1 00:00:07,424 --> 00:00:08,844 So, how long have you known? 2 00:00:09,676 --> 00:00:12,216 I've suspected for a couple of weeks. 3 00:00:13,513 --> 00:00:14,513 And you're sure? 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,018 Yeah. 5 00:00:16,266 --> 00:00:17,476 I talked to my doctor. 6 00:00:21,312 --> 00:00:24,272 I-- I know this isn't what either of us expected. 7 00:00:25,233 --> 00:00:26,403 Uh, yeah. 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,317 This is probably the last chance that I'm gonna have... 9 00:00:31,656 --> 00:00:32,906 to be a mother. 10 00:00:37,245 --> 00:00:39,575 -Okay. -Like I said in my letter... 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,044 I wish things were different. 12 00:00:45,295 --> 00:00:48,625 Do you-- do you think that maybe one day it... it could be different? 13 00:00:49,299 --> 00:00:50,509 What are you asking me? 14 00:00:54,220 --> 00:00:55,640 Am I in this alone? 15 00:00:56,931 --> 00:00:59,601 I will support you and this baby. You know that. 16 00:01:01,227 --> 00:01:02,807 Jack, that's not what I'm asking. 17 00:01:05,440 --> 00:01:06,980 [sighs] 18 00:01:08,526 --> 00:01:10,276 I-- I need an answer. 19 00:01:12,489 --> 00:01:13,909 I'm sorry. I... 20 00:01:18,078 --> 00:01:19,158 I just need some-- 21 00:01:19,245 --> 00:01:21,655 I need a little time to process this, that's all. 22 00:01:22,373 --> 00:01:23,923 Yeah. That's... 23 00:01:25,001 --> 00:01:25,841 that's fair. 24 00:01:30,173 --> 00:01:31,423 I gotta... I gotta... 25 00:01:32,133 --> 00:01:33,093 go open the salon. 26 00:01:33,176 --> 00:01:34,336 [sighs] Um... 27 00:01:40,350 --> 00:01:41,770 I still love you, Jack. 28 00:02:16,386 --> 00:02:17,296 Jack. 29 00:02:18,054 --> 00:02:20,644 I-- I'm late getting to Doc, so I'll just cut to the chase. 30 00:02:20,723 --> 00:02:22,523 -Have you spoken to Charmaine yet? -Hope, 31 00:02:22,600 --> 00:02:26,310 I know it's hard for you to stay out of everybody's business, 32 00:02:26,813 --> 00:02:29,983 but reading that letter crosses a line, even for you. 33 00:02:30,066 --> 00:02:32,606 I was afraid Charmaine had written something hurtful to you. 34 00:02:32,694 --> 00:02:35,284 -And if she had? -I could've tossed the letter 35 00:02:35,363 --> 00:02:36,873 and spared you some heartache. 36 00:02:36,948 --> 00:02:38,528 It wasn't your letter to toss. 37 00:02:38,616 --> 00:02:39,776 Have you told Mel? 38 00:02:41,369 --> 00:02:43,039 -I'm on my way there now. -Good. 39 00:02:43,121 --> 00:02:45,621 -Look, I think-- -That I'm handling this. 40 00:02:46,499 --> 00:02:47,669 -Okay? -But if you need me... 41 00:02:47,750 --> 00:02:51,210 Yeah. What I need is for you to stay out of my business. 42 00:02:52,213 --> 00:02:53,093 Please. 43 00:02:56,843 --> 00:02:58,183 [phone buzzes] 44 00:03:01,014 --> 00:03:01,974 Hey, Jo. 45 00:03:03,141 --> 00:03:04,731 Bill wants Dexter. 46 00:03:05,226 --> 00:03:06,346 Wait. The dog? 47 00:03:06,811 --> 00:03:07,731 My dog. 48 00:03:08,730 --> 00:03:10,400 -[sighs] -I thought you were in counseling. 49 00:03:10,857 --> 00:03:12,567 I think he's dating his assistant. 50 00:03:12,650 --> 00:03:13,780 Kimberly? 51 00:03:13,860 --> 00:03:15,990 [sighs] Kim was, like, two assistants ago. 52 00:03:16,070 --> 00:03:17,360 I'm talking about Brooke. 53 00:03:17,822 --> 00:03:20,452 Oh. Honey, I'm so sorry. 54 00:03:20,825 --> 00:03:21,825 -[whines] -Oh. 55 00:03:21,910 --> 00:03:23,950 I am not giving up Dexter. 56 00:03:24,037 --> 00:03:25,497 You don't have to. 57 00:03:25,914 --> 00:03:28,124 [sighs] I don't wanna talk about it anymore. 58 00:03:28,208 --> 00:03:29,328 What's goin' on there? 59 00:03:30,585 --> 00:03:31,705 Um... 60 00:03:32,837 --> 00:03:34,087 Well, I... 61 00:03:35,548 --> 00:03:38,888 I, uh, went out to dinner with Jack last night. 62 00:03:39,928 --> 00:03:40,758 As in a date? 63 00:03:41,137 --> 00:03:42,307 Yes... 64 00:03:43,932 --> 00:03:46,312 -Well, that's a big step. -I know. 65 00:03:46,893 --> 00:03:51,483 I know. I haven't been, uh, on a date with anyone other than Mark 66 00:03:51,564 --> 00:03:53,574 in, like what, six years? 67 00:03:54,734 --> 00:03:56,034 Did you have a good time? 68 00:03:56,694 --> 00:03:59,494 Yeah, I-- I did. I had a great time. 69 00:04:00,365 --> 00:04:01,655 I'm so glad. 70 00:04:01,741 --> 00:04:02,911 I really am. 71 00:04:03,409 --> 00:04:04,289 Yeah. 72 00:04:04,953 --> 00:04:06,123 I really like him. 73 00:04:06,537 --> 00:04:09,537 He likes you, too. I could see it when I was there. 74 00:04:10,750 --> 00:04:13,920 Yeah, I mean, he's-- he's the total opposite of Mark, you know. 75 00:04:14,003 --> 00:04:17,343 You know what? This is not about Mark, this is about you. 76 00:04:18,299 --> 00:04:21,389 And this is what he would want. He would want you to... 77 00:04:22,679 --> 00:04:24,389 to move on and be happy. 78 00:04:26,808 --> 00:04:27,848 [sniffles] 79 00:04:28,434 --> 00:04:30,314 Joey, are you crying? 80 00:04:30,395 --> 00:04:31,305 No. 81 00:04:31,813 --> 00:04:32,693 [scoffs] 82 00:04:32,772 --> 00:04:33,692 -[sniffles] -Oh-- 83 00:04:33,773 --> 00:04:36,783 Stop crying before I start. Come on. 84 00:04:37,151 --> 00:04:39,651 -[knocking at door] -Jeez. Oh, that's Jack. I gotta-- 85 00:04:39,737 --> 00:04:41,157 Hey, come in. I gotta go. 86 00:04:41,239 --> 00:04:42,779 Call me later, okay? 87 00:04:42,865 --> 00:04:43,825 Okay, bye. 88 00:04:43,908 --> 00:04:45,238 [door opens] 89 00:04:46,244 --> 00:04:47,084 Hi. 90 00:04:47,453 --> 00:04:49,913 -Hey. -Okay. So, I have a question to ask you. 91 00:04:51,207 --> 00:04:52,077 Uh... 92 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 Semi-sweet or dark chocolate? 93 00:04:56,004 --> 00:04:56,844 Sorry? 