1
00:00:07,009 --> 00:00:10,804
You ever kill a person before?
2
00:00:10,804 --> 00:00:15,601
The look in their eyes,
the light leaving them.
3
00:00:15,601 --> 00:00:17,519
The man with the red hair.
4
00:00:17,519 --> 00:00:20,439
He's not our guy. He's a washed-up actor.
5
00:00:22,316 --> 00:00:24,568
- Hey, Dad.
- Hey, man. How your mama?
6
00:00:26,028 --> 00:00:27,571
She's all right.
7
00:00:29,573 --> 00:00:31,784
Ma, is everything okay?
8
00:00:31,784 --> 00:00:33,994
Tell me what's going on.
9
00:00:35,037 --> 00:00:36,663
You were adopted.
10
00:00:36,663 --> 00:00:39,500
- Ma, I can't do this.
- We can talk about this.
11
00:00:44,171 --> 00:00:45,923
Happy birthday, my sweet boy.
12
00:00:45,923 --> 00:00:47,341
What is this?
13
00:00:48,342 --> 00:00:49,885
Make a wish and blow out the candles.
14
00:00:51,887 --> 00:00:54,848
...big boy.
Do you like your presents?
15
00:00:54,848 --> 00:00:57,100
- What'd you get?
A bicycle.
16
00:01:04,650 --> 00:01:08,529
Jesus was led up by the Spirit
into the wilderness
17
00:01:08,529 --> 00:01:10,823
to be tempted by the devil.
18
00:01:10,823 --> 00:01:13,492
For it is when you are in the wilderness
19
00:01:13,492 --> 00:01:16,203
that he comes to lead you astray.
20
00:01:16,203 --> 00:01:19,915
When you are lost, and when you are
far from your home.
21
00:01:19,915 --> 00:01:23,961
When you feel most unworthy of God's love.
22
00:01:25,671 --> 00:01:29,758
This is when the devil's temptations
are greatest.
23
00:01:29,758 --> 00:01:34,221
He offers you glory, fame and riches.
24
00:01:34,221 --> 00:01:36,431
But in return, you must turn your back
25
00:01:36,431 --> 00:01:38,392
on God.
26
00:01:38,392 --> 00:01:43,230
Mm, the devil asks you
to forget who you are.
27
00:01:43,230 --> 00:01:46,400
To forget whose child you are.
28
00:01:47,442 --> 00:01:49,069
The devil may lie in wait,
29
00:01:49,069 --> 00:01:52,489
but so does God.
30
00:01:52,489 --> 00:01:56,493
In this place, you may fall
for the devil's temptations.
31
00:01:56,493 --> 00:01:59,496
But if you see through them,
32
00:01:59,496 --> 00:02:03,792
this is the place
where you have a chance at rebirth,
33
00:02:03,792 --> 00:02:06,545
and a chance at redemption.
34
00:02:07,754 --> 00:02:10,507
We may be tempted
to turn our backs on God,
35
00:02:10,507 --> 00:02:15,220
but glory be, God will never
turn his back on any one of us.
36
00:02:18,724 --> 00:02:20,517
For there is always
37
00:02:20,517 --> 00:02:24,062
- a choice that we have.
38
00:02:24,688 --> 00:02:28,650
I got a choice! You got a choice!
39
00:02:28,650 --> 00:02:32,195
All God's children, we got a choice.
40
00:02:32,195 --> 00:02:35,365
Please, I want to live.
41
00:02:35,365 --> 00:02:38,702
I'll do anything. Anything.
42
00:02:40,329 --> 00:02:41,955
You don't have to do this.
43
00:02:41,955 --> 00:02:43,999
All God's children...
- Anything you want.
44
00:02:43,999 --> 00:02:46,460
...we got a choice!
45
00:02:46,460 --> 00:02:49,254
Just... just... just let me live.
46
00:02:49,254 --> 00:02:51,965
- Please, I want to live.
- Ah!
