1
00:00:06,000 --> 00:00:08,166
- රිය අනතුර: පෙර කොටසින්
- පරිස්සමට ඉන්න...
2
00:00:08,833 --> 00:00:11,000
ඒක හප්පලා පලා ගියපු රිය අනතුරක්.
මාව දාලා යන්න එපා.
3
00:00:11,083 --> 00:00:13,625
කවුද අර ෆියුනරල් එකේ සන්ග්ලාස් දාගෙන
ජැකට් එකක් තියාගෙන හිටියේ?
4
00:00:13,708 --> 00:00:16,333
- එයාගේ නම අශාෆ්.
- මගේ සහෝදරයා!
5
00:00:16,416 --> 00:00:19,416
ඊශ්රායලයේ ඉඳලා ආපු හු*** පුතෙකුට, ජාත්යන්තර
අපරාධකාරයොන්ව මුණ ගැහෙන්න ඕන වෙලා?
6
00:00:19,500 --> 00:00:23,375
මගේ නෝනා මැරිලත් ඔහේලා උන්ව නිදහස් කරාද?
උන්ව අත් අඩංගුවට ගත්තෙ පැය 24 කට කළින්.
7
00:00:24,291 --> 00:00:27,375
- මගේ නෝනව මරපු මිනිස්සු දෙන්නා?
- කවුරුහරි මාව අහු කරලා.
8
00:00:31,166 --> 00:00:32,416
වෙක්ස්ලර්ලා කොහේද?
9
00:00:38,841 --> 00:00:43,841
Cineru.lk වෙතින් නොමිලේ ලබාදෙන උපසිරැසියකි
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
10
00:00:45,841 --> 00:00:57,066
| පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි සැකසීම |
W.G. උදිත ඩිල්ෂාන්
✉ uditha.dilshan.9411@gmail.com
11
00:00:57,666 --> 00:01:06,883
෴ හතරවන කොටස - ගෙවල් බිඳීම සහ ඇතුළුවීම ෴
12
00:01:52,833 --> 00:01:54,708
කවුරුහරි කෙනෙක් මොළේ දාලා ගිහිල්ලා.
13
00:01:54,791 --> 00:01:57,083
මම හිතන්නෙ නැහැ
ඒවා අරගෙන යන්න ආපහු ඒවි කියලා.
14
00:01:58,041 --> 00:02:00,916
දැන්, මේ හු*** පුතා වැටුණා, හරිද?
15
00:02:01,000 --> 00:02:04,625
වැටිලා ඔළුව පැළිලා මොළේ පැන්නා.
ඒ කියන්නෙ මිනිහා අත් දෙක බිම ගහලා නැහැ.
16
00:02:05,666 --> 00:02:09,750
- සමබරතාවය ගිලිහීමට වඩා වෙඩි කාලා වෙච්ච දෙයක්?
- ඔව්, මම වහලේ තිබිලා ලේ හොයාගත්තා.
17
00:02:10,666 --> 00:02:12,583
වැටෙන්නත් කළින්ම මිනිහා මැරිලා ඉවරයි.
18
00:02:13,625 --> 00:02:18,791
ඒ කොහොම හරි, මිනිහව ඇදගෙන ගිහින් තියෙනවා...
19
00:02:21,541 --> 00:02:22,541
මේ පැත්තෙන්.
20
00:02:25,500 --> 00:02:26,625
ඊට පස්සෙ මොහොක හරි දාගෙන.
21
00:02:28,375 --> 00:02:30,291
යාළුවෙක්ද, හතුරෙක්ද? හරියටම කියන්න බැහැ.
22
00:02:30,375 --> 00:02:32,583
- අඩුම තරමේ, එක මිනියක් පැනලා ගිහින්?
- ඔව්.
23
00:02:33,375 --> 00:02:34,500
කවුද අපිව ගෙන්නුවේ?
24
00:02:34,583 --> 00:02:37,458
අල්ලපු වත්තෙ ගබඩාවේ අයිතිකාරයා,
ඊයේ රෑ බඩු ලේඛනයක් හදන්න ඉඳලා.
25
00:02:37,541 --> 00:02:39,666
වෙඩි සද්දෙ ඇහිලා,
මොන මඟුලක්වත් දැකලා නැහැ.
26
00:02:40,625 --> 00:02:43,375
ඒවුණාට, ඒක සිද්ධ වෙන වෙලාවෙ මෙතන හිටපු
හිඟන මිනිහෙක්ව හොයාගත්තා.
27
00:02:45,625 --> 00:02:46,625
බිලී ස්මැක්.
28
00:02:48,291 --> 00:02:50,500
- මිනිහා කතාවට හරි කැමතියි.
- එවුන්...
29
00:02:50,583 --> 00:02:54,083
ඒ හු*** පුතාලා මෙතනින් පට්ට වේගෙකින් ගියා.
මම උන් පස්සෙන් දිව්වා.
30
00:02:54,166 --> 00:02:56,625
ඔව්, හොඳයි. ඒක පිස්සුවක්. වාව්.
31
00:02:57,541 --> 00:02:58,916
උන් මොකක්ද එළෙව්ව වාහනේ?
32
00:02:59,000 --> 00:03:01,166
ලොකු කසි කබල් වෑන් එකක්.
හැබැයි ඒකට වේගෙන් යන්න පුළුවන්.
33
00:03:01,250 --> 00:03:04,000
- මම නින්ජා රෝලක් ගහලා පැත්තකට වුණේ...
- ඔව්. මොන විදිහේ වෑන් එකක්ද?
34
00:03:04,083 --> 00:03:06,333
බිලී. මොන විදිහේ වෑන් එකක්ද?
35
00:03:06,416 --> 00:03:09,416
පත වාහනයක්. පරණ කුණු ගොඩක්.
36
00:03:11,625 --> 00:03:12,625
හොඳයි.
37
00:03:14,750 --> 00:03:16,541
හ්ම්? 10 කට මොකද කියන්නෙ?
38
00:03:18,041 --> 00:03:22,500
චෙවි ඇස්ට්රෝ මිනි වෑන් එකක්,
2000 අවුරුද්දෙ ගහපු. තද කොළ පාටයි.
39
00:03:23,000 --> 00:03:24,125
ප්ලේට්ස්?
40
00:03:24,208 --> 00:03:26,833
ඒකෙ තිබුණේ... නිව් යෝක් එකක්, ජර්සි නෙවෙයි.
41
00:03:27,583 --> 00:03:29,125
ඒකෙ තිබුණා B එහෙකුයි, හතකුයි.
42
00:03:29,208 --> 00:03:30,208
මම හිතන්නෙ.
43
00:03:33,083 --> 00:03:35,791
හරි, හරි, හරි. හොඳයි, හොඳයි.
44
00:03:57,541 --> 00:03:58,541
ඔව්?
45
00:03:58,875 --> 00:03:59,875
ටාලි.
46
00:03:59,916 --> 00:04:01,458
සර්ගෙව්, ඔය පැත්තෙ තාමත් පාන්දරද?
47
00:04:01,541 --> 00:04:04,500
උසාවිය ඇරපු ගමන්ම,
මම ඩ්රයිවර්ස්ලට වරෙන්තුවක් පුරවන්නම්.
48
00:04:04,583 --> 00:04:06,608
උන්ට තවදුරටත් අවධානය දෙන්න ඕන නැහැ.
49
00:04:06,708 --> 00:04:08,850
මට ඔයාට කියලා වෙන වැඩක් කරගන්න ඕන.
50
00:04:10,083 --> 00:04:11,583
ඔයා චූ කරනවද?
51
00:04:12,500 --> 00:04:15,666
මේ ළමයා මගේ මුත්රාශයේ නැගලා ඉන්නෙ.
ඉතින්, ඔයා මොනවද කියන්නෙ?
52
00:04:15,750 --> 00:04:18,875
මම අයිසැක් ගැන හිතුවා වැරදියි.
වෙන එකෙක් ඌව කුලියට අරගෙන.
53
00:04:19,833 --> 00:04:21,750
මොකක්? ඔයා කොහොමද ඒක දන්නෙ?
54
00:04:21,833 --> 00:04:23,875
මම ඔයාට හැමදෙයක්ම කියන්නම්.
ඒත්, පෝන් එකෙන් නෙවෙයි.
55
00:04:24,375 --> 00:04:25,916
සර්ගෙව්, ඔයා මොනවද කරේ?
56
00:04:26,541 --> 00:04:29,141
මම ඔයාට පොටෝ එකක් එවන්නම්.
ඒ තමයි මගේ ගෙදරට පැනපු මිනිහා.
57
00:04:30,125 --> 00:04:31,291
අර මම මැරුව මිනිහා.
58
00:04:32,541 --> 00:04:34,041
ඔයාට කොහොමද පින්තූරේ ලැබුණේ?
