1 00:00:00,270 --> 00:00:02,496 - Under Republican leadership 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,520 --> 00:00:06,406 America is booming, America is thriving 4 00:00:06,430 --> 00:00:11,430 and America is winning because we are putting America first. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:12,673 --> 00:00:14,050 Make America great again. 7 00:00:14,074 --> 00:00:18,324 (crowd chanting "build that wall") 8 00:00:20,156 --> 00:00:21,896 They're bringing drugs, 9 00:00:21,920 --> 00:00:24,566 they're bringing crime, they're rapists. 10 00:00:24,590 --> 00:00:29,086 Two million people, criminal aliens. 11 00:00:29,110 --> 00:00:32,706 Predators, some people don't like it when I use that name. 12 00:00:32,730 --> 00:00:33,539 These are predators. 13 00:00:33,563 --> 00:00:35,236 You wouldn't believe how bad these people. 14 00:00:35,260 --> 00:00:38,306 We are getting 'em out of this country by the thousands. 15 00:00:38,330 --> 00:00:40,336 These aren't people, these are animals. 16 00:00:40,360 --> 00:00:42,836 That's called an invasion of our country. 17 00:00:42,860 --> 00:00:44,066 Build that wall! 18 00:00:44,090 --> 00:00:45,776 Monumental importance. 19 00:00:45,800 --> 00:00:47,126 Make America great again. 20 00:00:47,150 --> 00:00:49,746 You can't let these people disrupt 21 00:00:49,770 --> 00:00:52,283 any more than they already have which is disgraceful. 22 00:00:52,307 --> 00:00:53,557 Strong borders. 23 00:00:55,120 --> 00:00:56,296 Does that make sense? 24 00:00:56,320 --> 00:00:58,694 The best way to preserve the peace 25 00:00:58,718 --> 00:01:02,566 is to be prepared for war. 26 00:01:02,590 --> 00:01:03,846 Make America great again. 27 00:01:03,870 --> 00:01:05,894 Strong, secure border. 28 00:01:05,918 --> 00:01:06,942 Border. 29 00:01:06,966 --> 00:01:10,205 So let's put it all together, right? 30 00:01:10,229 --> 00:01:12,389 (screaming) 31 00:01:12,413 --> 00:01:14,549 Thank you, everybody, thank you, we love you, 32 00:01:14,573 --> 00:01:15,796 thank you very much. 33 00:01:18,880 --> 00:01:20,863 Make America great again. 34 00:01:49,072 --> 00:01:52,822 - [Man] Why don't you start at the beginning? 35 00:01:54,413 --> 00:01:56,796 - Why should I tell you anything? 36 00:01:56,820 --> 00:01:59,296 - [Man] To set the record straight. 37 00:01:59,320 --> 00:02:01,020 I'd like to know how you got here. 38 00:02:04,480 --> 00:02:05,313 - Fine. 39 00:02:07,790 --> 00:02:10,140 But you should know this is an immigrant story, 40 00:02:11,530 --> 00:02:12,853 not an American one. 41 00:02:16,191 --> 00:02:18,858 (siren wailing) 42 00:02:22,819 --> 00:02:23,736 - Stop it, stop it, stop. 43 00:02:23,760 --> 00:02:25,274 (muffled screaming) 44 00:02:25,298 --> 00:02:26,680 Hey stop, I am not, hey! 45 00:02:26,704 --> 00:02:28,513 I am not gonna hurt you, I am not gonna hurt you. 46 00:02:28,537 --> 00:02:30,646 I will let you go, I promise 47 00:02:30,670 --> 00:02:32,886 but I need you to make a promise to me too, okay? 48 00:02:32,910 --> 00:02:36,436 Listen, I'll take my hand away but no screaming, 49 00:02:36,460 --> 00:02:37,846 no shouting, no noise. 50 00:02:37,870 --> 00:02:39,913 It's important, Violet, okay? 51 00:02:42,020 --> 00:02:44,070 Tell me you understand, nod or something. 52 00:02:46,770 --> 00:02:48,201 Okay. 53 00:02:48,225 --> 00:02:49,266 - What the fuck! 54 00:02:49,290 --> 00:02:50,116 Who the hell are you? 55 00:02:50,140 --> 00:02:53,279 - Violet, god damn, hey, hey, stop! 56 00:02:53,303 --> 00:02:58,303 Stop, stop, stop, stop it, stop hitting me, stop. 57 00:02:59,360 --> 00:03:02,096 This is not a time to give a fuck about anything 58 00:03:02,120 --> 00:03:04,736 or anyone other than your mother and getting back to her, 59 00:03:04,760 --> 00:03:07,893 which I can do for you if you stop hitting me 60 00:03:07,917 --> 00:03:09,643 and start trusting me. 61 00:03:12,040 --> 00:03:13,980 Last chance, Violet. 62 00:03:15,841 --> 00:03:16,650 - Where the hell is my Mom? 63 00:03:16,674 --> 00:03:18,386 - I told you I don't have time to explain. 64 00:03:18,410 --> 00:03:20,103 - I don't even know who the fuck you are. 65 00:03:20,127 --> 00:03:20,956 - I'm David. 66 00:03:20,980 --> 00:03:22,648 - Oh, well hi there, David. 67 00:03:22,672 --> 00:03:24,976 (radio chattering) 68 00:03:25,000 --> 00:03:26,856 Can you really get me back to my Mom? 69 00:03:26,880 --> 00:03:27,793 - Yes, I can. 70 00:03:28,760 --> 00:03:29,593 - Let's go. 71 00:03:33,540 --> 00:03:36,707 (helicopter chopping) 72 00:03:43,860 --> 00:03:46,777 (doorbell ringing) 73 00:03:56,820 --> 00:03:59,126 - I said the back door. 74 00:03:59,150 --> 00:03:59,983 - Yeah, sorry. 75 00:04:01,640 --> 00:04:02,536 It's been a long night. 76 00:04:02,560 --> 00:04:04,703 I'm all out of satisfying excuses. 77 00:04:06,324 --> 00:04:08,583 - Thought you were dead. 78 00:04:08,607 --> 00:04:09,440 - Not dead yet. 79 00:04:11,510 --> 00:04:12,510 - Who's your friend? 80 00:04:13,665 --> 00:04:16,183 - She doesn't know me or anything about what's going on. 81 00:04:18,098 --> 00:04:19,287 - Come on in, hon, you hungry? 82 00:04:19,311 --> 00:04:20,144 - No. 83 00:04:21,190 --> 00:04:24,750 Just tired of not getting any answers out of this asshole. 84 00:04:24,774 --> 00:04:26,163 - You sure she doesn't know you? 85 00:04:34,975 --> 00:04:36,786 What's your name? 86 00:04:36,810 --> 00:04:37,766 - Violet. 87 00:04:37,790 --> 00:04:39,250 - I can speak for myself. 88 00:04:39,274 --> 00:04:40,300 - Well then try it when somebody asks you a question... 89 00:04:40,324 --> 00:04:41,133 - You cut me off! 90 00:04:41,157 --> 00:04:42,074 - I didn't. 91 00:04:45,580 --> 00:04:46,989 - Well I'm Sarah and don't worry 92 00:04:47,013 --> 00:04:49,113 because I don't like him that much either. 93 00:04:50,080 --> 00:04:51,117 - Thank you. 94 00:04:51,141 --> 00:04:52,306 - You're welcome. 95 00:04:52,330 --> 00:04:53,926 Take a seat, hon, you want a drink? 96 00:04:53,950 --> 00:04:55,596 - Well I wouldn't say no to one. 97 00:04:55,620 --> 00:04:57,333 - Yeah, well you can make your own. 98 00:04:58,938 --> 00:04:59,771 - Right. 99 00:05:01,360 --> 00:05:02,656 Is he coming? 100 00:05:02,680 --> 00:05:04,016 - Yeah, he's on his way. 101 00:05:04,040 --> 00:05:05,015 - How long? 102 00:05:05,039 --> 00:05:06,456 - Mm, 30 minutes. 103 00:05:07,386 --> 00:05:08,283 - 30 minutes? 104 00:05:09,400 --> 00:05:10,946 Sarah, I've got a big fucking problem 105 00:05:10,970 --> 00:05:12,356 in case you haven't noticed the redhead thing 106 00:05:12,380 --> 00:05:13,430 sitting opposite you. 107 00:05:14,519 --> 00:05:15,673 30 minutes is too long. 108 00:05:17,220 --> 00:05:19,813 - Uh-huh, still 30 minutes. 109 00:05:22,980 --> 00:05:26,246 - Sorry, sorry, it's just been a long night. 110 00:05:26,270 --> 00:05:27,420 - Yeah, I can see that. 111 00:05:29,830 --> 00:05:31,356 - Look, let me make you a drink. 112 00:05:31,380 --> 00:05:33,016 - No, I'm good. 113 00:05:33,040 --> 00:05:35,176 It's not really my life anymore. 114 00:05:35,200 --> 00:05:37,486 You'd know that if you kept in touch. 115 00:05:37,510 --> 00:05:39,372 - Yeah, well a lot has changed. 116 00:05:39,396 --> 00:05:41,220 - Yeah, a lot has. 117 00:05:44,410 --> 00:05:45,760 What happened to your face? 118 00:05:48,520 --> 00:05:49,826 - She hit me. 119 00:05:49,850 --> 00:05:52,636 - Oh, so apparently not that much. 120 00:05:52,660 --> 00:05:53,929 - That's not funny. 121 00:05:53,953 --> 00:05:54,823 - Move. 122 00:05:57,060 --> 00:05:58,426 - I'm alright, I don't need... 123 00:05:58,450 --> 00:05:59,496 - Yes, you do. 124 00:05:59,520 --> 00:06:00,736 Just shut up. 125 00:06:00,760 --> 00:06:03,173 - Are you just not gonna tell me what's going on then? 126 00:06:06,070 --> 00:06:06,903 - Sure. 127 00:06:09,020 --> 00:06:11,116 What do you want to know? 128 00:06:11,140 --> 00:06:12,486 - Are you my Dad? 129 00:06:12,510 --> 00:06:13,533 - No, ow! 130 00:06:13,557 --> 00:06:15,246 - Just hold still. 131 00:06:15,270 --> 00:06:16,279 - Then why did my Mom leave me with you? 132 00:06:16,303 --> 00:06:18,435 - [David] Because she knows I can you back to her. 133 00:06:18,459 --> 00:06:19,406 - How? 134 00:06:19,430 --> 00:06:20,526 - You don't wanna know that. 135 00:06:20,550 --> 00:06:21,359 - How? 136 00:06:21,383 --> 00:06:22,763 - By doing something illegal! 137 00:06:24,904 --> 00:06:26,426 - So you are an illegal? 138 00:06:26,450 --> 00:06:28,637 - Violet, it's not as simple as... 139 00:06:28,661 --> 00:06:29,470 - I wanna go. 140 00:06:29,494 --> 00:06:30,303 - You can't go! 141 00:06:30,327 --> 00:06:31,136 - [Violet] Why not? 142 00:06:31,160 --> 00:06:32,556 - Because I told your mother I would keep you safe 143 00:06:32,580 --> 00:06:34,296 and I'm not doing that if you're outside 144 00:06:34,320 --> 00:06:35,670 getting killed or arrested. 145 00:06:38,395 --> 00:06:39,545 - Well I wanna see her. 146 00:06:40,446 --> 00:06:41,779 - I know you do. 147 00:06:43,076 --> 00:06:44,446 But you can't. 148 00:06:44,470 --> 00:06:45,313 - Why not? 149 00:06:47,082 --> 00:06:49,656 - Because she's probably in jail by now. 150 00:06:49,680 --> 00:06:50,513 - You're a liar. 151 00:06:52,091 --> 00:06:52,996 - Really? 152 00:06:53,020 --> 00:06:54,956 And I suppose the cops that were beating down your door, 153 00:06:54,980 --> 00:06:56,386 they were just trick or treating? 154 00:06:56,410 --> 00:06:57,316 - What did she do? 155 00:06:57,340 --> 00:06:58,197 - [David] What? 156 00:06:58,221 --> 00:07:00,966 - She's been arrested, she's been deported or something. 157 00:07:00,990 --> 00:07:03,066 She must've done something so what did she do? 158 00:07:03,090 --> 00:07:04,368 - She didn't do anything wrong... 159 00:07:04,392 --> 00:07:05,201 - [Violet] Then why is she in jail? 160 00:07:05,225 --> 00:07:06,446 - Because it's all fucked up, okay? 161 00:07:06,470 --> 00:07:07,716 It's back to front. 162 00:07:07,740 --> 00:07:10,136 And when the wrong people sit in the Oval Office 163 00:07:10,160 --> 00:07:12,296 the right people like your mother sit in jail. 164 00:07:12,320 --> 00:07:14,076 - That's treason and I can get you sent to jail... 165 00:07:14,100 --> 00:07:15,626 - You know what, Violet, do it then 166 00:07:15,650 --> 00:07:17,266 because I'm kind of over all this shit! 167 00:07:17,290 --> 00:07:19,086 - Fine, they'll probably give me a reward 168 00:07:19,110 --> 00:07:19,919 for turning you in. 169 00:07:19,943 --> 00:07:21,673 They might even give me my Mom back. 170 00:07:23,670 --> 00:07:24,479 - You make that call, 171 00:07:24,503 --> 00:07:26,415 I promise you'll never see your mother again. 172 00:07:26,439 --> 00:07:27,716 (watch beeping) 173 00:07:27,740 --> 00:07:28,766 - [Operator] Hello, are you currently 174 00:07:28,790 --> 00:07:30,290 in the presence of an illegal? 175 00:07:32,369 --> 00:07:33,178 Do you have any information 176 00:07:33,202 --> 00:07:35,126 regarding the whereabouts of an illegal? 177 00:07:35,150 --> 00:07:36,202 We have a full... 178 00:07:36,226 --> 00:07:38,893 (watch beeping) 179 00:08:00,388 --> 00:08:03,959 - I see you haven't lost your touch with women. 180 00:08:03,983 --> 00:08:05,063 - It's my first day. 181 00:08:09,508 --> 00:08:12,258 (dramatic music) 182 00:08:13,840 --> 00:08:15,346 - [Violet] As an America born citizen, 183 00:08:15,370 --> 00:08:17,679 I could under the 14th Amendment 184 00:08:17,703 --> 00:08:20,233 never lose my status as an American. 185 00:08:21,543 --> 00:08:23,076 But President Trump made an executive order 186 00:08:23,100 --> 00:08:24,056 that could make that possible 187 00:08:24,080 --> 00:08:26,530 with the removal of the state-issued ID bracelet. 188 00:08:28,286 --> 00:08:29,653 David had brought me here to take that from me 189 00:08:29,677 --> 00:08:31,843 and to plan an escape outside of the city. 190 00:08:32,840 --> 00:08:35,343 - This doesn't need to happen, David. 191 00:08:35,367 --> 00:08:36,195 - It does. 192 00:08:36,219 --> 00:08:37,636 - Do what you do. 193 00:08:39,070 --> 00:08:41,393 David, you owe me this. 194 00:08:46,239 --> 00:08:48,276 - No, but... 195 00:08:48,300 --> 00:08:50,647 - Do what you do for her. 196 00:09:02,478 --> 00:09:03,532 - Who the hell are you? 197 00:09:03,556 --> 00:09:04,365 Get off of me! 198 00:09:04,389 --> 00:09:05,657 - Okay, calm down! 199 00:09:05,681 --> 00:09:06,490 (Violet screaming) 200 00:09:06,514 --> 00:09:07,465 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 201 00:09:07,489 --> 00:09:08,688 - You waiting for another fucking terrorist? 202 00:09:08,712 --> 00:09:09,696 - You're a terrorist? 203 00:09:09,720 --> 00:09:10,529 - Is she serious? 204 00:09:10,553 --> 00:09:11,785 - David, he came at me, you need to call the police! 205 00:09:11,809 --> 00:09:13,103 (chattering) 206 00:09:13,127 --> 00:09:13,936 - I'm trying to calm her down! 207 00:09:13,960 --> 00:09:16,296 - Hey, hey, stop, stop, okay? 208 00:09:16,320 --> 00:09:18,253 It's okay, Jesus. 209 00:09:19,260 --> 00:09:20,846 It's okay, this is Hassiem. 210 00:09:20,870 --> 00:09:23,220 He's the reason we're here, he's gonna help us. 211 00:09:25,100 --> 00:09:26,450 - It's true, Violet, he is. 212 00:09:28,900 --> 00:09:31,153 - So you're in need of some cash and a clean ID? 213 00:09:32,140 --> 00:09:34,086 - Yeah, just as soon as we get rid of the original. 