1 00:03:36,983 --> 00:03:41,613 Hoi, Kay, je spreekt met Mike Adler van de Creswick politie. 2 00:03:41,821 --> 00:03:46,534 Ik bel over je moeder. De buren hebben haar al 'n tijd niet gezien. 3 00:03:46,743 --> 00:03:52,999 Ik ben ook al zonder resultaat langs geweest; heb jij iets van haar gehoord? 4 00:03:53,165 --> 00:03:56,503 Bel je me even terug als 't kan? Bedankt. 5 00:04:24,196 --> 00:04:25,281 Oma? 6 00:04:47,929 --> 00:04:49,513 Oma? 7 00:05:11,452 --> 00:05:12,954 Oma? 8 00:05:24,841 --> 00:05:26,383 Mam? 9 00:05:30,930 --> 00:05:32,473 Oma? 10 00:05:37,061 --> 00:05:38,312 Wacht... 11 00:05:38,479 --> 00:05:40,982 Wacht hier. 12 00:06:11,053 --> 00:06:12,554 Mam? 13 00:06:25,067 --> 00:06:28,320 NEEM JE PILLEN 14 00:06:34,493 --> 00:06:37,413 Wij kunnen wel slapen in mijn oude kamer. 15 00:06:45,171 --> 00:06:46,297 Wat? 16 00:06:48,590 --> 00:06:50,467 Kay, wat? -Niks. 17 00:06:50,634 --> 00:06:53,595 Bel me als ze... -Doe ik. 18 00:07:03,355 --> 00:07:04,857 Rijd je moeder nog auto? 19 00:07:05,191 --> 00:07:08,485 Soms, maar haar auto staat nog bij het huis. 20 00:07:08,652 --> 00:07:12,448 Medische problemen? -Nee. 21 00:07:12,740 --> 00:07:18,037 Ze is in de tachtig. Ze vergeet dingen. Met de Kerst had ze lekkage veroorzaakt. 22 00:07:18,204 --> 00:07:20,039 Wanneer sprak je haar voor het laatst? 23 00:07:20,206 --> 00:07:22,166 Een tijdje terug al. 24 00:07:22,416 --> 00:07:25,586 Kun je iets specifieker zijn? 25 00:07:26,503 --> 00:07:30,257 In deze situaties is de tijdlijn van belang. 26 00:07:30,424 --> 00:07:37,431 Toen Alex belde, had hij je moeder al 'n week 't huis niet uit zien komen. 27 00:07:37,556 --> 00:07:40,434 Dus als we kunnen vaststellen wie haar 't laatst sprak... 28 00:07:40,601 --> 00:07:42,436 Uiteraard. -Dan kunnen we bepalen... 29 00:07:42,561 --> 00:07:46,899 Het spijt me... een paar weken al . 30 00:07:47,108 --> 00:07:50,277 Druk met werk. Je weet hoe dat gaat. 31 00:07:55,449 --> 00:07:58,285 En waar spraken jullie toen over? 32 00:07:59,203 --> 00:08:01,914 Niks speciaal. Normale dingen. 33 00:08:02,373 --> 00:08:08,254 Zei ze niks over een vakantie? 'n Afspraak buiten de stad? Vrienden? 34 00:08:08,420 --> 00:08:10,464 Helemaal niks. 35 00:08:10,798 --> 00:08:13,926 We gaan 'n zoekactie organiseren. 36 00:08:14,385 --> 00:08:16,804 Heb je een recente foto? 37 00:08:26,397 --> 00:08:28,775 Deze is van vorig jaar. 38 00:08:51,547 --> 00:08:53,674 Jezus Christus... 39 00:09:00,556 --> 00:09:02,141 Mooi... 40 00:11:08,475 --> 00:11:10,978 Ze heeft voer voor Chester klaargezet. 41 00:11:20,654 --> 00:11:24,075 Mag je zo maar vrij nemen van je werk? 42 00:11:28,120 --> 00:11:29,997 Eigenlijk niet. 43 00:11:30,872 --> 00:11:34,710 Ik werk niet meer bij de galerie. -Sinds wanneer? 44 00:11:35,252 --> 00:11:36,795 Al een tijdje. 45 00:11:40,049 --> 00:11:44,970 Wat doe je nu voor de kost? -Ik verdien vrij goed in de kroeg. 46 00:11:46,222 --> 00:11:49,891 Wil je nog steeds doorstuderen? -Ik weet het niet, Kay. 47 00:11:50,059 --> 00:11:53,854 Wil je voor altijd in 'n kroeg werken? -Misschien. 48 00:12:00,902 --> 00:12:02,654 Ik ben blij dat je er bent. 49 00:12:04,656 --> 00:12:07,618 Ik weet niet zo goed wat ik moet doen. 50 00:12:12,623 --> 00:12:14,541 Volgens mij ben je goed bezig. 