1 00:00:06,089 --> 00:00:07,382 [gentle music playing] 2 00:00:07,465 --> 00:00:09,467 [birds chirping] 3 00:00:17,225 --> 00:00:19,894 [Jack exhales, moans softly] 4 00:00:19,978 --> 00:00:20,854 Hey. 5 00:00:22,188 --> 00:00:23,648 [Mel inhales deeply] Hey. 6 00:00:24,149 --> 00:00:25,775 Where are you heading? 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,444 I'm just going for a run. 8 00:00:28,653 --> 00:00:30,363 I thought we were gonna talk. 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,952 Um, yeah, look, I… I know you want more of an explanation, 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,704 and you deserve one. I just-- 11 00:00:37,787 --> 00:00:39,330 Babe, babe, babe, it's not… 12 00:00:40,081 --> 00:00:42,167 It's not about me wanting an explanation. 13 00:00:42,250 --> 00:00:44,044 I just wanna know what's going on in your head. 14 00:00:44,127 --> 00:00:45,336 I know, I… 15 00:00:45,420 --> 00:00:47,297 I don't… I don't know. 16 00:00:49,716 --> 00:00:51,593 All I know is that my body is telling me to stop. 17 00:00:54,512 --> 00:00:56,431 Look, I know how hard this has been on you 18 00:00:56,514 --> 00:00:58,475 and I don't want to make it any harder, but… 19 00:01:00,435 --> 00:01:01,436 can we talk? 20 00:01:01,519 --> 00:01:05,815 I mean, you're the one that told me to open up to you, so don't push me away. 21 00:01:05,899 --> 00:01:07,817 Honey, I'm not pushing you away. I'm-- 22 00:01:07,901 --> 00:01:09,152 You're running away. 23 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 [chuckles] I mean, literally. 24 00:01:11,071 --> 00:01:12,322 [sighs] 25 00:01:13,031 --> 00:01:14,574 And, look, I get it. 26 00:01:15,533 --> 00:01:16,618 You're hurting. 27 00:01:19,287 --> 00:01:20,580 I'm hurting too. 28 00:01:21,581 --> 00:01:23,208 But you're not alone in this. 29 00:01:23,958 --> 00:01:26,127 Right? I'm with you every step of the way. 30 00:01:28,505 --> 00:01:29,339 I know. 31 00:01:31,216 --> 00:01:34,010 I know, I just-- I need to run to clear my head. 32 00:01:35,470 --> 00:01:36,471 Well… 33 00:01:37,263 --> 00:01:38,556 Would you settle for a hike? 34 00:01:41,101 --> 00:01:41,935 With me? 35 00:01:44,729 --> 00:01:45,605 Okay. 36 00:01:47,690 --> 00:01:50,360 I can't believe I baked scones for this woman. 37 00:01:50,443 --> 00:01:51,277 [kettle whistling] 38 00:01:51,361 --> 00:01:54,447 Hope, this is gonna be difficult enough without you stirring the pot. 39 00:01:54,531 --> 00:01:59,494 I can't help it. The closer we get to Rose's arrival, the more my blood boils. 40 00:01:59,577 --> 00:02:00,829 Fifty years, Vernon! 41 00:02:00,912 --> 00:02:04,499 Fifty years, she lied to you and kept you from your son! 42 00:02:04,582 --> 00:02:06,501 I intend to talk to her about that. 43 00:02:06,584 --> 00:02:10,672 Just don't feel like you have to forgive her that easily. I sure as heck wouldn't. 44 00:02:10,755 --> 00:02:13,758 Don't worry. I know exactly what I want to say to her. 45 00:02:13,842 --> 00:02:16,636 And I know exactly which scones I wanna serve her. 46 00:02:16,719 --> 00:02:17,679 -Ah-- -What? 47 00:02:17,762 --> 00:02:20,223 I didn't poison them, if that's what you're thinking. 48 00:02:20,306 --> 00:02:21,766 A few of them are a little burnt, 49 00:02:21,850 --> 00:02:24,602 and I prefer to save the nice ones for nice people. 50 00:02:24,686 --> 00:02:28,231 Just promise me you're gonna be on your best behavior. 51 00:02:28,314 --> 00:02:29,858 This means the world to Denny, 52 00:02:29,941 --> 00:02:33,236 and… and I just… I wanna present a… a cordial front. 53 00:02:33,319 --> 00:02:35,196 It's like I always say, Vernon. 54 00:02:35,280 --> 00:02:39,659 If you don't have anything nice to say about someone, say it behind their back. 55 00:02:39,742 --> 00:02:41,202 -[Doc chuckling] -[door opens] 56 00:02:41,995 --> 00:02:42,954 [Denny] We're here! 57 00:02:43,037 --> 00:02:46,291 [gentle music playing] 58 00:02:48,459 --> 00:02:49,544 [exhales deeply] 59 00:02:52,714 --> 00:02:54,132 -[door closes] -[sighs] 60 00:03:00,889 --> 00:03:01,848 Vernon. 61 00:03:03,558 --> 00:03:04,475 Hello, Rose. 62 00:03:06,394 --> 00:03:07,604 It's been a while. 63 00:03:09,439 --> 00:03:10,690 Fifty years. 64 00:03:10,773 --> 00:03:12,150 But who's counting? 65 00:03:12,233 --> 00:03:15,278 Hope McCrea, town mayor, Vernon's wife. 66 00:03:15,862 --> 00:03:17,363 Not always in that order. 67 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 [theme music playing] 68 00:03:33,254 --> 00:03:34,756 [Preacher] You know, I was thinking… 69 00:03:36,591 --> 00:03:38,927 I appreciate you opening up to me last night. 70 00:03:40,970 --> 00:03:43,431 I know you said that it was new terrain for you. 71 00:03:43,514 --> 00:03:45,350 But not as rocky as I expected. 72 00:03:46,351 --> 00:03:47,936 Thanks for making it easy for me. 73 00:03:49,103 --> 00:03:51,439 Well, I am enjoying getting to know you more. 74 00:03:52,523 --> 00:03:54,525 So, what is it you have planned for today? 75 00:03:54,609 --> 00:03:55,985 Ooh, I got a wild day planned. 76 00:03:56,069 --> 00:04:00,740 I get to pick up Jay's prescriptions, his protein shakes… 77 00:04:00,823 --> 00:04:02,700 [inhales deeply] I'm basically his nursemaid 78 00:04:02,784 --> 00:04:05,453 until I ship out and he goes home to Colorado. 79 00:04:06,496 --> 00:04:08,790 So will you go back after fire season? 80 00:04:09,832 --> 00:04:15,797 Yeah. I mean, I guess I have to deal with the house and the divorce. 81 00:04:15,880 --> 00:04:17,048 Yeah, that's a lot. 82 00:04:17,757 --> 00:04:19,425 -I don't envy you. -[chuckles softly] 83 00:04:20,009 --> 00:04:23,596 Hey, that is a problem for Future Kaia. 84 00:04:23,680 --> 00:04:26,849 Present Kaia is just thinking about trying 85 00:04:26,933 --> 00:04:29,602 your "just like Mama made it" menu tonight. 86 00:04:30,728 --> 00:04:31,604 Wait, wait. 87 00:04:31,688 --> 00:04:33,231 You're… You're coming? 88 00:04:33,314 --> 00:04:34,774 Oh, you bet I am. 89 00:04:35,566 --> 00:04:38,653 And after that perfect panettone, 90 00:04:38,736 --> 00:04:41,739 I am expecting the best meal I've ever had, so… 91 00:04:42,991 --> 00:04:43,950 No presh. 92 00:04:50,039 --> 00:04:51,207 -Hey. -[Muriel] Hi. 93 00:04:51,291 --> 00:04:53,251 You, uh, left the house early this morning. 94 00:04:53,334 --> 00:04:54,585 [Muriel] Yeah. [exhales] 95 00:04:54,669 --> 00:04:58,673 I just wanted to make sure, you know, that everything was ready for you. 96 00:04:59,424 --> 00:05:03,344 Doc, uh, he has some family matters to attend to. 97 00:05:04,429 --> 00:05:06,764 So your schedule is quite full. 98 00:05:07,807 --> 00:05:10,685 -So it's just you and me today? -Yeah, just the two of us. 99 00:05:12,145 --> 00:05:13,604 [patient coughing] 100 00:05:13,688 --> 00:05:16,899 And a room full of patients. So we should probably-- 101 00:05:16,983 --> 00:05:18,318 -Yeah, we should-- -[Muriel] Right. 