59
00:04:40,291 --> 00:04:42,350
මම හොයාගත්තා,
ඌ මගේ වෙඩින් එකේ හිටියා කියලා.
60
00:04:45,708 --> 00:04:48,875
මට ඒක විස්තර කරන්න බැහැ.
ඔයා හොයාගන්න ඒ කවුද කියන එක ගැන.
61
00:04:49,875 --> 00:04:52,083
සර්ගෙව්, මොන හු**** ඔහේ සිද්ධ වෙන්නෙ?
62
00:04:52,166 --> 00:04:56,375
ටාලි, කරුණාකරලා. ඔයාට පුළුවන් දේ හොයාගන්න.
අපි පස්සෙ කතා කරමු. ස්තුතියි.
63
00:05:32,708 --> 00:05:33,708
සහෝ?
64
00:05:34,750 --> 00:05:37,875
- උඹ නිදාගෙනද? අපි මෙහෙන් යන්න ඕන.
- ම්-හ්ම්.
65
00:05:41,208 --> 00:05:42,083
කොහේද?
66
00:05:42,166 --> 00:05:44,583
මට දැනගන්න ඕන
ඩැනිත් මේකෙ කොටස් කාරියක්ද කියලා.
67
00:05:45,000 --> 00:05:46,166
මොහොකේ කොටස් කාරියක්ද?
68
00:05:46,250 --> 00:05:50,375
අර සම්පූරණ අනුස්මරණයම ෂෝ එකක්.
එයාගේ දෙමාපියෝ, වෙක්ස්ලර්ලා, අතුරුදහන් වෙලා.
69
00:05:52,958 --> 00:05:54,958
මොනවද උඹ මේ කියවන්නෙ?
70
00:05:55,041 --> 00:05:58,583
දන්නෙ නැහැ. ඒත්, මම හිතන්නෙ ඒකට එයාව මරපු
කෙනාගේ මොකක් හරි සම්බන්ධයක් තියෙනවා.
71
00:05:58,875 --> 00:06:02,916
අපි දන්නවා ඒක කරපු එවුන්...
අපි දන්නවා එයාව මරපු එවුන්ව.
72
00:06:03,000 --> 00:06:04,666
මට උඹේ බූට්ස් දෙකෙන් උන්ගේ ලේත් පේනවා.
73
00:06:06,291 --> 00:06:08,083
ඒත්, කවුරුහරි එකෙක් උන්ව කුලියට ගත්තා.
74
00:06:08,166 --> 00:06:10,791
මගේ ගෙදරට බෝම්බයකුත් තිබ්බා.
මේවා එකම දේක කොටස් වෙන්න ඕන.
75
00:06:12,833 --> 00:06:15,875
සර්ගෙව්, අපි දන්න එකම දේ...
76
00:06:16,541 --> 00:06:18,625
ඩැනි මැරුණා,
77
00:06:19,291 --> 00:06:23,208
එයාගේ දෙමාපියෝ අතුරුදහන් වුණා, එතකොට,
ඩ්රයිවර්ස්ලා... අපි වැඩේ අවුල් කරගත්තා.
78
00:06:23,916 --> 00:06:26,791
එයාලා උන්ගේ මිනී හොයාගනිවි.
අපි ඉක්මණටම මෙතනින් යමු.
79
00:06:26,875 --> 00:06:31,291
සහෝ, ඩැනි මැරුණු දවසේ
එයා මෙහේ එන්න හිටියේ. ඒ ඇයි? ඒ ඇයි?
80
00:06:31,375 --> 00:06:32,750
මෙතන ගඳ ගහනවා.
81
00:06:34,791 --> 00:06:35,791
සමාවෙන්න.
82
00:06:36,291 --> 00:06:39,583
මට මීටින් එහෙකට යන්න තියෙනවා.
මම ආපහු දොළහට විතර එනවා.
83
00:06:39,666 --> 00:06:41,833
ඒ වෙනකොට ඔය දෙන්නා
මෙහෙන් පිට වෙලා හිටියොත් හොඳයි.
84
00:06:42,375 --> 00:06:43,458
අපි දැන්ම යනවා.
85
00:06:45,166 --> 00:06:47,766
- නයෝමි, ඔයාට ස්තුති කරන්න විදිහක් හිතාගන්න බැහැ.
- මම මොකක් හරි කල්පනා කරලා බලන්නම්.
86
00:06:47,833 --> 00:06:52,333
ඔයා දැන් වෙනස්ම අඳුරු තිප්පොලකට යනවද?
නැත්නම්, දේශ භූමියට යාත්රා කරනවද?
87
00:06:53,291 --> 00:06:54,500
මට තාම ගෙදර යන්න බැහැ.
88
00:06:56,041 --> 00:06:59,041
මම හිතන්නෙ ඔයා යන්න ඕන,
අනිත් අය වෙනුවෙන්වත්.
89
00:07:00,125 --> 00:07:02,458
ඒ කොහොම වුණත්, මෙතනදි තමයි
අපි දෙන්නා වෙන් වෙන්නෙ.
90
00:07:03,125 --> 00:07:05,375
යන්න කළින් පොඩ්ඩක් අස්පස් කරලවත්
යන්න, හරිද?
91
00:07:06,916 --> 00:07:08,625
ඔයාගේ මූණ දකින්න ලැබුණු එක සතුටක්.
92
00:07:12,291 --> 00:07:16,250
රොන්, ඔයාගේ සෙක්සි ඇඟ දකින්න
ලැබුණු එකත් සතුටක්.
93
00:07:28,000 --> 00:07:29,916
නයෝමි. නයෝමි.
94
00:07:35,541 --> 00:07:36,916
මට තාම ඔයාගේ උදව් ඕන වෙනවා.
95
00:07:40,000 --> 00:07:41,333
ඔයාට ඔයාගේ නෝනව නැති වුණා.
96
00:07:41,875 --> 00:07:44,416
මම හිතනවා ඒකට මට උදව් කරන්න
තිබුණා නම් කියලා. මට බැහැ.
97
00:07:45,666 --> 00:07:48,250
ඩැනිව මරලා දැම්මෙ
කුලියට ගනිපු මිනිස්සු දෙන්නෙක්.
98
00:07:50,958 --> 00:07:51,958
මොකක්?
99
00:07:53,041 --> 00:07:55,541
අර ඔයා මට විස්තර හොයන්න දුන්නු මිනිහා?
අයිසැක් කට්කොව්ද?
100
00:07:55,625 --> 00:07:58,958
නැහැ, මම හිතුවා වැරදියි.
අර මෙහේ තිබුණු අනුස්මරණ සේවය බොරු එකක්.
101
00:07:59,041 --> 00:08:01,458
- බොරු එකක්?
- එයාලගේ දෙමාපියොන්ගේ ගෙදර එයාලගේ නෙවෙයි.
102
00:08:01,541 --> 00:08:03,583
මම අද උදේ එහාට ආපහු ගියා.
එතන ඉන්නෙ වෙන පවුලක්.
103
00:08:03,666 --> 00:08:06,458
- සර්ගෙව්...
- ඔයාම ගිහින් බලන්න, ඒක කුලියට දෙන තැනක්.
104
00:08:06,541 --> 00:08:09,583
මට එයාගේ තාත්තව හොයාගන්න බැහැ.
ඔහු අතුරුදහන්. පෝන් එක ක්රියාවිරහිත කරලා.
105
00:08:17,458 --> 00:08:20,166
මට දෙන්න එයාගේ තාත්තගේ නමයි,
නම්බර් එකයි, ඒ බොරු ලිපිනයයි.
106
00:08:20,750 --> 00:08:22,250
මම බලන්නම් මොනවද හොයාගන්න
පුළුවන් කියලා.
107
00:08:35,875 --> 00:08:37,958
හරි, ඒක ගොඩක් බොඳ වෙලා තියෙන්නෙ,
හරිද?
108
00:08:38,041 --> 00:08:40,000
ඔයා මේක දුවන ගමන්ද ගැහුවේ?
109
00:08:40,541 --> 00:08:44,458
ඒක වීඩියෝ එහෙකින් ගත්තු එකක්.
අපිට දැනට ගන්න පුළුවන් ඔච්චරයි.
110
00:08:46,208 --> 00:08:48,000
ඔයාට කරන්න පුළුවන් දෙයක් නැද්ද?
111
00:08:48,083 --> 00:08:50,250
මට මතකයි, අවුරුදු කීපයකට කළින්
අපේ නිවාඩුවේ ගහපු පොටෝවලින්,
112
00:08:50,333 --> 00:08:52,833
ඔයා ඔයාගේ පිටේ මයිල් ටික අයින් කරගත්තා.
113
00:08:52,916 --> 00:08:56,125
- ඒ මැජික් මුකුත් කරන්න බැරි වෙයිද?
