1 00:00:18,852 --> 00:00:20,732 -[Doc] There you go. -[Hope] Thank the Lord. 2 00:00:20,812 --> 00:00:22,402 Home sweet home. 3 00:00:22,480 --> 00:00:25,070 For the love of Pete, what have you got in here? 4 00:00:25,150 --> 00:00:27,490 I told you I could carry my own damn bag. 5 00:00:28,528 --> 00:00:31,278 So, thank you for accompanying me home. 6 00:00:31,364 --> 00:00:33,744 Now, please feel free to go about your business. 7 00:00:34,075 --> 00:00:34,905 Hope. 8 00:00:34,993 --> 00:00:37,043 The doctors released me. So can you. 9 00:00:37,120 --> 00:00:40,420 [sighs] Hell, I-- I still think it was just indigestion. 10 00:00:40,498 --> 00:00:42,628 Okay, well, your EKG and blood work would disagree. 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,169 That's just junk science. 12 00:00:44,252 --> 00:00:47,302 Hope, three days ago you had a heart attack. 13 00:00:47,839 --> 00:00:50,549 Has that sunk in yet? Because it needs to. 14 00:00:50,800 --> 00:00:54,930 I mean, it was mild, but you're gonna need to make some lifestyle changes. 15 00:00:55,013 --> 00:00:56,643 Help me out here. 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,773 Well, as much as I hate to agree with Nurse Hollywood, 17 00:00:58,850 --> 00:01:00,480 she has got a good point. 18 00:01:00,977 --> 00:01:02,057 You need to take it easy 19 00:01:02,145 --> 00:01:04,015 until we get the results of the stress test. 20 00:01:04,439 --> 00:01:06,019 After we get the all-clear, I'd be happy-- 21 00:01:06,107 --> 00:01:09,027 Uh, I wasn't aware that we had a heart attack. 22 00:01:09,527 --> 00:01:12,407 You seem to be getting all of your energy from stress and caffeine. 23 00:01:12,489 --> 00:01:16,279 I'm sorry, but how do you think I manage to run this town? [scoffs] 24 00:01:16,367 --> 00:01:18,537 I don't get a lot of breaks. I can tell you that much. 25 00:01:18,620 --> 00:01:20,910 Right. Which means you're not getting enough exercise. 26 00:01:20,997 --> 00:01:23,577 She's certainly flappin' those lips all day long. 27 00:01:24,459 --> 00:01:25,339 [Mel] And... 28 00:01:25,627 --> 00:01:28,247 ugh, these stairs are... are really steep. 29 00:01:28,338 --> 00:01:29,668 I would feel much better 30 00:01:29,756 --> 00:01:32,546 if you stayed down here for just a few days. 31 00:01:33,134 --> 00:01:34,344 Anything else? 32 00:01:36,221 --> 00:01:39,141 You're going to need to adopt a heart-healthy diet. 33 00:01:39,474 --> 00:01:43,104 -Cut out alcohol. Limit stress. -Mel, dear. 34 00:01:43,186 --> 00:01:45,726 [chuckles] Those are lovely ideas. Just super. 35 00:01:45,814 --> 00:01:49,484 For somebody else. Because I'm not changing a damn thing. 36 00:01:50,235 --> 00:01:51,605 -[sighs] -Okay. Hope... 37 00:01:53,071 --> 00:01:56,121 if you wanna continue living, you're gonna have to learn to adapt. 38 00:01:59,327 --> 00:02:01,617 You're the one who wanted me to hire her back. 39 00:02:02,956 --> 00:02:04,956 You just-- just gonna leave that there? 40 00:02:06,501 --> 00:02:07,501 [knocking] 41 00:02:08,294 --> 00:02:09,634 Delivery! 42 00:02:11,631 --> 00:02:12,511 Hey. 43 00:02:13,758 --> 00:02:14,588 Oh, hey. 44 00:02:16,094 --> 00:02:18,604 I just came by to check on Hope. 45 00:02:18,680 --> 00:02:19,600 [Mel] Yeah, sure. 46 00:02:19,764 --> 00:02:21,774 [Hope] Jack, what'd you bring me? 47 00:02:22,308 --> 00:02:24,808 A little welcome-home treat. Aah. 48 00:02:29,691 --> 00:02:31,821 Where's my bacon and eggs with cheesy potatoes? 49 00:02:31,901 --> 00:02:32,741 [Jack] Oh, no, no. 50 00:02:32,819 --> 00:02:35,489 Mel gave Preacher a list of low-cholesterol foods. 51 00:02:35,572 --> 00:02:38,242 -What the hell is this? -That is a soy-based quiche. 52 00:02:38,324 --> 00:02:39,164 Oh! 53 00:02:39,951 --> 00:02:41,951 [sighs] 54 00:02:42,036 --> 00:02:42,906 What? 55 00:02:42,996 --> 00:02:44,656 I-- I-- I need firewood. 56 00:02:44,747 --> 00:02:46,207 [sighs] 57 00:02:46,291 --> 00:02:47,461 Would you like me to get it? 58 00:02:47,542 --> 00:02:49,502 God, no. [grunts] 59 00:02:50,378 --> 00:02:51,208 [sighs] 60 00:02:51,296 --> 00:02:53,756 Okay, well, I got a chicken for tonight's dinner 61 00:02:53,840 --> 00:02:55,180 and some stir-fry vegetables. 62 00:02:55,258 --> 00:02:56,678 And I'm gonna take this. 63 00:02:56,759 --> 00:02:57,589 Good. 64 00:03:00,013 --> 00:03:01,683 I'm gonna go through your fridge 65 00:03:01,764 --> 00:03:04,104 and throw out anything that's not on your new diet. 66 00:03:04,475 --> 00:03:05,935 Don't touch my Velveeta. 67 00:03:06,519 --> 00:03:07,729 Cheese is good for you. 68 00:03:12,150 --> 00:03:14,070 So, what's with you two? 69 00:03:14,152 --> 00:03:15,112 Nothin'. 70 00:03:16,154 --> 00:03:18,244 Well, when was the last time you saw Mel? 71 00:03:18,990 --> 00:03:20,410 Uh... [sighs] 72 00:03:20,491 --> 00:03:21,451 I don't know. 73 00:03:21,743 --> 00:03:23,543 We didn't bump into each other at the hospital, 74 00:03:23,620 --> 00:03:26,830 so I guess it was that night we got back from Lilly's. 75 00:03:26,915 --> 00:03:28,665 We were at the bar, and we ran into Charmaine. 76 00:03:29,125 --> 00:03:30,335 Don't tell me. 77 00:03:30,919 --> 00:03:33,629 Mel hadn't heard about your little friend before meeting her? 78 00:03:34,505 --> 00:03:35,875 -No, I suppose she hadn't. -[sighs] 79 00:03:35,965 --> 00:03:38,925 Good gravy, men can be such idiots. 80 00:03:39,385 --> 00:03:40,465 Well, how was I an idiot? 81 00:03:40,553 --> 00:03:42,183 Not enough time to go into that. 82 00:03:43,598 --> 00:03:45,058 Uh... Mel? 83 00:03:48,937 --> 00:03:51,307 Good news. I've seen the light. 84 00:03:51,648 --> 00:03:54,898 I'm ready to live under your fascist regime. 85 00:03:54,984 --> 00:03:56,614 What happened in the last two minutes? 86 00:03:56,694 --> 00:03:59,204 You need to learn to take yes for an answer, 87 00:03:59,280 --> 00:04:02,950 but, um... I do have a few demands of my own. 88 00:04:03,660 --> 00:04:04,490 Okay. 89 00:04:04,577 --> 00:04:08,617 The mattress in the downstairs bedroom is older than dirt. 90 00:04:08,706 --> 00:04:10,786 You can feel the springs jabbing you in the back. 91 00:04:10,875 --> 00:04:13,625 I need the mattress from my bedroom upstairs. 92 00:04:14,545 --> 00:04:15,415 Okay, I can do that. 93 00:04:15,505 --> 00:04:17,465 Well, no, that, uh... weighs a ton. 94 00:04:17,548 --> 00:04:18,878 -Jack and I can bring it down. -Hm. 95 00:04:18,967 --> 00:04:22,217 Vernon, let the younger generation take this one. 96 00:04:22,303 --> 00:04:24,143 I certainly can handle bringing a mattress down. 97 00:04:24,222 --> 00:04:27,062 So, that's settled. Jack and Mel will handle the mattress. 