214 00:09:34,110 --> 00:09:35,166 - You brought her here with this still on? 215 00:09:35,190 --> 00:09:36,281 - It's covered, relax. 216 00:09:36,305 --> 00:09:37,166 - That doesn't always work. 217 00:09:37,190 --> 00:09:40,426 - Please, wait, would you just take a look please? 218 00:09:40,450 --> 00:09:41,600 - Let me see your hand. 219 00:09:42,603 --> 00:09:43,426 - What are you gonna do? 220 00:09:43,450 --> 00:09:45,026 - Get that thing off you quickly. 221 00:09:45,050 --> 00:09:46,256 - What? 222 00:09:46,280 --> 00:09:49,251 The ID bracelet is what keeps US citizens safe! 223 00:09:49,275 --> 00:09:50,084 - She's serious? 224 00:09:50,108 --> 00:09:50,917 - Of course I'm serious! 225 00:09:50,941 --> 00:09:51,750 - Can you do it? 226 00:09:51,774 --> 00:09:52,583 - No! 227 00:09:52,607 --> 00:09:53,416 - Yes Violet, with that thing on you 228 00:09:53,440 --> 00:09:55,886 they'd find us in like 30 seconds. 229 00:09:55,910 --> 00:09:57,576 - I'll be an illegal! 230 00:09:57,600 --> 00:09:58,409 - Can you do it? 231 00:09:58,433 --> 00:09:59,427 - I can do that for you, are you sure? 232 00:09:59,451 --> 00:10:00,260 - No! 233 00:10:00,284 --> 00:10:01,093 - Yes, Violet, if you keep that thing on 234 00:10:01,117 --> 00:10:02,466 you never see your mother again! 235 00:10:02,490 --> 00:10:04,237 What do you wanna do? 236 00:10:06,727 --> 00:10:07,923 - You're a liar. 237 00:10:08,770 --> 00:10:09,603 - He's not, hon. 238 00:10:12,360 --> 00:10:14,003 You just don't like what he's saying. 239 00:10:22,070 --> 00:10:22,903 - Fine. 240 00:10:24,100 --> 00:10:25,396 Do it. 241 00:10:25,420 --> 00:10:26,456 But if I get arrested, 242 00:10:26,480 --> 00:10:28,530 I'm telling them you people forced me to. 243 00:10:31,060 --> 00:10:32,406 - I need my tools. 244 00:10:32,430 --> 00:10:33,646 She's difficult. 245 00:10:33,670 --> 00:10:34,870 - Yeah, I didn't notice. 246 00:10:35,800 --> 00:10:36,736 - She must be yours. 247 00:10:36,760 --> 00:10:38,456 - Funny, how long do you need? 248 00:10:38,480 --> 00:10:40,386 - [Hassiem] There's a curfew in effect tonight. 249 00:10:40,410 --> 00:10:42,326 No praise for getting what they're looking for. 250 00:10:42,350 --> 00:10:44,813 - Okay, so we've got some extra time together. 251 00:10:49,714 --> 00:10:52,171 (intense music) 252 00:10:52,195 --> 00:10:54,056 (siren wailing) 253 00:10:54,080 --> 00:10:57,190 - On day one, we will begin working 254 00:10:58,060 --> 00:11:03,060 on an impenetrable, physical, tall, powerful 255 00:11:03,130 --> 00:11:06,436 beautiful southern border wall. 256 00:11:06,460 --> 00:11:08,730 We will use the best technology 257 00:11:09,630 --> 00:11:13,296 including above and below ground sensors, 258 00:11:13,320 --> 00:11:14,533 that's the tunnels. 259 00:11:16,470 --> 00:11:19,503 Remember that, above and below. 260 00:11:21,050 --> 00:11:22,106 - [Hassiem] That's about as much of it cleaned 261 00:11:22,130 --> 00:11:23,173 as I possibly could. 262 00:11:24,470 --> 00:11:25,716 This was not an easy task. 263 00:11:25,740 --> 00:11:27,836 - [David] Well it is appreciated. 264 00:11:27,860 --> 00:11:29,756 - It wasn't just phone calls, my friend. 265 00:11:29,780 --> 00:11:32,226 - I know, tell me, what about the clean IDs? 266 00:11:32,250 --> 00:11:37,250 - Well, one thing at a time. 267 00:11:37,420 --> 00:11:39,306 - I just don't want to walk out without anything on. 268 00:11:39,330 --> 00:11:41,396 That'll only create more questions, more suspicion. 269 00:11:41,420 --> 00:11:43,326 - It was Canada, right? 270 00:11:43,350 --> 00:11:44,286 - That's funny. 271 00:11:44,310 --> 00:11:46,346 - If you want a real laugh, let the cops scan that. 272 00:11:46,370 --> 00:11:47,433 - Why, who am I? 273 00:11:48,340 --> 00:11:51,100 - Chung Lee is a dead 84 year old man from North Dakota 274 00:11:52,120 --> 00:11:54,370 but the system thinks he's alive and kicking. 275 00:11:55,220 --> 00:11:56,574 - This is not gonna work. 276 00:11:56,598 --> 00:11:57,980 - Wait. 277 00:11:58,004 --> 00:11:59,729 - You think that's bad, Shanequa? 278 00:11:59,753 --> 00:12:00,726 - Shanequa? 279 00:12:00,750 --> 00:12:04,006 - You're a 45 year old woman from Louisiana. 280 00:12:04,030 --> 00:12:04,928 - David? 281 00:12:04,952 --> 00:12:06,496 - Is there nothing better we could've done here? 282 00:12:06,520 --> 00:12:08,220 - Best I could do on short notice. 283 00:12:09,105 --> 00:12:09,914 - We're caught. 284 00:12:09,938 --> 00:12:12,306 - No, we're not, this is just for appearances only. 285 00:12:12,330 --> 00:12:14,103 No one's actually gonna scan these. 286 00:12:16,110 --> 00:12:17,156 - You have no problem. 287 00:12:17,180 --> 00:12:18,336 You're the kind of dumb cynic 288 00:12:18,360 --> 00:12:20,006 who's managed to keep yourself safe. 289 00:12:20,030 --> 00:12:22,066 Off credit histories, off credit checks. 290 00:12:22,090 --> 00:12:23,953 She on the other hand, she's cursed. 291 00:12:25,150 --> 00:12:27,401 Any cut checks, any data processing, fingerprints, 292 00:12:27,425 --> 00:12:29,356 yada, yada, yada, you know the drill. 293 00:12:29,380 --> 00:12:32,130 Which is another reason not to go to the border patrol. 294 00:12:35,350 --> 00:12:36,903 Hard to hide, that red hair. 295 00:12:39,430 --> 00:12:41,516 - What's the limits on these? 296 00:12:41,540 --> 00:12:44,046 - Well Chung Lee has a limited, hard to read credit history. 297 00:12:44,070 --> 00:12:45,573 It's got to be low use cash. 298 00:12:46,770 --> 00:12:48,170 - Thanks for all the advice. 299 00:12:49,020 --> 00:12:53,326 - Well okay, latest intel on the Canadian border is 300 00:12:53,350 --> 00:12:54,286 your best way is to go through 301 00:12:54,310 --> 00:12:56,010 the forest region in North Dakota. 302 00:12:57,160 --> 00:12:58,786 - Anything closer than North Dakota? 303 00:12:58,810 --> 00:13:01,210 - Not anymore, your options are kind of limited. 304 00:13:03,880 --> 00:13:05,846 - That's a long way. 305 00:13:05,870 --> 00:13:07,956 Is there anything to help me? 306 00:13:07,980 --> 00:13:09,656 Timing, windows? 307 00:13:09,680 --> 00:13:11,526 - Well that's the good news. 308 00:13:11,550 --> 00:13:15,236 So there's an attack on the border wall in Niagara, 309 00:13:15,260 --> 00:13:17,026 a protest in 48 hours. 310 00:13:17,050 --> 00:13:20,256 So Homeland will be diverting personnel to there. 311 00:13:20,280 --> 00:13:21,746 There's a light watch on that state, 312 00:13:21,770 --> 00:13:23,126 so you can use the protest as a decoy 313 00:13:23,150 --> 00:13:26,406 but that means hauling ass to North Dakota. 314 00:13:26,430 --> 00:13:28,273 - [David] Well, we'll just have to make it. 315 00:13:29,630 --> 00:13:31,430 - You gonna tell me who the girl is? 316 00:13:33,740 --> 00:13:35,153 - She's just a friend's kid. 317 00:13:36,580 --> 00:13:38,163 - Lot of trouble for a friend. 318 00:13:40,260 --> 00:13:42,781 - Everyone who comes in here has their reasons. 319 00:13:42,805 --> 00:13:43,614 - It's not like that. 320 00:13:43,638 --> 00:13:45,426 I told her that we'd get her safely across 321 00:13:45,450 --> 00:13:47,226 and she'd be reunited, what? 322 00:13:47,250 --> 00:13:48,976 - Ah, a female friend, now I get it. 323 00:13:49,000 --> 00:13:50,166 - Leave him alone. 324 00:13:50,190 --> 00:13:52,167 - It's something like that. 325 00:13:53,710 --> 00:13:55,336 - Sounds like a one way trip, man. 326 00:13:55,360 --> 00:13:56,736 - Yeah, I hope so. 327 00:13:56,760 --> 00:13:58,586 There's nothing but people like us anymore. 328 00:13:58,610 --> 00:13:59,860 You guys should come too. 329 00:14:00,770 --> 00:14:02,816 - Nah bro, I'm a patriot. 330 00:14:02,840 --> 00:14:04,576 Gotta fight the war from within. 331 00:14:04,600 --> 00:14:07,656 There's no foreign enemies, just domestic ones. 332 00:14:07,680 --> 00:14:09,613 - Won't see him again, so dramatic. 333 00:14:13,660 --> 00:14:14,493 - David. 334 00:14:15,610 --> 00:14:16,806 - No. 335 00:14:16,830 --> 00:14:18,280 - [Hassiem] Don't be stupid. 336 00:14:18,304 --> 00:14:20,554 - I don't think it'll help. 337 00:14:22,183 --> 00:14:23,976 - I don't think it's gonna work out as well. 338 00:14:24,000 --> 00:14:24,833 - Yeah. 339 00:14:25,950 --> 00:14:27,403 - I'll be up in a minute, okay? 340 00:14:36,858 --> 00:14:39,691 - Thank you, again, for saving me. 341 00:14:44,450 --> 00:14:45,293 - Be safe, okay? 342 00:14:47,533 --> 00:14:48,366 - Alright. 343 00:14:49,540 --> 00:14:50,373 - I mean it. 344 00:14:51,806 --> 00:14:54,846 Don't make this the last time we see each other. 345 00:14:54,870 --> 00:14:57,203 (mumbling) 346 00:15:05,818 --> 00:15:08,509 (kissing) 347 00:15:08,533 --> 00:15:10,950 (soft music) 348 00:15:30,270 --> 00:15:33,279 (tense music) 349 00:15:33,303 --> 00:15:34,566 - This isn't good for us, Jim. 350 00:15:34,590 --> 00:15:35,756 - An Amber alert. 351 00:15:35,780 --> 00:15:37,776 - Yes, the Amber alert. 352 00:15:37,800 --> 00:15:40,256 She's a US citizen being abducted by an illegal 353 00:15:40,280 --> 00:15:43,476 and we need to set some very firm tones here. 354 00:15:43,500 --> 00:15:45,266 - I've cast a net over the entire city, 355 00:15:45,290 --> 00:15:46,736 put the rewards out to the affiliates, 356 00:15:46,760 --> 00:15:47,926 my team is ready to go... 357 00:15:47,950 --> 00:15:52,950 - Jim, your department is to catch and deport the illegals 358 00:15:53,960 --> 00:15:55,856 and to retain the US citizen minors 359 00:15:55,880 --> 00:15:58,606 for reeducation and rehousing 360 00:15:58,630 --> 00:16:01,473 but this woman had a copy of the deportation order. 361 00:16:03,220 --> 00:16:06,286 Now this incident demonstrates a serious leak, 362 00:16:06,310 --> 00:16:08,026 probably from within your department. 363 00:16:08,050 --> 00:16:12,726 Now I don't want to have to call in IA but I will. 364 00:16:12,750 --> 00:16:13,662 - Sir... 365 00:16:13,686 --> 00:16:15,083 - This is a fuck up. 366 00:16:16,110 --> 00:16:18,763 It's yours, now fix it. 367 00:16:19,660 --> 00:16:22,936 Whatever it takes, your badge is on the line. 368 00:16:22,960 --> 00:16:24,922 - And she's just a child. 369 00:16:24,946 --> 00:16:26,806 - That should make it easy. 370 00:16:26,830 --> 00:16:28,896 And I want him brought in alive, 371 00:16:28,920 --> 00:16:30,953 we need to string him up as an example. 372 00:16:31,860 --> 00:16:32,693 You got it? 373 00:16:34,886 --> 00:16:35,719 Get out. 374 00:16:51,460 --> 00:16:54,736 - [Violet] Can we talk to my Mom today? 375 00:16:54,760 --> 00:16:56,106 - No. 376 00:16:56,130 --> 00:16:57,693 - So when? 377 00:16:57,717 --> 00:16:59,899 - Not today, today we need to get a car. 378 00:16:59,923 --> 00:17:01,286 - Where are we going? 379 00:17:01,310 --> 00:17:02,259 - Canada. 380 00:17:02,283 --> 00:17:03,636 - Canada? 381 00:17:03,660 --> 00:17:04,966 What about my Mom? 382 00:17:04,990 --> 00:17:06,589 - Look, she's gonna be there, hopefully when we get there. 383 00:17:06,613 --> 00:17:08,256 - Wait no, where is she now? 384 00:17:08,280 --> 00:17:09,916 - Violet, hey, I don't know. 385 00:17:09,940 --> 00:17:12,616 Look, I'm trying to help both you and her 386 00:17:12,640 --> 00:17:15,276 but quite frankly I can't keep explaining things to you. 387 00:17:15,300 --> 00:17:17,226 - Keep explaining things? 388 00:17:17,250 --> 00:17:19,746 You haven't explained one thing to me since we got here. 389 00:17:19,770 --> 00:17:21,036 You dragged me out of the house 390 00:17:21,060 --> 00:17:22,386 while I was asleep on a promise 391 00:17:22,410 --> 00:17:24,276 and now I'm expected to shut my mouth and nod 392 00:17:24,300 --> 00:17:25,109 like some idiot kid? 393 00:17:25,133 --> 00:17:27,663 - Yeah, yeah, that's exactly what I need you to do! 394 00:17:35,930 --> 00:17:36,763 Violet! 395 00:17:43,900 --> 00:17:45,243 Hey, hey, hey. 396 00:17:46,110 --> 00:17:48,523 Look hey, I'm sorry, okay? 397 00:17:50,520 --> 00:17:53,316 I'll make this as quick and painless as possible. 398 00:17:53,340 --> 00:17:55,390 Just stay quiet while I do this, alright? 399 00:17:56,620 --> 00:17:58,586 Oh, you're not talking to me now, is that it? 400 00:17:58,610 --> 00:18:01,286 That's what we're gonna do, really? 401 00:18:01,310 --> 00:18:03,556 - See anything you fancy, sir? 402 00:18:03,580 --> 00:18:05,016 Good morning, young lady. 403 00:18:05,040 --> 00:18:07,413 - [Violet] So this was the plan. 404 00:18:08,560 --> 00:18:12,133 We buy a car from a sleazy car dealer, drive north. 405 00:18:13,790 --> 00:18:16,066 Then the car dealer recognized David's status 406 00:18:16,090 --> 00:18:18,140 and tried to up the price of our freedom. 407 00:18:19,390 --> 00:18:23,479 - Now that is a interesting bracelet you got there. 408 00:18:23,503 --> 00:18:25,613 - Yeah, long story. 409 00:18:25,637 --> 00:18:29,883 - Always is, right, Mr. Chung Lee? 410 00:18:31,480 --> 00:18:33,756 - Yeah, so is this gonna be a problem, or? 411 00:18:33,780 --> 00:18:37,339 - Seeing as you need, as far as I can tell, 412 00:18:37,363 --> 00:18:40,716 to get this car as soon as possible 413 00:18:40,740 --> 00:18:42,969 I need that ID bracelet to... 414 00:18:42,993 --> 00:18:44,616 - I have cash, I have cash. 415 00:18:44,640 --> 00:18:49,193 - Oh, oh, oh, sure, okay. 416 00:18:50,900 --> 00:18:52,313 That's a different story. 