1
00:00:11,428 --> 00:00:14,008
[dramatic instrumental music playing]
2
00:00:21,855 --> 00:00:23,605
[sobs] No, it can't be!
3
00:00:26,693 --> 00:00:32,373
No! [echoes]
4
00:00:32,449 --> 00:00:34,449
[upbeat rock music playing]
5
00:00:41,500 --> 00:00:44,250
Did you guys hear?
Garvin got fired last night.
6
00:00:44,419 --> 00:00:45,749
[Tyler] Whoa, whoa, whoa!
7
00:00:45,837 --> 00:00:47,667
I'm gonna need you to say that
one more time.
8
00:00:47,756 --> 00:00:49,336
I know. Isn't it crazy?
9
00:00:49,424 --> 00:00:51,394
I think it's 'cause of
that whole Golden Conch thing.
10
00:00:51,468 --> 00:00:53,718
No, Dylan, I need you to say it
one more time...
11
00:00:53,804 --> 00:00:55,104
so I can get it on video.
12
00:00:55,180 --> 00:00:58,020
-I can't believe Garvin's gone.
-And it's all because of Eric.
13
00:00:58,100 --> 00:00:59,980
Whoa, wait, what about me?
I was there, too.
14
00:01:00,060 --> 00:01:01,190
You were more like his sidekick.
15
00:01:01,436 --> 00:01:03,806
-Sidekick?
-I thought I was the sidekick.
16
00:01:03,897 --> 00:01:05,227
Dude, relax.
17
00:01:05,816 --> 00:01:08,736
-We can both be the sidekicks. [laughs]
-Sweet!
18
00:01:08,860 --> 00:01:10,780
So, who's the head of Junior Rescue?
19
00:01:10,862 --> 00:01:12,282
[Thornton] Hey, everyone.
20
00:01:12,364 --> 00:01:14,074
I'm the new head of Junior Rescue.
21
00:01:14,324 --> 00:01:15,954
How great is this?
22
00:01:16,034 --> 00:01:18,454
Thornton Pavey is in charge?
That guy's awesome.
23
00:01:18,537 --> 00:01:20,907
-Could this day get any better?
-[Thornton] And...
24
00:01:21,331 --> 00:01:23,581
to help celebrate, I got you...
25
00:01:24,001 --> 00:01:25,751
a crepe station!
26
00:01:28,839 --> 00:01:30,009
Apparently, it can!
27
00:01:30,090 --> 00:01:31,550
[all cheering]
28
00:01:31,633 --> 00:01:35,553
[theme song playing]
29
00:01:35,637 --> 00:01:37,057
[plops]
30
00:01:38,015 --> 00:01:40,175
[Gina] Vooch,
I didn't know you could make crepes.
31
00:01:40,267 --> 00:01:41,307
Little Vooch tip.
32
00:01:41,476 --> 00:01:45,686
If someone offers you $10,000
and asks if you know how to make crepes...
33
00:01:46,064 --> 00:01:47,154
you say yes.
34
00:01:47,774 --> 00:01:48,824
Wh-- Hey!
35
00:01:51,320 --> 00:01:54,360
[chewing] What's the point of being fit
if Garvin isn't here?
36
00:01:54,823 --> 00:01:57,243
[Vooch] Eh, you didn't want that one
anyway. I think I spit in it.
37
00:01:57,326 --> 00:01:58,536
[Gina sighs]
38
00:01:58,869 --> 00:02:01,869
-[Vooch] There you go, Eric.
-This is so awesome.
39
00:02:01,955 --> 00:02:05,915
-[Vooch] Yeah, it is.
-Yeah, Thornton is way nicer than Garvin.
40
00:02:06,001 --> 00:02:07,501
-[Vooch] Yeah.
-And the best part is,
41
00:02:07,586 --> 00:02:09,336
we didn't humiliate him
in front of the mayor,
42
00:02:09,421 --> 00:02:10,961
so he's got nothing against us.
43
00:02:11,256 --> 00:02:12,876
Did everyone get a crepe?
44
00:02:13,425 --> 00:02:15,545
Very cool. Now.
45
00:02:16,261 --> 00:02:18,221
About this Garvin situation.
46
00:02:18,305 --> 00:02:19,845
It really stressed Brody out,
47
00:02:19,931 --> 00:02:21,811
so he's taking some personal time,
which means...
48
00:02:21,892 --> 00:02:24,142
Tower One needs a new captain.
49
00:02:24,227 --> 00:02:25,727
Ugh, here we go.
50
00:02:25,812 --> 00:02:28,152
Wonder which guy
he's gonna give it to this time.
51
00:02:28,231 --> 00:02:32,241
I've chosen someone that represents
the best of Malibu Junior Rescue.
52
00:02:32,319 --> 00:02:33,319
Watch it be Dirk.
53
00:02:33,403 --> 00:02:36,573
Everyone, congratulate the new captain
of Tower One...