98 00:04:27,141 --> 00:04:29,561 You can help me with the kitchen. In the kitchen. 99 00:04:30,770 --> 00:04:33,520 [sighs] Don't you need to get back to work? 100 00:04:34,190 --> 00:04:35,360 No, not right now. 101 00:04:36,359 --> 00:04:39,149 Okay. Well, just because you're free doesn't mean you have to stay. 102 00:04:39,237 --> 00:04:40,567 Oh, I'm happy to help. 103 00:04:49,497 --> 00:04:50,537 I was, uh... 104 00:04:51,833 --> 00:04:54,133 I was at Lilly's the other day. I must have just missed you. 105 00:04:54,210 --> 00:04:55,960 Oh, yeah. She's doing really well. 106 00:04:56,879 --> 00:05:00,299 Yeah, well, it helps that we have the whole town pitching in. 107 00:05:06,014 --> 00:05:09,934 Hey, look, about, uh... that night, you know, after Lilly's, 108 00:05:10,018 --> 00:05:11,478 when we got back to town. 109 00:05:11,561 --> 00:05:13,941 [sighs] Yeah, your, uh... your girlfriend was really nice. 110 00:05:14,022 --> 00:05:15,572 I'm glad I got to meet her. 111 00:05:17,734 --> 00:05:18,654 What? 112 00:05:18,985 --> 00:05:21,395 I don't think of Charmaine as my girlfriend. 113 00:05:21,738 --> 00:05:23,528 I mean, we're more casual than that. 114 00:05:25,158 --> 00:05:27,538 Okay, well, she introduced herself as your girlfriend. 115 00:05:27,618 --> 00:05:29,998 Yeah. That's just the way she talks. 116 00:05:31,914 --> 00:05:32,754 Great. 117 00:05:34,208 --> 00:05:35,998 [sighs] But you're dating. 118 00:05:36,586 --> 00:05:38,246 Hm, I wouldn't really call it dating. 119 00:05:39,922 --> 00:05:41,132 What would you call it? 120 00:05:41,549 --> 00:05:43,589 -Here. Let me-- -I got it. [sighs] 121 00:05:45,470 --> 00:05:46,430 I can help. 122 00:05:47,221 --> 00:05:48,261 [both grunt] 123 00:05:48,348 --> 00:05:51,018 You know, we just see each other from time to time. 124 00:05:51,851 --> 00:05:54,901 -That's gonna get stuck. -Okay. Listen, I've done this before. 125 00:05:55,855 --> 00:05:59,225 Besides, if it came in through this door, it's gotta come out through the door. 126 00:06:01,611 --> 00:06:04,111 Well, hate to say I told you so. 127 00:06:04,489 --> 00:06:06,659 You know, I've got it. You don't have to... 128 00:06:09,285 --> 00:06:11,075 -Sure, go ahead. -[sighs] 129 00:06:11,913 --> 00:06:14,373 You know, I think you're only seeing it from your perspective. 130 00:06:14,457 --> 00:06:16,997 -No, that's definitely stuck. -No, I mean, with Charmaine. 131 00:06:17,085 --> 00:06:19,045 Listen, Charmaine and I, we have an understanding. 132 00:06:19,128 --> 00:06:21,208 You know, neither one of us wanna be tied down. 133 00:06:21,798 --> 00:06:22,628 Uh-huh. 134 00:06:22,715 --> 00:06:23,795 -What? -Nothing. 135 00:06:24,384 --> 00:06:25,434 Doesn't sound like nothing. 136 00:06:25,510 --> 00:06:28,760 Well, Charmaine didn't seem that casual, that's all. 137 00:06:28,846 --> 00:06:31,426 -Well, she is. Trust me. -What makes you say that? 138 00:06:32,016 --> 00:06:32,846 She told me. 139 00:06:33,643 --> 00:06:35,233 -When? -When we first met. 140 00:06:35,311 --> 00:06:36,271 And when was that? 141 00:06:36,896 --> 00:06:38,306 A couple of years ago, I guess. 142 00:06:38,898 --> 00:06:39,768 Wow. Okay. 143 00:06:41,067 --> 00:06:42,237 [grunts] 144 00:06:42,318 --> 00:06:43,238 Damn it. 145 00:06:44,278 --> 00:06:46,778 Well, I'll just be over here on my side of the bed if you need me. 146 00:06:47,365 --> 00:06:48,655 You can just go downstairs. 147 00:06:49,033 --> 00:06:50,833 -I got it. -Mm. Clearly. 148 00:06:51,536 --> 00:06:52,746 [groans] 149 00:06:54,122 --> 00:06:56,872 Now, we need to go over your new medications. 150 00:06:56,958 --> 00:06:58,038 No, thanks. 151 00:06:58,501 --> 00:07:00,131 You have got to take this seriously. 152 00:07:00,211 --> 00:07:01,341 I am. 153 00:07:02,296 --> 00:07:03,836 [sighs] Twice a day. 154 00:07:03,923 --> 00:07:05,553 Once a day. Every other day. 155 00:07:06,134 --> 00:07:09,724 Look, I know what you have been through, it's very scary. 156 00:07:09,804 --> 00:07:11,104 Confound her! 157 00:07:11,556 --> 00:07:13,386 Mel threw out all the good stuff. 158 00:07:13,474 --> 00:07:16,354 She is trying to help. Just like we all are. 159 00:07:16,436 --> 00:07:18,396 You have had quite a scare. 160 00:07:18,646 --> 00:07:21,936 It's expected you're gonna be feelin' a little out of sorts. 161 00:07:22,775 --> 00:07:23,725 [sighs] 162 00:07:23,818 --> 00:07:26,238 After she leaves, I'll go through the garbage. 163 00:07:26,320 --> 00:07:28,030 Damn it, Hope! That's enough. 164 00:07:29,073 --> 00:07:30,993 This is a wake-up call. 165 00:07:31,075 --> 00:07:34,195 You're gonna have to make some changes, now, before it's too late. 166 00:07:34,287 --> 00:07:38,037 Vernon, I have always lived my life on my own terms. 167 00:07:38,124 --> 00:07:40,384 Nothing you say is going to change that. 168 00:07:40,460 --> 00:07:42,380 Look, nobody said it was gonna be easy. 169 00:07:42,462 --> 00:07:44,262 You just gotta take better care of yourself. 170 00:07:44,338 --> 00:07:46,508 Where's all this newfound concern coming from? 171 00:07:46,591 --> 00:07:48,801 It is not new. It's concern. 172 00:07:48,885 --> 00:07:51,545 Yes, I am concerned. As I would be for any patient. 173 00:07:51,637 --> 00:07:52,927 I'm not your patient. 174 00:07:53,264 --> 00:07:56,894 No, but I am a doctor, uh, with a lifetime of experience. 175 00:07:56,976 --> 00:07:58,226 And you're a brilliant one 176 00:07:58,311 --> 00:08:01,311 when you don't let your ego and stubbornness get in the way. 177 00:08:02,231 --> 00:08:03,691 Well, that's high praise indeed. 178 00:08:05,401 --> 00:08:06,321 However... 179 00:08:06,986 --> 00:08:08,486 as a husband, Vernon, 180 00:08:09,363 --> 00:08:10,663 you could have done better. 181 00:08:12,366 --> 00:08:13,696 What does that mean? 182 00:08:15,703 --> 00:08:16,623 [sighs] 183 00:08:35,264 --> 00:08:36,354 Divorce papers? 184 00:08:36,682 --> 00:08:38,642 I had them drawn up when you moved out. 185 00:08:43,814 --> 00:08:46,284 Are you... are you asking for a divorce? 186 00:08:47,151 --> 00:08:49,701 It's time. Actually, it's long overdue. 187 00:08:50,613 --> 00:08:53,283 Why? Why are you doing this now? 188 00:08:56,702 --> 00:08:57,832 While I was in the hospital, 189 00:08:57,912 --> 00:09:01,082 I had a lot of time to think about my life and... 190 00:09:02,708 --> 00:09:04,588 how I wanna live what's left of it. 191 00:09:08,005 --> 00:09:09,045 [sighs] 192 00:09:10,299 --> 00:09:13,889 Well, these papers are 20 years old. 193 00:09:14,720 --> 00:09:18,020 The time has come to put our affairs in order. 