1
00:00:07,341 --> 00:00:12,764
So, what I'm asking is, Mel Monroe...
2
00:00:15,850 --> 00:00:17,351
will you marry me?
3
00:00:21,064 --> 00:00:23,357
Of course I'll marry you. Yes.
4
00:00:28,404 --> 00:00:31,115
-You took your time to answer.
-Sorry.
5
00:00:31,199 --> 00:00:32,116
I'm sorry.
6
00:00:33,242 --> 00:00:35,286
Oh, wait, wait. We gotta do this.
7
00:00:35,369 --> 00:00:36,662
Oh, okay.
8
00:00:38,706 --> 00:00:40,083
It's so pretty.
9
00:01:30,758 --> 00:01:32,135
That looks good on you.
10
00:01:34,929 --> 00:01:36,055
It's beautiful.
11
00:01:38,724 --> 00:01:41,310
I still can't believe you got us a suite.
12
00:01:41,936 --> 00:01:45,439
I think the occasion calls
for something more extravagant than...
13
00:01:46,149 --> 00:01:47,024
the Airstream.
14
00:01:47,108 --> 00:01:48,025
Hmm.
15
00:01:48,943 --> 00:01:50,236
Well, I'm feeling...
16
00:01:51,112 --> 00:01:52,989
very spoiled. Thank you.
17
00:01:53,072 --> 00:01:54,282
Aw.
18
00:01:54,782 --> 00:01:57,869
-Oh, come on.
19
00:02:03,332 --> 00:02:04,167
Is it work?
20
00:02:04,250 --> 00:02:05,376
Um...
21
00:02:06,669 --> 00:02:07,837
No, it's, uh...
22
00:02:10,006 --> 00:02:12,758
the lab results from our paternity test.
23
00:02:13,759 --> 00:02:16,679
Well, that was only like... two days ago.
24
00:02:16,762 --> 00:02:18,472
I know, she put a rush on it.
25
00:02:23,728 --> 00:02:25,104
So, what do you wanna do?
26
00:02:25,813 --> 00:02:27,023
What are my options?
27
00:02:27,899 --> 00:02:31,694
Well, we can open it now...
28
00:02:32,195 --> 00:02:34,822
-or we can wait till we get home.
-Or next year.
29
00:02:34,906 --> 00:02:37,617
-It's not...
-Do you want me to just delete it?
30
00:02:37,700 --> 00:02:38,659
No, I'm kidding.
31
00:02:39,785 --> 00:02:41,037
Unless you want to.
32
00:02:41,829 --> 00:02:43,539
No. No.
33
00:02:46,751 --> 00:02:49,378
-What?
-It's just, I've...
34
00:02:50,379 --> 00:02:53,758
been thinking about this moment
ever since I got pregnant,
35
00:02:53,841 --> 00:02:57,303
and now that we're finally here, I...
36
00:03:01,224 --> 00:03:03,768
-What if it's not--?
-Hey, if it's not...
37
00:03:04,769 --> 00:03:08,105
we will be upset and disappointed.
38
00:03:08,606 --> 00:03:09,941
-Sure.
-Mm-hm.
39
00:03:11,234 --> 00:03:14,153
We always knew that was a possibility
from the beginning, right?
40
00:03:15,238 --> 00:03:19,367
So we'll deal. We'll move on
and we will focus on starting our family.
41
00:03:19,450 --> 00:03:21,535
I don't care what that e-mail says.
42
00:03:22,995 --> 00:03:24,121
I love you.
43
00:03:25,289 --> 00:03:28,125
And I'm gonna love our baby so much.
44
00:03:29,460 --> 00:03:30,503
I love you too.
45
00:03:32,296 --> 00:03:33,339
I'm sorry.
46
00:03:34,298 --> 00:03:35,424
Why?
47
00:03:35,508 --> 00:03:38,636
We wouldn't be in this position
if it wasn't for me.
48
00:03:38,719 --> 00:03:40,388
Oh, hey, no.
49
00:03:40,471 --> 00:03:43,391
This is not your fault.
I have never thought that. I never will.
50
00:03:43,474 --> 00:03:46,686
-If I hadn't gone to the clinic--
-If I hadn't broken up with you...
51
00:03:48,271 --> 00:03:52,108
Listen, we are not here
because of you, all right?
52
00:03:52,191 --> 00:03:53,693
We're here because of us.
53
00:03:55,111 --> 00:03:56,946
We might not be perfect, but...
54
00:03:58,197 --> 00:03:59,365
we are together.
55
00:03:59,448 --> 00:04:02,576
That's the only thing that matters,
you and me.
56
00:04:03,703 --> 00:04:05,413
Look, we got this, okay?
57
00:04:08,749 --> 00:04:09,583
Come on.
58
00:04:10,251 --> 00:04:11,085
Okay.
59
00:04:12,753 --> 00:04:14,672
Okay. All right.
60
00:04:28,936 --> 00:04:30,354
"Not excluded."
61
00:04:31,856 --> 00:04:33,399
Not excluded?
62
00:04:38,154 --> 00:04:39,780
It means you're the father.
63
00:04:40,448 --> 00:04:41,282
What?
64
00:04:44,910 --> 00:04:46,495
It means that you're the father.
65
00:04:48,080 --> 00:04:49,540
And we're having a girl.
66
00:04:54,003 --> 00:04:56,047
-Oh, holy crap.
-Yeah.
67
00:04:56,714 --> 00:04:58,924
-We're having a little girl?
-Yeah.
68
00:05:04,430 --> 00:05:07,266
Oh, I'm so happy right now.
69
00:05:12,188 --> 00:05:13,314
-Hey.
-Hey.
70
00:05:13,397 --> 00:05:14,899
I didn't hear you get up.
71
00:05:14,982 --> 00:05:17,610
Yeah, that's 'cause
you were out like a light.
72
00:05:20,154 --> 00:05:21,530
What's all this?
73
00:05:22,198 --> 00:05:26,243
Well, decided you deserved better
than an empty fridge.
74
00:05:30,664 --> 00:05:35,836
So did you get a chance
to look over the pamphlet Mel gave me?
75
00:05:38,381 --> 00:05:41,467
Brady, you don't have to worry about me.
I'm okay.
76
00:05:41,550 --> 00:05:44,762
I want you to be honest with me.
If you're hurting, I--
77
00:05:45,429 --> 00:05:47,598
I wanna know about it so I can help.
78
00:05:47,681 --> 00:05:51,685
Yeah, I just don't want everything
to be about that.
79
00:05:51,769 --> 00:05:54,438
If I touch you and you're not into it--
80
00:05:54,522 --> 00:05:57,900
Brady, stop, okay?
81
00:05:59,485 --> 00:06:02,113
I don't want you
to walk around on eggshells.
82
00:06:03,364 --> 00:06:05,658
I want you to be like you were before.
83
00:06:08,202 --> 00:06:10,538
-I don't know--
-If something's going on with me...
84
00:06:11,247 --> 00:06:12,581
I will tell you, okay?
85
00:06:14,333 --> 00:06:15,167
Got it.
86
00:06:16,544 --> 00:06:18,671
Be honest with your feelings too.
87
00:06:19,338 --> 00:06:20,673
-Yeah?
