1
00:00:01,235 --> 00:00:04,669
Judge dewey, your openly
transphobic behaviour
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,371
Is disgusting.
3
00:00:06,374 --> 00:00:08,540
I hope to never see you
in my courtroom again.
4
00:00:08,542 --> 00:00:09,641
Colleen:
After what I just told you,
5
00:00:09,776 --> 00:00:11,943
Do you think judge dewey
deserves to be on the bench?
6
00:00:11,979 --> 00:00:15,180
Judge dewey is accusing me
of professional misconduct.
7
00:00:15,249 --> 00:00:16,749
Stay the hell away
from my nephew. No!
8
00:00:16,884 --> 00:00:19,518
Colleen:
I'm troubled to learn of the
government's callous disregard
9
00:00:19,653 --> 00:00:21,119
For your niece's
rights as a mother.
10
00:00:21,254 --> 00:00:23,188
Therefore, I find
ronnie maloney not guilty
11
00:00:23,190 --> 00:00:24,122
On the charge of kidnapping.
12
00:00:24,191 --> 00:00:25,290
Trudy:
Basil's gone.
13
00:00:25,359 --> 00:00:26,858
We were supposed
to meet yesterday
14
00:00:26,894 --> 00:00:28,594
But he...He never showed.
15
00:00:28,729 --> 00:00:30,028
Ellery:
I think I found him.
16
00:00:30,163 --> 00:00:30,996
[tense suspenseful music]
17
00:00:31,131 --> 00:00:32,331
Marcie:
We are gonna find out
18
00:00:32,466 --> 00:00:34,533
Exactly what
happened to him.
19
00:00:44,612 --> 00:00:48,413
[birds chirping]
[crows cawing]
20
00:00:48,482 --> 00:00:53,451
[birds chirping]
21
00:00:59,292 --> 00:01:04,363
[melancholy music]
22
00:01:04,365 --> 00:01:11,036
[tense dramatic music]
23
00:01:11,105 --> 00:01:12,571
Carol:
We are offering no evidence
24
00:01:12,640 --> 00:01:14,372
In the criminal case
against the defendant,
25
00:01:14,408 --> 00:01:15,574
Sister mary grace locklin,
26
00:01:15,643 --> 00:01:17,309
For the alleged
abuses committed
27
00:01:17,311 --> 00:01:18,777
At the pine river
indian day school
28
00:01:18,779 --> 00:01:20,679
On the basis that there's
a lack of evidence
29
00:01:20,814 --> 00:01:22,380
To proceed with the trial.
30
00:01:23,884 --> 00:01:25,850
Donald:
The elders told me not to
expect justice anyways.
31
00:01:27,288 --> 00:01:28,787
I don't know what
I was thinkin'.
32
00:01:28,856 --> 00:01:30,255
[phone ringing]
33
00:01:31,058 --> 00:01:32,624
Cal dismissed the charges.
34
00:01:33,794 --> 00:01:35,260
Time for plan b.
35
00:01:36,530 --> 00:01:38,530
I'm happy that the crown
saw through all those lies.
36
00:01:39,800 --> 00:01:43,635
I put my faith in god and
I did expect this outcome.
37
00:01:46,273 --> 00:01:47,406
We're gonna end it here.
38
00:01:47,541 --> 00:01:48,674
Thank you,
ladies and gentlemen.
39
00:01:48,809 --> 00:01:50,542
It's been a very long week
for sister mary grace,
40
00:01:50,611 --> 00:01:52,211
So we're gonna
wrap it up here.
41
00:01:52,346 --> 00:01:53,912
Marcie:
Hang tight, folks.
42
00:01:55,149 --> 00:01:56,949
Sister mary grace locklin.
43
00:01:57,084 --> 00:01:58,683
You've been served.
44
00:01:58,752 --> 00:02:01,219
[tense music]
[camera shutters clicking]
45
00:02:01,255 --> 00:02:03,255
Reporter:
Mr. Dubois, will you be
fighting this in court?
46
00:02:03,390 --> 00:02:04,923
Reporter 2:
Sister mary grace, can you
tell us what this is about?
47
00:02:04,959 --> 00:02:06,491
Dubois:
Thank you, everyone.
Thank you.
48
00:02:06,494 --> 00:02:07,492
Please, no more questions.
49
00:02:07,528 --> 00:02:10,562
[melancholy music]
50
00:02:11,599 --> 00:02:12,364
Donald:
There you go, there you go!
51
00:02:12,433 --> 00:02:14,432
Atta boy, atta boy!
52
00:02:14,468 --> 00:02:15,433
One, two, one, two!
53
00:02:15,469 --> 00:02:16,801
Okay, switch it up!
Switch it up!
54
00:02:16,871 --> 00:02:17,869
Come on!
55
00:02:17,872 --> 00:02:19,337
Hurry!
56
00:02:20,407 --> 00:02:22,241
All right, all right,
water break chair, okay?
57
00:02:22,376 --> 00:02:24,108
Good work, bud.
Good work, man.
58
00:02:24,145 --> 00:02:25,310
Nice work.
59
00:02:25,312 --> 00:02:27,112
Hey, [speaking in mi'kmaq]
60
00:02:27,181 --> 00:02:28,080
Good to see you.
61
00:02:28,215 --> 00:02:29,481
Good to see you, too.
62
00:02:29,483 --> 00:02:31,917
[speaking in mi'kmaq]
63
00:02:32,052 --> 00:02:33,652
You're doing some great
work with these kids.
64
00:02:33,721 --> 00:02:34,753
Yeah.
65
00:02:34,755 --> 00:02:35,787
You know, it's, uh,
66
00:02:35,856 --> 00:02:37,389
It's good to be using
my skills, you know,
67
00:02:37,524 --> 00:02:38,991
For something good.
68
00:02:39,927 --> 00:02:41,326
So, um, is
everything on track?
69
00:02:41,461 --> 00:02:43,461
Yeah, I was just
checking in.
70
00:02:43,531 --> 00:02:45,129
You ready?
71
00:02:45,866 --> 00:02:48,333
[speaking in mi'kmaq]
72
00:02:48,335 --> 00:02:50,735
I've been waiting for
this my whole life.
73
00:02:50,771 --> 00:02:53,171
Donald, if we get this right,
if we get a win,
74
00:02:53,174 --> 00:02:55,139
Your case could inspire
prosecutors from here
75
00:02:55,176 --> 00:02:56,908
And across the country
just to be brave enough
76
00:02:56,977 --> 00:02:59,744
To pursue criminal charges
against all of these abusers.
77
00:03:01,682 --> 00:03:04,282
[speaking in mi'kmaq]
78
00:03:04,318 --> 00:03:05,784
It's for all of us.
79
00:03:05,853 --> 00:03:12,758
[soft dramatic music]
80
00:03:12,893 --> 00:03:16,395
♪
81
00:03:16,397 --> 00:03:17,930
[avery sighs]
82
00:03:19,733 --> 00:03:21,332
Are you okay?
83
00:03:21,936 --> 00:03:23,401
Yeah, no.
84
00:03:24,538 --> 00:03:26,137
I don't know.
85
00:03:28,108 --> 00:03:30,541
Is it about the stuff
around your birth mother?
86
00:03:31,979 --> 00:03:33,544
No, it's not about that.
87
00:03:36,650 --> 00:03:39,718
It's just, I keep waiting for
things to get back to normal
88
00:03:39,720 --> 00:03:40,619
Between us, but-
89
00:03:40,754 --> 00:03:42,221
I know, I know, I...
90
00:03:43,591 --> 00:03:45,356
I've just been really wrapped
up in my own head and I...
91
00:03:47,995 --> 00:03:49,127
But I'm back now.
92
00:03:49,129 --> 00:03:50,562
Yeah, back to work.
93
00:03:51,832 --> 00:03:53,431
Look, I'm sorry, um...
94
00:03:54,534 --> 00:03:55,900
Never mind.
95
00:03:56,570 --> 00:03:57,669
Have a good day, okay?
96
00:03:59,006 --> 00:04:01,172
Let's have dinner tomorrow.
97
00:04:01,242 --> 00:04:04,009
A nice dinner just
the two of us,
98
00:04:04,011 --> 00:04:05,010
No phones.
99
00:04:05,145 --> 00:04:06,611
Do you even know how
to turn off your phone?
100
00:04:06,614 --> 00:04:08,413
[both laughing]
101
00:04:22,796 --> 00:04:24,262
[avery chuckles]
102
00:04:28,802 --> 00:04:30,201
Hey.
- Hey!
103
00:04:31,438 --> 00:04:32,437
Any news?
104
00:04:32,439 --> 00:04:34,772
Well, uh, they sent me
her name and address
105
00:04:34,808 --> 00:04:35,707
But she hasn't
reached out.
106
00:04:35,842 --> 00:04:36,708
Well that means
107
00:04:36,843 --> 00:04:37,843
She didn't sign the
declaration veto,
108
00:04:37,978 --> 00:04:39,310
So you're free
to contact her.
109
00:04:39,346 --> 00:04:41,012
Yeah, I'm just...
110
00:04:41,015 --> 00:04:42,781
I'm just not
so sure now.
111
00:04:42,783 --> 00:04:44,082
Look, I get it.
112
00:04:44,151 --> 00:04:46,250
You're afraid that the reality
of meeting your birth mother
113
00:04:46,287 --> 00:04:47,185
Won't match up
114
00:04:47,321 --> 00:04:49,054
To whatever you got
going on in here.
115
00:04:50,824 --> 00:04:52,190
My advice?
116
00:04:52,192 --> 00:04:53,725
Do whatever you want.
117
00:04:54,528 --> 00:04:56,294
Whatever's best for you.
118
00:04:56,297 --> 00:04:59,397
Avery, you don't owe
anyone else anything.
119
00:05:00,534 --> 00:05:04,602
Look, we can't always
get what we want.
120
00:05:05,939 --> 00:05:07,673
But figuring it out,
121
00:05:07,808 --> 00:05:10,842
It's a good starting
point, you know?
