1 00:00:11,428 --> 00:00:14,008 [dramatic instrumental music playing] 2 00:00:21,855 --> 00:00:23,605 [sobs] No, it can't be! 3 00:00:26,693 --> 00:00:32,373 No! [echoes] 4 00:00:32,449 --> 00:00:34,449 [upbeat rock music playing] 5 00:00:41,500 --> 00:00:44,250 Did you guys hear? Garvin got fired last night. 6 00:00:44,419 --> 00:00:45,749 [Tyler] Whoa, whoa, whoa! 7 00:00:45,837 --> 00:00:47,667 I'm gonna need you to say that one more time. 8 00:00:47,756 --> 00:00:49,336 I know. Isn't it crazy? 9 00:00:49,424 --> 00:00:51,394 I think it's 'cause of that whole Golden Conch thing. 10 00:00:51,468 --> 00:00:53,718 No, Dylan, I need you to say it one more time... 11 00:00:53,804 --> 00:00:55,104 so I can get it on video. 12 00:00:55,180 --> 00:00:58,020 -I can't believe Garvin's gone. -And it's all because of Eric. 13 00:00:58,100 --> 00:00:59,980 Whoa, wait, what about me? I was there, too. 14 00:01:00,060 --> 00:01:01,190 You were more like his sidekick. 15 00:01:01,436 --> 00:01:03,806 -Sidekick? -I thought I was the sidekick. 16 00:01:03,897 --> 00:01:05,227 Dude, relax. 17 00:01:05,816 --> 00:01:08,736 -We can both be the sidekicks. [laughs] -Sweet! 18 00:01:08,860 --> 00:01:10,780 So, who's the head of Junior Rescue? 19 00:01:10,862 --> 00:01:12,282 [Thornton] Hey, everyone. 20 00:01:12,364 --> 00:01:14,074 I'm the new head of Junior Rescue. 21 00:01:14,324 --> 00:01:15,954 How great is this? 22 00:01:16,034 --> 00:01:18,454 Thornton Pavey is in charge? That guy's awesome. 23 00:01:18,537 --> 00:01:20,907 -Could this day get any better? -[Thornton] And... 24 00:01:21,331 --> 00:01:23,581 to help celebrate, I got you... 25 00:01:24,001 --> 00:01:25,751 a crepe station! 26 00:01:28,839 --> 00:01:30,009 Apparently, it can! 27 00:01:30,090 --> 00:01:31,550 [all cheering] 28 00:01:31,633 --> 00:01:35,553 [theme song playing] 29 00:01:35,637 --> 00:01:37,057 [plops] 30 00:01:38,015 --> 00:01:40,175 [Gina] Vooch, I didn't know you could make crepes. 31 00:01:40,267 --> 00:01:41,307 Little Vooch tip. 32 00:01:41,476 --> 00:01:45,686 If someone offers you $10,000 and asks if you know how to make crepes... 33 00:01:46,064 --> 00:01:47,154 you say yes. 34 00:01:47,774 --> 00:01:48,824 Wh-- Hey! 35 00:01:51,320 --> 00:01:54,360 [chewing] What's the point of being fit if Garvin isn't here? 36 00:01:54,823 --> 00:01:57,243 [Vooch] Eh, you didn't want that one anyway. I think I spit in it. 37 00:01:57,326 --> 00:01:58,536 [Gina sighs] 38 00:01:58,869 --> 00:02:01,869 -[Vooch] There you go, Eric. -This is so awesome. 39 00:02:01,955 --> 00:02:05,915 -[Vooch] Yeah, it is. -Yeah, Thornton is way nicer than Garvin. 40 00:02:06,001 --> 00:02:07,501 -[Vooch] Yeah. -And the best part is, 41 00:02:07,586 --> 00:02:09,336 we didn't humiliate him in front of the mayor, 42 00:02:09,421 --> 00:02:10,961 so he's got nothing against us. 43 00:02:11,256 --> 00:02:12,876 Did everyone get a crepe? 44 00:02:13,425 --> 00:02:15,545 Very cool. Now. 45 00:02:16,261 --> 00:02:18,221 About this Garvin situation. 46 00:02:18,305 --> 00:02:19,845 It really stressed Brody out, 47 00:02:19,931 --> 00:02:21,811 so he's taking some personal time, which means... 48 00:02:21,892 --> 00:02:24,142 Tower One needs a new captain. 49 00:02:24,227 --> 00:02:25,727 Ugh, here we go. 50 00:02:25,812 --> 00:02:28,152 Wonder which guy he's gonna give it to this time. 51 00:02:28,231 --> 00:02:32,241 I've chosen someone that represents the best of Malibu Junior Rescue. 52 00:02:32,319 --> 00:02:33,319 Watch it be Dirk. 53 00:02:33,403 --> 00:02:36,573 Everyone, congratulate the new captain of Tower One... 54 00:02:36,657 --> 00:02:37,987 What'd I tell you? Dirk. 55 00:02:38,075 --> 00:02:38,905 ...Logan! 