-Mm-hm.
88
00:06:20,756 --> 00:06:21,757
That right?
89
00:06:21,841 --> 00:06:22,716
What?
90
00:06:23,300 --> 00:06:24,802
Always negotiating.
91
00:06:24,885 --> 00:06:26,679
That's 'cause I'm good at it.
92
00:06:26,762 --> 00:06:27,930
Yeah, you are.
93
00:06:31,809 --> 00:06:33,936
-I love you.
-I love you.
94
00:06:34,687 --> 00:06:35,646
Yeah.
95
00:06:35,729 --> 00:06:40,484
All I am saying is that I would be happy
to find an aide for you.
96
00:06:40,568 --> 00:06:45,489
I'm perfectly capable of hiring
my own sitter, thank you very much.
97
00:06:45,573 --> 00:06:48,284
Besides, I'm the one who has
to spend time with this person,
98
00:06:48,367 --> 00:06:51,162
so I should be the one
who makes the decision.
99
00:06:51,245 --> 00:06:53,747
I was just gonna set up some interviews.
100
00:06:53,831 --> 00:06:56,167
Good gravy, we're not hiring a CEO.
101
00:06:56,250 --> 00:06:58,127
Then what do you have in mind?
102
00:06:59,003 --> 00:07:01,172
I was thinking about asking Lizzie.
103
00:07:01,255 --> 00:07:03,090
She did a good job with my plants,
104
00:07:03,174 --> 00:07:05,843
and they're much
more temperamental than I am.
105
00:07:06,469 --> 00:07:07,636
That's very funny.
106
00:07:08,762 --> 00:07:10,639
Lizzie is a very good idea.
107
00:07:10,723 --> 00:07:12,975
-It was Chuck's idea.
-And who's Chuck?
108
00:07:13,058 --> 00:07:14,852
My one good brain cell.
109
00:07:16,645 --> 00:07:17,480
I'll get it.
110
00:07:22,735 --> 00:07:23,569
Hello?
111
00:07:24,862 --> 00:07:25,905
Hold, please.
112
00:07:26,405 --> 00:07:27,823
Denny, it's for you.
113
00:07:28,491 --> 00:07:30,576
Yeah, he'll be here in one second.
114
00:07:34,705 --> 00:07:35,539
Hello?
115
00:07:39,668 --> 00:07:40,836
Oh, okay.
116
00:07:41,337 --> 00:07:42,546
Yeah, I can do that.
117
00:07:45,466 --> 00:07:47,176
Got it. Thanks. Bye.
118
00:07:49,637 --> 00:07:52,515
The doctor said my test results confirmed
I was just dehydrated.
119
00:07:52,598 --> 00:07:54,850
So I'm supposed
to increase my fluid intake.
120
00:07:54,934 --> 00:07:56,685
Well, that seems easy enough.
121
00:07:56,769 --> 00:07:58,187
Totally not a big deal.
122
00:07:58,270 --> 00:08:02,107
Yeah, but you do need to start
taking better care of yourself.
123
00:08:02,900 --> 00:08:04,109
Definitely.
124
00:08:04,985 --> 00:08:05,861
Look...
125
00:08:07,613 --> 00:08:09,990
Denny, I'm very concerned about you.
126
00:08:11,700 --> 00:08:13,077
I appreciate that.
127
00:08:13,160 --> 00:08:14,912
But I have to do this my way.
128
00:08:14,995 --> 00:08:17,498
What if you had been driving
when you passed out,
129
00:08:17,581 --> 00:08:20,626
or on a hike, you could have
fallen down, hit your head on a rock.
130
00:08:20,709 --> 00:08:23,629
I could get hit by a bus.
I can't worry about every little thing.
131
00:08:23,712 --> 00:08:26,423
But there are things
you could be doing and should be doing.
132
00:08:26,507 --> 00:08:29,969
Vernon, aren't you overreacting?
133
00:08:31,720 --> 00:08:33,597
Yes, probably.
134
00:08:34,640 --> 00:08:36,308
Come on, come help me.
135
00:08:58,038 --> 00:08:59,373
He still sleeping?
136
00:08:59,456 --> 00:09:01,542
Mm-hm. Poor little lamb.
137
00:09:02,918 --> 00:09:04,795
Did he say anything last night?
138
00:09:04,878 --> 00:09:07,423
He doesn't understand
why Paige isn't back.
139
00:09:08,674 --> 00:09:11,552
-What'd you tell him?
-That she had to fly to Florida for work.
140
00:09:12,678 --> 00:09:15,806
I'm heading back to the cabin.
Hopefully they'll turn up there today.
141
00:09:15,889 --> 00:09:19,351
Preacher, leave this with the sheriff.
It's too dangerous.
142
00:09:19,435 --> 00:09:21,145
No. I'm going.
143
00:09:21,812 --> 00:09:25,858
And when he wakes up, can you take him
back to your house until I get home?
144
00:09:25,941 --> 00:09:27,651
Of course I can.
145
00:09:28,152 --> 00:09:31,071
Listen, I appreciate
everything you've done.
146
00:09:31,155 --> 00:09:32,072
Oh.
147
00:09:32,573 --> 00:09:34,825
Just-- Just remember...
148
00:09:34,908 --> 00:09:36,827
No one will know he's here.
149
00:09:36,910 --> 00:09:37,953
No one.
150
00:09:38,537 --> 00:09:41,749
And you promise me you'll be careful too.
151
00:09:42,249 --> 00:09:43,375
I will.
152
00:09:44,585 --> 00:09:47,129
You tell Christopher
I'll be home as soon as I can.
153
00:09:47,212 --> 00:09:49,214
-I will.
-Okay.
154
00:10:19,995 --> 00:10:21,330
-Hey.
-Oh, hey, Doc.
155
00:10:21,413 --> 00:10:23,415
-Hey.
-Hey, I'm sorry I'm late.
156
00:10:23,499 --> 00:10:25,250
Oh, don't worry about it.
157
00:10:25,334 --> 00:10:27,836
How was your mini getaway?
158
00:10:28,587 --> 00:10:32,883
Oh, actually, Jack surprised me.
159
00:10:32,966 --> 00:10:34,301
Oh, oh!
160
00:10:35,052 --> 00:10:37,429
-Oh, he did good.
-Yeah.
161
00:10:37,513 --> 00:10:40,557
-Congratulations.
-Aw, thank you.
162
00:10:40,641 --> 00:10:43,727
Now, I imagine this news is not a secret?
163
00:10:43,811 --> 00:10:46,313
I feel like the ring
kind of gives it away.
164
00:10:46,397 --> 00:10:48,065
-Precisely.
-Yeah.
165
00:10:48,148 --> 00:10:53,320
Well, being engaged is a very special time
and I hope that you're able to enjoy it.
166
00:10:53,404 --> 00:10:54,238
Thank you.
167
00:10:55,948 --> 00:10:58,283
So how are things going around here?
168
00:10:58,367 --> 00:11:02,788
Oh, they have been
a little rocky, actually.
169
00:11:04,248 --> 00:11:06,083
Cameron has decided to resign.
170
00:11:06,166 --> 00:11:08,752
-What?
-He gave two weeks' notice.
171
00:11:08,836 --> 00:11:11,088
-Came out of nowhere.
