1 00:01:19,121 --> 00:01:23,000 اولدیز 99.2 2 00:01:23,084 --> 00:01:25,586 کی آی او یو 3 00:01:26,963 --> 00:01:28,923 خب، پیش‌بینی آب و هوای منطقه در آخر هفته خوب به نظر میاد 4 00:01:29,006 --> 00:01:31,926 از برنت‌وود تا شمال و ریچموند 5 00:01:32,009 --> 00:01:35,221 و سرتاسر ایالت ویرجینیا آسمان آفتابی خواهد بود و دمای هوا حداکثر 29 درجه‌ی سانتیگراد 6 00:01:35,304 --> 00:01:37,139 و امشب حداقل 18 درجه خواهد بود 7 00:01:37,223 --> 00:01:39,809 آخر هفته‌ی خوبی برای طبیعت‌گردهاست ...که برن بیرون و لذت ببرن 8 00:01:40,555 --> 00:01:46,055 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 9 00:01:46,555 --> 00:01:52,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 10 00:01:55,283 --> 00:01:56,826 دختر خوشگلیه 11 00:01:56,909 --> 00:01:58,452 حتما پدر سربلندی هستی 12 00:02:02,665 --> 00:02:04,333 این سیاهپوست کیه؟ 13 00:02:05,668 --> 00:02:07,712 داریوس کلمونس. دوست‌پسرشه 14 00:02:07,795 --> 00:02:10,798 با گروهی از دوستانشون مسافرت میکردن 15 00:02:12,675 --> 00:02:14,927 خب، مسیر کوهستان آپالاچیا مستغلات خیلی بزرگیه 16 00:02:15,011 --> 00:02:17,221 از ایالت مِین شروع میشه و تا ایالت جرجیا ادامه پیدا میکنه 17 00:02:17,305 --> 00:02:19,890 مسیرشون رو دنبال میکردم 18 00:02:19,974 --> 00:02:23,352 و قول داده بود هر هفته زنگ بزنه و یا پیام بده 19 00:02:23,436 --> 00:02:25,104 و الان شش هفته شده 20 00:02:25,187 --> 00:02:29,567 آخرین جایی که بهم پیام داد اینجا توی شهر شما بود 21 00:02:31,610 --> 00:02:34,405 خب، حقیقتش بچه‌های زیادی از اینجا رد میشن 22 00:02:34,488 --> 00:02:39,076 یعنی میان و هر کاری که میخوان میکنن و میرن 23 00:02:39,910 --> 00:02:42,830 پسرم توی تمپا داره توی یه گروه موسیقی راکبلی کیبورد میزنه 24 00:02:42,913 --> 00:02:44,915 آخرین بازی که جواب تلفنم رو داده باشه رو یادم نمیاد 25 00:02:44,999 --> 00:02:46,417 دختر من اینطوری نیست 26 00:02:49,170 --> 00:02:52,298 خب، اگه بخواین میتونیم رسمیش کنیم 27 00:02:53,090 --> 00:02:54,967 این گزارش فرد گمشده رو پر کنین 28 00:02:55,051 --> 00:02:57,094 تا میتونین جزئیات توش بنویسین 29 00:02:57,636 --> 00:02:59,597 ،ولی اگه قرار بود شرط ببندم 30 00:02:59,680 --> 00:03:02,808 میگفتم داره توی یه جزیره حموم آفتاب میگیره 31 00:03:04,977 --> 00:03:07,855 .تحویل اتاق‌ها به صورت خودکار انجام میشن زیاد رفتنشون رو نمی‌بینم 32 00:03:07,938 --> 00:03:12,401 ،اکثر مهمون‌ها قبل از سحر میرن میخوان به پروازشون برسن یا توی ترافیک نمونن 33 00:03:12,485 --> 00:03:14,070 چیزی توی اتاق نمونده بود؟ 34 00:03:14,153 --> 00:03:16,238 نه. ماشینشون رو هم برده بودن 35 00:03:16,322 --> 00:03:17,573 خیلی خب 36 00:03:17,656 --> 00:03:21,577 ،اگه چیزی به ذهنتون رسید لطفا بهم زنگ بزنین، باشه؟ 37 00:03:22,244 --> 00:03:23,245 اسمم اسکات هستش 38 00:03:26,040 --> 00:03:27,750 با رئیس پلیس حرف زدی؟ 39 00:03:27,833 --> 00:03:29,001 آره 40 00:03:29,085 --> 00:03:30,961 حس کردم وضعیت رو خیلی جدی نگرفت 41 00:03:31,045 --> 00:03:33,172 اینجا شهر آرومیه 42 00:03:33,756 --> 00:03:36,258 هرچقدر آرومتر باشه، بیشتر میتونه بره ماهیگیری 43 00:03:41,597 --> 00:03:43,057 هی، منم جن 44 00:03:43,140 --> 00:03:46,060 .پیام بذارین تا باهاتون تماس بگیرم مرسی، خداحافظ 45 00:03:47,019 --> 00:03:49,271 لطفا دوباره نگاه کنین 46 00:03:49,355 --> 00:03:50,439 نه، شرمنده، نه 47 00:03:50,523 --> 00:03:52,983 میدونی چند تا توریست از اینجا رد میشن؟ 48 00:03:53,067 --> 00:03:55,194 نوشیدنی‌ها رو یادم می‌مونه، چهره‌ها رو نه 49 00:03:56,862 --> 00:03:58,322 چیزی گم کردی؟ 50 00:04:01,867 --> 00:04:03,452 دخترم رو 51 00:04:04,245 --> 00:04:06,205 اسمش جنیفر هستش 52 00:04:06,288 --> 00:04:09,667 با پنج تا از دوست‌هاش از اینجا رد شده 53 00:04:10,209 --> 00:04:12,211 همه‌اشون تقریبا همسن هستن 54 00:04:12,294 --> 00:04:14,004 آره، دیدمشون 55 00:04:14,922 --> 00:04:16,674 بچه پولدارهای لامصب 56 00:04:17,716 --> 00:04:19,802 متوجه نشدی که کدوم طرفی رفتن؟ 57 00:04:19,885 --> 00:04:20,886 شاید سمت شمال 58 00:04:20,970 --> 00:04:22,763 از مسیر آپالاچیا 59 00:04:23,597 --> 00:04:28,602 ،ولی اگه توی اون جنگل گم شده باشن بهتره که برگردی خونه 60 00:04:28,978 --> 00:04:31,105 چون عمرا بتونی پیداشون کنی 61 00:04:32,565 --> 00:04:34,400 ...آره، خب 62 00:04:35,276 --> 00:04:38,070 این رو باور ندارم. نمیتونم 63 00:04:38,154 --> 00:04:41,073 .هر چی میخوای باور کن، آقا ...