56 00:02:38,992 --> 00:02:40,202 -Me? -Her? 57 00:02:40,452 --> 00:02:41,952 Don't sound so surprised. 58 00:02:43,205 --> 00:02:44,325 I'm in charge now. 59 00:02:44,790 --> 00:02:46,500 So no more playing favorites. 60 00:02:46,583 --> 00:02:49,423 From now on, things are gonna be fair. 61 00:02:50,837 --> 00:02:55,377 -[chuckles softly] -And fun. And... delicious. 62 00:02:55,509 --> 00:02:57,889 -[chuckles] -See you out there, new friends. 63 00:02:57,969 --> 00:02:59,219 [laughs] 64 00:02:59,429 --> 00:03:01,599 -[Dylan laughs] This is so crazy. -Oh! 65 00:03:01,682 --> 00:03:03,562 [Gina] Um, Mr. Pavey. 66 00:03:03,642 --> 00:03:05,982 Garvin was supposed to write me a letter of recommendation 67 00:03:06,061 --> 00:03:07,771 to the Mulholland Swim Academy. 68 00:03:07,854 --> 00:03:09,024 Mulholland Swim? 69 00:03:09,398 --> 00:03:10,648 Very prestigious. 70 00:03:10,816 --> 00:03:13,896 Um, he didn't happen to leave it on his desk, did he? 71 00:03:14,152 --> 00:03:15,032 I don't think so, 72 00:03:15,112 --> 00:03:17,032 but I haven't finished rummaging through his desk. 73 00:03:17,114 --> 00:03:18,874 So if I find it, I'll let you know. 74 00:03:18,949 --> 00:03:19,779 Okay? 75 00:03:20,534 --> 00:03:22,454 Imagine how great this summer would've been 76 00:03:22,536 --> 00:03:24,786 if Thornton had been in charge from the beginning. 77 00:03:25,205 --> 00:03:28,125 -[laughs] -I can't believe summer's almost over. 78 00:03:29,376 --> 00:03:30,746 Let's just enjoy it while it lasts. 79 00:03:31,878 --> 00:03:33,048 While it lasts? 80 00:03:36,842 --> 00:03:39,392 Wait, wait, wait, wait. Why wouldn't it last? 81 00:03:39,469 --> 00:03:42,059 Because, you know, good things never last. 82 00:03:42,139 --> 00:03:44,019 No, I don't know that. What're you talking about? 83 00:03:44,099 --> 00:03:45,429 It's like when I was in fourth grade. 84 00:03:45,517 --> 00:03:48,227 For a week straight, my parents bought me anything I wanted. 85 00:03:48,311 --> 00:03:51,061 Then they ruined my entire life by moving us from Miami to here, 86 00:03:51,148 --> 00:03:52,898 thousands of miles away from all my friends. 87 00:03:52,983 --> 00:03:54,073 Well, that's awful. 88 00:03:54,151 --> 00:03:56,321 But, then I joined Junior Rescue and met you guys. 89 00:03:57,320 --> 00:03:59,160 See? It all worked out. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,319 But, then everyone hated us 'cause we're from the Valley, 91 00:04:01,408 --> 00:04:03,988 and treated us like crap all summer. It's kind of a cycle. 92 00:04:04,077 --> 00:04:07,747 Awesome thing, then awful thing. Thornton replacing Garvin, awesome thing. 93 00:04:07,831 --> 00:04:09,881 Now we just enjoy it  until the awful thing happens. 94 00:04:09,958 --> 00:04:11,838 I don't want the awful thing to happen. 95 00:04:11,918 --> 00:04:13,958 Obviously. It'd be weird if you did. 96 00:04:15,881 --> 00:04:16,881 [sighs] 97 00:04:16,965 --> 00:04:19,085 [upbeat rock music playing] 98 00:04:22,679 --> 00:04:25,019 Uh, hey, Logan. Congrats on making captain. Up top. 99 00:04:25,307 --> 00:04:26,137 I'm good. 100 00:04:26,892 --> 00:04:29,352 Not a high-fiver, okay. Cool. Cool. 101 00:04:29,686 --> 00:04:30,976 There she is! 102 00:04:31,062 --> 00:04:34,942 -Lady captains in the house! -[both giggling] 103 00:04:35,567 --> 00:04:37,987 Oh, forget it, Dylan. I already tried. She's not a high-fiver. 104 00:04:40,655 --> 00:04:42,615 Or maybe sometimes she is. 105 00:04:43,158 --> 00:04:45,328 You totally deserve this. 106 00:04:45,410 --> 00:04:47,080 Thanks. I'm so excited. 107 00:04:47,412 --> 00:04:50,372 You're in Tower One, I'm in Tower Two. 108 00:04:50,457 --> 00:04:51,667 It's like we're neighbors. 