1 00:00:01,235 --> 00:00:04,669 Judge dewey, your openly transphobic behaviour 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,371 Is disgusting. 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,540 I hope to never see you in my courtroom again. 4 00:00:08,542 --> 00:00:09,641 Colleen: After what I just told you, 5 00:00:09,776 --> 00:00:11,943 Do you think judge dewey deserves to be on the bench? 6 00:00:11,979 --> 00:00:15,180 Judge dewey is accusing me of professional misconduct. 7 00:00:15,249 --> 00:00:16,749 Stay the hell away from my nephew. No! 8 00:00:16,884 --> 00:00:19,518 Colleen: I'm troubled to learn of the government's callous disregard 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,119 For your niece's rights as a mother. 10 00:00:21,254 --> 00:00:23,188 Therefore, I find ronnie maloney not guilty 11 00:00:23,190 --> 00:00:24,122 On the charge of kidnapping. 12 00:00:24,191 --> 00:00:25,290 Trudy: Basil's gone. 13 00:00:25,359 --> 00:00:26,858 We were supposed to meet yesterday 14 00:00:26,894 --> 00:00:28,594 But he...He never showed. 15 00:00:28,729 --> 00:00:30,028 Ellery: I think I found him. 16 00:00:30,163 --> 00:00:30,996 [tense suspenseful music] 17 00:00:31,131 --> 00:00:32,331 Marcie: We are gonna find out 18 00:00:32,466 --> 00:00:34,533 Exactly what happened to him. 19 00:00:44,612 --> 00:00:48,413 [birds chirping] [crows cawing] 20 00:00:48,482 --> 00:00:53,451 [birds chirping] 21 00:00:59,292 --> 00:01:04,363 [melancholy music] 22 00:01:04,365 --> 00:01:11,036 [tense dramatic music] 23 00:01:11,105 --> 00:01:12,571 Carol: We are offering no evidence 24 00:01:12,640 --> 00:01:14,372 In the criminal case against the defendant, 25 00:01:14,408 --> 00:01:15,574 Sister mary grace locklin, 26 00:01:15,643 --> 00:01:17,309 For the alleged abuses committed 27 00:01:17,311 --> 00:01:18,777 At the pine river indian day school 28 00:01:18,779 --> 00:01:20,679 On the basis that there's a lack of evidence 29 00:01:20,814 --> 00:01:22,380 To proceed with the trial. 30 00:01:23,884 --> 00:01:25,850 Donald: The elders told me not to expect justice anyways. 31 00:01:27,288 --> 00:01:28,787 I don't know what I was thinkin'. 32 00:01:28,856 --> 00:01:30,255 [phone ringing] 33 00:01:31,058 --> 00:01:32,624 Cal dismissed the charges. 34 00:01:33,794 --> 00:01:35,260 Time for plan b. 35 00:01:36,530 --> 00:01:38,530 I'm happy that the crown saw through all those lies. 36 00:01:39,800 --> 00:01:43,635 I put my faith in god and I did expect this outcome. 37 00:01:46,273 --> 00:01:47,406 We're gonna end it here. 38 00:01:47,541 --> 00:01:48,674 Thank you, ladies and gentlemen. 39 00:01:48,809 --> 00:01:50,542 It's been a very long week for sister mary grace, 40 00:01:50,611 --> 00:01:52,211 So we're gonna wrap it up here. 41 00:01:52,346 --> 00:01:53,912 Marcie: Hang tight, folks. 42 00:01:55,149 --> 00:01:56,949 Sister mary grace locklin. 43 00:01:57,084 --> 00:01:58,683 You've been served. 44 00:01:58,752 --> 00:02:01,219 [tense music] [camera shutters clicking] 45 00:02:01,255 --> 00:02:03,255 Reporter: Mr. Dubois, will you be fighting this in court? 46 00:02:03,390 --> 00:02:04,923 Reporter 2: Sister mary grace, can you tell us what this is about? 47 00:02:04,959 --> 00:02:06,491 Dubois: Thank you, everyone. Thank you. 48 00:02:06,494 --> 00:02:07,492 Please, no more questions. 49 00:02:07,528 --> 00:02:10,562 [melancholy music] 50 00:02:11,599 --> 00:02:12,364 Donald: There you go, there you go! 51 00:02:12,433 --> 00:02:14,432 Atta boy, atta boy! 52 00:02:14,468 --> 00:02:15,433 One, two, one, two! 53 00:02:15,469 --> 00:02:16,801 Okay, switch it up! Switch it up! 54 00:02:16,871 --> 00:02:17,869 Come on! 55 00:02:17,872 --> 00:02:19,337 Hurry! 56 00:02:20,407 --> 00:02:22,241 All right, all right, water break chair, okay? 57 00:02:22,376 --> 00:02:24,108 Good work, bud. Good work, man. 58 00:02:24,145 --> 00:02:25,310 Nice work. 59 00:02:25,312 --> 00:02:27,112 Hey, [speaking in mi'kmaq] 60 00:02:27,181 --> 00:02:28,080 Good to see you. 61 00:02:28,215 --> 00:02:29,481 Good to see you, too. 62 00:02:29,483 --> 00:02:31,917 [speaking in mi'kmaq] 63 00:02:32,052 --> 00:02:33,652 You're doing some great work with these kids. 64 00:02:33,721 --> 00:02:34,753 Yeah. 65 00:02:34,755 --> 00:02:35,787 You know, it's, uh, 66 00:02:35,856 --> 00:02:37,389 It's good to be using my skills, you know, 67 00:02:37,524 --> 00:02:38,991 For something good. 68 00:02:39,927 --> 00:02:41,326 So, um, is everything on track? 69 00:02:41,461 --> 00:02:43,461 Yeah, I was just checking in. 70 00:02:43,531 --> 00:02:45,129 You ready? 71 00:02:45,866 --> 00:02:48,333 [speaking in mi'kmaq] 72 00:02:48,335 --> 00:02:50,735 I've been waiting for this my whole life. 73 00:02:50,771 --> 00:02:53,171 Donald, if we get this right, if we get a win, 74 00:02:53,174 --> 00:02:55,139 Your case could inspire prosecutors from here 75 00:02:55,176 --> 00:02:56,908 And across the country just to be brave enough 76 00:02:56,977 --> 00:02:59,744 To pursue criminal charges against all of these abusers. 77 00:03:01,682 --> 00:03:04,282 [speaking in mi'kmaq] 78 00:03:04,318 --> 00:03:05,784 It's for all of us. 79 00:03:05,853 --> 00:03:12,758 [soft dramatic music] 80 00:03:12,893 --> 00:03:16,395 ♪ 81 00:03:16,397 --> 00:03:17,930 [avery sighs] 82 00:03:19,733 --> 00:03:21,332 Are you okay? 83 00:03:21,936 --> 00:03:23,401 Yeah, no. 84 00:03:24,538 --> 00:03:26,137 I don't know. 85 00:03:28,108 --> 00:03:30,541 Is it about the stuff around your birth mother? 86 00:03:31,979 --> 00:03:33,544 No, it's not about that. 87 00:03:36,650 --> 00:03:39,718 It's just, I keep waiting for things to get back to normal 88 00:03:39,720 --> 00:03:40,619 Between us, but- 89 00:03:40,754 --> 00:03:42,221 I know, I know, I... 90 00:03:43,591 --> 00:03:45,356 I've just been really wrapped up in my own head and I... 91 00:03:47,995 --> 00:03:49,127 But I'm back now. 92 00:03:49,129 --> 00:03:50,562 Yeah, back to work. 93 00:03:51,832 --> 00:03:53,431 Look, I'm sorry, um... 94 00:03:54,534 --> 00:03:55,900 Never mind. 95 00:03:56,570 --> 00:03:57,669 Have a good day, okay? 96 00:03:59,006 --> 00:04:01,172 Let's have dinner tomorrow. 97 00:04:01,242 --> 00:04:04,009 A nice dinner just the two of us, 98 00:04:04,011 --> 00:04:05,010 No phones. 99 00:04:05,145 --> 00:04:06,611 Do you even know how to turn off your phone? 100 00:04:06,614 --> 00:04:08,413 [both laughing] 101 00:04:22,796 --> 00:04:24,262 [avery chuckles] 102 00:04:28,802 --> 00:04:30,201 Hey. - Hey! 103 00:04:31,438 --> 00:04:32,437 Any news? 104 00:04:32,439 --> 00:04:34,772 Well, uh, they sent me her name and address 105 00:04:34,808 --> 00:04:35,707 But she hasn't reached out. 106 00:04:35,842 --> 00:04:36,708 Well that means 107 00:04:36,843 --> 00:04:37,843 She didn't sign the declaration veto, 108 00:04:37,978 --> 00:04:39,310 So you're free to contact her. 109 00:04:39,346 --> 00:04:41,012 Yeah, I'm just... 110 00:04:41,015 --> 00:04:42,781 I'm just not so sure now. 111 00:04:42,783 --> 00:04:44,082 Look, I get it. 112 00:04:44,151 --> 00:04:46,250 You're afraid that the reality of meeting your birth mother 113 00:04:46,287 --> 00:04:47,185 Won't match up 114 00:04:47,321 --> 00:04:49,054 To whatever you got going on in here. 115 00:04:50,824 --> 00:04:52,190 My advice? 116 00:04:52,192 --> 00:04:53,725 Do whatever you want. 117 00:04:54,528 --> 00:04:56,294 Whatever's best for you. 118 00:04:56,297 --> 00:04:59,397 Avery, you don't owe anyone else anything. 119 00:05:00,534 --> 00:05:04,602 Look, we can't always get what we want. 120 00:05:05,939 --> 00:05:07,673 But figuring it out, 121 00:05:07,808 --> 00:05:10,842 It's a good starting point, you know? 122 00:05:10,911 --> 00:05:12,610 Yeah, thanks. 