417 00:18:54,430 --> 00:18:55,876 How much cash you got? 418 00:18:55,900 --> 00:18:58,416 - 9,000, isn't it 9,000? 419 00:18:58,440 --> 00:18:59,726 - 20,000. 420 00:18:59,750 --> 00:19:00,646 - 20,000? 421 00:19:00,670 --> 00:19:02,406 It says nine right there. 422 00:19:02,430 --> 00:19:04,551 - 15. - $12,000 if I can drive 423 00:19:04,575 --> 00:19:05,933 and leave right now. 424 00:19:07,640 --> 00:19:11,823 - I'm gonna have to check with my manager on this one. 425 00:19:13,920 --> 00:19:15,906 - Are you refusing American dollars? 426 00:19:15,930 --> 00:19:16,739 - She talks. 427 00:19:16,763 --> 00:19:18,136 Excuse me, young lady? 428 00:19:18,160 --> 00:19:19,776 - Sounds a lot like the enemies of the state 429 00:19:19,800 --> 00:19:21,336 living below us last year. 430 00:19:21,360 --> 00:19:23,316 You know the ones that refused dollars as trade 431 00:19:23,340 --> 00:19:25,303 and we had to report them? 432 00:19:27,140 --> 00:19:30,776 - Okay, okay, I think you misheard, young lady. 433 00:19:30,800 --> 00:19:33,726 Ain't nobody refusing anything here. 434 00:19:33,750 --> 00:19:36,876 This is a conversation between adults. 435 00:19:36,900 --> 00:19:38,576 - I don't know, she sounds like an adult to me. 436 00:19:38,600 --> 00:19:40,326 I think she heard you say $9,000. 437 00:19:40,350 --> 00:19:43,416 - I think I heard you say 12. 438 00:19:43,440 --> 00:19:45,903 - I think she heard you say 9,000. 439 00:19:49,540 --> 00:19:51,690 - I guess being a prick runs in the family. 440 00:19:57,680 --> 00:19:58,513 - Get in. 441 00:20:03,406 --> 00:20:06,239 (engine starting) 442 00:20:27,930 --> 00:20:28,739 - [Violet] I thought it was strange 443 00:20:28,763 --> 00:20:31,863 that my mother trusted my safety to a complete stranger. 444 00:20:34,564 --> 00:20:35,636 And then I realized that my mother 445 00:20:35,660 --> 00:20:37,010 was much smarter than that. 446 00:20:38,610 --> 00:20:40,167 He wasn't a stranger at all. 447 00:20:42,543 --> 00:20:43,376 - Hey. 448 00:20:44,530 --> 00:20:47,770 Before you get mad at me don't you wanna hear why? 449 00:20:49,006 --> 00:20:50,706 Alright, you're not talking to me. 450 00:20:52,363 --> 00:20:56,306 No hello, I suppose a sorry isn't gonna work? 451 00:20:56,330 --> 00:20:57,139 How've you been? 452 00:20:57,163 --> 00:20:58,142 I'm good. 453 00:20:58,166 --> 00:20:59,153 No smile? 454 00:21:00,610 --> 00:21:01,576 Old habits die hard, 455 00:21:01,600 --> 00:21:04,100 I suppose sorry isn't gonna work this time, right? 456 00:21:06,960 --> 00:21:07,863 Come on, Tash. 457 00:21:10,010 --> 00:21:11,283 - Your hair looks stupid. 458 00:21:12,316 --> 00:21:16,056 - Okay, I'm sorry I'm late. 459 00:21:16,080 --> 00:21:18,206 - Today or 12 years ago? 460 00:21:18,230 --> 00:21:20,480 (mumbling) 461 00:21:22,680 --> 00:21:23,630 Is it certain? 462 00:21:23,654 --> 00:21:26,787 - Yes, it was more but I couldn't wait to get it. 463 00:21:29,426 --> 00:21:30,346 - And Violet? 464 00:21:30,370 --> 00:21:31,856 - CPS. 465 00:21:31,880 --> 00:21:33,956 Optimistically you'll get a review within three months 466 00:21:33,980 --> 00:21:37,516 but I don't know, I don't think it's the time for optimism. 467 00:21:37,540 --> 00:21:39,126 - They say, who's they? 468 00:21:39,150 --> 00:21:41,716 - I don't know, you know I don't know that. 469 00:21:41,740 --> 00:21:43,326 - What kind of a fucking degenerate 470 00:21:43,350 --> 00:21:44,706 decides to break families up? 471 00:21:44,730 --> 00:21:45,593 - It'll be okay. 472 00:21:46,440 --> 00:21:48,426 - Oh, it'll be okay. 473 00:21:48,450 --> 00:21:49,926 Good one, David. 474 00:21:49,950 --> 00:21:52,756 And they all live happily ever fucking after. 475 00:21:52,780 --> 00:21:54,623 - Calm down, Tash. 476 00:21:57,720 --> 00:21:59,246 - You know they have a word, 477 00:21:59,270 --> 00:22:03,486 it sort of became old fashioned, it's called a nationalist 478 00:22:03,510 --> 00:22:06,246 and I say really, we're not supposed to use that word. 479 00:22:06,270 --> 00:22:07,079 You know what I am? 480 00:22:07,103 --> 00:22:08,463 I'm a nationalist, okay? 481 00:22:09,300 --> 00:22:10,800 I'm a nationalist. 482 00:22:19,313 --> 00:22:20,566 - Thank you. 483 00:22:20,590 --> 00:22:22,202 - [Violet] For what. 484 00:22:22,226 --> 00:22:24,576 - For helping me with the car dealer. 485 00:22:24,600 --> 00:22:26,100 - Didn't have a choice, right? 486 00:22:27,397 --> 00:22:28,230 - I guess not. 487 00:22:29,080 --> 00:22:30,163 Still pretty brave. 488 00:22:31,140 --> 00:22:34,273 - I can help you if I get to see my Mom soon. 489 00:22:35,260 --> 00:22:36,210 - That's very true. 490 00:22:41,990 --> 00:22:42,890 - Why the old car? 491 00:22:44,910 --> 00:22:47,103 - Old habit, I like these cars. 492 00:22:48,140 --> 00:22:49,736 - Why not get a newer one like you said? 493 00:22:49,760 --> 00:22:51,876 - Just habit, the cost. 494 00:22:51,900 --> 00:22:52,976 - I'm not a child. 495 00:22:53,000 --> 00:22:54,276 - Yes, you are a child. 496 00:22:54,300 --> 00:22:55,136 - Okay fine, I am, but that doesn't mean 497 00:22:55,160 --> 00:22:56,910 you have to treat me like an idiot. 498 00:22:58,290 --> 00:22:59,490 - It's the GPS trackers. 499 00:23:00,350 --> 00:23:02,543 - [Violet] What about it? 500 00:23:02,567 --> 00:23:04,803 - All the newer model cars have their GPS trackers 501 00:23:04,827 --> 00:23:06,743 directly built into the engine. 502 00:23:08,210 --> 00:23:10,039 The government, they put into effect 503 00:23:10,063 --> 00:23:11,336 a citizen protection bill... 504 00:23:11,360 --> 00:23:13,566 - I know what a citizen protection bill is, I'm not stupid. 505 00:23:13,590 --> 00:23:16,323 - Okay, in this bill all the newer model cars 506 00:23:16,347 --> 00:23:19,076 had to have the GPS trackers directly built into the engine 507 00:23:19,100 --> 00:23:21,446 but the older ones just have to have them retrofit 508 00:23:21,470 --> 00:23:24,420 so they were easier to remove which we're gonna need to do. 509 00:23:25,790 --> 00:23:26,826 - Why? 510 00:23:26,850 --> 00:23:29,166 - Why, because it's gonna take that car dealer 511 00:23:29,190 --> 00:23:31,746 like 30 seconds to report us as illegals 512 00:23:31,770 --> 00:23:34,014 and then the CPL are gonna ID you. 513 00:23:34,038 --> 00:23:35,314 - Wait, me? 514 00:23:35,338 --> 00:23:37,096 - Yeah, you. 515 00:23:37,120 --> 00:23:38,786 Violet, as soon as you went off grid 516 00:23:38,810 --> 00:23:41,066 the CPL will file a missing children's list. 517 00:23:41,090 --> 00:23:43,386 You have that red hair, you'll be high priority... 518 00:23:43,410 --> 00:23:46,686 - I don't understand, the CPL is for protection. 519 00:23:46,710 --> 00:23:49,287 It finds missing children, it tracks murderers. 520 00:23:49,311 --> 00:23:53,456 - It depends entirely on who's using the information. 521 00:23:53,480 --> 00:23:55,736 - But its not in the wrong hands. 522 00:23:55,760 --> 00:23:57,666 - The right information in the wrong hands 523 00:23:57,690 --> 00:23:59,936 can be used to hunt down innocent people anytime 524 00:23:59,960 --> 00:24:01,013 and who decides that? 525 00:24:04,100 --> 00:24:06,750 - If you're so innocent then why do you care anyways? 526 00:24:08,640 --> 00:24:09,716 - I'm not. 527 00:24:09,740 --> 00:24:11,486 - Wait, is my Mom innocent? 528 00:24:11,510 --> 00:24:12,319 - [David] Of course she is. 529 00:24:12,343 --> 00:24:13,273 - Are we innocent? 530 00:24:14,187 --> 00:24:15,236 - You're definitely innocent. 531 00:24:15,260 --> 00:24:16,401 Why are you doubting that? 532 00:24:16,425 --> 00:24:18,875 You must be the most innocent thing in the world. 533 00:24:20,791 --> 00:24:23,206 - I said I'd let you tamper with my ID bracelet, 534 00:24:23,230 --> 00:24:24,636 that's a federal offense. 535 00:24:24,660 --> 00:24:26,046 - If you hadn't done it voluntarily 536 00:24:26,070 --> 00:24:27,596 I would've forced you to do it. 537 00:24:27,620 --> 00:24:29,041 - Why didn't you? 538 00:24:29,065 --> 00:24:33,426 - Because I want you to make the choice, the right choice. 539 00:24:33,450 --> 00:24:35,376 - Breaking the law isn't a choice. 540 00:24:35,400 --> 00:24:38,133 - It depends on what law you're breaking, Violet. 541 00:24:39,660 --> 00:24:42,766 Look, you can get absolutely shit-faced in Canada 542 00:24:42,790 --> 00:24:46,396 as soon as you're 19 years old but in the States its 21. 543 00:24:46,420 --> 00:24:50,176 So if you cross the border drunk off your ass when you're 20 544 00:24:50,200 --> 00:24:51,150 are you a criminal? 545 00:24:54,340 --> 00:24:55,891 - I don't understand. 546 00:24:55,915 --> 00:24:58,276 - I'm saying can you really be a criminal 547 00:24:58,300 --> 00:24:59,716 if they change the law tomorrow 548 00:24:59,740 --> 00:25:01,340 for something you did yesterday? 549 00:25:05,741 --> 00:25:07,658 - I guess I understand. 550 00:25:11,170 --> 00:25:12,870 But you having a gun doesn't help. 551 00:25:13,720 --> 00:25:14,946 - You might feel very differently 552 00:25:14,970 --> 00:25:17,744 if that's what stands between us and freedom. 553 00:25:17,768 --> 00:25:20,067 - Not everyone is out to get us, David, 554 00:25:20,091 --> 00:25:21,326 they're not all bad. 555 00:25:21,350 --> 00:25:24,756 - Violet, there's a price on our head, you and me. 556 00:25:24,780 --> 00:25:29,003 Believe me, everybody is out to get us, everybody. 557 00:25:35,370 --> 00:25:37,086 We're gonna need to do something about that red hair... 558 00:25:37,110 --> 00:25:39,103 - Touch my hair, I dare you. 559 00:25:40,940 --> 00:25:42,542 - My face is feeling a lot better by the way, 560 00:25:42,566 --> 00:25:44,366 thanks for asking. 561 00:25:44,390 --> 00:25:45,643 - Didn't ask. 562 00:25:45,667 --> 00:25:48,917 (dramatic piano music) 563 00:26:21,355 --> 00:26:23,855 (tense music) 564 00:26:47,963 --> 00:26:50,928 (fire crackling) 565 00:26:50,952 --> 00:26:53,952 (crickets chirping) 566 00:27:16,236 --> 00:27:18,853 What the hell are you doing? 567 00:27:18,877 --> 00:27:20,293 - It was the GPS tracker. 568 00:27:21,701 --> 00:27:23,178 By the way, you need to keep this thing topped up. 569 00:27:23,202 --> 00:27:25,352 That's what this big pile of sticks is for. 570 00:27:29,289 --> 00:27:30,486 - I'm reading. 571 00:27:30,510 --> 00:27:31,800 - Throw that on there too 572 00:27:31,824 --> 00:27:33,443 unless its something worth reading. 573 00:27:34,852 --> 00:27:37,865 - And what's worth reading to you? 574 00:27:37,889 --> 00:27:39,673 You don't strike me as an A-plus student. 575 00:27:41,238 --> 00:27:42,738 - No, no, I'm not. 576 00:27:43,890 --> 00:27:45,943 Young foolish, I fell in love. 577 00:27:47,202 --> 00:27:48,902 But I do know who Walt Whitman is. 578 00:27:49,890 --> 00:27:52,066 And I've read George Orwell's Animal Farm 579 00:27:52,090 --> 00:27:53,786 and 1984 and Lord of the Flies 580 00:27:53,810 --> 00:27:56,393 and a ton of other things you've never heard of. 581 00:27:57,823 --> 00:27:59,778 You know why you never heard of 'em? 582 00:27:59,802 --> 00:28:00,839 'Cause the US government airbrushed them 583 00:28:00,863 --> 00:28:03,106 from all the reading lists and all the libraries 584 00:28:03,130 --> 00:28:05,430 because they incited violence and civil unrest 585 00:28:06,670 --> 00:28:08,970 rather than just reflecting what was going on. 586 00:28:12,616 --> 00:28:13,866 Not your fault. 587 00:28:16,526 --> 00:28:17,786 That's why they left. 588 00:28:17,810 --> 00:28:19,816 First the African Americans then the Chinese 589 00:28:19,840 --> 00:28:23,863 then the Mexicans till it was just us left. 590 00:28:24,936 --> 00:28:27,293 - So you're like all illegals, hate America. 591 00:28:28,974 --> 00:28:29,783 - I don't hate Americans. 592 00:28:29,807 --> 00:28:32,116 I don't hate America either. 593 00:28:32,140 --> 00:28:33,133 I love this place. 594 00:28:34,560 --> 00:28:37,410 I left my own mother and father and country to come here. 595 00:28:38,676 --> 00:28:39,956 It was so exciting before you were born, 596 00:28:39,980 --> 00:28:41,326 it seemed like the land of opportunity 597 00:28:41,350 --> 00:28:43,586 and anything could happen. 598 00:28:43,610 --> 00:28:45,710 Like a movie, you could make your fortune. 599 00:28:47,020 --> 00:28:48,713 That's all so far away. 600 00:28:50,840 --> 00:28:52,956 President Trump signing executive orders 601 00:28:52,980 --> 00:28:54,313 to start deporting us. 602 00:28:55,611 --> 00:28:56,703 President Trump. 603 00:29:02,193 --> 00:29:04,216 I don't hate this place, I love this place, 604 00:29:04,240 --> 00:29:05,966 that's why I care. 605 00:29:05,990 --> 00:29:07,840 And I'll be very sad to leave it too. 606 00:29:12,060 --> 00:29:13,410 - You made me lose my page. 607 00:29:15,111 --> 00:29:17,778 (ominous music) 608 00:29:37,060 --> 00:29:37,893 - Howdy. 609 00:29:39,362 --> 00:29:41,166 You folks okay? 610 00:29:41,190 --> 00:29:44,437 - Yeah, just taking a bit of a pit stop, you know? 611 00:29:47,390 --> 00:29:48,926 - Bit of a detour for a pit stop 612 00:29:48,950 --> 00:29:50,400 this time of night, ain't it? 613 00:29:52,520 --> 00:29:54,986 - Yeah, well we needed a bathroom break as well, 614 00:29:55,010 --> 00:29:55,960 you know how it is. 615 00:29:57,920 --> 00:29:59,946 - Yeah, when nature calls. 