122
00:05:10,911 --> 00:05:12,610
Yeah, thanks.
123
00:05:15,516 --> 00:05:18,550
Hey, you'll be fine
no matter what.
124
00:05:19,820 --> 00:05:20,819
Got it?
125
00:05:20,821 --> 00:05:21,820
Yeah.
126
00:05:21,822 --> 00:05:22,820
Got it?
127
00:05:22,856 --> 00:05:23,755
Got it.
128
00:05:23,890 --> 00:05:24,822
Okay.
129
00:05:24,858 --> 00:05:26,558
[melancholy music]
130
00:05:26,693 --> 00:05:29,160
Doug:
The first of 699 indian
day schools in canada
131
00:05:29,229 --> 00:05:30,762
Opened in 1880.
132
00:05:31,598 --> 00:05:33,798
The last one
closing in 2009.
133
00:05:33,867 --> 00:05:35,800
My client,
donald christmas,
134
00:05:35,869 --> 00:05:38,236
Is among the estimated
200,000 victims
135
00:05:38,238 --> 00:05:39,838
From across the country.
136
00:05:39,840 --> 00:05:42,307
He attended pine river
indian day school.
137
00:05:42,376 --> 00:05:44,976
The evidence will show that
sister mary grace locklin
138
00:05:44,978 --> 00:05:46,511
Was vice principal
of pine river
139
00:05:46,580 --> 00:05:48,914
From 1977 to 1991.
140
00:05:50,384 --> 00:05:52,350
We will further
show that she,
141
00:05:52,386 --> 00:05:55,787
The very person responsible for
the well-being of the children,
142
00:05:55,856 --> 00:05:58,322
Initiated
student-on-student
violence
143
00:05:58,359 --> 00:06:02,126
That was so emotionally
and physically damaging
144
00:06:02,162 --> 00:06:03,261
That our
client's trauma
145
00:06:03,330 --> 00:06:04,996
Continued right through
his adolescence
146
00:06:05,032 --> 00:06:06,365
In high school.
147
00:06:06,500 --> 00:06:08,133
Eventually led to my
client's incarceration
148
00:06:08,268 --> 00:06:10,902
Into a juvenile detention
centre for the attempted murder
149
00:06:10,904 --> 00:06:12,937
Of an older student,
jason bear.
150
00:06:12,939 --> 00:06:15,040
A student that
sister mary grace
151
00:06:15,042 --> 00:06:17,342
Coerced into attacking
young donald christmas
152
00:06:17,411 --> 00:06:18,977
For years.
153
00:06:19,980 --> 00:06:22,147
We're here today
to seek justice.
154
00:06:22,216 --> 00:06:24,349
We're asking the court to
find sister mary grace locklin
155
00:06:24,418 --> 00:06:27,953
Guilty of incitement and
assault causing bodily harm.
156
00:06:31,392 --> 00:06:32,524
Dubois:
Your honour.
157
00:06:32,526 --> 00:06:34,492
My client has
been demonized
158
00:06:34,528 --> 00:06:36,093
Because of what's been
in the media recently
159
00:06:36,130 --> 00:06:37,495
Regarding this
scandalous legacy
160
00:06:37,531 --> 00:06:39,197
Of residential schools.
161
00:06:39,332 --> 00:06:43,702
This frail 86-year-old woman
is being used as the scapegoat.
162
00:06:43,704 --> 00:06:46,037
Why place the burden
of this atrocity
163
00:06:46,039 --> 00:06:47,806
On one woman's
shoulders?
164
00:06:47,808 --> 00:06:49,106
What about the
administrators of the school?
165
00:06:49,143 --> 00:06:50,909
Or the indian agent
who was stationed
166
00:06:50,911 --> 00:06:52,710
On the
pine river reserve?
167
00:06:53,747 --> 00:06:57,381
Yes, residential
schools and day schools
168
00:06:57,418 --> 00:06:59,417
Should never
have existed,
169
00:06:59,453 --> 00:07:02,187
But the system is to blame.
170
00:07:02,322 --> 00:07:05,924
Sister mary grace faithfully
performed her duties,
171
00:07:05,926 --> 00:07:06,992
As instructed,
172
00:07:07,127 --> 00:07:09,127
For nearly thirty years.
173
00:07:09,196 --> 00:07:11,896
There is no case here,
your honour.
174
00:07:13,300 --> 00:07:14,899
My client is innocent.
175
00:07:19,940 --> 00:07:21,439
Marcie:
What is a day school?
176
00:07:21,442 --> 00:07:24,009
They were government funded,
church-run schools
177
00:07:24,144 --> 00:07:26,478
Located on
first nations reserves.
178
00:07:26,480 --> 00:07:29,214
They had the same objectives
as residential schools,
179
00:07:29,349 --> 00:07:33,685
To assimilate indigenous
children into canadian society,
180
00:07:33,754 --> 00:07:37,455
And in most cases,
the same abuses took place.
181
00:07:37,491 --> 00:07:41,092
Marcie:
Donald christmas was identified
as a level two victim.
182
00:07:41,128 --> 00:07:43,562
Can you explain to the
court what that means?
183
00:07:43,697 --> 00:07:47,598
Cheyenne claire:
There are five levels of
abuse used to categorize
184
00:07:47,634 --> 00:07:49,834
The suffering of
the claimants.
185
00:07:49,870 --> 00:07:52,303
And do these include
criminal acts?
186
00:07:52,305 --> 00:07:53,137
Yes.
187
00:07:53,207 --> 00:07:55,240
Harm, assault,
188
00:07:55,309 --> 00:07:56,574
Assault causing
bodily harm,
189
00:07:56,643 --> 00:07:58,342
And sexual assault.
190
00:07:58,378 --> 00:08:00,979
Marcie:
Does your research show
that these types of crimes
191
00:08:01,048 --> 00:08:03,748
Were committed at the
pine river day school?
192
00:08:03,750 --> 00:08:04,950
Yes.
193
00:08:04,952 --> 00:08:06,017
Marcie:
Thank you.
194
00:08:06,086 --> 00:08:07,986
I have no further questions,
your honour.
195
00:08:09,490 --> 00:08:15,093
[light dramatic music]
196
00:08:15,162 --> 00:08:18,396
You transported migrant worker
basil allen out of province-
197
00:08:20,801 --> 00:08:23,335
That is, you moved him from
nova scotia to newfoundland.
198
00:08:23,337 --> 00:08:24,802
Hi!
199
00:08:28,875 --> 00:08:30,441
Hey, lester.
200
00:08:31,512 --> 00:08:33,110
Excuse me.
201
00:08:35,215 --> 00:08:36,347
We met in p.E.I.
202
00:08:36,383 --> 00:08:37,982
Where you failed to mentioned
you were a clawford.
203
00:08:38,117 --> 00:08:40,451
Couldn't you tell from
the family resemblance?
204
00:08:42,689 --> 00:08:44,489
Mr. Clawford, we'd rather
not file suit against
205
00:08:44,624 --> 00:08:46,223
You and your
family business.
206
00:08:46,260 --> 00:08:47,359
Suit for what?
207
00:08:47,361 --> 00:08:48,693
Ellery:
Mr. Allen was on that boat
208
00:08:48,729 --> 00:08:50,996
As part of his employment
with goldenview.
209
00:08:50,998 --> 00:08:52,931
He was under your
care and supervision.
210
00:08:53,000 --> 00:08:55,366
And at some point during
that journey he was killed.
211
00:08:55,402 --> 00:08:56,567
Brian:
According to the police,
212
00:08:56,603 --> 00:08:59,170
Mr. Allen was drinking on
the boat and fell overboard
213
00:08:59,306 --> 00:09:00,972
While alone on the deck.
214
00:09:01,008 --> 00:09:02,040
You can prove this?
215
00:09:02,042 --> 00:09:03,441
That's not our job.
216
00:09:03,577 --> 00:09:06,711
If you have concerns about the
voracity of this investigation,
217
00:09:06,846 --> 00:09:08,312
You should speak
with the police.
218
00:09:08,348 --> 00:09:09,413
[light dramatic music]
219
00:09:09,449 --> 00:09:10,915
I will.
220
00:09:11,652 --> 00:09:12,783
You'll be hearing from us.
221
00:09:13,453 --> 00:09:14,920
Looking forward to it.
222
00:09:15,055 --> 00:09:19,457
[light dramatic music]
223
00:09:19,526 --> 00:09:21,226
Iris:
This whole box is from
the residential school
224
00:09:21,361 --> 00:09:22,860
That sister mary grace
taught at.
225
00:09:26,199 --> 00:09:27,632
[doug sighs]
226
00:09:28,268 --> 00:09:29,667
What is it?
227
00:09:29,669 --> 00:09:31,069
Doug:
A letter written
by an indian agent
228
00:09:31,071 --> 00:09:33,004
On behalf of a mother who
hadn't heard from her child
229
00:09:33,006 --> 00:09:34,572
In two years.
230
00:09:40,347 --> 00:09:42,713
Hey, I can go through
this and organize it
231
00:09:42,749 --> 00:09:45,183
If you wanna check
out for the day.
232
00:09:45,185 --> 00:09:47,218
None of this is new to me.
233
00:09:47,254 --> 00:09:49,154
But it doesn't
get any easier.
234
00:09:51,825 --> 00:09:53,558
You know, the first time I went
to school outside of eskasoni
235
00:09:53,627 --> 00:09:56,160
Was in the seventh grade,
236
00:09:56,229 --> 00:09:58,964
They bussed a handful of
us in from the reserves.
237
00:10:00,433 --> 00:10:03,234
Anyway, I started talking about
residential schools in class
238
00:10:03,303 --> 00:10:07,038
And the teacher overheard me
and he cut me off and he said,
239
00:10:08,508 --> 00:10:10,976
"I know everything there is
to know about canadian history
240
00:10:11,111 --> 00:10:12,844
"and I've never heard that!"
241
00:10:14,982 --> 00:10:17,548
That grown adult man
even scowled at me.