109 00:04:52,000 --> 00:04:53,840 That's what I was gonna say. 110 00:04:55,086 --> 00:04:56,506 After you, Captain. 111 00:04:56,880 --> 00:04:59,510 No. After you, Captain. [giggles] 112 00:05:03,887 --> 00:05:04,757 Dorks. 113 00:05:05,597 --> 00:05:08,097 [upbeat rock music playing] 114 00:05:10,268 --> 00:05:12,728 Do you really think that just 'cause something good happens, 115 00:05:12,813 --> 00:05:14,363 it means something bad's coming? 116 00:05:14,439 --> 00:05:17,359 There's no reason to get upset about it. It's just the way it is. 117 00:05:17,567 --> 00:05:18,647 [sighs] Of course. 118 00:05:18,735 --> 00:05:22,195 The one time Garvin decides to do something nice, he gets fired. 119 00:05:22,280 --> 00:05:23,450 Story of my life. 120 00:05:23,949 --> 00:05:26,739 -See? -[scoffs] That doesn't prove anything. 121 00:05:27,244 --> 00:05:28,294 Wow, so, uh... 122 00:05:28,370 --> 00:05:30,790 you and Logan are really becoming friends now, huh? 123 00:05:30,872 --> 00:05:32,672 Yeah. Isn't it great? 124 00:05:34,835 --> 00:05:36,285 Hey, what's that guy doing? 125 00:05:36,378 --> 00:05:37,748 [suspenseful music playing] 126 00:05:37,838 --> 00:05:39,968 -[camera shutter clicking] -[Tyler] Hey! 127 00:05:43,343 --> 00:05:44,343 [Tyler grunts] 128 00:05:45,929 --> 00:05:49,179 -[man 1 grunts] -[beachgoers clamor] 129 00:05:49,891 --> 00:05:50,731 Hey! 130 00:05:53,979 --> 00:05:55,439 [engine starts] 131 00:05:55,897 --> 00:05:57,687 -[engine revs] -[woman 1 screams] 132 00:05:58,775 --> 00:05:59,855 [grunts] 133 00:06:03,321 --> 00:06:04,411 [Tyler] Get back here! 134 00:06:08,076 --> 00:06:09,786 [man 2 and woman 2 groan] 135 00:06:16,459 --> 00:06:18,089 -[man 1 panting] -[brakes squeak] 136 00:06:18,461 --> 00:06:19,421 [Tyler grunts] 137 00:06:19,504 --> 00:06:20,714 [man 1 groans] 138 00:06:21,548 --> 00:06:22,968 [groaning] Oh, man, I hope that looked cool, 139 00:06:23,049 --> 00:06:24,469 'cause it really hurt. 140 00:06:24,926 --> 00:06:26,466 Just tell us why you were in our tower. 141 00:06:26,553 --> 00:06:28,433 I'll get him to talk. All I need are these pliers, 142 00:06:28,513 --> 00:06:31,683 a blowtorch and his browser history, and he'll squeal like a pig. 143 00:06:32,559 --> 00:06:35,229 Uh... why don't we just take him to Thornton? 144 00:06:35,812 --> 00:06:36,772 Coward. 145 00:06:37,689 --> 00:06:38,819 What's all this about? 146 00:06:39,232 --> 00:06:42,242 We found this guy creeping around our tower, taking pictures. 147 00:06:43,278 --> 00:06:46,698 Gosh, that's creepy. Why don't you let me handle it from here? 148 00:06:46,781 --> 00:06:50,081 -What am I supposed to do with this? -[hisses] 149 00:06:50,160 --> 00:06:51,540 I'll take that. 150 00:06:52,370 --> 00:06:53,460 Great job, guys. 151 00:06:53,705 --> 00:06:55,115 Very impressive. 152 00:06:55,373 --> 00:06:58,713 Keep it up, and one of you might score rescuer of the year tomorrow. 153 00:06:58,793 --> 00:07:00,053 Maybe leave the blowtorch at home. 154 00:07:00,921 --> 00:07:02,511 You know, as a reward... 155 00:07:02,589 --> 00:07:05,629 why don't you guys just take the morning and hang out on the pier? 156 00:07:06,301 --> 00:07:08,141 But what about our assignments? 157 00:07:08,219 --> 00:07:09,889 Well, now your assignment... 158 00:07:10,972 --> 00:07:12,392 is pier duty. 159 00:07:12,807 --> 00:07:13,727 Have fun. 160 00:07:16,686 --> 00:07:18,556 Pier duty? This is gonna be awesome. 161 00:07:18,647 --> 00:07:20,977 I'm gonna play all the games and eat all the funnel cake. 162 00:07:21,399 --> 00:07:23,569 Maybe things just keep getting better. 163 00:07:23,652 --> 00:07:26,322 Or maybe the worst thing ever is gonna happen next. 164 00:07:28,198 --> 00:07:31,528 [upbeat rock music playing] 165 00:07:33,119 --> 00:07:36,079 -[knocking on door] -You wanted to see me, Mr. Pavey? 