616 00:29:59,970 --> 00:30:00,803 - Right. 617 00:30:01,730 --> 00:30:03,296 - Car trouble. 618 00:30:03,320 --> 00:30:06,113 - No, just checking the oil and the water. 619 00:30:09,150 --> 00:30:10,103 - You okay, honey? 620 00:30:11,320 --> 00:30:12,363 - Yeah, yeah, yeah, 621 00:30:15,060 --> 00:30:16,810 my boyfriend just broke up with me. 622 00:30:18,000 --> 00:30:20,026 My Dad, he's just taking me camping, 623 00:30:20,050 --> 00:30:21,796 he's telling me what a shithead he is 624 00:30:21,820 --> 00:30:24,370 even though we were together for like eight months. 625 00:30:25,780 --> 00:30:27,763 - Yeah, guess I'll leave you to it. 626 00:30:29,300 --> 00:30:31,888 Sounds like you've got your hands full, am I right? 627 00:30:31,912 --> 00:30:33,351 - You have no idea. 628 00:30:33,375 --> 00:30:35,606 - I do, I got three of my own. 629 00:30:35,630 --> 00:30:37,480 They sure do grow up fast these days. 630 00:30:39,430 --> 00:30:41,460 - Yeah, ain't that the truth, huh? 631 00:30:44,610 --> 00:30:46,983 - You know, we ain't all of us bad. 632 00:30:48,520 --> 00:30:51,343 - I know, it's just a different world, you know? 633 00:30:53,348 --> 00:30:55,436 - You sure you don't need any help? 634 00:30:55,460 --> 00:30:58,193 - No, we're good, but thank you. 635 00:30:59,240 --> 00:31:01,863 - No problem, God bless. 636 00:31:08,420 --> 00:31:09,506 - You're welcome, David. 637 00:31:09,530 --> 00:31:10,373 - Yeah, yeah. 638 00:31:11,270 --> 00:31:13,763 - Do what you do for her. 639 00:31:15,088 --> 00:31:16,866 - You're leaving her in harm's way if we do that. 640 00:31:16,890 --> 00:31:18,236 She's just a child for Christ sake. 641 00:31:18,260 --> 00:31:20,336 - And she needs a father! 642 00:31:20,360 --> 00:31:23,073 But seeing as he's not around, you'll have to do! 643 00:31:24,300 --> 00:31:26,813 David, you owe me this. 644 00:31:29,312 --> 00:31:30,145 - Fuck! 645 00:31:32,248 --> 00:31:34,165 Okay, alright, alright. 646 00:31:35,920 --> 00:31:37,376 Just her though. 647 00:31:37,400 --> 00:31:39,866 We're doing it together, okay? 648 00:31:39,890 --> 00:31:42,373 We run together, that's the only way I'm doing it. 649 00:31:43,673 --> 00:31:46,146 - No... - Hey, hey! 650 00:31:46,170 --> 00:31:47,656 Let me work. 651 00:31:47,680 --> 00:31:49,053 We go together. 652 00:31:50,488 --> 00:31:53,155 (siren wailing) 653 00:31:54,411 --> 00:31:55,721 - There's no time, David. 654 00:31:55,745 --> 00:31:56,578 - Shit. 655 00:31:57,430 --> 00:31:59,306 Tash, no, listen, you're not thinking clearly. 656 00:31:59,330 --> 00:32:00,956 Look, I've got another idea, there's a lawyer, 657 00:32:00,980 --> 00:32:02,630 he's very friendly to the cause... 658 00:32:04,030 --> 00:32:06,178 - This is what needs to happen. 659 00:32:06,202 --> 00:32:07,206 - No, no. - Yes. 660 00:32:07,230 --> 00:32:08,206 - No, Tash. 661 00:32:08,230 --> 00:32:09,166 - Yes, I can stall them. 662 00:32:09,190 --> 00:32:10,456 You just take her to the border 663 00:32:10,480 --> 00:32:11,289 and I'll meet you on the other side. 664 00:32:11,313 --> 00:32:12,616 - The other side, Tash? 665 00:32:12,640 --> 00:32:15,156 This isn't 2019, you can't just jump the fence! 666 00:32:15,180 --> 00:32:16,346 - Think about this, 667 00:32:16,370 --> 00:32:17,236 the worst thing that can happen, 668 00:32:17,260 --> 00:32:20,046 I get deported and I get there and she'll meet me there. 669 00:32:20,070 --> 00:32:21,504 - Tash, that's not the worst thing that can happen. 670 00:32:21,528 --> 00:32:23,177 The worst thing that happens is they find her with me 671 00:32:23,201 --> 00:32:24,826 and then they kill me and they probably kill you. 672 00:32:24,850 --> 00:32:26,113 Then what happens to her? 673 00:32:26,137 --> 00:32:27,783 - David, do you trust me? 674 00:32:28,750 --> 00:32:30,796 Just say you trust me, okay? 675 00:32:30,820 --> 00:32:33,273 Just say it, do you trust me? 676 00:32:34,310 --> 00:32:35,363 Honey, hey. 677 00:32:36,540 --> 00:32:37,373 - Who's he? 678 00:32:38,480 --> 00:32:39,656 Mom, Mom, the door. 679 00:32:39,680 --> 00:32:41,566 - Yes, I'll get the door in a second. 680 00:32:41,590 --> 00:32:42,399 - Where's her bag? 681 00:32:42,423 --> 00:32:43,356 - There. - What's going on? 682 00:32:43,380 --> 00:32:44,844 Are you okay? - Yes, I'm okay, yes, yes. 683 00:32:44,868 --> 00:32:47,804 This man is... - We gotta go now. 684 00:32:47,828 --> 00:32:49,076 - Is he illegal? 685 00:32:49,100 --> 00:32:50,476 - Honey, this is a friend of mine 686 00:32:50,500 --> 00:32:52,517 and he's gonna take you with him... 687 00:32:52,541 --> 00:32:54,506 - Mom! - And you gotta be real good. 688 00:32:54,530 --> 00:32:57,356 You gotta be really quick and really, 689 00:32:57,380 --> 00:32:58,616 honey, you're gonna catch a train with him... 690 00:32:58,640 --> 00:32:59,556 - No. - Yes. 691 00:32:59,580 --> 00:33:00,646 - No, I'm staying with you. 692 00:33:00,670 --> 00:33:03,367 - No, and I'm gonna meet you tomorrow, I promise you. 693 00:33:03,391 --> 00:33:04,844 I promise you. 694 00:33:04,868 --> 00:33:05,677 That's not gonna work. 695 00:33:05,701 --> 00:33:07,606 - Buy us time, you need to buy us time. 696 00:33:07,630 --> 00:33:09,620 Get your bag, your bag. 697 00:33:09,644 --> 00:33:11,094 I'll get it to you. 698 00:33:11,118 --> 00:33:11,930 - I don't wanna go... 699 00:33:11,954 --> 00:33:13,679 (muffled screaming) 700 00:33:13,703 --> 00:33:16,430 (door knocking) 701 00:33:16,454 --> 00:33:19,204 (dramatic music) 702 00:33:30,710 --> 00:33:32,176 I often thought of David as the guy 703 00:33:32,200 --> 00:33:35,090 that left me and my mother and although that was true 704 00:33:37,150 --> 00:33:39,750 he also had a life with my Mom I knew nothing about. 705 00:33:41,240 --> 00:33:42,506 It didn't mean I forgave him 706 00:33:42,530 --> 00:33:46,273 but maybe there's a few more shades of gray to their story. 707 00:33:47,580 --> 00:33:49,866 After all, he was still the person she called 708 00:33:49,890 --> 00:33:51,413 when she needed help the most. 709 00:33:52,740 --> 00:33:53,613 Why did you lie? 710 00:33:54,580 --> 00:33:55,918 - About what? 711 00:33:55,942 --> 00:33:57,743 - Why didn't you tell me you were my Dad? 712 00:33:59,280 --> 00:34:00,196 - Because I'm not. 713 00:34:00,220 --> 00:34:02,583 - This is my Mom's favorite spot. 714 00:34:05,010 --> 00:34:05,819 - Is it? 715 00:34:05,843 --> 00:34:07,356 I had no idea. 716 00:34:07,380 --> 00:34:08,926 - So we just took a random detour 717 00:34:08,950 --> 00:34:10,853 to make a random pit stop? 718 00:34:11,700 --> 00:34:13,046 - I just wanted to see the lake 719 00:34:13,070 --> 00:34:14,963 one more time before we left. 720 00:34:14,987 --> 00:34:17,886 - My Mom never said anything else about my Dad 721 00:34:17,910 --> 00:34:19,310 except that he was a wanker. 722 00:34:20,996 --> 00:34:22,206 - Well that could refer to any guy. 723 00:34:22,230 --> 00:34:23,273 - Any British guy. 724 00:34:24,480 --> 00:34:27,410 - Alright Violet, that one was probably about me. 725 00:34:28,699 --> 00:34:32,743 But I'm not your Dad because I was never there for you. 726 00:34:34,710 --> 00:34:36,003 So how could I be? 727 00:34:37,720 --> 00:34:38,553 - I guess. 728 00:34:39,650 --> 00:34:42,776 - Being a Dad, it's not about changing diapers 729 00:34:42,800 --> 00:34:43,609 or any of that rubbish, 730 00:34:43,633 --> 00:34:46,023 it's about being there, about showing up. 731 00:34:46,990 --> 00:34:48,326 I didn't show up for your whole life 732 00:34:48,350 --> 00:34:49,956 so how could I ever be your Dad? 733 00:34:49,980 --> 00:34:51,280 As much as I wanted to be. 734 00:34:54,020 --> 00:34:54,853 - She hated you. 735 00:34:58,570 --> 00:35:03,156 - She was right, I left you, both of you. 736 00:35:03,180 --> 00:35:04,843 - You're still the one she called. 737 00:35:05,830 --> 00:35:06,746 - That's because your mother knows 738 00:35:06,770 --> 00:35:09,643 I have a very hard time saying no to her, always did. 739 00:35:12,740 --> 00:35:14,626 - Sounds like Grandpa. 740 00:35:14,650 --> 00:35:16,826 - Oh God no, your grandfather, 741 00:35:16,850 --> 00:35:19,566 he was the most principled man I'd ever met. 742 00:35:19,590 --> 00:35:21,906 If he saw something wrong, he had to say it. 743 00:35:21,930 --> 00:35:23,756 We were once, me and your grandfather, 744 00:35:23,780 --> 00:35:26,451 500, like 500 meters down the road there at a bar 745 00:35:26,475 --> 00:35:28,396 and we just finished a whole day of fishing 746 00:35:28,420 --> 00:35:30,566 and some guy in the bar was saying he caught 747 00:35:30,590 --> 00:35:32,726 a trout or a salmon or some type of fish 748 00:35:32,750 --> 00:35:34,336 that wasn't in this lake. 749 00:35:34,360 --> 00:35:35,776 Your grandfather knew that type of fish 750 00:35:35,800 --> 00:35:37,776 wasn't in this lake and he had to call the guy out 751 00:35:37,800 --> 00:35:39,606 from across the bar and this guy 752 00:35:39,630 --> 00:35:41,136 was trying to impress some lady at the bar 753 00:35:41,160 --> 00:35:43,183 and there was your grandfather telling this guy, 754 00:35:43,207 --> 00:35:44,986 "they don't do that type of fish here," you know? 755 00:35:45,010 --> 00:35:49,406 If he saw something wrong he just had to say it. 756 00:35:49,430 --> 00:35:51,682 Like why do we care about this? 757 00:35:51,706 --> 00:35:53,013 That was your grandfather. 758 00:35:54,700 --> 00:35:55,643 He did not care. 759 00:35:58,989 --> 00:36:01,363 Oh God, I miss him. 760 00:36:02,499 --> 00:36:03,599 I had no idea he died. 761 00:36:04,790 --> 00:36:07,153 - That's what happens when you don't keep in touch. 762 00:36:09,620 --> 00:36:10,803 - Yeah, I regret that. 763 00:36:12,030 --> 00:36:13,355 - [Violet] Not keeping in touch? 764 00:36:13,379 --> 00:36:17,216 - No, um, the last words 765 00:36:17,240 --> 00:36:19,040 we said to each other were in anger. 766 00:36:20,050 --> 00:36:23,471 I always thought we'd have time to grab another drink, 767 00:36:23,495 --> 00:36:26,147 make amends or something. 768 00:36:28,969 --> 00:36:30,636 - What was it about? 769 00:36:32,297 --> 00:36:36,013 The fight, what was it about? 770 00:36:36,037 --> 00:36:38,373 - Oh, about me not being a good enough Dad. 771 00:36:39,630 --> 00:36:41,330 - Grandpa was always right, David. 772 00:36:42,660 --> 00:36:45,113 - Oh David we're still going with? 773 00:36:45,137 --> 00:36:45,976 - I won't call you Dad 774 00:36:46,000 --> 00:36:48,696 just 'cause I was smart enough to figure it out. 775 00:36:48,720 --> 00:36:51,086 - Oh, there's some of your grandfather in you, 776 00:36:51,110 --> 00:36:52,973 definitely, stubborn. 777 00:37:30,100 --> 00:37:31,076 - They're out. 778 00:37:31,100 --> 00:37:32,556 We're getting 'em out fast because of ICE. 779 00:37:32,580 --> 00:37:34,056 - [Violet] It's weird to feel like a stranger 780 00:37:34,080 --> 00:37:35,530 in the country I was born in. 781 00:37:37,399 --> 00:37:40,443 More and more I'm convinced the divide was deepening. 782 00:37:40,467 --> 00:37:42,717 (knocking) 783 00:37:49,310 --> 00:37:51,956 - Natasha Main, you're under arrest 784 00:37:51,980 --> 00:37:54,506 by order of the Department of Homeland Security 785 00:37:54,530 --> 00:37:56,873 for violation against immigration law. 786 00:38:01,000 --> 00:38:04,876 Furthermore, the court hereby places one Violet Main 787 00:38:04,900 --> 00:38:07,543 under protective custody until such time. 788 00:38:09,230 --> 00:38:11,030 Adequate foster family can take her. 789 00:38:12,883 --> 00:38:13,833 - I want my lawyer. 790 00:38:17,060 --> 00:38:21,997 - Ah, I see my reputation precedes itself. 791 00:38:24,475 --> 00:38:25,703 Where is she? 792 00:38:28,690 --> 00:38:30,113 - You don't have children, do you? 793 00:38:31,770 --> 00:38:35,186 Because if you did you wouldn't waste your time 794 00:38:35,210 --> 00:38:37,523 trying to get a parent to give up their child. 795 00:38:40,660 --> 00:38:41,886 - Get her out of here. 796 00:38:41,910 --> 00:38:42,893 - Go fuck yourself. 797 00:38:56,790 --> 00:39:00,236 - Lock the building down and find her, she can't be far. 798 00:39:00,260 --> 00:39:02,743 Get me a locator trace on her ID tag. 799 00:39:05,946 --> 00:39:08,363 (soft music) 800 00:39:18,587 --> 00:39:21,584 ♪ I know every time ♪ 801 00:39:21,608 --> 00:39:24,610 ♪ And I hoped she wouldn't mind ♪ 802 00:39:24,634 --> 00:39:29,634 ♪ I can leave roses at your door ♪ 803 00:39:30,025 --> 00:39:33,810 ♪ Laughing, howling at the stars ♪ 804 00:39:33,834 --> 00:39:36,819 ♪ Digging holes and chasing cars ♪ 805 00:39:36,843 --> 00:39:41,343 ♪ Leaving dinner on time on the floor ♪ 806 00:39:43,280 --> 00:39:45,613 (whistling) 807 00:39:53,068 --> 00:39:56,068 (bell ringing) 808 00:39:56,092 --> 00:39:58,924 ♪ Nothing tastes good anymore ♪ 809 00:39:58,948 --> 00:40:02,326 ♪ All my limbs are feeling sore ♪ 810 00:40:02,350 --> 00:40:07,350 ♪ Running round in circles in the sand ♪ 811 00:40:08,300 --> 00:40:11,427 ♪ That's to and fro ♪ 812 00:40:11,451 --> 00:40:14,313 ♪ Got a heavy soul you know ♪ 813 00:40:14,337 --> 00:40:19,337 ♪ You speak a language no one could understand ♪ 814 00:40:25,227 --> 00:40:27,794 - Just going for a cigarette. 