242
00:10:20,120 --> 00:10:21,786
There was one other
native boy in the class
243
00:10:21,788 --> 00:10:23,654
And he got my attention
and whispered,
244
00:10:24,724 --> 00:10:25,857
"my family too."
245
00:10:25,992 --> 00:10:27,925
[solemn music]
246
00:10:27,961 --> 00:10:29,727
The rest of the kids
just stared at me.
247
00:10:31,798 --> 00:10:33,998
I knew right then that
something wasn't right.
248
00:10:36,637 --> 00:10:38,136
Iris:
You never told me that.
249
00:10:38,972 --> 00:10:40,472
It must've been tough.
250
00:10:41,808 --> 00:10:43,374
My point is that,
251
00:10:44,311 --> 00:10:47,745
This was being
hidden for so long.
252
00:10:47,814 --> 00:10:49,380
Intentionally.
253
00:10:50,817 --> 00:10:52,283
But we lived it.
254
00:10:52,352 --> 00:10:59,156
[melancholy music]
255
00:10:59,192 --> 00:11:00,358
Doug:
Do you see this?
256
00:11:00,493 --> 00:11:02,026
Iris:
Looks like a diary.
257
00:11:03,163 --> 00:11:05,396
It was written by someone
named sister theodore.
258
00:11:05,399 --> 00:11:06,530
Doug:
Yeah, listen.
259
00:11:06,566 --> 00:11:09,834
"dear lord: I pray,
I pray, I pray.
260
00:11:09,836 --> 00:11:13,171
"I pray for the soul
with a sinister role.
261
00:11:13,306 --> 00:11:14,572
"for within the
purest of doves,
262
00:11:14,641 --> 00:11:16,373
"lies the power to ignite
the fire of hell."
263
00:11:16,410 --> 00:11:19,376
Oh, gave me goosebumps.
264
00:11:21,682 --> 00:11:22,714
[tense dramatic music]
265
00:11:22,716 --> 00:11:24,315
Huh.
-What?
266
00:11:25,819 --> 00:11:28,052
She recorded her concerns
267
00:11:28,121 --> 00:11:30,455
About how the children
were being treated.
268
00:11:30,457 --> 00:11:32,257
[tense dramatic music]
269
00:11:32,259 --> 00:11:33,657
By sister mary grace.
270
00:11:33,694 --> 00:11:35,126
[dramatic music swells]
271
00:11:37,698 --> 00:11:39,197
Dr. Picard:
What exactly are
you looking for?
272
00:11:39,266 --> 00:11:42,166
I understand you did the autopsy
on a drowning victim last week.
273
00:11:42,202 --> 00:11:43,868
Basil allen.
274
00:11:43,870 --> 00:11:45,403
I'd like a copy of the report.
275
00:11:48,842 --> 00:11:52,076
I can only release the
autopsy to next of kin
276
00:11:52,079 --> 00:11:54,212
Without the
superintendent's approval.
277
00:11:54,214 --> 00:11:55,647
Your mom knows that.
278
00:11:55,782 --> 00:11:58,049
She said you might be willing
to let me just take a look.
279
00:11:58,051 --> 00:11:59,551
Mmm.
280
00:11:59,553 --> 00:12:02,020
You kids never wanna
do it the right way.
281
00:12:02,022 --> 00:12:04,555
Ellery:
Well actually I do
represent the victim's
282
00:12:04,591 --> 00:12:06,557
Next-of-kin in canada.
283
00:12:06,593 --> 00:12:07,892
His fiancee, trudy willis.
284
00:12:08,027 --> 00:12:09,561
Well, it says here
his next-of-kin
285
00:12:09,563 --> 00:12:11,096
Is his mother jean allen.
286
00:12:11,865 --> 00:12:13,330
In jamaica.
287
00:12:14,935 --> 00:12:16,367
Tell me this.
288
00:12:16,369 --> 00:12:19,670
Are you comfortable declaring
basil allen's death an accident
289
00:12:19,706 --> 00:12:21,405
Precluding any
further investigation
290
00:12:21,441 --> 00:12:23,575
Into the cause of death?
291
00:12:23,577 --> 00:12:25,109
What are you talking about?
292
00:12:25,112 --> 00:12:26,510
I made a full
report to the rcmp,
293
00:12:26,546 --> 00:12:29,313
Stating that the victim died
from a blow to the head.
294
00:12:30,917 --> 00:12:34,318
I don't decide who they
charge or don't charge.
295
00:12:34,354 --> 00:12:39,857
[tense dramatic music]
296
00:12:39,926 --> 00:12:41,459
I'm going for a coffee.
297
00:12:42,529 --> 00:12:44,095
Fill your boots.
298
00:12:44,964 --> 00:12:46,064
I'll be back in five minutes.
299
00:12:48,502 --> 00:12:50,868
Tell your mother
she owes me one.
300
00:12:50,937 --> 00:12:56,407
[soft dramatic music]
301
00:12:56,476 --> 00:12:57,809
[camera clicking]
302
00:12:57,811 --> 00:13:04,749
[soft dramatic music]
303
00:13:04,884 --> 00:13:09,086
♪
304
00:13:09,122 --> 00:13:10,221
Father jarrod:
Did sharon let you in?
305
00:13:10,356 --> 00:13:11,822
[iris gasps]
306
00:13:12,625 --> 00:13:13,958
Iris:
You scared me.
307
00:13:13,994 --> 00:13:16,294
Iris beals, father?
308
00:13:16,296 --> 00:13:17,228
Jarrod.
309
00:13:17,297 --> 00:13:18,696
How can I help you?
310
00:13:18,698 --> 00:13:21,933
I'm looking for a nun
named sister theodore.
311
00:13:22,068 --> 00:13:23,568
Do you know where
I can find her?
312
00:13:23,703 --> 00:13:26,504
Sister theodore sadly
passed away last year.
313
00:13:26,639 --> 00:13:27,905
What's this in regards to?
314
00:13:27,974 --> 00:13:30,241
I'm working a case regarding
a former day school.
315
00:13:30,376 --> 00:13:32,643
I'm familiar with the case.
316
00:13:32,712 --> 00:13:34,511
Uh, unfortunately,
I can't help you.
317
00:13:34,548 --> 00:13:36,647
Well, there must
still be some records
318
00:13:36,716 --> 00:13:38,716
Pertaining to
sister mary grace's time here.
319
00:13:38,852 --> 00:13:40,318
Father jarrod:
I am sorry, no.
320
00:13:40,387 --> 00:13:42,119
She was stationed here,
321
00:13:42,155 --> 00:13:43,988
But she retired to the
motherhouse in quebec
322
00:13:43,990 --> 00:13:45,556
Fifteen years ago.
323
00:13:46,993 --> 00:13:49,794
This is a staff photo from when
the school was still operating?
324
00:13:49,929 --> 00:13:52,196
Yes, it's from the early 80s.
325
00:13:52,265 --> 00:13:56,134
Um, this is sister theodore
and sister mary grace
326
00:13:56,136 --> 00:13:58,403
And some of the other
day school faculty.
327
00:13:58,538 --> 00:14:00,638
Would it be possible
for me to get a copy?
328
00:14:00,707 --> 00:14:02,273
No, I'm-I'm sorry.
329
00:14:03,410 --> 00:14:06,010
We can't have anything
to do with this case.
330
00:14:06,046 --> 00:14:09,280
This mission was not
responsible for the day school
331
00:14:09,415 --> 00:14:10,748
And now we're getting
all the blame.
332
00:14:10,750 --> 00:14:13,817
But ignoring the church's
role in the abuses that happened
333
00:14:13,854 --> 00:14:15,986
Doesn't erase history.
334
00:14:16,022 --> 00:14:17,889
If you really wanted to
reconcile with this community,
335
00:14:18,024 --> 00:14:19,156
You'd help.
336
00:14:19,192 --> 00:14:21,526
Father, we found
sister theodore's diary
337
00:14:21,528 --> 00:14:24,162
And she was very upset with
what happened back then.
338
00:14:24,164 --> 00:14:27,498
If she was still alive,
I'm sure she'd wanna help.
339
00:14:27,567 --> 00:14:30,168
All I want is to find
someone, anyone,
340
00:14:30,303 --> 00:14:31,302
Who knew her,
341
00:14:31,338 --> 00:14:34,372
Who could maybe
corroborate what she wrote.
342
00:14:34,374 --> 00:14:36,641
So that her voice
can still be heard.
343
00:14:36,710 --> 00:14:38,209
[light dramatic music]
344
00:14:38,278 --> 00:14:39,743
[father sighs]
345
00:14:41,381 --> 00:14:43,114
I appreciate the heads up,
346
00:14:43,116 --> 00:14:44,682
But just go ahead
and cooperate.
347
00:14:46,486 --> 00:14:47,952
I'll be fine.
348
00:14:48,087 --> 00:14:49,620
Don't worry.
349
00:14:50,590 --> 00:14:52,457
Thanks, take care.
350
00:14:52,592 --> 00:14:55,793
That investigator from
the barristers' society,
351
00:14:55,862 --> 00:14:57,528
Looks like they're calling
everyone looking for dirt.
352
00:14:57,597 --> 00:14:58,930
Doug:
Yeah, I got the call too.
353
00:14:59,065 --> 00:15:01,399
Just finding myself
too busy to call back.
354
00:15:01,401 --> 00:15:02,866
Hmm.
355
00:15:03,403 --> 00:15:04,402
Are you worried?
356
00:15:04,404 --> 00:15:05,869
Marcie:
No.
357
00:15:07,073 --> 00:15:08,506
Yes.
358
00:15:08,641 --> 00:15:10,474
But I will deal
with it later.
359
00:15:10,510 --> 00:15:14,712
We have to work on our argument
to get this into evidence.
360
00:15:14,781 --> 00:15:16,280
Sister theodore's diary.
361
00:15:16,283 --> 00:15:19,350
Aka sister mary grace's
official record of employment
362
00:15:19,386 --> 00:15:23,021
Issued at the pine river day
school by her supervisor,
363
00:15:23,156 --> 00:15:24,689
Sister theodore.