- ඔයා කවදාවත් ඒක අමතක කරන්නෙ නැහැ, නේ?
114
00:08:56,625 --> 00:08:58,833
හරි, මගේ බලයෙන් කරන්න පුළුවන් දේ
කරන්නම්.
115
00:08:58,916 --> 00:09:03,583
මේ මුහුණු හඳුනාගැනීමේ ප්රෝග්රැම්ස්
ඔක්කොම තාමත් මුල් අදියරවල තියෙන්නෙ.
116
00:09:03,666 --> 00:09:05,958
ඒකට කමක් නැහැ.
මම උත්සාහයක් දාලා බලන්නම්.
117
00:09:06,041 --> 00:09:07,625
හොඳයි, මම යනවා.
118
00:09:08,250 --> 00:09:10,958
බොස් එන්න කළින්
ආපහු ස්ටේෂන් එකට යාගන්න ඕන.
119
00:09:11,583 --> 00:09:14,916
යනගමන් බාත් රූම් එකක් හොයාගන්නත් ඕන.
කරපු උදව්වට ගොඩාක් ස්තුතියි.
120
00:09:15,000 --> 00:09:15,833
මගේ සතුටක්.
121
00:09:15,916 --> 00:09:18,833
මේක අපි අතරේ විතරක් තියේවි කියලා
මට විශ්වාස කරන්න පුළුවන්, නේද?
122
00:09:23,750 --> 00:09:25,458
- මට රහසක් රකින්න පුළුවන්...
- හොඳයි.
123
00:09:25,541 --> 00:09:26,875
...ඒකෙන් මටත් වාසියක් වෙනවා නම්.
124
00:09:29,208 --> 00:09:30,208
මට තේරෙනවා.
125
00:09:31,791 --> 00:09:35,125
මම මගේ ජීවිත කාලේදි කාටවත්ම
ඊරිෂියා කරලා නැහැ,
126
00:09:35,208 --> 00:09:37,958
කෝප්පෙකට අ* ගහලා මේ දේ සිද්ධ කරපු
බැල්ලිගේ පුතාට තරම්.
127
00:09:39,750 --> 00:09:42,500
හොඳයි. හරිම...
128
00:09:43,500 --> 00:09:45,916
හොඳයි. හරිම රොමෑන්ටික්.
129
00:09:47,166 --> 00:09:49,958
ඒත්, ඔයාට මතකද,
අපි දැනටමත් ඒ නාඩගම කරලා ඉවරයි.
130
00:09:50,041 --> 00:09:52,208
එතකොට, ඔයා තමයි හැමදේම දාලා ගියේ,
හරිද? මම නෙමෙයි.
131
00:09:53,916 --> 00:09:56,250
ඉතින්, මට මේ දේ කරගන්න සිද්ධ වුණා.
132
00:09:57,583 --> 00:10:00,041
සමහර විට, අද රෑට ඇවිත්, ඔයාට හොඳ
කෑමක් හදලා දෙන්න පුළුවන් වෙයිද?
133
00:10:00,791 --> 00:10:02,016
මම හිතන්නෙ නැහැ.
134
00:10:04,625 --> 00:10:07,208
ඒක ඉවර වෙලා ඔයාගේ කකුල් දෙකත්
මසාජ් කරන්නම්.
135
00:10:11,208 --> 00:10:12,208
එකඟයි.
136
00:10:16,125 --> 00:10:17,983
දැන් නම්, මට ඇත්තටම චූ කරන්න ඕන.
137
00:10:45,250 --> 00:10:48,458
එයාලා හිතුවා ඔහේට අඳුරන මූණක්
සුදුසු වෙයි කියලා.
138
00:10:48,541 --> 00:10:49,541
තමීර්?
139
00:10:49,916 --> 00:10:53,083
තමීර්, මොන...? මොකක්ද මේ කෙහෙල් මල?
140
00:10:55,916 --> 00:10:57,916
ඔහේව බඳවා ගත්තෙ මගේ අණකට නෙවෙයි.
141
00:10:58,000 --> 00:11:01,083
මම හිතුවා ඔහේව ෆීල්ඩ් එකේ තියන එක
තොරතුරු අතින් වාසියක් වෙයි කියලා.
142
00:11:02,166 --> 00:11:04,958
මේක සම්පූරණයෙන්ම අනවශ්ය දෙයක්.
මට කියපන් ඔහේට දැනගන්න ඕන දේ ගැන.
143
00:11:06,666 --> 00:11:07,666
මොකක්ද?
144
00:11:08,875 --> 00:11:10,333
කියපන්. මේක මොහොකටද සම්බන්ද?
145
00:11:10,416 --> 00:11:12,375
ඊතන්ගේ ඩ්රයිවර්ව මරපු එක ගැන දෙයක්ද?
146
00:11:13,208 --> 00:11:14,808
මම දැනටමත් අපේ කට්ටියට ඒ ගැන
කියලා තියෙන්නෙ.
147
00:11:14,833 --> 00:11:17,273
ඒ කියපු දේවල් ඇරෙන්න වෙන මුකුත්
මම දන්නෙ නැහැ.
148
00:11:20,708 --> 00:11:23,083
තමීර්, නිකන් ඉඳපන්, මොකක්ද මේ මඟුල?
149
00:11:23,625 --> 00:11:26,041
මාව ගෙදරින් උස්සගෙන ආවේ
හරියට මම ත්රස්තවාදියෙක් ගාණට දාලා.
150
00:11:26,125 --> 00:11:28,750
අනික, මොනවද මේ දේවල්?
ඔහේ හිතනවද මට බොරු කියන්න ඕන නම්...
151
00:11:28,833 --> 00:11:30,593
ඒක කරන හැටි දන්නෙ නැහැ කියලා?
152
00:11:40,375 --> 00:11:42,541
හරි, අපි ආපහු පටන් ගනිමු.
ඔහේගේ නම ඉදිරිපත් කරන්න.
153
00:11:42,625 --> 00:11:44,541
ඉඳහන්, ඉඳහන්. ඔහොම ඉඳහන්!
154
00:11:45,083 --> 00:11:48,816
මම දැන් දවස් දෙකක් තිස්සෙ
මේ හු** ප්රශ්නවලට උත්තර දෙනවා.
155
00:11:49,833 --> 00:11:50,833
අශාෆ්...
156
00:11:52,958 --> 00:11:55,433
ඔහේට අමතක වෙලා මේකෙන් පිටතදි
මම කවුද කියන එක ගැන.
157
00:11:55,500 --> 00:11:57,833
ඔහේ මෙතන ඉන්නෙ, ඔහේ ඒ කාලේ
ගෙවලා ඉවර නිසයි.
158
00:11:57,916 --> 00:12:00,375
ඔහේට කිසිම ස්ථාවරත්වයක් නැහැ, හරිද?
159
00:12:01,875 --> 00:12:04,000
ඔහේට අපි ඉඩ දෙනවට ඇරෙන්න
කිසිම හඬකුත් නැහැ.
160
00:12:04,083 --> 00:12:06,208
වැඩිම වුණොත්, ඔහේ රාජකාරිය
අත් ඇරලා දාවි.
161
00:12:06,291 --> 00:12:09,875
එහෙම නැති වුණොත්, හරි ගස්සන්න බැරි විදිහට
ඔහේ අතින් වැරැද්දක් සිද්ධ වේවි.
162
00:12:11,625 --> 00:12:16,333
ඒ හින්දා ඔහේ අපිට ඕන දේවල් කියනවා
අපි සෑහීමකට පත් වෙනකන්. පැහැදිලිද?
163
00:12:18,750 --> 00:12:21,291
ඔහේගේ නමයි, වයසයි ඉදිරිපත් කරනවා.
164
00:13:32,625 --> 00:13:33,625
හායි.
165
00:13:35,750 --> 00:13:36,910
හායි, කොහොමද ඔබතුමාට උදව් වෙන්න ඕන?
166
00:13:37,458 --> 00:13:41,000
මගේ නෝනා, ඩැනියෙලි අසුලායි, ගිය සතියේ
මෙහේ කුසලතා පරික්ෂණයකට එන්නයි හිටියේ.
167
00:13:41,083 --> 00:13:43,666
කවුද මෙතන ඒක බාරව ඉන්නෙ?
කාටද මම කතා කරන්න ඕන?
168
00:13:44,458 --> 00:13:48,375
මේ... මම දන්න විදිහට නම්. අපේ පොත්වල
කුසලතා පරික්ෂණයක් ගැන සඳහනක් නැහැ
169
00:13:48,458 --> 00:13:51,125
දැන් මාස කීපයක් තිස්සෙ ඉඳලා
කම්පැණියේ කට්ටිය පිරිලයි ඉන්නෙ.
170
00:13:51,625 --> 00:13:53,083
මට නම් මුකුත් පේන්නෙ නැහැ.
