1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Subtitles by explosiveskull M_I_SForEver 2 00:01:48,370 --> 00:01:49,971 Babe, it's me again. 3 00:01:50,003 --> 00:01:51,670 Seriously, where are you? 4 00:01:53,170 --> 00:01:57,170 I'm gonna wait for like five minutes and then forget it. 5 00:02:21,971 --> 00:02:23,337 Are you here for the reunion? 6 00:02:23,370 --> 00:02:25,203 I'm just waiting for someone. 7 00:02:26,070 --> 00:02:26,971 Sorry. 8 00:02:27,003 --> 00:02:27,971 Thought I recognized you. 9 00:02:45,504 --> 00:02:48,003 Oh my God, hi. 10 00:02:48,036 --> 00:02:48,971 Hey. 11 00:02:49,003 --> 00:02:50,403 Hello, how are you? 12 00:02:50,437 --> 00:02:51,237 It's Sara, remember? 13 00:02:52,303 --> 00:02:53,303 Sara. 14 00:02:53,337 --> 00:02:54,270 Yeah. 15 00:02:54,303 --> 00:02:55,237 Jessica Bentley, right? 16 00:02:55,270 --> 00:02:56,203 Yeah. 17 00:02:56,237 --> 00:02:57,337 Sara, right. 18 00:02:57,370 --> 00:02:58,570 We were- 19 00:02:58,604 --> 00:02:59,370 - In every single class together. 20 00:02:59,403 --> 00:03:00,637 It's just amazing. 21 00:03:00,670 --> 00:03:02,036 I had no idea you were invited. 22 00:03:02,070 --> 00:03:03,504 Actually I wasn't. 23 00:03:03,537 --> 00:03:06,837 Simon was coming and he thought since I went to Mass Acre- 24 00:03:06,871 --> 00:03:08,570 - Oh my god, Simon Hughes. 25 00:03:08,604 --> 00:03:09,437 No fucking way. 26 00:03:09,470 --> 00:03:10,537 Is he here? 27 00:03:10,570 --> 00:03:11,871 - Not yeah. - No. 28 00:03:11,904 --> 00:03:14,370 I honestly, I had the biggest crush on him 29 00:03:14,403 --> 00:03:15,570 when I was in high school. 30 00:03:15,604 --> 00:03:17,537 I always wondered what he looks like now. 31 00:03:17,570 --> 00:03:19,036 He looks great. 32 00:03:19,070 --> 00:03:20,070 He's my fiance. 33 00:03:21,704 --> 00:03:22,604 Wow, okay. 34 00:03:23,504 --> 00:03:24,971 Cool. 35 00:03:25,003 --> 00:03:25,904 I don't know, like do you want to go in together? 36 00:03:25,937 --> 00:03:27,270 You know, like old times. 37 00:03:27,303 --> 00:03:30,103 Like Jess and Sarah in the dinner hall 38 00:03:30,136 --> 00:03:31,971 gossiping over cold pizza. 39 00:03:32,003 --> 00:03:32,937 That was a thing we did? 40 00:03:32,971 --> 00:03:33,770 Yeah. 41 00:03:33,804 --> 00:03:35,003 All right, Sara. 42 00:03:35,036 --> 00:03:36,170 Got a spark? 43 00:03:36,203 --> 00:03:37,937 Ooh, actually spliff much better. 44 00:03:37,971 --> 00:03:38,804 Thank you. 45 00:03:39,704 --> 00:03:40,504 Hello, Lauren. 46 00:03:40,537 --> 00:03:41,470 Nice to see you again. 47 00:03:41,504 --> 00:03:42,403 Oh, my fucking God. 48 00:03:42,437 --> 00:03:43,937 Is that Jessica fucking Bentley? 49 00:03:44,804 --> 00:03:47,003 Yes, she's engaged to Simon. 50 00:03:47,036 --> 00:03:48,604 Simon Hughes? 51 00:03:48,637 --> 00:03:49,837 Fuck off. 52 00:03:49,871 --> 00:03:50,904 Oh my God, he was so fucking fit. 53 00:03:50,937 --> 00:03:51,737 Is he here? 54 00:03:51,770 --> 00:03:54,270 - No. - Oh. 55 00:03:57,337 --> 00:03:58,170 Jess. 56 00:03:58,203 --> 00:03:59,103 Tomo. 57 00:03:59,136 --> 00:03:59,971 Tomo. 58 00:04:00,003 --> 00:04:00,837 Tomo. 59 00:04:00,871 --> 00:04:02,036 Tomo. 60 00:04:02,070 --> 00:04:03,003 You lost, mate. 61 00:04:03,036 --> 00:04:04,136 Loser buys the next round. 62 00:04:04,170 --> 00:04:05,704 I've been stitched up here. 63 00:04:05,737 --> 00:04:07,136 You always were a tight ass. 64 00:04:07,170 --> 00:04:08,070 Ah, the prick. 65 00:04:08,103 --> 00:04:08,837 It's all right, Tommy Powell. 66 00:04:08,871 --> 00:04:10,203 I got these. 67 00:04:11,070 --> 00:04:12,103 Oh my God. 68 00:04:12,136 --> 00:04:14,003 Is that Robert Addington? 69 00:04:14,904 --> 00:04:16,036 That's never Jessica Bentley. 70 00:04:16,070 --> 00:04:17,470 Who invited her? 71 00:04:17,504 --> 00:04:18,136 He was a couple of years above us, wasn't he? 72 00:04:18,170 --> 00:04:19,303 Not our. 73 00:04:19,337 --> 00:04:20,136 Surprised he recognized you. 74 00:04:20,170 --> 00:04:22,270 He's Simon's best man. 75 00:04:22,303 --> 00:04:23,203 Oh. 76 00:04:23,237 --> 00:04:24,670 Right okay, that makes sense. 77 00:04:24,704 --> 00:04:26,637 So you made it inside then. 78 00:04:26,670 --> 00:04:29,170 You're mate turn up? 79 00:04:29,203 --> 00:04:30,103 Not yet. 80 00:04:30,136 --> 00:04:31,570 Jessica fucking Bentley. 81 00:04:31,604 --> 00:04:32,871 Un fucking believable. 82 00:04:32,904 --> 00:04:33,704 I know. 83 00:04:33,737 --> 00:04:34,570 It's crazy, isn't it? 84 00:04:35,604 --> 00:04:36,403 Sorry guys. 85 00:04:36,437 --> 00:04:37,337 I've just. 86 00:04:37,370 --> 00:04:38,804 I've gotta go and do something. 87 00:04:41,036 --> 00:04:42,003 Should we have a bevy? 88 00:04:42,036 --> 00:04:43,003 Yeah, loved to. 89 00:04:43,036 --> 00:04:44,270 Loved to. 90 00:04:44,303 --> 00:04:45,704 Don't you dare tell me you're not coming. 91 00:04:45,737 --> 00:04:47,203 Simon, why didn't you call me earlier? 92 00:04:47,237 --> 00:04:49,570 It was a three hour drive. 93 00:04:52,237 --> 00:04:53,604 I'm sorry. 94 00:04:53,637 --> 00:04:54,437 Look, I didn't mean to yell. 95 00:04:54,470 --> 00:04:55,937 It's just. 96 00:04:55,971 --> 00:04:57,604 I don't know if I can stay here with these people. 97 00:04:57,637 --> 00:04:59,403 Simon, they haven't changed. 98 00:04:59,437 --> 00:05:01,370 It's like being back at school again. 99 00:05:05,370 --> 00:05:06,971 Of course I haven't had a drink. 100 00:05:08,937 --> 00:05:10,070 Okay, I'll see you at home. 101 00:05:10,103 --> 00:05:12,136 Just call me when you're on your way back. 102 00:05:12,170 --> 00:05:13,570 All right, okay, I love you. 103 00:05:24,203 --> 00:05:25,203 Jess. 104 00:05:38,170 --> 00:05:39,437 It's Nathan. 105 00:05:39,470 --> 00:05:41,270 We were in chess club together. 106 00:05:41,303 --> 00:05:43,670 I just wanted to say hi before you left. 107 00:05:43,704 --> 00:05:45,170 I'm not leaving. 108 00:05:45,203 --> 00:05:46,403 Great. 109 00:05:46,437 --> 00:05:48,036 I mean, it's great you're not leaving. 110 00:05:48,070 --> 00:05:50,003 I'm happy you're staying like everyone else will be. 111 00:05:50,036 --> 00:05:51,470 The more the merrier, right? 112 00:05:52,337 --> 00:05:53,136 Am I making this weird? 113 00:05:53,170 --> 00:05:54,270 I'm making this weird. 114 00:05:54,303 --> 00:05:55,470 I'm gonna stop talking now. 115 00:05:55,504 --> 00:05:57,237 I remember you from chess club now. 116 00:05:59,637 --> 00:06:01,270 Can we go back inside? 117 00:06:02,770 --> 00:06:03,570 Let's go back inside. 118 00:06:03,604 --> 00:06:05,337 After you. 119 00:06:08,003 --> 00:06:09,537 Three tours. 120 00:06:09,570 --> 00:06:11,237 I did three tours. 121 00:06:11,270 --> 00:06:13,070 The three tours was enough. 122 00:06:13,103 --> 00:06:15,604 The last one ended when my buddy Mark triggered an IED. 123 00:06:17,270 --> 00:06:19,403 I was looking right at it when it went off. 124 00:06:21,070 --> 00:06:23,270 Some things no man should have to see. 125 00:06:23,303 --> 00:06:26,303 You wanna try working down here on a Friday night? 126 00:06:26,337 --> 00:06:28,036 I was the only one who survived. 127 00:06:33,070 --> 00:06:35,837 Why would anyone in their right mind 128 00:06:35,871 --> 00:06:37,570 attend a school reunion? 129 00:06:37,604 --> 00:06:40,070 Let the past be the past I say. 130 00:06:40,103 --> 00:06:41,871 Yeah, it's a laugh, innit it? 131 00:06:41,904 --> 00:06:44,504 You get pissed that everyone remembers 132 00:06:44,537 --> 00:06:45,670 how much they hated each other 133 00:06:45,704 --> 00:06:48,737 and then you can work off the hangover 134 00:06:48,770 --> 00:06:50,337 over spot of a paintball in the morning. 135 00:06:50,370 --> 00:06:51,871 You're going to the quarry? 136 00:06:51,904 --> 00:06:54,136 That's where the paintball is then, yeah. 137 00:06:55,237 --> 00:06:56,737 You've been there? 138 00:06:56,770 --> 00:06:58,570 Worked as a driller for a season back in the day. 139 00:06:59,770 --> 00:07:01,971 I lost my car there. 140 00:07:02,003 --> 00:07:04,770 You lost your car at the quarry? 141 00:07:06,003 --> 00:07:07,403 You want me to look for it? 142 00:07:07,437 --> 00:07:09,270 There was a young man named Bill. 143 00:07:09,303 --> 00:07:11,737 He walked up to me one lunchtime and he said, 144 00:07:11,770 --> 00:07:15,170 he'd seen death in the quarry and death had looked at him 145 00:07:15,203 --> 00:07:16,704 and made a threatening gesture. 146 00:07:16,737 --> 00:07:18,737 Did you say Jeff? 147 00:07:18,770 --> 00:07:20,604 He wanted to borrow the car 148 00:07:20,637 --> 00:07:22,136 so he could drive to Stoke-On-Trent. 149 00:07:22,170 --> 00:07:23,804 It was from there, you see, 150 00:07:23,837 --> 00:07:26,470 that he reckoned he'd be safe there 151 00:07:26,504 --> 00:07:28,804 because no one ever goes to Stoke-On-Trent on purpose. 152 00:07:28,837 --> 00:07:29,904 That's true. 153 00:07:31,337 --> 00:07:34,670 And he was looking so scared, I didn't question further. 154 00:07:34,704 --> 00:07:36,403 I just handed him the car keys. 155 00:07:37,770 --> 00:07:40,537 But when I went back to work, I saw that he was right. 156 00:07:40,570 --> 00:07:41,670 There she was. 157 00:07:43,337 --> 00:07:44,470 So. 158 00:07:44,504 --> 00:07:45,303 Wait. 159 00:07:45,337 --> 00:07:46,770 Jeff's a woman? 160 00:07:46,804 --> 00:07:50,570 So I approached death and I said to her, 161 00:07:50,604 --> 00:07:54,504 why did you make a threatening gesture to my friend Bill? 162 00:07:54,537 --> 00:07:57,837 And she said, that was no threatening gesture. 163 00:07:58,737 --> 00:08:01,203 That was a start of surprise. 164 00:08:02,403 --> 00:08:05,570 I was amazed to see him here in the quarry 165 00:08:05,604 --> 00:08:10,270 as we have an appointment tonight in Stoke-on-Trent. 166 00:08:12,604 --> 00:08:13,971 So, what are you drinking? 167 00:08:17,670 --> 00:08:18,670 What are you up to now, mate? 168 00:08:18,704 --> 00:08:20,170 I'm a doctor too, yeah. 169 00:08:20,203 --> 00:08:21,003 Really? 170 00:08:21,036 --> 00:08:22,537 What kind of doctor? 171 00:08:22,570 --> 00:08:23,470 An eye doctor. 172 00:08:23,504 --> 00:08:24,871 You know, glasses and shit. 173 00:08:24,904 --> 00:08:26,737 You mean you're an optician? 174 00:08:26,770 --> 00:08:28,070 Nah, bro. 175 00:08:28,103 --> 00:08:29,670 I'm an ophthalmologist. 176 00:08:29,704 --> 00:08:30,871 You get me? 177 00:08:31,770 --> 00:08:32,837 Whatever. 178 00:08:37,504 --> 00:08:38,637 Tell you what? 179 00:08:38,670 --> 00:08:39,837 I do you deal. 180 00:08:41,403 --> 00:08:42,604 Recognize her? 181 00:08:42,637 --> 00:08:43,704 Should I? 182 00:08:45,670 --> 00:08:46,504 That. 183 00:08:48,470 --> 00:08:49,804 Is Lauren Bryce. 184 00:08:50,704 --> 00:08:52,770 Proper famous she is. 185 00:08:52,804 --> 00:08:53,804 So I tell you what? 186 00:08:55,303 --> 00:08:57,237 You do me a deal with the drinks for the rest of the night, 187 00:08:57,270 --> 00:09:00,270 and I will get you photo of her. 188 00:09:02,470 --> 00:09:04,303 Imagine how that will look for you behind the bar. 189 00:09:04,337 --> 00:09:06,871 You and Lauren Bryce. 190 00:09:06,904 --> 00:09:09,103 I could just ask her myself. 191 00:09:10,203 --> 00:09:12,203 Yeah, good luck with that. 192 00:09:12,237 --> 00:09:13,070 Hey, watch this. 193 00:09:15,303 --> 00:09:16,370 Aye, aye. 194 00:09:16,403 --> 00:09:18,337 The Mass Acre Woods crew. 195 00:09:18,370 --> 00:09:20,504 Back together again, huh? 196 00:09:20,537 --> 00:09:22,470 What are the chances? 197 00:09:26,237 --> 00:09:27,637 Yeah. 198 00:09:27,670 --> 00:09:28,504 Cheer to that. 199 00:09:29,704 --> 00:09:31,504 Guess I'll get you another one, yeah. 200 00:09:33,770 --> 00:09:35,804 There's something that I always wanted to know. 201 00:09:35,837 --> 00:09:37,871 The whole Christian thing. 202 00:09:37,904 --> 00:09:39,971 You weren't really into it, were you? 203 00:09:40,003 --> 00:09:41,370 It was a diversion. 204 00:09:41,403 --> 00:09:42,937 - From what? - Come on. 205 00:09:42,971 --> 00:09:44,170 Pretending you were in sex form. 206 00:09:44,203 --> 00:09:45,504 You were dealing to half the school. 207 00:09:45,537 --> 00:09:47,770 Ooh, careful, Tommy. 208 00:09:47,804 --> 00:09:49,237 Five 0. 209 00:09:49,270 --> 00:09:50,670 I'm off duty. 210 00:09:50,704 --> 00:09:51,904 Yes, I can't quite believe you're a cop actually. 211 00:09:51,937 --> 00:09:53,937 Like, did you have to retake your exams 212 00:09:53,971 --> 00:09:56,003 or did they just lower their standards? 213 00:09:57,470 --> 00:09:58,904 Oh, ha, ha. 214 00:09:58,937 --> 00:10:00,504 Look, I'm doing what I always wanted to do, yeah. 215 00:10:00,537 --> 00:10:01,637 At least I'm not making tables. 216 00:10:01,670 --> 00:10:02,770 Making tables? 217 00:10:02,804 --> 00:10:04,070 I wish I got to make tables. 218 00:10:04,103 --> 00:10:06,570 It's just random costume shit. 219 00:10:06,604 --> 00:10:07,704 Some guy requested I make him this. 220 00:10:07,737 --> 00:10:09,203 Look it's this huge cross. 221 00:10:10,337 --> 00:10:11,971 It's like full life size. 222 00:10:12,003 --> 00:10:13,837 It's for a church or whatever. 