364
00:15:25,358 --> 00:15:27,158
Let's get to work.
365
00:15:27,160 --> 00:15:28,693
[suspenseful music]
366
00:15:29,663 --> 00:15:30,861
Martin:
Thanks for seeing me.
367
00:15:30,931 --> 00:15:33,530
I wanted to talk to you
about the ronnie maloney case
368
00:15:33,566 --> 00:15:35,233
That you argued last year.
369
00:15:35,235 --> 00:15:37,001
Right. The child
abduction case.
370
00:15:37,003 --> 00:15:38,836
Is this about the appeal?
371
00:15:38,838 --> 00:15:40,637
Opposing counsel
was doug paul.
372
00:15:41,942 --> 00:15:44,175
Martin, if you're concerned
about me being in conflict.
373
00:15:44,310 --> 00:15:45,443
Marcie diggs she
didn't approach me-
374
00:15:45,445 --> 00:15:48,713
It's not about you
being in conflict.
375
00:15:52,152 --> 00:15:53,751
What was martin jesper
doing here?
376
00:15:53,820 --> 00:15:55,453
Did he offer you
your old job back?
377
00:15:55,455 --> 00:15:57,655
He's adding grounds to
the ronnie maloney appeal,
378
00:15:57,657 --> 00:15:59,857
Says that colleen should
have recused herself
379
00:15:59,993 --> 00:16:01,993
Or that I should've asked
her to recuse herself.
380
00:16:02,062 --> 00:16:03,427
That appeal's been
going on for months
381
00:16:03,496 --> 00:16:06,530
And now they're just
noticing who the judge was?
382
00:16:06,599 --> 00:16:08,899
Ronnie maloney does
not deserve this.
383
00:16:08,935 --> 00:16:10,601
I'm just the messenger.
384
00:16:10,670 --> 00:16:12,904
I'll make some calls,
see what I can find out.
385
00:16:14,341 --> 00:16:15,740
[phone ringing]
386
00:16:20,146 --> 00:16:21,012
[door knocking]
387
00:16:21,081 --> 00:16:22,546
Ms. Beals?
388
00:16:23,216 --> 00:16:24,081
I'm eddie mcdonaugh,
389
00:16:24,150 --> 00:16:25,683
We spoke on the
phone earlier.
390
00:16:25,818 --> 00:16:27,351
Yes, hi!
391
00:16:27,354 --> 00:16:28,886
Thank you for
agreeing to meet.
392
00:16:28,955 --> 00:16:30,421
Please.
393
00:16:31,324 --> 00:16:34,691
I was surprised
to get your call.
394
00:16:34,728 --> 00:16:39,263
I found your name in a diary
written by a sister theodore?
395
00:16:39,332 --> 00:16:40,765
Well...
396
00:16:42,168 --> 00:16:43,968
Thank god you found me.
397
00:16:44,037 --> 00:16:45,502
What?
398
00:16:46,572 --> 00:16:49,574
The things that I
saw at that school.
399
00:16:49,709 --> 00:16:51,976
[haunting music]
400
00:16:52,111 --> 00:16:54,512
It's been eating me
alive for years.
401
00:16:54,581 --> 00:16:57,115
[haunting music continues]
402
00:16:57,117 --> 00:16:58,783
That's ridiculous!
403
00:16:58,852 --> 00:17:01,052
On what grounds could they
possibly wanna overturn
404
00:17:01,187 --> 00:17:02,653
My verdict on the
maloney case?
405
00:17:02,655 --> 00:17:04,288
They're saying since
you're boss at legal aid
406
00:17:04,290 --> 00:17:05,522
That you shouldn't
have heard the case.
407
00:17:05,558 --> 00:17:08,126
I was harder on you than
anybody else in that courtroom!
408
00:17:08,261 --> 00:17:09,260
It doesn't matter.
409
00:17:09,395 --> 00:17:10,862
It's perception, right?
410
00:17:13,266 --> 00:17:14,866
If ronnie maloney has to
go through a new trial
411
00:17:15,001 --> 00:17:16,067
Because of me I-
412
00:17:16,202 --> 00:17:18,368
Let's hope that the appeals
court refuses to hear it.
413
00:17:19,973 --> 00:17:21,639
Hey, listen, I gotta go.
414
00:17:21,774 --> 00:17:23,708
Good to see you, colleen.
415
00:17:23,710 --> 00:17:25,043
You're coming to
our wedding, right?
416
00:17:25,178 --> 00:17:28,079
Yes, sorry.
I forgot to rsvp.
417
00:17:28,214 --> 00:17:29,546
Of course I'm coming!
418
00:17:29,582 --> 00:17:31,348
You're my best friend,
who I automatically
419
00:17:31,384 --> 00:17:33,017
Let win in my courtroom,
right?
420
00:17:33,086 --> 00:17:34,485
[doug chuckles]
421
00:17:34,521 --> 00:17:35,953
See ya.
422
00:17:37,290 --> 00:17:40,558
We've uncovered a journal
kept by a former principal
423
00:17:40,627 --> 00:17:43,694
At pine river and we would
like it admitted as evidence.
424
00:17:43,829 --> 00:17:45,062
On what grounds?
425
00:17:45,065 --> 00:17:48,265
Sister theodore was
sister mary grace's supervisor.
426
00:17:48,301 --> 00:17:50,567
We are submitting ledgers
and employment records
427
00:17:50,603 --> 00:17:53,637
That correlate with the
entries written in the journal.
428
00:17:53,639 --> 00:17:56,273
The dates also coincide
with the abuses
429
00:17:56,309 --> 00:17:57,675
That sister theodore recorded
430
00:17:57,744 --> 00:18:00,878
And said that sister mary grace
was the perpetrator.
431
00:18:00,914 --> 00:18:02,646
Your honour, we've
reviewed this document.
432
00:18:02,715 --> 00:18:04,047
It is a diary.
433
00:18:04,084 --> 00:18:07,018
It's a private diary written
by a nun who is now deceased.
434
00:18:07,153 --> 00:18:08,786
It's impossible to
test its voracity.
435
00:18:08,855 --> 00:18:10,521
Marcie:
It was a working journal
436
00:18:10,657 --> 00:18:13,524
That logged all of the
official performance details
437
00:18:13,659 --> 00:18:14,926
From teachers and students.
438
00:18:14,928 --> 00:18:16,060
Now if I may,
439
00:18:16,129 --> 00:18:19,330
I'd like to just read a
small section to the court.
440
00:18:19,332 --> 00:18:23,901
On October 22nd, 1982,
sister theodore wrote:
441
00:18:25,338 --> 00:18:28,739
"I resuscitated a small child
from the primary class today
442
00:18:28,808 --> 00:18:30,475
"who's named donald christmas
443
00:18:30,610 --> 00:18:35,246
"after he was attacked by an
older student named jason bear.
444
00:18:35,248 --> 00:18:36,780
"upon questioning,
jason said
445
00:18:36,816 --> 00:18:39,483
"that he was instructed
by sister mary grace
446
00:18:39,486 --> 00:18:42,052
"to punish donald because
he had soiled himself."
447
00:18:42,088 --> 00:18:43,187
End quote.
448
00:18:43,189 --> 00:18:44,355
Objection, your honour.
449
00:18:44,490 --> 00:18:45,389
That's hearsay.
450
00:18:45,525 --> 00:18:46,490
It's a business record.
451
00:18:46,559 --> 00:18:49,060
None of that makes any
of these entries true.
452
00:18:49,195 --> 00:18:51,161
Your honour, the descriptive
content goes far beyond
453
00:18:51,197 --> 00:18:52,296
Employment records.
454
00:18:52,298 --> 00:18:53,997
Without the author
here to testify,
455
00:18:54,033 --> 00:18:55,766
I can't properly
defend my client
456
00:18:55,768 --> 00:18:57,902
Against these
lurid accusations.
457
00:18:57,971 --> 00:19:01,438
I'm sorry, ms. Diggs,
but mr. Dubois is correct.
458
00:19:01,474 --> 00:19:03,541
The diary is inadmissible.
459
00:19:03,610 --> 00:19:05,042
Court's adjourned.
460
00:19:05,111 --> 00:19:07,378
We will reconvene at 1:30.
461
00:19:07,513 --> 00:19:12,517
[light dramatic music]
462
00:19:12,652 --> 00:19:14,519
Avery:
Okay, you sure?
463
00:19:16,489 --> 00:19:20,257
Yes, but is there anyone else,
any other contact person?
464
00:19:23,863 --> 00:19:24,996
I understand.
465
00:19:25,131 --> 00:19:26,563
[clears throat]
466
00:19:27,100 --> 00:19:28,599
No, thank you.
467
00:19:31,871 --> 00:19:36,941
Dr. Mcdonaugh:
I treated students under the
authority of indian affairs.
468
00:19:36,943 --> 00:19:38,376
Administered
fluoride treatments,
469
00:19:38,511 --> 00:19:40,678
Conducted general check ups,
that sort of thing.
470
00:19:40,680 --> 00:19:42,280
Can you speak to the general
health of the students
471
00:19:42,282 --> 00:19:44,348
That you observed
during your visits?
472
00:19:44,350 --> 00:19:47,351
Yes, uh, I frequently
encountered children
473
00:19:47,420 --> 00:19:49,820
Who had visible bruises,
474
00:19:49,822 --> 00:19:52,623
Lesions, cracked teeth.
475
00:19:52,659 --> 00:19:55,592
Did they ever explain how
they acquired their injuries?
476
00:19:55,594 --> 00:19:58,429
Dr. Mcdonaugh:
I started stopping some
of them in the hallways
477
00:19:58,498 --> 00:20:00,031
And outside just to chat,
you know,
478
00:20:00,033 --> 00:20:02,333
When sister mary grace
wasn't around.
479
00:20:03,670 --> 00:20:05,836
That's when some of them
were brave enough to tell me
480
00:20:05,872 --> 00:20:08,505
That sister mary grace
goaded them into fighting.
481
00:20:08,641 --> 00:20:10,374
Objection. Hearsay.