-Ugh.
172
00:11:11,171 --> 00:11:13,465
No, no, this is because of me.
173
00:11:15,050 --> 00:11:18,512
When we went to lunch, he said
he didn't think Jack was good for me,
174
00:11:18,595 --> 00:11:20,723
and, you know, things got heated.
175
00:11:21,265 --> 00:11:22,599
That is unfortunate.
176
00:11:22,683 --> 00:11:26,270
I know. You know what? I'll talk to him.
Maybe I can get him to change his mind.
177
00:11:26,353 --> 00:11:28,063
I wouldn't get your hopes up.
178
00:11:29,398 --> 00:11:31,316
He seemed pretty resolved.
179
00:11:43,620 --> 00:11:44,580
Hello?
180
00:11:47,583 --> 00:11:48,834
Hello?
181
00:11:48,917 --> 00:11:50,002
Oh, hi.
182
00:11:50,085 --> 00:11:51,462
Sorry.
183
00:11:51,545 --> 00:11:54,715
Muriel keeps texting me questions
about Ricky's send-off.
184
00:11:54,798 --> 00:11:57,301
We're meeting outside
Connie's at 3:00, right?
185
00:11:57,384 --> 00:11:59,052
Yeah, it's not that hard.
186
00:11:59,928 --> 00:12:01,847
She wants to know what to wear.
187
00:12:03,056 --> 00:12:05,976
Anyway, what would you like?
188
00:12:07,561 --> 00:12:11,398
Twenty-five hours a week,
Monday through Friday, 20 bucks an hour.
189
00:12:11,482 --> 00:12:14,359
Sorry, I don't know
what you're talking about.
190
00:12:14,443 --> 00:12:16,153
I need to hire an aide,
191
00:12:16,653 --> 00:12:21,158
and you did a great job with my plants,
so the job's yours.
192
00:12:21,241 --> 00:12:23,327
Oh. Wow.
193
00:12:24,411 --> 00:12:26,121
So I'd be working at your house?
194
00:12:26,205 --> 00:12:28,582
That's where I am most of the time.
195
00:12:29,541 --> 00:12:33,003
You'd help me grocery shop,
take me to my appointments,
196
00:12:33,086 --> 00:12:35,130
keep track of my medication.
197
00:12:35,214 --> 00:12:37,007
You're not interested.
198
00:12:37,090 --> 00:12:38,675
No, I am, but...
199
00:12:39,760 --> 00:12:43,722
Denny and I kind of had a falling-out,
so it might be awkward.
200
00:12:43,806 --> 00:12:45,724
Oh, I'm sorry. I didn't know.
201
00:12:45,808 --> 00:12:49,353
It's okay. But can I think about it?
202
00:12:49,436 --> 00:12:52,105
Of course, you just let me know.
203
00:13:02,825 --> 00:13:05,285
Hey. How are you?
204
00:13:05,369 --> 00:13:08,956
-I thought you were gone for a few days.
-Yeah, I was, but I just got back.
205
00:13:09,873 --> 00:13:10,707
Nice ring.
206
00:13:12,125 --> 00:13:16,046
Oh. Yeah, that's where I was.
It was a total surprise.
207
00:13:17,089 --> 00:13:19,716
Congratulations.
I'm very happy for you guys.
208
00:13:19,800 --> 00:13:20,676
Thanks.
209
00:13:21,844 --> 00:13:26,390
Listen, I talked to Doc,
and he said that you gave notice?
210
00:13:27,224 --> 00:13:30,811
Yeah. I'm gonna go back to San Diego.
211
00:13:32,896 --> 00:13:35,440
-Cameron--
-We don't need to talk about it.
212
00:13:35,524 --> 00:13:37,901
I'm gonna be gone in a few weeks,
and we can just
213
00:13:37,985 --> 00:13:40,654
-leave it at that.
-I'm sorry for the way I reacted.
214
00:13:40,737 --> 00:13:44,408
No, no, no. I was out of line.
You didn't ask for my opinion.
215
00:13:44,491 --> 00:13:46,910
I know, but you thought
you were protecting a friend,
216
00:13:46,994 --> 00:13:48,537
and honestly, I respect that.
217
00:13:49,079 --> 00:13:52,708
I can appreciate you trying to make me
feel better, but sometimes things
218
00:13:52,791 --> 00:13:54,293
can't be unsaid.
219
00:13:55,961 --> 00:13:58,046
It doesn't have to be a big deal.
220
00:13:58,130 --> 00:13:59,506
It is a big deal to me.
221
00:14:00,090 --> 00:14:03,051
I feel like an idiot,
and you've obviously made your decision,
222
00:14:03,135 --> 00:14:06,889
and I can't just all of a sudden
pretend to be supportive.
223
00:14:08,265 --> 00:14:10,601
We don't have to talk
about our personal lives.
224
00:14:10,684 --> 00:14:12,227
I'd still have a front-row seat.
225
00:14:14,271 --> 00:14:15,105
I'm sorry.
226
00:14:25,991 --> 00:14:27,659
In case you need a snack.
227
00:14:27,743 --> 00:14:29,077
Thanks, Grandma.
228
00:14:29,161 --> 00:14:32,039
Jack called. He'll be right on time.
229
00:14:32,831 --> 00:14:35,083
Okay. Do you want me to get your coat?
230
00:14:35,709 --> 00:14:38,712
Actually, I was thinking I'd stay behind.
231
00:14:39,588 --> 00:14:40,839
Oh.
232
00:14:41,715 --> 00:14:44,301
-Do you have your bus ticket?
-Yeah, it's in my backpack.
233
00:14:44,801 --> 00:14:45,886
What about money?
234
00:14:45,969 --> 00:14:48,889
I have 60 bucks and the credit card
you gave me for emergencies.
235
00:14:49,389 --> 00:14:52,684
-Let me see what I have in my wallet.
-No, you don't have to do that.
236
00:14:53,268 --> 00:14:54,353
Oh, here we go.
237
00:14:56,688 --> 00:15:00,150
Buy yourself one of those fancy coffees
when you get to San Diego.
238
00:15:06,949 --> 00:15:08,784
I love you so much.
239
00:15:08,867 --> 00:15:10,077
I love you too.
240
00:15:12,663 --> 00:15:14,998
Okay, so I want you to start
241
00:15:15,082 --> 00:15:17,542
doing those exercises
the physical therapist gave you.
242
00:15:17,626 --> 00:15:20,379
Why? It's not like
I'm gonna start taking aerobics.
243
00:15:20,462 --> 00:15:23,465
It would be nice not to have
to walk with crutches, wouldn't it?
244
00:15:23,548 --> 00:15:25,717
They're a conversation starter
with the ladies.
245
00:15:25,801 --> 00:15:27,970
I don't think you need
any help in that department.
246
00:15:29,680 --> 00:15:31,515
-Thank you.
-You're welcome, Charlie.
247
00:15:34,393 --> 00:15:35,936
-Hey.
-Hey.
248
00:15:36,019 --> 00:15:38,647
-What are you doing here?
-I came by to see the ring.
249
00:15:38,730 --> 00:15:42,109
-Oh.
-Oh, it's gorgeous.