ولی این رو بدون 64 00:04:42,116 --> 00:04:44,201 ،اون بیرون 65 00:04:44,285 --> 00:04:49,665 طبیعت هر چی رو که بگیره تا استخونش میخوره 66 00:04:49,748 --> 00:04:51,834 براش مهم نیست یه دختر بانمک باشه یا نه 67 00:04:59,425 --> 00:05:00,843 تو بچه داری؟ 68 00:05:02,970 --> 00:05:04,763 تو بودی چیکار میکردی؟ 69 00:05:28,055 --> 00:05:31,855 [شش هفته قبل] 70 00:05:38,555 --> 00:05:42,355 [به ویرجینیا خوش آمدین] 71 00:05:49,600 --> 00:05:50,809 نظرت در مورد این یکی چیه؟ 72 00:05:51,685 --> 00:05:53,229 آره، خوبه 73 00:05:53,312 --> 00:05:55,314 آدام، بیخیال - چی؟ چه مرگته؟ - 74 00:05:55,397 --> 00:05:57,316 لازمش دارم - میخوام عکس رو نشونت بدم - 75 00:05:57,399 --> 00:05:58,901 گوشیم رو بده - !نه - 76 00:05:58,984 --> 00:06:00,653 هی. عزیزم، چیزیت نیست 77 00:06:00,736 --> 00:06:03,113 فقط نفس بکش 78 00:06:03,197 --> 00:06:04,907 ذهنت رو باز کن 79 00:06:04,990 --> 00:06:06,200 ازش لذت ببر، باشه؟ 80 00:06:06,283 --> 00:06:09,119 این یکی رو ببین - همیشه اینقدر ناراحت به نظر میام؟ - 81 00:06:09,203 --> 00:06:10,913 آره، راستش همینطوری هستی 82 00:06:10,996 --> 00:06:13,040 حتما خیلی دوستت دارم 83 00:06:13,123 --> 00:06:16,085 .واقعا داری ...عجیبه که اینقدر دوستم داری 84 00:06:16,168 --> 00:06:17,503 خیلی عجیبی 85 00:06:18,128 --> 00:06:19,630 حالا بوسم کن 86 00:06:22,716 --> 00:06:24,176 87 00:06:29,431 --> 00:06:32,977 میدونی، دره وجهه‌ام رو خراب میکنی 88 00:06:33,060 --> 00:06:35,938 شرمنده - نباش. دم نیروی دخترها گرم - 89 00:06:36,021 --> 00:06:38,566 نیوری دخترها 90 00:06:38,649 --> 00:06:41,944 رفیق، از کجا یاد گرفتی لاستیک عوض کنی؟ 91 00:06:42,027 --> 00:06:43,904 از پدرم 92 00:06:43,988 --> 00:06:45,155 دو تا چیز بهم یاد داده 93 00:06:45,239 --> 00:06:48,325 اینکه چطوری طعمه رو به قلاب وصل کنم و اینکه چطوری لاستیک عوض کنم 94 00:06:48,409 --> 00:06:50,369 پدر من بهم یاد داده چطوری نوار بهداشتی بذارم 95 00:06:52,162 --> 00:06:53,289 پدر مجرده خب 96 00:06:53,372 --> 00:06:54,873 تموم مدت چشم‌هاش رو بسته بود 97 00:06:54,957 --> 00:06:56,166 تجربه‌ی خوبی نبود 98 00:06:56,250 --> 00:06:57,876 99 00:07:01,297 --> 00:07:03,299 اوه 100 00:07:03,382 --> 00:07:04,592 اینم از این - خوبه - 101 00:07:04,675 --> 00:07:06,135 جن، جن، جن 102 00:07:06,218 --> 00:07:07,803 قهرمان من 103 00:07:12,474 --> 00:07:13,559 قشنگ و سنتیه 104 00:07:13,642 --> 00:07:18,731 آره، مخصوصا اگه دلت واسه ایالات مؤتلفه‌ی قدیمی تنگ شده باشه 105 00:07:26,780 --> 00:07:28,198 خیلی خب 106 00:07:28,282 --> 00:07:29,825 این مال منه 107 00:07:29,908 --> 00:07:31,660 این مال توـه، عزیزم - میخوام مال تو رو بردارم - 108 00:07:31,744 --> 00:07:32,953 مال منو بده 109 00:07:41,837 --> 00:07:44,006 سه تا اتاق واسه دو شب - بله - 110 00:07:44,089 --> 00:07:46,925 قوانین مسافرخونه توی اتاقتون زده شده 111 00:07:47,009 --> 00:07:48,761 توی ایوان الکل مصرف نمیکنین 112 00:07:48,844 --> 00:07:52,014 ،توی اتاق شمع روشن نمیکنین موسیقی بلند یا کارهای پر سر و صدا نمیکنین 113 00:07:52,097 --> 00:07:54,266 شنیدین، پسرها؟ مواظب رفتارتون باشین 114 00:07:57,895 --> 00:08:01,398 .ممنون. نگران نباشین حواسم بهشون هست 115 00:08:01,482 --> 00:08:03,025 تا حالا اینجا اومدین؟ 116 00:08:04,068 --> 00:08:06,528 .اولین بارمونه فقط میخوایم یکم طبیعت رو بگردیم 117 00:08:06,612 --> 00:08:11,283 .از من به شما نصیحت توی مسیرهای علامتگذاری شده بمونین 118 00:08:11,367 --> 00:08:15,162 زمین‌های اینجا بخشندگی کمی داره 119 00:08:17,706 --> 00:08:20,417 ممنون. مراقب هستیم 120 00:08:41,480 --> 00:08:43,982 میدونستی چند تا از اعضای جنبش مخالفان بردگی اهل این شهر بودن؟ 121 00:08:44,066 --> 00:08:47,986 .داریوس عاشق این چیزهاست تاریخ رو عشقه، عزیزم 122 00:08:48,070 --> 00:08:50,614 زمانی که مردم واقعا برای باورهاشون مبارزه میکردن 123 00:08:50,698 --> 00:08:53,409 ...گوش کن، راستی اون یکم پیش اون کارت واسه چی بود؟ 124 00:08:53,492 --> 00:08:55,244 چرا درستم رو نمیگرفتی؟ 125 00:08:55,327 --> 00:08:56,954 هیچی. دلیلی نداشت 126 00:08:57,037 --> 00:08:58,288 اوه، دلیل داره 127 00:08:59,832 --> 00:09:01,417 به همون دلیلی که داریوس هم اضطراب داره 128 00:09:01,500 --> 00:09:02,793 آدام - رفیق - 129 00:09:02,876 --> 00:09:05,796 چیه؟ اون یه سیاهپوست با یه دوست‌دختر سفیدپوسته 130 00:09:05,879 --> 00:09:07,256 و الان وسط ناکجاآباد توی ویرجینیا هستش 131 00:09:08,799 --> 00:09:10,217 هی 132 00:09:16,390 --> 00:09:18,892 شماها اهل اینورها نیستین، نه؟ 133 00:09:18,976 --> 00:09:20,894 از کجا فهمیدی؟ 