482
00:20:10,410 --> 00:20:11,842
Judge russo:
Sustained.
483
00:20:15,381 --> 00:20:16,913
Dr. Mcdonaugh,
484
00:20:17,984 --> 00:20:19,783
Can you identify this child?
485
00:20:22,555 --> 00:20:24,021
I...
486
00:20:28,228 --> 00:20:29,693
That's you.
487
00:20:32,398 --> 00:20:33,764
Doug:
Thank you, your honour.
488
00:20:33,800 --> 00:20:35,766
I have no further
questions for the witness.
489
00:20:37,604 --> 00:20:38,902
Dubois:
Dr. Mcdonaugh.
490
00:20:38,938 --> 00:20:40,404
[clears throat]
491
00:20:41,941 --> 00:20:43,807
How may years did
you treat children
492
00:20:43,843 --> 00:20:45,343
At the pine river day school?
493
00:20:45,478 --> 00:20:47,278
Uh, for 43 years.
494
00:20:47,280 --> 00:20:49,880
And yet during
all those years,
495
00:20:49,949 --> 00:20:52,683
Despite your alleged
concern for these children,
496
00:20:52,818 --> 00:20:54,618
You never spoke to
anyone about it?
497
00:20:54,620 --> 00:20:58,555
I reported my observations to
my supervisor at the time-
498
00:20:58,557 --> 00:21:00,725
But you never made an
official complaint.
499
00:21:01,827 --> 00:21:04,762
[light dramatic music]
500
00:21:04,764 --> 00:21:06,229
No.
501
00:21:07,033 --> 00:21:08,432
I see.
502
00:21:09,235 --> 00:21:11,168
Dubois:
Dr. Mcdonaugh,
503
00:21:11,304 --> 00:21:13,337
If the children under
your medical care
504
00:21:13,472 --> 00:21:16,306
Were really suffering,
505
00:21:16,342 --> 00:21:18,609
Why didn't you
try to help them?
506
00:21:18,611 --> 00:21:20,511
Why didn't you do anything?
507
00:21:20,580 --> 00:21:23,180
Why aren't you
sitting right there
508
00:21:23,182 --> 00:21:25,783
Next to my client
facing charges?
509
00:21:25,852 --> 00:21:27,451
You're right.
510
00:21:28,988 --> 00:21:30,721
I should've done something.
I...
511
00:21:33,592 --> 00:21:35,125
I am responsible.
512
00:21:38,665 --> 00:21:40,263
I'm so sorry.
513
00:21:41,067 --> 00:21:43,534
I should've tried harder.
514
00:21:43,536 --> 00:21:46,503
[sombre music]
515
00:21:53,346 --> 00:21:54,745
Andrea:
Hey.
516
00:21:54,747 --> 00:21:58,215
Relax, it's not like I'm
gonna throw you overboard.
517
00:21:58,284 --> 00:21:59,850
How can you even
joke about that?
518
00:21:59,985 --> 00:22:01,118
Aw shit.
519
00:22:01,187 --> 00:22:02,787
Sorry.
520
00:22:02,789 --> 00:22:03,920
You're right.
521
00:22:03,956 --> 00:22:06,156
But hey, you said some
pretty crazy stuff,
522
00:22:06,225 --> 00:22:08,959
Like accusing my brother
of getting people killed.
523
00:22:09,095 --> 00:22:11,027
Yeah, your brother's a
liar and I have proof.
524
00:22:11,064 --> 00:22:12,163
What kind of proof?
525
00:22:12,165 --> 00:22:13,430
I saw the pathology report.
526
00:22:13,566 --> 00:22:15,733
Contradicts everything brian
said about what happened
527
00:22:15,735 --> 00:22:16,767
To your worker on that boat.
528
00:22:16,902 --> 00:22:18,402
Not my worker.
529
00:22:18,471 --> 00:22:20,738
I don't work for the
family business.
530
00:22:20,807 --> 00:22:22,272
By choice.
531
00:22:24,110 --> 00:22:25,776
Still a clawford.
532
00:22:25,911 --> 00:22:27,644
Don't do that.
533
00:22:27,680 --> 00:22:30,781
Don't make assumptions about
me based on my last name.
534
00:22:34,987 --> 00:22:36,353
What are you
doing right now?
535
00:22:36,389 --> 00:22:37,621
Let's go for dinner.
536
00:22:37,623 --> 00:22:38,989
Why would I do that?
537
00:22:39,125 --> 00:22:41,959
So you can see how fun
and not evil I am.
538
00:22:42,094 --> 00:22:43,794
I'm pursuing a case
against your family.
539
00:22:43,929 --> 00:22:46,597
No shop talk. Promise.
540
00:22:46,599 --> 00:22:49,733
In fact, I never talk shop due
to my strict personal code.
541
00:22:49,736 --> 00:22:50,801
Which is?
542
00:22:50,936 --> 00:22:52,336
Not to be boring.
543
00:22:52,405 --> 00:22:54,338
So. Dinner?
544
00:22:56,509 --> 00:22:58,108
You coming?
545
00:22:59,612 --> 00:23:01,678
Doug:
How long were you a student
at pine river day school?
546
00:23:01,714 --> 00:23:09,353
[tense music]
547
00:23:09,355 --> 00:23:11,555
Well, they were, um,
548
00:23:11,557 --> 00:23:13,824
They were kinda run like,
uh, elementary schools.
549
00:23:13,959 --> 00:23:18,696
So from primary
to grade six.
550
00:23:18,698 --> 00:23:20,364
Were you ever
physically struck?
551
00:23:21,934 --> 00:23:23,634
Yes.
552
00:23:23,703 --> 00:23:25,436
Doug:
Were you ever sexually
assaulted at school?
553
00:23:25,571 --> 00:23:26,503
Preposterous!
554
00:23:26,539 --> 00:23:27,538
Mr. Dubois.
555
00:23:27,540 --> 00:23:28,539
Yeah, I'm sorry.
556
00:23:28,674 --> 00:23:30,608
Judge russo:
No more outbursts.
557
00:23:30,610 --> 00:23:34,845
[tense music]
558
00:23:34,980 --> 00:23:36,046
No.
559
00:23:36,182 --> 00:23:37,747
When did the hitting start?
560
00:23:38,918 --> 00:23:42,920
[tense music]
561
00:23:42,989 --> 00:23:44,522
It was, um...
562
00:23:45,358 --> 00:23:52,296
[tense music]
563
00:23:52,298 --> 00:23:53,931
♪
564
00:23:53,933 --> 00:23:56,133
[donald sighs]
565
00:23:56,268 --> 00:23:59,269
[muffled whispering]
566
00:24:00,139 --> 00:24:01,805
Donald?
567
00:24:01,874 --> 00:24:04,407
[tense music]
568
00:24:04,444 --> 00:24:05,876
Doug:
Your honour, these are
highly emotional proceedings
569
00:24:05,945 --> 00:24:07,144
For my client.
570
00:24:07,146 --> 00:24:09,146
I'd like to request a
recess until tomorrow.
571
00:24:09,281 --> 00:24:10,214
Judge russo:
Granted.
572
00:24:10,349 --> 00:24:11,548
Yes.
573
00:24:11,584 --> 00:24:13,517
Court's adjourned
until tomorrow.
574
00:24:15,188 --> 00:24:16,187
Doug:
It's okay.
575
00:24:16,322 --> 00:24:17,822
Take your time.
576
00:24:41,047 --> 00:24:43,647
Are you from the
insurance company?
577
00:24:43,782 --> 00:24:46,816
No, um, I'm actually
here for something else.
578
00:24:48,821 --> 00:24:50,354
You're avery mueller.
579
00:24:52,558 --> 00:24:54,258
I guess you should come in.
580
00:24:56,662 --> 00:24:59,062
She filled out that
form before she died.
581
00:24:59,064 --> 00:25:00,898
She didn't wanna be
contacted by you.
582
00:25:01,033 --> 00:25:02,766
But she didn't mail it in.
583
00:25:02,902 --> 00:25:05,436
She was really sick
the last few months.
584
00:25:05,438 --> 00:25:07,237
Not like it matters
now though.
585
00:25:08,674 --> 00:25:10,074
[avery sighs]
586
00:25:10,843 --> 00:25:12,276
So you're my half sister.
587
00:25:13,279 --> 00:25:14,811
Technically, I guess so.
588
00:25:16,081 --> 00:25:17,614
Avery:
And you really didn't
know about me?
589
00:25:17,650 --> 00:25:19,215
Kelly:
She never mentioned you.
590
00:25:21,353 --> 00:25:22,819
I was pretty shocked.
591
00:25:23,990 --> 00:25:27,524
Did she say anything about
who my birth father was?
592
00:25:27,593 --> 00:25:30,094
That's not something she
would talk about with me.
593
00:25:32,364 --> 00:25:34,531
It's one of the things
I wanted to ask her.
594
00:25:36,302 --> 00:25:37,867
You have a photo of her?
595
00:25:46,445 --> 00:25:51,615
[melancholy music]
596
00:25:51,651 --> 00:25:55,185
Avery:
It's kinda hard to see
what she really looks like.
597
00:25:55,221 --> 00:25:58,022
Sorry but I have a
lot to deal with here.
598
00:25:58,024 --> 00:25:59,590
I'm waiting for someone from
the insurance company and-
599
00:25:59,659 --> 00:26:02,192
Of course.
Of course.
600
00:26:02,194 --> 00:26:03,660
Uh...
601
00:26:08,267 --> 00:26:10,467
I'm sorry for your loss.
602
00:26:10,536 --> 00:26:16,073
[light dramatic music]
603
00:26:16,075 --> 00:26:19,876
Andrea:
I lived in toronto for a
while and then vancouver.
604
00:26:19,912 --> 00:26:21,878
The condo market is insane
605
00:26:21,914 --> 00:26:24,648
But we are not gonna
talk about that.
606
00:26:24,717 --> 00:26:26,182
Why not?
607
00:26:26,953 --> 00:26:28,352
Because it's really boring.