123 00:05:15,516 --> 00:05:18,550 Hey, you'll be fine no matter what. 124 00:05:19,820 --> 00:05:20,819 Got it? 125 00:05:20,821 --> 00:05:21,820 Yeah. 126 00:05:21,822 --> 00:05:22,820 Got it? 127 00:05:22,856 --> 00:05:23,755 Got it. 128 00:05:23,890 --> 00:05:24,822 Okay. 129 00:05:24,858 --> 00:05:26,558 [melancholy music] 130 00:05:26,693 --> 00:05:29,160 Doug: The first of 699 indian day schools in canada 131 00:05:29,229 --> 00:05:30,762 Opened in 1880. 132 00:05:31,598 --> 00:05:33,798 The last one closing in 2009. 133 00:05:33,867 --> 00:05:35,800 My client, donald christmas, 134 00:05:35,869 --> 00:05:38,236 Is among the estimated 200,000 victims 135 00:05:38,238 --> 00:05:39,838 From across the country. 136 00:05:39,840 --> 00:05:42,307 He attended pine river indian day school. 137 00:05:42,376 --> 00:05:44,976 The evidence will show that sister mary grace locklin 138 00:05:44,978 --> 00:05:46,511 Was vice principal of pine river 139 00:05:46,580 --> 00:05:48,914 From 1977 to 1991. 140 00:05:50,384 --> 00:05:52,350 We will further show that she, 141 00:05:52,386 --> 00:05:55,787 The very person responsible for the well-being of the children, 142 00:05:55,856 --> 00:05:58,322 Initiated student-on-student violence 143 00:05:58,359 --> 00:06:02,126 That was so emotionally and physically damaging 144 00:06:02,162 --> 00:06:03,261 That our client's trauma 145 00:06:03,330 --> 00:06:04,996 Continued right through his adolescence 146 00:06:05,032 --> 00:06:06,365 In high school. 147 00:06:06,500 --> 00:06:08,133 Eventually led to my client's incarceration 148 00:06:08,268 --> 00:06:10,902 Into a juvenile detention centre for the attempted murder 149 00:06:10,904 --> 00:06:12,937 Of an older student, jason bear. 150 00:06:12,939 --> 00:06:15,040 A student that sister mary grace 151 00:06:15,042 --> 00:06:17,342 Coerced into attacking young donald christmas 152 00:06:17,411 --> 00:06:18,977 For years. 153 00:06:19,980 --> 00:06:22,147 We're here today to seek justice. 154 00:06:22,216 --> 00:06:24,349 We're asking the court to find sister mary grace locklin 155 00:06:24,418 --> 00:06:27,953 Guilty of incitement and assault causing bodily harm. 156 00:06:31,392 --> 00:06:32,524 Dubois: Your honour. 157 00:06:32,526 --> 00:06:34,492 My client has been demonized 158 00:06:34,528 --> 00:06:36,093 Because of what's been in the media recently 159 00:06:36,130 --> 00:06:37,495 Regarding this scandalous legacy 160 00:06:37,531 --> 00:06:39,197 Of residential schools. 161 00:06:39,332 --> 00:06:43,702 This frail 86-year-old woman is being used as the scapegoat. 162 00:06:43,704 --> 00:06:46,037 Why place the burden of this atrocity 163 00:06:46,039 --> 00:06:47,806 On one woman's shoulders? 164 00:06:47,808 --> 00:06:49,106 What about the administrators of the school? 165 00:06:49,143 --> 00:06:50,909 Or the indian agent who was stationed 166 00:06:50,911 --> 00:06:52,710 On the pine river reserve? 167 00:06:53,747 --> 00:06:57,381 Yes, residential schools and day schools 168 00:06:57,418 --> 00:06:59,417 Should never have existed, 169 00:06:59,453 --> 00:07:02,187 But the system is to blame. 170 00:07:02,322 --> 00:07:05,924 Sister mary grace faithfully performed her duties, 171 00:07:05,926 --> 00:07:06,992 As instructed, 172 00:07:07,127 --> 00:07:09,127 For nearly thirty years. 173 00:07:09,196 --> 00:07:11,896 There is no case here, your honour. 174 00:07:13,300 --> 00:07:14,899 My client is innocent. 175 00:07:19,940 --> 00:07:21,439 Marcie: What is a day school? 176 00:07:21,442 --> 00:07:24,009 They were government funded, church-run schools 177 00:07:24,144 --> 00:07:26,478 Located on first nations reserves. 178 00:07:26,480 --> 00:07:29,214 They had the same objectives as residential schools, 179 00:07:29,349 --> 00:07:33,685 To assimilate indigenous children into canadian society, 180 00:07:33,754 --> 00:07:37,455 And in most cases, the same abuses took place. 181 00:07:37,491 --> 00:07:41,092 Marcie: Donald christmas was identified as a level two victim. 182 00:07:41,128 --> 00:07:43,562 Can you explain to the court what that means? 183 00:07:43,697 --> 00:07:47,598 Cheyenne claire: There are five levels of abuse used to categorize 184 00:07:47,634 --> 00:07:49,834 The suffering of the claimants. 185 00:07:49,870 --> 00:07:52,303 And do these include criminal acts? 186 00:07:52,305 --> 00:07:53,137 Yes. 187 00:07:53,207 --> 00:07:55,240 Harm, assault, 188 00:07:55,309 --> 00:07:56,574 Assault causing bodily harm, 189 00:07:56,643 --> 00:07:58,342 And sexual assault. 190 00:07:58,378 --> 00:08:00,979 Marcie: Does your research show that these types of crimes 191 00:08:01,048 --> 00:08:03,748 Were committed at the pine river day school? 192 00:08:03,750 --> 00:08:04,950 Yes. 193 00:08:04,952 --> 00:08:06,017 Marcie: Thank you. 194 00:08:06,086 --> 00:08:07,986 I have no further questions, your honour. 195 00:08:09,490 --> 00:08:15,093 [light dramatic music] 196 00:08:15,162 --> 00:08:18,396 You transported migrant worker basil allen out of province- 197 00:08:20,801 --> 00:08:23,335 That is, you moved him from nova scotia to newfoundland. 198 00:08:23,337 --> 00:08:24,802 Hi! 199 00:08:28,875 --> 00:08:30,441 Hey, lester. 200 00:08:31,512 --> 00:08:33,110 Excuse me. 201 00:08:35,215 --> 00:08:36,347 We met in p.E.I. 202 00:08:36,383 --> 00:08:37,982 Where you failed to mentioned you were a clawford. 203 00:08:38,117 --> 00:08:40,451 Couldn't you tell from the family resemblance? 204 00:08:42,689 --> 00:08:44,489 Mr. Clawford, we'd rather not file suit against 205 00:08:44,624 --> 00:08:46,223 You and your family business. 206 00:08:46,260 --> 00:08:47,359 Suit for what? 207 00:08:47,361 --> 00:08:48,693 Ellery: Mr. Allen was on that boat 208 00:08:48,729 --> 00:08:50,996 As part of his employment with goldenview. 209 00:08:50,998 --> 00:08:52,931 He was under your care and supervision. 210 00:08:53,000 --> 00:08:55,366 And at some point during that journey he was killed. 211 00:08:55,402 --> 00:08:56,567 Brian: According to the police, 212 00:08:56,603 --> 00:08:59,170 Mr. Allen was drinking on the boat and fell overboard 213 00:08:59,306 --> 00:09:00,972 While alone on the deck. 214 00:09:01,008 --> 00:09:02,040 You can prove this? 215 00:09:02,042 --> 00:09:03,441 That's not our job. 216 00:09:03,577 --> 00:09:06,711 If you have concerns about the voracity of this investigation, 217 00:09:06,846 --> 00:09:08,312 You should speak with the police. 218 00:09:08,348 --> 00:09:09,413 [light dramatic music] 219 00:09:09,449 --> 00:09:10,915 I will. 220 00:09:11,652 --> 00:09:12,783 You'll be hearing from us. 221 00:09:13,453 --> 00:09:14,920 Looking forward to it. 222 00:09:15,055 --> 00:09:19,457 [light dramatic music] 223 00:09:19,526 --> 00:09:21,226 Iris: This whole box is from the residential school 224 00:09:21,361 --> 00:09:22,860 That sister mary grace taught at. 225 00:09:26,199 --> 00:09:27,632 [doug sighs] 226 00:09:28,268 --> 00:09:29,667 What is it? 227 00:09:29,669 --> 00:09:31,069 Doug: A letter written by an indian agent 228 00:09:31,071 --> 00:09:33,004 On behalf of a mother who hadn't heard from her child 229 00:09:33,006 --> 00:09:34,572 In two years. 230 00:09:40,347 --> 00:09:42,713 Hey, I can go through this and organize it 231 00:09:42,749 --> 00:09:45,183 If you wanna check out for the day. 232 00:09:45,185 --> 00:09:47,218 None of this is new to me. 233 00:09:47,254 --> 00:09:49,154 But it doesn't get any easier. 234 00:09:51,825 --> 00:09:53,558 You know, the first time I went to school outside of eskasoni 235 00:09:53,627 --> 00:09:56,160 Was in the seventh grade, 236 00:09:56,229 --> 00:09:58,964 They bussed a handful of us in from the reserves. 