171
00:13:53,666 --> 00:13:55,791
ඒ කුසලතා පරික්ෂණය වෙන කම්පැණියකට
වෙන්න බැරිද?
172
00:13:55,875 --> 00:13:57,791
මම හිතන්නෙ නැහැ.
කොරියොග්රැපි ගැන මොකද කියන්නෙ?
173
00:13:57,875 --> 00:13:58,708
- එයා කිව්වේ...
- සමාවෙන්න.
174
00:13:58,791 --> 00:14:01,434
නගරයේ ඩාන්සින් ස්කෝලෙට නම් උදව්කාරයෝ
ගන්න පරික්ෂණ ලැයිස්තුවක් තියෙනවා.
175
00:14:01,458 --> 00:14:03,208
එයා මෙහේද ස්කෝලේ ගියේ? නගරය ඇතුලේ?
176
00:14:05,208 --> 00:14:06,916
සමහර විට ඔබතුමාගේ නෝනට කතා
කරන්න, නැත්නම්...
177
00:14:08,291 --> 00:14:10,583
- වෙන මුකුත් කරන්න පුළුවන් දෙයක් තියෙනවද?
- නැහැ.
178
00:14:11,333 --> 00:14:13,250
ස්තුතියි. ස්තුතියි.
179
00:15:13,250 --> 00:15:16,050
සමාවෙන්න. මම දැක්කා කාර් එක එනවා.
ඒ හින්දා ඉස්සරහට ගිහින් වටෙන් ආවා.
180
00:15:18,666 --> 00:15:20,041
ඩාන්ස් එකේ කට්ටිය මොනවද කිව්වේ?
181
00:15:21,250 --> 00:15:22,610
එයාට එතන පරික්ෂණයක් තිබිලා නැහැ
182
00:15:23,333 --> 00:15:25,166
අපිට අඩු තරමේ විශ්වාසද එයා ඩාන්සර්
කෙනෙක් කියලා?
183
00:15:26,041 --> 00:15:29,458
ඔව්, එයා හු** ඩාන්සර් කෙනෙක් තමයි.
මම දැක්කා එයා බට්ෂීවාවල ඩාන්ස් කරනවා.
184
00:15:31,375 --> 00:15:33,583
මම කියන්නෙ... අපි ඒකට මූණ දෙමු...
185
00:15:34,541 --> 00:15:37,708
එයාලා අමුතු ඩාන්සර්ස්ලා.
එයා බොරු කරා වෙන්න බැරිද?
186
00:15:40,125 --> 00:15:41,291
එයා බොරු කරේ නැහැ.
187
00:15:45,208 --> 00:15:48,875
හායි, මගේ නම නයෝමි හික්ස්.
මම නිව් යෝක් සඟරාවේ රිපෝර්ටර් කෙනෙක්.
188
00:15:48,958 --> 00:15:51,375
මම මේ ළඟදි විමර්ෂණය කිරීමක් කරනවා,
189
00:15:51,458 --> 00:15:52,833
සීඝ්රයෙන් පැතිරෙන කුලී නිවාස වංචාවක් ගැන
190
00:15:52,916 --> 00:15:55,958
ඒ වගේ විෂමතාවක් ඔයාලගේ දේපළවලත්
වුණා කියලා මට හොයාගන්න ලැබිලා තියෙනවා.
191
00:15:56,041 --> 00:15:59,000
පුළුවන් තරම් ඉක්මණට මට මේ නම්බර් එකට
කෝල් එකක් දෙන්න, ස්තුතියි.
192
00:15:59,916 --> 00:16:01,166
ඔයා මොනවද ගෙදර කරන්නෙ?
193
00:16:04,250 --> 00:16:06,458
ඔයා දැන් පෝන් එකේ ටෙක්ස්ට් කියවන්නෙ නැද්ද?
194
00:16:06,541 --> 00:16:10,166
- අපොයි, මගේ දෙයියනේ.
- මම යුනියන් බාර් එකේ ඔයා එනකන් පැයක් බලාගෙන හිටියා.
195
00:16:11,416 --> 00:16:13,750
- ඇයි ඔයා කෝල් කරේ නැත්තෙ?
- කෝල් කරා.
196
00:16:14,875 --> 00:16:17,625
කෙලියයි. මගේ පෝන් එක ඕෆ් වෙලා.
197
00:16:18,416 --> 00:16:20,333
සමාවෙන්න, හෙන්රි,
මම ඒක සම්පූරණයෙන්ම අනලා දැම්මා.
198
00:16:20,916 --> 00:16:23,083
කමක් නැහැ. මට හිතුණා ඔහොම වෙන බව.
199
00:16:24,500 --> 00:16:28,333
මේ පැහැරගැනීමේ පරික්ෂණය නිසා
ජජ් හොක්නිට පු* දෙන්න යන්න කළින්,
200
00:16:28,416 --> 00:16:29,666
පූර්ව - අවමන් වීමක් වුණ එකත් හොඳයි.
201
00:16:31,500 --> 00:16:35,125
ඒක දිගට ඇදීගෙන යන එකක් වගෙයි පේන්නෙ.
ඔයා එඩිටර්ට මළ පනින්න මුකුත් කරාද?
202
00:16:35,500 --> 00:16:36,666
මේ...
203
00:16:36,750 --> 00:16:40,541
නැහැ. මම මේ කෙනෙක් වෙනුවෙන්
වැඩක් කරලා දෙනවා.
204
00:16:40,625 --> 00:16:41,666
වෙන අයගේ කුණු හෝදනවා.
205
00:16:43,000 --> 00:16:46,375
අපි ලන්ච් ගන්න ගමන් පියුටෝ රීකෝ
ගමන ගැන කතා කරගන්න හිටියේ.
206
00:16:47,125 --> 00:16:49,958
මට හිතෙන්නෙ නම්, ඔයා ඒක මඟහරිනවා වගෙයි.
207
00:16:50,041 --> 00:16:53,958
- ඔයාට තාමත් ඒක කරන්න ඕනද?
- ඔව්. ඔව්, සත්තකින්ම. ඕන, මට යන්න ඕන.
208
00:16:54,041 --> 00:16:55,416
අපි කතා කරගත්තෙ සතියයි.
209
00:16:56,250 --> 00:16:58,958
සම්බන්දේ ටිකක් අළුත් කරගන්න,
210
00:16:59,041 --> 00:17:01,083
රබී රේචල්ව සතුටු කරන්න.
211
00:17:01,166 --> 00:17:04,166
මම දන්නවා, මම දන්නවා. මමත් ඒකට කැමතියි.
212
00:17:04,250 --> 00:17:06,458
මම ගිහින් ප්ලේන් ටිකට්ස් ගන්නද, එපාද?
213
00:17:07,250 --> 00:17:08,250
මම, මේ...
214
00:17:09,500 --> 00:17:11,666
මම ඒක දැන්මම තීරණය කරන්න ඕනද?
215
00:17:15,250 --> 00:17:16,250
නෑ.
216
00:17:16,916 --> 00:17:22,500
මට ප්රාන්ත වාර්තාකරුගේ කාර්යාලයට
යන්න තියෙනවා, ඒක වහන්න කළින්.
217
00:17:22,583 --> 00:17:23,583
සමාවෙන්න.
218
00:17:35,833 --> 00:17:39,541
මට සමාවෙන්න. අපේ ළඟ එහෙම ශිෂ්යයෙක්ගේ
පැමිණීමක් ගැන වාර්තාවක් නැහැ.
219
00:17:42,833 --> 00:17:44,041
බලන්න, මට සමාවෙන්න,
220
00:17:44,125 --> 00:17:47,208
ඒත්, එයාගේ නම මෙතන නැත්නම්,
මම දන්නෙ නැහැ වෙන කොහේ බලන්නද කියලා.
221
00:17:56,833 --> 00:17:57,833
මට සමාවෙන්න.
222
00:17:58,541 --> 00:18:02,916
මම මෙහේ අවුරුදු 15 ක් තිස්සෙ උගන්වනවා.
ඩැනියෙලි වෙක්ස්ලර් කෙනෙක්ව මට මුණ ගැහිලා නැහැ.
223
00:18:03,916 --> 00:18:06,541
හරි, කට්ටිය, අපි පැනීම් සංයෝජනය
පටන් ගනිමු.
224
00:18:06,625 --> 00:18:09,791
පහ, හය... පහ, හය, හත, අට.
225
00:18:25,875 --> 00:18:27,715
දැන්, මට කියන්න ඩැනියෙලි අසුලායි ගැන.
226
00:18:30,458 --> 00:18:33,250
- ඔහේට මොනවද දැනගන්න ඕන?
- ඔහේට කියන්න පුළුවන් හැමදෙයක් ගැනම.