47
00:02:55,260 --> 00:02:59,681
♪ I know I've been changed ♪
48
00:03:01,767 --> 00:03:06,688
♪ Yes, I know I've been changed ♪
49
00:03:06,688 --> 00:03:10,233
♪ The angels in heaven ♪
50
00:03:10,233 --> 00:03:15,781
♪ Done signed ♪
51
00:03:15,781 --> 00:03:18,659
♪ I know I've been changed ♪
52
00:03:18,659 --> 00:03:21,036
♪ I'm sayin' that ♪
53
00:03:21,036 --> 00:03:24,790
♪ I... ♪
54
00:03:24,790 --> 00:03:28,168
♪ Know I've been changed ♪
55
00:03:30,128 --> 00:03:33,382
♪ I... ♪
56
00:03:33,382 --> 00:03:34,633
♪ I know ♪
57
00:03:34,633 --> 00:03:38,178
♪ Know I've been changed ♪
58
00:03:38,178 --> 00:03:42,933
♪ I ♪
59
00:03:45,185 --> 00:03:46,728
Thought you might want this.
60
00:03:48,772 --> 00:03:50,399
Thanks.
61
00:03:50,399 --> 00:03:52,651
You weren't yourself last night.
62
00:03:52,651 --> 00:03:54,987
I don't remember much.
63
00:03:54,987 --> 00:03:57,739
Already had a lot to drink,
asked for more.
64
00:03:57,739 --> 00:03:59,616
Tried my best to cut you off.
65
00:03:59,616 --> 00:04:04,037
You kept saying stuff like, uh,
"nothing's real, it's all bullshit."
66
00:04:04,037 --> 00:04:05,622
And then you passed out.
67
00:04:05,622 --> 00:04:07,082
Sorry.
68
00:04:07,082 --> 00:04:08,667
You don't have to apologize.
69
00:04:08,667 --> 00:04:11,461
Obviously, you're going through
something heavy.
70
00:04:11,461 --> 00:04:14,089
Hey, what's going on?
71
00:04:14,089 --> 00:04:18,093
Nothing. Um... it was a tough day.
72
00:04:18,093 --> 00:04:19,636
Tough day at the office.
73
00:04:19,636 --> 00:04:21,888
You can talk about it.
74
00:04:21,888 --> 00:04:24,933
- I want to be there for you.
- I appreciate that.
75
00:04:24,933 --> 00:04:27,477
I, um...
76
00:04:28,729 --> 00:04:31,732
Thanks for letting me stay at your place.
77
00:04:31,732 --> 00:04:34,776
I promise I won't do that to you again.
I should go.
78
00:04:34,776 --> 00:04:37,487
I got something with Kel.
I totally forgot.
79
00:04:40,490 --> 00:04:42,993
Call you later.
80
00:04:47,414 --> 00:04:49,458
I can't do this anymore.
81
00:04:53,462 --> 00:04:55,881
It's been two years.
82
00:04:55,881 --> 00:04:58,216
I still don't really know who you are.
83
00:04:58,216 --> 00:05:02,679
I just want... more.
84
00:05:05,307 --> 00:05:07,309
Well, I want you to have that.
85
00:05:11,146 --> 00:05:13,231
I should go.
86
00:05:16,902 --> 00:05:18,904
I'm sorry, Reg.
87
00:05:28,497 --> 00:05:31,666
Bless you. Bless you.
88
00:05:43,303 --> 00:05:44,429
Talk to me.
89
00:05:46,348 --> 00:05:49,601
It was a terrible thing I did.
90
00:05:51,228 --> 00:05:54,481
I never wanted anybody to know.
91
00:05:56,566 --> 00:06:00,987
I hoped it would just, just go away.
92
00:06:00,987 --> 00:06:04,991
Luke, the eighth chapter,
verse 17 tells you
93
00:06:04,991 --> 00:06:08,495
"There's nothing secret that shall not
be made manifest,
94
00:06:08,495 --> 00:06:11,540
nor anything hid that shall not be known."
95
00:06:11,540 --> 00:06:13,416
It's coming.
96
00:06:15,127 --> 00:06:18,213
For me and my family.
97
00:06:18,213 --> 00:06:21,383
And I'm going to pay for what I did.
98
00:06:21,383 --> 00:06:23,426
It's happening already.
99
00:06:23,426 --> 00:06:25,804
It's important to remember
100
00:06:25,804 --> 00:06:28,682
that even in the midst of being crucified,
101
00:06:28,682 --> 00:06:32,894
Jesus called out, "Forgive them, Father.
102
00:06:32,894 --> 00:06:34,938
They do not know what they're doing."