250
00:15:42,192 --> 00:15:45,070
-I did not think he had that in him.
-Yeah.
251
00:15:45,153 --> 00:15:48,073
-It's what I would have picked.
-Have you talked about a date?
252
00:15:48,156 --> 00:15:51,535
No. I think we're gonna enjoy
being engaged for a while.
253
00:15:51,618 --> 00:15:53,328
Okay, I get that. I like it.
254
00:15:53,412 --> 00:15:55,038
-You deserve it.
-Yeah.
255
00:15:56,081 --> 00:15:57,249
Excuse me.
256
00:15:58,375 --> 00:16:00,335
-Yeah.
-What's up with him?
257
00:16:01,461 --> 00:16:02,379
I don't know.
258
00:16:03,005 --> 00:16:05,340
-Yeah, you do.
-I do know. Come outside.
259
00:16:09,136 --> 00:16:11,138
So...
260
00:16:12,597 --> 00:16:15,475
Cameron has decided
to move back to San Diego.
261
00:16:15,559 --> 00:16:16,393
Why?
262
00:16:17,644 --> 00:16:21,690
Well, he told me that he doesn't think
263
00:16:21,773 --> 00:16:24,776
that Jack is the right guy
for me and I got upset.
264
00:16:24,860 --> 00:16:27,863
Wow. Maybe him going back is a good thing,
265
00:16:27,946 --> 00:16:30,532
'cause this office is too small
to be that uncomfortable.
266
00:16:31,575 --> 00:16:33,869
Yeah, it--
267
00:16:34,369 --> 00:16:36,496
It's not really that simple, though.
268
00:16:37,873 --> 00:16:38,874
Um...
269
00:16:39,332 --> 00:16:41,668
I know Jack told you
that I'm pregnant, right?
270
00:16:42,544 --> 00:16:47,007
He told me not to say anything,
but I am so happy for you guys.
271
00:16:47,090 --> 00:16:49,301
Thank you. So am I. Um...
272
00:16:49,384 --> 00:16:52,137
But the-- So the problem is--
273
00:16:52,220 --> 00:16:53,847
Doc is getting older.
274
00:16:53,930 --> 00:16:56,850
And if I can't come to work
because of the pregnancy,
275
00:16:56,933 --> 00:16:59,728
or after the baby's born,
then he's gonna be here alone.
276
00:16:59,811 --> 00:17:02,814
-He's gonna be overwhelmed.
-And have you tried talking to Cameron?
277
00:17:03,315 --> 00:17:06,985
-Yeah. It didn't go well.
-So then there's nothing else you can do.
278
00:17:07,069 --> 00:17:08,737
Hey, ladies.
279
00:17:10,280 --> 00:17:14,201
-Aw. You got me lunch.
-Aw, no!
280
00:17:14,284 --> 00:17:17,579
But I brought you a grilled chicken
focaccia and a side salad.
281
00:17:17,662 --> 00:17:19,831
Aw, thank you, honey, that was very sweet.
282
00:17:20,248 --> 00:17:22,125
Sorry, kid,
I didn't know you were gonna be here.
283
00:17:22,209 --> 00:17:24,461
Oh, no. I just came by to see the ring,
and I'm impressed.
284
00:17:24,544 --> 00:17:26,505
Oh, you keep underestimating me.
285
00:17:26,588 --> 00:17:30,133
Well, my estimations
are based on experience, so...
286
00:17:30,217 --> 00:17:31,259
Oh!
287
00:17:31,343 --> 00:17:34,596
I need to go. See you guys later.
Congratulations again.
288
00:17:34,679 --> 00:17:35,847
-Bye.
-Thanks.
289
00:17:37,349 --> 00:17:40,852
Hello. You came all the way
down here just to give me lunch?
290
00:17:40,936 --> 00:17:44,731
Well, that and Nick came by the bar,
and he wants to take you and I out
291
00:17:44,815 --> 00:17:47,651
to dinner tonight
with Jo Ellen to celebrate.
292
00:17:47,734 --> 00:17:49,569
Oh, that's sweet.
293
00:17:49,653 --> 00:17:54,241
-Um, can we do it another night?
-Why? I don't wanna let him down.
294
00:17:54,324 --> 00:17:56,952
Yeah. I know.
I'm having a tough day at work.
295
00:17:57,035 --> 00:17:58,120
How come?
296
00:17:58,912 --> 00:18:00,163
Cameron is quitting.
297
00:18:01,206 --> 00:18:02,207
Hmm.
298
00:18:02,707 --> 00:18:04,251
What, he get another job?
299
00:18:04,751 --> 00:18:05,585
No.
300
00:18:06,086 --> 00:18:09,464
-So why's he going?
-If I tell you, you're gonna be offended.
301
00:18:09,548 --> 00:18:10,382
Babe.
302
00:18:11,216 --> 00:18:13,510
We're getting married
and we're starting a family.
303
00:18:13,593 --> 00:18:16,596
I couldn't care less
what anybody else says or does.
304
00:18:17,597 --> 00:18:19,015
-So, what happened?
-Ugh.
305
00:18:19,641 --> 00:18:23,395
Cameron said he thinks you're unreliable.
306
00:18:26,022 --> 00:18:28,316
What, because I didn't show up
to the wedding?
307
00:18:28,400 --> 00:18:30,485
Yeah. And I told him he was wrong,
308
00:18:30,569 --> 00:18:33,613
and now he feels uncomfortable
working together.
309
00:18:35,323 --> 00:18:37,534
I guess he's entitled to his opinion.
310
00:18:38,493 --> 00:18:40,537
Okay, fine.
I'll cancel dinner, don't worry.
311
00:18:40,620 --> 00:18:43,039
Oh, honey. No, don't do that.
312
00:18:43,123 --> 00:18:48,086
No, it's okay. I'll be fine. I don't
wanna disappoint Nick and Jo Ellen.
313
00:18:48,170 --> 00:18:49,337
-You sure?
-Yeah.
314
00:18:51,006 --> 00:18:53,717
You're the most compassionate
human being that I've ever met.
315
00:18:53,800 --> 00:18:55,468
-Do you know that?
-Oh, please.
316
00:18:55,552 --> 00:18:58,680
If I didn't have to go pick up Ricky,
I would steal you away.
317
00:18:58,763 --> 00:18:59,639
Would you?
318
00:18:59,723 --> 00:19:02,350
-Well, you can steal me another time.
-Oh, I'm gonna.
319
00:19:02,434 --> 00:19:04,561
-I'll see you at Connie's.
-Okay.
320
00:19:04,644 --> 00:19:06,188
-I love you.
-Love you too.
321
00:19:17,282 --> 00:19:20,911
-What's he doing here?
-No idea, but he ain't staying.
322
00:19:20,994 --> 00:19:23,288
Why don't you go in the house
and grab a beer, huh?
323
00:19:28,460 --> 00:19:29,336
What now?
324
00:19:30,629 --> 00:19:31,963
You're a free man.
325
00:19:33,298 --> 00:19:35,217
-What?
-Turns out Deputy Howard
326
00:19:35,300 --> 00:19:38,178
-was helping Calvin launder money.
-How did you figure that out?
327
00:19:38,803 --> 00:19:39,804
Brie.