223 00:10:14,837 --> 00:10:16,804 I'd love to make a table. 224 00:10:16,837 --> 00:10:18,504 Well then Tommy, you must be fucking dying 225 00:10:18,537 --> 00:10:20,770 to tell us what you've been up to these days. 226 00:10:20,804 --> 00:10:22,470 I'm a lifeguard down in Cornwall. 227 00:10:22,504 --> 00:10:24,203 Oh, and that was your summer job. 228 00:10:24,237 --> 00:10:25,937 I'm senior lifeguard. 229 00:10:25,971 --> 00:10:28,704 Oh okay, so you're doing your secondary school 230 00:10:28,737 --> 00:10:31,337 summer job as a career. 231 00:10:31,370 --> 00:10:32,403 Cool. 232 00:10:39,570 --> 00:10:40,537 Thank you. 233 00:10:42,437 --> 00:10:45,203 So, what have you been up to since school? 234 00:10:45,237 --> 00:10:46,370 I joined the fire service. 235 00:10:46,403 --> 00:10:47,403 That's great. 236 00:10:47,437 --> 00:10:48,637 Not so great. 237 00:10:48,670 --> 00:10:49,737 It didn't really work out. 238 00:10:49,770 --> 00:10:50,804 Oh. 239 00:10:50,837 --> 00:10:51,504 - I could do the job. - Yeah. 240 00:10:52,637 --> 00:10:53,704 I just saw too much. 241 00:10:56,103 --> 00:10:56,904 What about you? 242 00:10:58,937 --> 00:11:01,971 Simon and I we're getting married. 243 00:11:09,003 --> 00:11:10,904 Nathan fucking Campbell. 244 00:11:13,070 --> 00:11:14,270 Didn't see you turn up. 245 00:11:14,303 --> 00:11:15,136 Aiden. 246 00:11:16,537 --> 00:11:18,904 Look at you sorting yourself out. 247 00:11:18,937 --> 00:11:19,804 Quite strong now. 248 00:11:22,103 --> 00:11:25,237 Got a message from Simon saying he can't make it. 249 00:11:25,270 --> 00:11:27,136 No, no fucking way. 250 00:11:27,170 --> 00:11:28,303 Calm down, mate. 251 00:11:28,337 --> 00:11:29,737 We wanted to see him, too. 252 00:11:29,770 --> 00:11:31,237 It's not about that. 253 00:11:31,270 --> 00:11:33,403 If Simon ain't here, we're one short on the paintball team. 254 00:11:33,437 --> 00:11:35,170 That means game over. 255 00:11:35,203 --> 00:11:36,003 Well Jess will do it. 256 00:11:36,036 --> 00:11:36,937 No, she will not. 257 00:11:38,737 --> 00:11:41,337 I came here for the reunion and I only came here for that 258 00:11:41,370 --> 00:11:43,203 because Simon wanted me to. 259 00:11:43,237 --> 00:11:44,637 Consider us reunited. 260 00:11:44,670 --> 00:11:45,604 Now I'm going home. 261 00:11:48,871 --> 00:11:52,136 As soon as I get someone out to my car, then I'm going home. 262 00:11:52,170 --> 00:11:53,170 About that. 263 00:11:53,203 --> 00:11:54,604 That ain't gonna happen. 264 00:11:55,871 --> 00:11:57,637 Simon's just signed you up in his place. 265 00:11:57,670 --> 00:11:59,270 He said you'd be well up for it. 266 00:11:59,303 --> 00:12:00,203 Allow it, yeah. 267 00:12:00,237 --> 00:12:02,337 Simon ain't here, we're fucked. 268 00:12:02,370 --> 00:12:03,904 You're not gonna get someone to come out 269 00:12:03,937 --> 00:12:05,737 for your car tonight, are you? 270 00:12:06,937 --> 00:12:07,904 Simon had the room booked to the BNB 271 00:12:07,937 --> 00:12:09,871 so you got somewhere to stay. 272 00:12:09,904 --> 00:12:11,971 Jess, seriously, live it up a little, will ya? 273 00:12:12,003 --> 00:12:14,136 It's just a game of paintball. 274 00:12:14,170 --> 00:12:15,370 It'll be fun. 275 00:12:22,904 --> 00:12:23,804 You really weren't planning 276 00:12:23,837 --> 00:12:25,136 on coming paintballing, were ya? 277 00:12:25,170 --> 00:12:26,370 No. 278 00:12:26,403 --> 00:12:29,203 My other clothes are in the car with my keys. 279 00:12:29,237 --> 00:12:30,871 Here, have this. 280 00:12:30,904 --> 00:12:31,937 Thanks. 281 00:12:31,971 --> 00:12:33,370 That's all right. 282 00:12:33,403 --> 00:12:34,737 Here. 283 00:12:34,770 --> 00:12:36,470 It's a shame about Simon. 284 00:12:36,504 --> 00:12:39,136 Probably won't see him now until well the state. 285 00:12:39,170 --> 00:12:41,036 How's the speech coming along? 286 00:12:41,070 --> 00:12:42,270 It's not. 287 00:12:42,303 --> 00:12:43,837 I'll probably just wing it anyway. 288 00:12:43,871 --> 00:12:45,136 Oh, here we go. 289 00:12:59,537 --> 00:13:01,070 Morning, team. 290 00:13:01,103 --> 00:13:03,237 How we all doing today? 291 00:13:03,270 --> 00:13:05,871 This one looks a little bit the worst for wear. 292 00:13:05,904 --> 00:13:07,337 Heavy one last night, was it? 293 00:13:08,971 --> 00:13:09,837 I'm fine. 294 00:13:09,871 --> 00:13:11,303 I can beat the bum. 295 00:13:24,770 --> 00:13:27,103 Reporting for duty, sir. 296 00:13:30,170 --> 00:13:31,637 Right, it's a bit of a drive, 297 00:13:31,670 --> 00:13:34,003 but luckily I've got some reading material for ya. 298 00:13:34,036 --> 00:13:36,403 Disclaimers, so you can find out all the ways 299 00:13:36,437 --> 00:13:39,270 in which you are about to be injured. 300 00:13:39,303 --> 00:13:40,303 Injured. 301 00:13:40,337 --> 00:13:41,237 Wait, wait no minute. 302 00:13:41,270 --> 00:13:43,237 Just sign the bastard forms. 303 00:13:44,971 --> 00:13:45,804 Geez. 304 00:13:50,337 --> 00:13:51,737 Don't know what was in that curry last night, 305 00:13:51,770 --> 00:13:52,971 but I just shit this morning. 306 00:13:53,003 --> 00:13:54,570 It looked like pea soup mixed with cat food. 307 00:14:08,604 --> 00:14:10,070 You should try juice or something. 308 00:14:10,103 --> 00:14:11,370 Ginger ale worked for me. 309 00:14:12,570 --> 00:14:13,537 How long has it been? 310 00:14:13,570 --> 00:14:15,770 Coming on to a year. 311 00:14:15,804 --> 00:14:16,804 It was Simon's idea. 312 00:14:17,804 --> 00:14:19,303 He can see I was overdoing it. 313 00:14:20,470 --> 00:14:21,670 Do you want to quit? 314 00:14:21,704 --> 00:14:22,837 Or is it just he wants you to quit? 315 00:14:24,103 --> 00:14:25,003 Sorry. 316 00:14:25,036 --> 00:14:26,003 It's none of my business. 317 00:14:28,937 --> 00:14:30,303 Who would want to live there? 318 00:14:30,337 --> 00:14:32,136 Charming countryside cottage. 319 00:14:32,170 --> 00:14:33,670 I could sell that. 320 00:15:16,070 --> 00:15:16,971 Right. 321 00:15:17,003 --> 00:15:18,237 Who's done paintballing before? 322 00:15:19,770 --> 00:15:22,303 Well check you out Ned Kelly. 323 00:15:22,337 --> 00:15:24,237 You can show the others how it's done. 324 00:15:25,437 --> 00:15:27,737 Now, you pass your phones to Gary. 325 00:15:27,770 --> 00:15:29,237 Why? 326 00:15:29,270 --> 00:15:31,170 So if they get damaged, you can't say it was our fault. 327 00:15:31,203 --> 00:15:32,871 What if my fiance calls? 328 00:15:32,904 --> 00:15:34,504 Phones. 329 00:15:34,537 --> 00:15:35,370 Now. 330 00:15:37,070 --> 00:15:37,971 All of you. 331 00:15:47,170 --> 00:15:50,070 Right, has anyone had anything to drink this morning? 332 00:15:50,103 --> 00:15:51,170 I had chai tea latte. 333 00:15:51,203 --> 00:15:52,003 Course you did. 334 00:15:52,036 --> 00:15:53,837 Alcoholic drinks. 335 00:15:56,136 --> 00:15:59,237 Right, anyone got any drugs or alcohol on their person? 336 00:16:00,504 --> 00:16:01,403 No, we're okay. 337 00:16:02,537 --> 00:16:03,871 Matt's still got a couple of pints in him. 338 00:16:03,904 --> 00:16:04,837 Don't you, mate? 339 00:16:06,770 --> 00:16:07,570 I'm all right. 340 00:16:07,604 --> 00:16:08,504 Compete with them. 341 00:16:08,537 --> 00:16:09,904 Right, very good. 342 00:16:09,937 --> 00:16:12,237 Your kit is in the changing room over there. 343 00:16:12,270 --> 00:16:13,871 I am gonna love ya and leave ya 344 00:16:13,904 --> 00:16:15,637 and go and pick up the other team. 345 00:16:15,670 --> 00:16:16,504 All right. 346 00:16:19,570 --> 00:16:23,003 So, any thoughts on the team captain then, lads? 347 00:16:23,036 --> 00:16:24,170 I'm captain. 348 00:16:24,203 --> 00:16:25,804 I'm the fucking boss of this. 349 00:16:26,770 --> 00:16:28,670 My team are champions. 350 00:16:28,704 --> 00:16:32,604 Regional champions, three years running. 351 00:16:32,637 --> 00:16:34,003 This is my thing. 352 00:16:34,036 --> 00:16:36,136 Dan survived three tours in Afghanistan. 353 00:16:36,170 --> 00:16:37,070 That's right. 354 00:16:37,103 --> 00:16:39,303 That means nothing, bro. 355 00:16:39,337 --> 00:16:42,504 I survived six months with young offenders. 356 00:16:42,537 --> 00:16:44,871 Paintball is what stopped me going back. 357 00:16:44,904 --> 00:16:46,036 This is my thing. 358 00:16:46,070 --> 00:16:47,704 This is Brill. 359 00:16:49,504 --> 00:16:51,070 You actually think that getting shot 360 00:16:51,103 --> 00:16:54,537 by plastic bombs full of paint is more real than this? 361 00:16:54,570 --> 00:16:55,904 That's where we're different. 362 00:16:55,937 --> 00:16:57,337 You got hit. 363 00:16:57,370 --> 00:16:58,837 All right, all right, all right. 364 00:16:58,871 --> 00:17:00,036 Who wants Dan as captain? 365 00:17:00,070 --> 00:17:01,504 Raise of hands. 366 00:17:01,537 --> 00:17:02,370 Sorted. 367 00:17:03,504 --> 00:17:05,637 No, I'm not fucking wearing this shit. 368 00:17:05,670 --> 00:17:07,070 At least yours will fit. 369 00:17:07,971 --> 00:17:09,437 This is the smallest they have. 370 00:17:09,470 --> 00:17:11,737 What the fuck did you just say to me? 371 00:17:11,770 --> 00:17:13,103 You calling me fucking fat? 372 00:17:17,570 --> 00:17:19,604 Least they have plenty of pockets. 373 00:17:22,704 --> 00:17:24,070 Oh shit. 374 00:17:25,604 --> 00:17:29,103 You get a good look, did you, hm? 375 00:17:29,136 --> 00:17:30,704 You fucking perv. 376 00:17:30,737 --> 00:17:32,804 I was tying my fucking shoelaces. 377 00:17:32,837 --> 00:17:34,504 If you wanted to know what she looked like, 378 00:17:34,537 --> 00:17:35,504 you could ask me. 379 00:17:36,670 --> 00:17:38,070 Didn't Mr. Hughes used to catch you 380 00:17:38,103 --> 00:17:41,203 like peeping in the girls changing room every other week? 381 00:17:42,637 --> 00:17:45,837 Can you guys stop fucking around so we can do this? 382 00:17:50,670 --> 00:17:51,871 Come on in. 383 00:18:03,237 --> 00:18:04,237 - No. - Whoa. 384 00:18:18,003 --> 00:18:19,303 They're gonna murder us. 385 00:18:22,270 --> 00:18:23,203 They're all bald. 386 00:18:25,237 --> 00:18:26,136 Hold on. 387 00:18:26,170 --> 00:18:27,670 You're not going out like that. 388 00:18:28,871 --> 00:18:32,270 Who the fuck do you think you are, my mom? 389 00:18:35,504 --> 00:18:36,670 Ow. 390 00:18:36,704 --> 00:18:39,237 What'd you do that for, you cunt? 391 00:18:44,203 --> 00:18:47,504 Imagine how that feels on bare flesh, yeah. 392 00:18:47,537 --> 00:18:50,604 The baggy overalls are there for reason. 393 00:18:50,637 --> 00:18:53,804 It deflects the shot and lessens the impact. 394 00:18:55,604 --> 00:18:58,070 We only let people run around naked on stag days. 395 00:19:02,403 --> 00:19:04,170 You and I are gonna fall out. 396 00:19:04,203 --> 00:19:08,136 Right, you know we've had a couple of dropouts. 397 00:19:08,170 --> 00:19:10,704 So now we're down to a 10 versus eight situation. 398 00:19:10,737 --> 00:19:12,170 I'd like to even up the teams. 399 00:19:12,203 --> 00:19:13,470 I'll go home. 400 00:19:13,504 --> 00:19:14,403 If that will help. 401 00:19:15,337 --> 00:19:16,704 I'll switch. 402 00:19:16,737 --> 00:19:17,737 You must be joking. 403 00:19:17,770 --> 00:19:18,871 You're our best player. 404 00:19:18,904 --> 00:19:19,704 Tell you what. 405 00:19:19,737 --> 00:19:21,170 We'll do you a deal. 406 00:19:21,203 --> 00:19:24,136 We'll keep Aiden and you can have Jess and vomit boy. 407 00:19:25,237 --> 00:19:26,937 It's done, bruh. 408 00:19:26,971 --> 00:19:27,837 I'm on their team. 409 00:19:27,871 --> 00:19:28,670 Oh come on, mate. 410 00:19:28,704 --> 00:19:29,871 Did you set this up? 411 00:19:29,904 --> 00:19:30,804 You did, didn't ya? 412 00:19:30,837 --> 00:19:32,036 You've always wanted to try 413 00:19:32,070 --> 00:19:34,604 and beat me at something ever since school. 414 00:19:34,637 --> 00:19:35,470 Fuck you. 415 00:19:35,504 --> 00:19:37,170 Fat turtle. 416 00:19:37,203 --> 00:19:38,837 Did you just call him a fat turtle? 417 00:19:38,871 --> 00:19:40,103 All right. 418 00:19:40,136 --> 00:19:43,704 This is a standard paintball and gun. 419 00:19:43,737 --> 00:19:47,437 You each take one of these and a full hopper of balls. 420 00:19:47,470 --> 00:19:48,837 I brought my own. 421 00:19:48,871 --> 00:19:50,136 Whoa, whoa, whoa. 422 00:19:50,170 --> 00:19:51,937 Is that a B96? 423 00:19:51,971 --> 00:19:53,337 It is, bruv. 424 00:19:53,370 --> 00:19:54,403 Very nice. 425 00:19:54,437 --> 00:19:55,904 No, no, no, no. 426 00:19:55,937 --> 00:19:58,270 You can't use a competition rifle in an amateur game. 427 00:19:58,303 --> 00:19:59,270 Okay, pal? 428 00:19:59,303 --> 00:20:01,403 It's in house guns only. 429 00:20:01,437 --> 00:20:02,871 We'll lock it up so it's safe for you 430 00:20:02,904 --> 00:20:04,504 to pick up when you get back. 431 00:20:04,537 --> 00:20:05,604 That'll do. 432 00:20:18,370 --> 00:20:21,070 Soon as we start, I'm going right for that one 433 00:20:21,103 --> 00:20:22,971 in the fucking eye. 434 00:20:24,470 --> 00:20:25,670 You seem really tense. 435 00:20:26,804 --> 00:20:28,203 Now that's not ideal when you're about to go 436 00:20:28,237 --> 00:20:29,403 into a combat situation. 437 00:20:29,437 --> 00:20:30,871 Believe me, I've been there. 