815 00:40:27,818 --> 00:40:28,651 - Go. 816 00:40:35,307 --> 00:40:40,307 I wasn't really prisoner and I wasn't really free either. 817 00:40:43,110 --> 00:40:44,716 When I was younger I used to ask my Mom 818 00:40:44,740 --> 00:40:46,796 all the time about my Dad. 819 00:40:46,820 --> 00:40:51,383 Who he was, but it hurt her so I stopped. 820 00:40:53,880 --> 00:40:55,366 I had just about come to peace with the fact 821 00:40:55,390 --> 00:40:56,886 that I was never gonna know my Dad. 822 00:40:56,910 --> 00:40:59,243 I hadn't even seen a picture of him. 823 00:41:00,660 --> 00:41:03,673 So I guess when he came along I was a bit interested. 824 00:41:07,537 --> 00:41:09,337 I'm not really sure what I expected. 825 00:41:10,900 --> 00:41:11,963 He was a real twat. 826 00:41:19,220 --> 00:41:21,283 - Hey, you don't have a light, do you? 827 00:41:22,350 --> 00:41:23,183 - Yeah. 828 00:41:29,560 --> 00:41:31,307 - Where you headed? 829 00:41:31,331 --> 00:41:33,346 - North Dakota. 830 00:41:33,370 --> 00:41:34,620 - What's in North Dakota? 831 00:41:35,908 --> 00:41:38,243 What's up there, your girlfriend, wife? 832 00:41:41,990 --> 00:41:44,526 - No, family, I have a funeral. 833 00:41:44,550 --> 00:41:47,170 - Oh, sorry. 834 00:41:47,194 --> 00:41:48,263 - You didn't know. 835 00:41:52,090 --> 00:41:53,083 - Where you from? 836 00:41:55,270 --> 00:41:59,013 Sorry, too many questions. 837 00:42:00,360 --> 00:42:01,937 I'm being nosy. 838 00:42:01,961 --> 00:42:02,770 - It's alright. 839 00:42:02,794 --> 00:42:05,075 - You can have your lighter back, 840 00:42:05,099 --> 00:42:06,343 I should probably quit anyway. 841 00:42:07,510 --> 00:42:09,180 - What do you do for a job? 842 00:42:11,210 --> 00:42:12,473 - Hair dresser by day. 843 00:42:18,633 --> 00:42:22,516 - I'm guessing you're on a job opportunity. 844 00:42:22,540 --> 00:42:25,503 - Yeah well, girl's gotta pay the bills. 845 00:42:27,310 --> 00:42:28,313 - No judgments here. 846 00:42:31,068 --> 00:42:33,466 - I've been staying here the last couple nights alone 847 00:42:33,490 --> 00:42:38,490 and I guess I'm, anyway, if you can't sleep. 848 00:42:41,120 --> 00:42:45,283 - I wish, I'm babysitting. 849 00:42:46,200 --> 00:42:47,500 I've gotta be responsible. 850 00:42:50,601 --> 00:42:51,434 But thank you. 851 00:42:53,450 --> 00:42:55,986 - Best I get going then. 852 00:42:56,010 --> 00:42:57,356 See you. 853 00:42:57,380 --> 00:42:58,736 - Good luck with quitting. 854 00:42:58,760 --> 00:42:59,593 - Thank you. 855 00:43:00,780 --> 00:43:03,046 - Hey, you're a hair dresser. 856 00:43:03,070 --> 00:43:04,120 Do you have hair dye? 857 00:43:07,940 --> 00:43:09,503 Ah, she's awake. 858 00:43:10,730 --> 00:43:11,563 - Sadly. 859 00:43:14,980 --> 00:43:16,180 - And she switched beds. 860 00:43:17,436 --> 00:43:19,676 - I didn't like that one, it's uncomfortable. 861 00:43:19,700 --> 00:43:22,530 - I'll just sleep in that one then, shall I? 862 00:43:24,802 --> 00:43:26,442 - Where are we? 863 00:43:26,466 --> 00:43:27,549 - Not Canada. 864 00:43:29,323 --> 00:43:31,480 You switch this off. 865 00:43:31,504 --> 00:43:32,403 - [Violet] Why? 866 00:43:32,427 --> 00:43:35,177 - 'Cause it doesn't do your brain any good, that's why. 867 00:43:37,090 --> 00:43:39,490 Now that you're awake we've got some work to do. 868 00:43:40,777 --> 00:43:41,586 - We do? 869 00:43:41,610 --> 00:43:44,833 - Come with me, need to make you a little less visible. 870 00:43:46,090 --> 00:43:48,973 - You are not touching my fucking hair. 871 00:43:56,150 --> 00:43:57,887 He told me that my safety 872 00:43:57,911 --> 00:43:59,890 and getting me back to my mother was all he wanted 873 00:44:00,825 --> 00:44:02,325 and this was the way to do it. 874 00:44:09,083 --> 00:44:12,000 (soft piano music) 875 00:44:20,003 --> 00:44:21,577 You're getting it on my face. 876 00:44:21,601 --> 00:44:23,481 (speaker voice muffled) 877 00:44:23,505 --> 00:44:26,255 (lyrics muffled) 878 00:44:35,796 --> 00:44:38,046 - Your hair is falling out. 879 00:44:40,000 --> 00:44:42,406 It's falling out, what do I do, what do I do? 880 00:44:42,430 --> 00:44:44,513 - Stop it! - How do I stop it? 881 00:44:44,537 --> 00:44:45,370 - Stop it. 882 00:44:49,872 --> 00:44:52,689 You're getting it all over my face. 883 00:44:52,713 --> 00:44:54,046 It's in my eyes. 884 00:44:55,878 --> 00:44:56,711 Stop! 885 00:44:57,671 --> 00:44:59,353 - You keep moving, it takes longer. 886 00:44:59,377 --> 00:45:02,112 (laughing) 887 00:45:02,136 --> 00:45:03,553 - It's in my ear. 888 00:45:05,176 --> 00:45:08,217 (speaker voice muffled) 889 00:45:08,241 --> 00:45:10,408 It's literally in my eyes. 890 00:45:12,049 --> 00:45:14,433 ♪ Nothing's going to stop me ♪ 891 00:45:14,457 --> 00:45:17,262 ♪ I'll make my way home ♪ 892 00:45:17,286 --> 00:45:21,433 ♪ I'll make my way ♪ 893 00:45:21,457 --> 00:45:25,425 ♪ Go solo, oh, I'll go solo ♪ 894 00:45:25,449 --> 00:45:26,282 Who cares? 895 00:45:27,253 --> 00:45:28,953 I saw a glimpse of it in his eyes. 896 00:45:30,790 --> 00:45:33,090 Sometimes missing pieces in your life turn up. 897 00:45:34,020 --> 00:45:35,570 - Did we say it should be blue? 898 00:45:37,403 --> 00:45:38,736 - That's enough. 899 00:45:40,070 --> 00:45:42,116 He isn't what I imagined a father would be like at all 900 00:45:42,140 --> 00:45:44,743 so I never called him Dad. 901 00:45:47,878 --> 00:45:49,687 This is so bad. 902 00:45:49,711 --> 00:45:51,361 He did a terrible job on my hair. 903 00:45:52,202 --> 00:45:54,589 It's here and here. 904 00:45:54,613 --> 00:45:56,086 - I'm gonna fix that, I'm gonna fix that. 905 00:45:56,110 --> 00:45:57,736 - No, that's terrible. 906 00:45:57,760 --> 00:45:58,569 - I'm gonna fix it. 907 00:45:58,593 --> 00:46:02,188 - No, no, you're doing it too short! 908 00:46:02,212 --> 00:46:05,492 Okay, okay, I think we're done, I think we're done. 909 00:46:05,516 --> 00:46:07,776 (speaker voice muffled) 910 00:46:07,800 --> 00:46:09,310 - I think you look great. 911 00:46:10,279 --> 00:46:11,767 ♪ I'll make my way home ♪ 912 00:46:11,791 --> 00:46:15,867 ♪ I'll make my way ♪ 913 00:46:15,891 --> 00:46:20,891 ♪ I'll go solo, oh, I'll go solo ♪ 914 00:46:21,800 --> 00:46:25,275 ♪ I'll make my way home ♪ 915 00:46:25,299 --> 00:46:26,312 ♪ I'll make my way ♪ 916 00:46:26,336 --> 00:46:28,026 I'm serious, there's a phrase in England saying 917 00:46:28,050 --> 00:46:29,811 if you're lucky enough to be born English 918 00:46:29,835 --> 00:46:31,396 you basically won the lottery in life. 919 00:46:31,420 --> 00:46:33,966 - Sounds like a pretty old saying to me. 920 00:46:33,990 --> 00:46:34,799 - I'm not saying it isn't. 921 00:46:34,823 --> 00:46:37,866 It hasn't been helping me recently. 922 00:46:37,890 --> 00:46:38,723 It is a phrase. 923 00:46:40,260 --> 00:46:42,386 - Why don't you just pretend to be mute? 924 00:46:42,410 --> 00:46:43,583 No, I'm serious. 925 00:46:44,490 --> 00:46:45,586 I can be your translator. 926 00:46:45,610 --> 00:46:46,986 - Oh, you're gonna speak on my behalf? 927 00:46:47,010 --> 00:46:48,599 - Mm-hmm, yeah. 928 00:46:48,623 --> 00:46:49,432 - [David] Yeah, no thanks. 929 00:46:49,456 --> 00:46:52,057 - Why don't you just speak with an American accent? 930 00:46:52,081 --> 00:46:55,250 - I've tried a few times but I can't. 931 00:46:59,231 --> 00:47:00,040 - [Violet] You can't? 932 00:47:00,064 --> 00:47:01,556 - I can't, it's hard. 933 00:47:01,580 --> 00:47:02,486 - No, it's not! 934 00:47:02,510 --> 00:47:04,490 - Yes it is, you couldn't do my accent. 935 00:47:04,514 --> 00:47:06,053 - I can teach you. 936 00:47:07,497 --> 00:47:08,843 - Alright, you can do my accent. 937 00:47:08,867 --> 00:47:09,676 - Mm-hmm. 938 00:47:09,700 --> 00:47:11,073 - We'll discuss it in the car. 939 00:47:12,550 --> 00:47:13,359 - Is that a yes? 940 00:47:13,383 --> 00:47:15,986 - It's a we'll discuss it in the car, that's what it is. 941 00:47:16,010 --> 00:47:16,819 - Okay. 942 00:47:16,843 --> 00:47:18,193 - You need to go to sleep. 943 00:47:18,217 --> 00:47:19,396 We're gonna be in the car very early 944 00:47:19,420 --> 00:47:21,816 and you can't keep eating chips before bed. 945 00:47:21,840 --> 00:47:23,506 - No, David, I'm not done! 946 00:47:23,530 --> 00:47:25,530 - [David] You need sleep, not junk food. 947 00:47:29,070 --> 00:47:31,646 - Just stick with us, don't believe the crap 948 00:47:31,670 --> 00:47:34,136 you see from these people, the fake news. 949 00:47:34,160 --> 00:47:39,036 The only people giving a platform to these hate groups 950 00:47:39,060 --> 00:47:42,296 is the media itself and the fake news. 951 00:47:42,320 --> 00:47:44,856 A few days ago I called the fake news 952 00:47:44,880 --> 00:47:47,236 the enemy of the people and they are, 953 00:47:47,260 --> 00:47:49,036 they are the enemy of the people. 954 00:47:49,060 --> 00:47:51,756 And just remember, what you're seeing 955 00:47:51,780 --> 00:47:56,447 and what you're reading is not what's happening. 956 00:48:01,814 --> 00:48:05,262 (door knocking) 957 00:48:05,286 --> 00:48:06,203 - Shh, shh. 958 00:48:17,580 --> 00:48:19,306 Hi, can I help you? 959 00:48:19,330 --> 00:48:20,346 - You've got 30. 960 00:48:20,370 --> 00:48:21,179 - Sorry? 961 00:48:21,203 --> 00:48:24,436 - You have 30 minutes, you better hurry up. 962 00:48:24,460 --> 00:48:25,696 They're coming. 963 00:48:25,720 --> 00:48:27,066 - Who's they? 964 00:48:27,090 --> 00:48:27,923 - Immigration. 965 00:48:30,720 --> 00:48:31,553 Good luck. 966 00:48:37,976 --> 00:48:38,976 - Breakfast? 967 00:48:43,480 --> 00:48:47,056 - They go into these nests like its a day at the office. 968 00:48:47,080 --> 00:48:50,846 I don't wanna do it, you don't wanna do it. 969 00:48:50,870 --> 00:48:52,594 You don't wanna do it, 970 00:48:52,618 --> 00:48:55,326 you, I think that one does wanna do it. 971 00:48:55,350 --> 00:48:57,272 (audience laughing) 972 00:48:57,296 --> 00:49:00,379 I think he does wanna do it actually. 973 00:49:07,278 --> 00:49:08,824 - Sarah? 974 00:49:08,848 --> 00:49:11,348 (tense music) 975 00:49:30,615 --> 00:49:32,032 What do you want? 976 00:49:33,830 --> 00:49:34,663 - Where is she? 977 00:49:40,250 --> 00:49:43,260 - Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 978 00:49:43,284 --> 00:49:45,466 No? - No, not good. 979 00:49:45,490 --> 00:49:46,863 - Really? - Mm-mm. 980 00:49:47,965 --> 00:49:50,096 - I though it was pretty decent for a first attempt. 981 00:49:50,120 --> 00:49:51,606 - It doesn't matter if its your first attempt 982 00:49:51,630 --> 00:49:54,596 or your thousandth, it matters if it's good enough. 983 00:49:54,620 --> 00:49:56,570 - Why do you so care what people think? 984 00:49:57,680 --> 00:49:58,966 - I have to care. 985 00:49:58,990 --> 00:50:00,586 We have to care, we don't have a choice. 986 00:50:00,610 --> 00:50:02,123 - We always have a choice. 987 00:50:03,556 --> 00:50:05,956 - [Violet] Depends on what the consequences are. 988 00:50:06,949 --> 00:50:09,123 - Aren't you a bit young to be that cynical? 989 00:50:11,480 --> 00:50:13,703 - Okay, let's go. 990 00:50:16,806 --> 00:50:18,213 - What am I gonna say, 991 00:50:20,120 --> 00:50:22,306 hey, would you like a glass of water? 992 00:50:22,330 --> 00:50:23,454 Possibly a... 993 00:50:23,478 --> 00:50:24,287 (laughing) 994 00:50:24,311 --> 00:50:25,120 Hey, what? 995 00:50:25,144 --> 00:50:26,402 What, is that bad? 996 00:50:26,426 --> 00:50:28,376 Come on, it's hard. 997 00:50:28,400 --> 00:50:29,286 I don't think it was that bad. 998 00:50:29,310 --> 00:50:31,126 - You're gonna get killed if you talk like that. 999 00:50:31,150 --> 00:50:31,983 - Come on. 1000 00:50:32,926 --> 00:50:33,769 We're overthinking this. 1001 00:50:33,793 --> 00:50:36,345 I think my own accent is fine. 1002 00:50:36,369 --> 00:50:37,942 In fact, everything sounds better in my own accent. 1003 00:50:37,966 --> 00:50:41,666 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 1004 00:50:41,690 --> 00:50:45,083 Perhaps you'd like a glass of water or a cup of tea? 1005 00:50:46,090 --> 00:50:47,090 - You're an asshole. 1006 00:50:49,824 --> 00:50:51,784 - That mean you're not talking to me anymore then? 1007 00:50:54,170 --> 00:50:55,370 - It's important, David. 1008 00:50:56,750 --> 00:50:58,123 - Alright, yes it is. 1009 00:50:59,030 --> 00:51:01,576 Look, I'll practice, I promise, okay? 1010 00:51:01,600 --> 00:51:04,233 - Okay. - You have my word. 1011 00:51:04,257 --> 00:51:07,753 Trust me? - Do I have a choice? 1012 00:51:08,770 --> 00:51:11,236 - Yes, though I'm probably in the wrong country 1013 00:51:11,260 --> 00:51:12,210 to say that though. 1014 00:51:13,390 --> 00:51:14,376 - How so? 1015 00:51:14,400 --> 00:51:16,419 - Well because the illusion of choice isn't a choice... 1016 00:51:16,443 --> 00:51:18,934 - Here we go again, the system is rigged. 1017 00:51:18,958 --> 00:51:21,306 - It is, you know who started that? 1018 00:51:21,330 --> 00:51:22,856 President Trump, what a cunt. 1019 00:51:22,880 --> 00:51:24,073 - [Violet] David, you can't say that. 1020 00:51:24,097 --> 00:51:25,366 - Yes you can. 1021 00:51:25,390 --> 00:51:26,761 - You can't say that. - Why not? 1022 00:51:26,785 --> 00:51:29,533 - Because it's treason. 1023 00:51:30,720 --> 00:51:34,082 - It wasn't that long ago you could say anything you wanted. 