328
00:19:41,264 --> 00:19:42,098
She, uh...
329
00:19:42,682 --> 00:19:46,269
She got a lead from a DEA friend of hers
and followed the money,
330
00:19:46,353 --> 00:19:49,356
which led to an address
receiving checks made to cash.
331
00:19:49,439 --> 00:19:53,777
I went to check it out and when
I got there, Howard was at the house.
332
00:19:53,860 --> 00:19:57,948
Pulled a gun on me, but I got
the jump on him and cuffed him.
333
00:19:58,031 --> 00:20:00,700
It's a riveting story,
but what's that got to do with me?
334
00:20:00,784 --> 00:20:01,910
He made a deal.
335
00:20:02,619 --> 00:20:05,956
He admitted to planting
the gun in your truck.
336
00:20:09,793 --> 00:20:13,755
Listen, I'm really sorry, Brady, I--
337
00:20:16,216 --> 00:20:18,760
I was just following the evidence.
338
00:20:25,016 --> 00:20:25,850
That it?
339
00:20:27,185 --> 00:20:28,395
Case closed?
340
00:20:29,437 --> 00:20:33,275
Yeah, the DEA officially
dropped the charges, filed the paperwork.
341
00:20:33,358 --> 00:20:34,693
You are in the clear.
342
00:20:37,529 --> 00:20:41,116
I figured you'd want to tell Brie.
343
00:20:59,342 --> 00:21:00,343
Hey, Preach, it's me.
344
00:21:01,469 --> 00:21:04,097
I haven't heard from you, man.
I hope everything's okay.
345
00:21:04,180 --> 00:21:05,348
Just give me a call back.
346
00:21:07,892 --> 00:21:09,853
I'll call you
when I get to the MCRD, okay?
347
00:21:16,151 --> 00:21:19,195
-Lydie, you're not coming?
-No, we've said our goodbyes.
348
00:21:19,279 --> 00:21:22,282
But thank you
for taking him to the station.
349
00:21:22,365 --> 00:21:23,199
Pleasure.
350
00:22:10,997 --> 00:22:13,666
So you looking forward
to wearing shorts in December?
351
00:22:14,167 --> 00:22:15,001
What?
352
00:22:15,668 --> 00:22:18,671
San Diego winters
are a heck of a lot warmer than up here.
353
00:22:20,048 --> 00:22:21,049
Actually, I'm...
354
00:22:21,883 --> 00:22:25,678
thinking more about what
I'm leaving behind than where I'm going.
355
00:22:25,762 --> 00:22:27,013
You worried about Lydie?
356
00:22:27,722 --> 00:22:28,556
Yeah.
357
00:22:29,516 --> 00:22:30,850
But not just her.
358
00:22:33,895 --> 00:22:37,357
Yeah, it's tough leaving someone
you love behind.
359
00:22:38,400 --> 00:22:39,901
Sometimes a little distance
360
00:22:39,984 --> 00:22:42,070
can make someone realize
what they're missing.
361
00:22:43,446 --> 00:22:47,075
-Aren't we supposed to be on the highway?
-Yeah, we got a little detour.
362
00:22:54,290 --> 00:22:56,459
Wait, is this all for me?
363
00:22:57,210 --> 00:22:58,503
It's your name on the signs.
364
00:22:59,587 --> 00:23:00,588
By the way...
365
00:23:01,714 --> 00:23:03,174
Lizzie organized all of this.
366
00:23:05,009 --> 00:23:06,344
All right! Oh, my God.
367
00:23:06,428 --> 00:23:08,054
Wow! This is so--
368
00:23:08,138 --> 00:23:09,264
-Hey.
-Let's go, Ricky!
369
00:23:09,347 --> 00:23:10,181
Hey.
370
00:23:12,725 --> 00:23:14,561
-I'll miss you.
-Miss you too.
371
00:23:14,644 --> 00:23:17,730
-Come here.
-Look at ours first.
372
00:23:17,814 --> 00:23:19,315
Yours is the best one.
373
00:23:20,817 --> 00:23:22,527
Oh, that's adorable.
374
00:23:24,320 --> 00:23:26,281
-Hey.
-Hey.
375
00:23:26,364 --> 00:23:29,075
-Didn't I just see you?
-Are you bored already?
376
00:23:29,159 --> 00:23:30,702
No, never.
377
00:23:34,038 --> 00:23:36,708
-Oh, do you mind if I take this?
-Yeah, go ahead.
378
00:23:40,170 --> 00:23:41,045
Hey, Char.
379
00:23:42,172 --> 00:23:44,632
Hey, hey, hey, calm down, take a breath.
380
00:23:45,800 --> 00:23:47,844
It's amazing. It's gorgeous.
381
00:23:49,554 --> 00:23:53,433
Look, I'm sure it's probably
just a business dinner.
382
00:23:53,516 --> 00:23:55,018
Have you had a chance to ask him?
383
00:23:56,978 --> 00:23:59,898
Okay, well, I gotta get Ricky
to the bus station,
384
00:23:59,981 --> 00:24:01,524
but I'll call you on my way back.
385
00:24:03,359 --> 00:24:06,779
Okay. Well, in the meantime,
just try to stay calm.
386
00:24:06,863 --> 00:24:08,490
Everything's gonna be fine, okay?
387
00:24:10,116 --> 00:24:10,950
Okay.
388
00:24:12,202 --> 00:24:13,995
Hey. Is everything okay?
389
00:24:14,787 --> 00:24:16,122
Yeah, Charmaine's freaked out
390
00:24:16,206 --> 00:24:18,833
because she found a hotel bar charge
on Todd's credit card.
391
00:24:18,917 --> 00:24:21,586
Oh, well, that doesn't mean
he's cheating on her.
392
00:24:21,669 --> 00:24:24,047
I know, but she's sensitive about that.
393
00:24:24,130 --> 00:24:26,591
I don't think
she has anyone else to talk to.
394
00:24:27,300 --> 00:24:30,303
Oh. That must be such
a lonely place to be in.
395
00:24:30,386 --> 00:24:32,055
Yeah. I feel bad for her.
396
00:24:32,138 --> 00:24:34,098
Well, you're being a good friend.
397
00:24:34,599 --> 00:24:36,518
-Well, you'd do the same.
-Yeah.
398
00:24:43,483 --> 00:24:44,400
Okay, bye, guys.
399
00:24:45,360 --> 00:24:46,194
Hi.
400
00:24:47,820 --> 00:24:50,198
So I guess this is it, huh?
401
00:24:51,574 --> 00:24:53,201
Yeah. I guess so.
402
00:24:54,911 --> 00:24:57,997
Thank you for organizing all this.
403
00:24:58,623 --> 00:25:00,667
It was-- It was amazing.
404
00:25:00,750 --> 00:25:02,919
Well, I couldn't let you leave
without making a scene.
405
00:25:03,002 --> 00:25:03,836
Hmm.
406
00:25:05,380 --> 00:25:06,214
Well...
407
00:25:07,632 --> 00:25:08,758
See you later, then.
408
00:25:09,717 --> 00:25:11,344
Be careful, dummy.
409
00:25:17,100 --> 00:25:20,103
-Hey, bud. We gotta go.
-Okay.
410
00:25:20,979 --> 00:25:21,813
Bye.