237 00:10:00,433 --> 00:10:03,234 Anyway, I started talking about residential schools in class 238 00:10:03,303 --> 00:10:07,038 And the teacher overheard me and he cut me off and he said, 239 00:10:08,508 --> 00:10:10,976 "I know everything there is to know about canadian history 240 00:10:11,111 --> 00:10:12,844 "and I've never heard that!" 241 00:10:14,982 --> 00:10:17,548 That grown adult man even scowled at me. 242 00:10:20,120 --> 00:10:21,786 There was one other native boy in the class 243 00:10:21,788 --> 00:10:23,654 And he got my attention and whispered, 244 00:10:24,724 --> 00:10:25,857 "my family too." 245 00:10:25,992 --> 00:10:27,925 [solemn music] 246 00:10:27,961 --> 00:10:29,727 The rest of the kids just stared at me. 247 00:10:31,798 --> 00:10:33,998 I knew right then that something wasn't right. 248 00:10:36,637 --> 00:10:38,136 Iris: You never told me that. 249 00:10:38,972 --> 00:10:40,472 It must've been tough. 250 00:10:41,808 --> 00:10:43,374 My point is that, 251 00:10:44,311 --> 00:10:47,745 This was being hidden for so long. 252 00:10:47,814 --> 00:10:49,380 Intentionally. 253 00:10:50,817 --> 00:10:52,283 But we lived it. 254 00:10:52,352 --> 00:10:59,156 [melancholy music] 255 00:10:59,192 --> 00:11:00,358 Doug: Do you see this? 256 00:11:00,493 --> 00:11:02,026 Iris: Looks like a diary. 257 00:11:03,163 --> 00:11:05,396 It was written by someone named sister theodore. 258 00:11:05,399 --> 00:11:06,530 Doug: Yeah, listen. 259 00:11:06,566 --> 00:11:09,834 "dear lord: I pray, I pray, I pray. 260 00:11:09,836 --> 00:11:13,171 "I pray for the soul with a sinister role. 261 00:11:13,306 --> 00:11:14,572 "for within the purest of doves, 262 00:11:14,641 --> 00:11:16,373 "lies the power to ignite the fire of hell." 263 00:11:16,410 --> 00:11:19,376 Oh, gave me goosebumps. 264 00:11:21,682 --> 00:11:22,714 [tense dramatic music] 265 00:11:22,716 --> 00:11:24,315 Huh. -What? 266 00:11:25,819 --> 00:11:28,052 She recorded her concerns 267 00:11:28,121 --> 00:11:30,455 About how the children were being treated. 268 00:11:30,457 --> 00:11:32,257 [tense dramatic music] 269 00:11:32,259 --> 00:11:33,657 By sister mary grace. 270 00:11:33,694 --> 00:11:35,126 [dramatic music swells] 271 00:11:37,698 --> 00:11:39,197 Dr. Picard: What exactly are you looking for? 272 00:11:39,266 --> 00:11:42,166 I understand you did the autopsy on a drowning victim last week. 273 00:11:42,202 --> 00:11:43,868 Basil allen. 274 00:11:43,870 --> 00:11:45,403 I'd like a copy of the report. 275 00:11:48,842 --> 00:11:52,076 I can only release the autopsy to next of kin 276 00:11:52,079 --> 00:11:54,212 Without the superintendent's approval. 277 00:11:54,214 --> 00:11:55,647 Your mom knows that. 278 00:11:55,782 --> 00:11:58,049 She said you might be willing to let me just take a look. 279 00:11:58,051 --> 00:11:59,551 Mmm. 280 00:11:59,553 --> 00:12:02,020 You kids never wanna do it the right way. 281 00:12:02,022 --> 00:12:04,555 Ellery: Well actually I do represent the victim's 282 00:12:04,591 --> 00:12:06,557 Next-of-kin in canada. 283 00:12:06,593 --> 00:12:07,892 His fiancee, trudy willis. 284 00:12:08,027 --> 00:12:09,561 Well, it says here his next-of-kin 285 00:12:09,563 --> 00:12:11,096 Is his mother jean allen. 286 00:12:11,865 --> 00:12:13,330 In jamaica. 287 00:12:14,935 --> 00:12:16,367 Tell me this. 288 00:12:16,369 --> 00:12:19,670 Are you comfortable declaring basil allen's death an accident 289 00:12:19,706 --> 00:12:21,405 Precluding any further investigation 290 00:12:21,441 --> 00:12:23,575 Into the cause of death? 291 00:12:23,577 --> 00:12:25,109 What are you talking about? 292 00:12:25,112 --> 00:12:26,510 I made a full report to the rcmp, 293 00:12:26,546 --> 00:12:29,313 Stating that the victim died from a blow to the head. 294 00:12:30,917 --> 00:12:34,318 I don't decide who they charge or don't charge. 295 00:12:34,354 --> 00:12:39,857 [tense dramatic music] 296 00:12:39,926 --> 00:12:41,459 I'm going for a coffee. 297 00:12:42,529 --> 00:12:44,095 Fill your boots. 298 00:12:44,964 --> 00:12:46,064 I'll be back in five minutes. 299 00:12:48,502 --> 00:12:50,868 Tell your mother she owes me one. 300 00:12:50,937 --> 00:12:56,407 [soft dramatic music] 301 00:12:56,476 --> 00:12:57,809 [camera clicking] 302 00:12:57,811 --> 00:13:04,749 [soft dramatic music] 303 00:13:04,884 --> 00:13:09,086 ♪ 304 00:13:09,122 --> 00:13:10,221 Father jarrod: Did sharon let you in? 305 00:13:10,356 --> 00:13:11,822 [iris gasps] 306 00:13:12,625 --> 00:13:13,958 Iris: You scared me. 307 00:13:13,994 --> 00:13:16,294 Iris beals, father? 308 00:13:16,296 --> 00:13:17,228 Jarrod. 309 00:13:17,297 --> 00:13:18,696 How can I help you? 310 00:13:18,698 --> 00:13:21,933 I'm looking for a nun named sister theodore. 311 00:13:22,068 --> 00:13:23,568 Do you know where I can find her? 312 00:13:23,703 --> 00:13:26,504 Sister theodore sadly passed away last year. 313 00:13:26,639 --> 00:13:27,905 What's this in regards to? 314 00:13:27,974 --> 00:13:30,241 I'm working a case regarding a former day school. 315 00:13:30,376 --> 00:13:32,643 I'm familiar with the case. 316 00:13:32,712 --> 00:13:34,511 Uh, unfortunately, I can't help you. 317 00:13:34,548 --> 00:13:36,647 Well, there must still be some records 318 00:13:36,716 --> 00:13:38,716 Pertaining to sister mary grace's time here. 319 00:13:38,852 --> 00:13:40,318 Father jarrod: I am sorry, no. 320 00:13:40,387 --> 00:13:42,119 She was stationed here, 321 00:13:42,155 --> 00:13:43,988 But she retired to the motherhouse in quebec 322 00:13:43,990 --> 00:13:45,556 Fifteen years ago. 323 00:13:46,993 --> 00:13:49,794 This is a staff photo from when the school was still operating? 324 00:13:49,929 --> 00:13:52,196 Yes, it's from the early 80s. 325 00:13:52,265 --> 00:13:56,134 Um, this is sister theodore and sister mary grace 326 00:13:56,136 --> 00:13:58,403 And some of the other day school faculty. 327 00:13:58,538 --> 00:14:00,638 Would it be possible for me to get a copy? 328 00:14:00,707 --> 00:14:02,273 No, I'm-I'm sorry. 329 00:14:03,410 --> 00:14:06,010 We can't have anything to do with this case. 330 00:14:06,046 --> 00:14:09,280 This mission was not responsible for the day school 331 00:14:09,415 --> 00:14:10,748 And now we're getting all the blame. 332 00:14:10,750 --> 00:14:13,817 But ignoring the church's role in the abuses that happened 333 00:14:13,854 --> 00:14:15,986 Doesn't erase history. 334 00:14:16,022 --> 00:14:17,889 If you really wanted to reconcile with this community, 335 00:14:18,024 --> 00:14:19,156 You'd help. 336 00:14:19,192 --> 00:14:21,526 Father, we found sister theodore's diary 337 00:14:21,528 --> 00:14:24,162 And she was very upset with what happened back then. 338 00:14:24,164 --> 00:14:27,498 If she was still alive, I'm sure she'd wanna help. 339 00:14:27,567 --> 00:14:30,168 All I want is to find someone, anyone, 340 00:14:30,303 --> 00:14:31,302 Who knew her, 341 00:14:31,338 --> 00:14:34,372 Who could maybe corroborate what she wrote. 342 00:14:34,374 --> 00:14:36,641 So that her voice can still be heard. 343 00:14:36,710 --> 00:14:38,209 [light dramatic music] 344 00:14:38,278 --> 00:14:39,743 [father sighs] 345 00:14:41,381 --> 00:14:43,114 I appreciate the heads up, 346 00:14:43,116 --> 00:14:44,682 But just go ahead and cooperate. 347 00:14:46,486 --> 00:14:47,952 I'll be fine. 348 00:14:48,087 --> 00:14:49,620 Don't worry. 349 00:14:50,590 --> 00:14:52,457 Thanks, take care. 350 00:14:52,592 --> 00:14:55,793 That investigator from the barristers' society, 351 00:14:55,862 --> 00:14:57,528 Looks like they're calling everyone looking for dirt. 352 00:14:57,597 --> 00:14:58,930 Doug: Yeah, I got the call too. 353 00:14:59,065 --> 00:15:01,399 Just finding myself too busy to call back. 354 00:15:01,401 --> 00:15:02,866 Hmm. 355 00:15:03,403 --> 00:15:04,402 Are you worried? 356 00:15:04,404 --> 00:15:05,869 Marcie: No. 357 00:15:07,073 --> 00:15:08,506 Yes. 358 00:15:08,641 --> 00:15:10,474 But I will deal with it later. 359 00:15:10,510 --> 00:15:14,712 We have to work on our argument to get this into evidence. 360 00:15:14,781 --> 00:15:16,280 Sister theodore's diary. 