94 00:04:56,921 --> 00:04:59,971 -It's for the pancakes. -Oh. Um... 95 00:05:00,258 --> 00:05:04,428 -Oh, do you not like pancakes? -No, I love pancakes. I... uh... 96 00:05:05,972 --> 00:05:08,352 -What? -I-- I just got a call on the way here. 97 00:05:08,433 --> 00:05:10,103 My delivery guy's truck broke down, 98 00:05:10,184 --> 00:05:13,024 so I gotta go to Grace Valley and pick up an order. 99 00:05:13,104 --> 00:05:13,984 Ah. 100 00:05:14,564 --> 00:05:15,734 Okay. That's too bad. 101 00:05:16,983 --> 00:05:18,653 Yeah. Look, I really wanna-- 102 00:05:19,485 --> 00:05:23,235 I wanna see you. So, maybe tonight, you know, after I'm done with the bar? 103 00:05:24,073 --> 00:05:25,333 Yeah. Okay. 104 00:05:26,117 --> 00:05:27,197 I could make dinner. 105 00:05:27,285 --> 00:05:28,485 Okay. Yeah. 106 00:05:29,454 --> 00:05:30,464 I'd like that. 107 00:05:30,538 --> 00:05:31,368 Okay. 108 00:05:32,415 --> 00:05:33,745 -All right. -I'll see you later. 109 00:05:33,833 --> 00:05:34,753 -Yeah. -Okay. 110 00:05:34,834 --> 00:05:36,134 -I'll see you then. -Okay, bye. 111 00:05:36,210 --> 00:05:37,050 Yeah. 112 00:05:41,966 --> 00:05:43,546 Yeah. 113 00:05:46,095 --> 00:05:47,215 Well, where have you been? 114 00:05:47,305 --> 00:05:51,175 Well, I went to get coffee at Paige's, and I ran into Connie. 115 00:05:51,267 --> 00:05:53,387 And she was a basket case. 116 00:05:53,478 --> 00:05:55,398 Her niece Lizzie, the one who lives in LA? 117 00:05:55,480 --> 00:05:58,320 Well, apparently she's turned into a bit of a wild child. 118 00:05:58,399 --> 00:06:00,649 Got herself arrested for shoplifting. 119 00:06:00,735 --> 00:06:03,275 Connie says she might have to take her in. 120 00:06:03,363 --> 00:06:04,863 Can you imagine? [laughs] 121 00:06:04,947 --> 00:06:07,367 Connie, taking care of a teenager at her age. 122 00:06:07,450 --> 00:06:08,740 -My. -Then, I talked to Jack, 123 00:06:08,826 --> 00:06:11,536 who's on his way over to Mel's to tell her about the baby. 124 00:06:12,080 --> 00:06:13,210 What baby? 125 00:06:14,248 --> 00:06:17,168 -If I tell you, you can't tell anyone. -Lo-- Oh-- 126 00:06:17,251 --> 00:06:20,001 If it's supposed to be a secret, let's just keep it that way. 127 00:06:20,088 --> 00:06:22,588 Charmaine is pregnant with Jack's baby. 128 00:06:23,883 --> 00:06:26,013 That's what that letter business was all about? 129 00:06:26,094 --> 00:06:27,224 -What? -Uh-huh. 130 00:06:27,303 --> 00:06:28,643 I did not see this comin'. 131 00:06:28,721 --> 00:06:31,471 From the look on his face, I'm betting neither did Jack. 132 00:06:31,557 --> 00:06:34,477 -What is he gonna do? -He was on his way over to tell Mel. 133 00:06:34,560 --> 00:06:36,980 Oh, not an easy conversation. 134 00:06:37,063 --> 00:06:39,483 Not an easy decision for Jack, either. 135 00:06:40,608 --> 00:06:42,238 Stay out of this. 136 00:06:42,902 --> 00:06:45,032 Well, you dragged me over here. What do you want? 137 00:06:45,113 --> 00:06:46,073 Oh! Uh... 138 00:06:46,155 --> 00:06:48,315 to invite you to dinner tonight. 139 00:06:48,408 --> 00:06:51,488 -Why not just tell me that over the phone? -Because I'm old-fashioned. 140 00:06:51,577 --> 00:06:54,457 I think matters like this should be attended to in person. 141 00:06:54,539 --> 00:06:57,129 Are you trying to sweet-talk your way out of paying for the divorce 142 00:06:57,208 --> 00:06:58,248 by buying me dinner? 143 00:06:58,334 --> 00:07:01,134 Well, keep your free grub, 'cause it's not gonna work. 144 00:07:01,212 --> 00:07:04,472 Oh, for Pete's sake, Hope, you can just stop analyzing it. 145 00:07:04,549 --> 00:07:06,129 It's just a meal. 146 00:07:06,217 --> 00:07:07,087 Where? 147 00:07:07,760 --> 00:07:08,800 Arthur's. 148 00:07:09,387 --> 00:07:10,257 You're paying, right? 149 00:07:12,098 --> 00:07:14,478 Okay. Fair warning, I'm gonna order lobster. 150 00:07:14,851 --> 00:07:16,561 -Good. -And two desserts. 151 00:07:16,644 --> 00:07:17,984 [Doc chuckles] 152 00:07:34,996 --> 00:07:36,496 -Morning. -Hey. 153 00:07:39,000 --> 00:07:40,590 I like the new sign. 154 00:07:41,294 --> 00:07:43,304 Well, uh... it's just a formality. 155 00:07:43,379 --> 00:07:44,879 Oh, right. Okay. 156 00:07:46,132 --> 00:07:49,182 Um... You're not supposed to be drinking coffee 157 00:07:49,260 --> 00:07:50,470 until your next stress test. 158 00:07:50,553 --> 00:07:52,013 -It's decaf. -Oh, really. 159 00:07:52,096 --> 00:07:53,306 I don't trust doctors. 160 00:07:54,765 --> 00:07:56,135 Yeah, and I don't trust you. 161 00:07:56,726 --> 00:07:58,186 -Oh! -I'm sorry. 162 00:07:58,936 --> 00:08:00,016 Okay. 163 00:08:00,104 --> 00:08:01,814 -Wait a minute. -[phone rings] 164 00:08:01,898 --> 00:08:03,148 You made coffee? 165 00:08:04,108 --> 00:08:07,198 Well, don't get used to it. Uh, I gotta take this call. 166 00:08:11,616 --> 00:08:12,776 [sighs] 167 00:08:14,869 --> 00:08:16,199 -Oh! -Wh-- 168 00:08:18,498 --> 00:08:21,958 The baby doesn't have to change anything. You guys will figure it out. 169 00:08:22,043 --> 00:08:23,173 Baby? 170 00:08:24,045 --> 00:08:26,585 Hope, what? I'm sorry, what baby are you talking about? 171 00:08:27,924 --> 00:08:29,514 What's going on? 172 00:08:30,259 --> 00:08:31,639 I thought you knew. 173 00:08:32,303 --> 00:08:34,103 Hope, what are you talking about? 174 00:08:35,097 --> 00:08:36,347 Charmaine's... 175 00:08:37,391 --> 00:08:38,231 pregnant. 176 00:08:39,018 --> 00:08:39,888 What? 177 00:08:40,728 --> 00:08:42,358 Jack said he was gonna tell you. 178 00:08:43,981 --> 00:08:45,191 And who told you? 179 00:08:46,442 --> 00:08:47,992 Charmaine. 180 00:08:48,236 --> 00:08:49,146 Hope. 181 00:08:50,738 --> 00:08:51,778 Actually, I... 182 00:08:52,823 --> 00:08:57,123 I read it... in a letter Charmaine asked me to give to Jack. 183 00:09:01,958 --> 00:09:03,668 Hey, Doc. [coughing] 184 00:09:03,751 --> 00:09:05,001 Hey, Sadie. 185 00:09:07,088 --> 00:09:08,458 Excuse me. I have a patient. 186 00:09:11,717 --> 00:09:13,887 Jack said he was gonna tell her. 187 00:09:13,970 --> 00:09:15,010 I need to talk to him. 188 00:09:15,096 --> 00:09:17,056 Did you learn nothing from what just happened? 