51 00:12:38,315 --> 00:12:40,359 Edna! 52 00:12:42,778 --> 00:12:44,821 Edna! 53 00:12:50,661 --> 00:12:52,163 Edna! 54 00:12:52,371 --> 00:12:53,914 Mam! 55 00:12:55,582 --> 00:12:57,084 Edna! 56 00:12:59,461 --> 00:13:01,172 Edna! 57 00:13:01,713 --> 00:13:03,382 Mam! 58 00:13:08,554 --> 00:13:09,971 Edna! 59 00:13:14,893 --> 00:13:16,645 Edna! 60 00:13:18,355 --> 00:13:20,107 Edna! 61 00:13:21,400 --> 00:13:24,027 Morgenochtend gaan we verder. 62 00:13:24,195 --> 00:13:26,988 We moeten het pad bij Cannon's Creek checken. 63 00:13:27,156 --> 00:13:28,949 Daar nam oma me mee naartoe toen ik klein was. 64 00:14:24,921 --> 00:14:26,548 Oma? 65 00:14:30,802 --> 00:14:32,053 Jamie? 66 00:14:34,055 --> 00:14:35,932 Hoi, Sam. 67 00:14:36,517 --> 00:14:38,394 Waar ben je mee bezig? 68 00:14:40,812 --> 00:14:44,024 Patrouilleren. -Oké. 69 00:14:47,319 --> 00:14:49,280 Heb je haar al gevonden? 70 00:14:51,490 --> 00:14:53,450 Nog niet. 71 00:14:55,494 --> 00:14:59,915 Wanneer zag jij haar voor 't laatst? -Al 'n eeuwigheid niet. 72 00:15:00,081 --> 00:15:03,294 Pa heeft liever niet dat ik hier langskom. 73 00:15:03,794 --> 00:15:05,045 Hoezo dat? 74 00:15:11,302 --> 00:15:13,178 Ruikt raar. 75 00:15:14,430 --> 00:15:18,058 Mag ik een trekje? Dat mag ik inmiddels. 76 00:15:19,476 --> 00:15:23,647 Ben je al 18? Wanneer is dat ineens gebeurd? 77 00:15:29,320 --> 00:15:31,154 Bedankt, Jamie, dat had ik echt nodig. 78 00:15:31,822 --> 00:15:34,032 Ik ga naar binnen. Het is ijskoud. 79 00:15:34,199 --> 00:15:37,369 Kom je mee? Dan maak ik iets lekkers voor je. 80 00:15:40,080 --> 00:15:43,750 Nee, hoeft niet. 81 00:16:31,965 --> 00:16:34,217 Daar moet je een D spelen, geen E. 82 00:16:34,385 --> 00:16:36,512 Hoe weet jij dat? 83 00:16:37,178 --> 00:16:40,557 Van oma geleerd. -Zal wel weer. 84 00:16:43,519 --> 00:16:47,814 Ik kreeg dit nooit echt onder de knie. Toen gaf ze 't maar op. 85 00:16:49,608 --> 00:16:51,818 Zijn deze sloten ook nieuw? 86 00:16:56,072 --> 00:17:00,076 Ik denk dat ze bang was. -Bang? Waarvoor? 87 00:17:03,705 --> 00:17:08,292 Ze belde me, 'n paar weken terug. Ze dacht dat er iemand binnenkwam. 88 00:17:08,460 --> 00:17:10,294 Wat? Hoezo? 89 00:17:10,462 --> 00:17:14,090 Deuren stonden open en lichten bleven aan. 90 00:17:15,342 --> 00:17:18,011 De stoel was verschoven. 91 00:17:19,262 --> 00:17:21,055 Heb je dat de politie verteld? 92 00:17:21,222 --> 00:17:23,850 Ze vergeet van alles. Je kent 'r. Dat had ze zelf gedaan. 93 00:17:24,017 --> 00:17:28,563 Waarom zei je niks? Ik had hierheen kunnen rijden. Stel nou dat ze... 94 00:18:23,076 --> 00:18:25,912 VOLG HET NIET 95 00:18:29,332 --> 00:18:31,084 Wat was dat? 96 00:18:32,669 --> 00:18:34,212 Kay? 97 00:18:34,880 --> 00:18:36,382 Geen idee. 98 00:19:11,500 --> 00:19:13,126 Wat is dat? 99 00:21:09,576 --> 00:21:12,704 Wat is er? -Niks. 100 00:21:14,873 --> 00:21:16,499 Ga maar slapen. 101 00:23:31,134 --> 00:23:32,761 Mam? 102 00:23:41,812 --> 00:23:43,271 Waar... 103 00:23:43,689 --> 00:23:45,606 Waar ben je geweest? 104 00:23:58,704 --> 00:24:00,413 Thee? 105 00:24:01,957 --> 00:24:04,292 Is alles goed? -Eén klontje suiker, hè? 106 00:24:04,417 --> 00:24:06,002 Oma! 107 00:24:12,258 --> 00:24:14,552 'n Half uur geleden. 108 00:24:15,261 --> 00:24:18,056 Nee, ze is niet gewond. 109 00:24:18,431 --> 00:24:21,768 Voor zover ik weet. Ze vertelt me niks. 110 00:24:23,144 --> 00:24:26,231 Als ik erover begin, verandert ze van onderwerp.... 