194 00:09:18,891 --> 00:09:20,351 Are you serious about this? 195 00:09:20,434 --> 00:09:22,104 Serious as a heart attack. 196 00:09:25,523 --> 00:09:28,993 One transgression 20 years ago. 197 00:09:38,786 --> 00:09:39,746 Hope... 198 00:09:41,122 --> 00:09:42,122 you realize... 199 00:09:43,249 --> 00:09:44,789 if I sign those papers... 200 00:09:46,335 --> 00:09:47,205 it-- it's over. 201 00:09:47,295 --> 00:09:49,125 We haven't been together in decades. 202 00:09:49,589 --> 00:09:54,429 We just don't live together, but I-- I've always been there for you, always. 203 00:09:54,510 --> 00:09:55,850 Don't put this on me. 204 00:09:56,679 --> 00:09:58,259 You're the one who broke us. 205 00:10:00,641 --> 00:10:02,691 It's just time to finish what you started. 206 00:10:16,866 --> 00:10:17,776 [Jack] Still there? 207 00:10:19,243 --> 00:10:20,163 Yep. 208 00:10:21,162 --> 00:10:22,622 So, you wanna try this again? 209 00:10:24,957 --> 00:10:25,787 Yeah... 210 00:10:27,168 --> 00:10:28,378 No other choice. 211 00:10:29,045 --> 00:10:29,875 [grunts] 212 00:10:30,463 --> 00:10:31,763 I meant together. 213 00:10:32,840 --> 00:10:34,180 [sighs] 214 00:10:34,675 --> 00:10:36,215 [Joey] Okay, Mel, seriously? 215 00:10:37,720 --> 00:10:40,100 Is there anyone we know who is not on this list? 216 00:10:40,181 --> 00:10:42,141 [laughs] The more the merrier. 217 00:10:43,726 --> 00:10:44,556 Mel... 218 00:10:46,687 --> 00:10:48,357 I think this is all too much. 219 00:10:48,439 --> 00:10:51,359 [sighs] Come on, you know how much I love planning parties. 220 00:10:51,609 --> 00:10:52,609 Yeah. 221 00:10:54,320 --> 00:10:55,450 Can I be honest? 222 00:10:55,946 --> 00:10:56,856 Always. 223 00:10:57,782 --> 00:10:59,532 I really don't need another shower. 224 00:10:59,617 --> 00:11:02,367 -What? Since when? -Since this is my third baby. 225 00:11:02,453 --> 00:11:04,413 -I don't need anything. -Uh-- 226 00:11:05,039 --> 00:11:07,209 -But it's a reason to celebrate. -Mm-- 227 00:11:07,291 --> 00:11:08,631 So, we should celebrate. 228 00:11:10,086 --> 00:11:10,916 Yeah. 229 00:11:14,048 --> 00:11:17,428 Mark doesn't think it's a good idea for you to be hosting a shower. 230 00:11:17,510 --> 00:11:21,350 Yeah, well, we can count Mark as a "no" 'cause he's gonna be on call anyway. 231 00:11:25,226 --> 00:11:26,886 You both just lost a baby. 232 00:11:30,189 --> 00:11:32,609 -Don't look at me like that. -How am I looking at you? 233 00:11:32,692 --> 00:11:34,362 -Like you pity me. -No, I don't pity you. 234 00:11:34,443 --> 00:11:36,533 I don't know why you'd wanna put yourself through this. 235 00:11:36,612 --> 00:11:38,242 Because this is normal. 236 00:11:40,491 --> 00:11:42,701 You having a baby is normal. 237 00:11:43,494 --> 00:11:46,664 Okay? Me planning your shower is normal. 238 00:11:46,747 --> 00:11:49,787 I just want normal again. Do you get that? 239 00:11:50,835 --> 00:11:52,835 I just want something to be happy about. 240 00:11:54,463 --> 00:11:58,683 I know, but forcing yourself to be happy is not gonna work. 241 00:11:59,009 --> 00:12:00,509 -Ugh... -Okay? 242 00:12:01,721 --> 00:12:04,521 -Sweetie, just let me help you. -I don't need your help. 243 00:12:11,647 --> 00:12:12,687 Oh... 244 00:12:15,276 --> 00:12:16,316 [Jack] How we doin'? 245 00:12:18,237 --> 00:12:19,357 [sighs] 246 00:12:21,031 --> 00:12:22,161 Do you want me to go? 247 00:12:24,785 --> 00:12:26,365 -No. -All right. 248 00:12:27,246 --> 00:12:30,326 Then let's get this bad boy downstairs, shall we? 249 00:12:30,791 --> 00:12:32,541 C'mon. [grunts] 250 00:12:32,626 --> 00:12:33,666 Shall we... 251 00:12:34,336 --> 00:12:35,296 [grunts] 252 00:12:35,880 --> 00:12:37,340 -[sighs] -Wait! 253 00:12:38,007 --> 00:12:40,217 [groans] You show-off. 254 00:12:40,301 --> 00:12:41,931 Ah, just grab that end, will ya? 255 00:12:42,011 --> 00:12:43,181 -I got it. -Okay. 256 00:12:43,262 --> 00:12:44,142 Hey, wait, wait, wait. 257 00:12:44,221 --> 00:12:46,141 -What? -I'm just adjusting my grip. 258 00:12:46,557 --> 00:12:48,057 -All right. -Yeah, yeah. 259 00:12:49,643 --> 00:12:50,943 Is it too heavy? 260 00:12:51,020 --> 00:12:53,650 Ah, look, I'm gonna be carrying all the weight down my end. 261 00:12:53,731 --> 00:12:55,361 Oh. Okay. 262 00:12:55,775 --> 00:12:57,525 Well, if you need a break... 263 00:12:57,610 --> 00:12:59,240 -You know-- -I'd be happy to trade places. 264 00:12:59,320 --> 00:13:02,360 Okay, this was a bad idea. One sec. Okay. 265 00:13:03,991 --> 00:13:05,081 [woman on TV] Here we go... 266 00:13:05,993 --> 00:13:08,833 I know. And I know how... 267 00:13:08,913 --> 00:13:10,793 Nice to see you two working together. 268 00:13:10,873 --> 00:13:12,713 All right, let's just lean this up against here. 269 00:13:12,792 --> 00:13:14,542 We'll swap out the other mattress. 270 00:13:15,419 --> 00:13:18,209 -[both sigh] -Hey, where'd, uh... where'd Doc go? 271 00:13:18,297 --> 00:13:20,927 -Oh, he had to leave. -She means he escaped. 272 00:13:21,008 --> 00:13:22,548 -Hah! -[woman] I think I felt pretty much 273 00:13:22,635 --> 00:13:24,045 as you're feeling right now. 274 00:13:24,136 --> 00:13:26,716 -[woman 2] But I think it's a pretty low-- -Hey, Hope, 275 00:13:27,056 --> 00:13:29,266 if this guest bedroom mattress is too uncomfortable, 276 00:13:29,350 --> 00:13:31,440 -Jack and I can get rid of it for you. -Don't you dare. 277 00:13:31,519 --> 00:13:34,439 I keep the guest bed lumpy so people don't stay long. 278 00:13:35,397 --> 00:13:37,477 [chuckles] Well, makes perfect sense. 279 00:13:37,566 --> 00:13:39,356 -Hey, you push. I'll pull. -Okay. 280 00:13:40,236 --> 00:13:41,066 Okay, ready? 281 00:13:41,153 --> 00:13:42,783 -Yep. -[grunts] 282 00:13:42,863 --> 00:13:45,573 But one day you'll realize you've got to give and take. 283 00:13:45,658 --> 00:13:46,868 [grunting] 284 00:13:48,369 --> 00:13:49,749 -Jeez. -Oh! 285 00:13:50,120 --> 00:13:51,040 [groans] 286 00:13:51,705 --> 00:13:52,785 Uh-oh. Here. 287 00:13:53,165 --> 00:13:55,375 -Are you okay? -Yeah, no, I just got a spasm. 288 00:13:55,459 --> 00:13:57,419 -Oh, God. -Does that happen often? 289 00:13:57,503 --> 00:14:00,093 No, just every once in a while. Oh. 290 00:14:00,798 --> 00:14:02,258 I just gotta sit for a bit. 291 00:14:03,050 --> 00:14:05,260 -Okay. -You know, I think I have something. 292 00:14:05,344 --> 00:14:06,724 No. Mel, I'm f-- 293 00:14:06,804 --> 00:14:09,144 -No, no, I'll be right back. -I don't need-- [sighs] 294 00:14:13,811 --> 00:14:14,901 [sighs] 295 00:14:22,653 --> 00:14:23,653 [sighs] 296 00:14:25,990 --> 00:14:26,870 [groans] 297 00:14:29,577 --> 00:14:30,697 [sighs] 298 00:14:31,620 --> 00:14:32,580 [gunfire] 299 00:14:32,663 --> 00:14:33,713 [man yells] Go! 300 00:14:34,331 --> 00:14:35,371 Stay down, sir. 301 00:14:35,457 --> 00:14:36,497 You've lost a lot of blood. 