102 00:05:18,401 --> 00:05:21,779 Uh, coffee is ready. And I will go and pull your files. 103 00:05:21,863 --> 00:05:24,657 -Muriel-- -Please don't say another word. 104 00:05:27,201 --> 00:05:31,789 But, hey, uh, the good news is that Lydie said I can move in with her 105 00:05:31,873 --> 00:05:33,333 and we know she blow-dries her hair-- 106 00:05:33,416 --> 00:05:35,543 -You don't need to move out. -[Muriel] I do. 107 00:05:37,378 --> 00:05:39,297 We spend most of our days together. 108 00:05:39,380 --> 00:05:43,134 We really do not need the added temptation at night, now do we? 109 00:05:43,217 --> 00:05:45,219 [gentle music playing] 110 00:05:58,149 --> 00:06:00,401 -[birds chirping] -[Jack exhales] 111 00:06:02,737 --> 00:06:05,448 Ah, being out here always clears my head. 112 00:06:07,200 --> 00:06:12,163 Denny calls it shinrin-yoku. It's like therapy in nature. 113 00:06:14,165 --> 00:06:15,249 [sighs] 114 00:06:16,042 --> 00:06:19,295 It's still stunning, huh? Even after everything it's been through. 115 00:06:20,338 --> 00:06:21,798 [scoffs] Subtle. 116 00:06:23,007 --> 00:06:25,676 What? I'm just saying the forest is… is resilient. 117 00:06:26,344 --> 00:06:28,888 -[Mel] Mm-hmm. -Yeah, so are you. 118 00:06:28,971 --> 00:06:31,391 Let's go this way. I wanna show you something. 119 00:06:31,474 --> 00:06:33,101 [sighs] Angel's Peak? 120 00:06:33,184 --> 00:06:37,522 [Jack] Yeah, there's a vista up here that's so spectacular 121 00:06:38,523 --> 00:06:41,609 it can literally shift your perspective. It might even change your mood. 122 00:06:41,692 --> 00:06:44,404 Jack, I don't think a vista is gonna change how I feel. 123 00:06:45,780 --> 00:06:46,864 Well, how do you feel? 124 00:06:46,948 --> 00:06:48,783 I mean, I know you want to stop trying, 125 00:06:48,866 --> 00:06:51,202 but I'm not really sure all your feelings around it. 126 00:06:51,828 --> 00:06:56,582 How do you think I feel? Seriously. I mean, I've wanted this my entire life. 127 00:06:56,666 --> 00:07:00,128 And now on top of all of that weight, I feel like I'm letting you down. 128 00:07:00,211 --> 00:07:03,339 -I feel absolutely awful. -You're not letting me down. 129 00:07:03,423 --> 00:07:06,259 I am letting you down. I know how much you want to be a father. 130 00:07:06,342 --> 00:07:08,719 -Well, that's because of you. -[sighs] 131 00:07:08,803 --> 00:07:12,140 I mean, this was your dream. [sputtering] It's what you wanted. 132 00:07:12,223 --> 00:07:14,725 And it was a beautiful dream. And now it's become mine too. 133 00:07:14,809 --> 00:07:17,687 I know, I just-- I can't try to force it anymore. 134 00:07:19,188 --> 00:07:21,315 You know, not everybody gets their miracle baby. 135 00:07:21,399 --> 00:07:24,068 I've tried, and all I have to show for it is just a mountain of grief. 136 00:07:24,152 --> 00:07:28,406 I know, but I'm not disregarding that, not for a second. 137 00:07:28,489 --> 00:07:31,492 Look, I never want you to suffer because of something that I want. 138 00:07:32,994 --> 00:07:34,871 There's other ways of having a family. 139 00:07:34,954 --> 00:07:36,122 [sighs] 140 00:07:37,457 --> 00:07:39,792 I know that this sounds selfish, 141 00:07:39,876 --> 00:07:42,753 and I hate myself for even saying it out loud, but I just… 142 00:07:44,213 --> 00:07:46,632 I always wanted a child that was my own. 143 00:07:46,716 --> 00:07:48,634 [pensive music playing] 144 00:07:48,718 --> 00:07:50,678 You know, I wanted to look down at my baby's face 145 00:07:50,761 --> 00:07:53,473 and see my mother's hazel eyes or hear my father's laugh. 146 00:07:53,556 --> 00:07:54,932 That's not selfish. 147 00:07:56,058 --> 00:07:57,560 I think that's beautiful. 148 00:07:57,643 --> 00:08:00,313 I mean, you want a connection to the family you lost. I get that. 149 00:08:01,481 --> 00:08:02,940 What about surrogacy? 150 00:08:04,317 --> 00:08:06,110 [sighs heavily] Look, I've-- 151 00:08:06,194 --> 00:08:08,404 Yes, I've considered it, but it's just… 152 00:08:08,488 --> 00:08:11,115 it's physically and emotionally draining, and I just… 153 00:08:11,199 --> 00:08:14,035 I can't… I can't put my body through that again. 154 00:08:14,118 --> 00:08:15,953 I can't put my heart through it again. 155 00:08:18,372 --> 00:08:21,042 I had so much faith with this pregnancy. 156 00:08:21,125 --> 00:08:23,920 I can't go through any more loss. 157 00:08:27,632 --> 00:08:29,634 I mean, clearly I'm meant to be on a different path, 158 00:08:29,717 --> 00:08:31,344 and I'm finally trying to embrace that. 159 00:08:32,470 --> 00:08:33,763 [Jack sighs] 160 00:08:33,846 --> 00:08:35,848 [pensive music continues] 161 00:08:38,601 --> 00:08:40,895 So, did you have a good flight? 162 00:08:41,479 --> 00:08:42,855 Yeah. Yeah, thank you. 163 00:08:44,315 --> 00:08:46,734 Denny tells us you're a book publisher. 164 00:08:46,817 --> 00:08:51,322 That's right. I've been in the business for, oh, almost 30 years now. 165 00:08:51,405 --> 00:08:53,616 Must be some good fodder for making up stories. 166 00:08:53,699 --> 00:08:58,996 Oh, hey, how about all that rain? Seattle got more than its fair share. 167 00:08:59,080 --> 00:09:01,999 We could have used some down here with our wildfires. 168 00:09:02,083 --> 00:09:04,877 Yeah. Yeah, that was so devastating. I was so worried about you all. 169 00:09:04,961 --> 00:09:07,421 -I'm just happy we're through it. -Yeah. 170 00:09:07,505 --> 00:09:08,965 And that you're all here now. 171 00:09:09,048 --> 00:09:11,133 It means so much to me to have my family together. 172 00:09:11,217 --> 00:09:13,844 -I can't wait for you to meet Lizzie. -Yeah, me too! 173 00:09:13,928 --> 00:09:16,639 [laughing] That's all he ever talks about these days! 174 00:09:16,722 --> 00:09:18,266 -Young love. -[Rose] Yeah. 175 00:09:18,349 --> 00:09:19,684 It's a powerful thing. 176 00:09:21,769 --> 00:09:23,187 Yeah, it is. 177 00:09:25,231 --> 00:09:28,985 Okay. Well, you two certainly have some things to talk about, 178 00:09:29,068 --> 00:09:31,320 so we'll leave you to it. 179 00:09:31,404 --> 00:09:32,613 [softly] Give her hell. 180 00:09:33,114 --> 00:09:34,115 [Denny] Okay. 181 00:09:34,657 --> 00:09:36,075 -[Rose exclaims] -[Denny laughs] 182 00:09:36,158 --> 00:09:37,952 -We'll see you both for lunch. -[Hope] Yeah. 183 00:09:40,454 --> 00:09:43,082 [expectant music playing] 184 00:09:45,626 --> 00:09:47,628 [indistinct chatter] 185 00:09:56,721 --> 00:09:58,848 -Hey! -Put me in, Coach. 