54
00:02:36,657 --> 00:02:37,987
What'd I tell you? Dirk.
55
00:02:38,075 --> 00:02:38,905
...Logan!
56
00:02:38,992 --> 00:02:40,202
-Me?
-Her?
57
00:02:40,452 --> 00:02:41,952
Don't sound so surprised.
58
00:02:43,205 --> 00:02:44,325
I'm in charge now.
59
00:02:44,790 --> 00:02:46,500
So no more playing favorites.
60
00:02:46,583 --> 00:02:49,423
From now on, things are gonna be fair.
61
00:02:50,837 --> 00:02:55,377
-[chuckles softly]
-And fun. And... delicious.
62
00:02:55,509 --> 00:02:57,889
-[chuckles]
-See you out there, new friends.
63
00:02:57,969 --> 00:02:59,219
[laughs]
64
00:02:59,429 --> 00:03:01,599
-[Dylan laughs] This is so crazy.
-Oh!
65
00:03:01,682 --> 00:03:03,562
[Gina] Um, Mr. Pavey.
66
00:03:03,642 --> 00:03:05,982
Garvin was supposed to write me
a letter of recommendation
67
00:03:06,061 --> 00:03:07,771
to the Mulholland Swim Academy.
68
00:03:07,854 --> 00:03:09,024
Mulholland Swim?
69
00:03:09,398 --> 00:03:10,648
Very prestigious.
70
00:03:10,816 --> 00:03:13,896
Um, he didn't happen to leave it
on his desk, did he?
71
00:03:14,152 --> 00:03:15,032
I don't think so,
72
00:03:15,112 --> 00:03:17,032
but I haven't finished rummaging through
his desk.
73
00:03:17,114 --> 00:03:18,874
So if I find it, I'll let you know.
74
00:03:18,949 --> 00:03:19,779
Okay?
75
00:03:20,534 --> 00:03:22,454
Imagine how great
this summer would've been
76
00:03:22,536 --> 00:03:24,786
if Thornton had been in charge
from the beginning.
77
00:03:25,205 --> 00:03:28,125
-[laughs]
-I can't believe summer's almost over.
78
00:03:29,376 --> 00:03:30,746
Let's just enjoy it while it lasts.
79
00:03:31,878 --> 00:03:33,048
While it lasts?
80
00:03:36,842 --> 00:03:39,392
Wait, wait, wait, wait.
Why wouldn't it last?
81
00:03:39,469 --> 00:03:42,059
Because, you know, good things never last.
82
00:03:42,139 --> 00:03:44,019
No, I don't know that.
What're you talking about?
83
00:03:44,099 --> 00:03:45,429
It's like when I was in fourth grade.
84
00:03:45,517 --> 00:03:48,227
For a week straight,
my parents bought me anything I wanted.
85
00:03:48,311 --> 00:03:51,061
Then they ruined my entire life
by moving us from Miami to here,
86
00:03:51,148 --> 00:03:52,898
thousands of miles away
from all my friends.
87
00:03:52,983 --> 00:03:54,073
Well, that's awful.
88
00:03:54,151 --> 00:03:56,321
But, then I joined Junior Rescue
and met you guys.
89
00:03:57,320 --> 00:03:59,160
See? It all worked out.
90
00:03:59,239 --> 00:04:01,319
But, then everyone hated us
'cause we're from the Valley,
91
00:04:01,408 --> 00:04:03,988
and treated us like crap all summer.
It's kind of a cycle.
92
00:04:04,077 --> 00:04:07,747
Awesome thing, then awful thing.
Thornton replacing Garvin, awesome thing.
93
00:04:07,831 --> 00:04:09,881
Now we just enjoy it
until the awful thing happens.
94
00:04:09,958 --> 00:04:11,838
I don't want the awful thing to happen.
95
00:04:11,918 --> 00:04:13,958
Obviously. It'd be weird if you did.
96
00:04:15,881 --> 00:04:16,881
[sighs]
97
00:04:16,965 --> 00:04:19,085
[upbeat rock music playing]
98
00:04:22,679 --> 00:04:25,019
Uh, hey, Logan.
Congrats on making captain. Up top.
99
00:04:25,307 --> 00:04:26,137
I'm good.
100
00:04:26,892 --> 00:04:29,352
Not a high-fiver, okay. Cool. Cool.
101
00:04:29,686 --> 00:04:30,976
There she is!
102
00:04:31,062 --> 00:04:34,942
-Lady captains in the house!
-[both giggling]
103
00:04:35,567 --> 00:04:37,987
Oh, forget it, Dylan. I already tried.
She's not a high-fiver.
104
00:04:40,655 --> 00:04:42,615
Or maybe sometimes she is.
105
00:04:43,158 --> 00:04:45,328
You totally deserve this.
106
00:04:45,410 --> 00:04:47,080
Thanks. I'm so excited.