111 00:24:26,397 --> 00:24:29,234 ...alsof ze niet 3 dagen weg was. 112 00:24:29,400 --> 00:24:33,113 Ik wil liever niet aandringen. Als ze maar niks mankeert. 113 00:24:33,488 --> 00:24:36,908 Bedankt, Mike. Doe ik. Tot kijk. 114 00:24:44,750 --> 00:24:46,709 Pijn op de borst? -Nee. 115 00:24:46,877 --> 00:24:50,922 Ademnood? Dysuria? -Dysuria? 116 00:24:51,131 --> 00:24:53,299 Doet het plassen pijn? 117 00:24:54,425 --> 00:24:56,803 Nee, niets van dat alles. 118 00:24:57,512 --> 00:25:01,474 Wil je even langzaam naar je dochter lopen en weer terug? 119 00:25:04,727 --> 00:25:08,189 Edna, wanneer is je verjaardag? -10 april. 120 00:25:08,356 --> 00:25:12,068 En die van je kleindochter? -3 maart. 121 00:25:13,569 --> 00:25:15,238 Goed. 122 00:25:15,405 --> 00:25:18,741 Zie je wel? Om haar maak ik me meer zorgen. 123 00:25:18,909 --> 00:25:20,911 Mag ik? 124 00:25:23,163 --> 00:25:26,041 Weet je hoe je aan deze blauwe plek komt? 125 00:25:28,293 --> 00:25:32,380 Ik heb me vast gestoten. Onhandig. 126 00:25:33,339 --> 00:25:36,259 Blijf de komende weken maar niet alleen. 127 00:25:36,426 --> 00:25:39,805 Moet dat? -Sorry, Edna. Ik sta erop. 128 00:25:39,971 --> 00:25:42,348 Huisarrest dus. 129 00:26:05,580 --> 00:26:08,875 Zeg maar dat 't een familienoodtoestand is. 130 00:26:09,792 --> 00:26:13,088 Dat weet ik, maar hij is capabel genoeg. 131 00:26:14,797 --> 00:26:18,885 Eén week, twee wellicht. Wat verwacht je... 132 00:26:20,011 --> 00:26:22,805 Prima, mail me maar. 133 00:26:27,853 --> 00:26:29,187 Ik moet ophangen, Luce. 134 00:26:46,746 --> 00:26:48,414 Wat is dat? 135 00:26:55,630 --> 00:26:58,424 Weet je waar je geweest bent, mam? 136 00:26:58,841 --> 00:27:02,178 Waar? -Nee, ik vraag het jou. 137 00:27:03,263 --> 00:27:07,725 Ik ben buiten geweest, denk ik. -Waar dan? 138 00:27:07,934 --> 00:27:11,562 Had ik geweten dat jij de politie ging bellen, was ik thuis gebleven. 139 00:27:11,687 --> 00:27:14,232 Er zit bloed op je nachtpon. 140 00:27:16,567 --> 00:27:18,611 Heb je hulp nodig? 141 00:27:19,820 --> 00:27:20,821 Waarmee? 142 00:27:21,489 --> 00:27:24,742 Overal hangen Post-It papiertjes. 143 00:27:25,326 --> 00:27:28,997 Ik mag mijn huis inrichten zoals ik wil. 144 00:27:29,205 --> 00:27:30,916 Zeg me nou wat er gebeurd is. 145 00:27:31,082 --> 00:27:35,753 Kunnen we vandaag 'n beetje kalm aan doen? Oma is vast uitgeput. 146 00:28:21,257 --> 00:28:22,717 Oma? 147 00:28:28,723 --> 00:28:32,268 Hier is je thee. -Wat een service. 148 00:28:34,270 --> 00:28:38,399 Sorry voor mama. Ze was bezorgd om je. 149 00:28:38,566 --> 00:28:40,151 Wij allemaal. 150 00:28:51,454 --> 00:28:53,123 Ik kon 'm niet meer aan... 151 00:28:53,331 --> 00:28:57,918 ...je schijnt te krimpen als je oud wordt, maar mijn vingers worden dikker. 152 00:28:58,753 --> 00:29:01,756 Prachtig. -Jij mag 'm hebben. 153 00:29:04,509 --> 00:29:08,679 Oma, dat kan ik niet aannemen. -Ooit heb je 'm wellicht nodig. 154 00:29:09,389 --> 00:29:11,807 En je moeder is al aan de beurt geweest. 155 00:29:21,776 --> 00:29:23,861 Je hebt opgeruimd. 156 00:29:28,699 --> 00:29:30,660 Niet aankomen, er zit een systeem in. 157 00:29:33,038 --> 00:29:36,207 Waar ben je mee bezig? -Werk. 158 00:29:47,218 --> 00:29:48,886 Moet je dit zien. 159 00:29:56,186 --> 00:29:57,478 KAY, MIJN KLEINE DEUGNIET 160 00:29:57,645 --> 00:29:59,230 Klopt wel. 161 00:30:05,445 --> 00:30:07,488 Hij kon wel tekenen. 162 00:30:09,907 --> 00:30:13,035 God, dit heb ik jaren niet meer gezien. 