1 00:00:08,933 --> 00:00:11,143 [breathing heavily] 2 00:00:11,476 --> 00:00:13,516 - BLAKE: Help. Fuck! 3 00:00:13,687 --> 00:00:16,107 - Oh, God! oh, God! - Fuck! 4 00:00:16,189 --> 00:00:17,479 - Are you OK? 5 00:00:19,067 --> 00:00:22,107 - No, Hannah, I'm not OK! 6 00:00:23,113 --> 00:00:24,533 - Can you move? 7 00:00:25,824 --> 00:00:27,534 - Yeah, I think so. 8 00:00:28,660 --> 00:00:29,540 [grunts] 9 00:00:29,661 --> 00:00:32,211 Fuck. - I'm coming down to get you out. 10 00:00:32,831 --> 00:00:36,381 - What, you gonna carry me? We're running out of time! 11 00:00:41,089 --> 00:00:42,759 [gasps] 12 00:00:43,801 --> 00:00:44,891 Switch to walkie. 13 00:00:48,138 --> 00:00:49,388 [grunts] 14 00:00:54,060 --> 00:00:55,020 [whimpers] 15 00:00:55,228 --> 00:00:56,098 Listen to me. 16 00:00:57,689 --> 00:00:59,779 If we don't fix whatever's going on up there, 17 00:00:59,858 --> 00:01:02,238 this whole thing can come down with you and me in it. 18 00:01:03,695 --> 00:01:06,865 I can guide you but you have to reach the top. 19 00:01:07,532 --> 00:01:09,742 [breathing heavily] 20 00:01:29,555 --> 00:01:31,885 [blade creaks] 21 00:01:32,140 --> 00:01:34,770 [breathing heavily] 22 00:01:35,644 --> 00:01:36,654 Are you through? 23 00:01:38,981 --> 00:01:39,901 - I'm here. 24 00:01:42,150 --> 00:01:43,740 But it's rocking really bad! 25 00:01:43,861 --> 00:01:47,701 - BLAKE: OK! The swaying that you feel is because everything is out of alignment. 26 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 - Where is the backup team? - The backup team is an hour out! 27 00:01:50,993 --> 00:01:52,543 You're in the home stretch. 28 00:01:54,496 --> 00:01:59,956 OK, you've got 40, 50 feet top. Shit, you almost did that in training 29 00:02:06,050 --> 00:02:07,010 [grunts] 30 00:02:08,719 --> 00:02:10,509 [breathing heavily] 31 00:02:13,682 --> 00:02:14,982 [bulbs flickering] 32 00:02:21,065 --> 00:02:23,105 - Blake? - Restore the-- 33 00:02:27,071 --> 00:02:27,951 Blake? 34 00:02:34,120 --> 00:02:36,540 Blake, can you hear me? 35 00:02:42,128 --> 00:02:43,338 Blake! 36 00:02:45,131 --> 00:02:46,011 Fuck! 37 00:02:46,214 --> 00:02:47,764 [breathing heavily] 38 00:02:52,512 --> 00:02:53,392 Fuck! 39 00:03:11,031 --> 00:03:12,531 - Hello! 40 00:03:13,366 --> 00:03:14,326 - Blake! 41 00:03:16,829 --> 00:03:18,659 [whimpering] 42 00:03:28,048 --> 00:03:30,508 [breathing heavily] 43 00:03:43,022 --> 00:03:44,402 [train honking] 44 00:03:47,901 --> 00:03:49,151 What is that? 45 00:03:56,368 --> 00:03:57,948 [train honking] 46 00:04:00,664 --> 00:04:03,134 [breathing heavily] 47 00:04:15,345 --> 00:04:16,505 [screams] 48 00:04:19,725 --> 00:04:22,185 [breathing heavily] 49 00:04:27,107 --> 00:04:28,107 Fuck! 50 00:04:30,443 --> 00:04:32,113 [coughs] 51 00:04:37,868 --> 00:04:40,078 [breathing heavily] 52 00:05:04,561 --> 00:05:08,111 Ground power, charge through and over. 53 00:05:11,026 --> 00:05:12,236 What do I do? 54 00:05:20,702 --> 00:05:22,962 [grunts] 55 00:05:33,590 --> 00:05:35,380 - WOMAN: Almost there. 56 00:05:45,019 --> 00:05:46,309 [breathing heavily] 57 00:06:22,097 --> 00:06:23,597 [sighs] 58 00:06:36,904 --> 00:06:38,324 [indistinct chatter] 59 00:06:53,962 --> 00:06:54,842 - I... 60 00:06:55,881 --> 00:06:56,881 I'm sorry. 61 00:06:57,424 --> 00:06:58,264 - For what? 62 00:06:59,093 --> 00:07:01,263 We made it, you made it. 63 00:07:01,970 --> 00:07:03,220 How was the climb down? 64 00:07:04,390 --> 00:07:05,270 - Quick. 65 00:07:07,142 --> 00:07:10,732 - You'll master it next time. - Next time? 66 00:07:14,024 --> 00:07:15,404 I got you a souvenir. 67 00:07:17,278 --> 00:07:18,358 - Hey. 68 00:07:18,779 --> 00:07:20,359 - The top of turbine got a full bar up there. 69 00:07:20,488 --> 00:07:23,238 World-class restaurant, incredible views, five-stars on Yelp. 70 00:07:24,201 --> 00:07:25,621 - Get anything for yourself? 71 00:07:28,956 --> 00:07:31,166 Well, all right. Keep your feet on the ground. 72 00:07:55,523 --> 00:07:57,193 [brake screeches] 73 00:08:00,279 --> 00:08:02,609 - AUTOMATED VOICE: Would you like to reroute to Carter Road? 74 00:08:15,669 --> 00:08:16,589 [gasps] 75 00:08:17,587 --> 00:08:19,127 [tires screeching] 76 00:08:23,927 --> 00:08:25,137 [grunts] 77 00:08:38,566 --> 00:08:40,606 [muffled screams] 78 00:08:50,662 --> 00:08:51,752 - Almost there. 79 00:08:52,331 --> 00:08:53,211 [grunts] 80 00:08:55,917 --> 00:08:57,917 [train honking]