302 00:14:37,084 --> 00:14:38,794 -[man] Move! -We need to get out of here now. 303 00:14:42,631 --> 00:14:43,971 Gotta go, Jack. 304 00:14:46,802 --> 00:14:47,722 Go! 305 00:14:47,803 --> 00:14:48,683 Wait! 306 00:14:52,182 --> 00:14:53,022 [Mel] Here you go. 307 00:14:55,102 --> 00:14:57,232 -I'm just gonna grab a towel. -[sighs] 308 00:15:04,820 --> 00:15:06,660 It's topical analgesic cream. 309 00:15:07,031 --> 00:15:08,491 It'll help with inflammation. 310 00:15:09,116 --> 00:15:11,906 Oh, you... you carry that in your purse? 311 00:15:12,745 --> 00:15:14,575 -Why, is that weird? -A little. 312 00:15:15,080 --> 00:15:16,830 -I'm a nurse. -Still. 313 00:15:18,626 --> 00:15:19,916 You know, I can-- I can help. 314 00:15:20,002 --> 00:15:22,592 No, I... I got it, I think. 315 00:15:22,671 --> 00:15:24,261 [clears throat] You know what? 316 00:15:24,340 --> 00:15:25,930 -Okay, you win. -Okay. 317 00:15:26,508 --> 00:15:28,218 [chuckles] Didn't know it was a competition. 318 00:15:28,302 --> 00:15:30,432 What can I say? I got a competitive streak. 319 00:15:32,181 --> 00:15:33,181 Oh. 320 00:15:33,265 --> 00:15:35,385 Okay, so where... where is it? 321 00:15:35,476 --> 00:15:36,516 Lower left. 322 00:15:48,155 --> 00:15:49,315 What happened here? 323 00:15:52,409 --> 00:15:53,329 Iraq. 324 00:16:06,757 --> 00:16:08,467 -Thank you. -You're welcome. 325 00:16:19,603 --> 00:16:21,863 [Connie] Oh, and two of those chocolate cream puffs. 326 00:16:22,064 --> 00:16:23,984 My diet doesn't start till tomorrow. 327 00:16:24,066 --> 00:16:26,186 [chuckles] Connie, you are perfect just the way you are. 328 00:16:26,276 --> 00:16:29,696 Oh, I know you're lying, but I don't care. [laughs] 329 00:16:29,947 --> 00:16:32,657 I can't believe some nice woman hasn't snatched you up. 330 00:16:34,827 --> 00:16:35,737 Will that be all? 331 00:16:35,828 --> 00:16:39,328 Let's add six snickerdoodles and six chocolate chip 332 00:16:39,415 --> 00:16:41,375 for the gals in my sewing circle. 333 00:16:42,376 --> 00:16:44,336 And I assume y'all heard about Lilly. 334 00:16:44,920 --> 00:16:48,380 At her age, having a baby and then abandoning it. 335 00:16:48,465 --> 00:16:49,925 Oh! You think you know someone, 336 00:16:50,009 --> 00:16:52,139 and then they go on and do somethin' like that. 337 00:16:52,511 --> 00:16:54,471 Well, I think Lilly is very brave. 338 00:16:54,555 --> 00:16:56,345 She tried to do right by her child. 339 00:16:56,432 --> 00:17:00,192 Well, I don't see how leaving your baby on a doorstep is doin' right. 340 00:17:00,269 --> 00:17:04,189 Well, I don't think we're in any position to judge Lilly or her actions. 341 00:17:05,399 --> 00:17:08,279 Well, I heard that Hope was so stressed out by this whole Lilly thing 342 00:17:08,360 --> 00:17:10,150 that that's what gave her her heart attack. 343 00:17:10,738 --> 00:17:12,948 -Who told you that? -Oh, I'm not gonna name names, 344 00:17:13,032 --> 00:17:16,242 but my niece was over gettin' her hair done in Clear River, 345 00:17:16,326 --> 00:17:18,866 and she heard from one of the ladies, who's a client of Charmaine, 346 00:17:18,954 --> 00:17:20,834 who obviously heard from Jack, 347 00:17:21,248 --> 00:17:23,708 that Hope was a ball of nerves over that baby. 348 00:17:24,543 --> 00:17:26,133 That'll be $19.80, Connie. 349 00:17:26,211 --> 00:17:27,171 Thank you. 350 00:17:27,546 --> 00:17:30,126 This is for that sweet boy of yours. 351 00:17:30,215 --> 00:17:32,585 Bless his heart, not havin' a daddy. 352 00:17:33,469 --> 00:17:34,719 You all take care. 353 00:17:36,388 --> 00:17:38,808 Yeah, she means well. 354 00:17:39,266 --> 00:17:40,226 Does she? 355 00:17:45,814 --> 00:17:46,904 [knocks] 356 00:17:53,864 --> 00:17:55,664 I'm not dead yet. Thanks. 357 00:17:56,867 --> 00:17:57,867 Whoa, whoa, whoa. 358 00:17:57,951 --> 00:17:59,871 I made you a chicken and biscuit casserole. 359 00:18:00,412 --> 00:18:02,872 -Drop cream biscuits? -Is there any other kind? 360 00:18:04,500 --> 00:18:05,710 [chuckles] 361 00:18:06,210 --> 00:18:09,090 I'll just, uh, tuck this away somewhere. 362 00:18:09,838 --> 00:18:12,008 Preacher said Jack might be here? 363 00:18:12,966 --> 00:18:14,926 Um... He's upstairs. 364 00:18:15,010 --> 00:18:15,890 Oh, yeah? 365 00:18:16,678 --> 00:18:19,058 He insisted on moving some furniture for me. 366 00:18:19,139 --> 00:18:20,179 My mom always said 367 00:18:20,265 --> 00:18:22,935 you know you got a good man when he pitches in without... 368 00:18:23,977 --> 00:18:25,267 without being asked. 369 00:18:27,439 --> 00:18:30,979 You know, maybe... [chuckles] I'm just gonna go upstairs 370 00:18:31,068 --> 00:18:32,898 and tell Jack I'm here. 371 00:18:32,986 --> 00:18:35,406 He's not expecting me, so I might as well just... 372 00:18:35,489 --> 00:18:36,569 I'm just gonna... 373 00:18:36,657 --> 00:18:37,617 Hi. 374 00:18:39,827 --> 00:18:41,197 -Oh, hey. -[Charmaine] Hey. 375 00:18:41,829 --> 00:18:42,789 What are you doing here? 376 00:18:42,871 --> 00:18:43,831 Well, I just-- 377 00:18:44,081 --> 00:18:45,581 Hi, Charmaine. 378 00:18:46,166 --> 00:18:48,456 Did I forget to mention that Mel is here too? 379 00:18:52,464 --> 00:18:54,304 Uh... I'm gonna go put these down. 380 00:18:56,885 --> 00:18:58,885 [birdsong] 381 00:19:00,222 --> 00:19:02,222 [rock music playing] 382 00:19:05,227 --> 00:19:07,057 -I tried it, and I really liked it. -Yeah. 383 00:19:07,146 --> 00:19:08,056 Great, huh? 384 00:19:08,147 --> 00:19:10,977 Hey. Where is my apprentice? 385 00:19:11,066 --> 00:19:14,526 Oh, Christopher has two math chapters to finish before dinner. 386 00:19:14,611 --> 00:19:15,451 Oh. 387 00:19:15,529 --> 00:19:17,239 You ever thought of enrolling him in school? 388 00:19:17,322 --> 00:19:20,412 Now I hear Virgin River Elementary is pretty good, 389 00:19:20,492 --> 00:19:22,162 considering we live in the sticks. 390 00:19:22,244 --> 00:19:24,084 Uh... he's gifted. 391 00:19:24,163 --> 00:19:27,043 -Yeah, you know what? That he is. -[chuckles] 392 00:19:27,124 --> 00:19:30,634 No, what I mean is... is, uh, I'm afraid he'd be bored 393 00:19:30,711 --> 00:19:31,841 by a standard curriculum. 394 00:19:31,920 --> 00:19:32,800 -Mm. -Yeah. 395 00:19:32,880 --> 00:19:34,380 -Back off. -Hey! 396 00:19:35,632 --> 00:19:37,132 Is everything okay? 397 00:19:37,509 --> 00:19:39,639 Yeah. Just some guys blowin' off steam. 