163 00:30:18,874 --> 00:30:20,960 Wacht, wat is dit? 164 00:30:22,087 --> 00:30:25,590 Dat stond op het terrein toen je grootouders 't erfden. 165 00:30:25,756 --> 00:30:28,384 Mijn overgrootvader woonde er. 166 00:30:28,676 --> 00:30:29,802 Alleen? 167 00:30:29,969 --> 00:30:31,929 Ja, en er deden verhalen de ronde. 168 00:30:32,472 --> 00:30:37,227 Uiteindelijk werd ie nogal dement en niemand wist hoe erg 't was. 169 00:30:37,435 --> 00:30:40,730 Er werd niet goed genoeg voor hem gezorgd. 170 00:30:42,815 --> 00:30:44,692 Blij dat 't afgebroken werd. 171 00:30:44,817 --> 00:30:48,279 Ma dreigde wel eens me daar op te sluiten als ik lastig was. 172 00:30:52,283 --> 00:30:56,496 Is dat hetzelfde raam als van de deur beneden? 173 00:30:57,079 --> 00:31:02,001 Toen ze 't afbraken, bewaarden ze wat ramen voor hergebruik in dit huis. 174 00:31:05,588 --> 00:31:07,548 Kun jij haar morgen even in de gaten houden? 175 00:31:07,715 --> 00:31:10,468 Waar ga je heen? -Terug naar Melbourne. 176 00:31:10,635 --> 00:31:13,513 Ga je weer aan 't werk? -Nee, ik... 177 00:31:13,971 --> 00:31:16,891 ...ga een zorgcentrum bekijken. 178 00:31:19,435 --> 00:31:21,271 Je kunt oma niet in een bejaardenhuis stoppen. 179 00:31:21,479 --> 00:31:25,316 Je hebt 'r zelf gehoord. Ze weet niet meer waar ze geweest is. 180 00:31:25,525 --> 00:31:27,152 Dat heb ik niet per se gehoord. 181 00:31:27,318 --> 00:31:31,906 Ze kan niet meer op zichzelf wonen, Sam. 182 00:31:32,072 --> 00:31:34,909 Waarom kan ze niet bij jou wonen? -Omdat dat niet praktisch is. 183 00:31:35,075 --> 00:31:38,913 Jij hebt ruimte genoeg. -Maar ze heeft toezicht nodig. 184 00:31:39,872 --> 00:31:44,544 Zo gaat 't toch? Je moeder verschoont je luier, en dan jij die van haar? 185 00:31:52,843 --> 00:31:56,138 Ik wil dat jij aan mijn kant staat. 186 00:31:58,015 --> 00:32:00,226 Heeft oma hier nog iets over te zeggen? 187 00:32:03,521 --> 00:32:05,856 Dit is het beste voor oma. 188 00:32:50,109 --> 00:32:51,026 Welke herrie? 189 00:32:51,819 --> 00:32:54,780 Nee, ik hoorde niets. 190 00:32:55,323 --> 00:32:58,701 Ik zei je toch dat 't niks was. 191 00:32:59,577 --> 00:33:00,661 Er is niemand. 192 00:33:01,537 --> 00:33:04,415 Je maakt me bang. -Mam? 193 00:33:17,136 --> 00:33:18,929 Is alles goed? 194 00:33:21,932 --> 00:33:23,893 Ga je weg? 195 00:33:24,685 --> 00:33:26,228 Nee, mam. 196 00:33:30,941 --> 00:33:32,652 Dat is goed. 197 00:33:38,949 --> 00:33:40,660 Gaat 't nu weer? 198 00:33:51,754 --> 00:33:53,213 Mam? 199 00:34:03,223 --> 00:34:05,267 Mam, wat is er? 200 00:34:12,442 --> 00:34:14,109 Het is hier. 201 00:34:15,778 --> 00:34:17,196 Onder het bed. 202 00:34:19,114 --> 00:34:21,367 Er is niks onder het bed, mam. 203 00:34:23,703 --> 00:34:26,997 Zeker weten? -Ja. 204 00:34:31,919 --> 00:34:33,588 Wil je toch even kijken? 205 00:34:39,093 --> 00:34:40,470 Alsjeblieft? 206 00:34:45,057 --> 00:34:47,267 Zie je wel? Niks. 207 00:34:47,893 --> 00:34:49,854 Je hebt niet gekeken. 208 00:35:27,767 --> 00:35:29,394 Shit! 209 00:35:33,731 --> 00:35:37,359 Dat deed je expres. Dat liet je expres vallen. 210 00:35:38,027 --> 00:35:40,070 Waarom zou ik dat doen? -Geen idee. 211 00:35:40,195 --> 00:35:42,407 Stootte je je hoofd? -Ja! 212 00:36:09,016 --> 00:36:12,562 U zei dat uw moeder cognitieve problemen kent? 213 00:36:13,688 --> 00:36:18,484 Ik weet 't niet precies. Ze vergeet dingen en begint te zwerven. 