227
00:18:35,625 --> 00:18:37,916
මාත් එක්ක සම්බන්ධයක් තිබුණු
බට්ෂීවාවල ඩාන්සර් කෙනෙක්...
228
00:18:38,833 --> 00:18:41,125
ටික දවසකට කළින් එයා රිය අනතුරකින් මැරුණා.
229
00:18:42,500 --> 00:18:43,666
ඔහේලා කොහේදිද මුණ ගැහුණේ?
230
00:18:44,916 --> 00:18:48,375
එයාගේ ඩාන්සින් කම්පැණියේ
අරමුදල් එකතු කරන උත්සවයකදි.
231
00:18:49,750 --> 00:18:50,750
කොහොමද?
232
00:18:51,291 --> 00:18:53,125
ඩාන්සින් කරන යාළුවෙක් අපිව අඳුන්වලා දුන්නෙ.
233
00:18:58,750 --> 00:19:00,708
ඔහේට ඒ වගේ තව සම්බන්ධකම් තිබුණද?
234
00:19:03,458 --> 00:19:04,750
අනිත් ඩාන්සර්ස්ලා එක්ක?
235
00:19:05,875 --> 00:19:07,333
- ඔව්.
- කීයක් විතර?
236
00:19:08,666 --> 00:19:09,666
ඩාන්සර්ස්ලද?
237
00:19:12,291 --> 00:19:13,291
පහක්.
238
00:19:16,041 --> 00:19:17,083
පට්ටයි.
239
00:19:19,291 --> 00:19:22,416
ඔය හුරතල් වීම් ගැන ඔහේගේ නෝනා දන්නවද?
240
00:19:27,291 --> 00:19:28,291
ඔව්.
241
00:19:28,750 --> 00:19:32,166
කියන්න දෙයක් නැහැ.
එයාටත් හතර වටේ යන්න නිදහස තියෙනවද?
242
00:19:38,000 --> 00:19:39,208
ටිකක් විතර අසාධාරණයි, නැද්ද?
243
00:19:45,666 --> 00:19:46,666
එතකොට...
244
00:19:49,125 --> 00:19:50,416
ඒකෙ මොකක් හරි...
245
00:19:51,833 --> 00:19:55,666
ඩැනියෙලි එක්ක ඔහේගේ ප්රේම වෘතාන්තයේ
අද්විතීය දෙයක් තිබුණද?
246
00:19:59,541 --> 00:20:00,708
එයා මැරි කරලා හිටියේ.
247
00:20:01,375 --> 00:20:03,083
ඔහේලා එකට හිටපු මුළු කාලයේම?
248
00:20:03,916 --> 00:20:04,916
නැහැ.
249
00:20:08,875 --> 00:20:10,666
එයා මැරි කරපු එක ඔහේට කරදරයක් වුණේ නැද්ද?
250
00:20:17,625 --> 00:20:19,000
ඇයි ඔහේට ඒක කරදරයක් වුණේ?
251
00:20:27,250 --> 00:20:28,666
මොකද මම එයාට ආදරය කරා.
252
00:20:34,500 --> 00:20:37,266
සමාවෙන්න, ඒ නම අපේ පද්ධතියේ තියෙන
බවක් නම් මට පේන්නෙ නැහැ.
253
00:20:47,208 --> 00:20:49,208
විනාඩියක් හිතලා බලපන්, මචං.
254
00:20:50,541 --> 00:20:52,666
- එයා එයාගේ ස්කෝලේ ගැනවත් කිව්වද?
- නැහැ.
255
00:20:53,500 --> 00:20:55,625
- එයාගේ නිව් යෝක් යාළුවෝ එයාව බලන්න ආවද?
- නැහැ.
256
00:20:56,583 --> 00:20:58,000
උඹ දන්නවද එයා...?
257
00:20:58,083 --> 00:21:00,991
මම දන්න මඟුලක් නැහැ.
මම එයාගෙන් කවදාවත් ඒවා අහලා නැහැ.
258
00:21:01,075 --> 00:21:03,208
අනික එයා මට කියපු දේවල් මොනවා වුණත්...
259
00:21:04,275 --> 00:21:05,808
ඉන්න, ඉන්න. මම හිතන්නෙ, මම දැන්...
260
00:21:46,916 --> 00:21:48,958
කවුද හත් ඉලව්වෙ සොපී ඩ්රයර් කියන්නෙ?
261
00:22:06,833 --> 00:22:09,166
මේක ඔහේ මට කළින් දුන්න නමට වඩා
වෙනස් නමක්, නේද?
262
00:22:09,250 --> 00:22:12,250
- ඔව්.
- ඒත්, මේ ඉන්නෙත් ඔහෙගේ නෝනද?
263
00:22:12,875 --> 00:22:13,875
ඔව්.
264
00:22:16,916 --> 00:22:17,916
ඔහේට එයාව පේනවද?
265
00:22:20,166 --> 00:22:23,833
බලන්න, මචං, ශිෂ්ය ශිෂ්යාවන්ගේ විස්තර
පිටට දෙන්න, මට අවසරයක් නැහැ.
266
00:22:23,916 --> 00:22:27,541
අනික, ඕක බිත්තියෙන් ගලවලා ගන්නත්
ඔහේට කොහෙත්ම අවසරයක් නැ...
267
00:22:27,625 --> 00:22:29,583
මම උඹෙන් අන්තිම වතාවට අහන්නෙ.
268
00:22:29,666 --> 00:22:31,625
මට ඒ ඇඩ්රස් එක දීපන්.
269
00:22:40,791 --> 00:22:44,250
මේක ත්රාසජනක කතාවක්ම වෙන්න ඕන නැහැ.
මොකක් හරි සරල දෙයක් වෙන්නත් පුළුවන්.
270
00:22:44,833 --> 00:22:46,083
මොකක් හරි නරක වැරැද්දක් වෙන්නත් පුළුවන්.
271
00:22:46,166 --> 00:22:49,458
අපි දැන් ඔය කියන තැනට යනවා,
ප්රශ්න කීපයක් අහනවා, ටිකක් හිත හදාගන්නවා.
272
00:22:49,541 --> 00:22:52,250
ඒත්, ඊට පස්සෙ, උඹ ගෙදර යන්න ඕන.
එලා එක්ක ඉඳපන්.
273
00:22:52,333 --> 00:22:55,250
උඹේ නෝනා ගැන වැළපියන්.
එයා දේවල් හැංගුවා කියලා මොකද වෙන්නෙ.
274
00:22:55,916 --> 00:22:58,708
- හිතන්න එපා, ඒක එච්චරටම සරලයි කියලා.
- උඹ එක්ක කොහොමත් එහෙම නැහැ, සහෝ.
275
00:22:58,791 --> 00:23:02,041
සමහර වෙලාවට, ඇත්ත හොයාගන්න එකෙන්
වේදනාව තවත් වැඩි වෙනවා.
276
00:23:02,500 --> 00:23:03,708
කොහොමත්, උඹ එයාට කැමති නැහැනේ.
277
00:23:03,791 --> 00:23:05,500
එයා උඹට හොට් වැඩියි, එච්චරයි.
278
00:23:07,166 --> 00:23:09,546
මම මොකක් කියන්නද? එයා උඹට ගැලපෙන්නෙ නැහැ.
279
00:23:10,500 --> 00:23:11,875
ඔතනින් නවත්තපන්. මේ තියෙන්නෙ ඒක.
280
00:23:13,000 --> 00:23:14,250
ඩැනියෙලි හිටියේ මෙහේද?
281
00:23:16,666 --> 00:23:19,166
සොපී හිටියේ මෙහේ. එයාගේ දෙමාපියෝ එක්ක.
282
00:23:39,416 --> 00:23:40,625
එයාලා ගෙදර නැහැ, සහෝදරයා.
283
00:23:44,541 --> 00:23:45,791
පිටිපස්සෙන් යමන්.
284
00:23:53,708 --> 00:23:55,333
- මොනවා හරි පේනවද?
- මුකුත් නැහැ.
285
00:24:07,583 --> 00:24:10,000
- අපි ඇත්තටම මේක කරනවද?
- ඔව්.
286
00:24:12,958 --> 00:24:15,041
සමහර දේවල් උඹට අමතක වෙන්නෙ නැහැ, නේ?
287
00:24:56,208 --> 00:24:57,208
සර්ගෙව්.
288
00:24:59,000 --> 00:25:00,083
මොකද?
289
00:25:19,750 --> 00:25:22,083
එයාගේ මෙච්චර පොඩි කාලේ ඒවා මම දැකලම නැහැ.
290
00:25:24,500 --> 00:25:26,041
එයා ඒකට කැමති වෙන්නෙ නැතුව ඇති.
291
00:27:33,500 --> 00:27:35,000
සර්ගෙව්. සර්ගෙව්!
292
00:27:36,375 --> 00:27:37,375
සර්ගෙව්!