398 00:19:40,429 --> 00:19:41,809 Okay. What do I owe you? 399 00:19:41,889 --> 00:19:42,809 You know what? That... 400 00:19:43,640 --> 00:19:44,640 is on the house. 401 00:19:45,058 --> 00:19:46,728 Preacher, you can't keep doing this. 402 00:19:48,478 --> 00:19:50,308 But thanks. [laughs] 403 00:19:51,231 --> 00:19:52,361 -See ya. -Yeah. 404 00:19:54,276 --> 00:19:55,106 Oh. Hey. 405 00:19:55,194 --> 00:19:56,324 Paige. 406 00:19:57,779 --> 00:19:58,779 I... 407 00:20:00,657 --> 00:20:03,197 would like to settle... our last order. 408 00:20:04,870 --> 00:20:05,750 Thank you. 409 00:20:06,246 --> 00:20:07,786 I really do appreciate this. 410 00:20:08,373 --> 00:20:09,463 I'll see you later. 411 00:20:11,585 --> 00:20:13,125 -Oh. Oh, God! -Sorry! Sorry! 412 00:20:13,212 --> 00:20:15,132 -I'm so sorry. -It's okay. Don't worry about it. 413 00:20:15,214 --> 00:20:16,804 Don't wo-- Oh, my God. 414 00:20:17,132 --> 00:20:18,182 Michelle? 415 00:20:18,258 --> 00:20:20,638 I haven't seen you since college graduation. 416 00:20:20,719 --> 00:20:22,549 I think you've mistaken me for someone else. 417 00:20:22,638 --> 00:20:23,928 My name is Paige. 418 00:20:24,014 --> 00:20:27,854 Oh, uh-- you look exactly like someone I went to BU with. 419 00:20:27,935 --> 00:20:30,515 Oh, gosh, definitely not me, then. I didn't go to college. 420 00:20:30,604 --> 00:20:32,194 Oh, I'm, uh-- Sorry. 421 00:20:32,272 --> 00:20:34,942 I'm just-- I can't believe how much you look like Michelle. 422 00:20:35,025 --> 00:20:36,355 -It's okay. -Yeah. 423 00:20:36,443 --> 00:20:37,783 -Take care. -Okay. 424 00:20:37,861 --> 00:20:40,411 Oh, wait. Maybe you can help me. I'm lost. 425 00:20:40,489 --> 00:20:43,199 Well, my husband's lost. He refuses to ask for directions. 426 00:20:43,283 --> 00:20:45,493 Can you tell me how to get back to Route 36? 427 00:20:45,577 --> 00:20:48,997 Hey, you know, I got this. You, uh... You go out. You make a left. 428 00:20:49,081 --> 00:20:51,001 Second stop sign, you take a right. 429 00:20:51,083 --> 00:20:53,753 -You can't miss it. -Oh! Thank you so much. 430 00:20:54,503 --> 00:20:55,343 Phew! 431 00:20:55,963 --> 00:20:57,343 Uncanny. 432 00:21:01,551 --> 00:21:05,101 That has never happened to me before. That is so weird. [chuckles] 433 00:21:07,140 --> 00:21:07,980 See ya. 434 00:21:17,734 --> 00:21:20,904 I could have sworn you told me you had a psychology degree. 435 00:21:21,405 --> 00:21:22,355 Me? 436 00:21:22,739 --> 00:21:24,659 No. You must be thinking of someone else. 437 00:21:24,741 --> 00:21:26,451 I started working right out of high school. 438 00:21:37,629 --> 00:21:39,129 -[man] Okay, that's it. -[man 2] Try it. 439 00:21:40,882 --> 00:21:41,762 Hey! 440 00:21:42,175 --> 00:21:43,505 -Hey, cool it! -[man] Knock it off! 441 00:21:43,593 --> 00:21:45,353 Cool it. Knock it off! 442 00:21:45,929 --> 00:21:47,559 Get up. Get off. 443 00:21:48,140 --> 00:21:49,470 Now, do we got a problem here? 444 00:21:50,976 --> 00:21:52,096 No problem, Preacher. 445 00:21:53,186 --> 00:21:54,306 No problem at all. 446 00:22:17,252 --> 00:22:18,712 [cicadas chirping] 447 00:22:25,344 --> 00:22:29,684 It is so sweet of you to invite me to eat dinner with you all. 448 00:22:29,765 --> 00:22:32,135 -It was delicious. -It was bland. 449 00:22:32,976 --> 00:22:34,596 What's for dessert? Gruel? 450 00:22:35,103 --> 00:22:37,023 All right, don't listen to her. It was great. 451 00:22:37,647 --> 00:22:38,567 Thanks. 452 00:22:39,149 --> 00:22:40,819 [Charmaine] I'm sorry about the casserole. 453 00:22:40,901 --> 00:22:42,741 I didn't know about her dietary restrictions. 454 00:22:42,819 --> 00:22:45,449 If you'd kept your mouth shut, I could have had it for breakfast. 455 00:22:45,530 --> 00:22:49,080 [chuckles] Jack's always saying how I can't keep a secret. 456 00:22:49,659 --> 00:22:51,289 I guess I'm just an open book. 457 00:22:51,370 --> 00:22:53,960 And here I am doing all the talking. 458 00:22:54,373 --> 00:22:57,463 What about you, Mel? Are you enjoying your visit to Virgin River? 459 00:22:57,542 --> 00:22:58,592 She's not visiting. 460 00:22:58,794 --> 00:23:00,674 She's working with Doc. 461 00:23:01,338 --> 00:23:03,798 Mel is a nurse practitioner and midwife. 462 00:23:04,341 --> 00:23:05,181 Oh. 463 00:23:05,926 --> 00:23:08,136 So-- so, you just... just moved here. 464 00:23:08,845 --> 00:23:10,345 Yeah, from Los Angeles. 465 00:23:12,182 --> 00:23:13,522 And is your husband here? 466 00:23:14,976 --> 00:23:15,976 Um... 467 00:23:16,061 --> 00:23:18,441 No, he couldn't, uh, make the trip. 468 00:23:18,897 --> 00:23:20,897 [Charmaine] Oh. Wh-- when's he coming? 469 00:23:20,982 --> 00:23:25,032 I was thinking maybe the four of us could go grab some dinner one night. 470 00:23:25,946 --> 00:23:27,906 He's, uh... he's not gonna be joining me. 471 00:23:28,365 --> 00:23:30,825 -But why not? -Um... [clears throat] 472 00:23:31,535 --> 00:23:32,365 What? 473 00:23:32,994 --> 00:23:33,834 [Mel] It's fine. 474 00:23:33,912 --> 00:23:38,252 Charmaine, not everyone wants to talk about their personal life with strangers. 475 00:23:40,544 --> 00:23:41,714 -[sighs] -Um... 476 00:23:42,379 --> 00:23:43,299 I'm sorry, I-- 477 00:23:44,089 --> 00:23:46,169 I didn't mean anything by it, Mel. I'm... 478 00:23:46,383 --> 00:23:47,723 -I'm a hairstylist. -[phone rings] 479 00:23:47,801 --> 00:23:50,301 I'm just used to asking a lot of questions. 480 00:23:50,387 --> 00:23:52,807 I'm sorry. It's my sister. I gotta take this. 481 00:23:52,889 --> 00:23:54,099 Excuse me. 482 00:23:57,310 --> 00:23:59,520 -May I use your bathroom? -Yeah. Down the hall. 483 00:23:59,604 --> 00:24:00,654 [whispers] Thank you. 484 00:24:05,694 --> 00:24:06,614 [sighs] 485 00:24:09,614 --> 00:24:11,164 -[sighs] -[door closes] 486 00:24:11,616 --> 00:24:12,736 Having fun? 487 00:24:13,160 --> 00:24:14,540 [chuckles] 488 00:24:16,621 --> 00:24:18,831 Hey. What's goin' on over there? 489 00:24:18,915 --> 00:24:20,125 [Joey] Keep it down, please! 490 00:24:20,208 --> 00:24:21,918 -I am on the phone. -[children laughing] 491 00:24:22,002 --> 00:24:23,462 -[Bill] I got it, honey. -[sighs] 492 00:24:23,920 --> 00:24:26,130 I can crate the dogs. Why can't I crate the kids? 493 00:24:26,214 --> 00:24:28,304 [laughs] We both know you're joking. 494 00:24:28,383 --> 00:24:31,013 I left them with Bill so I could go to the grocery store in peace. 495 00:24:31,094 --> 00:24:34,354 And while he had his head in the computer, they got all jacked up on sugar. 496 00:24:35,265 --> 00:24:37,635 Where are you? Reception sounds horrible. 497 00:24:38,226 --> 00:24:40,266 Um, I'm at, uh, Hope's house, 498 00:24:40,353 --> 00:24:42,653 having dinner with Jack and his girlfriend. 