189 00:09:17,139 --> 00:09:20,689 This is Jack we're talking about. I have to fix this. [sobs] 190 00:09:30,403 --> 00:09:32,533 Okay, here we go. Potato skins. 191 00:09:32,613 --> 00:09:33,533 Chili. 192 00:09:34,073 --> 00:09:35,493 Paige. Hey. 193 00:09:36,826 --> 00:09:37,986 Thanks for comin'. 194 00:09:38,077 --> 00:09:39,657 Sorry, I don't have a lot of time. 195 00:09:39,745 --> 00:09:42,575 Jo Ellen is watching Christopher and minding the truck. 196 00:09:42,665 --> 00:09:43,745 All right. Um... 197 00:09:44,792 --> 00:09:45,672 Look. 198 00:09:46,335 --> 00:09:49,205 Knowing your real name isn't what's important right now. 199 00:09:50,756 --> 00:09:51,756 Then what is? 200 00:09:55,219 --> 00:09:56,759 That you understand how much... 201 00:09:57,263 --> 00:09:58,473 I care about you. 202 00:09:58,931 --> 00:10:01,271 Now, I am here. I'm-- I'm not going anywhere. 203 00:10:04,020 --> 00:10:05,900 Okay. All you need to know is that... 204 00:10:06,647 --> 00:10:07,897 I didn't have a choice. 205 00:10:10,401 --> 00:10:11,941 My ex-husband has a... 206 00:10:12,987 --> 00:10:13,817 temper. 207 00:10:15,406 --> 00:10:17,116 At first, it was just me, but then one night, 208 00:10:17,199 --> 00:10:18,529 he went after Christopher. 209 00:10:20,453 --> 00:10:23,043 When the police arrived, I was the one that was arrested. 210 00:10:23,122 --> 00:10:24,622 He told the judge that I was unstable. 211 00:10:24,707 --> 00:10:27,077 So, he was awarded sole custody in the divorce. 212 00:10:29,795 --> 00:10:31,505 I couldn't leave my son with him. 213 00:10:34,133 --> 00:10:36,223 So, I did the only thing I could think of. 214 00:10:37,970 --> 00:10:38,890 Run. 215 00:10:41,015 --> 00:10:42,385 I am so sorry. 216 00:10:45,019 --> 00:10:47,939 I'm scared that if he finds us, he will kill us both. 217 00:10:49,940 --> 00:10:51,650 -He's threatened to enough times. -I... 218 00:10:52,526 --> 00:10:53,936 I won't let that happen. 219 00:10:58,115 --> 00:11:01,075 You're very sweet, Preacher, but he's a police officer. 220 00:11:02,203 --> 00:11:05,003 And he has an entire police force backing him up. 221 00:11:05,081 --> 00:11:09,001 And I've got ten years of tactical training in the military backing me up. 222 00:11:10,503 --> 00:11:11,673 [sniffles] 223 00:11:12,088 --> 00:11:15,008 I really just need for you to do one thing for me. 224 00:11:17,426 --> 00:11:18,426 Whatever you need. 225 00:11:20,012 --> 00:11:21,352 Don't tell anybody. 226 00:11:22,223 --> 00:11:23,223 Not even Jack. 227 00:11:24,934 --> 00:11:25,944 I told him. 228 00:11:26,560 --> 00:11:28,850 I-- I had to talk to someone. But, Paige... 229 00:11:29,855 --> 00:11:31,225 he won't tell anyone. 230 00:11:31,607 --> 00:11:32,527 I swear. 231 00:11:36,946 --> 00:11:38,486 Everything's gonna be okay. 232 00:11:43,869 --> 00:11:44,829 I need to go. 233 00:11:50,668 --> 00:11:52,248 -Hey, Paige. -[sighs] 234 00:11:52,336 --> 00:11:53,996 I, uh, need to speak with Jack. 235 00:11:54,088 --> 00:11:56,758 -Yeah, he, uh... he hasn't come in. -[sighs] 236 00:11:56,841 --> 00:11:58,471 -Can I help you with somethin'? -I wish. 237 00:11:58,551 --> 00:11:59,721 Oh, I don't even wanna know 238 00:11:59,802 --> 00:12:01,352 -what you're up to. -You don't. 239 00:12:01,762 --> 00:12:04,182 Uh, I need to run over to Connie's. 240 00:12:04,265 --> 00:12:08,015 But, uh, as soon as you see Jack, would you tell him I need to talk to him? 241 00:12:08,102 --> 00:12:09,732 Why don't you just call him on his cell? 242 00:12:09,812 --> 00:12:11,692 I need to talk to him face-to-face. 243 00:12:12,440 --> 00:12:13,440 Is everything okay? 244 00:12:13,524 --> 00:12:14,864 [sighs] God, I hope so. 245 00:12:15,735 --> 00:12:16,985 [sighs] 246 00:12:21,073 --> 00:12:23,953 Drink lots of fluids, and get plenty of rest, 247 00:12:24,034 --> 00:12:25,584 and call me if your cough gets worse. 248 00:12:25,661 --> 00:12:26,751 -I will. -Okay. 249 00:12:26,829 --> 00:12:29,749 And next year, I'm gonna make sure you come in early for your flu shot. 250 00:12:29,832 --> 00:12:31,462 -Thank you, Mel. -You're welcome. 251 00:12:40,509 --> 00:12:42,599 You know, you really should update these subscriptions. 252 00:12:42,678 --> 00:12:45,008 This California Living is from 2002. 253 00:12:45,306 --> 00:12:48,096 Well, magazines these days are very expensive. 254 00:12:48,184 --> 00:12:50,064 Yeah, not enough to make a difference. 255 00:12:50,144 --> 00:12:52,154 A penny saved is a penny earned. 256 00:12:52,813 --> 00:12:55,573 Oh, my God. Just... forget I said anything. 257 00:12:56,108 --> 00:12:57,938 Oh, boy, somebody's upset. 258 00:12:59,153 --> 00:13:00,113 I'm fine. 259 00:13:00,196 --> 00:13:02,276 When a woman says "I'm fine," there's one thing I know. 260 00:13:02,364 --> 00:13:04,204 She's definitely not fine. 261 00:13:04,575 --> 00:13:05,695 I am. 262 00:13:06,327 --> 00:13:07,327 Hogwash. 263 00:13:07,703 --> 00:13:09,163 In my experience, 264 00:13:09,789 --> 00:13:13,459 bottling up your feelings never does anyone any good. 265 00:13:17,463 --> 00:13:18,763 Jack should have told me. 266 00:13:21,050 --> 00:13:21,970 [sighs] Yeah. 267 00:13:26,013 --> 00:13:27,973 Is that really what's bothering you? 268 00:13:29,058 --> 00:13:32,808 The message is more important than who did or didn't give it to you. 269 00:13:35,022 --> 00:13:37,442 Charmaine being pregnant just changes everything. 270 00:13:38,526 --> 00:13:41,816 Now, the heart of the matter. 271 00:13:43,906 --> 00:13:46,116 I mean, I don't even know what I'm doing. I-- 272 00:13:47,868 --> 00:13:49,618 I didn't come here for this. 273 00:13:50,246 --> 00:13:51,246 You know? 274 00:13:51,330 --> 00:13:52,710 For what, exactly? 275 00:13:53,290 --> 00:13:54,250 To start anything. 