438 00:20:30,904 --> 00:20:33,337 And more than once don't forget. 439 00:20:33,370 --> 00:20:34,871 I'm trained for this, yeah. 440 00:20:34,904 --> 00:20:36,270 So, let me help you. 441 00:20:37,504 --> 00:20:40,136 Get the fuck off me. 442 00:20:40,170 --> 00:20:42,904 You are never getting any of this, all right? 443 00:20:45,303 --> 00:20:46,670 Mate, whatever. 444 00:20:56,737 --> 00:20:59,303 Did something happen with them two? 445 00:20:59,337 --> 00:21:01,971 Something happened between all of us, Jess. 446 00:21:02,003 --> 00:21:05,270 Look, have you ever seen "Fast and Furious Four"? 447 00:21:06,637 --> 00:21:08,770 You know, like the one when Vin Diesel comes back. 448 00:21:08,804 --> 00:21:10,203 You mean the one he really comes back, 449 00:21:10,237 --> 00:21:11,971 not the last two seconds of "Tokyo Drift". 450 00:21:12,003 --> 00:21:13,370 Obviously 'cause fuck that movie. 451 00:21:13,403 --> 00:21:15,136 Are you sure it wasn't this guy 452 00:21:15,170 --> 00:21:16,403 you remember hanging out with? 453 00:21:16,437 --> 00:21:17,637 "Fast and Furious Four" happened what 454 00:21:17,670 --> 00:21:19,770 like eight years after the original movie? 455 00:21:19,804 --> 00:21:22,937 So, Paul Walker and Vin Diesel 456 00:21:22,971 --> 00:21:24,370 haven't seen each other for eight years. 457 00:21:24,403 --> 00:21:26,971 Eight fucking years, right? 458 00:21:27,003 --> 00:21:28,470 And there's been so much shit's happened. 459 00:21:28,504 --> 00:21:31,337 Like so much that they can sit around, crack open a Corona, 460 00:21:31,370 --> 00:21:33,103 and talk about all the fucking madness 461 00:21:33,136 --> 00:21:34,237 that happened right, but they don't. 462 00:21:34,270 --> 00:21:36,670 They just get on with it. 463 00:21:36,704 --> 00:21:38,670 I really don't know what you're talking about. 464 00:21:38,704 --> 00:21:42,570 All I'm saying is, life is pretty much exactly the same 465 00:21:42,604 --> 00:21:44,470 as the "Fast and Furious" movies. 466 00:21:44,504 --> 00:21:46,470 Apart from all the car chases and stuff. 467 00:21:48,370 --> 00:21:50,437 Look Jess, back at school you definitely 468 00:21:50,470 --> 00:21:52,537 would've ruined all this. 469 00:21:58,770 --> 00:22:01,737 Right okay, health and safety time. 470 00:22:01,770 --> 00:22:04,203 Guys, shut the fuck up. 471 00:22:04,237 --> 00:22:06,570 This is serious shit. 472 00:22:06,604 --> 00:22:07,670 Ooh. 473 00:22:08,837 --> 00:22:12,370 Right, so masks must be worn at all times 474 00:22:12,403 --> 00:22:14,203 except in the safe zone. 475 00:22:15,871 --> 00:22:17,170 This is the safe zone. 476 00:22:20,437 --> 00:22:22,804 Anyone seen not wearing a mask 477 00:22:22,837 --> 00:22:26,136 will be ejected from the site immediately, okay. 478 00:22:26,170 --> 00:22:27,737 Ejected immediately. 479 00:22:27,770 --> 00:22:32,770 Those paintballs travel at over 200 miles per hour, okay. 480 00:22:34,237 --> 00:22:36,103 If you take a shot to the eye, it will blind you. 481 00:22:36,136 --> 00:22:39,237 The shock alone could kill you. 482 00:22:39,270 --> 00:22:40,170 Okay? 483 00:22:40,203 --> 00:22:41,904 We play the surrender rule. 484 00:22:41,937 --> 00:22:45,704 But we don't actually enforce it 'cause it's for pansies. 485 00:22:45,737 --> 00:22:47,170 I guess you're gonna have 486 00:22:47,203 --> 00:22:48,670 to rethink your game plan, Matty boy. 487 00:22:50,270 --> 00:22:53,103 There is no minimum distance for engagement. 488 00:22:54,270 --> 00:22:56,036 Please don't go around shooting each other 489 00:22:56,070 --> 00:22:57,871 at point blank range, okay. 490 00:22:57,904 --> 00:23:00,237 Hey, why don't you tell her that? 491 00:23:00,270 --> 00:23:02,871 If you have a question, can you raise your hand 492 00:23:02,904 --> 00:23:04,237 and we'll get to ya? 493 00:23:04,270 --> 00:23:05,103 You cunt. 494 00:23:07,036 --> 00:23:09,770 Same old Lauren still cursing at the teachers. 495 00:23:10,904 --> 00:23:13,604 When a game is over, we come back here. 496 00:23:13,637 --> 00:23:15,670 We do a roll call to make sure 497 00:23:15,704 --> 00:23:19,504 we haven't lost any of you out there. 498 00:23:19,537 --> 00:23:20,770 Question. 499 00:23:20,804 --> 00:23:22,103 Okay, first game is a death match. 500 00:23:22,136 --> 00:23:23,770 You may take your guns. 501 00:23:28,136 --> 00:23:28,937 Okay, listen. 502 00:23:28,971 --> 00:23:29,770 Here's the plan. 503 00:23:29,804 --> 00:23:31,270 We split into two teams. 504 00:23:31,303 --> 00:23:33,103 Alpha team, you're gonna lead the charge 505 00:23:33,136 --> 00:23:34,337 straight down the middle. 506 00:23:34,370 --> 00:23:36,570 Basically, you're like cannon fodder, yeah. 507 00:23:36,604 --> 00:23:39,837 Take cover where you can, but you're gonna draw their fire. 508 00:23:39,871 --> 00:23:41,337 Beta team. 509 00:23:41,370 --> 00:23:43,337 You're gonna split into gamma team and delta team. 510 00:23:43,370 --> 00:23:44,270 Wait. 511 00:23:44,303 --> 00:23:46,337 Is that three teams or four? 512 00:23:46,370 --> 00:23:47,537 That's three teams. 513 00:23:47,570 --> 00:23:49,537 Basically gamma team and delta team, 514 00:23:49,570 --> 00:23:50,770 you're gonna flank them. 515 00:23:51,904 --> 00:23:53,871 That means go around from behind. 516 00:23:55,437 --> 00:23:56,637 Hold on, hold on. 517 00:23:56,670 --> 00:23:57,871 Who's on what team? 518 00:23:57,904 --> 00:24:00,170 'Cause I don't wanna be on alpha team at all. 519 00:24:00,203 --> 00:24:01,136 I'll lead alpha team. 520 00:24:01,170 --> 00:24:02,570 Who's coming with me? 521 00:24:02,604 --> 00:24:04,370 Why don't you just say let's split into three teams? 522 00:24:04,403 --> 00:24:05,203 Fucking hell. 523 00:24:05,237 --> 00:24:06,070 Right. 524 00:24:06,103 --> 00:24:07,403 - Yeah. - Let's do this. 525 00:24:39,003 --> 00:24:40,270 Right, next game. 526 00:24:40,303 --> 00:24:42,103 Protect the VIP. 527 00:24:42,136 --> 00:24:43,370 Who wants to volunteer? 528 00:24:46,437 --> 00:24:47,370 Right. 529 00:24:47,403 --> 00:24:49,770 You're the VIP. 530 00:24:49,804 --> 00:24:50,837 Oh fuck you. 531 00:25:16,437 --> 00:25:18,837 The next game is capture the fort. 532 00:25:18,871 --> 00:25:21,203 Attacking team, your mission is 533 00:25:21,237 --> 00:25:24,904 to raise the flag on the fort. 534 00:25:24,937 --> 00:25:25,871 Understood? 535 00:25:29,070 --> 00:25:31,871 How you liking this, Robbie boy? 536 00:25:31,904 --> 00:25:34,637 Next game, you're going down. 537 00:25:39,170 --> 00:25:40,637 Guns now. 538 00:25:40,670 --> 00:25:42,203 I vote we just stand in two lines and shoot each other. 539 00:25:42,237 --> 00:25:44,103 It'll be quicker and less painful. 540 00:25:44,136 --> 00:25:45,270 No. 541 00:25:45,303 --> 00:25:47,337 No, we're gonna fucking win this one. 542 00:25:47,370 --> 00:25:49,070 I've never let that dickhead beat me at anything in school. 543 00:25:49,103 --> 00:25:50,770 And I'm not. 544 00:25:50,804 --> 00:25:52,770 I am not gonna start now. 545 00:25:57,437 --> 00:25:58,203 There he is. 546 00:25:58,237 --> 00:25:59,036 Spread out. 547 00:25:59,070 --> 00:25:59,904 Get down. 548 00:26:01,837 --> 00:26:03,203 What's the plan? 549 00:26:03,237 --> 00:26:04,670 We keep it simple. 550 00:26:04,704 --> 00:26:06,036 Two groups. 551 00:26:06,070 --> 00:26:07,136 Just keep your cool. 552 00:26:07,170 --> 00:26:08,070 Stay alert. 553 00:26:08,103 --> 00:26:09,203 Take it slow. 554 00:26:09,237 --> 00:26:10,337 We got this one, guys. 555 00:26:16,470 --> 00:26:17,237 Get down. 556 00:26:17,270 --> 00:26:18,103 Keep low. 557 00:26:19,103 --> 00:26:19,937 Jess, down. 558 00:26:21,337 --> 00:26:23,570 Rob, you push forward to that next set of blue barrels. 559 00:26:23,604 --> 00:26:24,670 You have range there. 560 00:26:24,704 --> 00:26:26,370 We'll lay down cover and fire. 561 00:26:26,403 --> 00:26:29,470 Covering fire guys on three, two, one. 562 00:26:43,637 --> 00:26:46,003 Go, go, go, go, go. 563 00:26:46,036 --> 00:26:46,837 Push forward. 564 00:26:46,871 --> 00:26:48,070 Are you ready? 565 00:26:49,370 --> 00:26:50,170 Go. 566 00:26:56,704 --> 00:26:58,504 Jess, what are you doing? 567 00:26:58,537 --> 00:26:59,437 Get down. 568 00:26:59,470 --> 00:27:00,370 They're not firing back. 569 00:27:00,403 --> 00:27:01,837 Jess, it's a trap. 570 00:27:01,871 --> 00:27:03,337 Maybe they've run out of ammo. 571 00:27:09,203 --> 00:27:10,837 They'd have definitely shot us by now. 572 00:27:11,737 --> 00:27:13,570 What they planning at? 573 00:27:14,971 --> 00:27:18,303 There's no rule against not shooting your gun. 574 00:27:20,237 --> 00:27:21,637 It's totally a trap. 575 00:27:23,103 --> 00:27:24,504 There's only one way to find out. 576 00:27:24,537 --> 00:27:26,370 Jess, are you crazy? 577 00:27:26,403 --> 00:27:27,604 Do you want out of the game or something? 578 00:27:27,637 --> 00:27:29,036 Of course I want out of the game. 579 00:27:29,070 --> 00:27:30,637 I want to go home. 580 00:27:31,637 --> 00:27:33,070 Ah, fuck this. 581 00:27:45,303 --> 00:27:46,871 What the fuck? 582 00:27:54,136 --> 00:27:55,604 Okay guys, you can get up now. 583 00:27:55,637 --> 00:27:57,103 We've got ya. 584 00:28:05,437 --> 00:28:06,637 Whoa. 585 00:28:11,504 --> 00:28:12,437 Lame. 586 00:28:12,470 --> 00:28:14,637 Doesn't even look real. 587 00:28:14,670 --> 00:28:17,537 One of them prank shows, innit it? 588 00:28:17,570 --> 00:28:18,570 It has to be. 589 00:28:18,604 --> 00:28:19,904 Where's the camera? 590 00:28:21,170 --> 00:28:23,303 This is obviously a hack job. 591 00:28:26,804 --> 00:28:27,637 Guys. 592 00:28:28,470 --> 00:28:29,303 She's dead. 593 00:28:31,237 --> 00:28:34,070 Dan, what do we do? 594 00:28:34,103 --> 00:28:35,804 Nah fuck off, this is a prank. 595 00:28:39,871 --> 00:28:41,237 It's real. 596 00:28:41,270 --> 00:28:42,704 No, Aiden set us up. 597 00:28:44,537 --> 00:28:45,470 Mate. 598 00:28:48,370 --> 00:28:50,003 We need to call Simon. 599 00:28:50,036 --> 00:28:51,770 He'll know what to do. 600 00:28:59,237 --> 00:29:00,604 You should come away from him. 601 00:29:00,637 --> 00:29:02,303 Look at this shit. 602 00:29:02,337 --> 00:29:05,770 His fucking throat's hanging out. 603 00:29:05,804 --> 00:29:07,136 Damn, wish I had my phone. 604 00:29:07,170 --> 00:29:09,537 This would totally be going up on my insta. 605 00:29:09,570 --> 00:29:10,570 I wanna go home now. 606 00:29:13,370 --> 00:29:16,570 I wanna fucking go home now. 607 00:29:16,604 --> 00:29:17,437 Matt's right. 608 00:29:18,537 --> 00:29:19,470 It's not safe here. 609 00:29:20,370 --> 00:29:21,403 We need to leave now. 610 00:29:22,871 --> 00:29:23,704 Marshall. 611 00:29:25,036 --> 00:29:25,871 Marshall. 612 00:29:28,103 --> 00:29:29,670 Marshall Shelly. 613 00:29:29,704 --> 00:29:30,604 I can't see her. 614 00:29:30,637 --> 00:29:32,337 Maybe she ran over for help. 615 00:29:32,370 --> 00:29:33,537 We just need to get out of here now. 616 00:29:33,570 --> 00:29:34,670 You're police. 617 00:29:34,704 --> 00:29:35,403 You should be telling us what to do. 618 00:29:35,437 --> 00:29:36,604 I'm off duty. 619 00:29:36,637 --> 00:29:37,570 You must have some idea what to do 620 00:29:37,604 --> 00:29:39,136 in a situation like this surely. 621 00:29:39,170 --> 00:29:40,804 Listen, you saw what he did in there, yeah. 622 00:29:40,837 --> 00:29:42,971 We run it back with playbook for fuck's sake. 623 00:29:43,036 --> 00:29:43,904 We're fucked. 624 00:29:43,937 --> 00:29:45,504 No, we go back to the base. 625 00:29:45,537 --> 00:29:46,437 It's not far from here. 626 00:29:46,470 --> 00:29:47,804 Whoever did this knows that. 627 00:29:47,837 --> 00:29:49,537 He'll be going there as well. 628 00:29:49,570 --> 00:29:50,403 Enough. 629 00:29:51,770 --> 00:29:53,203 Stay calm, focus. 630 00:29:54,504 --> 00:29:57,370 I need you to find solutions, not more problems. 631 00:29:57,403 --> 00:29:59,403 We go back to the base and we deal with 632 00:29:59,437 --> 00:30:01,604 whoever comes up along the way, 633 00:30:01,637 --> 00:30:03,170 but you stay calm, all right. 634 00:30:06,804 --> 00:30:09,170 That goes for the rest of ya. 635 00:30:09,203 --> 00:30:10,770 Come on, guys. 636 00:30:10,804 --> 00:30:12,036 We survived secondary school. 637 00:30:12,070 --> 00:30:13,770 We can survive this. 638 00:30:13,804 --> 00:30:14,604 He's right. 639 00:30:14,637 --> 00:30:15,904 He's right. 640 00:30:41,737 --> 00:30:43,604 It's Aiden. 641 00:30:43,637 --> 00:30:45,203 Fuck, that's sick. 642 00:30:46,537 --> 00:30:47,704 They took his armor. 643 00:30:48,804 --> 00:30:50,971 Guys, check this out. 644 00:30:52,070 --> 00:30:53,470 Does that mean we won then? 645 00:30:53,504 --> 00:30:54,704 Please don't tell me 646 00:30:54,737 --> 00:30:56,103 that was an actual thought you just had. 647 00:30:56,971 --> 00:30:57,737 Ah. 648 00:30:58,871 --> 00:30:59,737 Fuck, I been hit. 649 00:30:59,770 --> 00:31:00,704 I've been hit. 650 00:31:00,737 --> 00:31:02,103 Guys, get to cover. 651 00:31:04,136 --> 00:31:04,971 Gun. 652 00:31:06,704 --> 00:31:07,871 Get to cover. 653 00:31:07,904 --> 00:31:09,637 Get behind those trees. 