186 00:09:58,931 --> 00:10:00,725 [chuckling] Oh, you are in. 187 00:10:00,808 --> 00:10:02,018 And I hope all that, uh, 188 00:10:02,101 --> 00:10:04,770 "I played varsity baseball" talk wasn't bullshit, 189 00:10:04,854 --> 00:10:06,397 'cause this is a grudge match. 190 00:10:06,480 --> 00:10:08,941 Grudge match? What's so bad about the Liti-Gators? 191 00:10:09,025 --> 00:10:12,069 Uh, they poach clients and steal bases, okay? 192 00:10:12,153 --> 00:10:15,740 -Huh. I won't let you down. -All right. I'm counting on that. 193 00:10:15,823 --> 00:10:18,117 Hey, thanks for asking me to sub in today. 194 00:10:18,743 --> 00:10:20,745 Oh, yeah! Well, I didn't do it for you. 195 00:10:21,495 --> 00:10:22,913 I did it to win. 196 00:10:22,997 --> 00:10:25,041 -[uplifting music playing] -[chuckling] 197 00:10:27,585 --> 00:10:29,128 [umpire] Balls in! 198 00:10:29,879 --> 00:10:33,174 -[helicopter flying] -[uplifting music continues] 199 00:10:33,257 --> 00:10:35,259 [keyboard clacking] 200 00:10:46,062 --> 00:10:46,937 [knocking] 201 00:10:47,480 --> 00:10:49,440 -[Lark] Knock, knock. -Hey! 202 00:10:49,523 --> 00:10:51,859 Hey! Hope I'm not interrupting. 203 00:10:51,942 --> 00:10:55,321 No, not at all. Um, what's up? 204 00:10:56,364 --> 00:10:59,700 [chuckles] So Hazel got a new game at the food and clothing drive, 205 00:10:59,784 --> 00:11:01,535 and we were wondering, 206 00:11:02,036 --> 00:11:03,329 if you're not busy later… 207 00:11:03,954 --> 00:11:06,791 maybe you'd like to join us for burgers and a board game? 208 00:11:07,333 --> 00:11:08,793 Sure. Yeah. 209 00:11:09,460 --> 00:11:11,337 Um, I'll stop by after work. 210 00:11:11,420 --> 00:11:14,048 -Need me to bring anything? -Just your game face. 211 00:11:14,840 --> 00:11:16,592 We take board games very seriously. 212 00:11:17,510 --> 00:11:18,928 [Lark laughing] 213 00:11:19,011 --> 00:11:21,722 -[expectant music playing] -I'll see you later. 214 00:11:21,806 --> 00:11:23,432 -[laughs] -Bye. 215 00:11:39,073 --> 00:11:40,658 [Brady] Retrofitted for what? 216 00:11:40,741 --> 00:11:43,244 [tense music playing] 217 00:11:55,589 --> 00:11:58,050 [Doc] I've been going over and over in my head 218 00:11:58,134 --> 00:12:00,094 what I wanted to say to you, and, uh… 219 00:12:00,177 --> 00:12:04,056 [sighs] Now that you're here, I… I can't find the words. 220 00:12:04,140 --> 00:12:05,015 [sighs] 221 00:12:05,099 --> 00:12:06,267 It's okay, Vernon. 222 00:12:06,809 --> 00:12:09,437 Go ahead, just ask the question. 223 00:12:13,774 --> 00:12:15,401 How could you not have told me? 224 00:12:16,610 --> 00:12:19,905 That I-- That we… had a son? 225 00:12:20,531 --> 00:12:24,827 Because you told me that you did not want to be a father. 226 00:12:25,870 --> 00:12:29,290 Just because I said I didn't want to be a father back then 227 00:12:29,373 --> 00:12:33,210 doesn't mean that I wouldn't have taken responsibility for our child. 228 00:12:33,294 --> 00:12:36,839 I know you would have, but I cared for you too much to let you do that. 229 00:12:36,922 --> 00:12:40,259 I didn't want you to give up on your dreams, for him or for me. 230 00:12:40,342 --> 00:12:43,179 It was not your place to make that decision. 231 00:12:43,804 --> 00:12:47,349 And… And at the time, the dream was us being together. 232 00:12:47,433 --> 00:12:48,601 [Rose] No, it wasn't. 233 00:12:49,435 --> 00:12:53,230 I know you loved me, but you wanted to follow in your father's footsteps, 234 00:12:53,314 --> 00:12:54,231 be a great doctor. 235 00:12:54,315 --> 00:12:58,527 You made it very clear that that was what was most important to you. 236 00:12:58,611 --> 00:13:01,989 No, no, you were the most important thing to me. 237 00:13:02,907 --> 00:13:05,075 And you vanished. You left without a word, Rose. 238 00:13:05,159 --> 00:13:08,913 -Without so much as a goodbye. -That letter I sent you, I was trying to-- 239 00:13:08,996 --> 00:13:12,124 Telling me… Telling me that you were in love with someone else? 240 00:13:13,250 --> 00:13:14,627 Was it even true? 241 00:13:14,710 --> 00:13:17,129 -[pensive music playing] -[sighs] 242 00:13:19,548 --> 00:13:20,549 [Doc scoffs] 243 00:13:22,968 --> 00:13:24,220 [sighs] 244 00:13:29,809 --> 00:13:31,185 I did love you, Rose. 245 00:13:32,102 --> 00:13:33,896 But it is very clear to me now 246 00:13:34,730 --> 00:13:36,148 that you did not love me. 247 00:13:36,732 --> 00:13:38,567 -Or you didn't know how to love me. -[exclaims] 248 00:13:38,651 --> 00:13:42,112 Otherwise, you would have told me the truth. 249 00:13:42,196 --> 00:13:44,657 Vernon, I just wish you could see it. 250 00:13:44,740 --> 00:13:48,035 I did what I did because I loved you. 251 00:13:50,371 --> 00:13:51,288 [mutters] Yeah… 252 00:13:58,045 --> 00:14:01,173 I don't trust that woman as far as I can throw her. 253 00:14:02,049 --> 00:14:05,219 [sighs] Can you imagine keeping a secret like that? 254 00:14:05,302 --> 00:14:06,971 -[Lydie] Poor Doc. -[Hope sighs] 255 00:14:07,972 --> 00:14:09,890 I've always wondered what my life might be like 256 00:14:09,974 --> 00:14:12,268 if Nick and I were able to have children, 257 00:14:12,351 --> 00:14:17,189 but to actually discover you have a child that no one ever told you about? 258 00:14:17,273 --> 00:14:20,025 -It's unimaginable. -I don't see a way past it. 259 00:14:20,109 --> 00:14:22,695 Well, there has to be for Denny's sake. 260 00:14:23,863 --> 00:14:28,117 You know, I've tried for years to get closer to Nick's sister Melissa. 261 00:14:28,200 --> 00:14:30,160 But if there's one thing I've learned about family, 262 00:14:30,244 --> 00:14:32,663 you don't have to like them to live with them. 263 00:14:33,622 --> 00:14:36,166 Well, at least Rose lives in Seattle. 264 00:14:36,250 --> 00:14:38,878 Well, there is that. Now, on to more important matters. 265 00:14:38,961 --> 00:14:41,505 Are we having a petting zoo at the carnival or not? 266 00:14:41,589 --> 00:14:44,633 Well, I would like that, but isn't it too messy? 267 00:14:44,717 --> 00:14:47,052 Do you think they'll be able to get past everything? 268 00:14:47,136 --> 00:14:51,515 I mean, it was a little awkward at first, but that's understandable, right? 269 00:14:51,599 --> 00:14:53,225 [Lizzie] Totally understandable. 270 00:14:53,934 --> 00:14:56,562 [sighs] They both told me they want to make peace, 271 00:14:56,645 --> 00:14:58,898 so, deep down, I know they'll find a way. 272 00:14:58,981 --> 00:15:00,482 I love how optimistic you are. 273 00:15:00,566 --> 00:15:02,443 Well, family means a lot to me. 274 00:15:03,694 --> 00:15:05,779 You know, after my mom died, 275 00:15:05,863 --> 00:15:08,616 Grandma Rose and Dad tried to immerse me in my culture best they could. 