499 00:24:43,315 --> 00:24:44,435 The guy from the bar? 500 00:24:45,859 --> 00:24:48,069 You didn't mention anything about him having a girlfriend. 501 00:24:48,153 --> 00:24:49,323 Oh, I didn't know. 502 00:24:49,613 --> 00:24:50,613 Hm. 503 00:24:50,697 --> 00:24:52,117 Secret girlfriend, huh? 504 00:24:52,324 --> 00:24:55,874 [scoffs] I mean, I'm having dinner with her. She's not so secret. 505 00:24:56,703 --> 00:24:57,793 From everything you told me, 506 00:24:57,871 --> 00:24:59,541 you've been spending a lot of time together. 507 00:24:59,623 --> 00:25:01,123 Yeah, I guess-- I guess we have. 508 00:25:01,208 --> 00:25:03,418 And he never mentioned anything about his girlfriend? 509 00:25:03,502 --> 00:25:06,762 -Don't you think that's weird? -No. I mean, he said it was casual. 510 00:25:07,214 --> 00:25:08,474 And you know, I mean, 511 00:25:08,548 --> 00:25:10,718 he's just being nice to me because I'm new in town. 512 00:25:12,469 --> 00:25:14,139 She was asking about Mark. 513 00:25:14,804 --> 00:25:15,934 Why would she do that? 514 00:25:17,724 --> 00:25:19,814 I'm still wearing my wedding ring. 515 00:25:21,269 --> 00:25:22,479 You're still wearing it? 516 00:25:25,732 --> 00:25:28,442 Maybe it would help to talk about it. I don't know. 517 00:25:28,527 --> 00:25:31,107 There are no rules on the best way to handle these things. 518 00:25:31,196 --> 00:25:32,486 No. Jo, I... 519 00:25:33,114 --> 00:25:35,584 I-- I gotta get back to dinner. Um... 520 00:25:36,743 --> 00:25:38,333 I'll talk to you later, okay? 521 00:25:38,912 --> 00:25:40,502 -Fine. Bye. -Bye. 522 00:25:44,543 --> 00:25:45,713 [sighs] 523 00:25:54,719 --> 00:25:56,349 Hey. You guys are leaving? 524 00:25:57,055 --> 00:25:59,345 Yeah. I need to drive Charmaine back to Clear River. 525 00:25:59,724 --> 00:26:03,404 I had a friend drop me off, and Hope doesn't want us to do the dishes. 526 00:26:03,478 --> 00:26:05,148 Are you sure that we can't stay and help? 527 00:26:05,230 --> 00:26:06,570 I'm perfectly capable. 528 00:26:07,357 --> 00:26:09,147 Well, you let me know if you need anything. 529 00:26:12,112 --> 00:26:13,992 Well, hope to see you around. 530 00:26:14,072 --> 00:26:15,202 Yeah. 531 00:26:16,199 --> 00:26:17,079 Night, Jack. 532 00:26:18,702 --> 00:26:19,582 Night. 533 00:26:23,290 --> 00:26:25,210 [sighs] Are you sure I can't help with the dishes? 534 00:26:25,292 --> 00:26:26,422 Knock yourself out. 535 00:26:26,501 --> 00:26:29,171 -I just wanted Perky Penny out of my hair. -[chuckles] 536 00:26:43,143 --> 00:26:44,893 -Hey. -Hi. 537 00:26:44,978 --> 00:26:47,018 So, you're not a big fan of Charmaine, I take it. 538 00:26:47,105 --> 00:26:49,395 Huh! Is it that obvious? 539 00:26:51,985 --> 00:26:55,405 I mean, I don't... I don't see why. She seems perfectly sweet. 540 00:26:55,488 --> 00:26:58,198 Sweet isn't good enough for Jack. 541 00:27:00,702 --> 00:27:03,582 Hope, Jack's a big boy. I'm sure he knows what he's doing. 542 00:27:03,663 --> 00:27:07,293 You think it's sweet to ask someone you hardly know personal questions? 543 00:27:07,709 --> 00:27:09,249 I didn't really mind. [sighs] 544 00:27:10,587 --> 00:27:13,127 You always answer your cell phone in the middle of dinner? 545 00:27:15,884 --> 00:27:18,724 There are things that have happened in the last few years that... 546 00:27:20,055 --> 00:27:21,505 I just don't wanna talk about. 547 00:27:21,598 --> 00:27:22,518 [Hope] I figured. 548 00:27:24,559 --> 00:27:25,389 You did? 549 00:27:25,477 --> 00:27:28,607 Doesn't take a rocket scientist to figure out a good-looking, 550 00:27:28,688 --> 00:27:31,938 accomplished nurse from LA moving to the middle of nowhere 551 00:27:32,025 --> 00:27:34,025 might be running from something. 552 00:27:35,403 --> 00:27:38,113 Well, I'm not a fugitive, if that's what you're asking. 553 00:27:39,699 --> 00:27:42,119 As far as I'm concerned, your business is your business. 554 00:27:43,578 --> 00:27:45,118 Thanks, I appreciate that. 555 00:27:45,664 --> 00:27:47,544 But can I give you a piece of advice? 556 00:27:49,668 --> 00:27:50,588 What is it? 557 00:27:51,836 --> 00:27:55,876 I think if you focus on protecting your heart... 558 00:27:57,425 --> 00:27:59,085 you can avoid a lot of pain. 559 00:28:00,261 --> 00:28:03,351 But you can also end up living half a life. 560 00:28:07,811 --> 00:28:08,851 [sighs] 561 00:28:13,274 --> 00:28:14,154 Mmm. 562 00:28:15,485 --> 00:28:17,105 You know what we two gals need? 563 00:28:18,238 --> 00:28:19,238 Fred Astaire. 564 00:28:19,322 --> 00:28:20,782 [both laugh] 565 00:28:20,865 --> 00:28:21,905 Follow me, girlie. 566 00:28:22,826 --> 00:28:23,696 Come on. 567 00:28:29,374 --> 00:28:30,334 [sighs] 568 00:28:33,378 --> 00:28:34,878 [Mark] Come on, movie's starting. 569 00:28:37,716 --> 00:28:39,296 What is that face for? 570 00:28:39,384 --> 00:28:40,394 I'm excited. 571 00:28:40,468 --> 00:28:41,718 -Are you? -Yeah. 572 00:28:43,930 --> 00:28:46,430 I can't wait to watch Die Hard 573 00:28:46,516 --> 00:28:48,436 -for the millionth time. -[laughs] 574 00:28:49,144 --> 00:28:50,654 Die Hard is a classic. 575 00:28:50,729 --> 00:28:51,649 [chuckles] Oh, okay. 576 00:28:52,772 --> 00:28:55,442 You know, your definition of classic is severely flawed. 577 00:28:55,525 --> 00:28:57,645 Why don't you pick something else from my queue? 578 00:28:57,736 --> 00:28:59,526 No, no. It's not my turn. 579 00:28:59,612 --> 00:29:01,702 -I'm gonna make an exception this time. -Really? 580 00:29:02,282 --> 00:29:03,452 Okay, you choose. We got... 581 00:29:04,075 --> 00:29:04,945 The Big Wedding. 582 00:29:05,326 --> 00:29:07,286 Wedding Crashers. Royal Wedding. 583 00:29:07,370 --> 00:29:09,660 Muriel's Wedding. The Wedding Singer. 584 00:29:10,248 --> 00:29:11,538 Father of the Bride. 585 00:29:11,624 --> 00:29:12,714 Bridesmaids. 586 00:29:13,293 --> 00:29:15,093 Oh, and my personal favorite... 587 00:29:17,088 --> 00:29:18,208 The Proposal. 588 00:29:19,591 --> 00:29:21,471 I think you should probably look in there. 589 00:29:29,559 --> 00:29:30,689 [chuckles] 590 00:29:34,147 --> 00:29:35,397 Are you proposing to me? 591 00:29:35,482 --> 00:29:38,112 No, I just really want to watch a Sandra Bullock movie. 592 00:29:38,693 --> 00:29:39,823 [laughs] 593 00:29:40,987 --> 00:29:42,607 ♪ It's been a while, honey ♪ 594 00:29:42,697 --> 00:29:45,527 ♪ I think I feel fine ♪ 595 00:29:51,748 --> 00:29:55,538 I knew from the first day that I met you that you are an extraordinary woman. 