654 00:31:10,904 --> 00:31:14,203 Matt, get behind that fucking tree. 655 00:31:15,537 --> 00:31:16,437 Matt. 656 00:31:16,470 --> 00:31:18,003 Behind the fucking tree. 657 00:31:18,036 --> 00:31:19,504 It fucking hurts. 658 00:31:19,537 --> 00:31:20,570 Hold on, Matt. 659 00:31:20,604 --> 00:31:21,504 Fuck are you doing? 660 00:31:21,537 --> 00:31:22,871 Are you stupid? 661 00:31:23,871 --> 00:31:24,837 Shit, he's bleeding. 662 00:31:24,871 --> 00:31:26,403 Just put pressure on it. 663 00:31:26,437 --> 00:31:27,337 You said you was a lifeguard. 664 00:31:27,370 --> 00:31:28,604 Don't you know first aid? 665 00:31:28,637 --> 00:31:29,837 Don't get me gunshot wounds at the seaside. 666 00:31:29,871 --> 00:31:30,770 Let me take a look. 667 00:31:30,804 --> 00:31:31,504 Oh, you're a doctor, too? 668 00:31:31,537 --> 00:31:32,370 I'm a fireman. 669 00:31:34,237 --> 00:31:35,070 How bad is it? 670 00:31:35,103 --> 00:31:36,270 Just let me see. 671 00:31:36,303 --> 00:31:37,103 He's got a bullet in him. 672 00:31:37,136 --> 00:31:38,337 We need to get this out. 673 00:31:38,370 --> 00:31:40,270 No, no, just focus on stopping the bleeding. 674 00:31:40,303 --> 00:31:43,203 My god, will you just get him to cover. 675 00:31:43,237 --> 00:31:44,036 Wait. 676 00:31:45,704 --> 00:31:46,637 It's a paintball. 677 00:31:46,670 --> 00:31:47,737 They're not firing bullets. 678 00:31:47,770 --> 00:31:48,570 He's right. 679 00:31:49,770 --> 00:31:50,570 It's not a bullet wound. 680 00:31:50,604 --> 00:31:51,637 It's just paint. 681 00:31:51,670 --> 00:31:52,871 You'll be fine. 682 00:31:52,904 --> 00:31:54,670 It fucking hurt like a bullet wound. 683 00:31:54,704 --> 00:31:56,370 It's just from pain. 684 00:31:56,403 --> 00:31:58,003 Well who is it? 685 00:31:58,036 --> 00:32:01,337 Can anybody see who's shooting at us? 686 00:32:01,370 --> 00:32:03,070 I think they've stopped now. 687 00:32:05,036 --> 00:32:07,670 If they wanted us dead, they wouldn't be firing at us 688 00:32:07,704 --> 00:32:10,070 with fucking paintballs, would they? 689 00:32:10,103 --> 00:32:11,403 I told you it was a prank. 690 00:32:13,537 --> 00:32:14,704 It's you, isn't it? 691 00:32:14,737 --> 00:32:16,036 All of it? 692 00:32:16,070 --> 00:32:16,937 The bodies. 693 00:32:16,971 --> 00:32:18,237 This makeup job. 694 00:32:18,270 --> 00:32:19,737 You set us up. 695 00:32:19,770 --> 00:32:20,570 Rob. 696 00:32:20,604 --> 00:32:21,403 Get away from here. 697 00:32:21,437 --> 00:32:22,237 Come here. 698 00:32:22,270 --> 00:32:23,270 Oh come on now. 699 00:32:23,303 --> 00:32:24,070 Have your fucking laugh. 700 00:32:24,103 --> 00:32:25,303 Go on, you've earned it. 701 00:32:25,337 --> 00:32:27,937 Rob, mate, we need to get home. 702 00:32:27,971 --> 00:32:29,337 I've practiced on dummies more real than this 703 00:32:29,370 --> 00:32:30,770 in fucking medical school. 704 00:32:31,637 --> 00:32:32,437 Last chance, Aiden. 705 00:32:32,470 --> 00:32:34,136 Rob, leave it. 706 00:32:34,170 --> 00:32:36,403 Come on, I'll buy you a beer. 707 00:32:36,437 --> 00:32:37,704 Oh. 708 00:32:42,470 --> 00:32:43,270 They've killed him. 709 00:32:43,303 --> 00:32:44,504 They fucking killed him. 710 00:32:44,537 --> 00:32:45,370 Mate. 711 00:32:46,570 --> 00:32:47,504 He was my friend. 712 00:32:48,871 --> 00:32:49,904 There's nothing we can do for him now. 713 00:32:49,937 --> 00:32:50,737 No, just. 714 00:32:52,370 --> 00:32:53,604 He didn't deserve this. 715 00:32:59,637 --> 00:33:01,370 I'm gonna find the bastard that did this. 716 00:33:01,403 --> 00:33:02,237 You'll see. 717 00:33:02,270 --> 00:33:03,203 Rob. 718 00:33:03,237 --> 00:33:04,704 Rob. 719 00:33:04,737 --> 00:33:06,570 No, if he wants to run off on his own, then let him, 720 00:33:06,604 --> 00:33:08,036 but we need to stay together. 721 00:33:08,070 --> 00:33:09,303 You can fuck off. 722 00:33:09,337 --> 00:33:10,670 I'm going after him. 723 00:33:10,704 --> 00:33:11,904 Who's coming with me? 724 00:33:11,937 --> 00:33:13,403 The best chance we've got right now 725 00:33:13,437 --> 00:33:16,237 is to get our phones back so we can call for help. 726 00:33:16,270 --> 00:33:19,070 I thought in the Army no one got left behind, huh. 727 00:33:21,136 --> 00:33:22,570 Or don't you follow that rule? 728 00:33:22,604 --> 00:33:24,337 Is that how you survived three tours 729 00:33:24,370 --> 00:33:26,036 and none of your men did? 730 00:33:26,070 --> 00:33:27,270 Oh, it's like that, is it? 731 00:33:27,303 --> 00:33:29,203 I'm leading the others to safety. 732 00:33:29,237 --> 00:33:30,070 Let's go. 733 00:33:32,537 --> 00:33:34,370 Oh so what that's it then? 734 00:33:34,403 --> 00:33:35,904 None of you is gonna come with me? 735 00:33:35,937 --> 00:33:38,103 You're gonna let Rob face some psycho on his own? 736 00:33:41,804 --> 00:33:43,003 Wait. 737 00:33:43,036 --> 00:33:44,003 I'll come with you. 738 00:33:45,237 --> 00:33:47,403 Thought you wanted to get home. 739 00:33:47,437 --> 00:33:50,804 Simon would never forgive me if I let his best man behind. 740 00:33:55,570 --> 00:33:57,170 What do you think there, Matt? 741 00:33:57,203 --> 00:33:58,303 Terrorists? 742 00:33:58,337 --> 00:34:00,170 Any paintball protestors? 743 00:34:00,203 --> 00:34:02,070 Come on, you're the detective. 744 00:34:02,103 --> 00:34:03,070 Yeah, but I'm- 745 00:34:03,103 --> 00:34:04,504 - Off duty. - Off duty. 746 00:34:04,537 --> 00:34:06,070 Yeah, we get to the phones and we call for help. 747 00:34:06,103 --> 00:34:08,036 Then we can figure out what this is all about. 748 00:34:08,070 --> 00:34:09,203 That's the plan agreed? 749 00:34:10,303 --> 00:34:12,804 You're fucking loving this, aren't ya? 750 00:34:12,837 --> 00:34:15,070 A good soldier adapts to any situation. 751 00:34:15,103 --> 00:34:16,470 I'm adapting. 752 00:34:16,504 --> 00:34:18,470 You're a walking recruitment video. 753 00:34:18,504 --> 00:34:19,437 Fucking loving it. 754 00:34:19,470 --> 00:34:20,937 Swear it, mate. 755 00:34:20,971 --> 00:34:22,570 You'll be thanking me when I get us out of this one. 756 00:34:22,604 --> 00:34:23,637 Hey, I saw someone. 757 00:34:23,670 --> 00:34:24,504 Tommy, no. 758 00:34:32,170 --> 00:34:33,504 Is that booze? 759 00:34:42,837 --> 00:34:44,704 So what happened to you after school? 760 00:34:45,837 --> 00:34:47,504 You like running the world now or something? 761 00:34:47,537 --> 00:34:48,837 Doing all the sciences. 762 00:34:48,871 --> 00:34:51,003 Making all the laws. 763 00:34:51,036 --> 00:34:52,337 I'm a psychiatric nurse. 764 00:34:53,470 --> 00:34:54,303 Nurse? 765 00:34:57,403 --> 00:35:00,036 No, no, I mean that's very noble and everything. 766 00:35:00,070 --> 00:35:03,103 It just seems a bit beneath the mighty, 767 00:35:03,136 --> 00:35:06,203 all knowing Jessica Bentley, innit it? 768 00:35:06,237 --> 00:35:07,403 God, you used to think you were 769 00:35:07,437 --> 00:35:08,270 so much better than the rest of us. 770 00:35:08,303 --> 00:35:09,837 I never thought that. 771 00:35:09,871 --> 00:35:11,770 You just used to think I thought that. 772 00:35:13,203 --> 00:35:14,470 All right. 773 00:35:14,504 --> 00:35:17,170 Jessica Bentley, psychiatric nurse. 774 00:35:18,504 --> 00:35:19,470 What's your professional opinion 775 00:35:19,504 --> 00:35:21,070 on what happened here today? 776 00:35:21,103 --> 00:35:22,403 We're in shock. 777 00:35:22,437 --> 00:35:23,670 All of us. 778 00:35:23,704 --> 00:35:25,437 And the only person that really took on 779 00:35:25,470 --> 00:35:27,270 what happened back there was Rob, 780 00:35:27,303 --> 00:35:29,103 which is why he needs the most help. 781 00:35:33,203 --> 00:35:34,303 Hey, over here. 782 00:35:38,270 --> 00:35:39,270 Come on. 783 00:35:39,303 --> 00:35:40,103 I'm investigating. 784 00:35:40,136 --> 00:35:41,337 They're shooting at us. 785 00:35:41,370 --> 00:35:42,270 Then he already knows we're here 786 00:35:42,303 --> 00:35:44,070 without you shouting him over. 787 00:35:44,103 --> 00:35:45,437 He's gone. 788 00:35:45,470 --> 00:35:46,437 We should go after him. 789 00:35:46,470 --> 00:35:47,704 And do what? 790 00:35:47,737 --> 00:35:48,670 Paintball him to death? 791 00:35:48,704 --> 00:35:50,036 Are you taking the piss? 792 00:35:50,070 --> 00:35:51,170 I'm just saying. 793 00:35:52,370 --> 00:35:54,604 Look whoever it is has killed what 10 people. 794 00:35:54,637 --> 00:35:55,904 We need to think about what we're gonna do 795 00:35:55,937 --> 00:35:57,504 if we run into him. 796 00:35:57,537 --> 00:35:59,370 You always were a pussy, Campbell. 797 00:35:59,403 --> 00:36:01,237 Fireman my fucking ass. 798 00:36:02,437 --> 00:36:03,637 Least I've got a real grownup job. 799 00:36:03,670 --> 00:36:04,670 What the fuck did you just say? 800 00:36:04,704 --> 00:36:05,770 Tommy. 801 00:36:05,804 --> 00:36:07,170 You think you're the big man 802 00:36:07,203 --> 00:36:08,904 'cause you done some fucking first aid workshop? 803 00:36:08,937 --> 00:36:11,237 Tommy, just leave it. 804 00:36:11,270 --> 00:36:12,670 This is stupid. 805 00:36:12,704 --> 00:36:15,971 That could be some idiot walking his dog for all we know. 806 00:36:16,003 --> 00:36:17,070 We stick to the plan. 807 00:36:20,604 --> 00:36:23,036 Would do you think Simon would make of all this? 808 00:36:23,070 --> 00:36:25,170 Simon's more suspicious than I am. 809 00:36:25,203 --> 00:36:27,170 What you think he'd be suspicious of? 810 00:36:28,370 --> 00:36:30,103 Simon would be more suspicious of the ones 811 00:36:30,136 --> 00:36:32,003 who seem to be enjoying themselves. 812 00:36:32,036 --> 00:36:32,937 Like Dan. 813 00:36:32,971 --> 00:36:34,470 And you. 814 00:36:34,504 --> 00:36:35,704 Is that a house? 815 00:36:37,036 --> 00:36:38,070 I recognize this tree line. 816 00:36:38,103 --> 00:36:39,704 It's not far now, guys. 817 00:36:39,737 --> 00:36:41,303 My hero. 818 00:36:41,337 --> 00:36:43,470 It's all part of my training, love. 819 00:36:43,504 --> 00:36:44,837 I was taking the piss. 820 00:36:44,871 --> 00:36:46,270 I could've got us back here. 821 00:36:48,170 --> 00:36:50,237 I'm trying to lead us to fucking safety here. 822 00:36:50,270 --> 00:36:52,837 What, by mansplaining a fucking 10 yard stroll 823 00:36:52,871 --> 00:36:54,237 through the fucking woods? 824 00:36:54,270 --> 00:36:55,170 Fuck me, Dan. 825 00:36:55,203 --> 00:36:56,637 That's so impressive. 826 00:36:56,670 --> 00:36:58,203 We'd be lost out here for fucking ever 827 00:36:58,237 --> 00:37:01,403 if it wasn't for you to show us how to walk 10 fucking yards 828 00:37:01,437 --> 00:37:04,070 in the fucking direction we just fucking came from. 829 00:37:04,103 --> 00:37:05,804 I'm sure it's not the time or the place, all right. 830 00:37:05,837 --> 00:37:07,704 Oh fuck you if you're gonna take his side. 831 00:37:07,737 --> 00:37:09,203 Wow. 832 00:37:09,237 --> 00:37:10,036 I reckon this prick was the one that set it all up. 833 00:37:10,070 --> 00:37:10,971 Wow. 834 00:37:11,003 --> 00:37:12,403 You get booted out of the army 835 00:37:12,437 --> 00:37:13,470 and you think you're impress your school crush 836 00:37:13,504 --> 00:37:14,570 by playing the big man. 837 00:37:14,604 --> 00:37:15,804 Is that what you think? 838 00:37:15,837 --> 00:37:17,904 Is that what you really fucking think, is it? 839 00:37:17,937 --> 00:37:19,270 Then why don't you lead the fucking way? 840 00:37:19,303 --> 00:37:20,370 Go on. 841 00:37:20,403 --> 00:37:21,237 - All right, fine. - Fine. 842 00:37:25,237 --> 00:37:26,604 Oh fuck. 843 00:37:26,637 --> 00:37:29,303 Guys, nobody move. 844 00:37:45,103 --> 00:37:46,770 Dan, what do we do? 845 00:37:46,804 --> 00:37:48,103 I don't think it's armed. 846 00:37:48,136 --> 00:37:50,403 How do you know? 847 00:37:50,437 --> 00:37:53,403 When you step on a landmine, it blows up. 848 00:37:53,437 --> 00:37:54,770 You heard the click, right? 849 00:37:56,303 --> 00:37:58,270 I think this one's defective or not on. 850 00:37:59,704 --> 00:38:01,570 How confident are you, mate? 851 00:38:04,403 --> 00:38:05,270 75. 852 00:38:07,737 --> 00:38:09,237 70%. 853 00:38:14,670 --> 00:38:16,770 We're leaving you, Dan. 854 00:38:17,937 --> 00:38:21,036 There might be more, so be careful yeah. 855 00:38:22,270 --> 00:38:23,470 Here's the plan. 856 00:38:23,504 --> 00:38:25,804 I'm gonna count back from 10 and then. 857 00:38:28,337 --> 00:38:30,570 What the fuck are you doing? 858 00:38:30,604 --> 00:38:32,570 I'm not waiting around for you to drag this out. 859 00:38:32,604 --> 00:38:33,504 I've got shit to do. 860 00:38:33,537 --> 00:38:35,370 She's fucking crazy, man. 861 00:38:36,470 --> 00:38:38,237 That fucking hurt. 862 00:38:38,270 --> 00:38:39,637 You didn't explode. 863 00:38:39,670 --> 00:38:40,971 So there's that. 864 00:38:44,003 --> 00:38:46,136 Nathan's right. 865 00:38:46,170 --> 00:38:47,570 I didn't explode. 866 00:38:49,303 --> 00:38:52,770 That's the fourth explosive device that I've triggered 867 00:38:52,804 --> 00:38:54,170 and it hasn't fucking killed me. 868 00:38:54,203 --> 00:38:56,337 This is a fucking miracle. 869 00:38:56,370 --> 00:38:58,971 This is some sort of divine intervention going on here. 870 00:39:00,704 --> 00:39:01,904 This is great. 