276 00:13:55,876 --> 00:13:59,256 Whenever you go somewhere new, it's always the start of somethin'. 277 00:14:04,260 --> 00:14:05,260 You know... 278 00:14:06,262 --> 00:14:07,932 what this month taught me? 279 00:14:08,722 --> 00:14:09,852 I have no idea. 280 00:14:10,391 --> 00:14:12,231 Get your feelings out in the open. 281 00:14:13,978 --> 00:14:14,898 You know... 282 00:14:16,397 --> 00:14:18,317 maybe if I had done that with Hope... 283 00:14:20,359 --> 00:14:21,359 Well, unlike you and Hope, 284 00:14:21,443 --> 00:14:23,743 Jack and I don't have a long history together. 285 00:14:25,030 --> 00:14:25,870 But... 286 00:14:26,907 --> 00:14:28,327 maybe you have a future. 287 00:14:31,120 --> 00:14:31,950 [sighs] 288 00:14:42,923 --> 00:14:44,843 [laughter] 289 00:14:52,933 --> 00:14:53,773 Hey, there. 290 00:14:53,851 --> 00:14:54,941 -Hey. -What can I get you? 291 00:14:55,019 --> 00:14:57,859 -Uh... Whatever's on tap. -Comin' right up. 292 00:15:00,190 --> 00:15:02,320 So, are you stayin' in town or just passin' through? 293 00:15:03,068 --> 00:15:04,568 I'm kind of playin' it by ear. 294 00:15:06,030 --> 00:15:06,910 Okay. 295 00:15:07,364 --> 00:15:08,244 Thank you. 296 00:15:12,119 --> 00:15:13,539 That pie looks delicious. 297 00:15:14,079 --> 00:15:15,209 You want a slice? 298 00:15:15,539 --> 00:15:16,459 I do. 299 00:15:19,919 --> 00:15:20,789 Is that apple? 300 00:15:21,420 --> 00:15:22,420 With pears. 301 00:15:22,796 --> 00:15:24,876 My mother used to make pie that way. 302 00:15:25,507 --> 00:15:26,627 My wife, too. 303 00:15:27,343 --> 00:15:30,103 Paige is a pretty good baker. 304 00:15:30,179 --> 00:15:32,139 Paige, huh? She a-- she a local? 305 00:15:32,640 --> 00:15:34,310 Uh, yeah, just down the way. 306 00:15:34,391 --> 00:15:35,891 -She's got a bakery-- -Hey, Ricky. 307 00:15:35,976 --> 00:15:38,596 -Yeah. -Table ten could use some more water. 308 00:15:38,687 --> 00:15:39,647 -Okay. -Yeah. 309 00:15:41,315 --> 00:15:43,315 So, I don't think I caught your name. 310 00:15:43,400 --> 00:15:44,320 Preacher. 311 00:15:45,235 --> 00:15:46,525 Uh... Paul. 312 00:15:47,112 --> 00:15:48,782 You got a last name there, Paul? 313 00:15:48,864 --> 00:15:50,664 Um... You know... 314 00:15:51,533 --> 00:15:54,203 I think I'm just gonna settle up, and, uh... 315 00:15:56,830 --> 00:15:57,670 keep the change. 316 00:16:08,008 --> 00:16:09,548 -Ricky... -Hm? 317 00:16:11,095 --> 00:16:12,135 Be right back. 318 00:16:15,557 --> 00:16:17,097 [birdsong] 319 00:16:44,545 --> 00:16:45,835 -Hey. -Hey. 320 00:16:45,921 --> 00:16:48,131 Can you get Brady to give me a hand with this order? 321 00:16:48,215 --> 00:16:49,335 Uh, he's not here. 322 00:16:50,467 --> 00:16:51,797 It's after one. 323 00:16:52,761 --> 00:16:53,891 Yeah, it is. 324 00:16:55,264 --> 00:16:56,224 You okay? 325 00:16:57,224 --> 00:16:58,064 Yeah. 326 00:16:58,392 --> 00:17:00,102 Yeah. I just got a lot on my mind. 327 00:17:00,477 --> 00:17:02,767 Oh, and Hope's lookin' for you. 328 00:17:03,105 --> 00:17:04,225 Is somethin' up with her? 329 00:17:05,274 --> 00:17:06,984 Just Hope being Hope. 330 00:17:16,952 --> 00:17:18,252 -Brady. -What's up? 331 00:17:18,328 --> 00:17:20,118 -You're late, that's what's up. -All right. 332 00:17:23,417 --> 00:17:24,377 Come here. 333 00:17:28,839 --> 00:17:30,629 You were supposed to be here three hours ago. 334 00:17:30,716 --> 00:17:34,796 -Yeah, I had some stuff I needed to do. -Are we inconveniencing you with this job? 335 00:17:36,972 --> 00:17:38,812 This is my business, you understand? 336 00:17:41,018 --> 00:17:41,938 Yes, sir. 337 00:17:42,978 --> 00:17:45,058 You're the boss, Jack. Whatever you say. 338 00:17:45,147 --> 00:17:46,107 Hold on. 339 00:17:46,190 --> 00:17:47,780 -What'd-- what'd you say? -All right. 340 00:17:47,858 --> 00:17:49,818 -I said Jack's the boss. -I don't like your tone. 341 00:17:49,902 --> 00:17:51,532 -No one's talking to you. -I'm so sick of-- 342 00:17:51,612 --> 00:17:52,992 -Touch me again, I'll-- -Stop! Stop! 343 00:17:53,781 --> 00:17:54,621 [sighs] 344 00:17:57,993 --> 00:17:59,083 Walk away. 345 00:18:04,166 --> 00:18:05,666 -I'm done. -Hey, listen to me. 346 00:18:05,751 --> 00:18:08,171 You walk away from here right now, you never come back here. 347 00:18:08,253 --> 00:18:09,593 You understand me? 348 00:18:18,764 --> 00:18:19,894 So long, Jack. 349 00:18:28,857 --> 00:18:29,897 Hm. 350 00:18:32,194 --> 00:18:33,494 Now you listen to me. 351 00:18:35,280 --> 00:18:37,370 He is not your problem. 352 00:18:37,658 --> 00:18:40,198 And you trying to save him doesn't change the past. 353 00:18:41,161 --> 00:18:44,751 What happened in Mosul, it wasn't your fault. 354 00:18:45,040 --> 00:18:48,750 What happened to Lonergan wasn't your fault. 355 00:18:50,629 --> 00:18:51,919 [explosion] 356 00:18:52,005 --> 00:18:52,965 [gunfire] 357 00:18:53,048 --> 00:18:54,168 [groans] 358 00:18:54,758 --> 00:18:55,838 Lonergan! 359 00:19:00,514 --> 00:19:02,184 Brady! [screams] 360 00:19:03,183 --> 00:19:05,193 [groaning] 361 00:19:05,602 --> 00:19:07,272 Just hang in there. Okay? 362 00:19:07,896 --> 00:19:08,896 You're gonna be all right. 363 00:19:08,981 --> 00:19:10,361 -You're gonna be all right. -[moans] 364 00:19:12,276 --> 00:19:13,896 [groans] Please don't leave me. 365 00:19:13,986 --> 00:19:15,646 [gasping] 366 00:19:15,737 --> 00:19:17,197 Ain't gonna happen. Hear me? 367 00:19:17,281 --> 00:19:18,781 [helicopter flies overhead] 368 00:19:18,866 --> 00:19:19,826 Promise. 369 00:19:20,617 --> 00:19:22,827 Hey, I don't leave men behind. 370 00:19:23,120 --> 00:19:24,080 [whimpers] 371 00:19:24,496 --> 00:19:25,326 Okay? 372 00:19:29,751 --> 00:19:30,751 Lonergan. 373 00:19:30,836 --> 00:19:31,956 Lonergan. 