596 00:29:55,627 --> 00:29:57,297 ♪ Atop your spine ♪ 597 00:29:58,296 --> 00:29:59,756 ♪ I've got a ladder, honey ♪ 598 00:29:59,839 --> 00:30:02,179 I actually called my mother, and I told her, 599 00:30:02,258 --> 00:30:05,088 "Mom, I met the woman that I wanna grow old with." 600 00:30:06,262 --> 00:30:08,722 Melinda Janson, if you say yes to me, 601 00:30:08,807 --> 00:30:11,477 I promise you, I promise you... 602 00:30:13,269 --> 00:30:16,109 I'm gonna spend the rest of my life trying to make you happy. 603 00:30:19,192 --> 00:30:21,032 -♪ Oh, my, my ♪ -[Mel sobs] 604 00:30:21,110 --> 00:30:22,240 ♪ Oh, my stars ♪ 605 00:30:22,320 --> 00:30:24,450 [laughing] Yes! Sorry. 606 00:30:24,531 --> 00:30:25,451 Yes. 607 00:30:25,865 --> 00:30:26,775 I love you. 608 00:30:27,992 --> 00:30:28,952 Come here. 609 00:30:30,662 --> 00:30:31,792 Oh! 610 00:30:35,750 --> 00:30:37,290 ♪ Oh, my, my ♪ 611 00:30:38,127 --> 00:30:39,747 ♪ Oh, my stars ♪ 612 00:30:41,130 --> 00:30:43,760 [Hope] Come on, Mel. You'll miss the opening number. 613 00:30:44,259 --> 00:30:46,089 -Coming. -♪ Oh, my, my ♪ 614 00:30:46,469 --> 00:30:48,559 ♪ Oh, my stars ♪ 615 00:30:50,098 --> 00:30:53,428 ♪ Oh, oh, oh ♪ 616 00:30:54,519 --> 00:30:55,849 [birdsong] 617 00:31:28,553 --> 00:31:30,643 -What are you doing? -[sighs] 618 00:31:31,306 --> 00:31:33,976 I didn't think you should be alone for the first few nights. 619 00:31:34,058 --> 00:31:35,688 So, you slept out here all night? 620 00:31:36,227 --> 00:31:38,227 Well, I didn't feel like coming inside. 621 00:31:39,397 --> 00:31:40,727 [sighs] 622 00:31:47,780 --> 00:31:49,160 Did you sign the papers? 623 00:31:49,699 --> 00:31:50,619 I can't. 624 00:31:51,492 --> 00:31:53,122 You're not going to talk me out of this. 625 00:31:53,202 --> 00:31:54,582 The papers are 20 years old. 626 00:31:54,662 --> 00:31:57,672 They need to be redrafted with a current date. 627 00:31:57,749 --> 00:32:00,419 -Fine. I'll speak with my lawyer. -Well, that might be tough. 628 00:32:00,501 --> 00:32:01,841 Your lawyer's deceased. 629 00:32:03,129 --> 00:32:04,259 -Oh. -Hm. 630 00:32:04,923 --> 00:32:08,593 Well, I could find someone else to draw up new papers, 631 00:32:09,344 --> 00:32:10,394 if that's what you want. 632 00:32:16,684 --> 00:32:17,564 Oh. 633 00:32:20,605 --> 00:32:21,645 Forskolin? 634 00:32:21,731 --> 00:32:24,031 Yeah. This will strengthen your heart muscle. 635 00:32:24,609 --> 00:32:26,399 You always said herbs were a bunch of malarkey. 636 00:32:26,486 --> 00:32:29,026 Yeah, well, I talked to your doctor at Grace Valley, 637 00:32:29,113 --> 00:32:33,583 and she agrees that this supplement taken with your other medications 638 00:32:33,660 --> 00:32:34,490 is a good idea. 639 00:32:34,577 --> 00:32:35,747 Where'd you get this? 640 00:32:36,329 --> 00:32:37,289 In Eureka. 641 00:32:37,872 --> 00:32:39,212 You hate the city. 642 00:32:39,707 --> 00:32:42,787 I do, but that was the only store that had Forskolin in stock. 643 00:32:43,753 --> 00:32:45,803 I appreciate you going to all this trouble, 644 00:32:46,506 --> 00:32:48,006 but my mind's made up. 645 00:32:50,218 --> 00:32:51,138 Okay. 646 00:33:01,646 --> 00:33:02,516 [sighs] 647 00:33:07,151 --> 00:33:09,321 [Preacher] Well, the food budget is down a bit. 648 00:33:09,404 --> 00:33:12,284 A lot of the hunters have been generous with their donations this month. 649 00:33:12,365 --> 00:33:15,655 Oh, and here you were giving me grief about comping their meals, huh? 650 00:33:17,036 --> 00:33:18,706 Bar sales holding steady. 651 00:33:19,372 --> 00:33:20,832 No more discrepancies. 652 00:33:22,792 --> 00:33:23,712 Good. 653 00:33:24,168 --> 00:33:26,628 Hey, will you, uh... send Brady in? 654 00:33:29,048 --> 00:33:29,878 Brady. 655 00:33:35,471 --> 00:33:36,351 [Brady] What's up? 656 00:33:36,889 --> 00:33:37,719 Oh. 657 00:33:38,391 --> 00:33:39,981 I thought... payday was Friday. 658 00:33:40,810 --> 00:33:41,690 Oh, it is. 659 00:33:42,395 --> 00:33:43,855 You've been working hard, and... 660 00:33:44,522 --> 00:33:45,522 I appreciate it. 661 00:33:46,107 --> 00:33:48,567 And, hey, if you ever need anything... 662 00:33:49,944 --> 00:33:50,904 money... 663 00:33:52,739 --> 00:33:53,659 whatever... 664 00:33:55,324 --> 00:33:56,244 just ask. 665 00:33:57,035 --> 00:33:57,865 Okay? 666 00:33:59,996 --> 00:34:00,866 Yeah. 667 00:34:03,249 --> 00:34:04,169 Thank you. 668 00:34:12,175 --> 00:34:13,045 Oh, hey. 669 00:34:13,134 --> 00:34:14,594 -Hey. -How was your run? 670 00:34:15,136 --> 00:34:16,426 -It was great. -Hah! 671 00:34:16,512 --> 00:34:18,852 Explain to me how running can be great. 672 00:34:18,931 --> 00:34:22,771 Well, I used to run on a treadmill that projected pictures of the forest, 673 00:34:22,852 --> 00:34:25,652 and now I run through an actual forest. 674 00:34:25,730 --> 00:34:27,320 Oh, no, no, no, no. The forest I get, 675 00:34:27,398 --> 00:34:29,188 but you're never gonna sell me on the running. 676 00:34:29,275 --> 00:34:30,225 [scoffs] 677 00:34:32,028 --> 00:34:33,988 So, last night's dinner was interesting. 678 00:34:35,907 --> 00:34:36,777 Was it? 679 00:34:38,451 --> 00:34:39,991 Did Charmaine enjoy herself? 680 00:34:41,454 --> 00:34:43,124 Look, I'm sorry about all the questions. 681 00:34:43,206 --> 00:34:45,626 No, you don't have to apologize. I can handle it. 682 00:34:48,252 --> 00:34:50,342 Yeah, I know. It's what I like about you. 683 00:34:52,423 --> 00:34:55,343 I was wondering how long you think it would take me to get to Myrtle Farms. 684 00:34:55,426 --> 00:34:58,466 Ooh, that's a way. That's like 40 miles out of town. 685 00:34:58,554 --> 00:34:59,474 Hmm. 686 00:35:00,098 --> 00:35:02,768 Well, Preacher said they have the best organic produce around, 687 00:35:02,850 --> 00:35:04,940 so I was thinking I could pick up some things for Hope. 688 00:35:05,520 --> 00:35:07,110 Well, is Doc gonna go with you? 689 00:35:07,188 --> 00:35:08,058 No, why? 690 00:35:08,731 --> 00:35:09,861 Well... [sighs] 691 00:35:09,941 --> 00:35:11,361 I don't know. I mean... 692 00:35:13,194 --> 00:35:15,244 the turnoff is pretty tricky to find. 693 00:35:15,321 --> 00:35:18,871 And with all the rain we've had, I mean, the roads could be flooded. 694 00:35:18,950 --> 00:35:22,410 Your best bet would be to... find a local to take you. 695 00:35:22,495 --> 00:35:24,115 And who might that be? 696 00:35:24,789 --> 00:35:27,459 Well, preferably someone who's self-employed, 697 00:35:27,542 --> 00:35:29,342 who can take time out of their day. 698 00:35:29,418 --> 00:35:31,748 I don't know anyone like that. [chuckles] 699 00:35:32,213 --> 00:35:34,223 Come on. Why don't I tell the boys to cover for me? 700 00:35:34,298 --> 00:35:36,298 Okay. I have a short day at the clinic. 