871 00:39:01,937 --> 00:39:03,704 I'm glad you found God or whatever, 872 00:39:03,737 --> 00:39:05,403 but should we be concerned about the fact 873 00:39:05,437 --> 00:39:08,604 there's a landmine on the only path out of here? 874 00:39:08,637 --> 00:39:10,403 It's not the only path. 875 00:39:10,437 --> 00:39:12,337 We're out at open countryside. 876 00:39:12,370 --> 00:39:13,504 Fuck off. 877 00:39:13,537 --> 00:39:15,070 We're not taking another path. 878 00:39:15,103 --> 00:39:15,904 We're going this way. 879 00:39:15,937 --> 00:39:17,136 We continue here. 880 00:39:17,170 --> 00:39:18,470 Down this trail, we'll be killed. 881 00:39:20,170 --> 00:39:21,537 I know your scared, Matt. 882 00:39:22,937 --> 00:39:26,270 Every man's scared in their first action, but the real hero. 883 00:39:27,403 --> 00:39:29,070 The real hero is the one who goes on 884 00:39:29,103 --> 00:39:30,303 even though he's scared. 885 00:39:31,604 --> 00:39:33,570 The real man never lets his fear of death 886 00:39:33,604 --> 00:39:36,370 overpower his sense of honor and duty to his teammates. 887 00:39:38,604 --> 00:39:39,437 We go on. 888 00:39:40,470 --> 00:39:42,437 Mate, it's paintball. 889 00:39:42,470 --> 00:39:45,003 I mean I know it's fucked up what happened, 890 00:39:45,036 --> 00:39:46,470 but it's not fucking war, is it? 891 00:39:46,504 --> 00:39:49,237 When you got paintballs flying all around you 892 00:39:49,270 --> 00:39:51,270 and you wipe the dirt from your face 893 00:39:51,303 --> 00:39:54,570 and you realize that's not dirt. 894 00:39:54,604 --> 00:39:56,904 That's the blood and guts of your best friend. 895 00:39:57,937 --> 00:39:59,103 You'll know I'm right. 896 00:40:00,937 --> 00:40:03,170 You'll know we've got to go on. 897 00:40:03,203 --> 00:40:04,604 Guys. 898 00:40:04,637 --> 00:40:05,437 Get with me. 899 00:40:05,470 --> 00:40:06,270 Come on. 900 00:40:06,303 --> 00:40:07,370 The next round's on me. 901 00:40:14,270 --> 00:40:16,370 Oh my god. 902 00:40:16,403 --> 00:40:17,570 It's on my arm. 903 00:40:17,604 --> 00:40:18,437 It's on my arm. 904 00:40:19,937 --> 00:40:20,937 He seemed so sure. 905 00:40:47,504 --> 00:40:48,537 Rob? 906 00:40:55,837 --> 00:40:57,370 Are you in here? 907 00:41:02,570 --> 00:41:04,537 Maybe there's a light switch. 908 00:41:04,570 --> 00:41:06,270 I'll keep watch out here. 909 00:41:06,303 --> 00:41:07,337 You look for the light switch. 910 00:41:07,370 --> 00:41:09,470 Are you afraid of the dark? 911 00:41:09,504 --> 00:41:10,303 I'm not afraid. 912 00:41:10,337 --> 00:41:11,604 I just don't like it. 913 00:41:11,637 --> 00:41:13,270 Sell it to me. 914 00:41:13,303 --> 00:41:17,237 You said you could sell anything, so sell me this place. 915 00:41:19,403 --> 00:41:20,237 The dark. 916 00:41:21,537 --> 00:41:22,403 What is that? 917 00:41:22,437 --> 00:41:23,904 Full of character? 918 00:41:23,937 --> 00:41:24,770 Atmosphere. 919 00:41:25,704 --> 00:41:27,203 We say and heaps of atmosphere. 920 00:41:27,237 --> 00:41:28,136 Go on. 921 00:41:39,770 --> 00:41:41,871 Concrete floors by the sound of it. 922 00:41:43,170 --> 00:41:44,237 Doesn't damage easily. 923 00:42:02,170 --> 00:42:05,170 The previous owner left antique furniture in the property, 924 00:42:06,337 --> 00:42:08,770 including this Edwardian ping pong table. 925 00:42:08,804 --> 00:42:09,704 Ping pong? 926 00:42:09,737 --> 00:42:10,537 It has to be. 927 00:42:10,570 --> 00:42:12,237 I found a ball. 928 00:42:12,270 --> 00:42:13,670 I found a lamp. 929 00:42:15,270 --> 00:42:16,403 What about these? 930 00:42:16,437 --> 00:42:19,770 Modern kitchen facilities. 931 00:42:19,804 --> 00:42:21,637 Oh, this table's wet. 932 00:42:24,070 --> 00:42:26,170 I don't think this is a ping pong table. 933 00:42:28,837 --> 00:42:29,904 Oh fuck. 934 00:42:31,971 --> 00:42:34,570 At least we know what happened to Aiden's eyes. 935 00:42:37,370 --> 00:42:39,670 You seem remarkably calm about all this. 936 00:42:41,403 --> 00:42:42,370 I just threw a human eyeball at you 937 00:42:42,403 --> 00:42:44,270 and you didn't even flinch. 938 00:42:44,303 --> 00:42:46,737 I told you what I do for a living. 939 00:42:46,770 --> 00:42:48,003 Trust me. 940 00:42:48,036 --> 00:42:51,036 I've had worse things thrown at me than that. 941 00:42:51,070 --> 00:42:53,670 Well, maybe not worse but pretty disgusting. 942 00:42:53,704 --> 00:42:55,070 What are you doing with that? 943 00:42:58,804 --> 00:42:59,770 Where are you going? 944 00:42:59,804 --> 00:43:01,036 Back to the others. 945 00:43:01,070 --> 00:43:01,871 We shouldn't be on our own out here. 946 00:43:01,904 --> 00:43:03,070 What about Rob? 947 00:43:03,103 --> 00:43:04,203 Why don't you stay and wait for him, yeah? 948 00:43:04,237 --> 00:43:05,403 Yeah, that's a good idea. 949 00:43:05,437 --> 00:43:06,704 Just said we shouldn't be here on our own. 950 00:43:06,737 --> 00:43:08,770 You literally just said that. 951 00:43:14,504 --> 00:43:15,370 Ben. 952 00:43:24,103 --> 00:43:24,937 No. 953 00:43:28,003 --> 00:43:28,971 Ah. 954 00:43:46,337 --> 00:43:47,470 Ah. 955 00:45:45,270 --> 00:45:46,871 Fuck, fuck, we're fucked. 956 00:45:48,871 --> 00:45:51,470 He was our only chance of getting out of here. 957 00:45:51,504 --> 00:45:54,737 Mate I don't wanna disrespect your mental health situation 958 00:45:54,770 --> 00:45:56,270 but having an anxiety attack right now, 959 00:45:56,303 --> 00:45:57,871 it's really distracting when I'm trying not 960 00:45:57,904 --> 00:46:00,070 to stand on a fucking landmine. 961 00:46:05,570 --> 00:46:08,904 Hey, has anyone seen Sara? 962 00:46:08,937 --> 00:46:11,337 Did anyone see where she went? 963 00:46:14,270 --> 00:46:15,504 You're a police officer. 964 00:46:15,537 --> 00:46:17,971 You're supposed to be looking out for us. 965 00:46:18,003 --> 00:46:19,737 God, no wonder this country's fucked. 966 00:46:19,770 --> 00:46:20,804 I bet you've always remained. 967 00:46:20,837 --> 00:46:22,070 Right. 968 00:46:22,103 --> 00:46:23,904 You want me to get us out of here? 969 00:46:23,937 --> 00:46:26,837 We gotta get out of this fucking minefield first. 970 00:46:26,871 --> 00:46:28,403 Well come on, follow me. 971 00:46:28,437 --> 00:46:29,237 Come on. 972 00:46:29,270 --> 00:46:30,871 Hey. 973 00:46:30,904 --> 00:46:32,804 I suppose I'll go look for her then. 974 00:46:34,003 --> 00:46:35,570 Fine. 975 00:46:35,604 --> 00:46:36,770 We'll wait here. 976 00:46:36,804 --> 00:46:37,871 Like fuck we will. 977 00:46:41,303 --> 00:46:42,303 Fuck. 978 00:46:52,637 --> 00:46:53,470 He's gone. 979 00:46:54,637 --> 00:46:55,837 He must be looking for the others. 980 00:46:55,871 --> 00:46:57,437 He killed Ben. 981 00:46:57,470 --> 00:46:58,337 Yeah, I saw. 982 00:46:59,504 --> 00:47:01,003 We should go and help the others. 983 00:47:01,036 --> 00:47:02,570 I need to call Simon. 984 00:47:02,604 --> 00:47:05,504 Simon's not gonna help you now. 985 00:47:05,537 --> 00:47:07,370 What's that supposed to mean? 986 00:47:07,403 --> 00:47:09,237 I need to show you something. 987 00:47:14,170 --> 00:47:15,237 Don't remember this path, mate. 988 00:47:15,270 --> 00:47:16,070 This is the way. 989 00:47:16,103 --> 00:47:17,570 I'm positive. 990 00:47:17,604 --> 00:47:19,203 I know this isn't right. 991 00:47:19,237 --> 00:47:21,303 And I also know that you were shit scared 992 00:47:21,337 --> 00:47:22,637 of going back to base camp 993 00:47:22,670 --> 00:47:25,070 in case the killer was waiting for us. 994 00:47:25,103 --> 00:47:27,470 I think he's sending us the wrong way on purpose. 995 00:47:27,504 --> 00:47:28,637 You think I'm scared? 996 00:47:28,670 --> 00:47:29,570 Yeah, mate. 997 00:47:29,604 --> 00:47:31,403 I think you're a fucking coward. 998 00:47:31,437 --> 00:47:32,270 Okay. 999 00:47:33,403 --> 00:47:34,971 Come on in. 1000 00:47:35,003 --> 00:47:35,804 Come on in, you wanker. 1001 00:47:35,837 --> 00:47:36,637 Come on. 1002 00:47:36,670 --> 00:47:37,804 Come and get me. 1003 00:47:37,837 --> 00:47:38,637 Come on. 1004 00:47:38,670 --> 00:47:39,470 Come on. 1005 00:47:39,504 --> 00:47:40,337 Fuck. 1006 00:47:40,370 --> 00:47:41,203 Shit. 1007 00:47:44,904 --> 00:47:45,804 Matt. 1008 00:47:45,837 --> 00:47:47,036 Get me out of here. 1009 00:47:47,070 --> 00:47:48,270 It's too far. 1010 00:47:48,303 --> 00:47:50,504 You need to get me out of here now. 1011 00:47:50,537 --> 00:47:51,770 You need to get me out of here now. 1012 00:47:51,804 --> 00:47:53,103 Calm down, please. 1013 00:47:53,136 --> 00:47:55,403 Fucking get me out of here then. 1014 00:47:55,437 --> 00:47:58,136 Looks like you're fucked, mate. 1015 00:47:58,170 --> 00:47:59,270 No, no, no. 1016 00:47:59,303 --> 00:48:00,737 Matt, can you move? 1017 00:48:00,770 --> 00:48:01,937 Shit down there. 1018 00:48:02,971 --> 00:48:04,170 Can't move a soul. 1019 00:48:04,203 --> 00:48:05,036 It's so far. 1020 00:48:05,937 --> 00:48:07,570 Don't just stand there. 1021 00:48:07,604 --> 00:48:08,570 Help us. 1022 00:48:08,604 --> 00:48:09,937 Ah, fuck him. 1023 00:48:09,971 --> 00:48:11,003 Come on, told you it was this way. 1024 00:48:11,036 --> 00:48:12,337 We can't just leave him. 1025 00:48:12,370 --> 00:48:14,904 Don't even think about leaving me down here. 1026 00:48:14,937 --> 00:48:17,337 We'll find a ladder or some steps or something. 1027 00:48:17,370 --> 00:48:18,670 Oh for Christ. 1028 00:48:19,737 --> 00:48:20,637 It's a trap. 1029 00:48:20,670 --> 00:48:21,770 He's gonna come after me. 1030 00:48:21,804 --> 00:48:22,871 Matt, we'll come back. 1031 00:48:22,904 --> 00:48:23,904 I promise. 1032 00:48:23,937 --> 00:48:25,437 Okay, we'll come back. 1033 00:48:25,470 --> 00:48:27,237 Please, you can't just leave me here. 1034 00:48:39,270 --> 00:48:40,103 There you are. 1035 00:48:41,704 --> 00:48:43,704 No matter where you go, there you are. 1036 00:48:43,737 --> 00:48:46,170 What the fuck are you playing at? 1037 00:48:46,203 --> 00:48:47,604 I thought the psycho got ya. 1038 00:48:48,470 --> 00:48:49,437 I went back to find Jess. 1039 00:48:49,470 --> 00:48:50,470 I felt bad. 1040 00:48:50,504 --> 00:48:51,337 Why? 1041 00:48:52,504 --> 00:48:53,637 She was my only friend, 1042 00:48:53,670 --> 00:48:55,804 even if she's in denial about that now. 1043 00:48:55,837 --> 00:48:57,170 You had other friends. 1044 00:48:58,570 --> 00:49:01,270 I had people who wanted to by weed off of me. 1045 00:49:01,303 --> 00:49:03,203 I had one friend. 1046 00:49:03,237 --> 00:49:05,770 At least I thought I had one friend. 1047 00:49:09,470 --> 00:49:11,170 He killed Ben with a for sale sign. 1048 00:49:11,203 --> 00:49:12,303 Did you see that? 1049 00:49:12,337 --> 00:49:13,937 Yeah, I saw it. 1050 00:49:13,971 --> 00:49:15,937 Well don't you think that's a bit weird? 1051 00:49:15,971 --> 00:49:17,170 Like Ben was an estate agent 1052 00:49:17,203 --> 00:49:18,837 and he was killed by a for sale sign. 1053 00:49:18,871 --> 00:49:19,670 Well it's not funny. 1054 00:49:19,704 --> 00:49:21,036 He's dead. 1055 00:49:21,070 --> 00:49:22,003 It was personal. 1056 00:49:22,036 --> 00:49:23,270 It's deliberate. 1057 00:49:23,303 --> 00:49:25,036 So what you're putting a profile together now? 1058 00:49:25,070 --> 00:49:26,937 Oh yeah, it's a work in progress. 1059 00:49:26,971 --> 00:49:29,871 Hey, did you really think it was a prank back at the fort? 1060 00:49:31,103 --> 00:49:32,403 I didn't know what to think. 1061 00:49:32,437 --> 00:49:33,570 Right. 1062 00:49:33,604 --> 00:49:34,504 What does that mean? 1063 00:49:34,537 --> 00:49:35,337 Don't you believe me? 1064 00:49:35,370 --> 00:49:36,570 Well come on, Rob. 1065 00:49:36,604 --> 00:49:37,971 You left the group to chase after a killer 1066 00:49:38,003 --> 00:49:39,670 who murdered the guy you used to hate. 1067 00:49:39,704 --> 00:49:41,103 I didn't used to hate him. 1068 00:49:42,003 --> 00:49:43,470 I mean, yes, you know. 1069 00:49:43,504 --> 00:49:46,804 We had our differences, but he was a good friend. 1070 00:49:47,971 --> 00:49:50,036 He was there for me when I needed him. 1071 00:49:52,337 --> 00:49:54,270 If it wasn't for Aiden then, 1072 00:49:54,303 --> 00:49:56,604 well I wouldn't have made medical school 1073 00:49:56,637 --> 00:49:57,770 and we wouldn't be here today. 1074 00:49:57,804 --> 00:49:58,604 Why? 1075 00:49:58,637 --> 00:49:59,470 What did he do? 1076 00:50:02,103 --> 00:50:03,604 He took the rap for me once. 1077 00:50:04,570 --> 00:50:06,737 And now I feel like I owe him. 1078 00:50:09,303 --> 00:50:10,203 There. 1079 00:50:10,237 --> 00:50:12,070 Add that to your case file. 1080 00:50:12,103 --> 00:50:14,570 I'm just doing what I know how to do. 1081 00:50:14,604 --> 00:50:16,136 I wish I believe that we could 1082 00:50:16,170 --> 00:50:18,036 just walk out of here but I don't. 1083 00:50:18,070 --> 00:50:20,403 Too much planning's gone into this. 1084 00:50:20,437 --> 00:50:21,770 If I could work out what this guy wants, 1085 00:50:21,804 --> 00:50:24,070 maybe I can convince him to stop. 1086 00:50:24,103 --> 00:50:25,537 Well to be honest, 1087 00:50:25,570 --> 00:50:26,470 you're probably the only one he'll listen to anyway. 