107
00:04:47,412 --> 00:04:50,372
You're in Tower One, I'm in Tower Two.
108
00:04:50,457 --> 00:04:51,667
It's like we're neighbors.
109
00:04:52,000 --> 00:04:53,840
That's what I was gonna say.
110
00:04:55,086 --> 00:04:56,506
After you, Captain.
111
00:04:56,880 --> 00:04:59,510
No. After you, Captain. [giggles]
112
00:05:03,887 --> 00:05:04,757
Dorks.
113
00:05:05,597 --> 00:05:08,097
[upbeat rock music playing]
114
00:05:10,268 --> 00:05:12,728
Do you really think
that just 'cause something good happens,
115
00:05:12,813 --> 00:05:14,363
it means something bad's coming?
116
00:05:14,439 --> 00:05:17,359
There's no reason to get upset about it.
It's just the way it is.
117
00:05:17,567 --> 00:05:18,647
[sighs] Of course.
118
00:05:18,735 --> 00:05:22,195
The one time Garvin decides
to do something nice, he gets fired.
119
00:05:22,280 --> 00:05:23,450
Story of my life.
120
00:05:23,949 --> 00:05:26,739
-See?
-[scoffs] That doesn't prove anything.
121
00:05:27,244 --> 00:05:28,294
Wow, so, uh...
122
00:05:28,370 --> 00:05:30,790
you and Logan are really becoming
friends now, huh?
123
00:05:30,872 --> 00:05:32,672
Yeah. Isn't it great?
124
00:05:34,835 --> 00:05:36,285
Hey, what's that guy doing?
125
00:05:36,378 --> 00:05:37,748
[suspenseful music playing]
126
00:05:37,838 --> 00:05:39,968
-[camera shutter clicking]
-[Tyler] Hey!
127
00:05:43,343 --> 00:05:44,343
[Tyler grunts]
128
00:05:45,929 --> 00:05:49,179
-[man 1 grunts]
-[beachgoers clamor]
129
00:05:49,891 --> 00:05:50,731
Hey!
130
00:05:53,979 --> 00:05:55,439
[engine starts]
131
00:05:55,897 --> 00:05:57,687
-[engine revs]
-[woman 1 screams]
132
00:05:58,775 --> 00:05:59,855
[grunts]
133
00:06:03,321 --> 00:06:04,411
[Tyler] Get back here!
134
00:06:08,076 --> 00:06:09,786
[man 2 and woman 2 groan]
135
00:06:16,459 --> 00:06:18,089
-[man 1 panting]
-[brakes squeak]
136
00:06:18,461 --> 00:06:19,421
[Tyler grunts]
137
00:06:19,504 --> 00:06:20,714
[man 1 groans]
138
00:06:21,548 --> 00:06:22,968
[groaning] Oh, man,
I hope that looked cool,
139
00:06:23,049 --> 00:06:24,469
'cause it really hurt.
140
00:06:24,926 --> 00:06:26,466
Just tell us why you were in our tower.
141
00:06:26,553 --> 00:06:28,433
I'll get him to talk.
All I need are these pliers,
142
00:06:28,513 --> 00:06:31,683
a blowtorch and his browser history,
and he'll squeal like a pig.
143
00:06:32,559 --> 00:06:35,229
Uh... why don't we just take him
to Thornton?
144
00:06:35,812 --> 00:06:36,772
Coward.
145
00:06:37,689 --> 00:06:38,819
What's all this about?
146
00:06:39,232 --> 00:06:42,242
We found this guy creeping around
our tower, taking pictures.
147
00:06:43,278 --> 00:06:46,698
Gosh, that's creepy.
Why don't you let me handle it from here?
148
00:06:46,781 --> 00:06:50,081
-What am I supposed to do with this?
-[hisses]
149
00:06:50,160 --> 00:06:51,540
I'll take that.
150
00:06:52,370 --> 00:06:53,460
Great job, guys.
151
00:06:53,705 --> 00:06:55,115
Very impressive.
152
00:06:55,373 --> 00:06:58,713
Keep it up, and one of you might score
rescuer of the year tomorrow.
153
00:06:58,793 --> 00:07:00,053
Maybe leave the blowtorch at home.
154
00:07:00,921 --> 00:07:02,511
You know, as a reward...
155
00:07:02,589 --> 00:07:05,629
why don't you guys just take the morning
and hang out on the pier?
156
00:07:06,301 --> 00:07:08,141
But what about our assignments?
157
00:07:08,219 --> 00:07:09,889
Well, now your assignment...
158
00:07:10,972 --> 00:07:12,392
is pier duty.
159
00:07:12,807 --> 00:07:13,727
Have fun.
160
00:07:16,686 --> 00:07:18,556
Pier duty? This is gonna be awesome.
161
00:07:18,647 --> 00:07:20,977
I'm gonna play all the games
and eat all the funnel cake.