103
00:06:34,938 --> 00:06:38,567
He showed us that any act can be forgiven.
104
00:06:38,567 --> 00:06:41,361
But you must pray for forgiveness.
105
00:06:41,361 --> 00:06:42,779
I'm worried...
106
00:06:44,447 --> 00:06:46,241
...it's too late.
107
00:06:54,791 --> 00:06:57,711
Hey.
108
00:07:02,299 --> 00:07:04,634
You okay?
109
00:07:04,634 --> 00:07:06,595
Thank you.
110
00:07:06,595 --> 00:07:09,222
Tied one on last night, huh?
111
00:07:09,222 --> 00:07:11,391
You said you had something for me.
112
00:07:11,391 --> 00:07:12,976
Yeah.
113
00:07:14,811 --> 00:07:17,147
Look, um...
114
00:07:17,147 --> 00:07:19,816
do you think that maybe you...
115
00:07:19,816 --> 00:07:21,401
maybe you should let this case go?
116
00:07:21,401 --> 00:07:22,777
What?
117
00:07:22,777 --> 00:07:25,155
Too much of a personal connection
to the case?
118
00:07:25,155 --> 00:07:26,698
No more than any other case.
119
00:07:28,491 --> 00:07:31,620
So you heard about what went down
with me and McKinney.
120
00:07:31,620 --> 00:07:33,205
What went down with you and McKinney?
121
00:07:35,832 --> 00:07:38,543
Look, I was, uh,
I was following some leads.
122
00:07:38,543 --> 00:07:40,462
It went down a road with McKinney.
123
00:07:40,462 --> 00:07:42,464
Might be some repercussions. I hope not.
124
00:07:42,464 --> 00:07:43,590
What happened, Dawn?
125
00:07:43,590 --> 00:07:46,509
That's all I can say for now.
126
00:07:48,178 --> 00:07:50,805
I know I-I pulled you into this,
127
00:07:50,805 --> 00:07:53,266
and I don't want you to be responsible
for any blowback.
128
00:07:53,266 --> 00:07:55,810
So I'm telling you now you can walk away.
129
00:07:55,810 --> 00:07:57,062
Do you want to walk away?
130
00:07:57,062 --> 00:07:58,438
'Cause if you do, I'll understand.
131
00:07:58,438 --> 00:08:01,399
I am talking about you, not me.
132
00:08:07,614 --> 00:08:09,491
Well, then, I'm with you.
133
00:08:12,160 --> 00:08:14,204
You said you had leads on a redhead perp.
134
00:08:15,830 --> 00:08:16,831
Right.
135
00:08:16,831 --> 00:08:19,042
Yeah, yeah.
136
00:08:21,461 --> 00:08:22,796
That's Gary Trent.
137
00:08:22,796 --> 00:08:24,172
He lives in Pomona.
138
00:08:24,172 --> 00:08:26,758
Two assaults with a deadly weapon,
one attempted murder charge.
139
00:08:26,758 --> 00:08:28,301
His only alibi for the nights
of the murders
140
00:08:28,301 --> 00:08:29,511
is his current girlfriend.
141
00:08:29,511 --> 00:08:30,971
She's an unreliable witness.
142
00:08:30,971 --> 00:08:32,555
Two possession charges in the past year.
143
00:08:32,555 --> 00:08:34,933
Evidence of connection
to any of the victims?
144
00:08:34,933 --> 00:08:35,934
Uh-uh. Currently unemployed.
145
00:08:35,934 --> 00:08:36,935
- Any B&Es?
- Nope.
146
00:08:36,935 --> 00:08:40,522
Admit to spending time in L.A.
in the past few months?
147
00:08:42,607 --> 00:08:43,608
Anything else?
148
00:08:43,608 --> 00:08:45,568
Yeah, well...
149
00:08:46,403 --> 00:08:48,196
- ...it's out there.
- Go ahead.
150
00:08:48,196 --> 00:08:51,283
Officers were called out to a spot
in Lincoln Heights a couple nights ago.
151
00:08:51,283 --> 00:08:55,495
Seems there was an, um...
an exorcism being performed.
152
00:08:55,495 --> 00:08:56,830
An exorcism?
153
00:08:56,830 --> 00:08:58,581
Yeah, yeah, I know.
That was my first reaction.
