 00:16:02,255 I forgot my key. 219 00:16:02,255 --> 00:16:03,715 You want some breakfast? 220 00:16:03,715 --> 00:16:05,508 Nope. 221 00:16:06,884 --> 00:16:09,971 Hey, how can I help you? 222 00:16:09,971 --> 00:16:13,808 Hi. I just came to say hello. 223 00:16:13,808 --> 00:16:15,810 You're the new neighbor. 224 00:16:15,810 --> 00:16:18,771 You got the old Reynolds place, right? 225 00:16:18,771 --> 00:16:22,608 Yeah. I'm Edmund. Edmund Gaines. 226 00:16:22,608 --> 00:16:23,818 Welcome to the neighborhood. 227 00:16:23,818 --> 00:16:25,987 Want to come inside? 228 00:16:25,987 --> 00:16:28,239 Yeah. Thanks. 229 00:16:32,493 --> 00:16:34,203 Make yourself at home. 230 00:17:01,564 --> 00:17:03,566 Babe, who you talking to? 231 00:17:04,567 --> 00:17:06,527 It's our new neighbor. 232 00:17:10,948 --> 00:17:12,867 Hi, I'm Dawn. 233 00:17:12,867 --> 00:17:15,578 I'm... Edmund. 234 00:17:22,627 --> 00:17:24,420 It's nice to meet you. 235 00:17:35,681 --> 00:17:38,351 You have a really big home. 236 00:17:38,351 --> 00:17:39,811 It's really nice. 237 00:17:39,811 --> 00:17:41,479 Yeah, you, too. 238 00:17:41,479 --> 00:17:44,440 I've been down to the Reynolds place a couple times; that's a great house. 239 00:17:44,440 --> 00:17:47,610 Was that your daughter I saw playing on the front lawn yesterday? 240 00:17:47,610 --> 00:17:49,987 She's a pretty little girl. What-- ten, 11? 241 00:17:49,987 --> 00:17:52,949 Twelve. I have twins, actually. 242 00:17:52,949 --> 00:17:55,868 - Twins? - Yeah. A-A girl and a boy. 243 00:17:55,868 --> 00:17:57,662 - They gotta be a handful, right? Mm-hmm. 244 00:17:57,662 --> 00:17:59,080 They get along? 245 00:17:59,080 --> 00:18:01,874 Oh, yes. They're inseparable. 246 00:18:06,754 --> 00:18:09,340 My girl Daisy, 247 00:18:09,340 --> 00:18:12,927 she has such a big personality. 248 00:18:14,011 --> 00:18:15,012 Everyone loves her. 249 00:18:15,012 --> 00:18:17,598 My son, he's more shy. 250 00:18:17,598 --> 00:18:19,600 Has a harder time making friends. 251 00:18:19,600 --> 00:18:21,936 Girls are usually more mature, especially at that age. 252 00:18:21,936 --> 00:18:23,980 He'll be a'ight. 253 00:18:25,356 --> 00:18:27,900 - Oh, there he is. Oh. 254 00:18:29,151 --> 00:18:32,405 Hey, son, meet our new neighbor, Mr. Gaines. 255 00:18:33,531 --> 00:18:35,032 - Say hello. - Hello. 256 00:18:35,032 --> 00:18:38,077 - You have a son, too. - Mm-hmm. 257 00:18:38,077 --> 00:18:39,579 He got friends all over the neighborhood. 258 00:18:39,579 --> 00:18:43,374 They play basketball at one house, Nintendo at the other. 259 00:18:43,374 --> 00:18:44,625 They started playing music. 260 00:18:44,625 --> 00:18:46,794 See, Kel, he-he getting into drumming. 261 00:18:46,794 --> 00:18:50,298 So we building him a little rehearsal space out in the garage. 262 00:18:50,298 --> 00:18:52,550 You're building him a studio. 263 00:18:52,550 --> 00:18:56,095 That's incredible, to do for a kid. 264 00:18:56,095 --> 00:18:58,681 He just don't know how good he got it. 265 00:18:58,681 --> 00:19:01,267 And he can just walk over to his friends' houses? 