162
00:07:21,399 --> 00:07:23,569
Maybe things just keep getting better.
163
00:07:23,652 --> 00:07:26,322
Or maybe the worst thing ever
is gonna happen next.
164
00:07:28,198 --> 00:07:31,528
[upbeat rock music playing]
165
00:07:33,119 --> 00:07:36,079
-[knocking on door]
-You wanted to see me, Mr. Pavey?
166
00:07:36,456 --> 00:07:37,956
Please, call me Thornton.
167
00:07:38,333 --> 00:07:40,043
Mr. Pavey is my horse's name.
168
00:07:40,835 --> 00:07:43,125
So, small, tiny, itty-bitty,
169
00:07:43,213 --> 00:07:45,173
minuscule thing. Brody called,
170
00:07:45,256 --> 00:07:46,926
and he's feeling up
to coming back tomorrow.
171
00:07:47,884 --> 00:07:49,094
What does that mean?
172
00:07:49,344 --> 00:07:52,854
I guess it means you should enjoy
being a captain while it lasts.
173
00:07:54,641 --> 00:07:57,101
Why did you make me captain
if you were just gonna take it away?
174
00:07:57,185 --> 00:08:00,605
Hey, I know. I feel bad about it myself.
175
00:08:01,064 --> 00:08:04,404
But it's not like I have an empty tower
that I can just give you.
176
00:08:04,484 --> 00:08:09,454
Although, if I did, I would.
So that's something to think about, huh?
177
00:08:09,531 --> 00:08:12,491
[suspenseful instrumental music plays]
178
00:08:19,666 --> 00:08:22,166
[upbeat rock music playing]
179
00:08:28,967 --> 00:08:31,177
[indistinct chatter]
180
00:08:46,901 --> 00:08:47,741
[panting] Hey!
181
00:08:49,320 --> 00:08:50,410
Glad I found you guys.
182
00:08:50,488 --> 00:08:53,698
With Brody gone, I'm down a man,
and we've got a bunch of Zodiacs to move.
183
00:08:53,783 --> 00:08:55,293
So, I was wondering if--
184
00:08:55,368 --> 00:08:57,698
Absolutely, my Captain. Happy to help.
185
00:08:57,787 --> 00:08:59,907
Tyler, can you help me out
for a little bit?
186
00:08:59,998 --> 00:09:01,828
-Me?
-Are you sure you want him? I mean...
187
00:09:02,208 --> 00:09:04,878
I thought we made a pretty good team
with the kelp the other day.
188
00:09:05,503 --> 00:09:07,593
I'm sure.What do you say, Tyler?
189
00:09:07,672 --> 00:09:10,632
I need someone big and strong,
and you've got all those muscles.
190
00:09:11,092 --> 00:09:12,842
Oh, uh, these?
191
00:09:12,927 --> 00:09:14,467
You know what's weird?
I don't even work out.
192
00:09:14,596 --> 00:09:15,636
[giggles]
193
00:09:17,265 --> 00:09:18,885
What about pier duty?
194
00:09:18,975 --> 00:09:21,135
Oh, this won't take long. I'll catch up
with you guys later.
195
00:09:23,563 --> 00:09:24,773
That was ridiculous.
196
00:09:24,856 --> 00:09:28,856
I know. He works out twice a day.
Never stops talking about it.
197
00:09:30,278 --> 00:09:35,328
-[upbeat rock music playing]
-[whistle blowing]
198
00:09:42,415 --> 00:09:43,625
I can't explain it.
199
00:09:43,792 --> 00:09:45,592
I just love this guy.
200
00:09:47,337 --> 00:09:49,297
[whistle blows]
201
00:09:49,964 --> 00:09:53,434
It's the noise maker.
That's what it is. So good.
202
00:09:54,052 --> 00:09:57,392
-You wanna go get some cotton candy?
-Of course, I want cotton candy.
203
00:09:57,472 --> 00:10:01,022
But when I get it, I'm gonna eat it,
and it'll just be gone.
204
00:10:01,101 --> 00:10:03,101
And I don't want cotton candy to be gone.
205
00:10:03,186 --> 00:10:05,306
You can't keep cotton candy forever.
206
00:10:05,396 --> 00:10:06,766
Why would you say that?
207
00:10:07,440 --> 00:10:08,270
Oh!
208
00:10:13,363 --> 00:10:15,373
[people chattering and laughing]
209
00:10:16,991 --> 00:10:18,331
[bell dings]
210
00:10:20,411 --> 00:10:23,041
-Sweet. Ski ball.
-[carnival music playing]
211
00:10:26,417 --> 00:10:28,707
-Hey, can I bum a quarter?
-Yeah, sure.
212
00:10:30,839 --> 00:10:31,669
[Gina] Thanks.
213
00:10:31,965 --> 00:10:35,585
I mean, why would Logan ask
for Tyler's help instead of mine?