166 00:07:36,456 --> 00:07:37,956 Please, call me Thornton. 167 00:07:38,333 --> 00:07:40,043 Mr. Pavey is my horse's name. 168 00:07:40,835 --> 00:07:43,125 So, small, tiny, itty-bitty, 169 00:07:43,213 --> 00:07:45,173 minuscule thing. Brody called, 170 00:07:45,256 --> 00:07:46,926 and he's feeling up to coming back tomorrow. 171 00:07:47,884 --> 00:07:49,094 What does that mean? 172 00:07:49,344 --> 00:07:52,854 I guess it means you should enjoy  being a captain while it lasts. 173 00:07:54,641 --> 00:07:57,101 Why did you make me captain if you were just gonna take it away? 174 00:07:57,185 --> 00:08:00,605 Hey, I know. I feel bad about it myself. 175 00:08:01,064 --> 00:08:04,404 But it's not like I have an empty tower that I can just give you. 176 00:08:04,484 --> 00:08:09,454 Although, if I did, I would. So that's something to think about, huh? 177 00:08:09,531 --> 00:08:12,491 [suspenseful instrumental music plays] 178 00:08:19,666 --> 00:08:22,166 [upbeat rock music playing] 179 00:08:28,967 --> 00:08:31,177 [indistinct chatter] 180 00:08:46,901 --> 00:08:47,741 [panting] Hey! 181 00:08:49,320 --> 00:08:50,410 Glad I found you guys. 182 00:08:50,488 --> 00:08:53,698 With Brody gone, I'm down a man, and we've got a bunch of Zodiacs to move. 183 00:08:53,783 --> 00:08:55,293 So, I was wondering if-- 184 00:08:55,368 --> 00:08:57,698 Absolutely, my Captain. Happy to help. 185 00:08:57,787 --> 00:08:59,907 Tyler, can you help me out for a little bit? 186 00:08:59,998 --> 00:09:01,828 -Me? -Are you sure you want him? I mean... 187 00:09:02,208 --> 00:09:04,878 I thought we made a pretty good team with the kelp the other day. 188 00:09:05,503 --> 00:09:07,593 I'm sure.What do you say, Tyler? 189 00:09:07,672 --> 00:09:10,632 I need someone big and strong, and you've got all those muscles. 190 00:09:11,092 --> 00:09:12,842 Oh, uh, these? 191 00:09:12,927 --> 00:09:14,467 You know what's weird? I don't even work out. 192 00:09:14,596 --> 00:09:15,636 [giggles] 193 00:09:17,265 --> 00:09:18,885 What about pier duty? 194 00:09:18,975 --> 00:09:21,135 Oh, this won't take long. I'll catch up with you guys later. 195 00:09:23,563 --> 00:09:24,773 That was ridiculous. 196 00:09:24,856 --> 00:09:28,856 I know. He works out twice a day. Never stops talking about it. 197 00:09:30,278 --> 00:09:35,328 -[upbeat rock music playing] -[whistle blowing] 198 00:09:42,415 --> 00:09:43,625 I can't explain it. 199 00:09:43,792 --> 00:09:45,592 I just love this guy. 200 00:09:47,337 --> 00:09:49,297 [whistle blows] 201 00:09:49,964 --> 00:09:53,434 It's the noise maker. That's what it is. So good. 202 00:09:54,052 --> 00:09:57,392 -You wanna go get some cotton candy? -Of course, I want cotton candy. 203 00:09:57,472 --> 00:10:01,022 But when I get it, I'm gonna eat it, and it'll just be gone. 204 00:10:01,101 --> 00:10:03,101 And I don't want cotton candy to be gone. 205 00:10:03,186 --> 00:10:05,306 You can't keep cotton candy forever. 206 00:10:05,396 --> 00:10:06,766 Why would you say that? 207 00:10:07,440 --> 00:10:08,270 Oh! 208 00:10:13,363 --> 00:10:15,373 [people chattering and laughing] 209 00:10:16,991 --> 00:10:18,331 [bell dings] 210 00:10:20,411 --> 00:10:23,041 -Sweet. Ski ball. -[carnival music playing] 211 00:10:26,417 --> 00:10:28,707 -Hey, can I bum a quarter? -Yeah, sure. 212 00:10:30,839 --> 00:10:31,669 [Gina] Thanks. 213 00:10:31,965 --> 00:10:35,585 I mean, why would Logan ask for Tyler's help instead of mine? 214 00:10:36,010 --> 00:10:38,640 I don't know, man. It's weird. Can I get that quarter? 215 00:10:38,721 --> 00:10:40,101 Right. Sorry. 