134 00:09:20,978 --> 00:09:22,187 آره 135 00:09:22,271 --> 00:09:26,066 اومدیم مسیر آپالاچیا رو بگردیم 136 00:09:26,150 --> 00:09:28,861 یکی دو روز میگردیم، نه زیاد 137 00:09:28,944 --> 00:09:30,821 یه چیز خطرناک اونجا هست 138 00:09:30,904 --> 00:09:34,366 پس اگه سوالی داشتین ،و یا یه راهنما نیاز داشتین 139 00:09:34,450 --> 00:09:36,910 من و رفقام که اونجان، اینجاها رو 140 00:09:36,994 --> 00:09:39,413 مثل کف دستمون میشناسیم 141 00:09:39,496 --> 00:09:42,040 ممنون. ممنون. فکر نکنم مشکلی داشته باشیم 142 00:09:42,791 --> 00:09:44,209 زندگی خودتونه 143 00:09:44,293 --> 00:09:47,254 ...ولی، اگه نظرتون عوض شد 144 00:09:48,213 --> 00:09:50,007 ما همیشه این طرف‌ها هستیم 145 00:09:54,052 --> 00:09:57,222 با یه وانت داغون میگردن و عرق سگی میخورن، درسته؟ 146 00:09:57,306 --> 00:09:58,515 بس کن 147 00:09:58,599 --> 00:09:59,808 چی گفتی، بچه‌ی کون‌سفید؟ 148 00:09:59,892 --> 00:10:02,019 نامزدم رو ببخشید 149 00:10:02,102 --> 00:10:05,647 یادش میره که حرف زدن با آدم‌ها مثل کامنت گذاشتن توی سایت "ردیت" نیست 150 00:10:06,940 --> 00:10:08,817 بهم نگاه نکن، پسر 151 00:10:10,736 --> 00:10:14,782 شما خل و چل‌های تازه به دوران رسیده مشکل تمام این دنیا هستین 152 00:10:14,865 --> 00:10:17,242 شرط می‌بندم حتی یه نفرتون هم 153 00:10:17,326 --> 00:10:20,329 توی زندگین یه کار واقعی نداشتین 154 00:10:21,038 --> 00:10:24,124 پس بهتره سر جاتون بتمرگین و مراقب رفتارتون باشین 155 00:10:28,128 --> 00:10:29,797 اشتباه میکنی 156 00:10:30,297 --> 00:10:31,381 جن 157 00:10:32,090 --> 00:10:35,052 دوست‌پسرم، داریوس، یه موسسه‌ی خیریه‌ی انرژی پایدار رو اداره میکنه 158 00:10:35,135 --> 00:10:37,679 .میلا غده‌شناسه آدام توسعه‌دهنده‌ی برنامه‌اس 159 00:10:37,763 --> 00:10:40,265 گری و لوئیس هم صاحب دو تا رستوران توی نیویورک هستن 160 00:10:40,349 --> 00:10:43,143 نمیدونم. من که میگم اینا کار واقعی هستن 161 00:10:44,019 --> 00:10:46,313 خودت چطور، عزیزم؟ 162 00:10:46,396 --> 00:10:47,606 من دو تا فوق لیسانس دارم 163 00:10:47,689 --> 00:10:49,399 تاریخ هنر و رقص 164 00:10:49,483 --> 00:10:51,360 یعنی واسه خرج زندگیم قهوه درست میکنم 165 00:10:52,861 --> 00:10:54,363 ولی الان به تو نگاه میکنم 166 00:10:54,446 --> 00:10:55,989 و یکم زردی توی چشم‌هات می‌بینم 167 00:10:56,073 --> 00:10:58,242 که معنیش چیه، میلا؟ 168 00:10:58,325 --> 00:11:01,411 ممکنه مشکل کبد باشه 169 00:11:01,495 --> 00:11:04,623 یرقان، هپاتیت، سندرم ژیلبرت 170 00:11:04,706 --> 00:11:07,334 راستش بهتره یه دکتر بری 171 00:11:11,672 --> 00:11:13,382 ...خیلی خب 172 00:11:13,465 --> 00:11:15,801 شما بچه‌ها مواظب خودتون باشین 173 00:11:17,386 --> 00:11:19,513 شاید دوباره ببینیمتون 174 00:11:24,560 --> 00:11:27,312 واقعا دیگه دوباره این کار رو نکن 175 00:11:27,396 --> 00:11:29,356 از پسش برنمیام - رفیق، چرا میذاریم مشروب بخوری؟ - 176 00:11:29,439 --> 00:11:30,691 چون معمولا من خیلی بامزه‌ام 177 00:11:30,774 --> 00:11:33,193 نه، راستش تو هیچوقت بامزه نبودی 178 00:11:33,277 --> 00:11:34,486 عمرا 179 00:11:34,570 --> 00:11:35,946 نوشیدنی‌ها کجان؟ 180 00:11:39,366 --> 00:11:40,742 این آهنگ رو بلدین 181 00:11:40,826 --> 00:11:42,619 اینو بلدی؟ 182 00:11:42,703 --> 00:11:44,663 نه، ولی آهنگ خوبیه 183 00:11:59,052 --> 00:12:01,889 خب، بچه‌ها، 8 صبح 184 00:12:01,972 --> 00:12:04,016 لوئیس، گری، با شما هستم 185 00:12:04,099 --> 00:12:05,767 خیلی خب، من آدم سحرخیزی نیستم 186 00:12:05,851 --> 00:12:07,853 اگه هشت ساعت نخوابم مثل زامبی میشم 187 00:12:07,936 --> 00:12:09,771 یه زامبی باش که تو طبیعت میگرده - هی، بچه‌ها - 188 00:12:09,855 --> 00:12:12,024 بچه‌ها - چیه؟ - 189 00:12:12,107 --> 00:12:14,610 اون کیه که کنار ماشینه؟ 190 00:12:14,693 --> 00:12:16,820 یکی از اون عوضی‌های توی باره؟ 191 00:12:16,904 --> 00:12:18,780 آره، احتمالا 192 00:12:18,864 --> 00:12:20,824 هی - آدام - 193 00:12:20,908 --> 00:12:22,868 آروم باش - !هی - 194 00:12:22,951 --> 00:12:24,953 نزدیک ماشین نشو، پسر 195 00:12:25,954 --> 00:12:28,123 از اونجا برو کنار. چخه 196 00:12:28,206 --> 00:12:30,125 سگ نیست که - !هی - 197 00:12:30,208 --> 00:12:33,462 مگه کری؟ !بکش کنار دیگه 198 00:12:34,463 --> 00:12:38,175 عجبا، آدام، میخوای همه‌ی مردم ایالات میانه‌ی آمریکا رو عصبانی کنی؟ 199 00:12:38,258 --> 00:12:39,927 باید با این آدم‌ها خشن برخورد کنی 200 00:12:40,010 --> 00:12:41,428 خیلی خب، گنده‌بک، وقت خوابه 201 00:12:41,511 --> 00:12:42,763 بیا - هوام رو داشته باشین - 202 00:12:42,846 --> 00:12:44,473 آدام 203 00:12:44,556 --> 00:12:46,058 بیا، فراموشش کن 204 00:12:46,141 --> 00:12:47,768 یارو کدوم گوری رفت؟ 