266 00:19:01,267 --> 00:19:04,437 It's safe. The houses are really close together. 267 00:19:04,437 --> 00:19:06,647 All the parents are good parents. 268 00:19:06,647 --> 00:19:09,942 And, uh, Dawn here, she's a cop. 269 00:19:15,156 --> 00:19:17,366 - You're a cop? - LAPD. 270 00:19:18,576 --> 00:19:22,705 Like your dad. I saw the photo. 271 00:19:22,705 --> 00:19:25,583 I... I just assumed that that was your dad. 272 00:19:25,583 --> 00:19:27,793 - Or is it... - No, it's my dad. 273 00:19:27,793 --> 00:19:29,629 Is he still around? 274 00:19:29,629 --> 00:19:33,841 No. No, he died when I was young. 275 00:19:35,593 --> 00:19:37,762 Mm. 276 00:19:37,762 --> 00:19:41,265 I lost my dad at an early age, too. 277 00:19:41,265 --> 00:19:43,392 It was really hard on me. 278 00:19:43,392 --> 00:19:46,896 - Do you have siblings? - No. 279 00:19:46,896 --> 00:19:48,981 No. 280 00:19:50,942 --> 00:19:54,362 Me, neither. 281 00:19:54,362 --> 00:19:57,198 It's really hard when you're alone, going through that stuff, huh? 282 00:19:57,198 --> 00:19:59,033 Whose house you say you buy again? 283 00:19:59,033 --> 00:20:01,494 - I-I told you. - I'm not asking you, I'm asking Edmund. 284 00:20:01,494 --> 00:20:03,454 - Who I bought the house from? - Yeah. 285 00:20:05,665 --> 00:20:08,459 Gosh, I-I don't remember the family's name. 286 00:20:08,459 --> 00:20:09,919 He bought the Reynolds place. 287 00:20:09,919 --> 00:20:11,462 You don't even have to be grilling him. 288 00:20:11,462 --> 00:20:13,297 Why are you not listening to me? 289 00:20:13,297 --> 00:20:16,217 I need to ask Edmund some questions without you interfering. 290 00:20:18,803 --> 00:20:20,221 You work with your hands? 291 00:20:20,221 --> 00:20:23,057 Please answer the question. 292 00:20:23,057 --> 00:20:26,185 My hands? No. 293 00:20:26,185 --> 00:20:27,937 Uh, I'm an actor. 294 00:20:27,937 --> 00:20:29,605 Then why the scraped knuckles? 295 00:20:31,148 --> 00:20:34,652 Uh, I-I scraped 'em moving boxes. 296 00:20:36,320 --> 00:20:37,947 Why? 297 00:20:37,947 --> 00:20:40,449 You gotta excuse my wife, Edmund. 298 00:20:40,449 --> 00:20:43,160 - She's a detective 24/7. - Are you... 299 00:20:43,160 --> 00:20:44,662 - She doesn't know when to stop. - Are you serious? 300 00:20:44,662 --> 00:20:46,914 - You're not helping right now. - I just don't think you should be doing this. 301 00:20:46,914 --> 00:20:50,042 It's really creative, what you've done. 302 00:20:50,042 --> 00:20:53,921 Putting all the pictures of the family together in one place. 303 00:20:53,921 --> 00:20:57,133 It's just... it's nice. 304 00:20:58,217 --> 00:20:59,844 What do you mean? 305 00:20:59,844 --> 00:21:01,929 Whose birthday is it? 306 00:21:11,147 --> 00:21:12,857 Kel, go to your room now. 307 00:21:12,857 --> 00:21:16,444 Give me this, son. Go ahead. 308 00:21:16,444 --> 00:21:18,696 You're not really our new neighbor, are you? 309 00:21:18,696 --> 00:21:22,408 You seem like you had such a good time growing up. 310 00:21:22,408 --> 00:21:23,951 Take your hands out of your pockets. 