216 00:10:40,682 --> 00:10:43,432 I mean, did our high-five mean nothing? 217 00:10:43,560 --> 00:10:44,440 So close. 218 00:10:44,894 --> 00:10:47,564 -I'm gonna go talk to her. -Uh, Dylan. Quarter. 219 00:10:47,647 --> 00:10:49,067 Right, sorry. Here you go. 220 00:10:49,149 --> 00:10:49,979 No, no! 221 00:10:50,733 --> 00:10:53,573 Oh, come on! [scoffs] 222 00:11:02,954 --> 00:11:04,964 [suspenseful instrumental music plays] 223 00:11:06,124 --> 00:11:07,334 What's up with that? 224 00:11:34,444 --> 00:11:36,454 Whoa, whoa! Whoa. 225 00:11:37,363 --> 00:11:39,783 I love a confident entrance, but take it easy. 226 00:11:39,866 --> 00:11:41,366 You're gonna disturb the pieces. 227 00:11:41,951 --> 00:11:44,121 What were you doing talking to that sketchy guy? 228 00:11:44,204 --> 00:11:45,714 I thought you kicked him off the beach. 229 00:11:48,041 --> 00:11:49,171 [pieces clatter] 230 00:11:50,960 --> 00:11:51,960 That was Clive. 231 00:11:52,462 --> 00:11:55,262 He was helping me make some improvements on the towers today. 232 00:11:55,757 --> 00:11:57,837 Yeah, I really wanted to keep that a surprise. 233 00:11:57,926 --> 00:12:00,426 So, maybe we can keep this a little secret between us. 234 00:12:00,511 --> 00:12:03,141 I don't like keeping secrets from my friends. 235 00:12:03,223 --> 00:12:05,233 Totally get it. But don't think of it as a secret. 236 00:12:05,308 --> 00:12:07,638 Think of it as a delayed surprise. 237 00:12:09,729 --> 00:12:11,019 This doesn't feel right. 238 00:12:11,272 --> 00:12:12,322 Oh... 239 00:12:13,233 --> 00:12:14,153 I get it. 240 00:12:15,276 --> 00:12:17,396 Well, since I'm asking you to do a favor for me, 241 00:12:17,487 --> 00:12:19,357 maybe I could do one for you in return. 242 00:12:19,447 --> 00:12:20,367 Like what? 243 00:12:20,490 --> 00:12:23,450 Well, you really wanted to go to Mulholland Swim Academy this year, 244 00:12:23,534 --> 00:12:24,794 right? 245 00:12:25,078 --> 00:12:27,788 Yeah. It's kind of a big deal in my family, 246 00:12:27,872 --> 00:12:30,882 but I was really counting on Garvin's recommendation. 247 00:12:32,085 --> 00:12:33,125 Good news. 248 00:12:35,380 --> 00:12:38,420 I donate a ton of money to that place. So one call from me... 249 00:12:38,508 --> 00:12:40,218 you'll be in by the end of the day. 250 00:12:40,301 --> 00:12:42,681 Seriously? You'd do that? 251 00:12:43,054 --> 00:12:44,474 It's the least I could do. 252 00:12:44,555 --> 00:12:47,095 You're helping me by keeping your friends away from Tower Two 253 00:12:47,183 --> 00:12:48,273 so Clive can do his thing. 254 00:12:48,351 --> 00:12:49,191 Right? 255 00:12:50,186 --> 00:12:51,896 Yeah. Right. 256 00:12:53,147 --> 00:12:54,977 -Cool. -[sighs] 257 00:13:03,032 --> 00:13:04,032 Very cool. 258 00:13:11,207 --> 00:13:13,247 -Hey! -You can't stop it. 259 00:13:14,002 --> 00:13:16,302 -Hey! [groans, laughs] -[Dylan] Oh! 260 00:13:16,754 --> 00:13:17,804 Oh, hey, Dylan. 261 00:13:18,214 --> 00:13:20,054 Thought you guys were moving Zodiacs. 262 00:13:20,133 --> 00:13:21,723 Ah, we were just taking a break. 263 00:13:21,801 --> 00:13:23,761 Come on. We should probably finish our job anyway. 264 00:13:24,095 --> 00:13:26,465 You don't have to leave  just 'cause I'm here. 265 00:13:27,056 --> 00:13:28,806 Come on, Logan, let's play. 266 00:13:29,642 --> 00:13:31,852 Um, sure. 267 00:13:34,897 --> 00:13:36,107 [puck clatters] 268 00:13:36,190 --> 00:13:38,320 [giggles] This is fun, right? 269 00:13:38,693 --> 00:13:42,783 You and me, gal pals, a little girl talk over foosball. 270 00:13:42,864 --> 00:13:44,454 Uh, this is air hockey. 271 00:13:44,532 --> 00:13:45,452 Girl talk, Tyler. 272 00:13:46,576 --> 00:13:48,576 We're having fun. Right, Logan? 