1024 00:51:34,106 --> 00:51:35,246 - You're sounding like a terrorist. 1025 00:51:35,270 --> 00:51:36,744 You're an illegal, not a terrorist. 1026 00:51:36,768 --> 00:51:37,577 - I just think people should be able 1027 00:51:37,601 --> 00:51:38,506 to say whatever they want. 1028 00:51:38,530 --> 00:51:39,896 - [Violet] David, hate speech. 1029 00:51:39,920 --> 00:51:41,996 - It's not hate speech, it's freedom of speech, 1030 00:51:42,020 --> 00:51:43,746 a right afforded to everybody. 1031 00:51:43,770 --> 00:51:45,376 So why can't I say it? 1032 00:51:45,400 --> 00:51:46,516 - 'Cause you're an illegal. 1033 00:51:46,540 --> 00:51:47,656 - So you can say it? 1034 00:51:47,680 --> 00:51:49,008 - I don't wanna be an illegal. 1035 00:51:49,032 --> 00:51:51,643 - We're hoping we can cross the border to see your Mom. 1036 00:51:54,270 --> 00:51:56,516 - That's different. 1037 00:51:56,540 --> 00:51:57,540 - Why? 1038 00:51:57,564 --> 00:51:59,459 - Because I have to see my Mom. 1039 00:51:59,483 --> 00:52:01,436 - Well the system you believe in so much 1040 00:52:01,460 --> 00:52:03,910 is gonna make you an illegal for doing just that. 1041 00:52:09,038 --> 00:52:10,920 What a great system, huh? 1042 00:52:10,944 --> 00:52:12,333 - [Violet] I'm sure they had a reason. 1043 00:52:12,357 --> 00:52:15,453 - You know why I'm talking to you like this? 1044 00:52:16,620 --> 00:52:17,716 - Why? 1045 00:52:17,740 --> 00:52:20,200 - Because I have to take you across 1046 00:52:20,224 --> 00:52:22,436 because the government wants to keep you here 1047 00:52:22,460 --> 00:52:24,819 in this country till you're 18 years old. 1048 00:52:24,843 --> 00:52:26,343 Did you know that? 1049 00:52:27,280 --> 00:52:29,256 That's why we're doing this. 1050 00:52:29,280 --> 00:52:31,086 Your mother can't voluntarily take you across 1051 00:52:31,110 --> 00:52:33,543 and the US won't deport one of their own citizens anymore, 1052 00:52:33,567 --> 00:52:34,523 that's you. 1053 00:52:38,630 --> 00:52:40,626 - They have a good reason. 1054 00:52:40,650 --> 00:52:43,706 - Right, you let me know when in history ever 1055 00:52:43,730 --> 00:52:46,836 it's been a good idea for governments to separate families. 1056 00:52:46,860 --> 00:52:48,903 So now if you think of a reason you tell me. 1057 00:52:50,002 --> 00:52:52,252 I'd be interested to know what that might be. 1058 00:52:57,591 --> 00:53:00,091 (tense music) 1059 00:53:08,800 --> 00:53:09,633 - Looks painful. 1060 00:53:12,431 --> 00:53:14,463 - I told you, I never saw her. 1061 00:53:15,860 --> 00:53:19,728 - And I told you, we tracked her ID bracelet here. 1062 00:53:19,752 --> 00:53:20,561 (smacking) 1063 00:53:20,585 --> 00:53:21,418 - Stop it! 1064 00:53:22,980 --> 00:53:25,600 Look, she was here looking for a ride out of town. 1065 00:53:26,640 --> 00:53:27,948 - Why here? 1066 00:53:27,972 --> 00:53:28,805 - I don't know. 1067 00:53:33,990 --> 00:53:34,823 - Lies. 1068 00:53:37,180 --> 00:53:38,670 I've been doing this a while. 1069 00:53:40,572 --> 00:53:42,763 You know what has a 100% success rate? 1070 00:53:49,020 --> 00:53:49,853 Five. 1071 00:53:52,388 --> 00:53:53,221 Four. 1072 00:53:54,867 --> 00:53:55,700 Three. 1073 00:53:59,246 --> 00:54:00,079 Two. 1074 00:54:04,310 --> 00:54:08,613 - Stop, stop, stop, please, you monster. 1075 00:54:18,190 --> 00:54:20,040 - Maybe now you see how serious I am. 1076 00:54:21,913 --> 00:54:23,403 Maybe we can talk. 1077 00:55:11,162 --> 00:55:12,666 (bell ringing) 1078 00:55:12,690 --> 00:55:14,866 - [Violet] Hey, do you guys have a washroom? 1079 00:55:14,890 --> 00:55:16,600 - [Clerk] Yeah, it's just down there to the right. 1080 00:55:16,624 --> 00:55:18,124 - [Violet] Thanks. 1081 00:55:35,173 --> 00:55:35,982 - Is that everything? 1082 00:55:36,006 --> 00:55:37,606 - Actually, can I get another one of those? 1083 00:55:37,630 --> 00:55:38,480 - Yeah, for sure. 1084 00:55:40,131 --> 00:55:40,964 - Thanks. 1085 00:55:44,260 --> 00:55:45,676 - $21.30 please. 1086 00:55:45,700 --> 00:55:47,932 - That should be good, here you are. 1087 00:55:47,956 --> 00:55:48,765 - [Clerk] Thank you. 1088 00:55:48,789 --> 00:55:50,799 - Keep the change. 1089 00:55:50,823 --> 00:55:53,965 (soft music) 1090 00:55:53,989 --> 00:55:56,572 (bell ringing) 1091 00:56:02,537 --> 00:56:04,116 - Are you kidding me? - What? 1092 00:56:04,140 --> 00:56:07,037 - You're gonna be sick. - No, I'm not. 1093 00:56:13,156 --> 00:56:14,532 - You're gonna be sick. 1094 00:56:14,556 --> 00:56:16,212 - [Violet] I'm not gonna be sick. 1095 00:56:16,236 --> 00:56:17,069 - You are. 1096 00:56:18,487 --> 00:56:21,320 (engine starting) 1097 00:56:23,964 --> 00:56:26,797 (Violet vomiting) 1098 00:56:28,806 --> 00:56:32,053 - Alright, can I say I told you so? 1099 00:56:32,077 --> 00:56:33,213 - No, leave me alone. 1100 00:56:38,591 --> 00:56:41,438 ♪ Laughing, howling at the stars ♪ 1101 00:56:41,462 --> 00:56:42,405 - How do you feel? 1102 00:56:42,429 --> 00:56:44,852 ♪ Digging holes and chasing cars ♪ 1103 00:56:44,876 --> 00:56:46,310 - Hungry. 1104 00:56:46,334 --> 00:56:49,838 - You're hungry, are you serious? 1105 00:56:49,862 --> 00:56:50,695 - Yep. 1106 00:57:06,591 --> 00:57:09,341 (dramatic music) 1107 00:57:29,734 --> 00:57:32,317 (bell ringing) 1108 00:57:34,173 --> 00:57:35,006 - Here. 1109 00:57:40,980 --> 00:57:44,412 So, you wanna risk the accent or... 1110 00:57:44,436 --> 00:57:47,266 - No, no, no, I am not dying on an empty stomach. 1111 00:57:47,290 --> 00:57:48,903 - Dying? 1112 00:57:48,927 --> 00:57:51,367 (mumbling) 1113 00:57:51,391 --> 00:57:52,991 - What do you want? 1114 00:57:53,015 --> 00:57:56,073 - I think I'm gonna have a burger. 1115 00:57:57,630 --> 00:57:59,430 Can't go wrong with a burger, right? 1116 00:58:02,860 --> 00:58:03,693 Cheeseburger. 1117 00:58:05,884 --> 00:58:06,996 What are you doing? 1118 00:58:07,020 --> 00:58:07,853 - Wait. 1119 00:58:14,183 --> 00:58:17,133 - Why do I feel like this might be at my detriment? 1120 00:58:19,590 --> 00:58:22,140 - It's for you, dummy, I solved the accent problem. 1121 00:58:23,780 --> 00:58:26,117 - Didn't we veto the mute idea? 1122 00:58:26,141 --> 00:58:27,056 - Did we? 1123 00:58:27,080 --> 00:58:29,353 - Hey guys, what can I get you? 1124 00:58:31,310 --> 00:58:32,643 Some coffee, food? 1125 00:58:40,590 --> 00:58:43,883 Oh, okay. 1126 00:58:46,390 --> 00:58:51,390 I need to know what you want to eat. 1127 00:58:51,950 --> 00:58:54,143 - It's okay, I can order for him. 1128 00:58:54,167 --> 00:58:56,596 - Thank God, okay. 1129 00:58:56,620 --> 00:58:58,296 - Cheeseburger. 1130 00:58:58,320 --> 00:58:59,756 - [Waitress] Yeah. 1131 00:58:59,780 --> 00:59:00,589 - Fries. 1132 00:59:00,613 --> 00:59:01,446 - Yeah. 1133 00:59:03,120 --> 00:59:05,593 - And extra large onion rings. 1134 00:59:07,280 --> 00:59:12,280 And he'll have, he'll have the salad, he's vegan. 1135 00:59:13,490 --> 00:59:15,336 - Okay, is that it? 1136 00:59:15,360 --> 00:59:16,860 - Yeah, that's all, thank you. 1137 00:59:18,730 --> 00:59:19,563 - Thank you. 1138 00:59:21,580 --> 00:59:22,630 It's coming right up. 1139 00:59:29,830 --> 00:59:31,773 - You're mute, don't blow it. 1140 00:59:35,180 --> 00:59:36,546 - When that burger comes I'm having it. 1141 00:59:36,570 --> 00:59:38,743 - I'm not vegan. 1142 00:59:41,023 --> 00:59:43,023 - Just 'cause I stole your french fries? 1143 00:59:44,700 --> 00:59:45,533 - Payback. 1144 00:59:52,910 --> 00:59:53,983 - Here we go. 1145 00:59:56,874 --> 00:59:57,874 - Thank you. 1146 00:59:58,910 --> 01:00:00,076 - [Waitress] Enjoy. 1147 01:00:00,100 --> 01:00:01,096 - Thank you. 1148 01:00:01,120 --> 01:00:03,533 - Hey, could you pass me the silverware. 1149 01:00:05,037 --> 01:00:05,870 - Hey! 1150 01:00:07,417 --> 01:00:08,630 (mumbling) 1151 01:00:08,654 --> 01:00:11,293 You're mute, not deaf, asshole. 1152 01:00:15,357 --> 01:00:17,524 (beeping) 1153 01:00:18,970 --> 01:00:21,576 - I need to make a phone call from that phone box outside. 1154 01:00:21,600 --> 01:00:22,903 - When? - Now. 1155 01:00:25,572 --> 01:00:27,130 Don't talk to anybody. 1156 01:00:28,276 --> 01:00:30,660 - I know the spiel by now, David. 1157 01:00:30,684 --> 01:00:33,267 (bell ringing) 1158 01:00:50,990 --> 01:00:51,799 - John, it's David. 1159 01:00:51,823 --> 01:00:53,079 - [John] This isn't on, David. 1160 01:00:53,103 --> 01:00:55,006 What the hell are you thinking? 1161 01:00:55,030 --> 01:00:56,756 Do you know the sentence for abduction? 1162 01:00:56,780 --> 01:00:57,996 - It's not abduction! 1163 01:00:58,020 --> 01:00:59,496 - [John] I just couldn't believe it. 1164 01:00:59,520 --> 01:01:00,766 Are you out of your fucking mind? 1165 01:01:00,790 --> 01:01:02,406 - I didn't have a choice. 1166 01:01:02,430 --> 01:01:03,903 - [John] You didn't have a choice? 1167 01:01:04,870 --> 01:01:06,296 - John, what do you want me to do? 1168 01:01:06,320 --> 01:01:07,476 - [John] I'd say turn yourself in. 1169 01:01:07,500 --> 01:01:09,086 Abduction is a five year minimum. 1170 01:01:09,110 --> 01:01:12,316 But now, this is abduction of a US citizen, David. 1171 01:01:12,340 --> 01:01:13,566 That's death. 1172 01:01:13,590 --> 01:01:15,389 You crossed the line even I can argue out of. 1173 01:01:15,413 --> 01:01:16,916 - Well that settles it then. 1174 01:01:16,940 --> 01:01:18,456 - [John] I spoke with the district attorney... 1175 01:01:18,480 --> 01:01:20,166 - John, stop, stop, stop. 1176 01:01:20,190 --> 01:01:21,046 How's Natasha? 1177 01:01:21,070 --> 01:01:22,432 - [John] Look, she's in quarantine right now. 1178 01:01:22,456 --> 01:01:25,163 If not tomorrow she'll be deported the following day. 1179 01:01:26,170 --> 01:01:27,296 - Is she okay? 1180 01:01:27,320 --> 01:01:30,446 - [John] She's stressed, as you can expect, she's okay. 1181 01:01:30,470 --> 01:01:32,486 - Will you tell her we're okay? 1182 01:01:32,510 --> 01:01:34,306 - [John] Where are you, David? 1183 01:01:34,330 --> 01:01:35,139 At least let me know... 1184 01:01:35,163 --> 01:01:36,126 - John, John, stop, stop, 1185 01:01:36,150 --> 01:01:38,056 will you just please tell her that we're okay, 1186 01:01:38,080 --> 01:01:38,889 me and Violet. 1187 01:01:38,913 --> 01:01:40,099 - [John] You know I can't. 1188 01:01:40,123 --> 01:01:41,267 Where are you? 1189 01:01:52,596 --> 01:01:55,179 (bell ringing) 1190 01:01:57,845 --> 01:01:58,654 - So we need to go. 1191 01:01:58,678 --> 01:02:00,266 I just spoke to your Mom's lawyer. 1192 01:02:00,290 --> 01:02:01,452 - You talked to my Mom? 1193 01:02:01,476 --> 01:02:03,626 - No, not your Mom, a friend of your Mom's. 1194 01:02:04,980 --> 01:02:07,693 She's okay but we do need to go. 1195 01:02:09,740 --> 01:02:10,573 Like right now. 1196 01:02:18,845 --> 01:02:22,166 (bell ringing) 1197 01:02:22,190 --> 01:02:24,190 - So, how is everything? 1198 01:02:25,280 --> 01:02:26,096 - [Violet] I knew we weren't safe 1199 01:02:26,120 --> 01:02:27,376 until we got over the border 1200 01:02:27,400 --> 01:02:31,673 but I still felt a little safer when he was around. 1201 01:02:33,220 --> 01:02:35,256 Maybe he was afraid of what my mother would do to him 1202 01:02:35,280 --> 01:02:36,930 if he let something happen to me. 1203 01:02:38,420 --> 01:02:40,206 Maybe he was a bit of an anarchist 1204 01:02:40,230 --> 01:02:43,180 and getting me out of the country was his way of rebelling. 1205 01:02:45,120 --> 01:02:47,550 Or maybe I was the missing piece in his life 1206 01:02:49,220 --> 01:02:51,520 just as he had been the missing piece in mine. 1207 01:02:55,051 --> 01:02:57,551 (tense music) 1208 01:04:51,488 --> 01:04:53,259 - So, what do you think, 1209 01:04:53,283 --> 01:04:55,276 time to try out the new accent? 1210 01:04:55,300 --> 01:04:56,883 - You already know what I think. 1211 01:04:59,117 --> 01:05:00,971 - No? - No. 1212 01:05:00,995 --> 01:05:04,328 (speaker voice muffled) 1213 01:05:11,340 --> 01:05:12,786 - How can I help you? 1214 01:05:12,810 --> 01:05:13,660 - We need a room. 1215 01:05:16,740 --> 01:05:18,503 - How old are you, young lady? 1216 01:05:22,770 --> 01:05:25,146 You don't speak, at all? 1217 01:05:25,170 --> 01:05:26,570 - Do you have a room or not? 1218 01:05:28,470 --> 01:05:29,470 - How many you need? 1219 01:05:31,680 --> 01:05:32,513 - Just one. 1220 01:05:34,564 --> 01:05:35,397 - Check. 1221 01:05:36,680 --> 01:05:38,946 I got one but its only got one bed. 1222 01:05:38,970 --> 01:05:40,083 - That's fine. 1223 01:05:40,963 --> 01:05:43,856 - Is it just you and your Dad? 1224 01:05:43,880 --> 01:05:45,853 - Yeah, just me and my Dad. 1225 01:05:55,510 --> 01:05:56,976 - You don't understand sign language? 1226 01:05:57,000 --> 01:05:57,950 - What did you say? 1227 01:05:59,420 --> 01:06:00,466 - ID. 1228 01:06:00,490 --> 01:06:01,923 - Oh, yeah, yeah, of course. 1229 01:06:05,069 --> 01:06:07,236 (beeping) 1230 01:06:12,170 --> 01:06:13,606 - It's room 115. - Thanks. 1231 01:06:13,630 --> 01:06:14,880 - [Man] Down to the left. 1232 01:06:27,510 --> 01:06:30,077 - Threw me off with that guy knowing sign language. 1233 01:06:30,101 --> 01:06:32,093 - If it was sign language, was that for real? 1234 01:06:32,117 --> 01:06:34,826 - I don't know, I don't know sign language. 1235 01:06:34,850 --> 01:06:37,173 - I'm just worried he was testing us or something. 