214
00:10:36,010 --> 00:10:38,640
I don't know, man. It's weird.
Can I get that quarter?
215
00:10:38,721 --> 00:10:40,101
Right. Sorry.
216
00:10:40,682 --> 00:10:43,432
I mean, did our high-five mean nothing?
217
00:10:43,560 --> 00:10:44,440
So close.
218
00:10:44,894 --> 00:10:47,564
-I'm gonna go talk to her.
-Uh, Dylan. Quarter.
219
00:10:47,647 --> 00:10:49,067
Right, sorry. Here you go.
220
00:10:49,149 --> 00:10:49,979
No, no!
221
00:10:50,733 --> 00:10:53,573
Oh, come on! [scoffs]
222
00:11:02,954 --> 00:11:04,964
[suspenseful instrumental music plays]
223
00:11:06,124 --> 00:11:07,334
What's up with that?
224
00:11:34,444 --> 00:11:36,454
Whoa, whoa! Whoa.
225
00:11:37,363 --> 00:11:39,783
I love a confident entrance,
but take it easy.
226
00:11:39,866 --> 00:11:41,366
You're gonna disturb the pieces.
227
00:11:41,951 --> 00:11:44,121
What were you doing talking
to that sketchy guy?
228
00:11:44,204 --> 00:11:45,714
I thought you kicked him off the beach.
229
00:11:48,041 --> 00:11:49,171
[pieces clatter]
230
00:11:50,960 --> 00:11:51,960
That was Clive.
231
00:11:52,462 --> 00:11:55,262
He was helping me make some improvements
on the towers today.
232
00:11:55,757 --> 00:11:57,837
Yeah, I really wanted to keep that
a surprise.
233
00:11:57,926 --> 00:12:00,426
So, maybe we can keep this a little secret
between us.
234
00:12:00,511 --> 00:12:03,141
I don't like keeping secrets
from my friends.
235
00:12:03,223 --> 00:12:05,233
Totally get it.
But don't think of it as a secret.
236
00:12:05,308 --> 00:12:07,638
Think of it as a delayed surprise.
237
00:12:09,729 --> 00:12:11,019
This doesn't feel right.
238
00:12:11,272 --> 00:12:12,322
Oh...
239
00:12:13,233 --> 00:12:14,153
I get it.
240
00:12:15,276 --> 00:12:17,396
Well,
since I'm asking you to do a favor for me,
241
00:12:17,487 --> 00:12:19,357
maybe I could do one for you in return.
242
00:12:19,447 --> 00:12:20,367
Like what?
243
00:12:20,490 --> 00:12:23,450
Well, you really wanted to go
to Mulholland Swim Academy this year,
244
00:12:23,534 --> 00:12:24,794
right?
245
00:12:25,078 --> 00:12:27,788
Yeah. It's kind of a big deal
in my family,
246
00:12:27,872 --> 00:12:30,882
but I was really counting
on Garvin's recommendation.
247
00:12:32,085 --> 00:12:33,125
Good news.
248
00:12:35,380 --> 00:12:38,420
I donate a ton of money to that place.
So one call from me...
249
00:12:38,508 --> 00:12:40,218
you'll be in by the end of the day.
250
00:12:40,301 --> 00:12:42,681
Seriously? You'd do that?
251
00:12:43,054 --> 00:12:44,474
It's the least I could do.
252
00:12:44,555 --> 00:12:47,095
You're helping me by keeping
your friends away from Tower Two
253
00:12:47,183 --> 00:12:48,273
so Clive can do his thing.
254
00:12:48,351 --> 00:12:49,191
Right?
255
00:12:50,186 --> 00:12:51,896
Yeah. Right.
256
00:12:53,147 --> 00:12:54,977
-Cool.
-[sighs]
257
00:13:03,032 --> 00:13:04,032
Very cool.
258
00:13:11,207 --> 00:13:13,247
-Hey!
-You can't stop it.
259
00:13:14,002 --> 00:13:16,302
-Hey! [groans, laughs]
-[Dylan] Oh!
260
00:13:16,754 --> 00:13:17,804
Oh, hey, Dylan.
261
00:13:18,214 --> 00:13:20,054
Thought you guys were moving Zodiacs.
262
00:13:20,133 --> 00:13:21,723
Ah, we were just taking a break.
263
00:13:21,801 --> 00:13:23,761
Come on. We should probably finish
our job anyway.
264
00:13:24,095 --> 00:13:26,465
You don't have to leave
just 'cause I'm here.
265
00:13:27,056 --> 00:13:28,806
Come on, Logan, let's play.
266
00:13:29,642 --> 00:13:31,852
Um, sure.
267
00:13:34,897 --> 00:13:36,107
[puck clatters]
268
00:13:36,190 --> 00:13:38,320
[giggles] This is fun, right?
269
00:13:38,693 --> 00:13:42,783
You and me, gal pals, a little girl talk
over foosball.