154
00:08:58,581 --> 00:09:01,793
The boy, Benny Alvarez, who was having
the exorcism performed on him,
155
00:09:01,793 --> 00:09:03,753
the grandma thinks
it's a demon or something.
156
00:09:03,753 --> 00:09:06,214
The boy, apparently, he keeps saying
he's seeing a red-haired man
157
00:09:06,214 --> 00:09:09,009
standing outside of his window at night.
158
00:09:09,009 --> 00:09:10,260
Watching.
159
00:09:43,710 --> 00:09:45,879
Hi, Miss Alvarez.
160
00:09:45,879 --> 00:09:49,007
Detective Reeve, Detective Diaz, LAPD.
161
00:10:12,489 --> 00:10:14,407
Hi, Benito.
162
00:10:14,407 --> 00:10:17,077
I'm Dawn. I'm a police officer.
163
00:10:18,078 --> 00:10:21,122
Look, I'm here to help.
You want to tell me what's going on?
164
00:10:22,207 --> 00:10:24,584
You want to tell me who you're afraid of?
165
00:10:31,883 --> 00:10:34,302
Listen, even if it's someone in
your family you're afraid of, it's okay.
166
00:10:34,302 --> 00:10:37,389
You can be honest with me.
I'm here to protect you.
167
00:10:38,890 --> 00:10:39,933
He wants to kill me.
168
00:10:39,933 --> 00:10:41,476
- Who?
- The man.
169
00:10:41,476 --> 00:10:44,145
What man? What does he look like?
170
00:10:44,145 --> 00:10:46,940
- Is he a big man or a small man?
- Big.
171
00:10:46,940 --> 00:10:48,817
- What color is his hair?
- Red.
172
00:10:48,817 --> 00:10:50,235
Where have you seen him?
173
00:10:52,862 --> 00:10:55,073
Right where I'm standing.
174
00:10:55,073 --> 00:10:57,117
I think so.
175
00:10:57,117 --> 00:10:59,119
I only saw him in my mirror at night.
176
00:10:59,119 --> 00:11:01,913
- You mean your window.
- No, in my mirror.
177
00:11:04,958 --> 00:11:06,709
I just want my brother.
178
00:11:06,709 --> 00:11:08,128
Where is your brother?
179
00:11:08,128 --> 00:11:09,838
He's not here anymore.
180
00:11:09,838 --> 00:11:13,049
Ask her what happened to Benito's brother.
181
00:11:29,149 --> 00:11:31,693
Tell her we want to look inside the house.
182
00:11:42,454 --> 00:11:43,496
What'd she say?
183
00:11:43,496 --> 00:11:46,332
She says it's a matter for the Church,
not for the police.
184
00:11:47,625 --> 00:11:49,627
Tell her we'll get a warrant
if we have to.
185
00:11:49,627 --> 00:11:51,671
Senora...
186
00:11:59,053 --> 00:12:01,139
Thank you, Benito.
187
00:12:01,139 --> 00:12:02,974
I got you, okay?
188
00:12:02,974 --> 00:12:04,851
Benito!
189
00:12:08,855 --> 00:12:11,065
What'd she say about the brother?
190
00:12:11,065 --> 00:12:13,193
She said Benny and his brother
came down from Mexico
191
00:12:13,193 --> 00:12:14,527
to live with her.
192
00:12:14,527 --> 00:12:16,362
I guess the older brother had
a harder time assimilating.
193
00:12:16,362 --> 00:12:18,114
He was getting into some trouble.
194
00:12:18,114 --> 00:12:21,534
She sent him back to be with his parents.
Kept Benny here with her.
195
00:12:23,495 --> 00:12:24,996
What are you thinking?
196
00:12:24,996 --> 00:12:28,124
Benny said he only saw the man
in his mirror.
197
00:12:28,124 --> 00:12:30,001
You think he's imagining things?
198
00:12:30,001 --> 00:12:32,003
Maybe.
199
00:12:32,003 --> 00:12:34,797
But when I was in Curtis Maynard's
apartment the day before he died,
200
00:12:34,797 --> 00:12:36,966
all the mirrors were covered with sheets.
201
00:12:36,966 --> 00:12:39,802
The Kwon sisters had
their mirrors covered, too.