374 00:19:32,212 --> 00:19:33,092 Jack. 375 00:19:33,672 --> 00:19:34,592 Hey. 376 00:19:34,673 --> 00:19:36,263 You do yourself a favor, 377 00:19:36,967 --> 00:19:39,967 and you let Brady stay gone this time. 378 00:19:43,223 --> 00:19:44,183 I can't. I-- 379 00:20:01,575 --> 00:20:03,865 Is there somethin' else goin' on, Jack? 380 00:20:06,246 --> 00:20:07,616 Ah, come on, man. 381 00:20:08,999 --> 00:20:10,129 [sighs] 382 00:20:10,209 --> 00:20:11,539 Charmaine's pregnant. 383 00:20:12,794 --> 00:20:13,674 Oh. 384 00:20:15,672 --> 00:20:16,722 Mm. Yeah. 385 00:20:25,599 --> 00:20:26,639 [clears throat] 386 00:20:29,228 --> 00:20:30,478 So, what are you gonna do? 387 00:20:32,064 --> 00:20:33,654 I haven't figured that out yet. 388 00:20:34,942 --> 00:20:36,652 -So, have you told Mel? -No. 389 00:20:36,735 --> 00:20:38,815 I just need a day. [clears throat] 390 00:20:41,073 --> 00:20:43,033 I don't wanna screw things up with her. 391 00:20:43,325 --> 00:20:44,405 Yeah, I get it. 392 00:20:44,785 --> 00:20:45,865 [sniffs] 393 00:20:47,037 --> 00:20:48,457 So, what does Charmaine say? 394 00:20:50,749 --> 00:20:54,539 -She says she's still in love with me. -Yeah. And you don't feel the same way. 395 00:20:54,878 --> 00:20:56,918 Well, if I did... [sighs] 396 00:20:59,174 --> 00:21:00,764 things would be a lot simpler. 397 00:21:02,052 --> 00:21:04,052 Whatever you decide, 398 00:21:06,598 --> 00:21:07,678 I'm there for you. 399 00:21:08,558 --> 00:21:09,888 Thank you. 400 00:21:12,688 --> 00:21:15,108 I just need to clear my head. [sighs] 401 00:21:15,983 --> 00:21:18,783 You go. I will, uh... I'll watch the bar. 402 00:21:25,784 --> 00:21:26,794 Finally. 403 00:21:27,119 --> 00:21:28,199 There you are. 404 00:21:29,621 --> 00:21:31,371 All right, not now, Hope, please. 405 00:21:31,748 --> 00:21:35,248 -I made a horrible mistake. -Yeah, we've already been over this. 406 00:21:35,335 --> 00:21:38,165 No, this is something else, and you're not gonna like it. 407 00:21:40,340 --> 00:21:41,300 I... 408 00:21:41,675 --> 00:21:44,925 accidentally told Mel about Charmaine being pregnant. 409 00:21:49,266 --> 00:21:50,096 You what? 410 00:21:50,183 --> 00:21:52,733 You said you were going to tell her, so I thought she knew. 411 00:21:52,811 --> 00:21:56,901 I-- I told you to stay out of my business. 412 00:21:56,982 --> 00:21:58,072 -I made-- -In my defense-- 413 00:21:58,150 --> 00:21:59,860 There is no defense, Hope. 414 00:22:00,402 --> 00:22:03,572 -I said stay out of my business. -I wanted to help you. 415 00:22:03,655 --> 00:22:06,275 You're not helping me! How does this help me? 416 00:22:08,410 --> 00:22:10,580 God, clearly the only-- the only way 417 00:22:10,662 --> 00:22:13,292 that I'm gonna get you to stop meddling in my life 418 00:22:13,373 --> 00:22:14,713 is to keep you out of it. 419 00:22:14,791 --> 00:22:16,251 -So... -You don't mean that. 420 00:22:16,335 --> 00:22:17,165 ...keep out of it. 421 00:22:19,755 --> 00:22:20,795 [sighs] 422 00:22:21,340 --> 00:22:22,920 Jack. I'm sorry. [sobs] 423 00:22:25,135 --> 00:22:26,295 [sighs] 424 00:22:34,519 --> 00:22:35,399 Jack. 425 00:22:36,355 --> 00:22:37,685 [sighs] I need to talk to you. 426 00:22:42,527 --> 00:22:43,857 Uh... [sighs] 427 00:22:55,374 --> 00:22:56,214 [sighs] 428 00:22:59,086 --> 00:23:00,086 [sighs] 429 00:23:00,170 --> 00:23:01,960 I'm sorry. I should have told you this morning. 430 00:23:02,047 --> 00:23:03,507 Yes. You should have. 431 00:23:05,801 --> 00:23:08,391 Oh, God. I knew this was a mistake. 432 00:23:08,470 --> 00:23:10,850 -What? No, Mel, don't-- -No, all of this. All of this. 433 00:23:10,931 --> 00:23:13,771 You, moving out here to the middle of nowhere, 434 00:23:13,850 --> 00:23:16,400 thinking that I could just have just an ounce of happiness. 435 00:23:16,478 --> 00:23:19,648 -Hey, look, I'm gonna figure this out. -There's nothing to figure out. 436 00:23:20,399 --> 00:23:23,489 You're-- you're having a baby with another woman. 437 00:23:23,568 --> 00:23:25,778 That doesn't change how I feel about you. 438 00:23:27,114 --> 00:23:29,994 It's not too late, okay? We just started whatever this is. 439 00:23:30,075 --> 00:23:31,025 -We can-- -No. 440 00:23:31,118 --> 00:23:32,788 We can just be friends. It'll... 441 00:23:33,662 --> 00:23:34,832 I can't do that. 442 00:23:35,372 --> 00:23:37,002 [sighs] Well, it's not up to you. 443 00:23:38,500 --> 00:23:39,420 Mel. 444 00:23:40,127 --> 00:23:40,957 No. 445 00:24:05,152 --> 00:24:06,532 Okay. [clears throat] 446 00:24:11,992 --> 00:24:13,662 -You're early. -I am. 447 00:24:14,744 --> 00:24:17,254 And flannel clashes with lobster. 448 00:24:17,330 --> 00:24:18,790 I d-- I don't wanna eat. 449 00:24:20,292 --> 00:24:22,342 Oh, you're passin' up free lobster? 450 00:24:23,086 --> 00:24:24,666 I've ruined everything. 451 00:24:26,673 --> 00:24:29,263 Well, maybe not everything. 452 00:24:33,638 --> 00:24:34,558 I'm sorry. 453 00:24:35,891 --> 00:24:36,851 For what? 454 00:24:37,726 --> 00:24:42,016 For refusing to accept your apology for the past 20 years. 455 00:24:43,273 --> 00:24:46,493 You tried over and over, and-- and I wouldn't have it, 456 00:24:46,568 --> 00:24:47,738 and now I... 457 00:24:49,321 --> 00:24:51,951 finally understand how bad I must have made you feel. 458 00:24:54,659 --> 00:24:55,699 Thank you... 459 00:24:57,496 --> 00:24:58,366 but it's okay. 460 00:24:58,455 --> 00:25:00,665 You know, I'm a pretty tough hide. [chuckles] 461 00:25:01,333 --> 00:25:02,543 It's not okay. 462 00:25:04,503 --> 00:25:06,213 Nothing I've done is okay. 463 00:25:06,880 --> 00:25:07,800 [sighs] 464 00:25:08,465 --> 00:25:10,295 I've made a me-- a mess. 465 00:25:10,967 --> 00:25:14,927 Yeah, Mel and Jack, they're gonna-- they'll work through this. 466 00:25:15,013 --> 00:25:17,973 I don't think they will, and it's all my fault. 467 00:25:18,975 --> 00:25:21,595 What if he never speaks to me again? 468 00:25:22,979 --> 00:25:24,399 What if Mel leaves? 469 00:25:24,481 --> 00:25:25,571 Oh, come on. 470 00:25:27,567 --> 00:25:28,397 Look. 471 00:25:29,569 --> 00:25:30,529 You messed up. 472 00:25:32,364 --> 00:25:33,624 I feel awful. 