273 00:13:49,370 --> 00:13:51,080 Yeah... it's okay. 274 00:13:51,789 --> 00:13:52,999 Just okay? 275 00:13:54,751 --> 00:13:58,461 Dylan, why are you being like this? It's not a competition. 276 00:14:01,132 --> 00:14:03,092 Then why did you pick him instead of me? 277 00:14:03,926 --> 00:14:06,296 I don't know. Tyler and I just really vibe. 278 00:14:06,888 --> 00:14:09,018 Darn it, why do I have to be so good at vibing? 279 00:14:09,182 --> 00:14:11,142 Oh, so we don't vibe, is that it? 280 00:14:11,225 --> 00:14:13,845 Dylan, it's not a big deal. Calm down. 281 00:14:13,936 --> 00:14:15,726 It's not like you and I are actually friends or anything. 282 00:14:16,230 --> 00:14:18,360 -[puck clatters] -Two to one. 283 00:14:18,608 --> 00:14:19,438 I win. 284 00:14:20,068 --> 00:14:21,028 [scoffs] 285 00:14:23,529 --> 00:14:24,529 Dylan, wait. 286 00:14:32,747 --> 00:14:33,577 Hey! 287 00:14:34,791 --> 00:14:37,341 I've been looking all over for you. What've you been up to? 288 00:14:37,627 --> 00:14:40,457 I was trying to have a good time before morning assignments are in, 289 00:14:40,546 --> 00:14:42,796 but now it's noon, and pier duty's over. 290 00:14:42,882 --> 00:14:46,512 Just like everything else that's good. Guess we should get back to our tower. 291 00:14:46,594 --> 00:14:48,104 What is going on with you? 292 00:14:50,098 --> 00:14:51,718 I don't want us to break up. 293 00:14:52,850 --> 00:14:54,270 Why would we break up? 294 00:14:54,352 --> 00:14:57,152 Because, things are really great between us. 295 00:14:57,271 --> 00:14:59,191 And you said every time something's really good, 296 00:14:59,273 --> 00:15:00,783 it's about to become really bad. 297 00:15:00,900 --> 00:15:01,780 I didn't... 298 00:15:02,527 --> 00:15:05,237 Okay, I did say that, but I didn't mean us. 299 00:15:06,155 --> 00:15:06,985 Then... 300 00:15:08,241 --> 00:15:10,741 say things will be great between us forever. 301 00:15:13,538 --> 00:15:14,498 I can't. 302 00:15:15,248 --> 00:15:19,788 I can't enjoy what we have if all I'm thinking about is when it's gonna end. 303 00:15:20,253 --> 00:15:23,843 So... what? Do you not want to be together anymore? 304 00:15:27,218 --> 00:15:29,758 [panting] I'm so glad I found you guys. 305 00:15:29,846 --> 00:15:31,386 We can't go back to our tower. 306 00:15:31,472 --> 00:15:32,312 Why? 307 00:15:33,808 --> 00:15:37,308 Uh, we have to go to Vooch's. It-- It's his birthday, and we forgot. Come on. 308 00:15:41,441 --> 00:15:45,281 Dylan, would you stop? All right, what was that all about? 309 00:15:45,903 --> 00:15:48,573 "We're not actually friends." I don't get it. 310 00:15:48,656 --> 00:15:51,076 We were totally getting along this morning. 311 00:15:51,242 --> 00:15:52,162 You saw. 312 00:15:52,285 --> 00:15:54,285 Yeah, it was super dorky. 313 00:15:54,745 --> 00:15:57,495 But it's also Logan. What did you think was gonna happen? 314 00:15:58,416 --> 00:16:00,746 I don't know. I guess I just... 315 00:16:00,877 --> 00:16:04,087 wanted to believe that she actually wanted to be my friend. 316 00:16:04,922 --> 00:16:06,762 [cell phone chimes and vibrates] 317 00:16:09,677 --> 00:16:12,137 Come on, Gina wants us to meet her at Vooch's. 318 00:16:14,807 --> 00:16:17,057 -[static crackles] -[man on radio] Tower Two, come in! 319 00:16:18,478 --> 00:16:19,438 Tower Two! 320 00:16:19,520 --> 00:16:23,360 There's a swimmer caught in a riptide right in front of your tower. Over! 321 00:16:23,483 --> 00:16:25,443 Tower Two! Where are you? 322 00:16:25,526 --> 00:16:27,816 [dramatic instrumental music playing] 323 00:16:31,532 --> 00:16:34,702 [sighs] Where are those guys? Come on. 324 00:16:37,246 --> 00:16:38,616 [sighs] There you are! 325 00:16:38,706 --> 00:16:41,376 [sighs] Man, I can't believe we forgot Vooch's birthday. 