276 00:15:08,699 --> 00:15:11,160 Put me in Japanese school so I could… 277 00:15:11,243 --> 00:15:13,913 feel connected to my mom, my okaasan. 278 00:15:13,996 --> 00:15:16,248 That's so cool that they did that for you. 279 00:15:16,332 --> 00:15:17,166 Yeah. 280 00:15:19,209 --> 00:15:22,504 And then, um, when my dad passed unexpectedly, 281 00:15:23,422 --> 00:15:27,384 despite her own reservations, Grandma told me about Grandpa Doc. 282 00:15:27,468 --> 00:15:32,222 So that if anything were to ever happen to her, I wouldn't be alone. 283 00:15:33,682 --> 00:15:36,185 Well, they both obviously care about you so much. 284 00:15:37,186 --> 00:15:40,481 Which is why I have to stay positive, because otherwise, 285 00:15:40,564 --> 00:15:43,317 I have to admit that my last two living relatives 286 00:15:43,400 --> 00:15:45,444 might never be in the same room together again. 287 00:15:45,527 --> 00:15:46,445 [inhales deeply] 288 00:15:46,528 --> 00:15:48,405 And I just can't go there, so… 289 00:15:48,489 --> 00:15:50,366 -We will not go there. -[Denny laughs] 290 00:15:52,743 --> 00:15:54,787 [upbeat music playing] 291 00:15:54,870 --> 00:15:55,996 Play ball! 292 00:15:56,080 --> 00:15:58,916 -[players clamoring] -[woman] Yeah, honey, come on, come on. 293 00:16:00,751 --> 00:16:02,336 [players cheering] 294 00:16:02,419 --> 00:16:03,379 Whoo! 295 00:16:03,462 --> 00:16:05,130 [Mike] Let's go, Brie! 296 00:16:05,214 --> 00:16:07,174 [player] Come on, Brie, let's go! 297 00:16:07,257 --> 00:16:09,385 [upbeat music continues] 298 00:16:10,135 --> 00:16:11,470 [player] Okay, okay, okay! 299 00:16:13,472 --> 00:16:14,974 [Mike] Go, go, go, go! 300 00:16:15,891 --> 00:16:16,809 [umpire] Safe! 301 00:16:17,393 --> 00:16:18,852 [upbeat music continues] 302 00:16:24,942 --> 00:16:26,902 [Brie] Whoo! Out! 303 00:16:26,986 --> 00:16:28,112 Whoo! 304 00:16:28,195 --> 00:16:30,114 [laughing] 305 00:16:30,614 --> 00:16:33,325 -Nice one, Valenzuela. -Glad you can catch, Sheridan. 306 00:16:33,409 --> 00:16:35,494 [upbeat music continues] 307 00:16:42,251 --> 00:16:43,419 Wish me luck. 308 00:16:43,502 --> 00:16:44,586 Good luck. 309 00:16:46,171 --> 00:16:49,466 So, Brie. What's the deal with you and the guy with the arm? 310 00:16:49,550 --> 00:16:51,552 Or should I say arms? 311 00:16:51,635 --> 00:16:54,638 [laughs] What? Nothing. 312 00:16:55,347 --> 00:16:58,559 Cool. Then if you're not gonna to play ball with him, I will. 313 00:16:58,642 --> 00:16:59,935 Okay. 314 00:17:01,311 --> 00:17:04,314 -[upbeat music continues] -[players cheering] 315 00:17:05,232 --> 00:17:08,527 Whoo! [laughs] 316 00:17:08,610 --> 00:17:10,612 [upbeat music fading] 317 00:17:10,696 --> 00:17:13,323 -Oh! Sorry, I didn't realize-- -No, no, I… 318 00:17:13,407 --> 00:17:16,285 I was just doing the billing and I dropped my pen, but here, found it. 319 00:17:16,368 --> 00:17:17,369 Good. 320 00:17:18,746 --> 00:17:19,955 Yeah, so what do you need? 321 00:17:20,039 --> 00:17:23,125 I was just looking for Mrs. Watson's prescription history. 322 00:17:23,208 --> 00:17:25,252 She had mentioned that her, um… 323 00:17:25,753 --> 00:17:28,505 blood pressure medication wasn't working as well as she was hoping. 324 00:17:28,589 --> 00:17:32,176 And I wanted to see if there had been anything else that had been prescri-- 325 00:17:32,676 --> 00:17:35,596 -That was fast. Thank you. -Yeah. Well, I'm very good at my job. 326 00:17:35,679 --> 00:17:38,223 Yes, you are, and I respect what you do. 327 00:17:38,307 --> 00:17:42,186 And I respect what you do. And I want Doc to respect it too. 328 00:17:43,353 --> 00:17:45,189 -So do I. -[intriguing music playing] 329 00:17:45,272 --> 00:17:48,525 But, honestly, I mean, this is a small town, 330 00:17:48,609 --> 00:17:52,279 and, I mean, I think it's kind of silly to think that a… 331 00:17:52,362 --> 00:17:55,449 …a workplace personal connection would never occur. 332 00:17:55,532 --> 00:17:57,201 I mean, yeah. I mean, that's true. 333 00:17:57,284 --> 00:18:00,120 I'm never anywhere but my workplace except for when I'm in town 334 00:18:00,204 --> 00:18:02,706 and I see other people who are also patients at my workplace. 335 00:18:02,790 --> 00:18:05,876 And it would be better to date a co-worker than a patient. 336 00:18:05,959 --> 00:18:06,960 -Right? -Right. 337 00:18:07,044 --> 00:18:10,631 So your options are limited. And then you factor in the compatibility-- 338 00:18:10,714 --> 00:18:12,424 And it makes it near impossible. 339 00:18:12,508 --> 00:18:14,635 Not that I'm saying we're compatible. On paper, anyway. 340 00:18:14,718 --> 00:18:17,471 Yeah, I mean, like, this was really unexpected. 341 00:18:17,554 --> 00:18:19,723 -It's not what I was looking for. -No, I know, right? 342 00:18:20,808 --> 00:18:24,228 Okay, so then I guess we just forget about it. 343 00:18:26,271 --> 00:18:27,397 -I guess so. -Okay. 344 00:18:27,481 --> 00:18:28,982 -I'm gonna-- -[Cameron mutters] 345 00:18:29,650 --> 00:18:30,734 I have-- 346 00:18:31,527 --> 00:18:33,529 [intriguing music continues] 347 00:18:40,953 --> 00:18:42,871 [Hannah] Okay, Chef, what's next? 348 00:18:42,955 --> 00:18:46,083 This is just a little context in case people have questions about the cuisine. 349 00:18:46,166 --> 00:18:49,711 You can tell them that I created this menu 350 00:18:49,795 --> 00:18:51,880 to honor my incredible mother 351 00:18:51,964 --> 00:18:55,217 who I don't see nearly as much as I'd like. 352 00:18:55,300 --> 00:18:58,595 And I wanted to make, uh, kind of a mother-son fusion. 353 00:18:59,596 --> 00:19:01,849 I… I don't think that sounds how you think it sounds. 354 00:19:03,392 --> 00:19:04,226 Yeah. 355 00:19:04,309 --> 00:19:07,479 Yeah, I should probably write up a script or something. 356 00:19:07,563 --> 00:19:09,064 -Hmm. -[Hannah chuckles] 357 00:19:10,190 --> 00:19:13,944 So is there a fancy food critic coming tonight I don't know about? 358 00:19:14,027 --> 00:19:16,280 No critic. It's Kaia. 359 00:19:17,239 --> 00:19:19,741 You wanna impress her. 360 00:19:20,409 --> 00:19:22,202 Yeah. Yeah, I do. 361 00:19:22,828 --> 00:19:24,538 I've seen the way she looks at you, Preach. 362 00:19:24,621 --> 00:19:28,083 Nothing you can do in this kitchen is gonna change that for better or worse. 363 00:19:28,167 --> 00:19:30,586 Yeah. Try this. 364 00:19:35,299 --> 00:19:38,051 Okay, I stand corrected, that could change things for better. 365 00:19:38,135 --> 00:19:40,220 -[laughing] -[both exclaiming] 366 00:19:41,388 --> 00:19:42,598 [Hannah] Mm-hmm! 367 00:19:43,223 --> 00:19:44,808 Oh my God. 368 00:19:46,810 --> 00:19:47,686 Mmm! 369 00:19:50,189 --> 00:19:52,232 [Jack] So this path that you're meant to be on, 370 00:19:52,316 --> 00:19:53,901 I mean, what does it look like? 371 00:19:54,693 --> 00:19:56,737 I just want to make sure we're on it together. 