214 00:36:18,693 --> 00:36:21,696 Onze mensen zijn hier 24/7 alert. 215 00:36:22,154 --> 00:36:26,617 Zodat men onafhankelijk kan leven, maar zonder de scherpe randjes. 216 00:36:32,039 --> 00:36:33,708 Hier is 't. 217 00:36:33,958 --> 00:36:37,086 Deze kant van ons gebouw heeft uitzicht op zee. 218 00:36:37,878 --> 00:36:41,131 Overal zitten handgrepen. Verhoogd toilet... 219 00:36:41,256 --> 00:36:45,470 ...hulpmiddelen als uw moeder in of uit bed moet komen. 220 00:36:45,636 --> 00:36:49,890 Dat heeft ze niet nodig. Ze is fit en nog actief. 221 00:36:50,850 --> 00:36:53,268 Ik weet niet eens of ze hier wel aan toe is. 222 00:36:53,435 --> 00:36:56,355 Nou ja, het is een luxe onderkomen. 223 00:36:56,856 --> 00:37:02,361 We hebben ook therapieprogramma's, ondersteuning en computerlessen. 224 00:37:02,528 --> 00:37:04,655 Uw moeder zal hier snel vrienden maken. 225 00:37:04,864 --> 00:37:09,243 We hebben 'n recreatieruimte waar elke zondagavond... 226 00:38:07,885 --> 00:38:09,845 Dans met me, Kimmy. 227 00:38:10,721 --> 00:38:12,139 Sorry? 228 00:38:12,389 --> 00:38:14,516 Dans met me, Sammy. 229 00:38:17,812 --> 00:38:19,479 Nee... 230 00:38:19,855 --> 00:38:22,567 Daar gaat ie. 231 00:38:24,819 --> 00:38:25,986 Ken je de cha-cha? 232 00:38:26,153 --> 00:38:28,113 Absoluut niet. -Tijd voor een lesje. 233 00:38:28,280 --> 00:38:31,659 Eén, twee, drie... en één, twee, drie. 234 00:38:31,867 --> 00:38:34,453 Eén, twee, drie... 235 00:38:34,829 --> 00:38:37,289 Dat is de cha-cha. -Oké. 236 00:38:37,707 --> 00:38:41,043 De onderarm voor de dame. -De 'dame'... 237 00:38:41,210 --> 00:38:42,544 En nog een keer. 238 00:38:42,712 --> 00:38:45,380 En nog een keer voor Sammy! 239 00:38:52,304 --> 00:38:55,474 Dit nummer grijpt me altijd weer aan. 240 00:38:58,560 --> 00:39:01,606 Word je hier nooit eenzaam, helemaal alleen? 241 00:39:08,195 --> 00:39:11,573 Jamie komt niet vaak meer langs, hè? 242 00:39:11,991 --> 00:39:13,575 Wie? 243 00:39:14,118 --> 00:39:16,203 Jamie, de buurjongen. 244 00:39:19,123 --> 00:39:20,666 De zwakzinnige. 245 00:39:28,716 --> 00:39:33,888 Hoe vind je 't als ik naar Creswick verhuis? 246 00:39:35,765 --> 00:39:40,686 Waarom zou je dat willen doen? -Om dichter bij jou te zijn. 247 00:39:41,061 --> 00:39:44,982 Om te helpen. Met koken, schoonmaken, dat soort dingen. 248 00:39:45,274 --> 00:39:48,903 Was dat jouw idee, of van je moeder? 249 00:39:49,153 --> 00:39:50,738 Van mij. 250 00:39:51,989 --> 00:39:54,408 Waar wil je dan gaan wonen? 251 00:39:54,574 --> 00:39:57,369 Hier, in dit huis. Samen met jou. 252 00:39:57,494 --> 00:40:02,708 Dacht 't niet. Ik ben geen 'project', Kay. 253 00:40:03,208 --> 00:40:07,296 Ik ben Sam, oma. -Ik weet wel wie je bent. 254 00:40:07,421 --> 00:40:09,840 Is dat niet beter dan 'n verpleeghuis? 255 00:40:10,049 --> 00:40:13,761 Mama bezoekt er nu een in Melbourne. 256 00:40:14,594 --> 00:40:16,305 Ik help je even. 257 00:40:21,143 --> 00:40:23,228 Wat is dit? Wat doe jij daarmee? 258 00:40:23,395 --> 00:40:25,397 Hoezo? -Die is van mij. 259 00:40:25,522 --> 00:40:28,067 Die heb je aan me gegeven. -Je probeert me te bestelen. 260 00:40:28,233 --> 00:40:29,944 Weet je niet meer... -Geef terug. 261 00:40:30,194 --> 00:40:32,112 Geef terug! -Oma! 262 00:40:36,158 --> 00:40:37,409 Verdomme! 