361 00:15:16,283 --> 00:15:19,350 Aka sister mary grace's official record of employment 362 00:15:19,386 --> 00:15:23,021 Issued at the pine river day school by her supervisor, 363 00:15:23,156 --> 00:15:24,689 Sister theodore. 364 00:15:25,358 --> 00:15:27,158 Let's get to work. 365 00:15:27,160 --> 00:15:28,693 [suspenseful music] 366 00:15:29,663 --> 00:15:30,861 Martin: Thanks for seeing me. 367 00:15:30,931 --> 00:15:33,530 I wanted to talk to you about the ronnie maloney case 368 00:15:33,566 --> 00:15:35,233 That you argued last year. 369 00:15:35,235 --> 00:15:37,001 Right. The child abduction case. 370 00:15:37,003 --> 00:15:38,836 Is this about the appeal? 371 00:15:38,838 --> 00:15:40,637 Opposing counsel was doug paul. 372 00:15:41,942 --> 00:15:44,175 Martin, if you're concerned about me being in conflict. 373 00:15:44,310 --> 00:15:45,443 Marcie diggs she didn't approach me- 374 00:15:45,445 --> 00:15:48,713 It's not about you being in conflict. 375 00:15:52,152 --> 00:15:53,751 What was martin jesper doing here? 376 00:15:53,820 --> 00:15:55,453 Did he offer you your old job back? 377 00:15:55,455 --> 00:15:57,655 He's adding grounds to the ronnie maloney appeal, 378 00:15:57,657 --> 00:15:59,857 Says that colleen should have recused herself 379 00:15:59,993 --> 00:16:01,993 Or that I should've asked her to recuse herself. 380 00:16:02,062 --> 00:16:03,427 That appeal's been going on for months 381 00:16:03,496 --> 00:16:06,530 And now they're just noticing who the judge was? 382 00:16:06,599 --> 00:16:08,899 Ronnie maloney does not deserve this. 383 00:16:08,935 --> 00:16:10,601 I'm just the messenger. 384 00:16:10,670 --> 00:16:12,904 I'll make some calls, see what I can find out. 385 00:16:14,341 --> 00:16:15,740 [phone ringing] 386 00:16:20,146 --> 00:16:21,012 [door knocking] 387 00:16:21,081 --> 00:16:22,546 Ms. Beals? 388 00:16:23,216 --> 00:16:24,081 I'm eddie mcdonaugh, 389 00:16:24,150 --> 00:16:25,683 We spoke on the phone earlier. 390 00:16:25,818 --> 00:16:27,351 Yes, hi! 391 00:16:27,354 --> 00:16:28,886 Thank you for agreeing to meet. 392 00:16:28,955 --> 00:16:30,421 Please. 393 00:16:31,324 --> 00:16:34,691 I was surprised to get your call. 394 00:16:34,728 --> 00:16:39,263 I found your name in a diary written by a sister theodore? 395 00:16:39,332 --> 00:16:40,765 Well... 396 00:16:42,168 --> 00:16:43,968 Thank god you found me. 397 00:16:44,037 --> 00:16:45,502 What? 398 00:16:46,572 --> 00:16:49,574 The things that I saw at that school. 399 00:16:49,709 --> 00:16:51,976 [haunting music] 400 00:16:52,111 --> 00:16:54,512 It's been eating me alive for years. 401 00:16:54,581 --> 00:16:57,115 [haunting music continues] 402 00:16:57,117 --> 00:16:58,783 That's ridiculous! 403 00:16:58,852 --> 00:17:01,052 On what grounds could they possibly wanna overturn 404 00:17:01,187 --> 00:17:02,653 My verdict on the maloney case? 405 00:17:02,655 --> 00:17:04,288 They're saying since you're boss at legal aid 406 00:17:04,290 --> 00:17:05,522 That you shouldn't have heard the case. 407 00:17:05,558 --> 00:17:08,126 I was harder on you than anybody else in that courtroom! 408 00:17:08,261 --> 00:17:09,260 It doesn't matter. 409 00:17:09,395 --> 00:17:10,862 It's perception, right? 410 00:17:13,266 --> 00:17:14,866 If ronnie maloney has to go through a new trial 411 00:17:15,001 --> 00:17:16,067 Because of me I- 412 00:17:16,202 --> 00:17:18,368 Let's hope that the appeals court refuses to hear it. 413 00:17:19,973 --> 00:17:21,639 Hey, listen, I gotta go. 414 00:17:21,774 --> 00:17:23,708 Good to see you, colleen. 415 00:17:23,710 --> 00:17:25,043 You're coming to our wedding, right? 416 00:17:25,178 --> 00:17:28,079 Yes, sorry. I forgot to rsvp. 417 00:17:28,214 --> 00:17:29,546 Of course I'm coming! 418 00:17:29,582 --> 00:17:31,348 You're my best friend, who I automatically 419 00:17:31,384 --> 00:17:33,017 Let win in my courtroom, right? 420 00:17:33,086 --> 00:17:34,485 [doug chuckles] 421 00:17:34,521 --> 00:17:35,953 See ya. 422 00:17:37,290 --> 00:17:40,558 We've uncovered a journal kept by a former principal 423 00:17:40,627 --> 00:17:43,694 At pine river and we would like it admitted as evidence. 424 00:17:43,829 --> 00:17:45,062 On what grounds? 425 00:17:45,065 --> 00:17:48,265 Sister theodore was sister mary grace's supervisor. 426 00:17:48,301 --> 00:17:50,567 We are submitting ledgers and employment records 427 00:17:50,603 --> 00:17:53,637 That correlate with the entries written in the journal. 428 00:17:53,639 --> 00:17:56,273 The dates also coincide with the abuses 429 00:17:56,309 --> 00:17:57,675 That sister theodore recorded 430 00:17:57,744 --> 00:18:00,878 And said that sister mary grace was the perpetrator. 431 00:18:00,914 --> 00:18:02,646 Your honour, we've reviewed this document. 432 00:18:02,715 --> 00:18:04,047 It is a diary. 433 00:18:04,084 --> 00:18:07,018 It's a private diary written by a nun who is now deceased. 434 00:18:07,153 --> 00:18:08,786 It's impossible to test its voracity. 435 00:18:08,855 --> 00:18:10,521 Marcie: It was a working journal 436 00:18:10,657 --> 00:18:13,524 That logged all of the official performance details 437 00:18:13,659 --> 00:18:14,926 From teachers and students. 438 00:18:14,928 --> 00:18:16,060 Now if I may, 439 00:18:16,129 --> 00:18:19,330 I'd like to just read a small section to the court. 440 00:18:19,332 --> 00:18:23,901 On October 22nd, 1982, sister theodore wrote: 441 00:18:25,338 --> 00:18:28,739 "I resuscitated a small child from the primary class today 442 00:18:28,808 --> 00:18:30,475 "who's named donald christmas 443 00:18:30,610 --> 00:18:35,246 "after he was attacked by an older student named jason bear. 444 00:18:35,248 --> 00:18:36,780 "upon questioning, jason said 445 00:18:36,816 --> 00:18:39,483 "that he was instructed by sister mary grace 446 00:18:39,486 --> 00:18:42,052 "to punish donald because he had soiled himself." 447 00:18:42,088 --> 00:18:43,187 End quote. 448 00:18:43,189 --> 00:18:44,355 Objection, your honour. 449 00:18:44,490 --> 00:18:45,389 That's hearsay. 450 00:18:45,525 --> 00:18:46,490 It's a business record. 451 00:18:46,559 --> 00:18:49,060 None of that makes any of these entries true. 452 00:18:49,195 --> 00:18:51,161 Your honour, the descriptive content goes far beyond 453 00:18:51,197 --> 00:18:52,296 Employment records. 454 00:18:52,298 --> 00:18:53,997 Without the author here to testify, 455 00:18:54,033 --> 00:18:55,766 I can't properly defend my client 456 00:18:55,768 --> 00:18:57,902 Against these lurid accusations. 457 00:18:57,971 --> 00:19:01,438 I'm sorry, ms. Diggs, but mr. Dubois is correct. 458 00:19:01,474 --> 00:19:03,541 The diary is inadmissible. 459 00:19:03,610 --> 00:19:05,042 Court's adjourned. 460 00:19:05,111 --> 00:19:07,378 We will reconvene at 1:30. 461 00:19:07,513 --> 00:19:12,517 [light dramatic music] 462 00:19:12,652 --> 00:19:14,519 Avery: Okay, you sure? 463 00:19:16,489 --> 00:19:20,257 Yes, but is there anyone else, any other contact person? 464 00:19:23,863 --> 00:19:24,996 I understand. 465 00:19:25,131 --> 00:19:26,563 [clears throat] 466 00:19:27,100 --> 00:19:28,599 No, thank you. 467 00:19:31,871 --> 00:19:36,941 Dr. Mcdonaugh: I treated students under the authority of indian affairs. 468 00:19:36,943 --> 00:19:38,376 Administered fluoride treatments, 469 00:19:38,511 --> 00:19:40,678 Conducted general check ups, that sort of thing. 470 00:19:40,680 --> 00:19:42,280 Can you speak to the general health of the students 471 00:19:42,282 --> 00:19:44,348 That you observed during your visits? 472 00:19:44,350 --> 00:19:47,351 Yes, uh, I frequently encountered children 473 00:19:47,420 --> 00:19:49,820 Who had visible bruises, 474 00:19:49,822 --> 00:19:52,623 Lesions, cracked teeth. 475 00:19:52,659 --> 00:19:55,592 Did they ever explain how they acquired their injuries? 