1088 00:50:26,504 --> 00:50:27,136 What's that supposed to mean? 1089 00:50:27,170 --> 00:50:28,403 Come on, Jess. 1090 00:50:28,437 --> 00:50:30,437 Don't you think it's a bit odd. 1091 00:50:30,470 --> 00:50:31,504 Simon canceling so last minute. 1092 00:50:31,537 --> 00:50:33,036 Don't be ridiculous. 1093 00:50:33,070 --> 00:50:36,770 You know your fiance can be a really evil shit sometimes. 1094 00:50:36,804 --> 00:50:38,237 I suppose you didn't know him back in school, did you? 1095 00:50:38,270 --> 00:50:39,136 He's different now. 1096 00:50:39,170 --> 00:50:40,470 He grew up. 1097 00:50:40,504 --> 00:50:42,737 Look, just because someone gets older, 1098 00:50:42,770 --> 00:50:44,036 doesn't mean they grow up. 1099 00:50:45,704 --> 00:50:47,337 Just through here. 1100 00:50:52,103 --> 00:50:55,036 I can't see her. 1101 00:50:55,070 --> 00:50:56,036 Can't see anyone. 1102 00:50:57,203 --> 00:50:59,070 We should get back to the others. 1103 00:50:59,103 --> 00:51:01,337 That's a big fucking cross on that hill over there. 1104 00:51:03,403 --> 00:51:04,470 That's weird, innit it? 1105 00:51:04,504 --> 00:51:05,971 You're the religious one. 1106 00:51:06,003 --> 00:51:07,770 Is that a thing that happens? 1107 00:51:07,804 --> 00:51:11,537 Did you ever see "Two Fast Two Furious"? 1108 00:51:11,570 --> 00:51:13,770 If I say yes, will you come with me? 1109 00:51:13,804 --> 00:51:16,103 I used to think it was like a gay love story 1110 00:51:17,303 --> 00:51:19,370 because when Tyrese and Paul Walker meet 1111 00:51:19,403 --> 00:51:20,737 in the movie for the first time, 1112 00:51:20,770 --> 00:51:22,303 they're basically like fucking. 1113 00:51:23,670 --> 00:51:25,003 And Paul Walker and Eva Mendes 1114 00:51:25,036 --> 00:51:26,971 are constantly getting cock blocked by Tyrese 1115 00:51:27,003 --> 00:51:29,103 and then there's that moment, you know, 1116 00:51:29,136 --> 00:51:31,003 when Paul Walker screams to Tyrese, 1117 00:51:31,036 --> 00:51:33,303 I got something for your ass, right. 1118 00:51:33,337 --> 00:51:36,303 So, I've seen that movie like what 100 times now 1119 00:51:36,337 --> 00:51:39,403 and I think I finally get it. 1120 00:51:39,437 --> 00:51:41,837 So Tyrese is pissed at Paul Walker 1121 00:51:41,871 --> 00:51:43,604 throughout the whole movie for something bad 1122 00:51:43,637 --> 00:51:45,136 that happened when they were kids, 1123 00:51:45,170 --> 00:51:47,537 but then there's this moment 1124 00:51:47,570 --> 00:51:49,937 and it's one of the most beautiful moments 1125 00:51:49,971 --> 00:51:51,504 in cinematic history, right. 1126 00:51:51,537 --> 00:51:55,370 They're on this boardwalk and the sun is setting behind them 1127 00:51:55,403 --> 00:51:58,270 and Tyrese finally admits that everything bad 1128 00:51:58,303 --> 00:52:01,203 that happened to them when they were kids was all on him 1129 00:52:02,370 --> 00:52:05,337 and he says he was like riding solo 1130 00:52:05,370 --> 00:52:06,971 and then Paul Walker turns to him 1131 00:52:07,003 --> 00:52:08,604 and gives him that beautiful Paul Walker smile 1132 00:52:08,637 --> 00:52:10,670 and he goes not anymore. 1133 00:52:10,704 --> 00:52:11,670 Not anymore, bro. 1134 00:52:11,704 --> 00:52:13,170 And I cry my eyes, right. 1135 00:52:13,203 --> 00:52:15,704 I cry my eyes out every single time I see it. 1136 00:52:15,737 --> 00:52:17,871 Wait, wait. 1137 00:52:17,904 --> 00:52:19,003 You made a wooden cross. 1138 00:52:19,036 --> 00:52:20,237 You showed me. 1139 00:52:20,270 --> 00:52:21,804 And I used to think I cried my eyes out 1140 00:52:21,837 --> 00:52:24,437 because I was high as fuck watching those movies, right, 1141 00:52:24,470 --> 00:52:25,871 but it's not that at all. 1142 00:52:25,904 --> 00:52:26,704 Like I get it now. 1143 00:52:26,737 --> 00:52:28,537 Like this is on us. 1144 00:52:28,570 --> 00:52:30,036 Who hired you to make the cross? 1145 00:52:30,070 --> 00:52:33,337 When I got the name of who requested the cross for me 1146 00:52:33,370 --> 00:52:35,837 like I thought it was just a coincidence. 1147 00:52:35,871 --> 00:52:40,403 I thought you know maybe he would've got over it by now. 1148 00:52:40,437 --> 00:52:41,804 Who? 1149 00:52:41,837 --> 00:52:43,737 He's what's bad that happened to us when we were kids. 1150 00:52:43,770 --> 00:52:45,570 He's the reason everything's fucked. 1151 00:52:46,937 --> 00:52:48,570 Sara, who hired you to make the cross? 1152 00:52:48,604 --> 00:52:51,136 Do you remember Carl Dixon? 1153 00:52:52,003 --> 00:52:53,937 Fuck off. 1154 00:52:53,971 --> 00:52:56,804 Carl Dixon on fire couldn't pull off something like this. 1155 00:52:57,737 --> 00:53:00,203 If you ask me, this is on Simon. 1156 00:53:00,237 --> 00:53:02,036 He's the only one that isn't here. 1157 00:53:02,070 --> 00:53:04,170 He's got the money to pull of something like this 1158 00:53:04,203 --> 00:53:05,403 and escape the consequences. 1159 00:53:05,437 --> 00:53:07,470 Plus he always was a sadistic bastard. 1160 00:53:07,504 --> 00:53:11,604 Carl Dixon ordered me to make a big fucking cross 1161 00:53:11,637 --> 00:53:14,437 and there is a big fucking cross over there on that hill. 1162 00:53:30,570 --> 00:53:31,737 Guys. 1163 00:53:35,971 --> 00:53:39,003 I'd really like to get out of here right now. 1164 00:53:39,036 --> 00:53:40,203 Fuck. 1165 00:53:55,403 --> 00:53:57,337 You know if someone had told me back then 1166 00:53:57,370 --> 00:53:59,036 that you would've ended up as a fireman, 1167 00:53:59,070 --> 00:54:00,804 I never would've believed it. 1168 00:54:00,837 --> 00:54:02,570 No fucking way. 1169 00:54:02,604 --> 00:54:03,804 If someone had asked you back then, 1170 00:54:03,837 --> 00:54:06,036 you wouldn't even know who I was. 1171 00:54:06,070 --> 00:54:06,904 I knew ya. 1172 00:54:07,770 --> 00:54:09,470 Yeah, as a nerdy kid. 1173 00:54:09,504 --> 00:54:11,570 Even you used to pick on me. 1174 00:54:11,604 --> 00:54:12,837 No. 1175 00:54:12,871 --> 00:54:14,470 You used to sit next to me in art class. 1176 00:54:14,504 --> 00:54:15,704 It's the only thing I was good at 1177 00:54:15,737 --> 00:54:18,770 and even fucked that off 'cause I'm colorblind. 1178 00:54:18,804 --> 00:54:22,604 You used to help me with the colors. 1179 00:54:22,637 --> 00:54:23,871 That's me. 1180 00:54:23,904 --> 00:54:25,871 Helping everybody other than myself. 1181 00:54:25,904 --> 00:54:27,070 We're nearly there. 1182 00:54:27,103 --> 00:54:27,904 Come on. 1183 00:55:04,670 --> 00:55:05,871 Shit. 1184 00:55:05,904 --> 00:55:06,704 Shit. 1185 00:55:06,737 --> 00:55:07,670 Ah, ah, ah. 1186 00:55:08,670 --> 00:55:09,871 Shit. 1187 00:55:09,904 --> 00:55:10,737 Ah, ah. 1188 00:55:11,971 --> 00:55:13,470 Ah, ah. 1189 00:55:13,504 --> 00:55:14,637 Ah. 1190 00:55:14,670 --> 00:55:15,504 Ah. 1191 00:55:18,804 --> 00:55:20,070 Ah, ah, ah, ah. 1192 00:55:21,604 --> 00:55:22,670 Ow. 1193 00:55:22,704 --> 00:55:23,637 Ah, ah, ah. 1194 00:55:25,403 --> 00:55:27,003 Please stop fucking shooting me. 1195 00:55:37,637 --> 00:55:38,437 Okay. 1196 00:55:38,470 --> 00:55:39,437 Okay, I quit, I quit. 1197 00:55:39,470 --> 00:55:40,637 You win. 1198 00:55:42,270 --> 00:55:43,670 I'm not a copper. 1199 00:55:45,470 --> 00:55:47,504 I failed the exams. 1200 00:55:47,537 --> 00:55:48,504 I'm a prison guard. 1201 00:55:50,036 --> 00:55:50,937 That's all I am. 1202 00:55:50,971 --> 00:55:51,737 That's all I am, I'm sorry. 1203 00:55:51,770 --> 00:55:52,971 That's what I am. 1204 00:55:53,003 --> 00:55:54,170 I thought that what this is all about. 1205 00:55:54,203 --> 00:55:56,937 I'm sorry if that's what you wanted. 1206 00:56:10,971 --> 00:56:11,971 Ah. 1207 00:56:29,470 --> 00:56:30,570 Fucking stop. 1208 00:56:34,570 --> 00:56:35,470 Ah. 1209 00:57:47,303 --> 00:57:48,604 Fuck. 1210 00:57:48,637 --> 00:57:50,070 Fuck, fuck, fuck. 1211 00:57:51,670 --> 00:57:54,437 Just get me out of here. 1212 00:57:54,470 --> 00:57:55,303 Please. 1213 00:57:58,170 --> 00:58:00,003 Please don't leave me. 1214 00:58:01,670 --> 00:58:03,136 Ah. 1215 00:58:03,170 --> 00:58:04,270 Ah. 1216 00:58:28,937 --> 00:58:30,170 It's just in there. 1217 00:58:35,837 --> 00:58:37,003 It's like him. 1218 00:58:38,136 --> 00:58:39,604 That's Simon's phone, isn't it? 1219 00:58:39,637 --> 00:58:40,604 Loads of people use these. 1220 00:58:40,637 --> 00:58:42,103 It's his phone. 1221 00:58:42,136 --> 00:58:43,937 They're a multinational pharmaceutical corporation. 1222 00:58:43,971 --> 00:58:46,237 They sell millions of products all over the world. 1223 00:58:46,270 --> 00:58:47,770 Yeah, but no one would have this much stock, 1224 00:58:47,804 --> 00:58:50,070 not without a direct connection to the supplier. 1225 00:58:50,103 --> 00:58:51,470 So what? 1226 00:58:51,504 --> 00:58:53,570 You think that my fiance, your best friend, 1227 00:58:53,604 --> 00:58:55,270 is trying to kill us? 1228 00:58:55,303 --> 00:58:56,203 But he's the only that isn't here. 1229 00:58:56,237 --> 00:58:58,237 That's not what this means. 1230 00:58:58,270 --> 00:58:59,904 Simon was supposed to be here. 1231 00:59:00,770 --> 00:59:02,303 All of this if for him. 1232 00:59:02,337 --> 00:59:03,103 What you mean? 1233 00:59:03,136 --> 00:59:04,270 Think about it. 1234 00:59:04,303 --> 00:59:05,303 Aiden worked from tissues. 1235 00:59:05,337 --> 00:59:06,837 He had his eyes taken out. 1236 00:59:06,871 --> 00:59:07,904 Ben was an estate agent. 1237 00:59:07,937 --> 00:59:10,170 He was killed by a for sale sign. 1238 00:59:10,203 --> 00:59:12,070 Look, if these drugs are here for a reason, 1239 00:59:12,103 --> 00:59:13,837 then they're to be used on Simon. 1240 00:59:15,804 --> 00:59:18,403 The killer was gonna make him OD on his own product. 1241 00:59:19,837 --> 00:59:21,837 If you're right and these murders were personalized, 1242 00:59:21,871 --> 00:59:24,036 then it had to be someone that we know, 1243 00:59:24,070 --> 00:59:25,971 and the only person we know who wasn't here 1244 00:59:26,003 --> 00:59:27,570 when people started dying was Simon. 1245 00:59:27,604 --> 00:59:29,637 This is part of the plan. 1246 00:59:29,670 --> 00:59:32,136 We were supposed to see this. 1247 00:59:32,170 --> 00:59:35,103 Look, whoever's doing this wants us in this room right now. 1248 00:59:36,971 --> 00:59:38,470 Then we'll have to change the script. 1249 00:59:40,704 --> 00:59:44,637 We'll have to do something that they're not gonna expect. 1250 00:59:46,437 --> 00:59:49,203 Something to throw 'em off guard. 1251 00:59:50,604 --> 00:59:52,270 What are you doing? 1252 00:59:52,303 --> 00:59:53,971 If it is Simon out there, 1253 00:59:55,136 --> 00:59:57,237 then he's not gonna risk hurting ya. 1254 00:59:57,270 --> 00:59:58,070 Rob. 1255 01:00:02,103 --> 01:00:04,003 Jess. 1256 01:00:05,370 --> 01:00:06,570 Shit. 1257 01:00:17,537 --> 01:00:18,370 There it is. 1258 01:00:19,670 --> 01:00:20,470 We made it. 1259 01:00:20,504 --> 01:00:21,403 We made it. 1260 01:00:21,437 --> 01:00:23,570 Nathan, I fucking love you. 1261 01:00:24,737 --> 01:00:27,070 Maybe we should get the phones. 1262 01:00:27,103 --> 01:00:28,203 Yeah, let's do that. 1263 01:00:31,737 --> 01:00:33,804 You know, today's been a good day. 1264 01:00:33,837 --> 01:00:35,103 I know that sounds wrong, 1265 01:00:35,136 --> 01:00:37,337 but it's been the first good day in a long time. 1266 01:00:38,504 --> 01:00:39,704 Sorry, did you say something? 1267 01:00:41,170 --> 01:00:41,937 Nothing. 1268 01:00:41,971 --> 01:00:42,770 Doesn't matter. 1269 01:00:44,904 --> 01:00:45,704 Fuck. 1270 01:00:47,704 --> 01:00:48,504 Fuck. 1271 01:00:51,070 --> 01:00:56,036 Fuck. 1272 01:00:58,804 --> 01:00:59,637 Fuck. 1273 01:01:06,504 --> 01:01:07,971 Ugh. 1274 01:01:08,003 --> 01:01:10,537 That is fucking disgusting. 1275 01:01:10,570 --> 01:01:12,070 She's still alive. 1276 01:01:17,003 --> 01:01:18,704 Are you the only ones left? 1277 01:01:18,737 --> 01:01:19,871 I don't know. 1278 01:01:19,904 --> 01:01:21,270 We got separated. 1279 01:01:21,303 --> 01:01:22,337 What happened? 1280 01:01:22,370 --> 01:01:24,804 When I saw the bodies, I ran. 1281 01:01:24,837 --> 01:01:25,704 Went for help. 1282 01:01:26,637 --> 01:01:27,704 He followed. 1283 01:01:30,370 --> 01:01:33,337 Mate, that is fucked up. 1284 01:01:33,370 --> 01:01:37,070 I can see what you had for breakfast in there. 1285 01:01:37,103 --> 01:01:39,170 Did you see who it was? 1286 01:01:39,203 --> 01:01:41,003 Didn't see his face. 1287 01:01:41,036 --> 01:01:41,837 Where are the phones? 1288 01:01:41,871 --> 01:01:43,504 He took the phones. 1289 01:01:43,537 --> 01:01:45,070 Slashed the tires on the bus. 1290 01:01:46,270 --> 01:01:48,637 I still got the key to the armory but. 1291 01:01:49,770 --> 01:01:50,637 But what? 1292 01:01:53,036 --> 01:01:54,837 He put it in there. 1293 01:01:56,237 --> 01:01:57,837 What's in the armory? 1294 01:01:57,871 --> 01:02:00,070 Body armor, some smoke grenades. 1295 01:02:00,103 --> 01:02:01,337 Basic paintball guns. 1296 01:02:01,370 --> 01:02:02,837 You could do a bit of damage. 1297 01:02:03,704 --> 01:02:04,704 It's not worth it. 1298 01:02:05,604 --> 01:02:06,804 How far to nearest houses? 