701 00:35:36,384 --> 00:35:37,844 You wanna pick me up in a few hours? 702 00:35:37,927 --> 00:35:40,217 -Oh. If you insist. -[laughs] 703 00:35:46,519 --> 00:35:49,609 Yeah, Washington Gorge Road, about ten miles up. 704 00:35:51,691 --> 00:35:53,781 All right, well, tell Bert I said thanks. 705 00:35:55,528 --> 00:35:56,648 [sighs] 706 00:35:58,322 --> 00:35:59,532 Well, I have no bars. 707 00:36:00,575 --> 00:36:03,485 Apparently, I'm not signed up for Sprint's Wilderness Plan. 708 00:36:04,245 --> 00:36:05,495 Oh, we're good. 709 00:36:05,580 --> 00:36:09,420 They said Bert's out on another job, but he'll get to us before nightfall. 710 00:36:10,126 --> 00:36:11,086 Nightfall. 711 00:36:11,252 --> 00:36:12,592 -Yeah. -Is that a time? 712 00:36:13,087 --> 00:36:14,547 Hah! In Virgin River? Yeah. 713 00:36:14,630 --> 00:36:15,550 [scoffs] 714 00:36:15,631 --> 00:36:17,221 How do they stay in business? 715 00:36:17,967 --> 00:36:21,097 They're the only gas station with a tow truck within 100 miles. 716 00:36:21,179 --> 00:36:22,969 Ah. Solid business plan. 717 00:36:23,055 --> 00:36:25,215 I cannot believe you don't have a spare tire. 718 00:36:25,766 --> 00:36:27,226 I lent it to a neighbor. 719 00:36:27,310 --> 00:36:30,150 You know, right now I wish you were just a little bit less accommodating. 720 00:36:30,229 --> 00:36:31,859 Okay. I'll work on that for you. 721 00:36:33,649 --> 00:36:34,649 Come on. 722 00:36:35,026 --> 00:36:36,736 Ah, could be a while. 723 00:36:39,238 --> 00:36:40,698 Can I ask you a question? 724 00:36:41,991 --> 00:36:42,871 Shoot. 725 00:36:43,910 --> 00:36:47,750 Why are you so insistent on keeping things casual with Charmaine? 726 00:36:49,207 --> 00:36:50,327 [sighs] 727 00:36:50,708 --> 00:36:51,668 [chuckles] 728 00:36:53,920 --> 00:36:54,750 I don't know. 729 00:36:55,338 --> 00:36:56,298 Yes, you do. 730 00:37:00,092 --> 00:37:01,682 What, you want the real reason? 731 00:37:03,721 --> 00:37:05,391 Of course I want the real reason. 732 00:37:07,767 --> 00:37:10,647 My dad didn't treat my mother with the kind of respect 733 00:37:10,728 --> 00:37:12,188 that I thought she deserved. 734 00:37:12,271 --> 00:37:15,021 And you're worried that you're gonna do the same thing? 735 00:37:15,107 --> 00:37:18,317 It's the whole apple doesn't fall far from the tree thing, I guess. 736 00:37:19,779 --> 00:37:22,779 I've spent my entire life trying to be different from my dad. 737 00:37:23,950 --> 00:37:26,160 And as I got older, I'd hear myself say something, 738 00:37:26,244 --> 00:37:28,204 or I'd do something, and I'd realize... 739 00:37:31,123 --> 00:37:32,123 he's right here. 740 00:37:33,834 --> 00:37:36,464 I consider myself to be a pretty good judge of character. 741 00:37:36,796 --> 00:37:37,756 Mm? 742 00:37:38,422 --> 00:37:41,512 Which is why I think you're worried about something that will never happen. 743 00:37:41,592 --> 00:37:43,262 Oh, no, I know it's not gonna happen... 744 00:37:43,886 --> 00:37:46,426 'cause I'm not ever gonna be in a relationship with her. 745 00:37:46,514 --> 00:37:49,524 You are in a relationship with her. 746 00:37:49,600 --> 00:37:54,730 Jack, Charmaine is not just some woman you occasionally hook up with at a bar. 747 00:37:54,814 --> 00:37:58,194 [splutters] I have been perfectly clear with my intentions from the start. 748 00:37:58,276 --> 00:37:59,486 I know, but it doesn't matter. 749 00:37:59,568 --> 00:38:02,358 Sometimes you can't separate your heart from your head. 750 00:38:03,823 --> 00:38:05,493 I'm beginning to understand that. 751 00:38:08,452 --> 00:38:09,872 This isn't a good idea. 752 00:38:09,996 --> 00:38:12,286 ♪ Hoping, hiding ♪ 753 00:38:13,207 --> 00:38:15,037 I don't want to be in the middle of anything. 754 00:38:15,751 --> 00:38:18,381 -You're not. -Well, last night I felt like I was. 755 00:38:20,214 --> 00:38:22,434 I don't want anyone's feelings to get hurt. 756 00:38:25,261 --> 00:38:26,221 Well, I'll... 757 00:38:27,722 --> 00:38:30,392 give Bert another call, see where that tow truck's at. 758 00:38:34,478 --> 00:38:36,978 ♪ And I wonder who ♪ 759 00:38:37,106 --> 00:38:40,026 ♪ Who ♪ 760 00:38:40,109 --> 00:38:43,029 ♪ Well, I wonder who ♪ 761 00:38:43,112 --> 00:38:46,122 ♪ Who ♪ 762 00:38:46,198 --> 00:38:48,078 ♪ Well, I wonder who ♪ 763 00:38:48,743 --> 00:38:50,203 This stuff smells. 764 00:38:50,828 --> 00:38:52,908 I know, buddy, but it's only for a bit. 765 00:38:52,997 --> 00:38:54,707 I don't want to do this anymore. 766 00:38:54,790 --> 00:38:56,330 I'm sorry, but we have to. 767 00:38:56,917 --> 00:38:58,127 For how long? 768 00:38:59,003 --> 00:39:01,383 Until I can be sure we're both safe. 769 00:39:07,386 --> 00:39:09,386 [eagle calling] 770 00:39:14,352 --> 00:39:15,272 Damn it. 771 00:39:16,854 --> 00:39:18,654 Phone just died. Is yours workin'? 772 00:39:19,398 --> 00:39:20,268 No. 773 00:39:21,192 --> 00:39:22,282 [sighs] 774 00:39:22,360 --> 00:39:25,030 Great. This day just keeps getting better and better. 775 00:39:27,740 --> 00:39:30,790 Look, I'm sorry that I upset you by bringing up Charmaine. 776 00:39:30,868 --> 00:39:34,458 It's just that I feel like she deserves to know where she stands. 777 00:39:34,538 --> 00:39:36,118 She knows where she stands, 778 00:39:36,207 --> 00:39:39,207 because from the very beginning, I have been very clear with her. 779 00:39:39,293 --> 00:39:41,503 I told her that I didn't want a relationship, 780 00:39:41,962 --> 00:39:43,962 that I wasn't lookin' for anything permanent. 781 00:39:44,840 --> 00:39:47,390 And she understood. She said she didn't want that either. 782 00:39:48,636 --> 00:39:49,926 I'm not the bad guy here. 783 00:39:50,012 --> 00:39:51,392 I didn't say you were. 784 00:39:51,472 --> 00:39:52,892 Kind of sounds like you are. 785 00:39:53,432 --> 00:39:55,022 [vehicle approaching] 786 00:40:09,573 --> 00:40:11,663 You wouldn't happen to have a spare, would you? 787 00:40:22,628 --> 00:40:24,128 What y'all doing on this road? 788 00:40:25,714 --> 00:40:28,134 I don't really think that's any of your business, is it? 789 00:40:29,552 --> 00:40:32,352 Hey, uh, we're, uh... we're just on our way down the road 790 00:40:32,430 --> 00:40:33,850 to go to a farm near here 791 00:40:33,931 --> 00:40:36,431 to pick up some stuff for a patient of mine. 792 00:40:37,309 --> 00:40:38,389 You a doctor? 793 00:40:38,727 --> 00:40:40,437 I'm a nurse practitioner. 794 00:40:40,521 --> 00:40:43,441 Oh, that's good. You need to come with me. 795 00:40:44,316 --> 00:40:45,986 -Excuse me? -You need to back off. 796 00:40:46,068 --> 00:40:47,318 And if I don't?