476 00:19:55,594 --> 00:19:58,429 Dr. Mcdonaugh: I started stopping some of them in the hallways 477 00:19:58,498 --> 00:20:00,031 And outside just to chat, you know, 478 00:20:00,033 --> 00:20:02,333 When sister mary grace wasn't around. 479 00:20:03,670 --> 00:20:05,836 That's when some of them were brave enough to tell me 480 00:20:05,872 --> 00:20:08,505 That sister mary grace goaded them into fighting. 481 00:20:08,641 --> 00:20:10,374 Objection. Hearsay. 482 00:20:10,410 --> 00:20:11,842 Judge russo: Sustained. 483 00:20:15,381 --> 00:20:16,913 Dr. Mcdonaugh, 484 00:20:17,984 --> 00:20:19,783 Can you identify this child? 485 00:20:22,555 --> 00:20:24,021 I... 486 00:20:28,228 --> 00:20:29,693 That's you. 487 00:20:32,398 --> 00:20:33,764 Doug: Thank you, your honour. 488 00:20:33,800 --> 00:20:35,766 I have no further questions for the witness. 489 00:20:37,604 --> 00:20:38,902 Dubois: Dr. Mcdonaugh. 490 00:20:38,938 --> 00:20:40,404 [clears throat] 491 00:20:41,941 --> 00:20:43,807 How may years did you treat children 492 00:20:43,843 --> 00:20:45,343 At the pine river day school? 493 00:20:45,478 --> 00:20:47,278 Uh, for 43 years. 494 00:20:47,280 --> 00:20:49,880 And yet during all those years, 495 00:20:49,949 --> 00:20:52,683 Despite your alleged concern for these children, 496 00:20:52,818 --> 00:20:54,618 You never spoke to anyone about it? 497 00:20:54,620 --> 00:20:58,555 I reported my observations to my supervisor at the time- 498 00:20:58,557 --> 00:21:00,725 But you never made an official complaint. 499 00:21:01,827 --> 00:21:04,762 [light dramatic music] 500 00:21:04,764 --> 00:21:06,229 No. 501 00:21:07,033 --> 00:21:08,432 I see. 502 00:21:09,235 --> 00:21:11,168 Dubois: Dr. Mcdonaugh, 503 00:21:11,304 --> 00:21:13,337 If the children under your medical care 504 00:21:13,472 --> 00:21:16,306 Were really suffering, 505 00:21:16,342 --> 00:21:18,609 Why didn't you try to help them? 506 00:21:18,611 --> 00:21:20,511 Why didn't you do anything? 507 00:21:20,580 --> 00:21:23,180 Why aren't you sitting right there 508 00:21:23,182 --> 00:21:25,783 Next to my client facing charges? 509 00:21:25,852 --> 00:21:27,451 You're right. 510 00:21:28,988 --> 00:21:30,721 I should've done something. I... 511 00:21:33,592 --> 00:21:35,125 I am responsible. 512 00:21:38,665 --> 00:21:40,263 I'm so sorry. 513 00:21:41,067 --> 00:21:43,534 I should've tried harder. 514 00:21:43,536 --> 00:21:46,503 [sombre music] 515 00:21:53,346 --> 00:21:54,745 Andrea: Hey. 516 00:21:54,747 --> 00:21:58,215 Relax, it's not like I'm gonna throw you overboard. 517 00:21:58,284 --> 00:21:59,850 How can you even joke about that? 518 00:21:59,985 --> 00:22:01,118 Aw shit. 519 00:22:01,187 --> 00:22:02,787 Sorry. 520 00:22:02,789 --> 00:22:03,920 You're right. 521 00:22:03,956 --> 00:22:06,156 But hey, you said some pretty crazy stuff, 522 00:22:06,225 --> 00:22:08,959 Like accusing my brother of getting people killed. 523 00:22:09,095 --> 00:22:11,027 Yeah, your brother's a liar and I have proof. 524 00:22:11,064 --> 00:22:12,163 What kind of proof? 525 00:22:12,165 --> 00:22:13,430 I saw the pathology report. 526 00:22:13,566 --> 00:22:15,733 Contradicts everything brian said about what happened 527 00:22:15,735 --> 00:22:16,767 To your worker on that boat. 528 00:22:16,902 --> 00:22:18,402 Not my worker. 529 00:22:18,471 --> 00:22:20,738 I don't work for the family business. 530 00:22:20,807 --> 00:22:22,272 By choice. 531 00:22:24,110 --> 00:22:25,776 Still a clawford. 532 00:22:25,911 --> 00:22:27,644 Don't do that. 533 00:22:27,680 --> 00:22:30,781 Don't make assumptions about me based on my last name. 534 00:22:34,987 --> 00:22:36,353 What are you doing right now? 535 00:22:36,389 --> 00:22:37,621 Let's go for dinner. 536 00:22:37,623 --> 00:22:38,989 Why would I do that? 537 00:22:39,125 --> 00:22:41,959 So you can see how fun and not evil I am. 538 00:22:42,094 --> 00:22:43,794 I'm pursuing a case against your family. 539 00:22:43,929 --> 00:22:46,597 No shop talk. Promise. 540 00:22:46,599 --> 00:22:49,733 In fact, I never talk shop due to my strict personal code. 541 00:22:49,736 --> 00:22:50,801 Which is? 542 00:22:50,936 --> 00:22:52,336 Not to be boring. 543 00:22:52,405 --> 00:22:54,338 So. Dinner? 544 00:22:56,509 --> 00:22:58,108 You coming? 545 00:22:59,612 --> 00:23:01,678 Doug: How long were you a student at pine river day school? 546 00:23:01,714 --> 00:23:09,353 [tense music] 547 00:23:09,355 --> 00:23:11,555 Well, they were, um, 548 00:23:11,557 --> 00:23:13,824 They were kinda run like, uh, elementary schools. 549 00:23:13,959 --> 00:23:18,696 So from primary to grade six. 550 00:23:18,698 --> 00:23:20,364 Were you ever physically struck? 551 00:23:21,934 --> 00:23:23,634 Yes. 552 00:23:23,703 --> 00:23:25,436 Doug: Were you ever sexually assaulted at school? 553 00:23:25,571 --> 00:23:26,503 Preposterous! 554 00:23:26,539 --> 00:23:27,538 Mr. Dubois. 555 00:23:27,540 --> 00:23:28,539 Yeah, I'm sorry. 556 00:23:28,674 --> 00:23:30,608 Judge russo: No more outbursts. 557 00:23:30,610 --> 00:23:34,845 [tense music] 558 00:23:34,980 --> 00:23:36,046 No. 559 00:23:36,182 --> 00:23:37,747 When did the hitting start? 560 00:23:38,918 --> 00:23:42,920 [tense music] 561 00:23:42,989 --> 00:23:44,522 It was, um... 562 00:23:45,358 --> 00:23:52,296 [tense music] 563 00:23:52,298 --> 00:23:53,931 ♪ 564 00:23:53,933 --> 00:23:56,133 [donald sighs] 565 00:23:56,268 --> 00:23:59,269 [muffled whispering] 566 00:24:00,139 --> 00:24:01,805 Donald? 567 00:24:01,874 --> 00:24:04,407 [tense music] 568 00:24:04,444 --> 00:24:05,876 Doug: Your honour, these are highly emotional proceedings 569 00:24:05,945 --> 00:24:07,144 For my client. 570 00:24:07,146 --> 00:24:09,146 I'd like to request a recess until tomorrow. 571 00:24:09,281 --> 00:24:10,214 Judge russo: Granted. 572 00:24:10,349 --> 00:24:11,548 Yes. 573 00:24:11,584 --> 00:24:13,517 Court's adjourned until tomorrow. 574 00:24:15,188 --> 00:24:16,187 Doug: It's okay. 575 00:24:16,322 --> 00:24:17,822 Take your time. 576 00:24:41,047 --> 00:24:43,647 Are you from the insurance company? 577 00:24:43,782 --> 00:24:46,816 No, um, I'm actually here for something else. 578 00:24:48,821 --> 00:24:50,354 You're avery mueller. 579 00:24:52,558 --> 00:24:54,258 I guess you should come in. 580 00:24:56,662 --> 00:24:59,062 She filled out that form before she died. 581 00:24:59,064 --> 00:25:00,898 She didn't wanna be contacted by you. 582 00:25:01,033 --> 00:25:02,766 But she didn't mail it in. 583 00:25:02,902 --> 00:25:05,436 She was really sick the last few months. 584 00:25:05,438 --> 00:25:07,237 Not like it matters now though. 585 00:25:08,674 --> 00:25:10,074 [avery sighs] 586 00:25:10,843 --> 00:25:12,276 So you're my half sister. 587 00:25:13,279 --> 00:25:14,811 Technically, I guess so. 588 00:25:16,081 --> 00:25:17,614 Avery: And you really didn't know about me? 589 00:25:17,650 --> 00:25:19,215 Kelly: She never mentioned you. 590 00:25:21,353 --> 00:25:22,819 I was pretty shocked. 591 00:25:23,990 --> 00:25:27,524 Did she say anything about who my birth father was? 592 00:25:27,593 --> 00:25:30,094 That's not something she would talk about with me. 593 00:25:32,364 --> 00:25:34,531 It's one of the things I wanted to ask her. 594 00:25:36,302 --> 00:25:37,867 You have a photo of her? 595 00:25:46,445 --> 00:25:51,615 [melancholy music] 596 00:25:51,651 --> 00:25:55,185 Avery: It's kinda hard to see what she really looks like. 597 00:25:55,221 --> 00:25:58,022 Sorry but I have a lot to deal with here. 598 00:25:58,024 --> 00:25:59,590 I'm waiting for someone from the insurance company and- 599 00:25:59,659 --> 00:26:02,192 Of course. Of course. 600 00:26:02,194 --> 00:26:03,660 Uh... 601 00:26:08,267 --> 00:26:10,467 I'm sorry for your loss. 602 00:26:10,536 --> 00:26:16,073 [light dramatic music] 603 00:26:16,075 --> 00:26:19,876 Andrea: I lived in toronto for a while and then vancouver. 