372 00:19:57,279 --> 00:19:58,697 Of course we are. I… 373 00:19:59,740 --> 00:20:01,825 I just don't know if that includes… 374 00:20:02,784 --> 00:20:04,411 us becoming parents. 375 00:20:05,162 --> 00:20:09,291 You know, I've had… had four miscarriages and a stillbirth. 376 00:20:10,250 --> 00:20:13,295 I had to bring a child into the world who didn't even stand a chance. 377 00:20:13,378 --> 00:20:15,297 -[Jack] I know. -No, you don't. 378 00:20:16,506 --> 00:20:19,676 You don't know. You could never truly know what it feels like. 379 00:20:21,011 --> 00:20:21,845 [sighs] 380 00:20:21,929 --> 00:20:26,642 I'm sorry, I'm not trying to pull the "I'm a woman and you don't get it" card, 381 00:20:26,725 --> 00:20:29,102 because I know that you felt this loss with me. 382 00:20:30,771 --> 00:20:31,730 [Jack] Yeah, I did. 383 00:20:32,689 --> 00:20:35,484 I do. And not like you. I completely understand that. 384 00:20:35,567 --> 00:20:38,403 [sighs] I felt myself holding them. 385 00:20:39,404 --> 00:20:41,573 [exhales] Like, each time, each one. 386 00:20:42,324 --> 00:20:45,369 I felt them here with me. They were so close. 387 00:20:46,411 --> 00:20:47,996 I still want you to have that. 388 00:20:48,080 --> 00:20:50,207 I know! I know, me too, but… 389 00:20:50,791 --> 00:20:53,210 [sighs] Life just isn't working out like that. 390 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 So I'm gonna give in to fate. 391 00:20:57,714 --> 00:21:00,384 You were right this morning. I was running. 392 00:21:01,051 --> 00:21:02,803 And when I left LA, I was running. 393 00:21:04,054 --> 00:21:04,888 But you know what? 394 00:21:04,972 --> 00:21:07,182 If I hadn't been, I never would have run into you. 395 00:21:07,266 --> 00:21:09,518 -[Jack] Huh. -And I believe that was fate. 396 00:21:10,852 --> 00:21:14,147 And that's just what I'm trying to do now, trying to run towards what's next. 397 00:21:15,440 --> 00:21:18,402 [sighs] So can you just show me the damn vista? 398 00:21:19,569 --> 00:21:21,822 Because I really don't want to talk about this anymore. 399 00:21:23,156 --> 00:21:25,951 Yeah, I'm not so sure I can do that. 400 00:21:27,619 --> 00:21:28,453 Why? 401 00:21:29,788 --> 00:21:31,415 I'm pretty sure we're lost. 402 00:21:33,292 --> 00:21:34,376 Of course we are. 403 00:21:35,085 --> 00:21:36,003 Of course. 404 00:21:38,422 --> 00:21:39,256 Oh boy. 405 00:21:41,133 --> 00:21:44,261 -[Hope] So, Ferris wheel or Tilt-A-Whirl? -[Jo Ellen] I vote Tilt-A-Whirl. 406 00:21:44,344 --> 00:21:46,179 Says here it's triple the price. 407 00:21:46,263 --> 00:21:47,806 -[Hope] Ferris wheel it is. -Mm-hmm. 408 00:21:49,850 --> 00:21:51,893 Oh wow. That's her. 409 00:21:53,603 --> 00:21:55,856 [inhales sharply] She's very attractive. 410 00:21:55,939 --> 00:21:58,025 Vernon's always had good taste. 411 00:21:58,108 --> 00:22:00,652 [in singsong] Everyone on their best behavior. 412 00:22:00,736 --> 00:22:02,487 [in singsong] We should be saying that to you. 413 00:22:02,571 --> 00:22:03,488 [Hope tuts] 414 00:22:03,989 --> 00:22:05,866 -Ladies. Hope. -[Lydie] Hi. 415 00:22:05,949 --> 00:22:08,243 Where's Vernon? I thought we were all meeting here. 416 00:22:08,327 --> 00:22:11,913 Unfortunately, our conversation took a turn, so he won't be joining us. 417 00:22:11,997 --> 00:22:15,584 I see. Well, if you'll excuse me, I'm going home to check on my husband. 418 00:22:15,667 --> 00:22:17,377 Denny and Lizzie are over there. 419 00:22:17,461 --> 00:22:18,962 [gentle music playing] 420 00:22:19,046 --> 00:22:21,048 -Nice meeting you. -[Jo Ellen] Of course. 421 00:22:21,131 --> 00:22:22,341 -[Denny] Hi. -[Rose] Hey. 422 00:22:23,258 --> 00:22:26,386 -Hi. -[Denny] Hi. You found the place okay? 423 00:22:26,470 --> 00:22:29,306 -[Rose] Yeah! Easy. -[Denny] Great. This is Lizzie. 424 00:22:29,389 --> 00:22:32,851 -[Rose] Oh, I've heard so much about you. -[both laughing] 425 00:22:34,269 --> 00:22:35,228 [turns off engine] 426 00:22:36,438 --> 00:22:39,441 -[tense music playing] -[tools whirring] 427 00:22:48,325 --> 00:22:51,328 -[whirring continues] -[tense music continues] 428 00:22:59,836 --> 00:23:03,131 Put it over there. And after that, that goes there. 429 00:23:03,215 --> 00:23:06,510 [Melissa] We don't have to store our whole stash in one trailer. 430 00:23:06,593 --> 00:23:09,596 -[man] How many trailers are you thinking? -[Melissa] As many as it takes. 431 00:23:09,679 --> 00:23:11,264 We should have more coming in next month. 432 00:23:12,099 --> 00:23:13,558 [man 1] Got five bags right here. 433 00:23:13,642 --> 00:23:15,519 -[man 2] That looks good, Jimmy. -[man 1] Uh-huh. 434 00:23:16,144 --> 00:23:17,145 [man 3] One more key. 435 00:23:19,314 --> 00:23:21,066 [Gene] This one's all packed up and ready. 436 00:23:21,149 --> 00:23:24,152 [Melissa] Fantastic. Let's move it down to the glamping site. 437 00:23:24,236 --> 00:23:27,364 Jack will be thrilled to help another family in need. 438 00:23:28,281 --> 00:23:31,284 -[man] Okay, that side is covered and… -[Brady] Damn it. 439 00:23:31,368 --> 00:23:32,702 [loud thud and rattle] 440 00:23:32,786 --> 00:23:35,539 Okay, boys. Let's pack this up and go. 441 00:23:35,622 --> 00:23:37,749 -[man 1] Yeah, come on. -[man 2] Move out, let's go. 442 00:23:37,833 --> 00:23:39,126 [man 3] All right, let's roll. 443 00:23:44,548 --> 00:23:46,341 Okay, all we gotta do is follow the sun. 444 00:23:46,425 --> 00:23:48,802 We just gotta head south-southwest-ish. 445 00:23:48,885 --> 00:23:51,138 [Mel] What sun? I… It's overcast. We don't see the sun. 446 00:23:51,221 --> 00:23:53,348 I can-- It's still in the sky, come on! 447 00:23:53,432 --> 00:23:55,767 -I can't see it! Where is it? Hello? -Oh! 448 00:23:56,810 --> 00:24:00,272 I can't see the light through the clouds, the forest through the trees. 449 00:24:00,355 --> 00:24:03,024 Mel, please. Come on. I'm trying to do what you asked me to do. 450 00:24:03,108 --> 00:24:04,985 I'm trying to get us out of here, okay? 451 00:24:05,068 --> 00:24:07,779 Because clearly this was a stupid idea. I'm sorry. 452 00:24:10,115 --> 00:24:11,158 [sighs] 453 00:24:13,618 --> 00:24:17,622 We just can't seem to catch a break. I mean, seriously, I don't understand. 454 00:24:17,706 --> 00:24:19,749 We're good people, right? 455 00:24:19,833 --> 00:24:23,253 Why does life keep knocking us down and kicking us before we can even get up? 456 00:24:23,336 --> 00:24:26,006 And now we're just… we're just lost in the woods. 