293
00:27:43,333 --> 00:27:44,583
ඉඳපන්.
294
00:27:44,666 --> 00:27:46,708
...කාර් එකේ ඉන්නකොට පෝන් එක
පාවිච්චි කරන්න එපා.
295
00:27:46,791 --> 00:27:48,958
මට කමක් නැහැ
ඔයාට හොස්පිටල් එකෙන් ටෙක්ස්ට් එකක් ආවත්.
296
00:27:49,041 --> 00:27:51,291
මම කැමති නැහැ ඔයාට අනතුරක් වෙනවා දකින්න!
297
00:27:51,375 --> 00:27:55,125
ඉස්සෙල්ලාම, ඒ මගේ මාළු කඩේ යාළුවා නෙවෙයි.
එයා මගේ අත් පත්රිකා අතින් හදපු ආර්ටිස්ට් කෙනෙක්.
298
00:27:55,208 --> 00:27:56,916
වාහනේ එළවනකොට පෝන් එක ඕෆ් කරගන්න.
299
00:27:57,000 --> 00:27:58,250
මට ඔයාගේ බෑග් එක දෙන්න.
300
00:27:58,333 --> 00:28:00,625
ඔයාට ආරක්ෂාවක් ඕන නම්,
ඔයා පිටි පස්සෙන් වාඩි වෙන්න.
301
00:28:00,708 --> 00:28:03,958
ඔයා අපි දෙන්නගේ ජීවිතේ අනතුරේ දාලා
60 ට යනගමන්,
302
00:28:04,041 --> 00:28:06,208
ඔයාගේ යාළුවට ටෙක්ස්ට් ජෝක් යවනවා!
303
00:28:06,291 --> 00:28:09,833
මම එළවන වෙලාවෙ පෝන් එක පාවිච්චි කරේ නැහැ.
මම වාහනේ නැවැත්තුවා.
304
00:28:09,916 --> 00:28:12,166
අන්න එතකොටයි මම පෝන් එක පාවිච්චි කරේ.
305
00:28:12,250 --> 00:28:15,208
ඔයාට ආරක්ෂාවක් ඕන නම්,
ඔයා පිටි පස්සෙන් වාඩි වෙන්න.
306
00:28:17,875 --> 00:28:20,583
ඒක නෙමෙයි එයා ඇයි ඔයාට කැමති?
ඔයාට මාළු අල්ලන්නත් බැහැනේ.
307
00:28:22,541 --> 00:28:23,583
අපි මේ...?
308
00:28:24,416 --> 00:28:28,000
අපි මේ රතු එක පාවිච්චි කරාද?
ඒක ඇප් එකේ නම් තිබුණේ නැහැ.
309
00:28:36,958 --> 00:28:39,041
- හායි.
- තමුසේ මොන හු****?
310
00:28:39,125 --> 00:28:40,500
- කරුණාකරලා.
- හායි.
311
00:28:40,583 --> 00:28:42,708
- මම සොපීව දැනගෙන හිටියා.
- මගේ ගෙදරින් එළියට බැහැපන්.
312
00:28:42,791 --> 00:28:45,291
- සොපී ගැන මොකක්ද?
- මට එයා ගැන කතා කරන්නයි ඕන.
313
00:28:45,375 --> 00:28:47,583
තමුසේ දැන්මම ගියොත් හොඳයි.
මම පොලිසියට කෝල් කරනවා!
314
00:28:47,666 --> 00:28:49,875
- එළියට බැහැපන්. මම 911 ට කෝල් කරනවා.
- අපි යනවා.
315
00:28:49,958 --> 00:28:52,625
- ඒකට කමක් නැහැ. මට කතා කරන්න විතරයි...
- එළියට බැහැපන්!
316
00:28:53,291 --> 00:28:54,916
මම පොලිසියට කෝල් කරනවා!
317
00:29:02,916 --> 00:29:07,166
හෙලෝ. මගේ නෝනයි, මමයි ගෙදර එනකොට,
අපේ ගෙදර ඇතුලේ මිනිස්සු දෙන්නෙක් හිටියා.
318
00:29:08,333 --> 00:29:11,500
මම දන්නෙ නැහැ, උන් මුකුත් ගත්තද කියලා.
ඒත්, දැන් උන් පැනලා යනවා.
319
00:29:12,583 --> 00:29:17,416
ඔව්! උන් යන්නෙ කොළ පාට වෑන් එහෙක.
උන් බටහිර පැත්තට යනවා!
320
00:29:17,500 --> 00:29:20,083
මොකෝ උඹට හි***? උන් අපිව දැක්කා, මචං.
321
00:29:20,166 --> 00:29:21,541
උන් හු** පොලිසියටත් කෝල් කරා.
322
00:29:22,041 --> 00:29:24,666
- උඹ හිතනවද උන් වෑන් එක දැක්කා කියලා?
- වෙන්න බැහැ. සන්සුන් වෙයන්.
323
00:29:25,500 --> 00:29:26,708
හු***, හු***, හු***.
324
00:29:26,791 --> 00:29:29,309
- අපි මොකද දැන් කරන්නෙ?
- සන්සුන් වෙයන්. හැමදේම හොඳින්. වේගෙ අඩු කරහන්.
325
00:29:29,333 --> 00:29:30,750
වේගෙ අඩු කරහන්. හැමදේම හොඳින්.
326
00:29:34,916 --> 00:29:37,916
- උඹ මොකක්ද කරන්නෙ, සහෝ?
- උන් දන්නවා ඒ අපි කියලා. උන් අපිව දැක්කා!
327
00:29:38,500 --> 00:29:40,541
උඹ මොනවද කරන්නෙ? උඹ මොනවද කරන්නෙ?
328
00:29:42,166 --> 00:29:43,291
උඹට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ?
329
00:29:46,375 --> 00:29:47,375
උඹ මොනවද ඒ කරේ?
330
00:30:06,541 --> 00:30:10,291
දැන් 3:00 ත් පහු වෙලා.
ඔය බැල්ලිට කියන්න පස්සෙ ගන්න කියලා.
331
00:30:17,791 --> 00:30:21,041
මගේ සහෝදරයා ඉන්නෙ ලොස් ඇන්ජලීස්වල.
එයාට වෙලාව අමතක වෙනවා.
332
00:30:22,208 --> 00:30:24,500
ඔයා මට ඕවා පැහැදිලි කරන්න ඕන නැහැ.
333
00:30:25,458 --> 00:30:32,250
මම ප්රෙග්නන්ට්, මෝල් වෙලා හිටියේ.
ඔයා ළඟපාතක හිටියා. ඊට වඩා දෙයක් නැහැ.
334
00:30:33,125 --> 00:30:35,208
ඔයාගේ හු** පෝන් එක සයිලන්ට් දැම්මාම ඇති.
335
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
මට මගේ විවේකය ඕන.
336
00:30:38,833 --> 00:30:39,833
හරි.
337
00:30:58,750 --> 00:30:59,875
අපි මේක මෙතනින් දාලා යමු.
338
00:31:32,625 --> 00:31:34,583
- ඒක පිච්චුවොත් මොකද වෙන්නෙ?
- එහෙම නොකර ඉමු.
339
00:31:34,666 --> 00:31:38,166
උඹට පිස්සුද? ඒ පොලිස් කාරයොන්ට ඩෑෂ් කැම්
තියෙනවා. ඒකෙ අපිව රෙකෝඩ් වෙලා ඇති.
340
00:31:38,250 --> 00:31:40,791
ඕක පිච්චුවොත් අවධානය එනවා.
අපි ඕක දමලා යමු.
341
00:31:40,875 --> 00:31:43,166
වට පිටේ උන් ඕක කෑලි කරලා විකුණයි.
ඕක ඉබේම අතුරුදහන් වෙනවා.
342
00:31:43,250 --> 00:31:47,000
දැන් උඹේ මොලේ වැඩ කරනවද? අරුන් අපි පස්සෙන්
පොලිසිය දාන්න කළින් උඹට ඕක පාවිච්චි කරන්න තිබුණා!
343
00:31:47,083 --> 00:31:50,250
- අපි මොනවද මෙතන කරන්නෙ?
- මම උඹට කිව්වෙ නැහැනේ පොලිසිය හප්පන්න කියලා!
344
00:31:50,333 --> 00:31:54,458
නැහැ. උඹ කිව්වෙ අපි අයිසැක්ව හොයාගමු කියලයි.
ඉතින්, අපි ඌව හොයාගත්තා. උඹට ඇති වුණේ නැහැ.
345
00:31:54,541 --> 00:31:57,458
ඉතින්, අපි කුලී මිනිමරුවෝ අල්ලගෙන
උන්ව ප්රසිද්ධියේම මරලා දැම්මා!