326 00:16:41,459 --> 00:16:44,049 You guys, we gotta fix this. I cannot lose another friendship today. 327 00:16:44,128 --> 00:16:46,958 I wish we'd at least gotten him cake  or flowers or something. 328 00:16:47,048 --> 00:16:49,798 Why? Cake makes you fat and flowers die. What's the point? 329 00:16:49,884 --> 00:16:52,264 So, I guess there's no reason to have a birthday in the first place. 330 00:16:52,345 --> 00:16:55,135 Why do I feel like none of you are talking about Vooch's birthday? 331 00:16:55,723 --> 00:16:58,853 Guys, I don't know how to tell you this, but it's not my birthday. 332 00:16:58,935 --> 00:17:00,345 I was born on a leap day. 333 00:17:00,436 --> 00:17:02,476 So you only have a birthday every four years? 334 00:17:02,563 --> 00:17:05,023 Yep. Next year's the big one-zero. 335 00:17:05,107 --> 00:17:06,607 Finally, double digits. 336 00:17:07,818 --> 00:17:09,358 Guess we can go back to our tower. 337 00:17:09,487 --> 00:17:12,697 Uh, no! Wait... Uh... We haven't even eaten yet. 338 00:17:12,782 --> 00:17:14,162 Uh, hey, Vooch. 339 00:17:14,325 --> 00:17:17,245 How about whipping up five Vooch burgers and a basket of fries? 340 00:17:17,328 --> 00:17:18,618 No problem. Hey, you want that 341 00:17:18,704 --> 00:17:21,004 before or after you deal with the emergency at your tower? 342 00:17:21,791 --> 00:17:23,001 What're you talking about? 343 00:17:23,084 --> 00:17:24,634 Oh, you didn't know? 344 00:17:24,710 --> 00:17:27,630 I heard on my scanner something big's going down in front of Tower Two. 345 00:17:27,713 --> 00:17:30,973 Uh, also, I should've told you, I am out of meat today. 346 00:17:31,092 --> 00:17:34,222 You guys cool with something I like to call "Sloppy Buns"? 347 00:17:34,303 --> 00:17:36,183 -Oh, no. -We gotta get back. 348 00:17:36,264 --> 00:17:38,814 [suspenseful instrumental music playing] 349 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 -[siren wails] -[radio chatter] 350 00:17:41,269 --> 00:17:42,269 Yeah. [chuckles] 351 00:17:42,812 --> 00:17:46,652 That was an epic save, Logan. Garvin would've been proud! 352 00:17:48,192 --> 00:17:50,992 -Wherever he is. -You know he's not dead, right? 353 00:17:54,031 --> 00:17:55,491 Amazing work, Logan. 354 00:17:55,616 --> 00:17:57,536 -And it wasn't even your tower. -[chuckles] 355 00:17:57,618 --> 00:17:59,948 I am very, very impressed. 356 00:18:02,123 --> 00:18:03,833 But not with you guys. 357 00:18:04,250 --> 00:18:06,040 You abandoned your post. 358 00:18:06,168 --> 00:18:07,168 Just for a minute! 359 00:18:07,253 --> 00:18:10,343 A minute's all it takes for tragedy to strike. 360 00:18:13,259 --> 00:18:14,179 Wha-- 361 00:18:15,052 --> 00:18:17,762 You know exactly why we weren't at our tower. 362 00:18:17,847 --> 00:18:21,057 You specifically asked me to keep everyone away for the renovations. 363 00:18:21,726 --> 00:18:22,686 Are you sure? 364 00:18:23,853 --> 00:18:26,153 That doesn't sound like something I would say. 365 00:18:26,897 --> 00:18:30,357 [sighs] What about my swim academy recommendation? 366 00:18:30,443 --> 00:18:32,703 Why would I give you a recommendation? 367 00:18:33,404 --> 00:18:35,204 You almost let a guy drown. 368 00:18:38,075 --> 00:18:39,035 As for you... 369 00:18:39,785 --> 00:18:40,825 Tower Two... 370 00:18:42,747 --> 00:18:43,617 I'm sorry. 371 00:18:43,789 --> 00:18:47,039 But based on your negligence, you've left me no choice. 372 00:18:47,585 --> 00:18:49,705 I'm kicking you out of Junior Rescue. 373 00:18:49,962 --> 00:18:50,882 What? 374 00:18:50,963 --> 00:18:53,013 -You're kicking us out? -You can't do that! 375 00:18:53,549 --> 00:18:56,969 [slowly] Get off our beach. 