457 00:24:26,089 --> 00:24:27,757 Just lost in the woods. 458 00:24:29,301 --> 00:24:31,261 I mean, what else could possibly go wrong? 459 00:24:31,344 --> 00:24:33,346 [rain pattering] 460 00:24:39,811 --> 00:24:40,979 Are you kidding me? 461 00:24:41,688 --> 00:24:43,315 -[thunder crashes] -[Mel gasps] 462 00:24:45,650 --> 00:24:47,736 [yelling] Oh, come on! 463 00:24:48,904 --> 00:24:51,114 [yells] Are you freaking kidding me? 464 00:24:51,198 --> 00:24:53,867 ["I Love the Rain the Most" by Joe Purdy playing] 465 00:24:56,411 --> 00:24:57,787 [chuckles] 466 00:24:58,663 --> 00:25:01,166 [both laughing] 467 00:25:02,584 --> 00:25:05,045 ♪ Well, I love the rain the most… ♪ 468 00:25:05,128 --> 00:25:07,589 Well, at least we haven't lost our sense of humor. 469 00:25:08,173 --> 00:25:09,633 [both laughing] 470 00:25:10,383 --> 00:25:11,593 [thunder rumbling] 471 00:25:12,844 --> 00:25:15,138 [song continues] 472 00:25:16,598 --> 00:25:19,476 Now, look, I know you feel lost right now, 473 00:25:19,559 --> 00:25:22,687 but I promise you we're gonna find our way out of the woods together. 474 00:25:22,771 --> 00:25:25,482 The literal ones or the metaphorical ones? [laughs] 475 00:25:26,650 --> 00:25:27,943 Uh, both. 476 00:25:28,026 --> 00:25:29,069 What? 477 00:25:31,154 --> 00:25:32,906 -Oh, thank God. -[chuckles] 478 00:25:33,698 --> 00:25:34,699 [Mike exclaims] 479 00:25:35,200 --> 00:25:37,577 [Brie] Damn! That game was ours. 480 00:25:37,661 --> 00:25:39,079 [Mike] Uh, we were down by five. 481 00:25:39,746 --> 00:25:43,083 [panting] Yeah, well, I work best under pressure, so… 482 00:25:43,166 --> 00:25:44,417 [both] Phew! 483 00:25:44,501 --> 00:25:48,213 Well… I guess thanks for coming out. [chuckles] 484 00:25:48,296 --> 00:25:49,589 Yeah. My pleasure. 485 00:25:50,840 --> 00:25:53,635 I, um… I had fun. 486 00:25:53,718 --> 00:25:58,807 Ha! Not as much fun as my co-workers. Think they're your biggest fan. 487 00:26:01,226 --> 00:26:03,478 Oh. Well, what about you? 488 00:26:03,562 --> 00:26:07,232 I mean, you're all right, for a rookie. 489 00:26:08,108 --> 00:26:09,609 -For a rookie? -Mm-hmm. 490 00:26:09,693 --> 00:26:14,573 ♪ …a perfect picture Of this river parade ♪ 491 00:26:14,656 --> 00:26:21,079 ♪ And I know that I love the rain the most When it stops ♪ 492 00:26:24,165 --> 00:26:26,167 ♪ Yeah, when it stops… ♪ 493 00:26:27,502 --> 00:26:28,420 Oh, here. 494 00:26:32,549 --> 00:26:35,260 -Don't want you catching a chill. -Thanks. 495 00:26:35,343 --> 00:26:37,053 [Mike] Let me walk you to your car, okay? 496 00:26:44,352 --> 00:26:46,521 ♪ Yeah, when it stops ♪ 497 00:26:48,982 --> 00:26:51,818 ♪ The rain, when it stops ♪ 498 00:26:59,492 --> 00:27:00,327 Vernon. 499 00:27:01,494 --> 00:27:03,538 -Are you all right? -Yeah. 500 00:27:04,873 --> 00:27:05,874 Yeah. 501 00:27:07,459 --> 00:27:13,423 You know, it's not too often you get a chance to look back at your life 502 00:27:13,506 --> 00:27:15,759 and realize that it… [sighs] 503 00:27:15,842 --> 00:27:17,719 …turned out just like it should. 504 00:27:18,637 --> 00:27:19,638 What do you mean? 505 00:27:19,721 --> 00:27:23,141 Well, there were two ways this could have played out. 506 00:27:24,351 --> 00:27:27,646 But only one way that led me to you. 507 00:27:28,730 --> 00:27:30,482 And I am so grateful. 508 00:27:31,775 --> 00:27:33,902 -Oh, Vernon. -[Doc chuckles] 509 00:27:37,656 --> 00:27:38,865 [sighs] 510 00:27:38,948 --> 00:27:42,035 I just don't know how I'll ever find a way to forgive Rose. 511 00:27:43,036 --> 00:27:44,079 [exhales] 512 00:27:44,162 --> 00:27:45,705 Maybe you don't have to. 513 00:27:49,501 --> 00:27:52,170 [Muriel] Your last patient just canceled because of the rain, 514 00:27:52,253 --> 00:27:53,922 so you get to go home early. 515 00:27:54,005 --> 00:27:56,341 -Oh! Are you, um… -No. 516 00:27:56,966 --> 00:27:59,761 I, uh, packed everything up this morning and threw it in my car. 517 00:27:59,844 --> 00:28:02,847 So I'll just head straight to Lydie's. 518 00:28:03,890 --> 00:28:06,601 Well, I mean, it was… it was nice having you there, 519 00:28:07,143 --> 00:28:08,687 even if it was short-lived. 520 00:28:08,770 --> 00:28:10,438 And it was nice being there. 521 00:28:10,522 --> 00:28:11,898 [gentle music playing] 522 00:28:11,981 --> 00:28:13,024 Cameron… 523 00:28:16,403 --> 00:28:19,823 I didn't mean what I said about us not being compatible. 524 00:28:19,906 --> 00:28:20,740 I'm just sad. 525 00:28:20,824 --> 00:28:24,703 I'm sad that we don't get to explore this unexpected connection. 526 00:28:24,786 --> 00:28:29,624 Yeah, me too. It's been a long time since I felt anything remotely like this. 527 00:28:29,708 --> 00:28:30,709 I know. 528 00:28:31,793 --> 00:28:34,838 And I don't want to have to cut it short because of the whole Doc situation. 529 00:28:34,921 --> 00:28:37,674 I mean, we're like Romeo and Juliet except with the same dad. 530 00:28:38,508 --> 00:28:41,386 Regardless, things did not work out for them. 531 00:28:41,469 --> 00:28:45,473 Yeah, but I do think things could work out for us. 532 00:28:45,557 --> 00:28:47,809 -[romantic music playing] -Do you really? 533 00:28:48,852 --> 00:28:49,853 Yeah, I do. 534 00:28:51,604 --> 00:28:52,439 Okay. 535 00:28:53,773 --> 00:28:55,316 Then let's find a way. 536 00:28:59,154 --> 00:29:03,032 It's very impressive to see a woman your age with such a prominent job 537 00:29:03,116 --> 00:29:04,784 in municipal government. 538 00:29:04,868 --> 00:29:08,580 -Yeah? Tell that to my mom. [chuckles] -Oh, with pleasure! [laughs] 539 00:29:09,664 --> 00:29:13,001 So, Denny, what, other than Lizzie, 540 00:29:13,084 --> 00:29:16,004 is keeping your interest here in Virgin River? 541 00:29:16,087 --> 00:29:17,380 Getting to know my grandfather. 542 00:29:17,464 --> 00:29:19,674 But you must have time for other things too. 543 00:29:19,758 --> 00:29:24,095 Well, a lot of hiking, and rock climbing, some fly-fishing. 544 00:29:24,888 --> 00:29:28,183 I might apprentice at an auto shop, but I'd say I'm living in the moment. 545 00:29:28,266 --> 00:29:33,730 And I understand why, but you do have such a long life ahead of you, Denny, 546 00:29:33,813 --> 00:29:36,524 with so much to experience and offer. 547 00:29:37,025 --> 00:29:39,861 [sighs] Are you sure you want to forgo going back to Stanford? 548 00:29:39,944 --> 00:29:41,654 And what about all your travel plans? 549 00:29:41,738 --> 00:29:44,449 [Denny] You know, when my tests came back positive, 550 00:29:44,532 --> 00:29:46,034 my first thought wasn't, 551 00:29:46,117 --> 00:29:50,371 "Will I get to graduate from college or climb Mount Kilimanjaro?" 