608
00:26:29,422 --> 00:26:31,688
So, why do you do it?
609
00:26:31,824 --> 00:26:33,557
I make good money.
610
00:26:33,626 --> 00:26:35,159
I make people happy.
611
00:26:38,497 --> 00:26:39,796
Truth?
612
00:26:39,832 --> 00:26:41,231
Of course.
613
00:26:41,367 --> 00:26:43,967
I don't like confrontation.
614
00:26:43,970 --> 00:26:46,637
Like, I could never
do what brian does.
615
00:26:46,639 --> 00:26:49,139
Be a corrupt,
ruthless businessman?
616
00:26:51,577 --> 00:26:53,510
Brian's a nice guy.
617
00:26:53,512 --> 00:26:55,646
You just don't know him.
618
00:26:55,781 --> 00:26:56,780
Right, sure.
619
00:26:56,782 --> 00:26:58,915
Why do you do what you do?
620
00:26:58,951 --> 00:27:01,318
Oh, I think I'm still
trying to figure that out.
621
00:27:02,588 --> 00:27:04,521
But I'm actually really
excited about this case
622
00:27:04,590 --> 00:27:06,156
I'm currently working on.
623
00:27:08,260 --> 00:27:09,827
But we agreed not
to talk about work.
624
00:27:09,962 --> 00:27:13,197
So let's get more wine.
625
00:27:18,337 --> 00:27:20,938
Ooh, smells good.
626
00:27:20,940 --> 00:27:23,941
Bit overdone, what,
45 minutes late.
627
00:27:23,943 --> 00:27:25,476
[phone dings]
628
00:27:25,611 --> 00:27:29,079
I'm sorry, this case is
just really tough right now,
629
00:27:29,115 --> 00:27:34,084
And it looks like it might've
just completely fallen apart.
630
00:27:34,153 --> 00:27:35,753
I'm gonna tell
those guys I...
631
00:27:35,888 --> 00:27:39,156
[pots clattering]
632
00:27:39,158 --> 00:27:40,590
Marcie:
Okay.
633
00:27:41,360 --> 00:27:42,593
I'm turning off my phone.
634
00:27:48,434 --> 00:27:49,900
Let's talk.
635
00:27:51,103 --> 00:27:53,903
I know you're going
through a lot right now
636
00:27:53,939 --> 00:27:56,906
Around all this stuff with
your adoption records.
637
00:27:56,942 --> 00:27:58,541
It's about you, marcie.
638
00:27:59,778 --> 00:28:01,245
Right?
639
00:28:01,380 --> 00:28:03,814
It's always about you,
isn't it?
640
00:28:03,816 --> 00:28:05,782
Wait, what are you
talking about right now?
641
00:28:07,720 --> 00:28:10,120
Marcie, I'm-I'm there for
you every step of the way.
642
00:28:13,159 --> 00:28:15,059
I even risked my
own career for you.
643
00:28:16,295 --> 00:28:18,062
Hell, you didn't even
have enough grace
644
00:28:18,197 --> 00:28:19,530
To offer me a job.
645
00:28:19,665 --> 00:28:21,899
So you...You wanna
work for me?
646
00:28:22,034 --> 00:28:23,567
Is that where this is coming
from because I don't know--
647
00:28:23,636 --> 00:28:25,168
Oh my gosh.
648
00:28:26,405 --> 00:28:31,007
Marcie, you tell me that
rolanda was already suicidal
649
00:28:31,043 --> 00:28:33,744
Before she walked into
m&m like it was nothing!
650
00:28:33,813 --> 00:28:35,812
Okay, avery,
please don't go there.
651
00:28:35,881 --> 00:28:37,080
How you gonna tell me
not to go there, marcie?
652
00:28:37,116 --> 00:28:38,015
Marcie:
Please don't go there.
653
00:28:38,150 --> 00:28:39,683
It wasn't nothing to me!
654
00:28:41,887 --> 00:28:43,987
Marcie, you didn't for once
think about how that information
655
00:28:43,989 --> 00:28:45,522
Affected me!
656
00:28:46,291 --> 00:28:47,624
Much less even apologize!
657
00:28:47,693 --> 00:28:48,658
Apologize?
658
00:28:48,694 --> 00:28:50,960
Yes, apologize!
-Wow, oh my gosh!
659
00:28:50,996 --> 00:28:52,028
Really?
660
00:28:52,064 --> 00:28:53,863
Marcie, everybody blamed me.
661
00:28:54,967 --> 00:28:56,166
You blamed me,
662
00:28:56,202 --> 00:28:58,068
Your father blamed me.
663
00:28:58,203 --> 00:29:01,238
It changed my life.
664
00:29:01,240 --> 00:29:03,506
And you wanna walk in here
like "I'm unburdened now,
665
00:29:03,542 --> 00:29:05,108
"I'm better now?"
666
00:29:06,312 --> 00:29:08,312
So what about me, marcie?
667
00:29:09,815 --> 00:29:12,215
Marcie:
You're-you're-you're
kidding me right now, right?
668
00:29:13,886 --> 00:29:15,418
Marcie, I'm sick of this.
669
00:29:19,458 --> 00:29:21,424
You never fought for this.
670
00:29:22,795 --> 00:29:24,260
I'm always the one chasing,
671
00:29:24,296 --> 00:29:26,496
And what the hell
was I even thinking?
672
00:29:28,067 --> 00:29:30,667
Marcie, everything
is about you.
673
00:29:30,703 --> 00:29:33,203
And I'm choking on
your narcissism.
674
00:29:37,743 --> 00:29:39,242
Get out.
675
00:29:39,978 --> 00:29:41,879
[light dramatic music]
676
00:29:42,014 --> 00:29:43,647
Enjoy the food.
677
00:29:43,782 --> 00:29:50,687
[light dramatic music]
678
00:29:50,756 --> 00:29:52,990
♪
679
00:29:52,992 --> 00:29:54,457
Constructions.
680
00:29:55,127 --> 00:29:56,293
Thank you.
681
00:29:56,295 --> 00:29:57,627
Oh, I'm getting this.
682
00:29:57,696 --> 00:29:59,729
No way.
- I invited you.
683
00:29:59,799 --> 00:30:02,265
Also, I make more money.
684
00:30:02,334 --> 00:30:03,333
Excuse me?
685
00:30:03,335 --> 00:30:04,734
Andrea:
My parents are rich.
686
00:30:04,736 --> 00:30:06,236
Your parents are cops.
687
00:30:07,373 --> 00:30:08,438
I googled you.
688
00:30:08,507 --> 00:30:10,240
That is so crass.
689
00:30:10,276 --> 00:30:11,675
You think just 'cause
you have money means-
690
00:30:11,810 --> 00:30:14,044
Please. Let me.
691
00:30:14,947 --> 00:30:16,512
You can get it next time.
692
00:30:18,050 --> 00:30:19,649
Next time.
693
00:30:19,685 --> 00:30:21,484
That's subtle.
694
00:30:21,554 --> 00:30:24,555
I think we both know
I'm not the subtle type.
695
00:30:24,690 --> 00:30:32,729
[upbeat music]
696
00:30:32,731 --> 00:30:35,965
Hey, can I get a
vodka tonic, please?
697
00:30:36,869 --> 00:30:43,806
[upbeat music]
698
00:30:43,843 --> 00:30:53,483
♪
699
00:30:53,552 --> 00:30:54,885
Hey, what are you-
700
00:30:55,020 --> 00:30:56,552
What are you doing here?
701
00:30:59,158 --> 00:31:00,690
Hot date.
702
00:31:01,360 --> 00:31:02,692
You?
703
00:31:02,728 --> 00:31:06,529
Just, um, needed
to take a breath.
704
00:31:07,433 --> 00:31:08,832
[iris sighs]
705
00:31:10,035 --> 00:31:18,508
[upbeat music continues]
706
00:31:18,644 --> 00:31:20,076
Disappointed?
707
00:31:21,313 --> 00:31:24,113
Me? The woman who sobbed her
way through a first date?
708
00:31:24,149 --> 00:31:25,315
No.
709
00:31:25,450 --> 00:31:27,016
No, I'm not disappointed.
710
00:31:29,054 --> 00:31:31,755
You're gonna be fine, okay?
711
00:31:31,824 --> 00:31:33,523
Everything'll be fine.
712
00:31:33,659 --> 00:31:35,091
I know.
713
00:31:36,128 --> 00:31:37,460
[iris sighs]
714
00:31:37,496 --> 00:31:44,467
[upbeat music continues]
715
00:31:44,503 --> 00:31:52,508
♪
716
00:31:52,544 --> 00:31:55,846
♪ 'cause you know
we're a lost cause
717
00:31:55,981 --> 00:31:58,915
♪ oh oh oh ♪
718
00:32:05,223 --> 00:32:08,091
[birds chirping]
719
00:32:14,633 --> 00:32:16,900
Andrea:
Oh my god look at you.
720
00:32:16,902 --> 00:32:18,368
I didn't kidnap you.
721
00:32:18,437 --> 00:32:20,437
You came here on your
own accord, remember?
722
00:32:20,439 --> 00:32:23,106
Ah, you're the one who ordered
the second bottle of wine.
723
00:32:23,108 --> 00:32:26,710
Yeah, and then I had to
finish the whole thing myself
724
00:32:26,779 --> 00:32:28,578
'cause you were so uptight.
725
00:32:28,580 --> 00:32:29,645
I am not uptight.
726
00:32:29,682 --> 00:32:31,280
Prove it.
727
00:32:33,385 --> 00:32:39,656
[light music]
728
00:32:39,658 --> 00:32:41,591
Iris:
There was never enough money.
729
00:32:45,631 --> 00:32:48,465
We went to parlee beach every
summer but that's about it.
730
00:32:52,938 --> 00:32:55,004
Avery:
So these are postcards
of all the places
731
00:32:55,040 --> 00:32:56,540
You wanna travel to.
732
00:32:57,342 --> 00:33:04,814
[light music continues]
733
00:33:04,850 --> 00:33:06,282
Escapes.