1299 01:02:06,837 --> 01:02:08,403 Six miles give or take. 1300 01:02:08,437 --> 01:02:09,270 Fuck that. 1301 01:02:10,203 --> 01:02:13,003 What are you doing? 1302 01:02:13,036 --> 01:02:14,871 Getting our way out. 1303 01:02:16,070 --> 01:02:17,036 Where is it? 1304 01:02:19,770 --> 01:02:21,470 Oh wait, hang on. 1305 01:02:25,103 --> 01:02:25,937 Wait. 1306 01:02:26,937 --> 01:02:27,770 Okay. 1307 01:02:30,003 --> 01:02:30,904 What? 1308 01:03:31,237 --> 01:03:32,070 Tommy. 1309 01:03:33,403 --> 01:03:35,337 Some of the names have been crossed off. 1310 01:03:35,370 --> 01:03:36,670 He's keeping track. 1311 01:03:36,704 --> 01:03:37,504 Ben and Matt are dead then. 1312 01:03:37,537 --> 01:03:38,837 Oh shit. 1313 01:03:41,370 --> 01:03:42,470 Jess is still alive. 1314 01:04:10,637 --> 01:04:11,570 Fuck you. 1315 01:04:12,470 --> 01:04:13,971 That's what you fucking get. 1316 01:04:17,504 --> 01:04:19,636 Oh shit, oh. 1317 01:04:19,670 --> 01:04:20,704 Really? 1318 01:04:23,837 --> 01:04:25,303 Simon. 1319 01:04:25,337 --> 01:04:26,203 Simon. 1320 01:04:26,237 --> 01:04:27,237 Simon, stop. 1321 01:04:28,570 --> 01:04:29,871 No, we're mates. 1322 01:04:29,904 --> 01:04:32,270 I was gonna be your best man for fuck sake. 1323 01:04:32,303 --> 01:04:35,003 Now whatever it is, yeah. 1324 01:04:35,036 --> 01:04:37,370 We can talk about it, right? 1325 01:04:38,370 --> 01:04:40,670 Simon, no, please. 1326 01:04:40,704 --> 01:04:42,837 Simon, think about what you're doing. 1327 01:04:42,871 --> 01:04:43,704 Ah, fuck. 1328 01:04:44,904 --> 01:04:45,971 Oh shit. 1329 01:04:57,003 --> 01:04:57,837 Oh shit. 1330 01:05:01,303 --> 01:05:03,003 Come on, me and you. 1331 01:05:03,036 --> 01:05:04,070 Yeah. 1332 01:05:04,103 --> 01:05:05,103 Fuck you. 1333 01:05:08,337 --> 01:05:09,170 Come on. 1334 01:05:10,036 --> 01:05:11,136 Come on then. 1335 01:05:12,904 --> 01:05:13,837 No, no, no. 1336 01:05:19,303 --> 01:05:21,937 I can't believe you just did that. 1337 01:05:21,971 --> 01:05:22,770 What? 1338 01:05:22,804 --> 01:05:23,937 She was fucked anyway. 1339 01:05:23,971 --> 01:05:24,871 Even more so now you've rammed your hand 1340 01:05:24,904 --> 01:05:26,737 in her guts just to get a key. 1341 01:05:26,770 --> 01:05:28,136 Oh, fuck you. 1342 01:05:28,170 --> 01:05:29,403 Look, just 'cause we had a moment up there 1343 01:05:29,437 --> 01:05:30,804 don't think you know me. 1344 01:05:30,837 --> 01:05:32,036 I'm not a good person. 1345 01:05:32,070 --> 01:05:34,036 I'm aware of that, but it gets me what I want, 1346 01:05:34,070 --> 01:05:35,770 and what I want right now is for us to tulip, 1347 01:05:35,804 --> 01:05:37,303 so we can take this fucker down 1348 01:05:37,337 --> 01:05:38,670 'cause I've got a nail appointment at five 1349 01:05:38,704 --> 01:05:40,504 and I'm not missing it for this shit. 1350 01:06:08,070 --> 01:06:09,504 Should've signed it for them. 1351 01:06:09,537 --> 01:06:10,337 Really? 1352 01:06:13,403 --> 01:06:14,303 Wait. 1353 01:06:14,337 --> 01:06:15,036 Wait, wait, wait, wait, wait. 1354 01:06:15,070 --> 01:06:15,971 Wait, wait. 1355 01:06:21,370 --> 01:06:22,537 Don't you think it's a bit weird 1356 01:06:22,570 --> 01:06:24,003 that your photo was in there? 1357 01:06:26,170 --> 01:06:28,237 Why is that weird? 1358 01:06:28,270 --> 01:06:29,737 I am actually fucking famous, you know. 1359 01:06:29,770 --> 01:06:31,403 I just think it's a massive coincidence 1360 01:06:31,437 --> 01:06:34,770 that you get the key to the armory and there's your photo. 1361 01:06:34,804 --> 01:06:35,871 Just get to the fucking point. 1362 01:06:35,904 --> 01:06:36,704 You're doing my head in. 1363 01:06:36,737 --> 01:06:37,904 Okay. 1364 01:06:37,937 --> 01:06:39,871 I think this guy knew you'd get the key. 1365 01:06:39,904 --> 01:06:41,470 I think this guy knew out of all of us, 1366 01:06:41,504 --> 01:06:42,670 you'd be the one to stick your hand 1367 01:06:42,704 --> 01:06:44,937 in a woman's guts to get a key. 1368 01:06:44,971 --> 01:06:45,804 So? 1369 01:06:47,203 --> 01:06:48,837 I think this guy knows who we are. 1370 01:06:53,303 --> 01:06:54,403 He knows who we are. 1371 01:06:55,604 --> 01:06:57,470 If you compare this to "Fast and Furious" movie 1372 01:06:57,504 --> 01:06:58,704 then I'm gonna- 1373 01:06:58,737 --> 01:06:59,971 - He knows what we do for a living. 1374 01:07:01,637 --> 01:07:02,470 All of us. 1375 01:07:05,937 --> 01:07:07,237 All of this is on purpose. 1376 01:07:08,704 --> 01:07:09,837 Well it doesn't look like a fucking accident, does it? 1377 01:07:09,871 --> 01:07:11,570 Oh, you know what I mean. 1378 01:07:11,604 --> 01:07:13,504 Look it is Carl Dixon. 1379 01:07:14,837 --> 01:07:15,670 It has to be. 1380 01:07:19,070 --> 01:07:19,871 No. 1381 01:07:23,237 --> 01:07:24,237 Want more time. 1382 01:07:24,270 --> 01:07:25,504 No, no, no, no. 1383 01:07:25,537 --> 01:07:27,070 Hey, no. 1384 01:08:42,403 --> 01:08:43,370 Sara, wait. 1385 01:08:43,403 --> 01:08:45,237 I heard someone in here. 1386 01:08:45,270 --> 01:08:46,070 Tommy? 1387 01:08:46,103 --> 01:08:47,871 What the fuck? 1388 01:08:52,604 --> 01:08:53,937 Sara. 1389 01:08:53,971 --> 01:08:55,070 Sara. 1390 01:09:09,036 --> 01:09:09,871 Ow. 1391 01:09:12,770 --> 01:09:13,570 Sorry mate. 1392 01:09:13,604 --> 01:09:15,036 I thought you were him. 1393 01:09:15,070 --> 01:09:16,070 I'm not sorry FYI. 1394 01:09:17,170 --> 01:09:18,570 We have to go. 1395 01:09:18,604 --> 01:09:19,937 I thought you were looking for Sara. 1396 01:09:19,971 --> 01:09:22,570 She ran when she saw what happened to Rob. 1397 01:09:22,604 --> 01:09:24,103 What happened to Rob? 1398 01:09:24,136 --> 01:09:26,203 You don't wanna know, mate. 1399 01:09:26,237 --> 01:09:27,203 Ben's dead, too. 1400 01:09:28,470 --> 01:09:29,303 Where's Matt? 1401 01:09:30,904 --> 01:09:31,804 Oh shit. 1402 01:09:31,837 --> 01:09:33,070 We said we'd go back to him. 1403 01:09:33,103 --> 01:09:34,270 Nah, fuck him. 1404 01:09:34,303 --> 01:09:35,337 It's his own stupid fault he fell in a hole. 1405 01:09:35,370 --> 01:09:36,770 We need to go back for him. 1406 01:09:36,804 --> 01:09:38,070 Are you fucking mental? 1407 01:09:38,103 --> 01:09:40,871 He just said everyone's dead except for us. 1408 01:09:40,904 --> 01:09:42,203 I don't know Sara's dead. 1409 01:09:42,237 --> 01:09:44,470 Well she's not here, is she? 1410 01:09:44,504 --> 01:09:47,704 Look, we stick together and we take this cunt down. 1411 01:09:49,403 --> 01:09:50,971 What about Jess? 1412 01:09:51,003 --> 01:09:52,637 Who gives a fuck? 1413 01:09:52,670 --> 01:09:54,804 I think she killed Rob. 1414 01:09:54,837 --> 01:09:57,070 Okay, now I give a fuck. 1415 01:09:57,103 --> 01:09:58,637 I can't be sure but she was in there 1416 01:09:58,670 --> 01:09:59,804 with his blood dripping off her 1417 01:09:59,837 --> 01:10:02,203 and she had this mental look in her face. 1418 01:10:03,337 --> 01:10:06,003 I never trusted that bitch from prep school. 1419 01:10:06,036 --> 01:10:08,003 What is she even doing here anyway? 1420 01:10:08,036 --> 01:10:09,136 No one liked her. 1421 01:10:09,170 --> 01:10:10,937 Tommy, you're not helping me. 1422 01:10:10,971 --> 01:10:13,370 The only way we can beat this guy is if we stick together. 1423 01:10:13,403 --> 01:10:14,303 We find Jess. 1424 01:10:14,337 --> 01:10:15,570 If she's on our side, great. 1425 01:10:15,604 --> 01:10:17,570 If she's not, we find out what she knows. 1426 01:10:17,604 --> 01:10:20,237 Either way, we need to find her. 1427 01:10:20,270 --> 01:10:21,837 Take this and let's go. 1428 01:10:34,937 --> 01:10:36,804 Sara, Sara, I'll get you down. 1429 01:10:36,837 --> 01:10:39,403 Okay please. 1430 01:10:39,437 --> 01:10:40,670 Oh God. 1431 01:10:40,704 --> 01:10:41,504 He really went for perfect accuracy. 1432 01:10:41,537 --> 01:10:42,604 It's Carl Dixon. 1433 01:10:42,637 --> 01:10:43,437 What? 1434 01:10:43,470 --> 01:10:45,403 It's Carl Dixon. 1435 01:10:45,437 --> 01:10:46,704 Okay, okay, okay. 1436 01:10:50,270 --> 01:10:51,070 Here, here. 1437 01:11:01,904 --> 01:11:03,203 Jess. 1438 01:11:03,237 --> 01:11:04,871 Jess. 1439 01:11:04,904 --> 01:11:06,570 I just have to know. 1440 01:11:08,337 --> 01:11:09,837 We're riding solo. 1441 01:11:12,737 --> 01:11:14,303 Not anymore, bro. 1442 01:11:15,537 --> 01:11:16,637 Not anymore. 1443 01:11:34,937 --> 01:11:36,070 He's here. 1444 01:11:44,403 --> 01:11:45,704 I cannot see him. 1445 01:11:45,737 --> 01:11:46,871 There. 1446 01:11:50,303 --> 01:11:51,570 Aim for his weak spot. 1447 01:11:51,604 --> 01:11:52,670 Hit his balls. 1448 01:11:52,704 --> 01:11:53,937 How do you know it's a he? 1449 01:11:53,971 --> 01:11:55,370 Get to the bottom of this now, guys. 1450 01:12:01,804 --> 01:12:02,704 Great. 1451 01:12:02,737 --> 01:12:04,604 Now can't see a fucking thing. 1452 01:12:04,637 --> 01:12:05,837 Neither can he. 1453 01:12:05,871 --> 01:12:06,704 Ow. 1454 01:12:07,804 --> 01:12:09,337 Fucking kills. 1455 01:12:10,504 --> 01:12:12,971 This is fucking stupid. 1456 01:12:13,003 --> 01:12:15,203 We're playing paintball with a maniac. 1457 01:12:15,237 --> 01:12:17,203 What do you think he's gonna do if we hit him? 1458 01:12:17,237 --> 01:12:18,704 Do you think he'll throw his arms up 1459 01:12:18,737 --> 01:12:19,971 in the air and say surrender? 1460 01:12:20,003 --> 01:12:21,470 Except we're not playing that role. 1461 01:12:21,504 --> 01:12:22,604 What else can we do? 1462 01:12:24,937 --> 01:12:26,971 Okay, you two keep firing. 1463 01:12:27,003 --> 01:12:28,070 Cover me. 1464 01:12:28,103 --> 01:12:29,337 I'll try and get behind him. 1465 01:12:29,370 --> 01:12:32,103 When you hear me shout now, charge. 1466 01:12:32,136 --> 01:12:34,203 Finally a decent plan. 1467 01:12:34,237 --> 01:12:35,070 I'm doing this. 1468 01:12:37,303 --> 01:12:38,403 Go on then. 1469 01:12:39,604 --> 01:12:41,170 I'm really fucking doing this. 1470 01:12:41,203 --> 01:12:42,270 Fuck's sake, go on. 1471 01:12:55,871 --> 01:12:56,837 Now. 1472 01:13:04,704 --> 01:13:05,837 Stop fucking shooting. 1473 01:13:07,303 --> 01:13:08,837 They're not firing at us anymore. 1474 01:13:09,904 --> 01:13:11,670 I don't hear anything from Nathan. 1475 01:13:13,837 --> 01:13:14,737 Fuck it. 1476 01:13:31,570 --> 01:13:33,770 I don't see anyone. 1477 01:13:33,804 --> 01:13:34,871 It's Nathan's guns. 1478 01:13:36,203 --> 01:13:37,003 Fuck. 1479 01:13:37,036 --> 01:13:37,871 There's blood. 1480 01:13:39,337 --> 01:13:41,403 Maybe Nathan got him and then the psycho legged it 1481 01:13:41,437 --> 01:13:43,637 and then Nathan ran after him. 1482 01:13:43,670 --> 01:13:44,770 I can't hear anyone. 1483 01:13:45,737 --> 01:13:47,237 Can't see anything. 1484 01:13:47,270 --> 01:13:48,437 This is fucked. 1485 01:13:48,470 --> 01:13:50,337 Calm down, mate. 1486 01:13:50,370 --> 01:13:51,270 It's fucked. 1487 01:13:51,303 --> 01:13:53,003 This was supposed to be a laugh. 1488 01:13:53,036 --> 01:13:55,003 I didn't sign up for any of this. 1489 01:13:55,036 --> 01:13:57,737 I could've been sitting at home with my Xbox 1490 01:13:57,770 --> 01:14:01,470 in my pants playing card with a fucking protein bar 1491 01:14:01,504 --> 01:14:03,136 and a decent cup of tea. 1492 01:14:03,170 --> 01:14:05,637 I don't wanna be dealing with it anymore. 1493 01:14:05,670 --> 01:14:06,804 I'm done. 1494 01:14:06,837 --> 01:14:07,637 Fuck Nathan. 1495 01:14:07,670 --> 01:14:08,904 Fuck Matt. 1496 01:14:08,937 --> 01:14:11,403 Fuck anyone else stupid enough to get killed. 1497 01:14:11,437 --> 01:14:12,871 I hope it's all a prank, I really do, 1498 01:14:12,904 --> 01:14:14,804 but if it's not, I'm sorry guys. 1499 01:14:14,837 --> 01:14:16,270 I can't be fucked anymore. 1500 01:14:16,303 --> 01:14:18,003 I'm going home. 1501 01:14:18,036 --> 01:14:20,403 Are you literally having a tantrum right now? 1502 01:14:22,437 --> 01:14:23,570 There she is. 1503 01:14:23,604 --> 01:14:24,403 Let's get her. 1504 01:14:24,437 --> 01:14:25,437 Ooh, ooh. 1505 01:14:39,437 --> 01:14:40,237 Where is she? 1506 01:14:40,270 --> 01:14:41,403 She can't go anywhere. 1507 01:14:41,437 --> 01:14:42,704 She's cornered. 1508 01:14:42,737 --> 01:14:43,770 Should spread out. 1509 01:14:43,804 --> 01:14:44,770 You take that side. 1510 01:15:10,070 --> 01:15:11,904 Got you, you murdering cunt. 1511 01:15:11,937 --> 01:15:13,370 And that's for grassing me up all the time 1512 01:15:13,403 --> 01:15:15,704 for smoking weed in school, you fucking snake. 1513 01:15:17,170 --> 01:15:18,370 Call off your mate. 1514 01:15:18,403 --> 01:15:19,437 I don't know what you're talking about. 1515 01:15:19,470 --> 01:15:20,470 Oh come on, Jess. 1516 01:15:20,504 --> 01:15:21,670 Have you seen yourself lately? 1517 01:15:21,704 --> 01:15:22,971 You look like a fucking used tampon. 1518 01:15:23,003 --> 01:15:24,036 I saw what you did to Rob. 1519 01:15:24,070 --> 01:15:25,136 It's Carl Dixon. 1520 01:15:25,170 --> 01:15:25,970 Oh you, too. 1521 01:15:26,003 --> 01:15:26,904 That's bullshit. 1522 01:15:26,937 --> 01:15:27,904 Wait. 1523 01:15:27,937 --> 01:15:29,537 Did you just say Carl Dixon? 