411
00:25:23,731 --> 00:25:25,149
All right, guys.
412
00:25:25,233 --> 00:25:26,859
-Duty calls.
-Bye, Ricky!
413
00:25:26,943 --> 00:25:27,777
Goodbye.
414
00:25:29,070 --> 00:25:29,988
Bye-bye.
415
00:25:32,949 --> 00:25:33,950
Ricky!
416
00:25:41,624 --> 00:25:43,126
Goodbye, Ricky.
417
00:25:46,629 --> 00:25:47,797
Bye.
418
00:25:53,469 --> 00:25:54,470
Bye-bye!
419
00:26:09,569 --> 00:26:10,653
You ready?
420
00:26:11,321 --> 00:26:12,989
No, but...
421
00:26:14,073 --> 00:26:15,575
I'm gonna get on that bus anyway.
422
00:26:16,701 --> 00:26:17,535
Thank you.
423
00:26:21,748 --> 00:26:23,249
I'm so proud of you.
424
00:26:23,333 --> 00:26:25,376
Yeah. Thanks. I'm just...
425
00:26:26,669 --> 00:26:27,795
really stressed out.
426
00:26:29,005 --> 00:26:30,340
I feel like a coward.
427
00:26:31,382 --> 00:26:33,051
You're preparing for battle.
428
00:26:33,885 --> 00:26:36,304
Any sane person would feel the same way.
429
00:26:37,847 --> 00:26:40,058
-Did you?
-Heck yeah.
430
00:26:40,141 --> 00:26:41,392
Big time.
431
00:26:41,476 --> 00:26:44,062
But I never let fear
stop me from living my life.
432
00:26:45,396 --> 00:26:46,564
Listen, Ricky...
433
00:26:48,232 --> 00:26:49,442
I believe in you.
434
00:26:50,443 --> 00:26:51,277
Okay?
435
00:26:52,320 --> 00:26:55,490
And so does everyone else in town,
so if you ever need anything,
436
00:26:55,573 --> 00:26:57,742
we're here for you, always.
437
00:27:00,161 --> 00:27:01,037
Thanks, Jack.
438
00:27:02,246 --> 00:27:03,206
I love you.
439
00:27:03,289 --> 00:27:05,583
Oh, I love you too, buddy.
440
00:27:55,508 --> 00:27:59,220
-I can't see anything.
441
00:28:00,054 --> 00:28:01,389
Look in this one, then.
442
00:28:02,974 --> 00:28:05,643
Lydie? I used my key.
443
00:28:06,519 --> 00:28:08,187
What are you all doing here?
444
00:28:08,980 --> 00:28:10,648
We were worried.
445
00:28:10,732 --> 00:28:13,526
Why didn't you go with Jack
and Ricky to the bus station?
446
00:28:13,609 --> 00:28:16,279
I have things to do around here.
447
00:28:16,362 --> 00:28:19,282
Lydie. We know that's not the reason.
448
00:28:21,868 --> 00:28:25,663
I just can't stop crying,
and if Ricky had seen me like this,
449
00:28:25,747 --> 00:28:28,124
he never would've gotten on the bus.
450
00:28:29,667 --> 00:28:35,590
This is the first time that
I have lived alone in a very long time.
451
00:28:37,633 --> 00:28:40,344
And I miss him. I miss him already.
452
00:28:42,472 --> 00:28:44,599
-What I am gonna do without my Ricky?
-Shh.
453
00:28:44,682 --> 00:28:48,394
Whenever you get lonely, you're gonna call
one of us to come over and be with you.
454
00:28:49,604 --> 00:28:52,106
-You all have lives.
-Muriel doesn't.
455
00:28:54,025 --> 00:28:55,318
Hope's right, though.
456
00:28:55,860 --> 00:28:57,779
We will be here for you anytime.
457
00:28:57,862 --> 00:28:59,155
Day or night.
458
00:29:00,698 --> 00:29:03,451
We're here for each other.
That's what we do.
459
00:29:22,261 --> 00:29:23,095
Let's go.
460
00:29:40,321 --> 00:29:41,322
Hey, man.
461
00:29:41,405 --> 00:29:45,201
I found Vince. He's got Paige
and he's armed, so I might need a hand.
462
00:29:45,284 --> 00:29:46,994
Where are you?
463
00:29:47,078 --> 00:29:50,540
I sent coordinates to a cabin
in Trinity County. I need you here, quick.
464
00:29:50,623 --> 00:29:52,083
But no backup.
465
00:29:52,959 --> 00:29:54,126
Just you.
466
00:29:54,210 --> 00:29:58,714
Preacher, whatever you're thinking, don't.
I'm in Eureka, but I'll get there.
467
00:29:58,798 --> 00:30:01,259
I'm on the perimeter,
east side of the front door.
468
00:30:01,342 --> 00:30:03,886
Now, you won't see me, but I'll see you.
469
00:30:03,970 --> 00:30:05,596
And, Mike, listen.
470
00:30:07,723 --> 00:30:11,018
If he hears you,
he may panic and pull the trigger.
471
00:30:17,817 --> 00:30:18,693
I'll get it.
472
00:30:22,947 --> 00:30:24,490
Hey. Is Doc home?
473
00:30:24,574 --> 00:30:26,242
-Yeah, come in.
-Thanks.
474
00:30:27,577 --> 00:30:29,120
-Hey.
-Hey.
475
00:30:29,203 --> 00:30:31,205
I'm gonna make some hot chocolate.
Want some?
476
00:30:31,289 --> 00:30:34,417
-I'm okay. Thank you.
-I'll take a cup. Thanks.
477
00:30:35,877 --> 00:30:37,795
Uh, can I talk to you for a sec?
478
00:30:37,879 --> 00:30:39,922
Sure. Sure. Um...
479
00:30:40,006 --> 00:30:43,384
Actually, I wanted to ask you
something, but you go first.
480
00:30:43,467 --> 00:30:45,469
Oh, no, that's okay. You go first.
481
00:30:45,553 --> 00:30:46,846
It is about Hope.
482
00:30:46,929 --> 00:30:50,933
As you know, her neurologist
wants her to hire a home health aide,
483
00:30:51,017 --> 00:30:52,643
and she offered the job to Lizzie.
484
00:30:52,727 --> 00:30:54,061
Oh, that's a good idea.
485
00:30:54,145 --> 00:30:57,148
Yeah, except I don't think
it's gonna work out.
486
00:30:57,231 --> 00:31:00,776
Apparently, Lizzie and Denny
had a falling-out.
487
00:31:00,860 --> 00:31:04,655
And Lizzie is--
She said she would consider the position,
488
00:31:04,739 --> 00:31:07,241
but Hope doesn't think
she's gonna take it.
489
00:31:07,325 --> 00:31:09,827
-Have you talked to Denny about it?
-No.
490
00:31:09,911 --> 00:31:13,414
Hope and I, we both agreed,
we don't wanna pressure him.
491
00:31:13,497 --> 00:31:14,832
And Hope is--
492
00:31:14,916 --> 00:31:17,793
-She's too proud to ask her friends.
-Mm-hm.
493
00:31:17,877 --> 00:31:20,963
So I just wondered
if you had some suggestions.