202
00:12:40,929 --> 00:12:43,181
It's probably a dead end, but...
203
00:12:43,181 --> 00:12:45,016
we come back tonight.
204
00:12:45,016 --> 00:12:46,100
Just in case.
205
00:12:46,100 --> 00:12:47,685
Mm-hmm.
206
00:12:50,313 --> 00:12:52,065
See you tonight.
207
00:13:47,704 --> 00:13:49,956
Hello?
This is the Department of Child
208
00:13:49,956 --> 00:13:51,374
and Family Services calling.
209
00:13:51,374 --> 00:13:53,251
Is this Edmund Gaines?
210
00:13:54,419 --> 00:13:55,420
Yes.
211
00:13:55,420 --> 00:13:57,755
We were able to track down
that information you requested
212
00:13:57,755 --> 00:13:59,591
about your sister.
213
00:13:59,591 --> 00:14:02,093
It took some time,
but I have her information.
214
00:14:02,093 --> 00:14:04,470
Do you have a pen and paper?
215
00:14:06,514 --> 00:14:07,682
Uh...
216
00:14:09,559 --> 00:14:11,269
Hold... ho...
217
00:15:49,909 --> 00:15:51,577
Coming.
218
00:16:00,712 --> 00:16:02,255
I forgot my key.
219
00:16:02,255 --> 00:16:03,715
You want some breakfast?
220
00:16:03,715 --> 00:16:05,508
Nope.
221
00:16:06,884 --> 00:16:09,971
Hey, how can I help you?
222
00:16:09,971 --> 00:16:13,808
Hi. I just came to say hello.
223
00:16:13,808 --> 00:16:15,810
You're the new neighbor.
224
00:16:15,810 --> 00:16:18,771
You got the old Reynolds place, right?
225
00:16:18,771 --> 00:16:22,608
Yeah. I'm Edmund. Edmund Gaines.
226
00:16:22,608 --> 00:16:23,818
Welcome to the neighborhood.
227
00:16:23,818 --> 00:16:25,987
Want to come inside?
228
00:16:25,987 --> 00:16:28,239
Yeah. Thanks.
229
00:16:32,493 --> 00:16:34,203
Make yourself at home.
230
00:17:01,564 --> 00:17:03,566
Babe, who you talking to?
231
00:17:04,567 --> 00:17:06,527
It's our new neighbor.
232
00:17:10,948 --> 00:17:12,867
Hi, I'm Dawn.
233
00:17:12,867 --> 00:17:15,578
I'm... Edmund.
234
00:17:22,627 --> 00:17:24,420
It's nice to meet you.
235
00:17:35,681 --> 00:17:38,351
You have a really big home.
236
00:17:38,351 --> 00:17:39,811
It's really nice.
237
00:17:39,811 --> 00:17:41,479
Yeah, you, too.
238
00:17:41,479 --> 00:17:44,440
I've been down to the Reynolds place
a couple times; that's a great house.
239
00:17:44,440 --> 00:17:47,610
Was that your daughter I saw playing
on the front lawn yesterday?
240
00:17:47,610 --> 00:17:49,987
She's a pretty little girl.
What-- ten, 11?
241
00:17:49,987 --> 00:17:52,949
Twelve. I have twins, actually.
242
00:17:52,949 --> 00:17:55,868
- Twins?
- Yeah. A-A girl and a boy.
243
00:17:55,868 --> 00:17:57,662
- They gotta be a handful, right?
Mm-hmm.
244
00:17:57,662 --> 00:17:59,080
They get along?
245
00:17:59,080 --> 00:18:01,874
Oh, yes. They're inseparable.
246
00:18:06,754 --> 00:18:09,340
My girl Daisy,
247
00:18:09,340 --> 00:18:12,927
she has such a big personality.
248
00:18:14,011 --> 00:18:15,012
Everyone loves her.
249
00:18:15,012 --> 00:18:17,598
My son, he's more shy.
250
00:18:17,598 --> 00:18:19,600
Has a harder time making friends.
251
00:18:19,600 --> 00:18:21,936
Girls are usually more mature,
especially at that age.
252
00:18:21,936 --> 00:18:23,980
He'll be a'ight.
253
00:18:25,356 --> 00:18:27,900
- Oh, there he is.
Oh.