270
00:13:42,864 --> 00:13:44,454
Uh, this is air hockey.
271
00:13:44,532 --> 00:13:45,452
Girl talk, Tyler.
272
00:13:46,576 --> 00:13:48,576
We're having fun. Right, Logan?
273
00:13:49,370 --> 00:13:51,080
Yeah... it's okay.
274
00:13:51,789 --> 00:13:52,999
Just okay?
275
00:13:54,751 --> 00:13:58,461
Dylan, why are you being like this?
It's not a competition.
276
00:14:01,132 --> 00:14:03,092
Then why did you pick him instead of me?
277
00:14:03,926 --> 00:14:06,296
I don't know.
Tyler and I just really vibe.
278
00:14:06,888 --> 00:14:09,018
Darn it, why do I have to be
so good at vibing?
279
00:14:09,182 --> 00:14:11,142
Oh, so we don't vibe, is that it?
280
00:14:11,225 --> 00:14:13,845
Dylan, it's not a big deal. Calm down.
281
00:14:13,936 --> 00:14:15,726
It's not like you and I
are actually friends or anything.
282
00:14:16,230 --> 00:14:18,360
-[puck clatters]
-Two to one.
283
00:14:18,608 --> 00:14:19,438
I win.
284
00:14:20,068 --> 00:14:21,028
[scoffs]
285
00:14:23,529 --> 00:14:24,529
Dylan, wait.
286
00:14:32,747 --> 00:14:33,577
Hey!
287
00:14:34,791 --> 00:14:37,341
I've been looking all over for you.
What've you been up to?
288
00:14:37,627 --> 00:14:40,457
I was trying to have a good time
before morning assignments are in,
289
00:14:40,546 --> 00:14:42,796
but now it's noon, and pier duty's over.
290
00:14:42,882 --> 00:14:46,512
Just like everything else that's good.
Guess we should get back to our tower.
291
00:14:46,594 --> 00:14:48,104
What is going on with you?
292
00:14:50,098 --> 00:14:51,718
I don't want us to break up.
293
00:14:52,850 --> 00:14:54,270
Why would we break up?
294
00:14:54,352 --> 00:14:57,152
Because, things are really great
between us.
295
00:14:57,271 --> 00:14:59,191
And you said every time something's
really good,
296
00:14:59,273 --> 00:15:00,783
it's about to become really bad.
297
00:15:00,900 --> 00:15:01,780
I didn't...
298
00:15:02,527 --> 00:15:05,237
Okay, I did say that,
but I didn't mean us.
299
00:15:06,155 --> 00:15:06,985
Then...
300
00:15:08,241 --> 00:15:10,741
say things will be great
between us forever.
301
00:15:13,538 --> 00:15:14,498
I can't.
302
00:15:15,248 --> 00:15:19,788
I can't enjoy what we have if all
I'm thinking about is when it's gonna end.
303
00:15:20,253 --> 00:15:23,843
So... what?
Do you not want to be together anymore?
304
00:15:27,218 --> 00:15:29,758
[panting] I'm so glad I found you guys.
305
00:15:29,846 --> 00:15:31,386
We can't go back to our tower.
306
00:15:31,472 --> 00:15:32,312
Why?
307
00:15:33,808 --> 00:15:37,308
Uh, we have to go to Vooch's. It--
It's his birthday, and we forgot. Come on.
308
00:15:41,441 --> 00:15:45,281
Dylan, would you stop?
All right, what was that all about?
309
00:15:45,903 --> 00:15:48,573
"We're not actually friends."
I don't get it.
310
00:15:48,656 --> 00:15:51,076
We were totally getting along
this morning.
311
00:15:51,242 --> 00:15:52,162
You saw.
312
00:15:52,285 --> 00:15:54,285
Yeah, it was super dorky.
313
00:15:54,745 --> 00:15:57,495
But it's also Logan.
What did you think was gonna happen?
314
00:15:58,416 --> 00:16:00,746
I don't know. I guess I just...
315
00:16:00,877 --> 00:16:04,087
wanted to believe that she actually wanted
to be my friend.
316
00:16:04,922 --> 00:16:06,762
[cell phone chimes and vibrates]
317
00:16:09,677 --> 00:16:12,137
Come on,
Gina wants us to meet her at Vooch's.
318
00:16:14,807 --> 00:16:17,057
-[static crackles]
-[man on radio] Tower Two, come in!
319
00:16:18,478 --> 00:16:19,438
Tower Two!
320
00:16:19,520 --> 00:16:23,360
There's a swimmer caught in a riptide
right in front of your tower. Over!
321
00:16:23,483 --> 00:16:25,443
Tower Two! Where are you?
322
00:16:25,526 --> 00:16:27,816
[dramatic instrumental music playing]
323
00:16:31,532 --> 00:16:34,702
[sighs] Where are those guys? Come on.
324
00:16:37,246 --> 00:16:38,616
[sighs] There you are!