734
00:33:09,288 --> 00:33:10,687
Iris...
735
00:33:14,593 --> 00:33:17,761
[avery sighs]
736
00:33:17,830 --> 00:33:19,229
♪ even if you can't see me
737
00:33:19,298 --> 00:33:24,901
♪ no, I can't keep up
with these games you play
738
00:33:24,937 --> 00:33:27,104
♪ some day
739
00:33:27,239 --> 00:33:31,575
♪ I'm falling into
you transcend
740
00:33:31,710 --> 00:33:37,680
♪ you won't let me go, no ♪
741
00:33:37,750 --> 00:33:38,982
Hey.
742
00:33:38,984 --> 00:33:40,917
Listen, I'm really
worried about donald.
743
00:33:40,986 --> 00:33:41,885
Marcie:
Why?
744
00:33:42,020 --> 00:33:42,819
What's up?
745
00:33:42,954 --> 00:33:44,588
He never returned
my calls last night
746
00:33:44,723 --> 00:33:46,055
And his wife said he
left early this morning,
747
00:33:46,091 --> 00:33:47,924
But he's not answering her
phone calls now either.
748
00:33:47,926 --> 00:33:51,294
Well if anyone understands
how he's feeling, it's you.
749
00:33:51,296 --> 00:33:53,029
And that's why I'm worried.
750
00:33:53,164 --> 00:33:55,999
[tense music]
751
00:33:56,134 --> 00:33:57,634
Where would you go?
752
00:33:59,104 --> 00:34:00,570
[doug sighs]
753
00:34:01,506 --> 00:34:07,276
[haunting music]
[birds chirping]
754
00:34:10,449 --> 00:34:12,482
Doug:
Hey, you had me worried.
755
00:34:12,484 --> 00:34:14,350
I had to take a few
spins around pine river
756
00:34:14,386 --> 00:34:16,419
Before I spotted your car.
757
00:34:16,422 --> 00:34:19,289
I had to come back here
to remind myself that
758
00:34:19,358 --> 00:34:20,891
I'm not a child anymore.
759
00:34:21,026 --> 00:34:22,159
I don't know where you
get your strength from,
760
00:34:22,294 --> 00:34:25,495
But it's admirable.
761
00:34:25,497 --> 00:34:26,696
That's for sure.
762
00:34:26,765 --> 00:34:28,364
My mother.
763
00:34:29,568 --> 00:34:31,734
You know she went to
residential school, eh.
764
00:34:33,372 --> 00:34:34,704
She used to tell me stories
765
00:34:34,773 --> 00:34:37,240
About how she worked
in the orchard,
766
00:34:37,375 --> 00:34:40,143
But she wasn't allowed
to eat the apples.
767
00:34:42,214 --> 00:34:44,447
Yeah, there were severe
consequences for anyone
768
00:34:44,516 --> 00:34:46,115
Caught stealing food.
769
00:34:50,188 --> 00:34:54,057
When I started school here she
couldn't come to the orchard
770
00:34:54,192 --> 00:34:57,860
Because it brought back
too many bad memories.
771
00:35:00,599 --> 00:35:03,533
So I started picking apples
and bringing them home to her.
772
00:35:06,605 --> 00:35:08,338
Eventually she dealt with it.
773
00:35:09,541 --> 00:35:11,507
She learned how to
bake apple pie.
774
00:35:12,711 --> 00:35:14,878
My mother survived so
much more than I did.
775
00:35:16,982 --> 00:35:18,781
She never had her
day in court.
776
00:35:21,753 --> 00:35:24,320
I had my chance,
777
00:35:24,389 --> 00:35:25,455
And I couldn't stop
thinking about
778
00:35:25,590 --> 00:35:28,158
How it shoulda been
her on the stand.
779
00:35:28,293 --> 00:35:29,959
Doug:
Healing is messy.
780
00:35:29,995 --> 00:35:31,928
Just because you're not as
traumatized as someone else
781
00:35:31,930 --> 00:35:34,164
Doesn't mean your
story's irrelevant.
782
00:35:34,299 --> 00:35:35,298
Doesn't mean that
sister mary grace
783
00:35:35,433 --> 00:35:37,433
Should get away
with what she did.
784
00:35:37,469 --> 00:35:38,568
You know, everyone
in that courtroom
785
00:35:38,604 --> 00:35:43,339
Looks at her and sees
this harmless old lady.
786
00:35:43,375 --> 00:35:45,175
But when she looked at
me in that courtroom
787
00:35:45,244 --> 00:35:48,110
And I heard her voice,
788
00:35:50,883 --> 00:35:53,650
I was afraid all over again,
just like in school.
789
00:35:55,987 --> 00:35:57,420
I froze.
790
00:35:58,456 --> 00:36:00,723
Donald, your mother
is proud of you.
791
00:36:00,792 --> 00:36:03,126
She's watching over you and
she's right there with you
792
00:36:03,261 --> 00:36:04,728
When you're on the stand.
793
00:36:05,931 --> 00:36:07,063
Not everyone who looks
at sister mary grace
794
00:36:07,099 --> 00:36:08,898
Sees a harmless
little old lady.
795
00:36:10,636 --> 00:36:12,202
I see something,
796
00:36:13,238 --> 00:36:15,204
Something she tries to hide.
797
00:36:16,675 --> 00:36:18,241
You see it?
798
00:36:20,012 --> 00:36:22,746
And I think I know how we can
make everyone else see it too.
799
00:36:24,283 --> 00:36:26,016
[donald sighs]
[sombre music]
800
00:36:28,287 --> 00:36:29,886
Marcie:
Hey, coll, wait up.
801
00:36:30,021 --> 00:36:31,554
Colleen:
Marcie, hi.
802
00:36:31,557 --> 00:36:33,155
You got my message?
803
00:36:33,759 --> 00:36:35,024
Who contacted you?
804
00:36:35,060 --> 00:36:36,226
Collins.
805
00:36:36,295 --> 00:36:37,761
Officious little prick.
806
00:36:37,896 --> 00:36:39,563
I told him you were
one of my star lawyers
807
00:36:39,698 --> 00:36:41,231
And sent him packing.
808
00:36:42,301 --> 00:36:43,900
Well I would've loved
to have seen that.
809
00:36:44,035 --> 00:36:45,235
Thanks.
810
00:36:45,237 --> 00:36:46,303
The barristers' society,
811
00:36:46,305 --> 00:36:48,171
They have to justify
their existence, right?
812
00:36:48,306 --> 00:36:50,440
So they're going after
specious complaints
813
00:36:50,442 --> 00:36:51,308
And slapping a few wrists.
814
00:36:51,443 --> 00:36:52,441
Let them.
815
00:36:52,477 --> 00:36:54,310
So, this has happened
to you before?
816
00:36:55,180 --> 00:36:56,713
No.
817
00:36:56,782 --> 00:36:59,049
You're friends with
judge dewey, right?
818
00:36:59,051 --> 00:37:01,751
Why would she even file a
complaint in the first place?
819
00:37:01,820 --> 00:37:03,386
Was friends with her.
820
00:37:03,889 --> 00:37:04,587
Who knows?
821
00:37:04,656 --> 00:37:06,189
She's a terrible person.
822
00:37:06,324 --> 00:37:07,524
You're gonna be fine.
823
00:37:07,659 --> 00:37:09,325
You've got a lot of good
people in your corner.
824
00:37:09,361 --> 00:37:10,826
Like me.
825
00:37:11,563 --> 00:37:14,864
It's just weird, you know?
826
00:37:14,866 --> 00:37:16,866
Weird for her to wait
so long to do it.
827
00:37:17,002 --> 00:37:19,602
Like, if she's so upset
with my behaviour,
828
00:37:19,671 --> 00:37:21,671
Why wouldn't she
file at that time?
829
00:37:21,707 --> 00:37:23,473
It's a good question.
I wonder...
830
00:37:25,043 --> 00:37:26,176
[light dramatic music]
831
00:37:26,178 --> 00:37:27,743
What?
832
00:37:27,779 --> 00:37:29,079
[colleen scoffs]
833
00:37:29,214 --> 00:37:30,080
Never mind.
834
00:37:30,215 --> 00:37:32,182
Call me if you
need anything.
835
00:37:32,184 --> 00:37:35,885
[light dramatic music]
836
00:37:35,954 --> 00:37:37,420
Ellery:
Mom, I was right!
837
00:37:37,555 --> 00:37:39,288
The pathology
report proves it.
838
00:37:39,290 --> 00:37:41,124
Basil allen didn't get
drunk and fall overboard.
839
00:37:41,126 --> 00:37:43,226
There's every indication
that he was assaulted.
840
00:37:43,295 --> 00:37:45,094
Chozanne:
I know, I know.
841
00:37:45,130 --> 00:37:46,262
I just got a call.
842
00:37:46,331 --> 00:37:48,764
The rcmp now say that
basil allen was attacked
843
00:37:48,800 --> 00:37:50,633
And thrown overboard
during a fight.
844
00:37:50,669 --> 00:37:52,435
Wait, so they did keep
the investigation open?
845
00:37:52,504 --> 00:37:54,070
Someone came forward.
846
00:37:54,205 --> 00:37:55,271
Um, I don't understand.
847
00:37:55,307 --> 00:37:56,472
Who?
848
00:37:56,474 --> 00:37:58,107
I asked for a copy of
the arrest report,
849
00:37:58,176 --> 00:38:00,777
Which don't worry,
I'll forward to you.
850
00:38:00,912 --> 00:38:05,014
A temp worker named mike mccleod
was also on the boat.
851
00:38:05,050 --> 00:38:08,584
He turned himself in and
made a full confession.
852
00:38:08,586 --> 00:38:13,290
[tense music]
853
00:38:13,425 --> 00:38:14,990
Secretary:
Right in the middle of...
854
00:38:16,361 --> 00:38:19,061
Colleen, what can
I do for you?
855
00:38:19,097 --> 00:38:20,663
You can lay off my people.
856
00:38:21,600 --> 00:38:22,598
What are you talking about?