473 00:25:34,282 --> 00:25:36,332 Maybe this time you'll let it sink in. 474 00:25:38,119 --> 00:25:41,619 You-- you just can't butt into other people's business. 475 00:25:42,040 --> 00:25:44,500 -I was trying to help. -I know. 476 00:25:45,001 --> 00:25:47,591 The truth is you didn't create this situation. 477 00:25:47,963 --> 00:25:51,683 This was all between Mel, and Jack, and Charmaine. 478 00:25:52,842 --> 00:25:54,592 But now, what you need to do 479 00:25:54,678 --> 00:25:56,598 is something that doesn't come naturally to you. 480 00:25:57,180 --> 00:25:58,220 Stay out of it. 481 00:25:59,266 --> 00:26:01,016 Let them find their way through it. 482 00:26:02,644 --> 00:26:04,484 I know how much Jack means to you. 483 00:26:07,357 --> 00:26:08,567 Uh, he'll come around. 484 00:26:10,819 --> 00:26:13,069 I think maybe this time I've gone too far, 485 00:26:13,822 --> 00:26:16,032 and there might not be any room to come back. 486 00:26:17,742 --> 00:26:19,742 You just had a bad, bad day. 487 00:26:21,288 --> 00:26:23,538 I push people away, Vernon. 488 00:26:24,791 --> 00:26:27,001 It's what I do. What I've always done. 489 00:26:28,878 --> 00:26:32,758 I pushed Connie away, and-- and the other ladies. And you. 490 00:26:35,010 --> 00:26:36,850 Now I've done it to Jack and Mel. 491 00:26:38,972 --> 00:26:40,062 [sniffles] 492 00:26:40,974 --> 00:26:42,234 I have somethin' for you. 493 00:26:49,316 --> 00:26:50,316 What's this? 494 00:26:51,276 --> 00:26:53,646 This is somethin' you've wanted for a long time. 495 00:27:04,497 --> 00:27:05,747 Divorce papers. 496 00:27:05,832 --> 00:27:09,542 Newly drawn, executed, and fully paid. 497 00:27:10,629 --> 00:27:12,089 All it needs is your signature. 498 00:27:12,672 --> 00:27:13,552 We file it. 499 00:27:14,049 --> 00:27:14,969 It's final. 500 00:27:15,258 --> 00:27:16,128 Boom. 501 00:27:17,260 --> 00:27:18,390 We are divorced. 502 00:27:19,429 --> 00:27:20,469 [sighs] 503 00:27:21,973 --> 00:27:23,983 Divorced or married... 504 00:27:25,560 --> 00:27:27,940 you can push as hard as you want, Hope McCrea. 505 00:27:29,606 --> 00:27:30,896 I'm not goin' anywhere. 506 00:27:37,864 --> 00:27:41,084 You haven't been this quiet for this long ever. 507 00:27:41,368 --> 00:27:44,538 I mean, wh-- you having another heart attack? 508 00:27:44,621 --> 00:27:46,461 -Come on, speak to me, Hope. -[sobs] 509 00:27:50,335 --> 00:27:51,205 Hope. 510 00:27:52,337 --> 00:27:54,417 Well, those don't look like tears of joy. 511 00:27:56,174 --> 00:27:57,384 [sobbing] 512 00:28:07,435 --> 00:28:09,895 Hey, Preacher, my grandma called. Do you need me to stay? 513 00:28:09,979 --> 00:28:12,729 No, you know what? You, uh... you get going. 514 00:28:12,982 --> 00:28:15,362 I made some trout and vegetables for you two for dinner. 515 00:28:15,443 --> 00:28:16,533 -Thanks. -Yeah. 516 00:28:21,574 --> 00:28:23,284 [Paige] Hey, leave a message... 517 00:28:23,993 --> 00:28:25,873 Hey, Paige, it's me, uh, just, uh... 518 00:28:25,954 --> 00:28:28,424 just checkin' in, makin' sure everything is all right. 519 00:28:28,957 --> 00:28:32,377 Listen, I was, um...I was thinkin' about swingin' by when things slow down, 520 00:28:32,460 --> 00:28:35,880 so just-- just give me a call, okay? 521 00:28:38,633 --> 00:28:40,553 Uh, thanks for dinner. 522 00:28:40,635 --> 00:28:42,045 Right. Uh... 523 00:28:42,470 --> 00:28:44,220 -Tell your grandma I say hello. -All right. 524 00:28:44,305 --> 00:28:45,555 -See you later. -Yeah. 525 00:28:47,934 --> 00:28:49,394 [phone buzzes] 526 00:28:52,772 --> 00:28:54,112 Sheriff, any word? 527 00:28:54,482 --> 00:28:56,322 The plate's registered to a Joshua Benson... 528 00:28:56,401 --> 00:28:58,191 -Joshua Benson? -You heard of him? 529 00:28:58,653 --> 00:29:00,243 No, no, I never heard of him. 530 00:29:01,030 --> 00:29:03,030 You sure that's who the vehicle's registered to? 531 00:29:03,116 --> 00:29:05,116 That's what's comin' up on the report. 532 00:29:05,326 --> 00:29:06,196 Okay. 533 00:29:06,703 --> 00:29:07,623 Okay, thanks. 534 00:29:18,882 --> 00:29:20,512 Hey. Um... 535 00:29:21,968 --> 00:29:26,218 Can I get a large... uh, decaf latte with extra foam, please? 536 00:29:28,475 --> 00:29:29,345 Mel. 537 00:29:30,435 --> 00:29:31,345 Hi. 538 00:29:32,020 --> 00:29:32,900 Hi. 539 00:29:33,730 --> 00:29:35,650 What are you doing in Clear River? 540 00:29:36,775 --> 00:29:37,645 Um... 541 00:29:37,942 --> 00:29:42,112 I was just on my way back from seeing Lilly and Chloe. 542 00:29:42,197 --> 00:29:43,157 Hm. 543 00:29:45,074 --> 00:29:48,374 Um... Do-- do you work around here, or... 544 00:29:48,453 --> 00:29:50,833 I do. I-- I just work over on Main Street. 545 00:29:50,914 --> 00:29:52,294 Oh. Nice. 546 00:29:52,373 --> 00:29:53,753 -Do you like it? -Yeah. 547 00:29:53,833 --> 00:29:57,463 Yeah, the... the girls are really nice, and I make a decent living. 548 00:29:58,379 --> 00:29:59,759 That's good. Oh, thank you. 549 00:30:01,382 --> 00:30:04,092 Yeah, well, um... it was nice to see you. 550 00:30:05,303 --> 00:30:06,183 Yeah. 551 00:30:07,514 --> 00:30:09,564 Congratulations on your baby. 552 00:30:12,060 --> 00:30:14,310 I-- I just wanted you to know I, um... 553 00:30:14,938 --> 00:30:16,108 I-- I didn't plan this. 554 00:30:16,189 --> 00:30:19,399 Oh, I... I didn't think you did. 555 00:30:19,484 --> 00:30:23,324 Actually, I didn't even think that I could get pregnant. 556 00:30:23,905 --> 00:30:27,775 While this isn't necessarily how I wanted things to go, 557 00:30:29,410 --> 00:30:31,790 I'm-- I'm really... I'm grateful. [chuckles] 558 00:30:33,164 --> 00:30:35,124 I'm gonna be a mom. [laughs] 559 00:30:35,625 --> 00:30:38,285 That's something I never thought I'd say. 560 00:30:40,505 --> 00:30:45,335 I am sure that you and Jack are going to be wonderful parents. 