311 00:21:23,951 --> 00:21:25,703 Turn around and put your hands on the wall. 312 00:21:25,703 --> 00:21:27,747 Your mother seems real nice. 313 00:21:27,747 --> 00:21:30,624 Hands out of your pockets. 314 00:21:30,624 --> 00:21:32,626 Turn around, put your hands on the wall. 315 00:21:32,626 --> 00:21:34,170 I'm not gonna ask you again. 316 00:21:55,566 --> 00:21:57,193 Edmund Gaines the name he gave you? 317 00:21:57,193 --> 00:21:59,361 Yeah, that's it. 318 00:21:59,361 --> 00:22:02,364 Mr. Gaines, what you doing in this neighborhood? 319 00:22:02,364 --> 00:22:04,408 I'm Edmund. 320 00:22:04,408 --> 00:22:07,244 I know that. What are you doing here? 321 00:22:15,461 --> 00:22:17,421 - I thought... - You thought what? 322 00:22:17,421 --> 00:22:21,050 I don't know. I-I made a mistake. 323 00:22:21,050 --> 00:22:23,761 I made a mistake. 324 00:22:42,446 --> 00:22:43,864 Hey. 325 00:22:50,496 --> 00:22:52,498 I need you to listen to me carefully. 326 00:22:53,624 --> 00:22:57,586 If I ever see you in this neighborhood, I will arrest you. Do you understand? 327 00:23:00,548 --> 00:23:02,675 Don't you ever come back here. 328 00:23:08,806 --> 00:23:10,808 I'm really happy for you. 329 00:23:39,670 --> 00:23:41,755 You're normal. 330 00:23:41,755 --> 00:23:43,841 You've got your job. 331 00:23:48,053 --> 00:23:50,055 Your family. 332 00:23:53,809 --> 00:23:56,020 Ever since I left your house... 333 00:24:00,274 --> 00:24:02,443 ...all I see is blood. 334 00:24:07,406 --> 00:24:12,203 ♪ In a Raggedy Ann and Andy world, it's a wonderful place to be ♪ 335 00:24:12,203 --> 00:24:16,874 ♪ You learn to live by what you feel and not just what you see ♪ 336 00:24:16,874 --> 00:24:21,962 ♪ In a Raggedy Ann and Andy world, it's a marvelous place to start ♪ 337 00:24:21,962 --> 00:24:26,717 ♪ You learn to listen with your ears and also with your heart ♪ 338 00:24:26,717 --> 00:24:31,764 ♪ In a Raggedy Ann and Andy world, friends are meant for caring ♪ 339 00:24:31,764 --> 00:24:34,016 ♪ Gifts are meant for sharing ♪ 340 00:24:34,016 --> 00:24:36,268 - ♪ It's much more fun that way ♪ 341 00:24:36,268 --> 00:24:41,315 ♪ In a Raggedy Ann and Andy world, there's no problem that can't be solved ♪ 342 00:24:41,315 --> 00:24:46,195 ♪ Everybody gets involved, and they've just done that way... 343 00:24:49,406 --> 00:24:51,742 She rejected you. 344 00:24:53,994 --> 00:24:57,915 Your flesh... and blood. 345 00:25:01,377 --> 00:25:03,379 Your precious sister. 346 00:25:09,593 --> 00:25:11,095 You're nothing. 347 00:25:13,347 --> 00:25:16,058 You're fucking... 348 00:25:16,058 --> 00:25:17,768 nothing. 349 00:25:26,151 --> 00:25:28,153 I've seen a lot in my time on the force. 350 00:25:28,153 --> 00:25:30,447 I ain't never seen nothing like this. 351 00:25:30,447 --> 00:25:32,408 Yeah. 352 00:25:32,408 --> 00:25:35,494 I mean, it's still a thing in Mexican culture. 353 00:25:35,494 --> 00:25:40,165 Mexico's the most Catholic country in the world, has the most exorcisms. 