1236 01:06:39,200 --> 01:06:43,216 - Yeah, I don't really like it here. 1237 01:06:43,240 --> 01:06:44,933 You think we can move soon? 1238 01:06:45,870 --> 01:06:46,706 - We don't have to stay long 1239 01:06:46,730 --> 01:06:49,030 but you should probably sleep for a few hours. 1240 01:06:50,140 --> 01:06:51,340 - What are you gonna do? 1241 01:06:52,262 --> 01:06:53,562 - I'm gonna take a shower. 1242 01:06:55,030 --> 01:06:56,993 - Yeah, not if I beat you to it. 1243 01:07:00,988 --> 01:07:02,506 - As a candidate for President, 1244 01:07:02,530 --> 01:07:05,706 I promised I would fix this crisis 1245 01:07:05,730 --> 01:07:09,603 and I intend to keep that promise one way or the other. 1246 01:07:26,300 --> 01:07:28,406 (bell ringing) 1247 01:07:28,430 --> 01:07:29,239 - Hi. 1248 01:07:29,263 --> 01:07:30,072 - [Waitress] Hi. 1249 01:07:30,096 --> 01:07:31,196 - Good evening, ma'am. 1250 01:07:33,090 --> 01:07:34,446 - You take anything in there? 1251 01:07:34,470 --> 01:07:36,170 - [Man] No, just black, thank you. 1252 01:07:39,620 --> 01:07:41,006 - Hungry? 1253 01:07:41,030 --> 01:07:43,430 - Oh no thank you, just the coffee will be fine. 1254 01:07:45,080 --> 01:07:47,681 I'm wondering if you can help me out with something. 1255 01:07:47,705 --> 01:07:48,676 - I can try. 1256 01:07:48,700 --> 01:07:51,076 - I'm looking for a young girl, 1257 01:07:51,100 --> 01:07:55,325 About 13 years old, red hair, five foot, 1258 01:07:55,349 --> 01:07:57,049 you seen anybody like that around? 1259 01:07:58,050 --> 01:07:59,150 - Doesn't ring a bell. 1260 01:08:01,570 --> 01:08:03,483 - Maybe you can take a look at this. 1261 01:08:04,610 --> 01:08:05,910 Her mother's very worried. 1262 01:08:08,380 --> 01:08:12,596 - Yeah, she was in here, I don't know, two hours ago. 1263 01:08:12,620 --> 01:08:14,126 - Was she alone? 1264 01:08:14,150 --> 01:08:15,176 - Her hair's not red though, 1265 01:08:15,200 --> 01:08:18,116 it's more like brunette. 1266 01:08:18,140 --> 01:08:23,140 The guy, maybe early 40's, dark hair, beard. 1267 01:08:23,610 --> 01:08:25,624 Real quiet like, you know, 1268 01:08:25,648 --> 01:08:27,173 kind of like a special kind of way. 1269 01:08:28,097 --> 01:08:30,831 - Which way did they go? 1270 01:08:30,855 --> 01:08:32,605 - They went that way. 1271 01:08:34,640 --> 01:08:35,740 - What's up this road? 1272 01:08:38,530 --> 01:08:39,673 - Not much. 1273 01:08:41,522 --> 01:08:45,563 Randy's farm and the Canadian border. 1274 01:08:49,250 --> 01:08:50,686 Can I do something to help? 1275 01:08:50,710 --> 01:08:53,017 - You've already helped more than you know, ma'am. 1276 01:08:54,372 --> 01:08:55,789 Thank you kindly. 1277 01:08:57,497 --> 01:09:00,080 (bell ringing) 1278 01:09:09,287 --> 01:09:12,037 (shower running) 1279 01:09:28,006 --> 01:09:30,506 (gun cocking) 1280 01:09:44,414 --> 01:09:45,581 - Don't worry. 1281 01:09:47,281 --> 01:09:49,386 - You don't have to do this, boy. 1282 01:09:49,410 --> 01:09:50,967 - And neither did you. 1283 01:09:52,407 --> 01:09:56,083 Violet, Violet, grab your things. 1284 01:10:00,010 --> 01:10:01,860 I need you to go to the car. 1285 01:10:01,884 --> 01:10:04,750 Start the engine and turn the radio up really, really loud. 1286 01:10:06,098 --> 01:10:07,657 Can you do that? 1287 01:10:07,681 --> 01:10:09,560 Do you know how to start it? 1288 01:10:09,584 --> 01:10:10,417 - Yeah. 1289 01:10:12,090 --> 01:10:14,423 - I'll be there in a minute. 1290 01:10:24,724 --> 01:10:27,557 (engine starting) 1291 01:10:43,124 --> 01:10:44,124 Did you make a call? 1292 01:10:45,130 --> 01:10:46,652 Did you report us? 1293 01:10:46,676 --> 01:10:48,276 - I didn't call nobody, dumb-ass. 1294 01:10:49,320 --> 01:10:52,236 Yeah, I'm at the Holiday Motel, 1295 01:10:52,260 --> 01:10:54,576 I think I seen that girl you were looking for. 1296 01:10:54,600 --> 01:10:56,036 How much is that reward? 1297 01:10:56,060 --> 01:10:58,653 Ask what you can do for your country. 1298 01:10:58,677 --> 01:10:59,733 - Stop. 1299 01:11:03,740 --> 01:11:08,083 - You can tell me, I know you're just protecting your girl. 1300 01:11:09,220 --> 01:11:11,366 You need to go somewhere. 1301 01:11:11,390 --> 01:11:12,223 - Shut up. 1302 01:11:15,430 --> 01:11:16,943 - British, right? 1303 01:11:19,090 --> 01:11:19,996 - So? 1304 01:11:20,020 --> 01:11:23,003 - Old allies, we got a special relationship. 1305 01:11:24,330 --> 01:11:25,780 I ain't got no beef with you. 1306 01:11:27,924 --> 01:11:31,506 I'm just doing my duty as an American. 1307 01:11:31,530 --> 01:11:34,093 - What about your duty to another human being? 1308 01:11:36,586 --> 01:11:38,173 - What's the difference? 1309 01:11:39,530 --> 01:11:40,780 - Would you look at that? 1310 01:11:43,324 --> 01:11:44,463 - Are you gonna shoot me? 1311 01:11:45,610 --> 01:11:47,303 Look, look, I won't tell nobody. 1312 01:11:48,310 --> 01:11:51,450 I was worried cops were gonna come around asking questions. 1313 01:11:51,474 --> 01:11:53,076 Listen, I just wanna move on, get going, 1314 01:11:53,100 --> 01:11:54,716 I won't tell nobody. 1315 01:11:54,740 --> 01:11:56,040 You don't have to do this. 1316 01:12:27,101 --> 01:12:28,361 - Is he dead? 1317 01:12:28,385 --> 01:12:29,858 - Who? 1318 01:12:29,882 --> 01:12:31,403 - That guy. 1319 01:12:33,746 --> 01:12:34,880 Did you kill him? 1320 01:12:34,904 --> 01:12:36,535 - What do you think? 1321 01:12:36,559 --> 01:12:37,809 - I don't know. 1322 01:12:39,540 --> 01:12:41,896 - There are sometimes good people that do bad things 1323 01:12:41,920 --> 01:12:45,506 for very good reasons like looking out for the greater good 1324 01:12:45,530 --> 01:12:47,186 or protecting an innocent girl. 1325 01:12:47,210 --> 01:12:50,477 It's not so black and white, you know. 1326 01:12:53,057 --> 01:12:54,263 - Are you a good person? 1327 01:12:58,909 --> 01:13:03,216 - No, I'm not a good person but I really want to be one. 1328 01:13:03,240 --> 01:13:05,906 - [Man] You'll remember the motel manager, 1329 01:13:05,930 --> 01:13:08,830 an unarmed man and your father shot him right in the face. 1330 01:13:13,200 --> 01:13:15,500 - I guess I never knew what he was capable of. 1331 01:13:18,010 --> 01:13:21,737 I mean, I knew that he was an illegal to start with 1332 01:13:22,706 --> 01:13:25,000 and I knew he carried a gun 1333 01:13:27,670 --> 01:13:30,383 but I never knew where the edge was with him. 1334 01:13:33,840 --> 01:13:36,146 I never wanted him to do anything illegal, 1335 01:13:36,170 --> 01:13:37,893 anything violent, out of hand, 1336 01:13:39,670 --> 01:13:40,870 at least not in my path. 1337 01:13:45,990 --> 01:13:50,253 You know, I never heard a gunshot. 1338 01:13:58,385 --> 01:14:00,997 Is that why you left Mom? 1339 01:14:02,491 --> 01:14:03,741 - No, it's not. 1340 01:14:05,260 --> 01:14:06,760 Do you believe in forgiveness? 1341 01:14:10,930 --> 01:14:11,763 - Sure. 1342 01:14:12,988 --> 01:14:16,238 What have you got if you can't forgive? 1343 01:14:17,417 --> 01:14:21,306 - Well, I'm kind of hoping that if I could just get you 1344 01:14:21,330 --> 01:14:22,666 back to your Mom I'll have done 1345 01:14:22,690 --> 01:14:24,813 one decent thing by you guys. 1346 01:14:24,837 --> 01:14:28,286 Whilst that doesn't make up for everything in the past 1347 01:14:28,310 --> 01:14:30,310 maybe it makes a slightly better future. 1348 01:14:34,984 --> 01:14:36,323 - Choices. 1349 01:14:43,530 --> 01:14:46,019 - America's not all that bad. 1350 01:14:46,043 --> 01:14:51,043 The people in it, they want to protect themselves. 1351 01:14:51,987 --> 01:14:54,736 - Yeah, that's the individual though. 1352 01:14:54,760 --> 01:14:57,496 When you look into it, the eyes of any one person 1353 01:14:57,520 --> 01:14:59,646 you see goodness, you see the reason 1354 01:14:59,670 --> 01:15:02,256 that they're fighting for the thing they're fighting for, 1355 01:15:02,280 --> 01:15:06,443 that's just compassion, empathy and all that good stuff. 1356 01:15:08,600 --> 01:15:10,966 But it's groups you gotta be careful of. 1357 01:15:10,990 --> 01:15:13,046 The mob mentality, you know? 1358 01:15:13,070 --> 01:15:14,936 That's when it gets dangerous, 1359 01:15:14,960 --> 01:15:17,126 red team, blue team, why should I bother? 1360 01:15:17,150 --> 01:15:19,646 Hey, my bank balance is effected. 1361 01:15:19,670 --> 01:15:21,820 That's where stuff starts to go real wrong. 1362 01:15:24,014 --> 01:15:25,883 - You need both sides of it though, right? 1363 01:15:26,950 --> 01:15:30,233 - Yeah, but you can't go too far one way. 1364 01:15:31,240 --> 01:15:33,416 You're too young to remember President Trump 1365 01:15:33,440 --> 01:15:36,339 signing a load of executive orders. 1366 01:15:36,363 --> 01:15:40,006 He had a racist, intolerant agenda, 1367 01:15:40,030 --> 01:15:42,636 a loyal band of supporters, idiots, 1368 01:15:42,660 --> 01:15:43,926 they'd have followed him to hell and back 1369 01:15:43,950 --> 01:15:44,900 if he'd asked them. 1370 01:15:46,500 --> 01:15:47,333 I think we did 1371 01:15:48,990 --> 01:15:50,253 'cause that's where we are now. 1372 01:15:53,399 --> 01:15:55,899 (tense music) 1373 01:16:05,425 --> 01:16:07,842 - He never asked me anything. 1374 01:16:09,590 --> 01:16:11,390 It's like he always knew what to do. 1375 01:16:13,737 --> 01:16:16,558 And he told me what to do, 1376 01:16:16,582 --> 01:16:17,873 what to say, what to think. 1377 01:16:22,650 --> 01:16:24,696 It's funny, all these years I wanted a Dad 1378 01:16:24,720 --> 01:16:26,848 and then he finally shows up 1379 01:16:26,872 --> 01:16:28,196 and I found myself not liking the authority 1380 01:16:28,220 --> 01:16:30,003 he thinks he has over me. 1381 01:16:34,900 --> 01:16:36,850 He probably didn't even think about it. 1382 01:16:41,210 --> 01:16:42,460 I wasn't thinking either. 1383 01:16:46,550 --> 01:16:47,500 It just felt right. 1384 01:16:52,114 --> 01:16:54,616 I knew I had to get back to my mother. 1385 01:16:54,640 --> 01:16:55,683 He was my best shot. 1386 01:17:01,710 --> 01:17:06,096 - They go in and they, in a relatively nice way, 1387 01:17:06,120 --> 01:17:08,566 I want to say that, relatively nice. 1388 01:17:08,590 --> 01:17:09,399 They get 'em out. 1389 01:17:09,423 --> 01:17:10,566 They put 'em in the paddy wagons 1390 01:17:10,590 --> 01:17:11,766 and they get 'em out of the country. 1391 01:17:11,790 --> 01:17:14,823 They bring 'em back home or worse. 1392 01:17:17,064 --> 01:17:19,564 (tense music) 1393 01:18:18,606 --> 01:18:19,939 - Oh, thank God. 1394 01:18:22,024 --> 01:18:23,691 That limey fucking... 1395 01:18:30,710 --> 01:18:33,806 Hi, yeah, I'm at the Holiday Motel. 1396 01:18:33,830 --> 01:18:36,146 I think I seen that girl you're looking for. 1397 01:18:36,170 --> 01:18:37,370 How much is that reward? 1398 01:18:39,250 --> 01:18:40,500 - Why didn't he kill you? 1399 01:18:42,100 --> 01:18:42,933 - I don't know. 1400 01:18:45,820 --> 01:18:49,873 I can promise I'm gonna catch him and I'm gonna kill him. 1401 01:18:52,060 --> 01:18:53,226 - You and me both. 1402 01:18:53,250 --> 01:18:54,300 - I can close up now. 1403 01:18:57,870 --> 01:19:01,013 We can go together, do it quickly. 1404 01:19:04,210 --> 01:19:05,850 Share the reward, 50-50. 1405 01:19:10,070 --> 01:19:11,566 - [Woman] Chad Walker, age 35, 1406 01:19:11,590 --> 01:19:14,040 suspected domestic terrorist ties, wanted. 1407 01:19:14,877 --> 01:19:18,363 - 60-40, two heads are better than one. 1408 01:19:23,870 --> 01:19:28,870 - The reward for bringing in murder one is triple that. 1409 01:19:29,030 --> 01:19:30,636 - It was all a long time ago. 1410 01:19:30,660 --> 01:19:32,560 - That gives me all the backup I need. 1411 01:19:34,533 --> 01:19:37,116 (gun shooting) 1412 01:19:39,655 --> 01:19:40,893 - Jim, where are you? 1413 01:19:40,917 --> 01:19:43,250 It's been 24 hours, call in. 1414 01:19:50,370 --> 01:19:51,906 - [Violet] How far to the motel? 1415 01:19:51,930 --> 01:19:54,283 - Ah, no motel this evening. 1416 01:19:55,220 --> 01:19:56,696 - Where are we staying? 1417 01:19:56,720 --> 01:19:57,996 - [David] I'm glad you asked. 1418 01:19:58,020 --> 01:20:01,093 - Oh, I am not staying out here. 1419 01:20:01,117 --> 01:20:04,256 - Well we have no choice, we're too far north. 1420 01:20:04,280 --> 01:20:05,379 - You said we were nearly there. 1421 01:20:05,403 --> 01:20:07,476 - Well we're 20 clicks from the border 1422 01:20:07,500 --> 01:20:11,243 but we're past every motel. 1423 01:20:12,229 --> 01:20:14,843 We can't actually cross till midnight. 1424 01:20:15,926 --> 01:20:16,946 - Midnight? 1425 01:20:16,970 --> 01:20:18,636 - At one minute past midnight you can see your Mom, 1426 01:20:18,660 --> 01:20:21,257 give her a big hug, give her a big... 1427 01:20:23,220 --> 01:20:24,416 - What? 1428 01:20:24,440 --> 01:20:25,273 - It's okay. 1429 01:20:27,783 --> 01:20:28,616 It's okay. 1430 01:20:30,240 --> 01:20:32,003 - [Man] You're trespassing! 1431 01:20:32,027 --> 01:20:36,099 - Yeah sorry, our car broke down so me and my daughter... 1432 01:20:36,123 --> 01:20:38,786 - [Man] Trespassers will be shot. 1433 01:20:38,810 --> 01:20:41,662 - No problem, we'll get out of your hair. 1434 01:20:41,686 --> 01:20:43,566 Get in the car, go, go. 1435 01:20:43,590 --> 01:20:44,423 No problem. 1436 01:20:45,320 --> 01:20:46,963 - [Man] Leave the girl, David. 