205 00:12:47,851 --> 00:12:49,519 بیا 206 00:12:49,603 --> 00:12:51,229 سلام. اسکات هستم 207 00:12:51,313 --> 00:12:53,231 .پیغام بذارین و باهاتون تماس میگیرم ممنون 208 00:12:53,315 --> 00:12:56,193 سلام، بابا. ببخشید که اینقدر دیروقت تماس میگیرم 209 00:12:56,276 --> 00:12:58,195 هنوز داریم مسیر آپالاچیا رو میگردیم 210 00:12:58,278 --> 00:13:00,197 وقتی برگشتم قول میدم در مورد برنامه‌ام 211 00:13:00,280 --> 00:13:01,865 بهت جواب بدم 212 00:13:04,326 --> 00:13:06,203 دوستت دارم 213 00:13:06,286 --> 00:13:07,579 به کوین سلام برسون 214 00:13:07,663 --> 00:13:09,498 شاید یه بار هم که شده جواب سلامم رو بده 215 00:13:10,707 --> 00:13:12,376 خب، به زودی باهات حرف میزنم 216 00:13:13,585 --> 00:13:15,170 خداحافظ 217 00:13:15,253 --> 00:13:18,173 خب حق با آدامه؟ 218 00:13:18,256 --> 00:13:19,716 اضطراب داری؟ 219 00:13:20,801 --> 00:13:22,052 میتونیم همین الان بریم خونه 220 00:13:22,135 --> 00:13:25,722 ،هی، تلاش خوبی بود ولی نیازی نیست ازم مراقبت کنی 221 00:13:31,478 --> 00:13:35,107 میدونی چرا به جای وال‌استریت توی خیریه کار میکنم؟ 222 00:13:38,568 --> 00:13:39,820 ...چون 223 00:13:42,072 --> 00:13:44,908 میخوام یه جامعه‌ای درست کنم که توش مردم 224 00:13:44,992 --> 00:13:48,745 بر اساس توانایی‌ها و شخصیتشون ارزشگذاری میشن 225 00:13:50,914 --> 00:13:55,877 نه بر اساس حساب بانکی و رنگ پوستشون 226 00:13:57,671 --> 00:13:59,047 همه کار میکنن 227 00:14:00,424 --> 00:14:02,300 همه تقسیم میکنن 228 00:14:05,137 --> 00:14:07,097 همه چیزم رو به خاطرش میدم 229 00:14:07,806 --> 00:14:09,599 میدونم 230 00:14:12,060 --> 00:14:14,021 واسه همین عاشقتم 231 00:15:00,650 --> 00:15:03,695 .اینا قشنگن همه‌اشون رو خودت درست کردی؟ 232 00:15:04,654 --> 00:15:06,031 یعضی‌هاشون رو 233 00:15:08,200 --> 00:15:09,493 هی 234 00:15:09,576 --> 00:15:12,162 من جن هستم. اسم تو چیه؟ 235 00:15:14,206 --> 00:15:16,875 به روثی توجه نکن 236 00:15:16,958 --> 00:15:18,293 از حرف زدن خوشش نمیاد 237 00:15:18,376 --> 00:15:20,212 منم همسن اون بودم خجالتی بودم 238 00:15:20,295 --> 00:15:23,131 بچه‌ی توـه؟ - یه جورایی - 239 00:15:23,215 --> 00:15:26,134 .برای بزرگ کردن یه بچه جمعیت یه روستا لازمه ضرب‌المثلش این نیست؟ 240 00:15:26,927 --> 00:15:27,969 چثدر میشه؟ 241 00:15:28,053 --> 00:15:29,346 ده دلار 242 00:15:37,437 --> 00:15:38,980 ممنون 243 00:15:41,775 --> 00:15:43,110 صبح بخیر 244 00:15:43,193 --> 00:15:45,028 تا حالا ندیدم اینو بپوشی 245 00:15:45,112 --> 00:15:46,988 خیلی خب 246 00:15:48,532 --> 00:15:50,325 !آره 247 00:15:51,660 --> 00:15:53,829 پیاده‌روی خجالتی 248 00:16:02,212 --> 00:16:05,048 هی، چه خبرا، بچه‌ها؟ من و گری میریم طبیعت رو بگردیم 249 00:16:05,132 --> 00:16:06,925 نمیدونستم داری فیلم میگیری 250 00:16:07,008 --> 00:16:09,344 .همه اینجان آره، واسه یوتیوب هستش 251 00:16:23,316 --> 00:16:24,276 منو بگیر 252 00:16:26,987 --> 00:16:29,072 !وای خدا! کمک 253 00:16:30,657 --> 00:16:34,035 قشنگه. طبیعته 254 00:16:34,119 --> 00:16:36,121 کس دیگه هم هنوز از دیشب مسته؟ 255 00:16:36,204 --> 00:16:38,123 من که هستم 256 00:16:38,206 --> 00:16:39,708 خوردن پیک آخر فکر خوبی نبود 257 00:16:40,167 --> 00:16:42,335 وایسین، انگار مسیر تموم شد 258 00:16:42,419 --> 00:16:45,172 اینوری میریم یا اونوری؟ 259 00:16:45,255 --> 00:16:47,132 موبایلتون آنتن داره؟ 260 00:16:47,632 --> 00:16:48,717 نه 261 00:16:50,677 --> 00:16:52,888 میتونم این کار رو بکنم - من که وحشت دارم - 262 00:16:52,971 --> 00:16:56,308 نگاهش کنین - !این بدجوری محشره - 263 00:16:58,059 --> 00:16:59,811 264 00:17:07,402 --> 00:17:09,029 این بالاست 265 00:17:13,783 --> 00:17:15,160 خیلی خب؟ 266 00:17:47,692 --> 00:17:49,194 میدونین کجا داریم میریم؟ 267 00:17:49,277 --> 00:17:50,153 من که نمیدونم 268 00:17:50,237 --> 00:17:51,821 میدونین کجا داریم میریم؟ 269 00:17:55,700 --> 00:17:58,536 خیلی خب، یه سفر جانبی کوچولو میریم، بچه‌ها 270 00:17:58,620 --> 00:18:00,163 چی؟ - قراره اینجا - 271 00:18:00,247 --> 00:18:02,749 یه دژ سالم از زمان جنگ داخلی وجود داشته باشه 272 00:18:02,832 --> 00:18:04,960 خوبه. بریم پیداش کنیم 273 00:18:05,043 --> 00:18:07,587 اون زن توی مسافرخونه گفت نباید از مسیر خراج بشیم 274 00:18:07,671 --> 00:18:09,547 فقط سریع یه سر و گوشی آب میدیم 275 00:18:09,631 --> 00:18:13,051 عزیزم، اگه چیزی پیدا نکردیم برمیگردیم به مسیر 276 00:18:13,134 --> 00:18:16,638 میدونی اگه توی مسیر می‌موندیم چیا پیدا نمیکردیم؟ 