254
00:18:29,151 --> 00:18:32,405
Hey, son, meet our new neighbor,
Mr. Gaines.
255
00:18:33,531 --> 00:18:35,032
- Say hello.
- Hello.
256
00:18:35,032 --> 00:18:38,077
- You have a son, too.
- Mm-hmm.
257
00:18:38,077 --> 00:18:39,579
He got friends all over the neighborhood.
258
00:18:39,579 --> 00:18:43,374
They play basketball at one house,
Nintendo at the other.
259
00:18:43,374 --> 00:18:44,625
They started playing music.
260
00:18:44,625 --> 00:18:46,794
See, Kel, he-he getting into drumming.
261
00:18:46,794 --> 00:18:50,298
So we building him a little
rehearsal space out in the garage.
262
00:18:50,298 --> 00:18:52,550
You're building him a studio.
263
00:18:52,550 --> 00:18:56,095
That's incredible, to do for a kid.
264
00:18:56,095 --> 00:18:58,681
He just don't know
how good he got it.
265
00:18:58,681 --> 00:19:01,267
And he can just walk over
to his friends' houses?
266
00:19:01,267 --> 00:19:04,437
It's safe. The houses are
really close together.
267
00:19:04,437 --> 00:19:06,647
All the parents are good parents.
268
00:19:06,647 --> 00:19:09,942
And, uh, Dawn here, she's a cop.
269
00:19:15,156 --> 00:19:17,366
- You're a cop?
- LAPD.
270
00:19:18,576 --> 00:19:22,705
Like your dad. I saw the photo.
271
00:19:22,705 --> 00:19:25,583
I... I just assumed that
that was your dad.
272
00:19:25,583 --> 00:19:27,793
- Or is it...
- No, it's my dad.
273
00:19:27,793 --> 00:19:29,629
Is he still around?
274
00:19:29,629 --> 00:19:33,841
No. No, he died when I was young.
275
00:19:35,593 --> 00:19:37,762
Mm.
276
00:19:37,762 --> 00:19:41,265
I lost my dad at an early age, too.
277
00:19:41,265 --> 00:19:43,392
It was really hard on me.
278
00:19:43,392 --> 00:19:46,896
- Do you have siblings?
- No.
279
00:19:46,896 --> 00:19:48,981
No.
280
00:19:50,942 --> 00:19:54,362
Me, neither.
281
00:19:54,362 --> 00:19:57,198
It's really hard when you're alone,
going through that stuff, huh?
282
00:19:57,198 --> 00:19:59,033
Whose house you say you buy again?
283
00:19:59,033 --> 00:20:01,494
- I-I told you.
- I'm not asking you, I'm asking Edmund.
284
00:20:01,494 --> 00:20:03,454
- Who I bought the house from?
- Yeah.
285
00:20:05,665 --> 00:20:08,459
Gosh, I-I don't remember
the family's name.
286
00:20:08,459 --> 00:20:09,919
He bought the Reynolds place.
287
00:20:09,919 --> 00:20:11,462
You don't even have to be grilling him.
288
00:20:11,462 --> 00:20:13,297
Why are you not listening to me?
289
00:20:13,297 --> 00:20:16,217
I need to ask Edmund some questions
without you interfering.
290
00:20:18,803 --> 00:20:20,221
You work with your hands?
291
00:20:20,221 --> 00:20:23,057
Please answer the question.
292
00:20:23,057 --> 00:20:26,185
My hands? No.
293
00:20:26,185 --> 00:20:27,937
Uh, I'm an actor.
294
00:20:27,937 --> 00:20:29,605
Then why the scraped knuckles?
295
00:20:31,148 --> 00:20:34,652
Uh, I-I scraped 'em moving boxes.
296
00:20:36,320 --> 00:20:37,947
Why?
297
00:20:37,947 --> 00:20:40,449
You gotta excuse my wife, Edmund.
298
00:20:40,449 --> 00:20:43,160
- She's a detective 24/7.
- Are you...
299
00:20:43,160 --> 00:20:44,662
- She doesn't know when to stop.
- Are you serious?
300
00:20:44,662 --> 00:20:46,914
- You're not helping right now.
- I just don't think
you should be doing this.
301
00:20:46,914 --> 00:20:50,042
It's really creative, what you've done.
302
00:20:50,042 --> 00:20:53,921
Putting all the pictures of the family
together in one place.