1437 01:20:50,086 --> 01:20:50,986 - I can't do that. 1438 01:20:52,180 --> 01:20:56,313 - [Man] David, leave the girl. 1439 01:21:00,940 --> 01:21:01,749 - What are we gonna do? 1440 01:21:01,773 --> 01:21:02,716 - It's okay, give me the bag. 1441 01:21:02,740 --> 01:21:05,058 - Why, where are we going? 1442 01:21:05,082 --> 01:21:09,060 - We're gonna go 20 K due north, that's right behind me. 1443 01:21:09,084 --> 01:21:10,643 - Don't leave me, I can't go without you, 1444 01:21:10,667 --> 01:21:11,476 I can't go without you, no, no. 1445 01:21:11,500 --> 01:21:12,309 - Yes you can, yes you can. 1446 01:21:12,333 --> 01:21:13,866 You're gonna see your Mom 1447 01:21:13,890 --> 01:21:17,594 and she's gonna be so, so happy to see you. 1448 01:21:17,618 --> 01:21:19,328 Everything's gonna be alright. 1449 01:21:19,352 --> 01:21:21,623 (whispering) 1450 01:21:21,647 --> 01:21:24,314 (siren wailing) 1451 01:21:30,013 --> 01:21:31,443 There's 20 K. 1452 01:21:34,060 --> 01:21:36,360 - Afraid it's a little late for a deal, David. 1453 01:21:39,780 --> 01:21:43,576 - I know this so the deal wasn't for me, it's for the girl. 1454 01:21:43,600 --> 01:21:45,193 - The state wants the girl. 1455 01:21:46,360 --> 01:21:48,906 - [David] 20 grand says she went missing, 1456 01:21:48,930 --> 01:21:52,476 disappeared or whatever you want and I'll come quietly. 1457 01:21:52,500 --> 01:21:54,173 - Can't risk you talking later. 1458 01:21:55,340 --> 01:21:57,390 I might end up in a whole lot of trouble. 1459 01:22:00,110 --> 01:22:00,943 - Please. 1460 01:22:02,430 --> 01:22:04,286 - It's out of my hands the minute you murdered 1461 01:22:04,310 --> 01:22:06,449 the motel manager. 1462 01:22:06,473 --> 01:22:07,966 - I didn't murder anybody. 1463 01:22:07,990 --> 01:22:11,083 - I know that, but the department doesn't. 1464 01:22:12,180 --> 01:22:14,580 We weren't sure you even had her still with you. 1465 01:22:15,660 --> 01:22:16,469 - Had who? 1466 01:22:16,493 --> 01:22:18,506 I don't know who you're talking about. 1467 01:22:18,530 --> 01:22:20,830 - You were never gonna make the border, David. 1468 01:22:26,320 --> 01:22:28,256 - I don't know, I have one more thing to try. 1469 01:22:28,280 --> 01:22:29,766 - Don't do it. 1470 01:22:29,790 --> 01:22:31,726 You'll never get a shot off. 1471 01:22:31,750 --> 01:22:35,543 David, this ends one way, not yours. 1472 01:22:36,860 --> 01:22:38,133 Don't be a fool. 1473 01:22:40,660 --> 01:22:41,610 - Are you a father? 1474 01:22:44,907 --> 01:22:47,993 - Yeah, I'm a father. 1475 01:22:49,900 --> 01:22:51,113 That's why I'm here. 1476 01:22:52,609 --> 01:22:53,859 - Yeah, me too. 1477 01:22:56,641 --> 01:22:59,753 (guns shooting) 1478 01:22:59,777 --> 01:23:02,527 (dramatic music) 1479 01:23:10,990 --> 01:23:13,918 ♪ They say it's a matter of time ♪ 1480 01:23:13,942 --> 01:23:16,831 ♪ A thousand days and the sun won't shine ♪ 1481 01:23:16,855 --> 01:23:21,855 ♪ Before I come back to you ♪ 1482 01:23:22,470 --> 01:23:27,165 ♪ And I'm happy nothing's going to stop me ♪ 1483 01:23:27,189 --> 01:23:29,782 ♪ I'll make my way home ♪ 1484 01:23:29,806 --> 01:23:34,806 ♪ I'll make my way ♪ 1485 01:23:35,615 --> 01:23:38,391 ♪ For your love I will go far ♪ 1486 01:23:38,415 --> 01:23:41,501 ♪ I wanna be wherever you are ♪ 1487 01:23:41,525 --> 01:23:46,525 ♪ I know I'm coming back for you ♪ 1488 01:23:47,614 --> 01:23:50,587 ♪ Our love is a river long ♪ 1489 01:23:50,611 --> 01:23:53,694 ♪ The best right and a million wrongs ♪ 1490 01:23:53,718 --> 01:23:58,718 ♪ I know I'm coming back to you ♪ 1491 01:23:59,348 --> 01:24:04,092 ♪ When I'm happy nothing's going to stop me ♪ 1492 01:24:04,116 --> 01:24:07,037 ♪ I'll make my way home ♪ 1493 01:24:07,061 --> 01:24:11,349 ♪ I'll make my way ♪ 1494 01:24:11,373 --> 01:24:16,292 ♪ Go solo, oh, I'll go solo ♪ 1495 01:24:16,316 --> 01:24:19,372 ♪ I'll make my way home ♪ 1496 01:24:19,396 --> 01:24:22,313 ♪ I'll make my way ♪ 1497 01:24:53,179 --> 01:24:58,179 ♪ When I'm happy nothing's going to stop me ♪ 1498 01:24:58,372 --> 01:25:01,540 ♪ I'll make my way home ♪ 1499 01:25:01,564 --> 01:25:06,102 ♪ I'll make my way ♪ 1500 01:25:06,126 --> 01:25:11,126 ♪ I'll go solo, oh, I'll go solo ♪ 1501 01:25:11,614 --> 01:25:13,005 ♪ I'll make ♪ 1502 01:25:13,029 --> 01:25:15,196 (gasping) 1503 01:26:00,196 --> 01:26:03,196 (adventurous music) 1504 01:26:32,770 --> 01:26:34,566 - Hey honey, are you okay? 1505 01:26:34,590 --> 01:26:35,423 - I'm fine. 1506 01:26:36,540 --> 01:26:38,726 - Where are you going, do you want a ride? 1507 01:26:38,750 --> 01:26:39,886 - No, I'm fine. 1508 01:26:39,910 --> 01:26:42,107 - It's just a few miles left. 1509 01:26:42,131 --> 01:26:43,081 It's Violet, right? 1510 01:26:45,520 --> 01:26:47,356 - How'd you know my name? 1511 01:26:47,380 --> 01:26:49,380 - I gave your Dad hair dye at the motel. 1512 01:26:50,550 --> 01:26:51,600 Why don't you get in? 1513 01:26:52,440 --> 01:26:53,431 Where are you headed? 1514 01:26:53,455 --> 01:26:55,256 - North Dakota. 1515 01:26:55,280 --> 01:26:56,730 - Girl's gotta pay the bills. 1516 01:27:03,350 --> 01:27:05,933 Hey, seat belt on, gotta be safe. 1517 01:27:08,810 --> 01:27:11,736 - [Violet] I still felt a little safer when he was around. 1518 01:27:11,760 --> 01:27:13,526 - Let's get you back to where you belong. 1519 01:27:13,550 --> 01:27:14,976 - [Violet] Maybe he was afraid of what my mother 1520 01:27:15,000 --> 01:27:17,450 would do to him if he let something happen to me. 1521 01:27:18,550 --> 01:27:20,356 Maybe he was a bit of an anarchist 1522 01:27:20,380 --> 01:27:23,330 and getting me out of the country was his way of rebelling. 1523 01:27:25,440 --> 01:27:27,873 Or maybe I was the missing piece in his life. 1524 01:27:29,520 --> 01:27:31,820 Just as he had been the missing piece in mine. 1525 01:27:34,800 --> 01:27:37,863 My father did save me but it never got me back to my mother. 1526 01:27:38,760 --> 01:27:43,760 - Oh shut up, silly woman, said the reptile with a grin. 1527 01:27:45,560 --> 01:27:50,560 You knew damn well I was a snake before you took me in. 1528 01:27:52,300 --> 01:27:54,426 Does that makes sense to anybody? 1529 01:27:54,450 --> 01:27:57,617 (audience applauding) 1530 01:28:01,680 --> 01:28:02,956 - David led my officers 1531 01:28:02,980 --> 01:28:06,104 on a high speed chase 91 miles south. 1532 01:28:06,128 --> 01:28:07,756 91 miles away from you 1533 01:28:07,780 --> 01:28:09,880 because they believed you were in his car. 1534 01:28:11,340 --> 01:28:12,303 He only stopped. 1535 01:28:17,400 --> 01:28:19,200 He only stopped because he bled out. 1536 01:28:23,560 --> 01:28:24,533 - So he was alone. 1537 01:28:28,040 --> 01:28:30,053 - Do you have anything else you'd like to add? 1538 01:28:32,403 --> 01:28:33,903 - I never even called him Dad. 1539 01:28:34,910 --> 01:28:35,783 - Great job, Jim. 1540 01:28:39,590 --> 01:28:44,516 Yeah, great job, 100% successful. 1541 01:28:44,540 --> 01:28:45,913 - I don't believe so, sir. 1542 01:28:46,814 --> 01:28:48,033 - I beg your pardon. 1543 01:28:49,040 --> 01:28:50,873 - I executed the motel manager. 1544 01:28:51,830 --> 01:28:54,183 He was trying to extort monies for information. 1545 01:28:55,050 --> 01:28:57,896 Nevertheless he received no due process. 1546 01:28:57,920 --> 01:29:00,333 - Forget about it, Jim, I'm not interested. 1547 01:29:01,210 --> 01:29:04,833 This was a job well done so give yourself a pat on the back. 1548 01:29:04,857 --> 01:29:06,806 - There was some collateral damage too. 1549 01:29:06,830 --> 01:29:09,326 I myself sustained an injury here on my left shoulder. 1550 01:29:09,350 --> 01:29:11,523 - Of course and I hope that's healing well. 1551 01:29:12,740 --> 01:29:13,710 Look, you're a hero 1552 01:29:14,630 --> 01:29:15,726 and I'm gonna make a recommendation 1553 01:29:15,750 --> 01:29:17,350 for a Purple Heart for you, Jim. 1554 01:29:18,840 --> 01:29:20,556 - I didn't take him in alive. 1555 01:29:20,580 --> 01:29:23,663 - There was no need to, he was illegal. 1556 01:29:25,801 --> 01:29:26,616 He had an arrest record 1557 01:29:26,640 --> 01:29:28,916 the length of your arm for smuggling. 1558 01:29:28,940 --> 01:29:31,416 Look, screw him. 1559 01:29:31,440 --> 01:29:33,476 He was just in it for the money 1560 01:29:33,500 --> 01:29:37,033 and we don't need his kind in this great country of ours. 1561 01:29:37,990 --> 01:29:38,990 - It was for Violet. 1562 01:29:40,280 --> 01:29:41,113 - What? 1563 01:29:41,970 --> 01:29:45,316 - The girl, she was his daughter. 1564 01:29:45,340 --> 01:29:48,206 So he was doing it because he was a father. 1565 01:29:48,230 --> 01:29:49,926 - He was a coward. 1566 01:29:49,950 --> 01:29:52,316 He was running away form the deportation protocols... 1567 01:29:52,340 --> 01:29:53,273 - He died, sir. 1568 01:29:54,310 --> 01:29:56,286 Sacrificed himself for what he believed in 1569 01:29:56,310 --> 01:29:58,243 which was protecting his child. 1570 01:29:59,150 --> 01:30:00,793 Whether you agree with it or not. 1571 01:30:01,752 --> 01:30:04,283 He was a lot of things, he was no coward. 1572 01:30:07,750 --> 01:30:10,667 - We're done here, case closed. 1573 01:30:24,183 --> 01:30:26,350 (beeping) 1574 01:30:29,037 --> 01:30:31,801 (soft music) 1575 01:30:31,825 --> 01:30:33,556 (lyrics muffled) 1576 01:30:33,580 --> 01:30:35,456 - When Mexico sends its people 1577 01:30:35,480 --> 01:30:38,046 they're not sending their best. 1578 01:30:38,070 --> 01:30:41,496 They're not sending you, they're not sending you. 1579 01:30:41,520 --> 01:30:45,286 They're sending people that have lots of problems 1580 01:30:45,310 --> 01:30:47,543 and they're bringing those problems with us. 1581 01:30:48,960 --> 01:30:52,146 They're bringing drugs, they're bringing crime, 1582 01:30:52,170 --> 01:30:55,986 they're rapists and some I assume are good people. 1583 01:30:56,010 --> 01:30:57,056 They are all violent. 1584 01:30:57,080 --> 01:30:59,834 We have these great communities 1585 01:30:59,858 --> 01:31:02,726 and they were infiltrated... 1586 01:31:02,750 --> 01:31:04,566 - [Violet] The state held me and reeducated me 1587 01:31:04,590 --> 01:31:05,840 with compliance training. 1588 01:31:06,720 --> 01:31:08,778 - [Trump] We are actually. 1589 01:31:08,802 --> 01:31:10,263 We actually are. 1590 01:31:11,156 --> 01:31:14,424 We are getting 'em out of this country by the thousands 1591 01:31:14,448 --> 01:31:16,281 if you can believe it. 1592 01:31:19,682 --> 01:31:22,432 (hands clapping) 1593 01:31:25,400 --> 01:31:27,187 I never saw my mother again. 1594 01:31:30,040 --> 01:31:33,467 - We will begin moving them out, day one, 1595 01:31:34,713 --> 01:31:37,776 as soon as I take office, day one. 1596 01:31:37,800 --> 01:31:41,790 But we will take them to the country where they came from. 1597 01:31:45,037 --> 01:31:46,509 - All you want is something to complain about. 1598 01:31:46,533 --> 01:31:48,866 Well guess what, it's over. 1599 01:31:48,890 --> 01:31:51,186 Trump is the President, he won! 1600 01:31:51,210 --> 01:31:53,377 Trump won and America won! 1601 01:31:56,351 --> 01:31:58,216 - [Violet] Just remember I told you, 1602 01:31:58,240 --> 01:32:01,990 it's an immigrant story, not an American one. 1603 01:32:08,339 --> 01:32:10,984 ♪ I will wait for you ♪ 1604 01:32:11,008 --> 01:32:14,538 ♪ Please don't leave me hanging out ♪ 1605 01:32:14,562 --> 01:32:17,872 ♪ Don't leave me hanging out ♪ 1606 01:32:20,528 --> 01:32:23,726 ♪ I will stay with you ♪ 1607 01:32:23,750 --> 01:32:27,239 ♪ 'Cause you keep me holding out ♪ 1608 01:32:27,263 --> 01:32:30,222 ♪ You keep me ♪ 1609 01:32:30,246 --> 01:32:32,488 ♪ I will wait for you ♪ 1610 01:32:32,512 --> 01:32:36,031 ♪ I will stay with you ♪ 1611 01:32:36,055 --> 01:32:39,473 ♪ 'Cause you keep me holding out ♪ 1612 01:32:45,799 --> 01:32:48,917 ♪ You keep me shining ♪ 1613 01:32:48,941 --> 01:32:51,506 - [Reporter] Domestic violence in Guatemala. 1614 01:32:51,530 --> 01:32:53,230 - [Reporter] They were separated by ICE agents. 1615 01:32:53,254 --> 01:32:57,246 The mother was put into a detention center. 1616 01:32:57,270 --> 01:32:59,083 There was yet another reunion. 1617 01:32:59,107 --> 01:33:02,013 They hadn't seen her father in 10 years. 1618 01:33:02,037 --> 01:33:04,159 (baby crying) 1619 01:33:04,183 --> 01:33:07,956 ♪ Please don't leave me hanging on ♪ 1620 01:33:07,980 --> 01:33:11,118 ♪ Don't leave me hanging ♪ 1621 01:33:14,334 --> 01:33:17,626 ♪ I will wait for you ♪ 1622 01:33:17,650 --> 01:33:21,460 ♪ Please don't leave me hanging on ♪ 1623 01:33:21,484 --> 01:33:24,446 ♪ Don't leave me hanging ♪ 1624 01:33:27,524 --> 01:33:30,957 ♪ I will wait for you ♪ 1625 01:33:30,981 --> 01:33:34,582 ♪ Please don't leave me hanging on ♪ 1626 01:33:34,606 --> 01:33:37,860 ♪ Don't leave me hanging ♪ 1627 01:33:37,884 --> 01:33:40,966 ♪ And I will wait for you ♪ 1628 01:33:40,990 --> 01:33:44,367 ♪ I will wait for you ♪ 1629 01:33:44,391 --> 01:33:47,615 ♪ Please don't leave me hanging out ♪ 1630 01:33:47,639 --> 01:33:51,311 ♪ Don't leave me hanging ♪ 1631 01:33:51,335 --> 01:33:54,548 ♪ I will stay with you ♪ 1632 01:33:54,572 --> 01:33:57,963 ♪ Yes, I will stay with you ♪ 1633 01:33:57,987 --> 01:34:01,987 ♪ 'Cause you keep me holding on ♪