857
00:38:22,634 --> 00:38:24,601
Your specious,
underhanded complaint
858
00:38:24,603 --> 00:38:26,402
To the crown and
barristers' society.
859
00:38:26,538 --> 00:38:29,539
Judge dewey:
"specious" and "underhanded".
860
00:38:30,609 --> 00:38:32,174
Like when a friend
goes behind your back
861
00:38:32,210 --> 00:38:34,544
To undermine you and try
to derail your career?
862
00:38:34,613 --> 00:38:37,013
You wanna come for someone,
come for me.
863
00:38:37,082 --> 00:38:39,082
Don't go after my innocent
friends and colleagues.
864
00:38:39,151 --> 00:38:41,684
[tense music]
865
00:38:41,753 --> 00:38:43,286
Are they innocent?
866
00:38:43,288 --> 00:38:46,522
Hm, I guess that
remains to be seen.
867
00:38:48,159 --> 00:38:50,159
I'm ashamed I ever
called you a friend.
868
00:38:52,964 --> 00:38:54,898
[speaking in mi'kmaq]
my name is kitpu.
869
00:38:54,900 --> 00:38:56,966
It's the mi'kmaq
word for eagle,
870
00:38:57,035 --> 00:38:59,168
But my english name
is donald christmas.
871
00:38:59,204 --> 00:39:01,571
L'nuisin?
872
00:39:01,573 --> 00:39:03,773
I asked him if he
spoke the language.
873
00:39:03,775 --> 00:39:05,708
Kishka'h ji.
874
00:39:05,777 --> 00:39:06,976
Just a little bit.
875
00:39:07,012 --> 00:39:08,845
But I'm not fluent because
876
00:39:08,914 --> 00:39:11,447
I wasn't allowed to speak
my language growing up.
877
00:39:11,583 --> 00:39:14,250
Doug:
Yesterday you confirmed that
you were physically struck
878
00:39:14,252 --> 00:39:15,719
As a student at pine river.
879
00:39:15,854 --> 00:39:17,386
Mmhmm.
880
00:39:17,388 --> 00:39:18,988
Doug:
Kitpu, can you identify the
person that assaulted you?
881
00:39:19,124 --> 00:39:20,656
This is ridiculous.
Stop this.
882
00:39:20,658 --> 00:39:21,758
Just hold on, be calm.
883
00:39:21,760 --> 00:39:24,594
[speaking in mi'kmaq]
884
00:39:24,663 --> 00:39:26,029
Sister mary grace.
885
00:39:26,031 --> 00:39:28,064
[light dramatic music]
886
00:39:28,133 --> 00:39:31,434
Donald deserved every
beating he ever got.
887
00:39:31,436 --> 00:39:35,371
He never listened and clearly
he never learned his lesson!
888
00:39:35,374 --> 00:39:36,939
Dubois:
Sister, you need
to calm down.
889
00:39:37,008 --> 00:39:38,541
Calm down?
890
00:39:38,543 --> 00:39:40,876
Sister mary grace:
He is speaking that
primitive language
891
00:39:40,912 --> 00:39:42,811
That none of us can
even understand
892
00:39:42,813 --> 00:39:44,881
Just to make up
lies about me!
893
00:39:44,883 --> 00:39:45,882
[gavel thuds]
894
00:39:45,884 --> 00:39:47,316
Enough!
895
00:39:48,153 --> 00:39:50,019
Court is adjourned.
896
00:39:50,021 --> 00:39:52,655
[dramatic music]
897
00:39:55,093 --> 00:39:56,426
Probably the best
thing we can do, so...
898
00:39:56,561 --> 00:39:57,894
[sister mary grace sighs]
899
00:39:59,164 --> 00:40:01,430
My client has been diagnosed
with pancreatic cancer
900
00:40:01,432 --> 00:40:02,832
And has very
limited time left.
901
00:40:02,967 --> 00:40:04,567
Doug:
Wow, how convenient.
902
00:40:04,702 --> 00:40:07,437
Yes, it's because
I work for god
903
00:40:07,572 --> 00:40:09,038
And god takes care of me.
904
00:40:09,107 --> 00:40:10,840
We can provide the
medical records
905
00:40:10,975 --> 00:40:13,275
Attesting to the
recent diagnosis.
906
00:40:13,311 --> 00:40:14,710
Is that what you want?
907
00:40:14,746 --> 00:40:16,279
To send a dying
woman to prison?
908
00:40:17,382 --> 00:40:18,782
Yeah.
909
00:40:19,885 --> 00:40:21,116
We'd like to offer
a plea deal.
910
00:40:21,153 --> 00:40:22,051
An apology.
911
00:40:22,187 --> 00:40:24,353
I will never apologize!
912
00:40:24,423 --> 00:40:26,756
My actions were
sanctioned by the church.
913
00:40:26,758 --> 00:40:29,659
I would never accept
an apology from you
914
00:40:29,728 --> 00:40:31,227
Because it would
mean nothing.
915
00:40:31,296 --> 00:40:32,362
You know, the word sorry
916
00:40:32,497 --> 00:40:34,530
Doesn't have a meaning
in my culture.
917
00:40:34,599 --> 00:40:38,301
The only way to fix a problem
is by changed behaviour.
918
00:40:38,370 --> 00:40:39,535
Doug:
This is insulting.
919
00:40:39,571 --> 00:40:41,003
She couldn't control
herself in the courtroom
920
00:40:41,072 --> 00:40:42,405
Or in this very moment.
921
00:40:42,407 --> 00:40:44,874
Could you imagine what
she did to her students?
922
00:40:44,876 --> 00:40:45,942
An apology is unacceptable.
923
00:40:45,944 --> 00:40:46,843
Sister mary grace:
I answer to god.
924
00:40:46,978 --> 00:40:48,144
I do not answer to you.
925
00:40:48,279 --> 00:40:50,379
Please, stop.
926
00:40:50,449 --> 00:40:52,781
Marcie:
This deal's gonna
work on our terms:
927
00:40:52,818 --> 00:40:55,551
Sister mary grace will
make a kgb statement
928
00:40:55,620 --> 00:40:57,353
Providing the names of
her co-conspirators
929
00:40:57,422 --> 00:40:59,489
So that when she
dies the evidence
930
00:40:59,624 --> 00:41:00,823
Will still be
admissible in court.
931
00:41:00,859 --> 00:41:03,025
Now, she can either take the
deal or she can die in prison.
932
00:41:03,061 --> 00:41:04,494
[dramatic music]
933
00:41:07,666 --> 00:41:09,298
[doug sighs]
934
00:41:09,334 --> 00:41:10,500
What's this?
935
00:41:10,635 --> 00:41:12,836
Doug:
Affidavits signed by
sister mary grace
936
00:41:12,971 --> 00:41:14,471
Listing the names of
all the other abusers
937
00:41:14,606 --> 00:41:15,971
At pine river indian day,
938
00:41:16,007 --> 00:41:17,806
As well as
residential school.
939
00:41:22,981 --> 00:41:24,513
This is incredible.
940
00:41:24,515 --> 00:41:27,050
There is a litany of
abuses and assaults here.
941
00:41:28,086 --> 00:41:29,652
Described in graphic detail.
942
00:41:31,656 --> 00:41:33,623
I have to hand
it to you, doug.
943
00:41:33,625 --> 00:41:34,824
Good job.
944
00:41:34,826 --> 00:41:36,392
Now do yours.
945
00:41:37,629 --> 00:41:38,728
Marcie:
What do you have?
946
00:41:38,797 --> 00:41:40,930
Ellery:
Basil allen's
pathology report.
947
00:41:40,966 --> 00:41:43,466
Zero alcohol levels
and signs of trauma
948
00:41:43,468 --> 00:41:45,268
Indicating signs
of a struggle.
949
00:41:45,270 --> 00:41:47,604
No water in his lungs
so he didn't drown.
950
00:41:47,606 --> 00:41:49,739
He died on that boat and
was thrown overboard.
951
00:41:49,874 --> 00:41:52,108
So, we have the clawfords?
952
00:41:52,243 --> 00:41:54,610
Ellery:
No, we have their fall guy.
953
00:41:55,847 --> 00:41:59,081
Michael mccleod, 43, of
st. John's, newfoundland,
954
00:41:59,117 --> 00:42:00,617
With a history of
summary offences
955
00:42:00,752 --> 00:42:02,985
Around drinking and fighting.
956
00:42:03,021 --> 00:42:04,320
He turned himself in.
957
00:42:04,455 --> 00:42:07,323
Admitted to assaulting basil
and knocking him overboard.
958
00:42:11,229 --> 00:42:12,762
These people...
959
00:42:14,099 --> 00:42:15,365
They kill basil allen's
little brother and then they,
960
00:42:15,500 --> 00:42:17,266
They had their
lackey kill him?
961
00:42:19,037 --> 00:42:21,170
I'm not letting them
get away with this.
962
00:42:21,172 --> 00:42:22,505
[hand knocking]
963
00:42:22,507 --> 00:42:24,173
Marcie?
-Yes?
964
00:42:24,175 --> 00:42:25,575
Thank you.
965
00:42:26,711 --> 00:42:28,243
It's from
vivian jefferson's lawyers.
966
00:42:36,688 --> 00:42:37,920
She's giving me thirty days
967
00:42:37,923 --> 00:42:40,089
To pay back the eight million
that she invested or...
968
00:42:42,060 --> 00:42:44,593
She's selling off her
interest in the firm.
969
00:42:44,629 --> 00:42:46,095
What?
970
00:42:46,898 --> 00:42:48,264
[doug sighs]
971
00:42:48,399 --> 00:42:51,467
[light dramatic music]
972
00:42:51,536 --> 00:42:53,269
I, I need a minute.
973
00:42:54,072 --> 00:43:01,076
[light dramatic music]
974
00:43:01,112 --> 00:43:07,750
♪
975
00:43:07,885 --> 00:43:09,318
[phone buzzing]
976
00:43:10,889 --> 00:43:12,354
What's up?
977
00:43:12,356 --> 00:43:13,823
I need to see you.