325
00:16:38,706 --> 00:16:41,376
[sighs] Man, I can't believe we forgot
Vooch's birthday.
326
00:16:41,459 --> 00:16:44,049
You guys, we gotta fix this.
I cannot lose another friendship today.
327
00:16:44,128 --> 00:16:46,958
I wish we'd at least gotten him cake
or flowers or something.
328
00:16:47,048 --> 00:16:49,798
Why? Cake makes you fat and flowers die.
What's the point?
329
00:16:49,884 --> 00:16:52,264
So, I guess there's no reason to have
a birthday in the first place.
330
00:16:52,345 --> 00:16:55,135
Why do I feel like none of you
are talking about Vooch's birthday?
331
00:16:55,723 --> 00:16:58,853
Guys, I don't know how to tell you this,
but it's not my birthday.
332
00:16:58,935 --> 00:17:00,345
I was born on a leap day.
333
00:17:00,436 --> 00:17:02,476
So you only have a birthday
every four years?
334
00:17:02,563 --> 00:17:05,023
Yep. Next year's the big one-zero.
335
00:17:05,107 --> 00:17:06,607
Finally, double digits.
336
00:17:07,818 --> 00:17:09,358
Guess we can go back to our tower.
337
00:17:09,487 --> 00:17:12,697
Uh, no! Wait... Uh...
We haven't even eaten yet.
338
00:17:12,782 --> 00:17:14,162
Uh, hey, Vooch.
339
00:17:14,325 --> 00:17:17,245
How about whipping up five Vooch burgers
and a basket of fries?
340
00:17:17,328 --> 00:17:18,618
No problem. Hey, you want that
341
00:17:18,704 --> 00:17:21,004
before or after you deal with
the emergency at your tower?
342
00:17:21,791 --> 00:17:23,001
What're you talking about?
343
00:17:23,084 --> 00:17:24,634
Oh, you didn't know?
344
00:17:24,710 --> 00:17:27,630
I heard on my scanner something big's
going down in front of Tower Two.
345
00:17:27,713 --> 00:17:30,973
Uh, also, I should've told you,
I am out of meat today.
346
00:17:31,092 --> 00:17:34,222
You guys cool with something
I like to call "Sloppy Buns"?
347
00:17:34,303 --> 00:17:36,183
-Oh, no.
-We gotta get back.
348
00:17:36,264 --> 00:17:38,814
[suspenseful instrumental music playing]
349
00:17:39,475 --> 00:17:41,185
-[siren wails]
-[radio chatter]
350
00:17:41,269 --> 00:17:42,269
Yeah. [chuckles]
351
00:17:42,812 --> 00:17:46,652
That was an epic save, Logan.
Garvin would've been proud!
352
00:17:48,192 --> 00:17:50,992
-Wherever he is.
-You know he's not dead, right?
353
00:17:54,031 --> 00:17:55,491
Amazing work, Logan.
354
00:17:55,616 --> 00:17:57,536
-And it wasn't even your tower.
-[chuckles]
355
00:17:57,618 --> 00:17:59,948
I am very, very impressed.
356
00:18:02,123 --> 00:18:03,833
But not with you guys.
357
00:18:04,250 --> 00:18:06,040
You abandoned your post.
358
00:18:06,168 --> 00:18:07,168
Just for a minute!
359
00:18:07,253 --> 00:18:10,343
A minute's all it takes
for tragedy to strike.
360
00:18:13,259 --> 00:18:14,179
Wha--
361
00:18:15,052 --> 00:18:17,762
You know exactly why we weren't
at our tower.
362
00:18:17,847 --> 00:18:21,057
You specifically asked me to keep
everyone away for the renovations.
363
00:18:21,726 --> 00:18:22,686
Are you sure?
364
00:18:23,853 --> 00:18:26,153
That doesn't sound like something
I would say.
365
00:18:26,897 --> 00:18:30,357
[sighs] What about
my swim academy recommendation?
366
00:18:30,443 --> 00:18:32,703
Why would I give you a recommendation?
367
00:18:33,404 --> 00:18:35,204
You almost let a guy drown.
368
00:18:38,075 --> 00:18:39,035
As for you...
369
00:18:39,785 --> 00:18:40,825
Tower Two...
370
00:18:42,747 --> 00:18:43,617
I'm sorry.
371
00:18:43,789 --> 00:18:47,039
But based on your negligence,
you've left me no choice.
372
00:18:47,585 --> 00:18:49,705
I'm kicking you out of Junior Rescue.
373
00:18:49,962 --> 00:18:50,882
What?
374
00:18:50,963 --> 00:18:53,013
-You're kicking us out?
-You can't do that!
375
00:18:53,549 --> 00:18:56,969
[slowly] Get off our beach.
376
00:19:01,474 --> 00:19:05,274
Well, the worst thing just happened.
I guess you were right.