604 00:26:19,912 --> 00:26:21,878 The condo market is insane 605 00:26:21,914 --> 00:26:24,648 But we are not gonna talk about that. 606 00:26:24,717 --> 00:26:26,182 Why not? 607 00:26:26,953 --> 00:26:28,352 Because it's really boring. 608 00:26:29,422 --> 00:26:31,688 So, why do you do it? 609 00:26:31,824 --> 00:26:33,557 I make good money. 610 00:26:33,626 --> 00:26:35,159 I make people happy. 611 00:26:38,497 --> 00:26:39,796 Truth? 612 00:26:39,832 --> 00:26:41,231 Of course. 613 00:26:41,367 --> 00:26:43,967 I don't like confrontation. 614 00:26:43,970 --> 00:26:46,637 Like, I could never do what brian does. 615 00:26:46,639 --> 00:26:49,139 Be a corrupt, ruthless businessman? 616 00:26:51,577 --> 00:26:53,510 Brian's a nice guy. 617 00:26:53,512 --> 00:26:55,646 You just don't know him. 618 00:26:55,781 --> 00:26:56,780 Right, sure. 619 00:26:56,782 --> 00:26:58,915 Why do you do what you do? 620 00:26:58,951 --> 00:27:01,318 Oh, I think I'm still trying to figure that out. 621 00:27:02,588 --> 00:27:04,521 But I'm actually really excited about this case 622 00:27:04,590 --> 00:27:06,156 I'm currently working on. 623 00:27:08,260 --> 00:27:09,827 But we agreed not to talk about work. 624 00:27:09,962 --> 00:27:13,197 So let's get more wine. 625 00:27:18,337 --> 00:27:20,938 Ooh, smells good. 626 00:27:20,940 --> 00:27:23,941 Bit overdone, what, 45 minutes late. 627 00:27:23,943 --> 00:27:25,476 [phone dings] 628 00:27:25,611 --> 00:27:29,079 I'm sorry, this case is just really tough right now, 629 00:27:29,115 --> 00:27:34,084 And it looks like it might've just completely fallen apart. 630 00:27:34,153 --> 00:27:35,753 I'm gonna tell those guys I... 631 00:27:35,888 --> 00:27:39,156 [pots clattering] 632 00:27:39,158 --> 00:27:40,590 Marcie: Okay. 633 00:27:41,360 --> 00:27:42,593 I'm turning off my phone. 634 00:27:48,434 --> 00:27:49,900 Let's talk. 635 00:27:51,103 --> 00:27:53,903 I know you're going through a lot right now 636 00:27:53,939 --> 00:27:56,906 Around all this stuff with your adoption records. 637 00:27:56,942 --> 00:27:58,541 It's about you, marcie. 638 00:27:59,778 --> 00:28:01,245 Right? 639 00:28:01,380 --> 00:28:03,814 It's always about you, isn't it? 640 00:28:03,816 --> 00:28:05,782 Wait, what are you talking about right now? 641 00:28:07,720 --> 00:28:10,120 Marcie, I'm-I'm there for you every step of the way. 642 00:28:13,159 --> 00:28:15,059 I even risked my own career for you. 643 00:28:16,295 --> 00:28:18,062 Hell, you didn't even have enough grace 644 00:28:18,197 --> 00:28:19,530 To offer me a job. 645 00:28:19,665 --> 00:28:21,899 So you...You wanna work for me? 646 00:28:22,034 --> 00:28:23,567 Is that where this is coming from because I don't know-- 647 00:28:23,636 --> 00:28:25,168 Oh my gosh. 648 00:28:26,405 --> 00:28:31,007 Marcie, you tell me that rolanda was already suicidal 649 00:28:31,043 --> 00:28:33,744 Before she walked into m&m like it was nothing! 650 00:28:33,813 --> 00:28:35,812 Okay, avery, please don't go there. 651 00:28:35,881 --> 00:28:37,080 How you gonna tell me not to go there, marcie? 652 00:28:37,116 --> 00:28:38,015 Marcie: Please don't go there. 653 00:28:38,150 --> 00:28:39,683 It wasn't nothing to me! 654 00:28:41,887 --> 00:28:43,987 Marcie, you didn't for once think about how that information 655 00:28:43,989 --> 00:28:45,522 Affected me! 656 00:28:46,291 --> 00:28:47,624 Much less even apologize! 657 00:28:47,693 --> 00:28:48,658 Apologize? 658 00:28:48,694 --> 00:28:50,960 Yes, apologize! -Wow, oh my gosh! 659 00:28:50,996 --> 00:28:52,028 Really? 660 00:28:52,064 --> 00:28:53,863 Marcie, everybody blamed me. 661 00:28:54,967 --> 00:28:56,166 You blamed me, 662 00:28:56,202 --> 00:28:58,068 Your father blamed me. 663 00:28:58,203 --> 00:29:01,238 It changed my life. 664 00:29:01,240 --> 00:29:03,506 And you wanna walk in here like "I'm unburdened now, 665 00:29:03,542 --> 00:29:05,108 "I'm better now?" 666 00:29:06,312 --> 00:29:08,312 So what about me, marcie? 667 00:29:09,815 --> 00:29:12,215 Marcie: You're-you're-you're kidding me right now, right? 668 00:29:13,886 --> 00:29:15,418 Marcie, I'm sick of this. 669 00:29:19,458 --> 00:29:21,424 You never fought for this. 670 00:29:22,795 --> 00:29:24,260 I'm always the one chasing, 671 00:29:24,296 --> 00:29:26,496 And what the hell was I even thinking? 672 00:29:28,067 --> 00:29:30,667 Marcie, everything is about you. 673 00:29:30,703 --> 00:29:33,203 And I'm choking on your narcissism. 674 00:29:37,743 --> 00:29:39,242 Get out. 675 00:29:39,978 --> 00:29:41,879 [light dramatic music] 676 00:29:42,014 --> 00:29:43,647 Enjoy the food. 677 00:29:43,782 --> 00:29:50,687 [light dramatic music] 678 00:29:50,756 --> 00:29:52,990 ♪ 679 00:29:52,992 --> 00:29:54,457 Constructions. 680 00:29:55,127 --> 00:29:56,293 Thank you. 681 00:29:56,295 --> 00:29:57,627 Oh, I'm getting this. 682 00:29:57,696 --> 00:29:59,729 No way. - I invited you. 683 00:29:59,799 --> 00:30:02,265 Also, I make more money. 684 00:30:02,334 --> 00:30:03,333 Excuse me? 685 00:30:03,335 --> 00:30:04,734 Andrea: My parents are rich. 686 00:30:04,736 --> 00:30:06,236 Your parents are cops. 687 00:30:07,373 --> 00:30:08,438 I googled you. 688 00:30:08,507 --> 00:30:10,240 That is so crass. 689 00:30:10,276 --> 00:30:11,675 You think just 'cause you have money means- 690 00:30:11,810 --> 00:30:14,044 Please. Let me. 691 00:30:14,947 --> 00:30:16,512 You can get it next time. 692 00:30:18,050 --> 00:30:19,649 Next time. 693 00:30:19,685 --> 00:30:21,484 That's subtle. 694 00:30:21,554 --> 00:30:24,555 I think we both know I'm not the subtle type. 695 00:30:24,690 --> 00:30:32,729 [upbeat music] 696 00:30:32,731 --> 00:30:35,965 Hey, can I get a vodka tonic, please? 697 00:30:36,869 --> 00:30:43,806 [upbeat music] 698 00:30:43,843 --> 00:30:53,483 ♪ 699 00:30:53,552 --> 00:30:54,885 Hey, what are you- 700 00:30:55,020 --> 00:30:56,552 What are you doing here? 701 00:30:59,158 --> 00:31:00,690 Hot date. 702 00:31:01,360 --> 00:31:02,692 You? 703 00:31:02,728 --> 00:31:06,529 Just, um, needed to take a breath. 704 00:31:07,433 --> 00:31:08,832 [iris sighs] 705 00:31:10,035 --> 00:31:18,508 [upbeat music continues] 706 00:31:18,644 --> 00:31:20,076 Disappointed? 707 00:31:21,313 --> 00:31:24,113 Me? The woman who sobbed her way through a first date? 708 00:31:24,149 --> 00:31:25,315 No. 709 00:31:25,450 --> 00:31:27,016 No, I'm not disappointed. 710 00:31:29,054 --> 00:31:31,755 You're gonna be fine, okay? 711 00:31:31,824 --> 00:31:33,523 Everything'll be fine. 712 00:31:33,659 --> 00:31:35,091 I know. 713 00:31:36,128 --> 00:31:37,460 [iris sighs] 714 00:31:37,496 --> 00:31:44,467 [upbeat music continues] 715 00:31:44,503 --> 00:31:52,508 ♪ 716 00:31:52,544 --> 00:31:55,846 ♪ 'cause you know we're a lost cause 717 00:31:55,981 --> 00:31:58,915 ♪ oh oh oh ♪ 718 00:32:05,223 --> 00:32:08,091 [birds chirping] 719 00:32:14,633 --> 00:32:16,900 Andrea: Oh my god look at you. 720 00:32:16,902 --> 00:32:18,368 I didn't kidnap you. 721 00:32:18,437 --> 00:32:20,437 You came here on your own accord, remember? 722 00:32:20,439 --> 00:32:23,106 Ah, you're the one who ordered the second bottle of wine. 723 00:32:23,108 --> 00:32:26,710 Yeah, and then I had to finish the whole thing myself 724 00:32:26,779 --> 00:32:28,578 'cause you were so uptight. 725 00:32:28,580 --> 00:32:29,645 I am not uptight. 726 00:32:29,682 --> 00:32:31,280 Prove it. 727 00:32:33,385 --> 00:32:39,656 [light music] 728 00:32:39,658 --> 00:32:41,591 Iris: There was never enough money. 729 00:32:45,631 --> 00:32:48,465 We went to parlee beach every summer but that's about it. 730 00:32:52,938 --> 00:32:55,004 Avery: So these are postcards of all the places 731 00:32:55,040 --> 00:32:56,540 You wanna travel to. 732 00:32:57,342 --> 00:33:04,814 [light music continues] 733 00:33:04,850 --> 00:33:06,282 Escapes. 