561 00:30:46,427 --> 00:30:47,347 Hm. 562 00:30:47,428 --> 00:30:50,268 Yeah, it-- it's a bit more complicated than that. 563 00:30:51,391 --> 00:30:53,941 I've seen the way that he looks at you. 564 00:30:54,811 --> 00:30:55,851 And, uh... 565 00:30:57,188 --> 00:31:00,648 yeah, he-- he hasn't ever looked at me like that... 566 00:31:01,192 --> 00:31:02,242 in two years. 567 00:31:05,905 --> 00:31:07,115 It's not about me. 568 00:31:09,158 --> 00:31:10,448 [sighs] 569 00:31:11,035 --> 00:31:15,785 I don't want Jack to come back to me because of his damn sense of honor. 570 00:31:17,125 --> 00:31:20,705 It-- it has to be a choice, his choice. 571 00:31:25,341 --> 00:31:26,591 And to be honest, 572 00:31:27,218 --> 00:31:29,678 that's never gonna happen as long as you're here. 573 00:31:32,307 --> 00:31:33,347 Well, I... 574 00:32:01,336 --> 00:32:02,246 Hello again. 575 00:32:05,506 --> 00:32:07,756 Jimmy tells me you're done workin' that bar job. 576 00:32:07,842 --> 00:32:08,972 Yeah, might be. 577 00:32:10,595 --> 00:32:12,845 What about Jack? I thought you two were tight. 578 00:32:13,806 --> 00:32:15,096 I got a lot of friends. 579 00:32:16,059 --> 00:32:17,439 What I don't have is money. 580 00:32:18,436 --> 00:32:21,516 From the looks of it, you don't got that problem. 581 00:32:24,817 --> 00:32:25,987 [chuckles] 582 00:32:29,822 --> 00:32:31,072 [chuckles] 583 00:32:32,825 --> 00:32:35,325 I got a lot of ex-military guys workin' for me. 584 00:32:35,411 --> 00:32:37,081 -Yeah? -I was in the army. 585 00:32:40,083 --> 00:32:41,213 Now you're what? 586 00:32:44,587 --> 00:32:45,507 Into weed? 587 00:32:48,800 --> 00:32:52,600 The syndicate I work for has the support of virtually every town around here, 588 00:32:52,679 --> 00:32:55,429 including a lot of the local law enforcement. 589 00:32:55,515 --> 00:32:56,425 Okay. 590 00:32:56,516 --> 00:32:59,726 Now, I can count on Clear River and Garverville for materials, 591 00:32:59,811 --> 00:33:01,441 security, distribution. 592 00:33:01,938 --> 00:33:03,898 The only holdout in the whole county... 593 00:33:03,982 --> 00:33:05,022 [scoffs] 594 00:33:05,400 --> 00:33:06,780 Virgin River. 595 00:33:06,859 --> 00:33:08,989 I think you might be able to help me with that. 596 00:33:19,706 --> 00:33:23,126 ♪ Have a seat upon this branch of mine ♪ 597 00:33:23,876 --> 00:33:25,996 ♪ It's been a while and honey, I... ♪ 598 00:33:32,010 --> 00:33:33,140 [sighs] 599 00:33:34,137 --> 00:33:36,137 [Mark] We need an ark, not a BMW. 600 00:33:36,723 --> 00:33:39,233 Why don't we just pull over until the rain stops? 601 00:33:39,308 --> 00:33:40,308 It's okay. 602 00:33:41,019 --> 00:33:41,939 I got it. 603 00:33:44,480 --> 00:33:49,070 I do... think I took a wrong turn somewhere. 604 00:33:49,152 --> 00:33:50,532 Why don't we just go home? 605 00:33:51,362 --> 00:33:53,072 It took me two weeks to get this reservation. 606 00:33:53,156 --> 00:33:54,316 -Fine. -I'm... 607 00:33:55,116 --> 00:33:58,696 -I just don't care about Bestia right now. -Sweetheart, can we not do this? 608 00:33:58,786 --> 00:34:00,866 -For one night, with the-- -Listen, I know, okay? 609 00:34:00,955 --> 00:34:02,245 You don't want a surrogate. 610 00:34:02,331 --> 00:34:06,591 That's fine. But can we at least just do one... one more round of IVF? 611 00:34:08,379 --> 00:34:10,049 Mark, when we lost our baby, 612 00:34:10,131 --> 00:34:12,051 you promised me we could have another child. 613 00:34:12,133 --> 00:34:13,513 Because I thought we could. 614 00:34:13,926 --> 00:34:15,636 -Baby... -We can. 615 00:34:15,720 --> 00:34:18,890 I see this all the time with my patients, okay? 616 00:34:18,973 --> 00:34:21,603 If you just keep trying, there is a chance. 617 00:34:22,351 --> 00:34:24,231 Sweetheart, you and I... [sighs] 618 00:34:25,938 --> 00:34:29,188 Our marriage is the thing that matters here, okay? 619 00:34:30,943 --> 00:34:31,993 We are what matters. 620 00:34:32,070 --> 00:34:35,280 And if we don't stop this, we're gonna lose us. 621 00:34:35,656 --> 00:34:37,776 I don't wanna stop trying. 622 00:34:39,035 --> 00:34:40,575 You're not thinkin' straight. 623 00:34:41,245 --> 00:34:44,745 ♪ I wish you would, I wish you might ♪ 624 00:34:44,832 --> 00:34:47,292 -I think we need a break. -That's what I keep saying. 625 00:34:47,376 --> 00:34:48,286 -No, I-- -You know... 626 00:34:48,377 --> 00:34:49,837 No, I mean from us. 627 00:34:52,465 --> 00:34:53,755 Are you gonna leave me? 628 00:34:54,801 --> 00:34:56,931 We don't want the same things anymore, Mark. 629 00:34:57,011 --> 00:34:59,931 All I've ever wanted is you. All I've ever needed-- 630 00:35:00,348 --> 00:35:02,478 -Oh... -Hey, honey, I love you. 631 00:35:03,142 --> 00:35:05,562 I just don't think love is enough anymore. 632 00:35:05,645 --> 00:35:07,105 You just don't mean that. 633 00:35:07,188 --> 00:35:09,688 -I do. -♪ Oh, my stars ♪ 634 00:35:10,274 --> 00:35:11,404 -I'm sorry. -Listen to me. 635 00:35:11,484 --> 00:35:12,824 -Mark. Mark! -[horn blares] 636 00:35:13,986 --> 00:35:15,316 ♪ Oh, my, my ♪ 637 00:35:15,988 --> 00:35:18,028 ♪ Oh, my stars ♪ 638 00:35:18,116 --> 00:35:20,116 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 639 00:35:20,535 --> 00:35:21,865 ♪ Oh-oh-oh ♪ 640 00:35:21,953 --> 00:35:23,703 ♪ Oh, my, my ♪ 641 00:35:24,330 --> 00:35:26,620 ♪ Oh, my stars ♪ 642 00:35:30,586 --> 00:35:32,376 ♪ Oh, my, my ♪ 643 00:35:32,713 --> 00:35:35,133 ♪ Oh, my stars ♪ 644 00:35:36,425 --> 00:35:39,505 ♪ Oh, oh, oh ♪ 645 00:35:39,595 --> 00:35:40,885 [cicadas chirping] 646 00:35:51,065 --> 00:35:53,985 I made you some tea and a sandwich. I'll leave it out here. 647 00:35:54,652 --> 00:35:56,032 [Hope ] Come in. It's open. 648 00:36:09,584 --> 00:36:10,844 [owl hoots] 649 00:36:11,210 --> 00:36:12,590 I am confused. 650 00:36:12,962 --> 00:36:16,592 I thought the divorce was what you wanted. 