277 00:18:16,721 --> 00:18:18,932 آبشار 278 00:18:19,015 --> 00:18:21,476 و صخره 279 00:18:21,559 --> 00:18:24,062 بیخیال. چیزیمون نمیشه 280 00:18:27,190 --> 00:18:28,358 باشه - باشه؟ - 281 00:18:28,441 --> 00:18:31,027 !قبول کرد 282 00:18:31,111 --> 00:18:33,363 بریم تو کارش 283 00:18:33,446 --> 00:18:34,739 این یعنی چی؟ دارن ازدواج میکنن؟ 284 00:18:34,823 --> 00:18:36,241 وایسا، فقط واسه گردش دیگه؟ 285 00:18:42,622 --> 00:18:44,040 مشکلی نداری؟ 286 00:18:45,750 --> 00:18:47,419 عجب طبیعت‌گرد خوبیه 287 00:18:52,549 --> 00:18:54,342 اون چی بود؟ 288 00:18:54,426 --> 00:18:56,136 مار - وای خدا - 289 00:19:02,225 --> 00:19:03,601 خوبین؟ - آره - 290 00:19:05,228 --> 00:19:06,563 خوبیم 291 00:19:06,938 --> 00:19:08,898 لعنتی. آره، ممنون - لعنتی - 292 00:19:19,868 --> 00:19:21,578 !آه 293 00:19:26,416 --> 00:19:27,542 حالت خوبه؟ 294 00:19:28,168 --> 00:19:30,545 داریوس، چقدر دیگه قراره طول بکشه؟ 295 00:19:30,628 --> 00:19:33,506 ببینین، فقط یکم دیگه جلوتره، باشه؟ قول میدم، باشه؟ 296 00:19:33,590 --> 00:19:34,674 خواهش میکنم 297 00:19:34,758 --> 00:19:36,301 حالت خوبه؟ - !نه - 298 00:19:39,137 --> 00:19:41,264 .باید بریم باید به راهمون ادامه بدیم 299 00:19:42,057 --> 00:19:43,683 چند ساعته که داریم راه میریم 300 00:19:43,767 --> 00:19:44,642 کارمون شده راه رفتن 301 00:19:44,726 --> 00:19:46,478 خیلی بیشتر از یه ساعته که داریم راه میریم 302 00:19:46,561 --> 00:19:48,646 چی داری میگی؟ چهار ساعتی میشه 303 00:19:48,730 --> 00:19:50,231 چهار ساعت؟ - ...نه، منظورم اینه که - 304 00:19:50,315 --> 00:19:52,025 منظورم از موقعی که از کنار اون چیز رد شدیم 305 00:19:52,108 --> 00:19:53,651 میدونین چیه؟ 306 00:19:53,735 --> 00:19:57,530 چطوره برگردین به مسیر 307 00:19:57,614 --> 00:19:58,990 اونجا میام پیشتون 308 00:20:01,326 --> 00:20:03,244 اون چیه؟ 309 00:20:09,250 --> 00:20:12,045 !وای خدا! آدام 310 00:20:12,128 --> 00:20:13,755 !وای خدا - برو، برو، برو، برو، برو - 311 00:20:17,425 --> 00:20:19,302 !بچه‌ها، برین سمت چپ 312 00:20:54,838 --> 00:20:56,381 آدام؟ 313 00:20:58,007 --> 00:21:00,051 میلا. هی 314 00:21:03,930 --> 00:21:05,306 ولم کردی 315 00:21:06,474 --> 00:21:09,310 چی؟ - ولم کردی - 316 00:21:09,394 --> 00:21:11,062 میدونم. میدونم. متاسفم، باشه؟ 317 00:21:11,146 --> 00:21:13,106 .ترسیده بودم نمیدونستم دارم چیکار میکنم 318 00:21:13,189 --> 00:21:14,774 !منو ول کردی - میدونم. متاسفم - 319 00:21:14,858 --> 00:21:16,901 !ولم کردی 320 00:21:16,985 --> 00:21:18,736 !خواهش میکنم، دیگه این کار رو نکن 321 00:21:18,820 --> 00:21:20,738 خیلی متاسفم، باشه؟ 322 00:21:20,822 --> 00:21:22,490 بیا اینجا 323 00:21:23,575 --> 00:21:24,742 تو روحش 324 00:21:24,826 --> 00:21:26,453 جن؟ جن؟ 325 00:21:28,037 --> 00:21:30,039 !جن! جن 326 00:21:30,999 --> 00:21:31,833 حالت خوبه؟ 327 00:21:34,961 --> 00:21:36,254 حالت خوبه؟ - آره - 328 00:21:36,337 --> 00:21:37,881 !وای خدا، داریوس! انگشتت 329 00:21:37,964 --> 00:21:39,382 !تو روحش 330 00:21:40,717 --> 00:21:43,094 چیزیمون نیست. لعنتی 331 00:21:43,887 --> 00:21:45,597 لوئیس و گری کجان؟ 332 00:21:45,680 --> 00:21:47,015 333 00:21:58,026 --> 00:22:00,111 تو روحش 334 00:22:05,492 --> 00:22:07,827 لوئیس. لوئیس، پسر. از اینجا بیا کنار 335 00:22:07,911 --> 00:22:09,245 یالا. بیا بریم اونور. یالا 336 00:22:09,329 --> 00:22:10,622 نه، نه، نه 337 00:22:10,705 --> 00:22:12,540 !نه، نه! نه - بیا بریم اونور - 338 00:22:12,624 --> 00:22:14,751 !بهم دست نزن 339 00:22:16,503 --> 00:22:18,213 باشه 340 00:22:20,340 --> 00:22:21,841 نه، نه، نه 341 00:22:23,051 --> 00:22:25,303 تف توش 342 00:22:27,055 --> 00:22:28,890 باید کمک خبر کنیم 343 00:22:29,057 --> 00:22:30,850 نمیتونم گوشیم رو پیدا کنم 344 00:22:30,934 --> 00:22:33,019 .نمیتونم گوشیم رو پیدا کنم کمک کنین پیداش کنم 345 00:22:33,102 --> 00:22:35,772 لعنتی. آنتن نداره 346 00:22:35,855 --> 00:22:37,649 باید به جای مرتفع‌تری بریم 347 00:22:37,732 --> 00:22:39,609 میرم بالا و سعی میکنم با یکی تماس بگیرم 348 00:22:39,692 --> 00:22:42,070 امکان نداره بتونیم برگردیم اون بالا، خب؟ 349 00:22:42,153 --> 00:22:44,989 یه راهی پیدا میکنم - چه راهی؟ - 350 00:22:45,073 --> 00:22:48,117 تنهایی نه - جن... این تقصیر منه - 351 00:22:48,201 --> 00:22:50,453 .تقصیر توی لعنتی !تقصیر توی لعنتیه 352 00:22:52,080 --> 00:22:53,915 !