263 00:40:37,534 --> 00:40:39,411 Pak 'm maar aan. 264 00:40:56,428 --> 00:40:58,680 DOORTREKKEN 265 00:40:58,848 --> 00:41:01,266 KRAAN UITZETTEN 266 00:41:41,556 --> 00:41:43,183 Oma? 267 00:42:33,192 --> 00:42:35,527 Zijn dit mijn schoolrapporten? 268 00:42:35,735 --> 00:42:39,114 Gooi je ze weg? Ik wist niet eens dat je ze had bewaard. 269 00:42:39,865 --> 00:42:42,993 Ik moet ruimte scheppen, hè? 270 00:42:44,661 --> 00:42:46,371 Ruimte waarvoor, mam? 271 00:42:46,663 --> 00:42:48,874 Zij trekt bij me in. 272 00:42:53,420 --> 00:42:57,591 Nietwaar. Ik denk dat je in de war bent, mam. 273 00:42:58,133 --> 00:43:01,678 Waarom denk jij dat jij daarover beslist? 274 00:43:03,555 --> 00:43:05,474 Hoe was 't in Melbourne? 275 00:44:00,820 --> 00:44:02,614 Alles goed, oma? 276 00:44:04,574 --> 00:44:06,911 Ik vind 't niet fijn hier. 277 00:44:08,787 --> 00:44:11,331 Heb je daarom dat slot geïnstalleerd? 278 00:44:11,706 --> 00:44:14,543 Volgens mij is 't hier binnengekomen. 279 00:44:15,044 --> 00:44:16,628 Wie? 280 00:44:17,379 --> 00:44:19,714 Degene die het huis binnenkwam. 281 00:44:22,176 --> 00:44:25,930 Sinds je grootvader overleed, lijkt dit huis... 282 00:44:27,431 --> 00:44:30,935 ...onbekend. Groter, als het ware. 283 00:44:37,316 --> 00:44:39,985 Dit huis is het enige dat ons rest. 284 00:44:41,070 --> 00:44:43,072 Al onze herinneringen. 285 00:44:57,544 --> 00:45:00,797 Ik ben blij dat je bij me intrekt, Sammy. 286 00:45:30,952 --> 00:45:32,704 Weet je dit zeker? 287 00:46:33,682 --> 00:46:35,184 Oma? 288 00:47:16,808 --> 00:47:18,268 Oma? 289 00:48:44,479 --> 00:48:46,022 Kay? 290 00:49:13,967 --> 00:49:15,552 Mam? 291 00:49:49,043 --> 00:49:51,838 Gaat alles goed daarbinnen, mam? 292 00:50:01,222 --> 00:50:02,932 Sammy? 293 00:50:27,832 --> 00:50:31,002 Ik doe niet belachelijk. Ik merk 't toch? 294 00:50:31,252 --> 00:50:36,007 Soms kijken ze naar me, maar dan zijn ze 't niet echt. 295 00:50:36,800 --> 00:50:40,762 Ze lijken op Kay en Sam, maar ze zijn 't niet. 296 00:50:40,929 --> 00:50:42,847 Ze doen alsof. 297 00:50:43,598 --> 00:50:47,352 Weet je wat ik denk? Dat ze op die ene dag wachten. 298 00:50:47,561 --> 00:50:50,980 Dat ik in slaap val en niet meer wakker word. 299 00:50:51,105 --> 00:50:55,151 Dan dumpen ze me in de grond om weg te rotten. 300 00:50:56,110 --> 00:50:58,112 Ik kan je zien. 301 00:50:59,238 --> 00:51:01,408 Tegen wie praat je nou? 302 00:51:24,681 --> 00:51:27,684 Oma, je bloedt. -Ik kan 't zelf wel. 303 00:51:27,934 --> 00:51:30,061 Je hebt jezelf verwond. -Nee! 304 00:51:31,062 --> 00:51:32,313 Oma, stop! 305 00:51:32,481 --> 00:51:33,857 Ga weg! 306 00:51:34,023 --> 00:51:36,192 Dit is mijn kamer... mijn huis! 307 00:51:36,359 --> 00:51:38,069 Het spijt me! -Ga weg! 308 00:52:07,015 --> 00:52:07,932 Hoi, Sam. 309 00:52:08,099 --> 00:52:10,351 Jamie, hoe gaat ie? -Best. 310 00:52:11,227 --> 00:52:13,271 Is je vader thuis? 311 00:52:14,188 --> 00:52:15,815 Pa? 312 00:52:16,900 --> 00:52:21,112 Alex, wat is er gebeurd? Tussen Jamie en oma? 313 00:52:23,948 --> 00:52:27,786 Ze speelden verstoppertje en Jamie moest zich verbergen. 314 00:52:29,370 --> 00:52:33,249 En hij verborg zich in een kast met 'n slot erop. 315 00:52:34,417 --> 00:52:38,755 Zij deed toen de kast op slot en liet hem er gewoon in zitten. 316 00:52:39,255 --> 00:52:42,133 Ze was vergeten dat ze aan 't spelen was. 317 00:52:42,300 --> 00:52:45,011 Hij heeft uren opgesloten gezeten. 