651 00:36:17,508 --> 00:36:19,258 I think I just got scared. 652 00:36:19,760 --> 00:36:20,720 Of what? 653 00:36:21,137 --> 00:36:22,097 Dying. 654 00:36:24,140 --> 00:36:26,270 The heart attack really did a number on me. 655 00:36:27,435 --> 00:36:28,685 It made me feel weak. 656 00:36:29,645 --> 00:36:30,645 You ain't that. 657 00:36:34,525 --> 00:36:38,525 So, you wanted to exert some control over your life. That's understandable. 658 00:36:41,324 --> 00:36:43,124 I never told you this, but... 659 00:36:43,826 --> 00:36:44,866 [sighs] 660 00:36:44,952 --> 00:36:46,292 when Charmaine's mother... 661 00:36:48,581 --> 00:36:50,711 Rachel, when she got sick, 662 00:36:52,335 --> 00:36:54,585 she asked me to visit her in the hospital. 663 00:36:57,924 --> 00:36:59,014 I refused to go. 664 00:37:00,927 --> 00:37:03,427 We were friends for 30 years, and... 665 00:37:05,890 --> 00:37:08,100 I never gave her a chance to make amends. 666 00:37:09,685 --> 00:37:12,555 [sighs] Oh, God. I regret that choice, and I always will. 667 00:37:15,942 --> 00:37:17,362 [sighs] You know... 668 00:37:19,820 --> 00:37:23,450 I regret having broken our wedding vows... 669 00:37:24,700 --> 00:37:26,330 every day that I'm alive. 670 00:37:29,622 --> 00:37:30,752 I know you do. 671 00:37:33,542 --> 00:37:34,502 Well... 672 00:37:35,586 --> 00:37:37,456 whether you realize it or not... 673 00:37:39,382 --> 00:37:43,842 ah, there is pretty much nothing I wouldn't do to make you happy. 674 00:37:48,599 --> 00:37:50,229 -[sighs] -You, my dear... 675 00:37:53,187 --> 00:37:54,307 are an original. 676 00:37:56,983 --> 00:37:58,443 And God's honest truth... 677 00:38:00,403 --> 00:38:02,613 I've never stopped loving you. 678 00:38:03,823 --> 00:38:05,073 You've gotta know that. 679 00:38:07,660 --> 00:38:09,330 -Oh, Vernon. -Yeah. 680 00:38:09,412 --> 00:38:10,622 There's something else. 681 00:38:11,789 --> 00:38:12,669 What? 682 00:38:16,252 --> 00:38:17,462 I love you, too. 683 00:38:30,099 --> 00:38:31,099 [sighs] 684 00:38:45,990 --> 00:38:47,070 [dog barking] 685 00:39:00,421 --> 00:39:01,301 Paige? 686 00:39:02,965 --> 00:39:03,965 It's Preacher. 687 00:39:06,635 --> 00:39:08,005 Hey, guys, it's Preacher. 688 00:39:14,810 --> 00:39:16,100 [phone rings] 689 00:39:19,315 --> 00:39:20,145 Paige? 690 00:39:20,983 --> 00:39:22,993 [ringing continues] 691 00:39:28,574 --> 00:39:30,164 [ringing stops] 692 00:40:04,402 --> 00:40:05,612 You shouldn't be here. 693 00:40:13,202 --> 00:40:17,252 [sighs] Look, it's been a long day, and I'm tired. 694 00:40:18,499 --> 00:40:19,419 [sighs] 695 00:40:20,334 --> 00:40:21,844 I just wanna say I'm sorry. 696 00:40:21,919 --> 00:40:26,469 Do you know how embarrassing it was to have to hear that from Hope? 697 00:40:26,924 --> 00:40:29,434 I can imagine. That's why I didn't want you to find out that way. 698 00:40:29,510 --> 00:40:30,970 I wanted to talk to you tonight and-- 699 00:40:31,053 --> 00:40:33,393 It made me feel like I couldn't trust you. 700 00:40:36,642 --> 00:40:37,482 I know. 701 00:40:39,228 --> 00:40:40,148 And you can. 702 00:40:40,938 --> 00:40:42,058 [sighs] 703 00:40:44,358 --> 00:40:45,478 Jack, this isn't-- 704 00:40:46,694 --> 00:40:48,454 [sighs] this isn't just... 705 00:40:49,113 --> 00:40:52,533 you not telling me about Charmaine and the baby, okay? 706 00:40:53,742 --> 00:40:54,742 [sighs] 707 00:40:58,914 --> 00:41:00,124 A few years ago... 708 00:41:02,042 --> 00:41:03,842 I had a stillborn baby. 709 00:41:05,671 --> 00:41:07,511 And now I can't have children. 710 00:41:10,509 --> 00:41:11,549 I'm... 711 00:41:13,429 --> 00:41:14,429 sorry. 712 00:41:15,806 --> 00:41:19,386 And her having a baby is something that I can't ever have. 713 00:41:21,270 --> 00:41:22,100 And... 714 00:41:23,439 --> 00:41:26,229 it's just... it's just too much for me to handle, okay? 715 00:41:26,317 --> 00:41:27,857 It's just asking too much of me. 716 00:41:27,943 --> 00:41:30,493 I am just as scared as you are, okay? 717 00:41:30,571 --> 00:41:33,451 I have never felt this for anybody in my life. 718 00:41:33,532 --> 00:41:36,042 I didn't even know I could. And then you walk in... 719 00:41:37,328 --> 00:41:40,748 and from that first moment that I saw you, I knew. 720 00:41:41,332 --> 00:41:42,582 Stop, please, Jack. 721 00:41:42,917 --> 00:41:45,127 I can't stop how I feel, okay? 722 00:41:48,756 --> 00:41:50,376 I-- I'm falling in love with you. 723 00:41:50,466 --> 00:41:51,926 Don't say that. 724 00:41:53,427 --> 00:41:56,847 I know... what I'm asking is a lot. 725 00:41:58,307 --> 00:42:00,887 Okay, but I-- I can't ch-- I can't change your past. 726 00:42:02,436 --> 00:42:04,396 But I wanna be a part of your future. 727 00:42:12,112 --> 00:42:14,822 I just need some time to think about this, okay? 728 00:42:16,408 --> 00:42:17,828 Take all the time you need. 729 00:42:21,997 --> 00:42:23,367 I'm not goin' anywhere. 730 00:42:33,551 --> 00:42:34,761 I'll call you tomorrow. 731 00:42:36,470 --> 00:42:37,390 Okay. 732 00:42:40,849 --> 00:42:42,479 Everything's gonna be all right. 733 00:42:55,447 --> 00:42:58,617 ♪ I got a fear ♪ 734 00:43:00,995 --> 00:43:02,995 ♪ Oh, in my blood ♪ 735 00:43:04,707 --> 00:43:07,457 ♪ She was carried up ♪ 736 00:43:08,419 --> 00:43:13,049 ♪ Into the clouds high above ♪ 737 00:43:13,132 --> 00:43:15,972 ♪ Ooh, if you bled ♪ 738 00:43:16,051 --> 00:43:18,801 ♪ I bleed the same ♪ 739 00:43:22,057 --> 00:43:25,137 ♪ Ooh, if you're scared ♪ 740 00:43:25,227 --> 00:43:28,017 ♪ I'm on my way ♪ 741 00:43:32,484 --> 00:43:35,904 ♪ Did you run away? Did you run away? ♪ 742 00:43:35,988 --> 00:43:38,618 ♪ I don't need to know ♪ 743 00:43:41,744 --> 00:43:44,624 -♪ If you ran away, if you ran away ♪ -[sighs] 744 00:43:44,705 --> 00:43:47,915 -Joey, it's me. -♪ Come back home ♪ 745 00:43:48,876 --> 00:43:49,996 I'm coming home. 746 00:43:50,502 --> 00:43:52,342 ♪ Just come home ♪