376 00:19:01,474 --> 00:19:05,274 Well, the worst thing just happened. I guess you were right. 377 00:19:05,394 --> 00:19:06,354 I wish I wasn't. 378 00:19:08,648 --> 00:19:10,108 [Thornton] Well... [sighs] 379 00:19:10,358 --> 00:19:13,068 It seems like we have an open tower, after all. 380 00:19:13,611 --> 00:19:17,571 Congratulations. You are the new cap-i-tan of Tower Two. 381 00:19:18,532 --> 00:19:20,622 Um... thanks. 382 00:19:23,496 --> 00:19:24,956 Yo, you did it! 383 00:19:25,039 --> 00:19:28,079 [exclaims] You did it! [chuckles] 384 00:19:28,167 --> 00:19:30,497 [menacing instrumental music playing] 385 00:19:39,220 --> 00:19:41,220 [monitor beeping] 386 00:19:51,982 --> 00:19:55,702 [Thornton] Great job out there, Clive. Really impressive. 387 00:19:56,404 --> 00:19:58,704 Logan totally thought it was a real rescue. 388 00:19:58,781 --> 00:20:00,161 [laughs] 389 00:20:02,118 --> 00:20:05,408 You'll get the second half tomorrow... when the job is done. 390 00:20:10,584 --> 00:20:12,384 ["Makeshift Kingdom" playing] 391 00:20:27,560 --> 00:20:29,850 [wheels squeak] 392 00:20:39,405 --> 00:20:41,405 ♪ Welcome, welcome, welcome ♪ 393 00:20:41,490 --> 00:20:44,080 ♪ Welcome, welcome To my makeshift kingdom ♪ 394 00:20:44,702 --> 00:20:49,752 ♪ Welcome, welcome, welcome Welcome to my makeshift kingdom ♪ 395 00:20:49,832 --> 00:20:52,252 ♪ Everything that was Everything that is ♪ 396 00:20:52,334 --> 00:20:54,504 ♪ Everything that will be Everything this is ♪ 397 00:20:55,004 --> 00:20:58,804 -♪ Welcome to my makeshift kingdom ♪ -[explodes] 398 00:20:58,883 --> 00:21:01,933 [laughing] 399 00:21:05,639 --> 00:21:07,729 [laughing continues] 400 00:21:13,481 --> 00:21:16,361 ♪ None of it even matters 'Cause we ain't even matter ♪ 401 00:21:16,442 --> 00:21:19,282 ♪ We takin' it, makin' it Just from repeating patterns ♪ 402 00:21:19,361 --> 00:21:21,531 ♪ Reenactments Tryin' to see some truth ♪ 403 00:21:21,614 --> 00:21:23,324 ♪ But it's buried far deeper Than we can reach ♪ 404 00:21:23,407 --> 00:21:26,577 ♪ And path this The fabric of the space we inhabit ♪ 405 00:21:26,660 --> 00:21:30,080 ♪ Where we imagine these elaborate dreams And haven't even ever seen a fraction ♪ 406 00:21:30,164 --> 00:21:31,424 ♪ Of what we really are ♪ 407 00:21:31,499 --> 00:21:32,749 ♪ It's silly all we care about is cash ♪ 408 00:21:32,833 --> 00:21:34,923 ♪ And other such attachments ♪ 409 00:21:35,002 --> 00:21:37,302 ♪ Keepin' our minds absent and inactive ♪ 410 00:21:37,379 --> 00:21:39,589 ♪ Trapped in the same place We have been for so long ♪ 411 00:21:39,673 --> 00:21:41,843 ♪ Confusing territories with the maps in our minds ♪ 412 00:21:41,926 --> 00:21:43,796 ♪ Too distracted to find where the path is ♪ 413 00:21:43,886 --> 00:21:46,136 ♪ Blind to the vastness Tryin' to move forward ♪ 414 00:21:46,222 --> 00:21:49,482 ♪ Just inclined to go backwards ♪ 415 00:21:49,558 --> 00:21:51,978 ♪ Searchin' for the side Where the grass is greener ♪ 416 00:21:52,061 --> 00:21:54,231 ♪ Till we leave our bodies Lyin' in a casket ♪ 417 00:21:54,563 --> 00:21:57,233 ♪ Welcome, welcome Welcome, welcome ♪ 418 00:21:57,316 --> 00:21:59,606 ♪ Welcome to my makeshift kingdom ♪ 419 00:21:59,693 --> 00:22:02,363 ♪ Welcome, welcome Welcome, welcome ♪ 420 00:22:02,446 --> 00:22:04,816 ♪ Welcome to my makeshift kingdom ♪ 421 00:22:04,907 --> 00:22:07,447 ♪ Everything that was Everything that is ♪ 422 00:22:07,535 --> 00:22:09,995 ♪ Everything that will be Everything is this ♪ 423 00:22:10,079 --> 00:22:13,209 ♪ Welcome to my makeshift kingdom Welcome to my makeshift kingdom ♪ 424 00:22:13,290 --> 00:22:15,920 ♪ Welcome to my makeshift kingdom Kingdom ♪