734 00:33:09,288 --> 00:33:10,687 Iris... 735 00:33:14,593 --> 00:33:17,761 [avery sighs] 736 00:33:17,830 --> 00:33:19,229 ♪ even if you can't see me 737 00:33:19,298 --> 00:33:24,901 ♪ no, I can't keep up with these games you play 738 00:33:24,937 --> 00:33:27,104 ♪ some day 739 00:33:27,239 --> 00:33:31,575 ♪ I'm falling into you transcend 740 00:33:31,710 --> 00:33:37,680 ♪ you won't let me go, no ♪ 741 00:33:37,750 --> 00:33:38,982 Hey. 742 00:33:38,984 --> 00:33:40,917 Listen, I'm really worried about donald. 743 00:33:40,986 --> 00:33:41,885 Marcie: Why? 744 00:33:42,020 --> 00:33:42,819 What's up? 745 00:33:42,954 --> 00:33:44,588 He never returned my calls last night 746 00:33:44,723 --> 00:33:46,055 And his wife said he left early this morning, 747 00:33:46,091 --> 00:33:47,924 But he's not answering her phone calls now either. 748 00:33:47,926 --> 00:33:51,294 Well if anyone understands how he's feeling, it's you. 749 00:33:51,296 --> 00:33:53,029 And that's why I'm worried. 750 00:33:53,164 --> 00:33:55,999 [tense music] 751 00:33:56,134 --> 00:33:57,634 Where would you go? 752 00:33:59,104 --> 00:34:00,570 [doug sighs] 753 00:34:01,506 --> 00:34:07,276 [haunting music] [birds chirping] 754 00:34:10,449 --> 00:34:12,482 Doug: Hey, you had me worried. 755 00:34:12,484 --> 00:34:14,350 I had to take a few spins around pine river 756 00:34:14,386 --> 00:34:16,419 Before I spotted your car. 757 00:34:16,422 --> 00:34:19,289 I had to come back here to remind myself that 758 00:34:19,358 --> 00:34:20,891 I'm not a child anymore. 759 00:34:21,026 --> 00:34:22,159 I don't know where you get your strength from, 760 00:34:22,294 --> 00:34:25,495 But it's admirable. 761 00:34:25,497 --> 00:34:26,696 That's for sure. 762 00:34:26,765 --> 00:34:28,364 My mother. 763 00:34:29,568 --> 00:34:31,734 You know she went to residential school, eh. 764 00:34:33,372 --> 00:34:34,704 She used to tell me stories 765 00:34:34,773 --> 00:34:37,240 About how she worked in the orchard, 766 00:34:37,375 --> 00:34:40,143 But she wasn't allowed to eat the apples. 767 00:34:42,214 --> 00:34:44,447 Yeah, there were severe consequences for anyone 768 00:34:44,516 --> 00:34:46,115 Caught stealing food. 769 00:34:50,188 --> 00:34:54,057 When I started school here she couldn't come to the orchard 770 00:34:54,192 --> 00:34:57,860 Because it brought back too many bad memories. 771 00:35:00,599 --> 00:35:03,533 So I started picking apples and bringing them home to her. 772 00:35:06,605 --> 00:35:08,338 Eventually she dealt with it. 773 00:35:09,541 --> 00:35:11,507 She learned how to bake apple pie. 774 00:35:12,711 --> 00:35:14,878 My mother survived so much more than I did. 775 00:35:16,982 --> 00:35:18,781 She never had her day in court. 776 00:35:21,753 --> 00:35:24,320 I had my chance, 777 00:35:24,389 --> 00:35:25,455 And I couldn't stop thinking about 778 00:35:25,590 --> 00:35:28,158 How it shoulda been her on the stand. 779 00:35:28,293 --> 00:35:29,959 Doug: Healing is messy. 780 00:35:29,995 --> 00:35:31,928 Just because you're not as traumatized as someone else 781 00:35:31,930 --> 00:35:34,164 Doesn't mean your story's irrelevant. 782 00:35:34,299 --> 00:35:35,298 Doesn't mean that sister mary grace 783 00:35:35,433 --> 00:35:37,433 Should get away with what she did. 784 00:35:37,469 --> 00:35:38,568 You know, everyone in that courtroom 785 00:35:38,604 --> 00:35:43,339 Looks at her and sees this harmless old lady. 786 00:35:43,375 --> 00:35:45,175 But when she looked at me in that courtroom 787 00:35:45,244 --> 00:35:48,110 And I heard her voice, 788 00:35:50,883 --> 00:35:53,650 I was afraid all over again, just like in school. 789 00:35:55,987 --> 00:35:57,420 I froze. 790 00:35:58,456 --> 00:36:00,723 Donald, your mother is proud of you. 791 00:36:00,792 --> 00:36:03,126 She's watching over you and she's right there with you 792 00:36:03,261 --> 00:36:04,728 When you're on the stand. 793 00:36:05,931 --> 00:36:07,063 Not everyone who looks at sister mary grace 794 00:36:07,099 --> 00:36:08,898 Sees a harmless little old lady. 795 00:36:10,636 --> 00:36:12,202 I see something, 796 00:36:13,238 --> 00:36:15,204 Something she tries to hide. 797 00:36:16,675 --> 00:36:18,241 You see it? 798 00:36:20,012 --> 00:36:22,746 And I think I know how we can make everyone else see it too. 799 00:36:24,283 --> 00:36:26,016 [donald sighs] [sombre music] 800 00:36:28,287 --> 00:36:29,886 Marcie: Hey, coll, wait up. 801 00:36:30,021 --> 00:36:31,554 Colleen: Marcie, hi. 802 00:36:31,557 --> 00:36:33,155 You got my message? 803 00:36:33,759 --> 00:36:35,024 Who contacted you? 804 00:36:35,060 --> 00:36:36,226 Collins. 805 00:36:36,295 --> 00:36:37,761 Officious little prick. 806 00:36:37,896 --> 00:36:39,563 I told him you were one of my star lawyers 807 00:36:39,698 --> 00:36:41,231 And sent him packing. 808 00:36:42,301 --> 00:36:43,900 Well I would've loved to have seen that. 809 00:36:44,035 --> 00:36:45,235 Thanks. 810 00:36:45,237 --> 00:36:46,303 The barristers' society, 811 00:36:46,305 --> 00:36:48,171 They have to justify their existence, right? 812 00:36:48,306 --> 00:36:50,440 So they're going after specious complaints 813 00:36:50,442 --> 00:36:51,308 And slapping a few wrists. 814 00:36:51,443 --> 00:36:52,441 Let them. 815 00:36:52,477 --> 00:36:54,310 So, this has happened to you before? 816 00:36:55,180 --> 00:36:56,713 No. 817 00:36:56,782 --> 00:36:59,049 You're friends with judge dewey, right? 818 00:36:59,051 --> 00:37:01,751 Why would she even file a complaint in the first place? 819 00:37:01,820 --> 00:37:03,386 Was friends with her. 820 00:37:03,889 --> 00:37:04,587 Who knows? 821 00:37:04,656 --> 00:37:06,189 She's a terrible person. 822 00:37:06,324 --> 00:37:07,524 You're gonna be fine. 823 00:37:07,659 --> 00:37:09,325 You've got a lot of good people in your corner. 824 00:37:09,361 --> 00:37:10,826 Like me. 825 00:37:11,563 --> 00:37:14,864 It's just weird, you know? 826 00:37:14,866 --> 00:37:16,866 Weird for her to wait so long to do it. 827 00:37:17,002 --> 00:37:19,602 Like, if she's so upset with my behaviour, 828 00:37:19,671 --> 00:37:21,671 Why wouldn't she file at that time? 829 00:37:21,707 --> 00:37:23,473 It's a good question. I wonder... 830 00:37:25,043 --> 00:37:26,176 [light dramatic music] 831 00:37:26,178 --> 00:37:27,743 What? 832 00:37:27,779 --> 00:37:29,079 [colleen scoffs] 833 00:37:29,214 --> 00:37:30,080 Never mind. 834 00:37:30,215 --> 00:37:32,182 Call me if you need anything. 835 00:37:32,184 --> 00:37:35,885 [light dramatic music] 836 00:37:35,954 --> 00:37:37,420 Ellery: Mom, I was right! 837 00:37:37,555 --> 00:37:39,288 The pathology report proves it. 838 00:37:39,290 --> 00:37:41,124 Basil allen didn't get drunk and fall overboard. 839 00:37:41,126 --> 00:37:43,226 There's every indication that he was assaulted. 840 00:37:43,295 --> 00:37:45,094 Chozanne: I know, I know. 841 00:37:45,130 --> 00:37:46,262 I just got a call. 842 00:37:46,331 --> 00:37:48,764 The rcmp now say that basil allen was attacked 843 00:37:48,800 --> 00:37:50,633 And thrown overboard during a fight. 844 00:37:50,669 --> 00:37:52,435 Wait, so they did keep the investigation open? 845 00:37:52,504 --> 00:37:54,070 Someone came forward. 846 00:37:54,205 --> 00:37:55,271 Um, I don't understand. 847 00:37:55,307 --> 00:37:56,472 Who? 848 00:37:56,474 --> 00:37:58,107 I asked for a copy of the arrest report, 849 00:37:58,176 --> 00:38:00,777 Which don't worry, I'll forward to you. 850 00:38:00,912 --> 00:38:05,014 A temp worker named mike mccleod was also on the boat. 851 00:38:05,050 --> 00:38:08,584 He turned himself in and made a full confession. 852 00:38:08,586 --> 00:38:13,290 [tense music] 853 00:38:13,425 --> 00:38:14,990 Secretary: Right in the middle of... 854 00:38:16,361 --> 00:38:19,061 Colleen, what can I do for you? 855 00:38:19,097 --> 00:38:20,663 You can lay off my people. 