346
00:31:57,541 --> 00:32:01,083
උඹ අපිව ඇමෙරිකාවේ මිනීමරු ප** ගාණට දැම්මා!
347
00:32:01,166 --> 00:32:03,000
ඒවුණත්, උඹට ඇති වුණේ නැහැ!
348
00:32:03,083 --> 00:32:06,000
මමද අපිව මිනීමරුවෝ කරේ? මමද අපිව මිනීමරුවෝ කරේ?
349
00:32:06,083 --> 00:32:06,916
ආ?
350
00:32:07,000 --> 00:32:09,625
අපි මෙක්සිකෝවෙදි
අපි දන්නෙවත් නැති මිනිස්සුන්ව මැරුවා.
351
00:32:09,708 --> 00:32:12,575
අඩුම තරමේ මේ වතාවෙදි ඒක කරන්නෙ,
සල්ලිවලට වඩා දෙයකටයි.
352
00:32:13,541 --> 00:32:15,791
උඹ මට සපෝට් එක දෙනවා කියලා
ලොකුවට ෂෝ එක දැම්මා.
353
00:32:15,875 --> 00:32:18,708
උඹ මට වැන්දා මෙක්සිකෝවට යමු කියලා.
මට ඕන වුණේ නැහැ, ඒත් මම සපෝට් එකට ආවා.
354
00:32:18,791 --> 00:32:20,083
උඹට තාමත් නරක හීන පේනවද?
355
00:32:20,666 --> 00:32:23,458
හොඳයි, උඹට ඒ වගේ හු*** තමයි වෙන්න ඕන...
356
00:32:25,166 --> 00:32:28,208
උඹත් එක්ක මාවත් අර නරකාදියට ඇදගෙන ගියාට.
357
00:32:29,375 --> 00:32:34,333
බලපන් උඹට වෙලා තියෙන දේ.
උඹ නිකන්ම තඩි, බයගුළු ප***.
358
00:32:38,750 --> 00:32:39,750
සර්ගෙව්...
359
00:32:40,833 --> 00:32:42,291
හු* ගනින්.
360
00:32:42,375 --> 00:32:46,375
උඹයි, උඹේ බොරු කියන හු** ගෑණිටයි.
361
00:32:47,083 --> 00:32:48,458
යස වැඩේ ඒකිට වුණු දේට.
362
00:34:20,833 --> 00:34:24,208
අපි කතා කරපු දේ ගැන මම හාර අවුස්සලා බැලුවා.
මම හිතන්නෙ අපි කතා කරොත් හොඳයි.
363
00:34:24,291 --> 00:34:28,750
මේ වෙක්ස්ලර් කියන හාදයා කවුරු වුණත්,
උන්ට ගොඩක් බල පුළුවන් කම් තියෙනවා.
364
00:34:28,833 --> 00:34:33,333
ඒ දේ මොකක්ද කියලා මම සම්පූර්ණයෙන්ම දන්නෙ නැහැ.
හැබැයි, උන් ගැන හොයාගන්න එකෙන් උන්ට ගොඩක් රිදෙයි.
365
00:34:33,416 --> 00:34:35,291
ඒ හින්දා, අපි පරිස්සමට වැඩ කරන්න ඕන.
366
00:34:36,333 --> 00:34:40,083
මට ඉක්මණටම කෝල් කරන්න, සර්ගෙව්.
කොච්චර පරක්කු වුණත් මට කමක් නැහැ.
367
00:34:40,875 --> 00:34:41,708
බායි.
368
00:34:44,208 --> 00:34:45,750
ඔයා සර්ගෙව් එක්ක වැඩ කරනවද?
369
00:34:50,500 --> 00:34:52,250
මම හිතුවෙ ඔයා ඒකට හවුල් වෙන්න
කැමති නැහැ කියලයි.
370
00:34:55,625 --> 00:34:57,166
එයාට ඇත්තටම මගේ උදව් ඕන.
371
00:35:00,250 --> 00:35:01,250
අපි යමු ඇඳට.
372
00:35:20,833 --> 00:35:25,208
මම දැන් ආපහු අපාර්ට්මන්ට් එකට ගිහින්
මගේ බඩු පැක් කරගන්න ඕන.
373
00:35:25,291 --> 00:35:27,833
එතන තවදුරටත් ආරක්ෂිත නැහැ.
374
00:35:27,916 --> 00:35:29,250
උඹ මොනවද කරන්න යන්නෙ?
375
00:35:29,333 --> 00:35:32,000
ආපහු නගරයට යනවා.
මට එහේ කරන්න දේවල් තියෙනවා.
376
00:35:32,666 --> 00:35:33,708
සර්ගෙව්.
377
00:35:34,208 --> 00:35:35,875
ඒක ඉවරයි. උඹ දැන්වත් ඇහැරියන්.
378
00:35:37,083 --> 00:35:39,833
පොලිසිය අපිව හොයන්න ගනීවි.
උඹේ නෝනා මැරිලා ඉවරයි.
379
00:35:41,375 --> 00:35:43,291
මේ ට්රේන් එක කෙලින්ම JFK වලට යනවා.
380
00:35:43,375 --> 00:35:46,416
උඹ ආපහු තෙල් අවීව්වලට පලයන්.
නැත්නම්, එහෙත් උඹට නැති වේවි.
381
00:35:46,500 --> 00:35:49,083
උඹෙන් උදව් ඉල්ලන්නෙ නැතුව ඉන්නයි තිබුණේ.
382
00:35:50,125 --> 00:35:53,666
මට ඉතුරු ටික තනියම කරගන්න පුළුවන්.
383
00:35:54,333 --> 00:35:56,416
- ගෙදර යන්න කලින් උඹව බලන්න එන්නම්.
- එයාගේ නම කියපන්.
384
00:35:57,083 --> 00:35:58,208
මොකක්?
385
00:35:58,791 --> 00:36:00,708
එයාගේ නම කියපන්. උඹේ නෝනගේ නම කියපන්.
386
00:36:00,791 --> 00:36:02,250
- ඩැනියෙලි අසුලායි.
- නැහැ.
387
00:36:03,125 --> 00:36:05,625
සොපී. සොපී ඩ්රයර්.
388
00:36:06,541 --> 00:36:08,166
ඩැනියෙලි අසුලායි කියලා කෙනෙක් හිටියේ නැහැ.
389
00:36:09,083 --> 00:36:11,541
එයා නිකන්ම කතාවක් විතරයි. එයා බොරුවක්.
390
00:36:11,625 --> 00:36:14,750
අනික, එයා මැරෙන දවස වෙනකන්ම
උඹට ඒ බොරුව දිගටම කිව්වා.
391
00:36:14,833 --> 00:36:18,333
බලපන්, අපි කරන දේවල් දිහා.
අපි මේ මිනිස්සු මරන්නෙ මොහොකටද?
392
00:36:18,916 --> 00:36:20,833
මොහොකටද? කවදාවත් හිටපු නැති
ගෑණියෙක් වෙනුවෙන්.
393
00:36:23,250 --> 00:36:25,916
මචං, මම උඹට ආදරෙයි. උඹ මගේ සහෝදරයා.
394
00:36:27,500 --> 00:36:30,250
ඒත්, මේ ගෑණි? මේ සොපී? ඒකිට හි**වේ.
395
00:36:32,750 --> 00:36:34,075
උඹ කවදාවත් ඒකිව දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
396
00:36:35,291 --> 00:36:36,833
ඒකි උඹට ආදරේ කරෙත් නැහැ.
397
00:36:39,791 --> 00:36:41,000
උඹ ඒක දන්නෙ නැහැ.
398
00:36:43,500 --> 00:36:46,375
කවුද තමන් ආදරේ කරන කෙනෙකුට
මේ වගේ දෙයක් කරන්නෙ?
399
00:36:54,125 --> 00:36:55,125
මට සමාවෙයන්.
400
00:38:10,708 --> 00:38:11,958
ඔහේට උදව්වක් ඕනද?
401
00:38:13,000 --> 00:38:15,166
හලෝ. ඔයාට කොහොමද?
402
00:38:15,666 --> 00:38:16,833
මම හොඳින් ඉන්නවා.
403
00:38:17,333 --> 00:38:20,750
ඔහේ මේ මහා රෑ මගේ කොරිඩෝවට රිංගගෙන
මොන ඉලව්වක්ද කරන්නෙ?
404
00:38:20,833 --> 00:38:24,458
සමාවෙන්න. මම මේ දැන් ආවේ. මම මගේ නෝනගේ
අපාර්ට්මන්ට් එකට ආවා. ඒත්, යතුර වැඩ කරන්නෙ නැහැ.
405
00:38:24,541 --> 00:38:26,583
ඔයාගේ නෝනා දැන් ඔහේ නැහැ.
406
00:38:26,666 --> 00:38:29,333
මම වැරදි වෙන්න පුළුවන්,
ඒත්, මම මෙහාට ඇවිල්ලම නැහැ.