552 00:29:51,748 --> 00:29:53,458 It was, "Will I ever get to fall in love?" 553 00:29:53,541 --> 00:29:54,542 [softly] Oh. 554 00:29:54,626 --> 00:29:58,755 [Denny] I was pretty sure the answer to that question was no until I met Lizzie. 555 00:30:00,715 --> 00:30:03,134 And there is nothing more important to me than being with her. 556 00:30:03,218 --> 00:30:05,303 Yeah, no, I can see that. 557 00:30:07,972 --> 00:30:11,476 So, um, how did things go with Grandpa? 558 00:30:12,101 --> 00:30:13,478 Uh, not great, actually. 559 00:30:13,561 --> 00:30:16,606 [laughs nervously] But I suppose that's to be expected. 560 00:30:16,689 --> 00:30:21,319 This is a… a very charged situation for everyone involved. 561 00:30:22,028 --> 00:30:24,989 And I don't fault Vernon for his reaction, I'm just… 562 00:30:25,573 --> 00:30:28,910 I'm just so sorry that we couldn't resolve it for you. 563 00:30:28,993 --> 00:30:30,203 I know you tried. 564 00:30:30,995 --> 00:30:32,622 [Doc] We both did. 565 00:30:33,873 --> 00:30:38,711 And even though we, uh, don't see things the same way, I… 566 00:30:38,795 --> 00:30:41,506 I am willing to put the past behind us. 567 00:30:42,757 --> 00:30:43,842 Vernon, you don't have to-- 568 00:30:43,925 --> 00:30:47,846 Well, Rose, while I will always regret 569 00:30:48,471 --> 00:30:50,807 not having a chance to get to know Ryan, 570 00:30:50,890 --> 00:30:54,936 I, uh, will not let that tarnish the gift 571 00:30:55,520 --> 00:30:58,189 of the second chance that I have now with Denny. 572 00:30:58,898 --> 00:30:59,941 Thank you, Vernon. 573 00:31:01,693 --> 00:31:04,320 And I… I just want to say that, um… 574 00:31:06,114 --> 00:31:08,074 that I'm really sorry. 575 00:31:09,075 --> 00:31:10,410 I appreciate that, Rose. 576 00:31:10,493 --> 00:31:11,619 [inhales deeply] 577 00:31:13,162 --> 00:31:17,375 Well… I hear there is a… a new menu to taste? 578 00:31:18,042 --> 00:31:19,919 -[laughs] -[Doc] You mind if… if we join you? 579 00:31:20,003 --> 00:31:21,254 [Denny] Please, sit. 580 00:31:21,337 --> 00:31:23,339 [uplifting music playing] 581 00:31:33,182 --> 00:31:34,559 [Mel sighs] 582 00:31:42,275 --> 00:31:44,652 [sighs] It is stunning, isn't it? 583 00:31:46,487 --> 00:31:47,363 Yeah, it is. 584 00:31:51,784 --> 00:31:54,704 It wasn't just the view that I wanted to show you. 585 00:31:55,914 --> 00:31:58,499 There's something that I wanted to share with you too. 586 00:32:00,752 --> 00:32:04,839 Look, I know I told you that when I came to Virgin River I… 587 00:32:05,423 --> 00:32:07,342 I knew that I wanted to build the bar. 588 00:32:08,217 --> 00:32:09,719 And I built a life here. 589 00:32:11,846 --> 00:32:13,139 But that's not… 590 00:32:14,599 --> 00:32:15,600 the whole story. 591 00:32:15,683 --> 00:32:16,517 Um… 592 00:32:18,603 --> 00:32:20,605 [somber music playing] 593 00:32:20,688 --> 00:32:22,941 When I first moved here, I was lost. 594 00:32:25,401 --> 00:32:26,611 I was broken. 595 00:32:30,198 --> 00:32:32,492 I'd been repressing my brother's death for years, 596 00:32:32,575 --> 00:32:34,452 and then when Lonergan died, I just-- 597 00:32:36,537 --> 00:32:38,456 I just fell into this darkness. 598 00:32:40,708 --> 00:32:42,126 [softly] I couldn't get out. 599 00:32:43,419 --> 00:32:44,420 I tried. 600 00:32:46,839 --> 00:32:47,715 Jack… 601 00:32:48,967 --> 00:32:50,385 I had no idea. 602 00:32:52,178 --> 00:32:53,012 But… 603 00:32:55,098 --> 00:32:56,975 I made a decision to keep going. 604 00:32:58,267 --> 00:33:01,312 I know how hard it is. Believe me, I know. 605 00:33:01,396 --> 00:33:03,690 But, Mel, we can keep going too. 606 00:33:03,773 --> 00:33:06,234 We can still have our dream, Mel. 607 00:33:06,317 --> 00:33:11,197 It might… It might not look the way that we… we thought it would. 608 00:33:12,532 --> 00:33:15,159 It might not happen in the same time frame as we expected. 609 00:33:17,787 --> 00:33:18,830 But it can happen. 610 00:33:19,414 --> 00:33:23,876 You know, and our children might not have your mother's eyes. 611 00:33:25,920 --> 00:33:28,589 But that does not mean they can't have her compassion. 612 00:33:29,966 --> 00:33:32,885 -Or her cool taste in music. -[chuckles] 613 00:33:32,969 --> 00:33:34,971 [gentle music playing] 614 00:33:35,555 --> 00:33:36,931 We can teach them that. 615 00:33:41,185 --> 00:33:42,979 If that's what you still want. 616 00:33:46,149 --> 00:33:48,818 Well, it is. Yeah, I still want it. 617 00:33:49,527 --> 00:33:51,529 [uplifting music playing] 618 00:34:01,706 --> 00:34:02,832 [sighs] 619 00:34:13,384 --> 00:34:15,970 -[Hazel giggling] -[Lark] Gotta love Pretty Pretty Princess. 620 00:34:16,054 --> 00:34:18,514 -[Brady] I'm into it. -[giggling continues] 621 00:34:20,308 --> 00:34:22,226 -[Hazel] This is for you, Brady. -What? 622 00:34:22,310 --> 00:34:24,896 -For me? -[all laughing] 623 00:34:24,979 --> 00:34:26,064 -Thank you. -[Hazel] Yep. 624 00:34:26,147 --> 00:34:28,775 I think that means you win. 625 00:34:28,858 --> 00:34:31,194 [Brady] Really? Hmm. Does it? 626 00:34:31,861 --> 00:34:34,572 Because normally people cheat so they can win. 627 00:34:34,655 --> 00:34:37,867 -Is that what's happening here? No? -What? No! 628 00:34:37,950 --> 00:34:39,911 [all laughing] 629 00:34:40,411 --> 00:34:41,954 Can I go draw now? 630 00:34:42,038 --> 00:34:42,997 Sure, sweetie. 631 00:34:49,420 --> 00:34:51,339 You can take that off, you know. 632 00:34:51,422 --> 00:34:53,841 What, this? No, I kind of like it. 633 00:34:53,925 --> 00:34:54,926 [Lark laughs] 634 00:34:55,676 --> 00:34:59,222 My sisters used to dress me up like this all the time when I was a kid. 635 00:34:59,305 --> 00:35:02,225 Sisters. That's why you're so good with Hazel. 636 00:35:04,185 --> 00:35:06,896 Come to think of it, you're kind of good at everything. 637 00:35:08,189 --> 00:35:09,440 Except being honest. 638 00:35:11,400 --> 00:35:13,277 Sounded pretty honest to me. 639 00:35:13,903 --> 00:35:15,071 [Brady] Uh… 640 00:35:15,154 --> 00:35:19,826 When I was growing up, I used to lie to keep my sisters safe. 641 00:35:19,909 --> 00:35:21,119 And myself. 642 00:35:22,703 --> 00:35:24,247 I guess I just made a habit of it. 643 00:35:25,248 --> 00:35:27,834 There's nothing wrong with protecting the people you love. 644 00:35:28,626 --> 00:35:30,294 [Brady] Yeah. [chuckles softly] 645 00:35:31,963 --> 00:35:34,173 My ex didn't see it that way, though. 646 00:35:36,467 --> 00:35:39,887 Maybe you should be with someone who appreciates you for who you are. 647 00:35:42,265 --> 00:35:44,100 [laughs] Um… 648 00:35:45,351 --> 00:35:47,061 I still have some more work to do. 649 00:35:47,937 --> 00:35:49,438 But thanks for this. 650 00:35:49,522 --> 00:35:50,982 It was wonderful. 