856 00:38:21,600 --> 00:38:22,598 What are you talking about? 857 00:38:22,634 --> 00:38:24,601 Your specious, underhanded complaint 858 00:38:24,603 --> 00:38:26,402 To the crown and barristers' society. 859 00:38:26,538 --> 00:38:29,539 Judge dewey: "specious" and "underhanded". 860 00:38:30,609 --> 00:38:32,174 Like when a friend goes behind your back 861 00:38:32,210 --> 00:38:34,544 To undermine you and try to derail your career? 862 00:38:34,613 --> 00:38:37,013 You wanna come for someone, come for me. 863 00:38:37,082 --> 00:38:39,082 Don't go after my innocent friends and colleagues. 864 00:38:39,151 --> 00:38:41,684 [tense music] 865 00:38:41,753 --> 00:38:43,286 Are they innocent? 866 00:38:43,288 --> 00:38:46,522 Hm, I guess that remains to be seen. 867 00:38:48,159 --> 00:38:50,159 I'm ashamed I ever called you a friend. 868 00:38:52,964 --> 00:38:54,898 [speaking in mi'kmaq] my name is kitpu. 869 00:38:54,900 --> 00:38:56,966 It's the mi'kmaq word for eagle, 870 00:38:57,035 --> 00:38:59,168 But my english name is donald christmas. 871 00:38:59,204 --> 00:39:01,571 L'nuisin? 872 00:39:01,573 --> 00:39:03,773 I asked him if he spoke the language. 873 00:39:03,775 --> 00:39:05,708 Kishka'h ji. 874 00:39:05,777 --> 00:39:06,976 Just a little bit. 875 00:39:07,012 --> 00:39:08,845 But I'm not fluent because 876 00:39:08,914 --> 00:39:11,447 I wasn't allowed to speak my language growing up. 877 00:39:11,583 --> 00:39:14,250 Doug: Yesterday you confirmed that you were physically struck 878 00:39:14,252 --> 00:39:15,719 As a student at pine river. 879 00:39:15,854 --> 00:39:17,386 Mmhmm. 880 00:39:17,388 --> 00:39:18,988 Doug: Kitpu, can you identify the person that assaulted you? 881 00:39:19,124 --> 00:39:20,656 This is ridiculous. Stop this. 882 00:39:20,658 --> 00:39:21,758 Just hold on, be calm. 883 00:39:21,760 --> 00:39:24,594 [speaking in mi'kmaq] 884 00:39:24,663 --> 00:39:26,029 Sister mary grace. 885 00:39:26,031 --> 00:39:28,064 [light dramatic music] 886 00:39:28,133 --> 00:39:31,434 Donald deserved every beating he ever got. 887 00:39:31,436 --> 00:39:35,371 He never listened and clearly he never learned his lesson! 888 00:39:35,374 --> 00:39:36,939 Dubois: Sister, you need to calm down. 889 00:39:37,008 --> 00:39:38,541 Calm down? 890 00:39:38,543 --> 00:39:40,876 Sister mary grace: He is speaking that primitive language 891 00:39:40,912 --> 00:39:42,811 That none of us can even understand 892 00:39:42,813 --> 00:39:44,881 Just to make up lies about me! 893 00:39:44,883 --> 00:39:45,882 [gavel thuds] 894 00:39:45,884 --> 00:39:47,316 Enough! 895 00:39:48,153 --> 00:39:50,019 Court is adjourned. 896 00:39:50,021 --> 00:39:52,655 [dramatic music] 897 00:39:55,093 --> 00:39:56,426 Probably the best thing we can do, so... 898 00:39:56,561 --> 00:39:57,894 [sister mary grace sighs] 899 00:39:59,164 --> 00:40:01,430 My client has been diagnosed with pancreatic cancer 900 00:40:01,432 --> 00:40:02,832 And has very limited time left. 901 00:40:02,967 --> 00:40:04,567 Doug: Wow, how convenient. 902 00:40:04,702 --> 00:40:07,437 Yes, it's because I work for god 903 00:40:07,572 --> 00:40:09,038 And god takes care of me. 904 00:40:09,107 --> 00:40:10,840 We can provide the medical records 905 00:40:10,975 --> 00:40:13,275 Attesting to the recent diagnosis. 906 00:40:13,311 --> 00:40:14,710 Is that what you want? 907 00:40:14,746 --> 00:40:16,279 To send a dying woman to prison? 908 00:40:17,382 --> 00:40:18,782 Yeah. 909 00:40:19,885 --> 00:40:21,116 We'd like to offer a plea deal. 910 00:40:21,153 --> 00:40:22,051 An apology. 911 00:40:22,187 --> 00:40:24,353 I will never apologize! 912 00:40:24,423 --> 00:40:26,756 My actions were sanctioned by the church. 913 00:40:26,758 --> 00:40:29,659 I would never accept an apology from you 914 00:40:29,728 --> 00:40:31,227 Because it would mean nothing. 915 00:40:31,296 --> 00:40:32,362 You know, the word sorry 916 00:40:32,497 --> 00:40:34,530 Doesn't have a meaning in my culture. 917 00:40:34,599 --> 00:40:38,301 The only way to fix a problem is by changed behaviour. 918 00:40:38,370 --> 00:40:39,535 Doug: This is insulting. 919 00:40:39,571 --> 00:40:41,003 She couldn't control herself in the courtroom 920 00:40:41,072 --> 00:40:42,405 Or in this very moment. 921 00:40:42,407 --> 00:40:44,874 Could you imagine what she did to her students? 922 00:40:44,876 --> 00:40:45,942 An apology is unacceptable. 923 00:40:45,944 --> 00:40:46,843 Sister mary grace: I answer to god. 924 00:40:46,978 --> 00:40:48,144 I do not answer to you. 925 00:40:48,279 --> 00:40:50,379 Please, stop. 926 00:40:50,449 --> 00:40:52,781 Marcie: This deal's gonna work on our terms: 927 00:40:52,818 --> 00:40:55,551 Sister mary grace will make a kgb statement 928 00:40:55,620 --> 00:40:57,353 Providing the names of her co-conspirators 929 00:40:57,422 --> 00:40:59,489 So that when she dies the evidence 930 00:40:59,624 --> 00:41:00,823 Will still be admissible in court. 931 00:41:00,859 --> 00:41:03,025 Now, she can either take the deal or she can die in prison. 932 00:41:03,061 --> 00:41:04,494 [dramatic music] 933 00:41:07,666 --> 00:41:09,298 [doug sighs] 934 00:41:09,334 --> 00:41:10,500 What's this? 935 00:41:10,635 --> 00:41:12,836 Doug: Affidavits signed by sister mary grace 936 00:41:12,971 --> 00:41:14,471 Listing the names of all the other abusers 937 00:41:14,606 --> 00:41:15,971 At pine river indian day, 938 00:41:16,007 --> 00:41:17,806 As well as residential school. 939 00:41:22,981 --> 00:41:24,513 This is incredible. 940 00:41:24,515 --> 00:41:27,050 There is a litany of abuses and assaults here. 941 00:41:28,086 --> 00:41:29,652 Described in graphic detail. 942 00:41:31,656 --> 00:41:33,623 I have to hand it to you, doug. 943 00:41:33,625 --> 00:41:34,824 Good job. 944 00:41:34,826 --> 00:41:36,392 Now do yours. 945 00:41:37,629 --> 00:41:38,728 Marcie: What do you have? 946 00:41:38,797 --> 00:41:40,930 Ellery: Basil allen's pathology report. 947 00:41:40,966 --> 00:41:43,466 Zero alcohol levels and signs of trauma 948 00:41:43,468 --> 00:41:45,268 Indicating signs of a struggle. 949 00:41:45,270 --> 00:41:47,604 No water in his lungs so he didn't drown. 950 00:41:47,606 --> 00:41:49,739 He died on that boat and was thrown overboard. 951 00:41:49,874 --> 00:41:52,108 So, we have the clawfords? 952 00:41:52,243 --> 00:41:54,610 Ellery: No, we have their fall guy. 953 00:41:55,847 --> 00:41:59,081 Michael mccleod, 43, of st. John's, newfoundland, 954 00:41:59,117 --> 00:42:00,617 With a history of summary offences 955 00:42:00,752 --> 00:42:02,985 Around drinking and fighting. 956 00:42:03,021 --> 00:42:04,320 He turned himself in. 957 00:42:04,455 --> 00:42:07,323 Admitted to assaulting basil and knocking him overboard. 958 00:42:11,229 --> 00:42:12,762 These people... 959 00:42:14,099 --> 00:42:15,365 They kill basil allen's little brother and then they, 960 00:42:15,500 --> 00:42:17,266 They had their lackey kill him? 961 00:42:19,037 --> 00:42:21,170 I'm not letting them get away with this. 962 00:42:21,172 --> 00:42:22,505 [hand knocking] 963 00:42:22,507 --> 00:42:24,173 Marcie? -Yes? 964 00:42:24,175 --> 00:42:25,575 Thank you. 965 00:42:26,711 --> 00:42:28,243 It's from vivian jefferson's lawyers. 966 00:42:36,688 --> 00:42:37,920 She's giving me thirty days 967 00:42:37,923 --> 00:42:40,089 To pay back the eight million that she invested or... 968 00:42:42,060 --> 00:42:44,593 She's selling off her interest in the firm. 969 00:42:44,629 --> 00:42:46,095 What? 970 00:42:46,898 --> 00:42:48,264 [doug sighs] 971 00:42:48,399 --> 00:42:51,467 [light dramatic music] 972 00:42:51,536 --> 00:42:53,269 I, I need a minute. 973 00:42:54,072 --> 00:43:01,076 [light dramatic music] 974 00:43:01,112 --> 00:43:07,750 ♪ 975 00:43:07,885 --> 00:43:09,318 [phone buzzing] 976 00:43:10,889 --> 00:43:12,354 What's up? 977 00:43:12,356 --> 00:43:13,823 I need to see you.