303
00:20:53,921 --> 00:20:57,133
It's just... it's nice.
304
00:20:58,217 --> 00:20:59,844
What do you mean?
305
00:20:59,844 --> 00:21:01,929
Whose birthday is it?
306
00:21:11,147 --> 00:21:12,857
Kel, go to your room now.
307
00:21:12,857 --> 00:21:16,444
Give me this, son. Go ahead.
308
00:21:16,444 --> 00:21:18,696
You're not really
our new neighbor, are you?
309
00:21:18,696 --> 00:21:22,408
You seem like you had
such a good time growing up.
310
00:21:22,408 --> 00:21:23,951
Take your hands out of your pockets.
311
00:21:23,951 --> 00:21:25,703
Turn around and put your hands
on the wall.
312
00:21:25,703 --> 00:21:27,747
Your mother seems real nice.
313
00:21:27,747 --> 00:21:30,624
Hands out of your pockets.
314
00:21:30,624 --> 00:21:32,626
Turn around, put your hands on the wall.
315
00:21:32,626 --> 00:21:34,170
I'm not gonna ask you again.
316
00:21:55,566 --> 00:21:57,193
Edmund Gaines the name he gave you?
317
00:21:57,193 --> 00:21:59,361
Yeah, that's it.
318
00:21:59,361 --> 00:22:02,364
Mr. Gaines, what you doing
in this neighborhood?
319
00:22:02,364 --> 00:22:04,408
I'm Edmund.
320
00:22:04,408 --> 00:22:07,244
I know that. What are you doing here?
321
00:22:15,461 --> 00:22:17,421
- I thought...
- You thought what?
322
00:22:17,421 --> 00:22:21,050
I don't know. I-I made a mistake.
323
00:22:21,050 --> 00:22:23,761
I made a mistake.
324
00:22:42,446 --> 00:22:43,864
Hey.
325
00:22:50,496 --> 00:22:52,498
I need you to listen to me carefully.
326
00:22:53,624 --> 00:22:57,586
If I ever see you in this neighborhood,
I will arrest you. Do you understand?
327
00:23:00,548 --> 00:23:02,675
Don't you ever come back here.
328
00:23:08,806 --> 00:23:10,808
I'm really happy for you.
329
00:23:39,670 --> 00:23:41,755
You're normal.
330
00:23:41,755 --> 00:23:43,841
You've got your job.
331
00:23:48,053 --> 00:23:50,055
Your family.
332
00:23:53,809 --> 00:23:56,020
Ever since I left your house...
333
00:24:00,274 --> 00:24:02,443
...all I see is blood.
334
00:24:07,406 --> 00:24:12,203
♪ In a Raggedy Ann and Andy world,
it's a wonderful place to be ♪
335
00:24:12,203 --> 00:24:16,874
♪ You learn to live by what you feel
and not just what you see ♪
336
00:24:16,874 --> 00:24:21,962
♪ In a Raggedy Ann and Andy world,
it's a marvelous place to start ♪
337
00:24:21,962 --> 00:24:26,717
♪ You learn to listen with your ears
and also with your heart ♪
338
00:24:26,717 --> 00:24:31,764
♪ In a Raggedy Ann and Andy world,
friends are meant for caring ♪
339
00:24:31,764 --> 00:24:34,016
♪ Gifts are meant for sharing ♪
340
00:24:34,016 --> 00:24:36,268
- ♪ It's much more fun that way ♪
341
00:24:36,268 --> 00:24:41,315
♪ In a Raggedy Ann and Andy world,
there's no problem that can't be solved ♪
342
00:24:41,315 --> 00:24:46,195
♪ Everybody gets involved,
and they've just done that way...
343
00:24:49,406 --> 00:24:51,742
She rejected you.
344
00:24:53,994 --> 00:24:57,915
Your flesh... and blood.
345
00:25:01,377 --> 00:25:03,379
Your precious sister.
346
00:25:09,593 --> 00:25:11,095
You're nothing.
347
00:25:13,347 --> 00:25:16,058
You're fucking...
348
00:25:16,058 --> 00:25:17,768
nothing.
349
00:25:26,151 --> 00:25:28,153
I've seen a lot in my time on the force.