494
00:31:21,547 --> 00:31:24,759
Well, hospitals usually have referrals,
495
00:31:24,842 --> 00:31:29,180
but you know what, I'm happy to fill in
until you find somebody permanent.
496
00:31:29,931 --> 00:31:33,935
Well, that is mighty generous of you.
Let me talk to Hope about that.
497
00:31:34,018 --> 00:31:35,227
Yeah, sure.
498
00:31:35,311 --> 00:31:37,939
So, what'd you wanna speak to me about?
499
00:31:39,190 --> 00:31:41,442
Uh, well, you were right.
500
00:31:41,525 --> 00:31:44,362
Cameron is set on leaving.
501
00:31:44,445 --> 00:31:46,822
We will be just fine without him.
502
00:31:48,407 --> 00:31:49,450
You know what?
503
00:31:51,160 --> 00:31:53,120
I know that you're well aware...
504
00:31:54,455 --> 00:31:58,209
but as a high-risk pregnancy,
I could end up on bedrest.
505
00:31:58,292 --> 00:31:59,502
The baby could come early.
506
00:31:59,585 --> 00:32:01,712
We will cross that bridge
when we come to it.
507
00:32:01,796 --> 00:32:06,258
I know, but by the time that happens,
you'll end up doing all the work.
508
00:32:06,342 --> 00:32:10,721
Which, if I may remind you,
I was happily doing before you arrived.
509
00:32:10,805 --> 00:32:12,974
I know that, but you have to admit
510
00:32:13,057 --> 00:32:15,101
that it's been a lot easier
with two doctors.
511
00:32:15,184 --> 00:32:19,689
I mean, you know, you're able
to spend more time with Hope and Denny,
512
00:32:19,772 --> 00:32:21,732
and they both really need you.
513
00:32:21,816 --> 00:32:23,526
What are you telling me?
514
00:32:23,609 --> 00:32:28,072
Maybe if I leave, then Cameron will stay
and you won't have to hire a replacement.
515
00:32:29,156 --> 00:32:31,450
What do you mean, if you leave?
516
00:32:31,951 --> 00:32:35,329
Look, I only wanna do what's best for you.
517
00:32:38,165 --> 00:32:39,709
So I've decided to resign.
518
00:32:43,838 --> 00:32:45,381
That looks really good.
519
00:32:49,385 --> 00:32:50,553
Go head upstairs.
520
00:32:59,311 --> 00:33:02,481
-Hey. Can we talk?
-I'm kind of busy right now.
521
00:33:02,565 --> 00:33:03,649
Please.
522
00:33:09,572 --> 00:33:12,366
-What's up?
-I wanted to ask you about Hope.
523
00:33:12,450 --> 00:33:15,119
She offered you a job
and you said you needed to think about it.
524
00:33:15,202 --> 00:33:17,663
-Yeah.
-Are you hesitating 'cause of me?
525
00:33:18,456 --> 00:33:21,459
I can't be around you.
I feel stupid for wanting more.
526
00:33:21,542 --> 00:33:25,087
Lizzie, my reason for not wanting to
get involved has nothing to do with you.
527
00:33:25,171 --> 00:33:27,381
And I don't believe you. Sorry.
528
00:33:28,174 --> 00:33:30,259
No, I don't wanna hurt you.
529
00:33:31,260 --> 00:33:33,304
Okay? That's the whole point
of all of this.
530
00:33:33,387 --> 00:33:36,057
If it's a big deal to Hope,
I'll take the job.
531
00:33:36,140 --> 00:33:39,685
But I think you've been stringing me along
and you're not gonna change my mind.
532
00:33:44,065 --> 00:33:44,899
Lizzie.
533
00:33:46,817 --> 00:33:49,904
The reason I can't be
in a relationship is because...
534
00:33:50,404 --> 00:33:51,739
I don't have a future.
535
00:33:54,325 --> 00:33:55,910
I have Huntington's disease...
536
00:33:57,036 --> 00:33:58,454
which is terminal.
537
00:34:03,751 --> 00:34:05,002
What can I get for you?
538
00:34:05,086 --> 00:34:08,672
We'd like to start off
with your nicest bottle of champagne.
539
00:34:08,756 --> 00:34:11,926
-We're celebrating an engagement.
-Certainly. Be right back.
540
00:34:12,009 --> 00:34:14,553
So do you know
what kind of wedding you'll be having?
541
00:34:14,637 --> 00:34:18,474
Um, you know what,
we haven't talked about that yet.
542
00:34:18,557 --> 00:34:21,435
I wouldn't mind it feeling like a party.
543
00:34:22,061 --> 00:34:24,271
It'll be a party here in a minute.
544
00:34:24,355 --> 00:34:27,024
My sister's in town,
and she's gotta leave a day early,
545
00:34:27,108 --> 00:34:28,692
so I invited her to join us.
546
00:34:28,776 --> 00:34:30,986
I hope you guys don't mind.
547
00:34:31,070 --> 00:34:32,655
Sure. The more the merrier, right?
548
00:34:32,738 --> 00:34:34,198
Oh, here she is.
549
00:34:34,281 --> 00:34:37,701
Jack, Mel, this is my sister,
Melissa Montgomery.
550
00:34:38,702 --> 00:34:39,537
Hello.
551
00:34:39,620 --> 00:34:41,705
-Jack Sheridan.
-Nice to meet you.
552
00:34:41,789 --> 00:34:43,415
-Good to meet you.
-Hi there. Mel.
553
00:35:06,063 --> 00:35:07,815
Sorry. I didn't mean to scare you.
554
00:35:08,524 --> 00:35:09,692
What are you doing here?
555
00:35:09,775 --> 00:35:11,026
Been trying to reach you.
556
00:35:11,694 --> 00:35:13,028
-Why?
-Let's just--
557
00:35:13,112 --> 00:35:14,655
-No, there's nothing to say.
-Hey--
558
00:35:14,738 --> 00:35:16,031
Don't!
559
00:35:16,615 --> 00:35:18,826
I'm not trying to cause problems.
560
00:35:18,909 --> 00:35:20,911
I just need you to sign something.
561
00:35:31,255 --> 00:35:33,382
You want me to sign
a nondisclosure agreement?
562
00:35:33,465 --> 00:35:34,842
It protects both of us.
563
00:35:35,551 --> 00:35:39,346
Says we agree not to discuss
our relationship with a third party.
564
00:35:39,430 --> 00:35:41,557
I'm not signing anything.
565
00:35:41,640 --> 00:35:43,475
Why are you being such a bitch?
566
00:35:45,978 --> 00:35:47,396
Say that again.
567
00:35:47,479 --> 00:35:51,192
Sign it and I'll leave you alone,
you'll never have to see me again.
568
00:35:51,275 --> 00:35:53,694
All you care about is yourself.
569
00:35:54,361 --> 00:35:55,863
You know, I quit my job.
570
00:35:56,572 --> 00:35:58,616
I had to move out of town.
571
00:35:59,617 --> 00:36:00,576
I lost...
572
00:36:02,369 --> 00:36:03,662
so much.
573
00:36:04,955 --> 00:36:06,874
But nothing changed for you, did it?
574
00:36:07,541 --> 00:36:11,003
Look, I'm sorry
if I did something to upset you.