377
00:19:05,394 --> 00:19:06,354
I wish I wasn't.
378
00:19:08,648 --> 00:19:10,108
[Thornton] Well... [sighs]
379
00:19:10,358 --> 00:19:13,068
It seems like we have an open tower,
after all.
380
00:19:13,611 --> 00:19:17,571
Congratulations. You are the new
cap-i-tan of Tower Two.
381
00:19:18,532 --> 00:19:20,622
Um... thanks.
382
00:19:23,496 --> 00:19:24,956
Yo, you did it!
383
00:19:25,039 --> 00:19:28,079
[exclaims] You did it! [chuckles]
384
00:19:28,167 --> 00:19:30,497
[menacing instrumental music playing]
385
00:19:39,220 --> 00:19:41,220
[monitor beeping]
386
00:19:51,982 --> 00:19:55,702
[Thornton] Great job out there, Clive.
Really impressive.
387
00:19:56,404 --> 00:19:58,704
Logan totally thought it was
a real rescue.
388
00:19:58,781 --> 00:20:00,161
[laughs]
389
00:20:02,118 --> 00:20:05,408
You'll get the second half tomorrow...
when the job is done.
390
00:20:10,584 --> 00:20:12,384
["Makeshift Kingdom" playing]
391
00:20:27,560 --> 00:20:29,850
[wheels squeak]
392
00:20:39,405 --> 00:20:41,405
♪ Welcome, welcome, welcome ♪
393
00:20:41,490 --> 00:20:44,080
♪ Welcome, welcome
To my makeshift kingdom ♪
394
00:20:44,702 --> 00:20:49,752
♪ Welcome, welcome, welcome
Welcome to my makeshift kingdom ♪
395
00:20:49,832 --> 00:20:52,252
♪ Everything that was
Everything that is ♪
396
00:20:52,334 --> 00:20:54,504
♪ Everything that will be
Everything this is ♪
397
00:20:55,004 --> 00:20:58,804
-♪ Welcome to my makeshift kingdom ♪
-[explodes]
398
00:20:58,883 --> 00:21:01,933
[laughing]
399
00:21:05,639 --> 00:21:07,729
[laughing continues]
400
00:21:13,481 --> 00:21:16,361
♪ None of it even matters
'Cause we ain't even matter ♪
401
00:21:16,442 --> 00:21:19,282
♪ We takin' it, makin' it
Just from repeating patterns ♪
402
00:21:19,361 --> 00:21:21,531
♪ Reenactments
Tryin' to see some truth ♪
403
00:21:21,614 --> 00:21:23,324
♪ But it's buried far deeper
Than we can reach ♪
404
00:21:23,407 --> 00:21:26,577
♪ And path this
The fabric of the space we inhabit ♪
405
00:21:26,660 --> 00:21:30,080
♪ Where we imagine these elaborate dreams
And haven't even ever seen a fraction ♪
406
00:21:30,164 --> 00:21:31,424
♪ Of what we really are ♪
407
00:21:31,499 --> 00:21:32,749
♪ It's silly all we care about is cash ♪
408
00:21:32,833 --> 00:21:34,923
♪ And other such attachments ♪
409
00:21:35,002 --> 00:21:37,302
♪ Keepin' our minds absent and inactive ♪
410
00:21:37,379 --> 00:21:39,589
♪ Trapped in the same place
We have been for so long ♪
411
00:21:39,673 --> 00:21:41,843
♪ Confusing territories
with the maps in our minds ♪
412
00:21:41,926 --> 00:21:43,796
♪ Too distracted
to find where the path is ♪
413
00:21:43,886 --> 00:21:46,136
♪ Blind to the vastness
Tryin' to move forward ♪
414
00:21:46,222 --> 00:21:49,482
♪ Just inclined to go backwards ♪
415
00:21:49,558 --> 00:21:51,978
♪ Searchin' for the side
Where the grass is greener ♪
416
00:21:52,061 --> 00:21:54,231
♪ Till we leave our bodies
Lyin' in a casket ♪
417
00:21:54,563 --> 00:21:57,233
♪ Welcome, welcome
Welcome, welcome ♪
418
00:21:57,316 --> 00:21:59,606
♪ Welcome to my makeshift kingdom ♪
419
00:21:59,693 --> 00:22:02,363
♪ Welcome, welcome
Welcome, welcome ♪
420
00:22:02,446 --> 00:22:04,816
♪ Welcome to my makeshift kingdom ♪
421
00:22:04,907 --> 00:22:07,447
♪ Everything that was
Everything that is ♪
422
00:22:07,535 --> 00:22:09,995
♪ Everything that will be
Everything is this ♪
423
00:22:10,079 --> 00:22:13,209
♪ Welcome to my makeshift kingdom
Welcome to my makeshift kingdom ♪
424
00:22:13,290 --> 00:22:15,920
♪ Welcome to my makeshift kingdom
Kingdom ♪