318 00:52:45,970 --> 00:52:48,848 Toen ie niet thuis kwam, ging ik naar 't huis... 319 00:52:50,433 --> 00:52:52,268 ...maar Edna zei dat ze 'm niet had gezien. 320 00:52:52,435 --> 00:52:56,147 Maar ik hoorde 'm boven schreeuwen. 321 00:52:56,272 --> 00:53:00,610 Hij had verf onder z'n nagels van het krabben aan de deur. 322 00:53:02,487 --> 00:53:04,823 Sindsdien houden we wat afstand. 323 00:53:05,532 --> 00:53:08,242 Ja, uiteraard. 324 00:53:08,409 --> 00:53:09,994 Dat snap ik. 325 00:53:13,582 --> 00:53:17,126 Het spijt me dat Jamie dat mee moest maken. 326 00:54:28,573 --> 00:54:29,658 Mam! 327 00:54:30,909 --> 00:54:32,160 Mam, stop! 328 00:54:32,661 --> 00:54:33,494 Stop! 329 00:54:36,372 --> 00:54:39,876 Jezus! Wat doe je nou, mam? 330 00:54:41,460 --> 00:54:42,671 Nee! 331 00:54:42,879 --> 00:54:43,713 Geef terug! 332 00:54:43,922 --> 00:54:45,214 Mam... nee! 333 00:54:45,339 --> 00:54:47,175 Ik ben nog steeds je moeder! 334 00:55:37,058 --> 00:55:39,644 Hier zijn ze wel veilig. 335 00:55:40,103 --> 00:55:42,188 Als jij 't ermee eens bent. 336 00:55:44,899 --> 00:55:47,318 Veilig waarvoor, mam? 337 00:55:48,319 --> 00:55:49,696 Ik weet 't niet. 338 00:55:51,572 --> 00:55:54,868 Ik wist wel dat 't een slecht idee was. 339 00:55:55,201 --> 00:55:57,036 Ik haat dat raam. 340 00:55:57,203 --> 00:56:00,999 Vreselijk om te zien, elke keer als ik binnen kom. 341 00:56:02,333 --> 00:56:04,502 Er hangt zo'n... 342 00:56:05,544 --> 00:56:08,757 ...kilte in het huis. 343 00:56:10,633 --> 00:56:12,761 Zo ben ik inmiddels... meer doe ik niet. 344 00:56:12,969 --> 00:56:16,931 Ik denk steeds dat het op me wacht. 345 00:56:17,098 --> 00:56:21,728 Wachtend, tot ik zwak genoeg was. 346 00:56:22,311 --> 00:56:24,313 Alleen genoeg. 347 00:56:26,440 --> 00:56:31,237 Kon ik mezelf maar begraven zodat 't niet bij me kan komen. 348 00:56:37,535 --> 00:56:40,329 Ik wil gewoon naar huis. 349 00:56:42,373 --> 00:56:47,045 Kom ik me maar omdraaien... 350 00:56:48,379 --> 00:56:50,381 ...en teruggaan. 351 00:56:55,428 --> 00:56:58,014 Ik raak alles kwijt, Kay. 352 00:56:58,181 --> 00:56:59,098 Nee... 353 00:56:59,515 --> 00:57:01,434 Echt, dat is niet waar. 354 00:57:02,811 --> 00:57:03,978 Ik ben er. 355 00:57:04,145 --> 00:57:06,773 Ik ben hier om je te helpen, mam. 356 00:57:08,274 --> 00:57:10,651 Kom mee naar huis met mij. 357 00:57:11,402 --> 00:57:14,864 Naar Melbourne. Wil je bij mij intrekken, mam? 358 00:57:16,825 --> 00:57:18,659 Het spijt me. 359 00:57:20,119 --> 00:57:23,414 't Spijt me dat ik hier niet vaker was. 360 00:57:24,332 --> 00:57:26,417 Laat me je alsjeblieft helpen. 361 00:57:39,263 --> 00:57:40,974 Waar is... 362 00:57:43,601 --> 00:57:45,603 Waar is mijn... 363 00:57:48,647 --> 00:57:50,691 Waar is iedereen? 364 00:57:53,319 --> 00:57:57,365 Je fotoalbum? Dat is hier. 365 00:57:58,532 --> 00:58:00,326 Hier is het. 366 00:58:02,495 --> 00:58:04,163 Waar is iedereen? 367 00:58:04,330 --> 00:58:07,541 Ze zijn hier... ik ben hier. 368 00:58:07,708 --> 00:58:10,003 Het is goed, mam. 369 00:58:14,090 --> 00:58:15,633 Mam... 370 00:58:15,925 --> 00:58:17,927 ...ik ga niet weg. 371 00:59:35,421 --> 00:59:38,591 Ik ga eten maken. Waar heb je zin in? 372 00:59:39,092 --> 00:59:40,969 Dank je, lieverd. 373 00:59:46,390 --> 00:59:48,351 Sam, we zijn weer terug! 374 01:00:10,623 --> 01:00:12,583 Wat is dat, verdomme... 375 01:00:39,652 --> 01:00:42,280 MIJN MOEDER HEEFT GROENE OGEN 376 01:00:52,206 --> 01:00:55,584 MIJN NAAM IS EDNA 377 01:02:05,029 --> 01:02:06,697 Verdomme... 