407
00:38:29,416 --> 00:38:31,833
ඔයා එයාව දන්නවද?
ඔයා සොපීව දන්නවද? සොපී ඩ්රයර්?
408
00:38:36,666 --> 00:38:38,958
සොපී මට කියන්නෙත් නැතුව මැරි කරලද?
409
00:38:39,041 --> 00:38:40,958
මම කියන්නෙ, කෙලියයි.
410
00:38:41,041 --> 00:38:44,208
එයා මෙහෙන් ගිහින් කීයද,
මාස නමයක් විතර වගෙයි වුණේ.
411
00:38:44,291 --> 00:38:46,083
- එයාත් ඔයා එක්ක ආවද?
- නැහැ.
412
00:38:46,166 --> 00:38:48,791
මේ වතාවෙ මම තනියමයි ආවේ.
ඒත්, මට ඔයාට පෙන්නන්න දෙයක් තියෙනවා.
413
00:38:50,416 --> 00:38:53,083
අපේ වෙඩින් පොටෝ ටික. විනාඩියක් ඉන්න.
414
00:38:54,416 --> 00:38:57,583
අනේ, ඇය නම් හරිම හැඩයි.
415
00:38:58,583 --> 00:39:00,250
ඔයාට ටයි එකක් දාන්න බැරි වුණාද?
416
00:39:01,583 --> 00:39:02,583
එදා රස්නෙ දවසක්.
417
00:39:03,791 --> 00:39:06,583
හොඳයි, පොඩ්ඩක් ඉන්න, අපි ඔයාව ඇතුළට දාමු.
418
00:39:06,666 --> 00:39:09,458
- මගේ ළඟ අමතර යතුරක් ඇති කොහේ හරි.
- ස්තුතියි.
419
00:39:09,541 --> 00:39:14,916
සමාන්යයෙන් මෙහෙම පිට මිනිස්සුන්ව ගන්නෙ නැහැ.
ඒත්, සොපී හරිම වෙනස්.
420
00:39:15,000 --> 00:39:17,541
ඒක නෙමෙයි,
ගිය සතියේ එයාට මේ පෙට්ටිය ආවා.
421
00:39:17,625 --> 00:39:20,708
මම සාමාන්යයෙන් නම් එයාගේ ලියුම්
එයාගේ දෙමාපියන්ට හරවලා යවනවා.
422
00:39:20,791 --> 00:39:24,375
මොකද එයා මට කිව්වා එයාට එන
හැම පෙට්ටියක්ම මෙහේ තියාගන්න කියලා.
423
00:39:25,375 --> 00:39:27,500
- ස්තුතියි, ග්ලෝරියා. ගොඩක් ස්තුතියි.
- ම්-හ්ම්.
424
00:39:31,250 --> 00:39:32,875
සුබ රාත්රියක්. ස්තුතියි.
425
00:41:41,041 --> 00:41:42,041
හෙලෝ?
426
00:41:42,500 --> 00:41:43,333
නයෝමි.
427
00:41:43,416 --> 00:41:44,666
මම දන්නවා දැන් රෑ වෙලා කියලා.
428
00:41:44,750 --> 00:41:46,666
නැහැ, ඒකට කමක් නැහැ.
මටත් කතා කරන්න ඕන වුණා.
429
00:41:46,750 --> 00:41:51,125
ඉතින්, අර වෙක්ස්ලර්ගේ දේ ගැන,
ඒක අනිවාරයෙන්ම බොරු නමක්.
430
00:41:51,208 --> 00:41:53,333
නිව් යෝක්වල ජීවත් වෙන
මාර්ටින් වෙක්ස්ලර්ලා දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
431
00:41:53,416 --> 00:41:56,375
ඒත්, ඒ එක්කෙනෙකුටවත් ඩැනියෙලි කියලා දුවෙක්වත්,
මාර්සියා කියලා නෝනා කෙනෙක්වත් නැහැ.
432
00:41:57,125 --> 00:42:00,291
අනික, ඔයා මට එවපු එයාගේ පොටෝවලට
ජනපද ID එකක්වත් ගැලපුණේ නැහැ.
433
00:42:00,375 --> 00:42:02,125
ඒකෙ නම් එච්චර පුදුමයක් නැහැ.
434
00:42:02,208 --> 00:42:05,875
ඔව්, මම බ්රවුන්ස්ටෝන්වල අයිතිකාරයවත්
සම්බන්ධ කරගත්තා.
435
00:42:05,958 --> 00:42:09,083
ඩැනියෙලිගේ අනුස්මරණයට, ගේ කුලියට ගනිපු
මිනිස්සුන්ව එයාට මතක තිබුණා.
436
00:42:09,166 --> 00:42:10,625
කිව්වා ඒක අමුතු දෙයක් කියලා.
437
00:42:12,125 --> 00:42:16,208
කුලියට ගනිපු අය කියලා තියෙනවා අයිතිකාරයගේ
පුද්ගලික දේවල් අයින් කරගන්න කියලා,
438
00:42:16,291 --> 00:42:18,666
කුලියට ගනිපු නැති තැන්වලිනුත් ඒවා
අයින් කරගන්න කියලා.
439
00:42:18,750 --> 00:42:20,791
ඒ වෙනුවෙන් හතර ගුණයක පොළියක් ගෙවලා.
440
00:42:23,333 --> 00:42:25,750
අයිතිකාරයා මට ගෙවීම් ට්රැක් කරන්න උදව් කරා.
441
00:42:25,833 --> 00:42:29,091
ඒත්, අපිට සෙසිලියාවල LLC එහෙකින්
එහාට මුකුත් හොයාගන්න බැරි වුණා.
442
00:42:29,833 --> 00:42:30,833
LLC?
443
00:42:30,916 --> 00:42:32,041
එයාලට සල්ලි තියෙනවා.
444
00:42:35,166 --> 00:42:40,291
එයාලා ප්රවීනයෝ. මම නම් හිතන්නෙ, එයාලට ඕන වුණා නම්,
අපිට එයාලව ට්රැක් කරන්නවත් ලැබෙන්නෙ නැහැ.
445
00:42:44,291 --> 00:42:45,833
මේක වැරදියට ගන්න එපා,
446
00:42:45,916 --> 00:42:47,791
ඒත්, ඔයාගේ නෝනා මේ පුද්ගලයව දැනගෙන
හිටියා නම්,
447
00:42:47,875 --> 00:42:50,375
අපි ඔයාගේ නෝනා ගැනත් විමර්ෂණයක්
පටන් ගත්තොත් හොඳයි.
448
00:43:02,583 --> 00:43:04,208
අපි මේක ගැන හෙට කතා කරමු, හරිද?
449
00:43:28,125 --> 00:43:30,958
මට ඔහේගේ කේන්තිය තේරෙනවා.
450
00:43:32,958 --> 00:43:34,750
ඒත්, මේක තමයි අපි තෝරගත්තු ජීවිතය.
451
00:43:37,041 --> 00:43:39,458
අනික, අපි අන්තිම හරියටම ඇවිත්.
452
00:43:43,458 --> 00:43:45,791
ඔහේ මෙච්චර වෙලාවක් මට කිව්වෙ ඇත්ත කියලා
මම විශ්වාස කරනවා.
453
00:43:52,125 --> 00:43:54,166
මම ඔහේගේ සහයෝගයත් අගය කරනවා
454
00:43:54,250 --> 00:43:57,391
ඒ ගැන අපේ ලොක්කොන්ට ආපහු දන්වන්නත්
මම පොරොන්දු වෙනවා.
455
00:44:01,666 --> 00:44:06,125
එයාලා ඒකෙන් මොකක් කරාවිද කියන එක,
හොඳයි, ඒක මගේ ඩිපාර්ට්මන්ට් එකට අයිති නැහැ.
456
00:44:08,625 --> 00:44:14,291
ඒත්, එයාලා ඔහේගේ දිගුකාලීන, පක්ෂපාති
සේවය ගැන සැලකිල්ලක් දක්වාවි.
457
00:44:20,083 --> 00:44:21,975
මට ඔහේගෙන් තව එක ප්රශ්නයක්
අහන්න තියෙනවා.
458
00:44:28,541 --> 00:44:33,500
බුද්ධි තොරතුරු ගැන වෘත්තිකයෙක් විදිහට ඉඳලත්...
459
00:44:35,791 --> 00:44:37,375
ඔහේ කොහොමද නොදැන හිටියේ,
460
00:44:38,916 --> 00:44:40,750
ඩැනියෙලි අසුලායි CIA එකේ කියලා?
461
00:44:56,841 --> 00:47:04,866
| පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි සැකසීම |
W.G. උදිත ඩිල්ෂාන්
✉ uditha.dilshan.9411@gmail.com