لوئیس! هی! هی 353 00:22:53,998 --> 00:22:56,167 تقصیر هیچکس نیست، خب؟ مگه داریوس درخت رو انداخت؟ 354 00:22:56,251 --> 00:22:58,419 .نگاهم کن داریوس درخت رو انداخت؟ نه 355 00:22:58,503 --> 00:23:02,382 این اتفاق وحشتناکیه، خب؟ ولی تقصیر هیچکس نیست، خب؟ 356 00:23:04,008 --> 00:23:08,221 !لوئیس، متاسفم، پسر !خیلی متاسفم، پسر 357 00:23:08,304 --> 00:23:11,182 تنهایی میرم. الان میرم 358 00:23:11,266 --> 00:23:12,809 همه‌امون باید بریم 359 00:23:12,892 --> 00:23:15,019 چرا؟ نمیتونم تنهاش بذارم 360 00:23:16,813 --> 00:23:21,192 ،اگه بارون بیاد ...که به نظر قراره بیاد 361 00:23:23,236 --> 00:23:25,029 اینجا توی دید هستیم، بچه‌ها 362 00:23:27,031 --> 00:23:28,783 این سرازیری امن نیست 363 00:23:32,829 --> 00:23:34,831 فکر کنم یه نفر اونجاست 364 00:23:34,914 --> 00:23:37,292 چی؟ - یه نفر اونجاست - 365 00:23:39,586 --> 00:23:42,297 من کسی رو نمی‌بینم - کجا هستن؟ - 366 00:23:45,466 --> 00:23:49,554 .یکی رو دیدم. جدی میگم یکی رو دیدم 367 00:23:49,637 --> 00:23:50,972 این وضعیت خیلی مزخرفه 368 00:23:51,055 --> 00:23:52,473 یکی رو دیدم 369 00:23:52,557 --> 00:23:54,058 چیزی نیست 370 00:23:55,977 --> 00:23:58,438 !لعنت بهش. لعنت بهش 371 00:24:10,491 --> 00:24:11,868 خوبی؟ 372 00:24:17,707 --> 00:24:19,167 ممنون 373 00:24:20,209 --> 00:24:21,377 مشکلی نیست 374 00:24:32,930 --> 00:24:34,766 مدت زیادی نمیذاریم اینجا بمونه 375 00:25:12,470 --> 00:25:14,138 هیچکس بهش اعتراف نمیکنه 376 00:25:15,848 --> 00:25:17,225 پس من میکنم 377 00:25:18,017 --> 00:25:19,644 !ما گم شدیم 378 00:25:20,186 --> 00:25:22,063 فقط اعتراف کن، داغریوس 379 00:25:23,856 --> 00:25:26,526 روحت هم خبر نداره کجاییم - هی. هی. چیزی نیست - 380 00:25:26,609 --> 00:25:28,361 داری از وسط کوه میانبر میزنیم 381 00:25:28,444 --> 00:25:30,947 و آخرش اونور به مسیر آپالاچیا میرسیم 382 00:25:31,030 --> 00:25:33,491 ولی فکر کنم میتونیم شب رو اینجا بمونیم 383 00:25:33,574 --> 00:25:36,285 نمیذارم گری شب رو اونجا بمونه 384 00:25:36,369 --> 00:25:39,497 !واسه حیوون‌ها و حشرات و هر کوفت دیگه‌ای 385 00:25:39,580 --> 00:25:41,332 اون دیگه گری نیست 386 00:25:41,999 --> 00:25:44,210 لوئیس، اون بدنش بود 387 00:25:44,293 --> 00:25:46,337 روحش رفته 388 00:25:47,630 --> 00:25:49,298 به این باور داشت، درسته؟ 389 00:25:50,258 --> 00:25:53,136 اون الان توی بهشته. خوشحاله 390 00:25:57,890 --> 00:25:59,642 بیا اینجا، پسر 391 00:26:08,526 --> 00:26:09,944 باشه؟ 392 00:26:11,028 --> 00:26:12,530 باشه 393 00:26:23,374 --> 00:26:25,126 میتونی این رو بکشی؟ 394 00:27:30,942 --> 00:27:32,693 لعنتی 395 00:27:35,530 --> 00:27:37,657 خدا رو شکر بارون بند اومد 396 00:27:38,574 --> 00:27:39,784 میلا کجاست؟ 397 00:27:39,867 --> 00:27:40,743 همم؟ 398 00:27:41,869 --> 00:27:44,163 بیدار شدنش رو حس نکردم 399 00:27:45,039 --> 00:27:47,166 احتمالا رفته یه جایی دستشویی کنه 400 00:27:47,625 --> 00:27:48,501 میلا؟ 401 00:27:56,259 --> 00:27:57,844 خدای من 402 00:28:01,264 --> 00:28:02,849 وسط گورستان خوابیده بودیم 403 00:28:02,932 --> 00:28:05,184 هی بچه‌ها، بیاین این رو ببینین 404 00:28:06,394 --> 00:28:07,562 چیه؟ 405 00:28:07,645 --> 00:28:09,021 نگاهش کنین 406 00:28:09,814 --> 00:28:12,900 اعلامیه‌ی تعهد به بنیان‌گذاری آمریکاست 407 00:28:12,984 --> 00:28:16,195 منظورت ایالات مؤتلفه‌اس 408 00:28:16,279 --> 00:28:18,155 زنده باد برده‌داری 409 00:28:19,156 --> 00:28:23,703 ...نه، راستش این تاریخش قبل از جنگه 410 00:28:23,786 --> 00:28:26,163 24نوامبر، سال 1859 411 00:28:26,247 --> 00:28:28,749 کلی خانواده توی این لیست هستن 412 00:28:28,833 --> 00:28:32,295 جون خودشون و بچه‌هاشون رو تعهد کردن 413 00:28:32,378 --> 00:28:35,256 هی، یکی از شما گوشی من رو برداشته؟ 414 00:28:35,339 --> 00:28:37,884 نه 415 00:28:38,301 --> 00:28:40,386 شاید دیروز وقتی اون اتفاقات افتاد انداختیش 416 00:28:40,469 --> 00:28:44,390 نه، نه، دیشب برش گردوندم تو جیبم 417 00:28:48,519 --> 00:28:50,313 مال منم اینجا نیست 418 00:28:52,523 --> 00:28:55,109 میلا برگشته؟ - نه - 419 00:28:55,192 --> 00:28:57,153 هی، گوشیت پیشته؟ - چی؟ - 420 00:29:03,784 --> 00:29:05,411 گندش بزنن 421 00:29:05,494 --> 00:29:07,413 گوشی‌هامون کجان؟ 422 00:29:07,496 --> 00:29:09,040 خب، گوشی هیچکدوممون اینجا نیست 423 00:29:09,123 --> 00:29:10,917 اینجا چه خبر شده؟ 424 00:29:11,000 --> 00:29:13,544 دیشب فکر کردم یکی رو بیرون چادر دیدم 425 00:29:13,628 --> 00:29:15,087 چی؟ - چی؟ - 426 00:29:15,171 --> 00:29:17,173 کِی؟ - وسط شب - 427 00:29:17,256 --> 00:29:18,841 فقط واسه یه لحظه بود 428 00:29:18,925 --> 00:29:20,635 ممکن بود فقط سایه‌ی درخت‌ها باشه 429 00:29:20,718 --> 00:29:22,553 !تو روحش 430 00:29:22,637 --> 00:29:24,555 بچه‌ها، کمکم کنین میلا رو پیدا کنیم 431 00:29:24,639 --> 00:29:26,599 ...آدام - مطمئنم حالش خوبه - 432 00:29:26,682 --> 00:29:29,143 ،بعد از افتادن درخت فکر کردی یکی رو دیدی 433 00:29:29,226 --> 00:29:32,313 ،اونوقت دیشب هم همینطور و حالا گوشی‌هامون نیستن 434 00:29:32,396 --> 00:29:35,024 !احتمالا الان دارن نگاهمون میکنن 435 00:29:35,107 --> 00:29:38,486 نه، نه، نه، بهش قول دادم دیگه دوباره ولش نکنم 436 00:29:38,569 --> 00:29:39,946 بهش قول دادم 437 00:29:40,029 --> 00:29:41,447 !هی، آدام! آدام 438 00:29:41,530 --> 00:29:43,366 !میلا 439 00:29:44,784 --> 00:29:47,078 !میلا 440 00:29:47,161 --> 00:29:49,330 !میلا - !میلا - 441 00:29:49,413 --> 00:29:50,957 !میلا 442 00:29:52,541 --> 00:29:53,709 میلا؟ 443 00:29:53,793 --> 00:29:55,920 !میلا - !میلا - 444 00:29:57,338 --> 00:29:58,756 !میلا 445 00:30:00,091 --> 00:30:01,258 !میلا 446 00:30:01,342 --> 00:30:02,510 هی 447 00:30:02,593 --> 00:30:04,553 !میلا 448 00:30:05,888 --> 00:30:08,516 این بیرون چیکار میکنی؟ - !میلا - 449 00:30:10,601 --> 00:30:11,811 اون کیه؟ 450 00:30:13,062 --> 00:30:14,647 توی شهر دیدمش 451 00:30:14,730 --> 00:30:16,357 فکر کنم اسمش روثی هستش 452 00:30:16,440 --> 00:30:18,150 توی شهر؟ 453 00:30:18,234 --> 00:30:19,443 !هی 454 00:30:19,527 --> 00:30:21,654 هی. ببخشید 455 00:30:21,737 --> 00:30:23,572 .بیا اینجا چطوره یه لحظه بیای اینجا 456 00:30:23,656 --> 00:30:25,074 آدام - فقط میخوام یه چیزی ازت بپرسم - 457 00:30:25,157 --> 00:30:28,869 نه، این دختر رو می‌بینی و معلوم نیست از کجا اومده اینجا و میلا هم نیست؟ 458 00:30:28,953 --> 00:30:30,329 فکر میکنی اتفاقیه؟ 459 00:30:30,413 --> 00:30:32,164 امکان نداره - آروم باش - 460 00:30:32,248 --> 00:30:34,250 در مورد این دهاتی‌های آشغال بهتون هشدار دادم 461 00:30:34,333 --> 00:30:36,002 !هی - !آدام! وایسا - 462 00:30:36,085 --> 00:30:37,378 !بیا اینجا 463 00:30:37,461 --> 00:30:39,046 !هی! هی 464 00:30:39,130 --> 00:30:40,923 !آدام - !هی - 465 00:30:41,007 --> 00:30:42,758 وایسا. هی، هی، هی 466 00:30:46,178 --> 00:30:47,221 آدام 467 00:30:51,642 --> 00:30:53,185 !نه، نه، نه !نذار در بره 468 00:30:53,269 --> 00:30:55,521 !داریوس، برو دنبالش - !نه، وایسا - 469 00:30:55,604 --> 00:30:57,815 چی؟ 470 00:30:57,898 --> 00:31:00,109 بچه‌ها؟ بچه‌ها، این چیه؟ 471 00:31:00,192 --> 00:31:02,486 پام توی یه چیزی گیر کرده 472 00:31:02,570 --> 00:31:03,738 این چه کوفتیه؟ 473 00:31:03,821 --> 00:31:05,865 !بچه‌ها 474 00:31:05,948 --> 00:31:07,366 این دیگه چه کوفتیه؟ 475 00:31:07,450 --> 00:31:10,036 !داریوس 476 00:31:10,119 --> 00:31:12,830 چه خبر شده؟ بچه‌ها؟ - !داریوس، کمک - 477 00:31:12,913 --> 00:31:14,081 چی؟ چی؟ 478 00:31:19,045 --> 00:31:20,838 !آدام! وای خدا 479 00:31:22,506 --> 00:31:24,300 !نه، نه، نه، نه، نه 480 00:31:24,383 --> 00:31:25,676 آدام؟ 481 00:31:25,760 --> 00:31:27,261 صدام رو میشنوی؟ 482 00:31:27,344 --> 00:31:29,180 !آدام - می‌بینیش؟ - 483 00:31:29,263 --> 00:31:30,890 نه 484 00:31:30,973 --> 00:31:33,100 یه جریان هوا رو حس میکنم 485 00:31:33,184 --> 00:31:34,643 لوئیس، پاهام رو بگیر 486 00:31:34,727 --> 00:31:36,145 آویزونم کن پایین، باشه؟ 487 00:31:37,980 --> 00:31:39,398 !آدام 488 00:31:39,482 --> 00:31:41,067 ...آدام 489 00:31:43,402 --> 00:31:44,779 آدام 490 00:31:45,696 --> 00:31:48,032 !تو روحش! لعنتی! لعنتی 491 00:31:49,617 --> 00:31:52,203 داریوس، این دیوونگیه. کمک لازم داریم 492 00:31:52,286 --> 00:31:53,871 ببینین، اگه بتونم اون مار رو ،از اونجا بیارم بیرون 493 00:31:53,954 --> 00:31:55,581 شاید بتونم به آدام برسم، باشه - بعدش چیکار کنی؟ - 494 00:31:55,664 --> 00:31:58,709 .هنوزم به اون زنجیر گیر کرده اگه صدمه دیده باشه چی؟ 495 00:31:58,793 --> 00:32:01,420 شاید این حفره به یه معدن قدیمی یا همچین چیزی متصل باشه 496 00:32:01,504 --> 00:32:02,963 ...میتونیم دنبال یه ورودی بگردیم و بعدش 497 00:32:03,047 --> 00:32:06,425 باشه، چقدر میخوای دنبالش بگردی؟ یه ساعت؟ دو ساعت؟ تمام روز؟ 498 00:32:06,509 --> 00:32:07,760 !اون زنجیر به یه جایی میرسه دیگه 499 00:32:07,843 --> 00:32:10,638 میدونم! یه نفر اون رو اونجا گذاشته 500 00:32:10,721 --> 00:32:12,389 میشنوی چی دارم میگم؟ 