354 00:25:40,165 --> 00:25:42,960 - But in East L.A.? - You religious? 355 00:25:42,960 --> 00:25:47,256 Well, I'm not in church every Sunday, but, uh, yeah, I grew up with it. 356 00:25:47,256 --> 00:25:49,008 You believe in God? 357 00:25:49,008 --> 00:25:50,634 Yeah, of course. 358 00:25:50,634 --> 00:25:52,594 Even with everything we've seen? 359 00:25:52,594 --> 00:25:56,724 You believe there's an all-powerful, all-loving God? 360 00:25:56,724 --> 00:25:59,476 Well, I believe in the Devil, too. 361 00:25:59,476 --> 00:26:04,273 Some people go that way and do terrible things in this world. 362 00:26:37,222 --> 00:26:39,016 LAPD! 363 00:26:41,894 --> 00:26:44,646 Get back! LAPD! 364 00:26:44,646 --> 00:26:47,191 - Get back! 365 00:26:47,191 --> 00:26:50,486 - Excuse me. 366 00:26:58,619 --> 00:27:01,455 - Call an ambulance! 367 00:27:04,666 --> 00:27:06,627 Yeah. 3545 Manitou. 368 00:27:06,627 --> 00:27:09,880 Please. I-I have a boy. Subject is unconscious, barely breathing. 369 00:27:09,880 --> 00:27:11,799 Having a seizure. I-I need an ambulance right away. 370 00:27:11,799 --> 00:27:13,550 Back up! Back up! 371 00:27:15,386 --> 00:27:17,846 - Benito? 372 00:27:17,846 --> 00:27:19,723 - Where's the ambulance?! - It's on the way. ETA seven minutes! 373 00:27:19,723 --> 00:27:21,392 Back up! Back up! Back up! 374 00:27:21,392 --> 00:27:24,186 Benito. Benito, stay with me. Stay with me! 375 00:27:24,186 --> 00:27:26,355 It's Detective Reeve. It's Dawn. 376 00:27:30,109 --> 00:27:32,111 - We're losing him. 377 00:27:32,111 --> 00:27:33,320 Uh, you know what? Clear a path. 378 00:27:33,320 --> 00:27:35,280 - I'm taking him to the hospital. What?! 379 00:27:37,241 --> 00:27:38,409 We-we got to wait for the ambulance! 380 00:27:38,409 --> 00:27:41,078 He will be dead by the time they get here! Clear a path. 381 00:27:41,078 --> 00:27:43,247 Shit! 382 00:27:47,501 --> 00:27:49,962 You sure? You sure this is the right call?! 383 00:27:49,962 --> 00:27:53,465 - Shit! 384 00:28:05,060 --> 00:28:08,689 I'm en route with a ten-year-old boy, Benito Alvarez. 385 00:28:08,689 --> 00:28:10,858 My partner, Santiago Diaz, called in. 386 00:28:10,858 --> 00:28:14,153 He's having seizures, trouble breathing. 387 00:28:14,153 --> 00:28:15,946 - Have triage ready. Roger that. 388 00:28:15,946 --> 00:28:18,615 Don't you ever feel like you can't breathe? 389 00:28:20,325 --> 00:28:23,203 Like your heart is just gonna s-stop? 390 00:28:26,999 --> 00:28:30,335 You want to yell, but you know no one will hear you? 391 00:28:30,335 --> 00:28:31,670 Almost there, almost there, almost there. 392 00:28:34,673 --> 00:28:36,258 I want to scream. 393 00:28:37,718 --> 00:28:40,179 But I-I can't get enough air in. 394 00:29:01,116 --> 00:29:03,410 Ever since I left your house... 395 00:29:07,623 --> 00:29:10,083 ...all I see is blood. 396 00:29:10,083 --> 00:29:14,713 Over and over and over in my mind. 397 00:29:14,713 --> 00:29:18,342 I'm breaking up all your favorite toys.