651 00:35:51,065 --> 00:35:53,484 Yeah, I should probably get Hazel to bed. 652 00:35:55,194 --> 00:35:56,696 Hey, it's okay. 653 00:35:57,488 --> 00:35:59,782 -[laughs] It's okay, I've got this. -You sure? 654 00:35:59,866 --> 00:36:00,700 Yes. 655 00:36:01,325 --> 00:36:02,493 Well, thanks again. 656 00:36:03,077 --> 00:36:03,953 Hey, Brady. 657 00:36:06,956 --> 00:36:08,040 Don't doubt yourself. 658 00:36:08,124 --> 00:36:10,126 [gentle music playing] 659 00:36:16,716 --> 00:36:18,718 [sinister music playing] 660 00:36:22,096 --> 00:36:24,098 [door opening] 661 00:36:28,686 --> 00:36:29,687 [both] Hey. 662 00:36:32,648 --> 00:36:33,649 Feeling better? 663 00:36:34,942 --> 00:36:36,319 Yeah, thanks. 664 00:36:39,739 --> 00:36:42,783 If you're good, I'm gonna take these extra blankets to the evacuees. 665 00:36:42,867 --> 00:36:43,743 [Mel] Okay. 666 00:36:43,826 --> 00:36:46,621 And then I was gonna grab us dinner from Preacher's new menu? 667 00:36:46,704 --> 00:36:49,540 Oh, yes. I would like one of everything, please. 668 00:36:49,624 --> 00:36:51,626 [laughing] Okay. As you wish. 669 00:36:53,211 --> 00:36:55,588 -["Songbird" cover song playing] -♪ For you ♪ 670 00:36:57,256 --> 00:36:59,926 ♪ There'll be no crying ♪ 671 00:37:01,594 --> 00:37:03,679 ♪ For you ♪ 672 00:37:05,264 --> 00:37:07,892 ♪ The sun will be shining ♪ 673 00:37:09,518 --> 00:37:13,439 -♪ And I feel that when I'm with you ♪ -[bird chirping] 674 00:37:15,191 --> 00:37:17,693 ♪ It's all right ♪ 675 00:37:19,528 --> 00:37:23,157 ♪ And I love you, I love you, I love you ♪ 676 00:37:23,241 --> 00:37:24,992 ♪ Like never before ♪ 677 00:37:25,701 --> 00:37:27,703 [song fading] 678 00:37:29,664 --> 00:37:31,916 [song playing indistinctly in bar] 679 00:37:35,836 --> 00:37:36,921 [Preacher] Okay. 680 00:37:37,421 --> 00:37:40,299 So, we have 681 00:37:40,383 --> 00:37:43,469 Jamaican jerk chicken and biscuit, 682 00:37:43,552 --> 00:37:48,391 blue crab mac and cheese, and my pièce de résistance, 683 00:37:48,474 --> 00:37:50,977 smoked venison chili. 684 00:37:51,060 --> 00:37:53,896 [exhales] I am in a food coma just looking at it. 685 00:37:53,980 --> 00:37:57,817 Ah, well, my mom always said anything worth cooking 686 00:37:58,567 --> 00:38:01,821 has got to be love at first bite. 687 00:38:02,655 --> 00:38:07,076 Now, I call this one "Total Smoke Show," after someone I know. 688 00:38:07,159 --> 00:38:08,160 [Kaia chuckling] 689 00:38:08,244 --> 00:38:11,205 And I hope that it is not too hot for you to handle. 690 00:38:11,872 --> 00:38:13,165 -[Kaia] Hmm. -Mmm? 691 00:38:15,167 --> 00:38:16,168 Mmm! 692 00:38:18,504 --> 00:38:19,338 Wow. 693 00:38:22,300 --> 00:38:24,218 Preacher, you continue to amaze me. 694 00:38:25,761 --> 00:38:28,306 No, honestly, your mom would be so proud. 695 00:38:29,640 --> 00:38:33,519 So, um, tell me a little more about this Smoke Show. 696 00:38:34,979 --> 00:38:36,230 [both laughing] 697 00:38:36,314 --> 00:38:38,774 Well, I'll save that one for dessert. 698 00:38:41,402 --> 00:38:42,945 -Mmm. -So can I get you a drink? 699 00:38:43,029 --> 00:38:46,115 I have a 21-year-old bottle of Fuenteseca Reserva 700 00:38:46,198 --> 00:38:48,659 I have been saving for a special occasion. 701 00:38:48,743 --> 00:38:49,577 [Kaia] Mmm. 702 00:38:50,077 --> 00:38:52,413 Ooh, that sounds pricey and delicious. 703 00:38:52,496 --> 00:38:54,623 -Yes, please. -Okay! 704 00:38:54,707 --> 00:38:56,834 Hey! Hey, I've been calling, you didn't answer. 705 00:38:57,418 --> 00:38:58,669 So leave a voicemail. 706 00:38:58,753 --> 00:39:01,422 We just got word that wildfires have broken out in Alaska. 707 00:39:01,505 --> 00:39:04,008 -We ship out tomorrow. -I thought you weren't fit for-- 708 00:39:04,091 --> 00:39:05,426 Not for the field, all right? I… 709 00:39:05,509 --> 00:39:09,347 I can still stand around and give orders. They asked me to be Incident Commander. 710 00:39:09,889 --> 00:39:13,434 Which means… I need you to take over as team lead. 711 00:39:14,518 --> 00:39:17,313 Team lead? I thought you said I wasn't ready. 712 00:39:17,396 --> 00:39:18,397 [Jay] I was wrong. 713 00:39:19,774 --> 00:39:22,401 I need someone out there I can trust, someone on my team. 714 00:39:22,485 --> 00:39:23,778 Are you still on my team? 715 00:39:27,990 --> 00:39:30,493 I… I hate to eat and run, 716 00:39:30,576 --> 00:39:32,536 but I gotta get packed if I'm gonna leave tomorrow. 717 00:39:32,620 --> 00:39:35,831 -Can we finish this at yours later? -Yeah. Yeah, sure. 718 00:39:35,915 --> 00:39:37,917 [gentle music playing] 719 00:39:43,255 --> 00:39:44,423 [door opens] 720 00:39:44,507 --> 00:39:49,220 Like I said, Kaia loves her job, and I'll always be part of that. 721 00:39:50,262 --> 00:39:52,056 Doesn't matter who she works with. 722 00:39:53,641 --> 00:39:55,101 Only who she comes home to. 723 00:39:57,561 --> 00:39:58,521 [chuckles] 724 00:39:58,604 --> 00:40:00,606 [music continues] 725 00:40:09,490 --> 00:40:10,825 [crickets chirping] 726 00:40:17,456 --> 00:40:18,457 -[Rose] Oh! -Here. 727 00:40:18,541 --> 00:40:20,292 Oh, thank you. 728 00:40:21,085 --> 00:40:22,086 [Rose laughs] 729 00:40:23,087 --> 00:40:25,631 You know… it means so much to me 730 00:40:25,714 --> 00:40:28,050 that you and Grandpa could come to an understanding. 731 00:40:30,052 --> 00:40:31,095 It's just been… 732 00:40:32,430 --> 00:40:34,265 It's been so tough since Dad. 733 00:40:35,474 --> 00:40:36,308 Yeah. 734 00:40:37,268 --> 00:40:38,310 So thank you. 735 00:40:39,770 --> 00:40:42,773 It's pretty great having my whole family together under one roof. 736 00:40:42,857 --> 00:40:46,110 Yeah! Well, I'm happy you're happy, Denny. 737 00:40:48,404 --> 00:40:50,364 The conversation I had with your grandfather 738 00:40:50,448 --> 00:40:51,991 reminded me of something, though, 739 00:40:52,074 --> 00:40:54,577 about the choices you make when you're young. 740 00:40:55,202 --> 00:40:57,246 And how they can affect the rest of your life. 741 00:40:58,205 --> 00:40:59,039 Okay. 742 00:40:59,123 --> 00:41:03,335 I have to tell you, I think you're making a mistake staying in Virgin River. 743 00:41:03,419 --> 00:41:05,421 [pensive music playing] 744 00:41:11,177 --> 00:41:13,179 [indistinct clattering] 745 00:41:14,972 --> 00:41:16,974 [clattering continues] 746 00:41:18,142 --> 00:41:20,352 [sinister music playing] 747 00:41:21,437 --> 00:41:23,439 [clattering continues] 748 00:41:33,324 --> 00:41:34,950 [suspenseful music playing] 749 00:41:51,800 --> 00:41:54,720 -Jack. -Brady, what the hell are you doing? 750 00:41:56,096 --> 00:41:58,098 [music fading] 751 00:41:59,725 --> 00:42:01,727 [tranquil music playing]