575
00:36:11,879 --> 00:36:12,963
Upset me?
576
00:36:16,967 --> 00:36:18,177
You raped me.
577
00:36:20,930 --> 00:36:23,515
And you're the one
who should have suffered.
578
00:36:24,808 --> 00:36:27,436
But you know what,
for all the other women in your life...
579
00:36:29,104 --> 00:36:30,522
I can't let that stand.
580
00:36:31,732 --> 00:36:32,650
What's that mean?
581
00:36:32,733 --> 00:36:34,985
I'm gonna do
what I wish I had done that night.
582
00:36:35,069 --> 00:36:39,031
I'm gonna file a police report
and I'm gonna press charges.
583
00:36:39,114 --> 00:36:42,243
Well, good luck with that.
No one's gonna believe you.
584
00:36:42,326 --> 00:36:44,286
Yeah. Well, we'll see about that.
585
00:36:44,787 --> 00:36:46,497
But if I were you, I would lawyer up.
586
00:36:47,039 --> 00:36:47,873
Asshole.
587
00:36:57,424 --> 00:36:59,510
Mel, you haven't touched a drop.
588
00:36:59,593 --> 00:37:02,346
You know what,
it's kind of hard on my stomach.
589
00:37:02,429 --> 00:37:03,931
That or you're pregnant.
590
00:37:06,809 --> 00:37:07,851
Are you?
591
00:37:09,228 --> 00:37:10,187
Um...
592
00:37:12,523 --> 00:37:13,774
-Yes, we are.
-Yeah.
593
00:37:13,857 --> 00:37:14,775
Oh!
594
00:37:16,110 --> 00:37:18,654
-That is so good!
-Wow, then double congratulations.
595
00:37:18,737 --> 00:37:20,281
Thanks. We just found out.
596
00:37:20,364 --> 00:37:23,325
We've gotta toast. Everybody grab a glass.
597
00:37:24,118 --> 00:37:25,619
-Of course.
-Cheers.
598
00:37:25,703 --> 00:37:26,662
Cheers!
599
00:37:26,745 --> 00:37:29,331
-Congratulations, guys.
-Thank you.
600
00:37:30,332 --> 00:37:31,792
Oh, that is fantastic.
601
00:37:36,755 --> 00:37:38,382
Oh, shoot. Hey.
602
00:37:39,508 --> 00:37:42,344
Something is wrong with Charmaine,
I gotta get over there.
603
00:37:42,428 --> 00:37:44,555
-Oh, okay, I'll come with you.
-Okay.
604
00:37:44,638 --> 00:37:46,557
-Okay.
-Guys, I'm so sorry.
605
00:37:46,640 --> 00:37:48,183
We have a little emergency.
606
00:37:48,267 --> 00:37:49,268
Oh, dear.
607
00:37:49,351 --> 00:37:51,437
Yeah, sorry. Thank you so much.
608
00:37:51,520 --> 00:37:52,438
You're welcome.
609
00:37:52,521 --> 00:37:54,940
Don't worry. I hope everything's okay.
610
00:37:55,024 --> 00:37:56,442
Yeah. Thanks. Thanks.
611
00:37:56,525 --> 00:37:58,360
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
612
00:37:58,444 --> 00:37:59,653
-Good night.
-Thanks again.
613
00:38:06,076 --> 00:38:08,495
-I'm so sick of your lies.
-I'm not lying, Vince.
614
00:38:11,290 --> 00:38:14,918
You tell me what happened to Wes,
or I'm gonna put a bullet in your head!
615
00:38:16,754 --> 00:38:19,173
-Preacher.
-Get rid of the gun.
616
00:38:19,256 --> 00:38:21,425
-Let her go.
-Get rid of it.
617
00:38:27,514 --> 00:38:30,225
She's gonna pay
for what she did to my brother.
618
00:38:30,309 --> 00:38:32,019
She didn't mean to kill your brother.
619
00:38:33,145 --> 00:38:34,980
Just like you didn't mean to shoot Jack.
620
00:38:35,731 --> 00:38:38,108
Yeah, that was your fault.
621
00:38:39,234 --> 00:38:40,819
I'm looking for Preacher.
622
00:38:40,903 --> 00:38:43,614
He's playing poker
with the sheriff tonight,
623
00:38:43,697 --> 00:38:46,241
but I'll call him,
let him know you're here.
624
00:38:47,117 --> 00:38:48,202
I wouldn't.
625
00:39:16,271 --> 00:39:20,067
You tell me where you buried Wes,
or I'm gonna bury your son.
626
00:39:20,150 --> 00:39:21,777
She doesn't know.
627
00:39:23,028 --> 00:39:23,904
Bull.
628
00:39:23,987 --> 00:39:26,156
I'm the one that buried your brother.
629
00:39:29,201 --> 00:39:30,452
Go!
630
00:40:00,274 --> 00:40:01,233
I'll shoot you.
631
00:40:02,985 --> 00:40:04,194
No, you won't.
632
00:40:34,141 --> 00:40:34,975
Char!
633
00:40:36,602 --> 00:40:37,436
Charmaine?
634
00:40:39,646 --> 00:40:40,981
Char, are you in here?
635
00:40:42,316 --> 00:40:43,150
Char?
636
00:40:43,859 --> 00:40:45,360
Oh, my God. Charmaine.
637
00:40:47,488 --> 00:40:50,324
Hey. Oh, let's sit up. Here we go.
638
00:40:51,492 --> 00:40:52,868
Okay.
639
00:40:52,951 --> 00:40:53,994
I can't breathe.
640
00:40:54,077 --> 00:40:56,580
Try to take some breaths.
Can you call 911?
641
00:40:57,789 --> 00:40:59,625
Try to breathe a little deeper.
642
00:40:59,708 --> 00:41:01,251
Let me check your pulse.
643
00:41:02,294 --> 00:41:04,546
Hi, a friend of mine
is having trouble breathing.
644
00:41:04,630 --> 00:41:07,591
She's about five months pregnant
with twins.
645
00:41:07,674 --> 00:41:09,259
We're gonna take care of you, okay?
646
00:41:10,135 --> 00:41:12,638
He's-- He's gonna leave me.
647
00:41:12,721 --> 00:41:14,389
-Who's leaving you?
-Todd!
648
00:41:14,473 --> 00:41:15,682
Oh, no, honey.
649
00:41:16,433 --> 00:41:17,267
Please, hurry.
650
00:41:20,437 --> 00:41:22,940
-Just breathe.
-Ambulance is on its way.
651
00:41:23,023 --> 00:41:27,194
-I'm gonna lose my babies.
-No, you're not gonna lose your babies.
652
00:41:27,277 --> 00:41:29,363
Okay? The ambulance is coming.
653
00:41:30,697 --> 00:41:33,325
This is karma. I'm being punished.
654
00:41:33,408 --> 00:41:36,954
No, you're not being punished.
I need you to focus, okay?
655
00:41:37,037 --> 00:41:39,831
-You need to breathe.
-It's because I lied.
656
00:41:39,915 --> 00:41:40,791
What?
657
00:41:42,876 --> 00:41:43,877
The twins.
658
00:41:46,046 --> 00:41:47,965
They're not your babies.