350
00:25:28,153 --> 00:25:30,447
I ain't never seen nothing like this.
351
00:25:30,447 --> 00:25:32,408
Yeah.
352
00:25:32,408 --> 00:25:35,494
I mean, it's still a thing
in Mexican culture.
353
00:25:35,494 --> 00:25:40,165
Mexico's the most Catholic country
in the world, has the most exorcisms.
354
00:25:40,165 --> 00:25:42,960
- But in East L.A.?
- You religious?
355
00:25:42,960 --> 00:25:47,256
Well, I'm not in church every Sunday,
but, uh, yeah, I grew up with it.
356
00:25:47,256 --> 00:25:49,008
You believe in God?
357
00:25:49,008 --> 00:25:50,634
Yeah, of course.
358
00:25:50,634 --> 00:25:52,594
Even with everything we've seen?
359
00:25:52,594 --> 00:25:56,724
You believe
there's an all-powerful, all-loving God?
360
00:25:56,724 --> 00:25:59,476
Well, I believe in the Devil, too.
361
00:25:59,476 --> 00:26:04,273
Some people go that way
and do terrible things in this world.
362
00:26:37,222 --> 00:26:39,016
LAPD!
363
00:26:41,894 --> 00:26:44,646
Get back! LAPD!
364
00:26:44,646 --> 00:26:47,191
- Get back!
365
00:26:47,191 --> 00:26:50,486
- Excuse me.
366
00:26:58,619 --> 00:27:01,455
- Call an ambulance!
367
00:27:04,666 --> 00:27:06,627
Yeah. 3545 Manitou.
368
00:27:06,627 --> 00:27:09,880
Please. I-I have a boy.
Subject is unconscious, barely breathing.
369
00:27:09,880 --> 00:27:11,799
Having a seizure.
I-I need an ambulance right away.
370
00:27:11,799 --> 00:27:13,550
Back up! Back up!
371
00:27:15,386 --> 00:27:17,846
- Benito?
372
00:27:17,846 --> 00:27:19,723
- Where's the ambulance?!
- It's on the way. ETA seven minutes!
373
00:27:19,723 --> 00:27:21,392
Back up! Back up! Back up!
374
00:27:21,392 --> 00:27:24,186
Benito. Benito, stay with me.
Stay with me!
375
00:27:24,186 --> 00:27:26,355
It's Detective Reeve. It's Dawn.
376
00:27:30,109 --> 00:27:32,111
- We're losing him.
377
00:27:32,111 --> 00:27:33,320
Uh, you know what? Clear a path.
378
00:27:33,320 --> 00:27:35,280
- I'm taking him to the hospital.
What?!
379
00:27:37,241 --> 00:27:38,409
We-we got to wait for the ambulance!
380
00:27:38,409 --> 00:27:41,078
He will be dead by the time
they get here! Clear a path.
381
00:27:41,078 --> 00:27:43,247
Shit!
382
00:27:47,501 --> 00:27:49,962
You sure?
You sure this is the right call?!
383
00:27:49,962 --> 00:27:53,465
- Shit!
384
00:28:05,060 --> 00:28:08,689
I'm en route
with a ten-year-old boy, Benito Alvarez.
385
00:28:08,689 --> 00:28:10,858
My partner, Santiago Diaz, called in.
386
00:28:10,858 --> 00:28:14,153
He's having seizures, trouble breathing.
387
00:28:14,153 --> 00:28:15,946
- Have triage ready.
Roger that.
388
00:28:15,946 --> 00:28:18,615
Don't you ever feel like
you can't breathe?
389
00:28:20,325 --> 00:28:23,203
Like your heart is just gonna s-stop?
390
00:28:26,999 --> 00:28:30,335
You want to yell,
but you know no one will hear you?
391
00:28:30,335 --> 00:28:31,670
Almost there, almost there, almost there.
392
00:28:34,673 --> 00:28:36,258
I want to scream.
393
00:28:37,718 --> 00:28:40,179
But I-I can't get enough air in.
394
00:29:01,116 --> 00:29:03,410
Ever since I left your house...
395
00:29:07,623 --> 00:29:10,083
...all I see is blood.
396
00:29:10,083 --> 00:29:14,713
Over and over and over in my mind.
397
00:29:14,713 --> 00:29:18,342
I'm breaking up all your favorite toys.