378 01:02:20,586 --> 01:02:21,962 Wat? 379 01:02:47,655 --> 01:02:49,115 GEEN BEREIK 380 01:02:49,323 --> 01:02:50,533 Nee... 381 01:02:55,037 --> 01:02:56,122 Mam? 382 01:02:56,747 --> 01:02:57,873 Mam! 383 01:02:58,207 --> 01:02:59,167 Mam! 384 01:03:10,136 --> 01:03:13,889 U hebt gedraaid 042... 385 01:03:15,933 --> 01:03:18,227 Haar spullen staan nog hier. 386 01:03:25,651 --> 01:03:28,112 Je moet proberen iets te eten, mam. 387 01:03:32,783 --> 01:03:34,327 Mam? 388 01:04:30,549 --> 01:04:32,593 Jezus! Mam... 389 01:04:32,885 --> 01:04:33,844 Kom mee. 390 01:05:37,032 --> 01:05:38,367 WAAR BEN JE 391 01:05:38,576 --> 01:05:40,661 DE MUREN KOMEN DICHTERBIJ 392 01:05:42,788 --> 01:05:43,664 HET IS HIER 393 01:05:43,831 --> 01:05:44,832 NIET MIJN HERINNERINGEN 394 01:05:47,042 --> 01:05:47,918 GA WEG 395 01:05:48,085 --> 01:05:49,044 IK KEN ZE NIET 396 01:05:49,211 --> 01:05:50,170 LAAT ZE WEGGAAN 397 01:06:13,193 --> 01:06:14,737 Mam? 398 01:06:15,571 --> 01:06:16,739 Mam? 399 01:06:17,072 --> 01:06:17,990 Mam! 400 01:06:52,650 --> 01:06:53,984 Mam! 401 01:07:08,541 --> 01:07:10,083 Jezus... mam! 402 01:07:11,043 --> 01:07:13,295 Wat doe je nou! Hou op! 403 01:07:13,462 --> 01:07:15,381 Mam, doe open... 404 01:07:17,257 --> 01:07:19,092 Mam! 405 01:07:19,468 --> 01:07:21,970 Doe de deur open! Nu! 406 01:07:24,432 --> 01:07:27,768 Mam? Je borst... 407 01:07:50,416 --> 01:07:51,917 Mam? 408 01:07:56,964 --> 01:07:58,466 Mam? 409 01:08:06,306 --> 01:08:08,392 Mam, hou op! 410 01:08:08,809 --> 01:08:10,060 Mam! 411 01:08:31,248 --> 01:08:32,665 Mam? 412 01:08:35,085 --> 01:08:36,962 O, shit... 413 01:08:53,979 --> 01:08:55,438 Wat? 414 01:11:05,318 --> 01:11:06,987 Mam? 415 01:11:12,576 --> 01:11:14,870 Kunnen we nu alsjeblieft teruggaan? 416 01:11:21,835 --> 01:11:23,253 Jij bent Kay niet... 417 01:11:24,880 --> 01:11:26,339 Ik ken jou niet. 418 01:12:40,580 --> 01:12:42,499 Mijn God... 419 01:13:21,371 --> 01:13:22,622 Mam? 420 01:13:39,389 --> 01:13:40,598 Mam? 421 01:13:57,407 --> 01:13:58,742 Mam? -Waar ben je? 422 01:13:58,951 --> 01:14:01,203 Hier beneden! -Waar? 423 01:14:02,620 --> 01:14:04,790 Sam! 424 01:14:05,123 --> 01:14:08,501 Zij is zichzelf niet meer! 425 01:14:33,110 --> 01:14:35,028 Geef hier. 426 01:14:36,613 --> 01:14:38,490 Hou vast! 427 01:14:58,635 --> 01:15:00,262 Mam... 428 01:15:04,766 --> 01:15:06,018 Mijn God! 429 01:15:06,184 --> 01:15:09,479 Het komt goed, Sam! 430 01:15:15,568 --> 01:15:18,405 Kruip hierin, Sam, vooruit! 431 01:15:18,571 --> 01:15:20,115 Vooruit! 432 01:15:29,249 --> 01:15:31,626 Ik heb je! -Trekken! 433 01:15:33,128 --> 01:15:34,880 Trekken! 434 01:15:37,966 --> 01:15:40,760 Haal me hier weg! 435 01:15:48,518 --> 01:15:49,937 Mam! 436 01:16:40,570 --> 01:16:42,906 Geef maar hier... 437 01:17:00,590 --> 01:17:03,343 IK BEN GELIEFD 438 01:17:10,517 --> 01:17:11,684 Mam? 439 01:17:26,699 --> 01:17:28,535 Kom mee. 440 01:17:34,707 --> 01:17:36,626 Wat is er? 441 01:17:44,342 --> 01:17:46,178 Ik kan haar niet achterlaten. 442 01:17:47,804 --> 01:17:49,514 Wat? 443 01:17:52,559 --> 01:17:56,646 Niet doen, alsjeblieft! Dat is oma niet meer! 444 01:17:57,981 --> 01:18:02,402 Mam, kom terug, alsjeblieft! 445 01:18:07,199 --> 01:18:09,326 Wat doe je nou? 446 01:18:11,744 --> 01:18:14,122 Laten we nou gaan! 447 01:18:18,751 --> 01:18:20,378 Mam!