1524 01:15:29,570 --> 01:15:31,937 Sara thought the same as well, but it can't be. 1525 01:15:31,971 --> 01:15:33,570 You never said Sara said that. 1526 01:15:33,604 --> 01:15:35,036 I think she knew. 1527 01:15:35,070 --> 01:15:37,370 I think she figured it out when all this started. 1528 01:15:37,403 --> 01:15:38,871 Most of us are too self obsessed 1529 01:15:38,904 --> 01:15:40,070 to remember what happened to Carl, 1530 01:15:40,103 --> 01:15:42,303 but Sara still felt bad about it. 1531 01:15:42,337 --> 01:15:43,871 She's been waiting for this. 1532 01:15:43,904 --> 01:15:46,470 You never said it was Carl fucking Dixon. 1533 01:15:46,504 --> 01:15:47,704 Because it can't be him. 1534 01:15:47,737 --> 01:15:49,437 It doesn't make any sense. 1535 01:15:49,470 --> 01:15:51,470 It was bad enough that the bullies, Aiden and Matt, 1536 01:15:51,504 --> 01:15:53,504 pushed him around and then the popular kids 1537 01:15:53,537 --> 01:15:55,570 like you two treated him like shit. 1538 01:15:55,604 --> 01:15:57,904 And then to top it all off the misfit kids. 1539 01:15:57,937 --> 01:15:59,170 Even they picked on him 1540 01:15:59,203 --> 01:16:00,604 because he was the only one they could pick on. 1541 01:16:00,637 --> 01:16:02,804 It was just school stuff. 1542 01:16:02,837 --> 01:16:04,737 It wasn't serious. 1543 01:16:04,770 --> 01:16:06,103 Oh come on. 1544 01:16:06,136 --> 01:16:08,103 You're not seriously considering this. 1545 01:16:09,303 --> 01:16:11,370 There was a math lesson where Carl 1546 01:16:11,403 --> 01:16:14,203 ended up sitting next to me for whatever reason 1547 01:16:14,237 --> 01:16:15,937 and people were joking around taking the piss 1548 01:16:15,971 --> 01:16:18,337 saying he had a boner. 1549 01:16:18,370 --> 01:16:20,036 When he got up to leave, 1550 01:16:20,070 --> 01:16:22,203 I just meant to pull his shorts down, 1551 01:16:22,237 --> 01:16:24,303 but I got his underpants, too. 1552 01:16:24,337 --> 01:16:26,704 And there it was for everyone to see. 1553 01:16:28,770 --> 01:16:31,303 We talked the piss out of that every single day. 1554 01:16:31,337 --> 01:16:32,871 We didn't give a fuck. 1555 01:16:34,337 --> 01:16:36,237 We gave even less of a fuck when people did even worse. 1556 01:16:36,270 --> 01:16:37,737 Well Nathan beat the shit out of him once 1557 01:16:37,770 --> 01:16:40,504 just to prove that he could beat the shit out of someone. 1558 01:16:40,537 --> 01:16:41,871 And Aiden used to push him around everyday. 1559 01:16:41,904 --> 01:16:43,370 So did Rob. 1560 01:16:43,403 --> 01:16:44,904 Ben used to steal his paper around, wouldn't he? 1561 01:16:44,937 --> 01:16:46,971 He was saving up the money to buy his mom a present. 1562 01:16:47,003 --> 01:16:49,337 She was in hospital having a major operation. 1563 01:16:49,370 --> 01:16:51,437 Sara spiked his drink with LSD. 1564 01:16:51,470 --> 01:16:53,904 He had a full on psychotic episode at lunch time. 1565 01:16:55,403 --> 01:16:57,103 We've all done shit we weren't proud of. 1566 01:16:57,136 --> 01:16:58,637 It was just school. 1567 01:16:59,871 --> 01:17:01,303 It wasn't serious though. 1568 01:17:01,337 --> 01:17:03,971 What you did, Tommy, that was fucking gold. 1569 01:17:04,937 --> 01:17:06,937 So what if it is Carl Dixon? 1570 01:17:06,971 --> 01:17:08,604 Am I supposed to let him murder me 1571 01:17:08,637 --> 01:17:10,637 for some fucking stupid prank at school? 1572 01:17:10,670 --> 01:17:12,871 Maybe he just wants an apology. 1573 01:17:12,904 --> 01:17:14,337 That's your plan, is it? 1574 01:17:14,370 --> 01:17:15,437 You're gonna say sorry? 1575 01:17:15,470 --> 01:17:17,003 We started with 10 of us. 1576 01:17:17,036 --> 01:17:18,203 There's now three. 1577 01:17:18,237 --> 01:17:19,837 I say it's as good a plan as any. 1578 01:17:21,770 --> 01:17:22,604 Are you coming? 1579 01:17:24,504 --> 01:17:26,237 If it's Carl Dixon, I can't even. 1580 01:17:27,403 --> 01:17:29,136 I still think about what I did to him. 1581 01:17:30,504 --> 01:17:32,537 Are you taking the piss? 1582 01:17:32,570 --> 01:17:35,136 I've done some fucked up shit in my time, 1583 01:17:35,170 --> 01:17:38,170 but the way we treated him was fucking awful 1584 01:17:38,203 --> 01:17:41,237 and he just took the abuse over and over again. 1585 01:17:41,270 --> 01:17:43,003 Every shitty little thing I did after that, 1586 01:17:43,036 --> 01:17:45,637 I told myself it's okay 'cause you got away 1587 01:17:45,670 --> 01:17:48,537 what you did to Carl Dixon and now he's fucking here. 1588 01:17:49,737 --> 01:17:52,170 What the fuck am I gonna say to him? 1589 01:17:52,203 --> 01:17:53,837 What are you gonna say to him? 1590 01:18:06,871 --> 01:18:09,871 There's some kind of bond on the other side of the river. 1591 01:18:09,904 --> 01:18:12,837 I was hiding and I think I saw him go in there. 1592 01:18:12,871 --> 01:18:14,337 You really think he'll back down? 1593 01:18:14,370 --> 01:18:15,337 No. 1594 01:18:15,370 --> 01:18:16,971 There's no harm in trying. 1595 01:18:18,203 --> 01:18:20,504 Jessica fucking Bentley. 1596 01:18:20,537 --> 01:18:22,437 Always the one with the answers. 1597 01:18:22,470 --> 01:18:24,704 What the fuck happened to you anyway? 1598 01:18:24,737 --> 01:18:26,770 I burned out halfway through Uni. 1599 01:18:26,804 --> 01:18:29,537 Hadn't given myself a break since I was 11. 1600 01:18:29,570 --> 01:18:32,237 Pressure got to me and I fell apart. 1601 01:18:33,770 --> 01:18:35,804 Simon put me back together. 1602 01:18:35,837 --> 01:18:37,470 Of course he did. 1603 01:18:37,504 --> 01:18:39,804 Perfect Simon Hughes. 1604 01:18:39,837 --> 01:18:41,704 Son of the headmaster. 1605 01:18:41,737 --> 01:18:42,971 Perfect grades. 1606 01:18:43,003 --> 01:18:44,770 Everyone's best mate. 1607 01:18:46,170 --> 01:18:49,036 You know he was as fucked up as the rest of us. 1608 01:18:49,070 --> 01:18:50,871 He thought he was so fucking superior. 1609 01:18:50,904 --> 01:18:53,237 He used people as science projects. 1610 01:18:54,237 --> 01:18:55,604 There it is. 1611 01:19:01,370 --> 01:19:04,003 Been trying to work it out and I think I've got it now. 1612 01:19:04,036 --> 01:19:05,704 That's what you are to him. 1613 01:19:05,737 --> 01:19:08,136 You're his latest little project. 1614 01:19:08,170 --> 01:19:11,737 Lauren said what you did to Carl was the worst. 1615 01:19:11,770 --> 01:19:13,437 You know exactly what I did. 1616 01:19:13,470 --> 01:19:14,837 I have no idea what you're talking about. 1617 01:19:14,871 --> 01:19:16,437 Are you serious? 1618 01:19:16,470 --> 01:19:17,604 You really don't remember? 1619 01:19:17,637 --> 01:19:19,736 Would I be asking you if I did? 1620 01:19:19,770 --> 01:19:20,971 I get it. 1621 01:19:21,003 --> 01:19:22,537 You think you're safe. 1622 01:19:22,570 --> 01:19:23,537 You think you're in the clear 1623 01:19:23,570 --> 01:19:24,804 'cause you didn't fuck with him. 1624 01:19:24,837 --> 01:19:26,971 I was the only one that stood up for him. 1625 01:19:27,003 --> 01:19:29,370 I wasn't even supposed to be here. 1626 01:19:29,403 --> 01:19:30,871 So what? 1627 01:19:30,904 --> 01:19:32,937 You're gonna deliver me to him so he'll let you go? 1628 01:19:32,971 --> 01:19:34,303 Is that your genius plan? 1629 01:19:34,337 --> 01:19:35,770 I'm not trying to get you killed, Tommy. 1630 01:19:35,804 --> 01:19:37,070 I'm trying to stop this. 1631 01:19:38,670 --> 01:19:40,136 Tell me what you did. 1632 01:19:42,437 --> 01:19:46,036 There was a rumor going round that he liked ya. 1633 01:19:46,070 --> 01:19:47,337 I mean really liked ya. 1634 01:19:48,504 --> 01:19:51,303 So I stole his bag one day and found the proof. 1635 01:19:51,337 --> 01:19:55,003 He had a refill pad of handwritten letters he never gave ya. 1636 01:19:55,036 --> 01:19:56,837 So I set up a date. 1637 01:19:56,871 --> 01:19:57,871 Tommy. 1638 01:19:57,904 --> 01:19:59,070 You were playing hard to get. 1639 01:19:59,103 --> 01:20:01,604 Worked out in the end though. 1640 01:20:01,637 --> 01:20:03,337 He turned up expecting a date with you 1641 01:20:03,370 --> 01:20:04,770 and found you and me fucking 1642 01:20:04,804 --> 01:20:06,570 in the waste ground behind the playing field. 1643 01:20:06,604 --> 01:20:07,670 You and me. 1644 01:20:07,704 --> 01:20:09,103 That was to get to Carl. 1645 01:20:10,904 --> 01:20:14,103 Think it was the only time I ever did get to him really. 1646 01:20:14,136 --> 01:20:16,337 He stopped coming to school for a month. 1647 01:20:16,370 --> 01:20:18,136 We all thought he'd left. 1648 01:20:18,170 --> 01:20:20,604 Then he turned up like nothing had happened. 1649 01:20:20,637 --> 01:20:22,136 You're lying. 1650 01:20:22,170 --> 01:20:25,337 You spent months leaving me messages, sending me gifts. 1651 01:20:25,370 --> 01:20:27,669 I never spoke to you again after that night. 1652 01:20:29,003 --> 01:20:31,237 I thought you were just being a prick. 1653 01:20:31,270 --> 01:20:32,604 It was school. 1654 01:20:32,637 --> 01:20:34,737 I thought every relationship was like that. 1655 01:20:40,570 --> 01:20:41,370 Matt. 1656 01:20:42,637 --> 01:20:43,937 Matt, are you still here? 1657 01:20:46,604 --> 01:20:47,537 Don't worry, Matt. 1658 01:20:47,570 --> 01:20:48,403 I'll get you out. 1659 01:20:50,737 --> 01:20:51,604 Carl, is that you? 1660 01:20:52,871 --> 01:20:54,971 I'm so sorry for what we did to ya. 1661 01:20:55,003 --> 01:20:56,370 I know it doesn't make any difference 1662 01:20:56,403 --> 01:20:57,904 but I'm genuinely fucking sorry. 1663 01:20:57,937 --> 01:20:58,971 No. 1664 01:20:59,003 --> 01:21:00,403 Wait. 1665 01:21:00,437 --> 01:21:02,036 Not like this. 1666 01:21:02,070 --> 01:21:03,504 Not like this. 1667 01:21:22,871 --> 01:21:24,470 I'm really sorry. 1668 01:21:34,603 --> 01:21:35,670 He saw us? 1669 01:21:35,704 --> 01:21:37,170 He saw everything. 1670 01:21:37,203 --> 01:21:38,770 Simon made sure of that. 1671 01:21:40,036 --> 01:21:41,303 I haven't finished, Jess. 1672 01:21:41,337 --> 01:21:42,170 Don't come after me. 1673 01:21:42,203 --> 01:21:43,003 You're on your own. 1674 01:21:43,036 --> 01:21:43,837 It was Simon's idea. 1675 01:21:43,871 --> 01:21:44,837 The whole thing. 1676 01:21:44,871 --> 01:21:46,036 That's what I'm saying. 1677 01:21:46,070 --> 01:21:47,937 Carl was one of his projects. 1678 01:21:47,971 --> 01:21:49,170 He bullied on anyone. 1679 01:21:49,203 --> 01:21:50,403 Simon wasn't like that. 1680 01:21:50,437 --> 01:21:51,737 Wasn't that obvious for Simon? 1681 01:21:51,770 --> 01:21:53,237 He wasn't just shoving people 1682 01:21:53,270 --> 01:21:54,537 in the playground type of bully. 1683 01:21:54,570 --> 01:21:56,770 He liked controlling people. 1684 01:21:56,804 --> 01:21:59,237 Manipulating situations. 1685 01:21:59,270 --> 01:22:00,470 But you should know what it's like. 1686 01:22:00,504 --> 01:22:01,737 You're getting married to him. 1687 01:22:01,770 --> 01:22:03,270 He would've never had done that to me. 1688 01:22:03,303 --> 01:22:04,737 You were nothing to him then. 1689 01:22:04,770 --> 01:22:07,504 Makes me wonder did you really burnout at Uni 1690 01:22:07,537 --> 01:22:08,871 or did Simon push you there. 1691 01:22:08,904 --> 01:22:10,103 Shut up. 1692 01:22:10,136 --> 01:22:11,170 You'd have been the exactly the type 1693 01:22:11,203 --> 01:22:13,103 of experiment he'd go for. 1694 01:22:13,136 --> 01:22:15,670 Jessica Bentley, taking over the world 1695 01:22:15,704 --> 01:22:18,537 one bullshit academic achievement at a time. 1696 01:22:18,570 --> 01:22:19,837 He'd have loved taking you down. 1697 01:22:19,871 --> 01:22:21,270 I said shut up. 1698 01:22:21,303 --> 01:22:22,704 Are you an actual alcoholic 1699 01:22:22,737 --> 01:22:25,604 or did Simon put that idea in your head? 1700 01:22:25,637 --> 01:22:29,570 What I'd be asking myself is why you're here and he's not? 1701 01:22:29,604 --> 01:22:30,804 And maybe he is. 1702 01:22:30,837 --> 01:22:32,070 Maybe it's both of them out there. 1703 01:22:32,103 --> 01:22:34,437 That would make more sense, wouldn't it? 1704 01:22:34,470 --> 01:22:37,203 Simon, Carl, we know what you're up to. 1705 01:22:37,237 --> 01:22:38,837 Shut the fuck up. 1706 01:22:43,871 --> 01:22:45,036 Tommy, get up. 1707 01:22:47,937 --> 01:22:49,904 I'll get help. 1708 01:22:49,937 --> 01:22:51,570 I'll go get help. 1709 01:23:42,337 --> 01:23:44,337 What are you gonna do? 1710 01:23:45,971 --> 01:23:47,370 Oh, come on. 1711 01:23:47,403 --> 01:23:48,837 Mate, I'm sorry. 1712 01:23:55,437 --> 01:23:56,270 Tommy. 1713 01:24:31,804 --> 01:24:32,804 Fuck you. 1714 01:25:51,704 --> 01:25:52,504 No. 1715 01:25:52,537 --> 01:25:53,437 No. 1716 01:26:01,637 --> 01:26:02,670 Get it off. 1717 01:26:02,704 --> 01:26:03,604 Get it off. 1718 01:26:04,704 --> 01:26:06,303 I have to help him. 1719 01:26:06,337 --> 01:26:07,237 Don't just stand there. 1720 01:26:07,270 --> 01:26:08,203 Help me. 1721 01:26:17,704 --> 01:26:18,604 No. 1722 01:26:23,437 --> 01:26:24,237 No. 1723 01:26:44,303 --> 01:26:45,270 Sorry. 1724 01:26:45,303 --> 01:26:46,136 I'm sorry. 1725 01:26:49,070 --> 01:26:51,237 I'm sorry for everything. 1726 01:28:22,511 --> 01:28:25,462 Subtitles by explosiveskull