501 00:32:12,473 --> 00:32:15,518 باید گورمون رو از این کوهستان گم کنیم و کمک پیدا کنیم 502 00:32:15,601 --> 00:32:17,603 نه گوشی داریم و نه جی‌پی‌اس 503 00:32:17,686 --> 00:32:20,523 چطوری قراره راهمون به اینجا رو پیدا کنیم؟ 504 00:32:20,606 --> 00:32:22,691 جن، چه غلطی داری میکنی؟ 505 00:32:26,946 --> 00:32:28,572 بریم 506 00:32:58,018 --> 00:32:59,770 اینجا دیگه کجاست؟ 507 00:33:00,771 --> 00:33:03,315 انگار اشیای گمشده‌ی تمام کوهستانه 508 00:33:14,285 --> 00:33:16,537 فکر کنم آدام در مورد این آدم‌ها درست میگفت 509 00:33:16,620 --> 00:33:18,122 بهتره بریم 510 00:33:22,084 --> 00:33:24,670 .بچه‌ها، بچه‌ها. هیس بریم، بریم، بریم، بریم، بریم 511 00:33:30,384 --> 00:33:31,927 اونا خودشونن؟ 512 00:33:32,011 --> 00:33:34,430 همون شکارچی‌های تو شهر؟ - نمیدونم - 513 00:33:34,513 --> 00:33:35,973 ...نمیتونم 514 00:33:37,558 --> 00:33:39,226 اون آدامه 515 00:33:40,311 --> 00:33:41,729 اون آدامه 516 00:33:45,232 --> 00:33:46,942 داریوس، نه 517 00:33:52,740 --> 00:33:54,867 هی، هی. همین حالا بذارینش پایین 518 00:33:54,950 --> 00:33:57,411 !بذارینش پایین دیگه 519 00:34:03,083 --> 00:34:04,627 هی، هی، هی. نمیفهمم 520 00:34:07,213 --> 00:34:08,839 انگلیسی حرف بزن 521 00:34:11,342 --> 00:34:13,093 وای خدا، آدام - اون مرده؟ - 522 00:34:13,177 --> 00:34:14,720 هی، دوستمون کجاست؟ 523 00:34:14,803 --> 00:34:16,388 دوستمون کجاست؟ شما بردینش؟ آؤه؟ 524 00:34:16,472 --> 00:34:18,474 !کشتینش؟ جوابم رو بدین 525 00:34:18,557 --> 00:34:21,185 اون کجاست؟ چیکار کردین؟ - !شما بردینش؟ هی - 526 00:34:21,268 --> 00:34:22,728 !میکشمتون! برین عقب 527 00:34:22,811 --> 00:34:25,147 !برگردین عقب 528 00:34:25,231 --> 00:34:27,483 اون کجاست؟ باهاش چیکار کردین؟ 529 00:34:27,566 --> 00:34:29,026 کجاست؟ کدوم گوریه؟ 530 00:34:29,109 --> 00:34:31,487 نمیفهمم چی میگین 531 00:34:31,570 --> 00:34:33,072 !انگلیسی حرف بزنین! انگلیسی حرف بزنین 532 00:34:50,339 --> 00:34:55,302 !کشتینش! کشتینش !کشتینش 533 00:34:57,554 --> 00:34:59,431 !آدام! آدام - !کشتینش - 534 00:34:59,515 --> 00:35:01,475 هی، هی، هی - آدام، آدام - 535 00:35:06,397 --> 00:35:08,274 آدام، آدام، آدام. لعنتی 536 00:35:09,483 --> 00:35:11,318 لعنتی 537 00:35:11,402 --> 00:35:13,696 اون یکی کجاست؟ - تو روحش - 538 00:35:18,409 --> 00:35:20,536 اون رفته 539 00:35:21,495 --> 00:35:22,871 خدای من 540 00:35:24,081 --> 00:35:25,666 مجبور بودم 541 00:35:25,749 --> 00:35:26,917 ...اونا 542 00:35:27,001 --> 00:35:29,295 ...اونا میلا رو کشتن. اونا 543 00:35:29,378 --> 00:35:31,088 اونا کشتنش 544 00:35:31,171 --> 00:35:33,799 آدام 545 00:35:33,882 --> 00:35:36,051 آدام - خدای من - 546 00:35:36,135 --> 00:35:37,886 چه اتفاقی براتون افتاده؟ 547 00:35:37,970 --> 00:35:40,097 اینجا چه خبر شده؟ چه خبر... ؟ 548 00:35:40,180 --> 00:35:42,891 اون چیه؟ چه خبر شده؟ 549 00:35:42,975 --> 00:35:44,351 لعنتی 550 00:35:46,186 --> 00:35:48,564 اون دیگه چه کوفتیه، بچه‌ها؟ 551 00:35:48,981 --> 00:35:50,357 چه اتفاقی افتاد؟ 552 00:35:51,567 --> 00:35:52,776 تو زنده‌ای 553 00:35:52,860 --> 00:35:54,403 آره. زنده‌ام. این چیه؟ 554 00:35:54,486 --> 00:35:55,946 کجا بودی؟ 555 00:35:56,030 --> 00:35:58,240 رفته بودم دستشویی کنم. توی جنگل بودم 556 00:35:58,324 --> 00:36:01,243 .دو تا آدم گنده دیدم این شکلی لباس پوشیده بودن 557 00:36:01,327 --> 00:36:02,828 واسه همین بین بوته‌ها قایم شدم 558 00:36:02,911 --> 00:36:05,456 .دنبالت گشتیم نشنیدی صدات میکردیم؟ 559 00:36:05,539 --> 00:36:07,541 ،آره، ولی نتونستم جواب بدم وگرنه صدام رو می‌شنیدن 560 00:36:07,624 --> 00:36:10,085 وقتی رفتن، شماها دیگه رفته بودین 561 00:36:10,169 --> 00:36:12,463 عزیزم، چه اتفاقی برات افتاد؟ - فکر کردم مردی - 562 00:36:12,546 --> 00:36:14,131 ،میلا، فکر کردیم تو رو گرفتن 563 00:36:14,214 --> 00:36:17,551 یا... یا کشتنت 564 00:36:17,634 --> 00:36:20,429 این مرد رو بی‌دلیل کشتی؟ 565 00:36:20,512 --> 00:36:22,473 بی‌دلیل؟ 566 00:36:22,556 --> 00:36:24,850 ،اونا منو به یه حفره کشوندن 567 00:36:24,933 --> 00:36:26,935 مثل بوقلمون کریسمس دست و پام رو بستن 568 00:36:27,019 --> 00:36:29,063 کی میدونه میخواستن باهام چیکار کنن؟ 569 00:36:29,146 --> 00:36:31,732 تنها چیزی که ازش مطمئنیم اینه که الان یه نفر رو کشتی 570 00:36:31,815 --> 00:36:35,444 میخواستن من رو بکشن، خب؟ 571 00:36:35,527 --> 00:36:37,821 .نگاهش کن اون یه حیوونه 572 00:36:37,905 --> 00:36:39,656 راست میگه. گوش کن، گوش کن 573 00:36:39,740 --> 00:36:41,992 یه جنازه رو زمینه، اون یکی رفت 574 00:36:42,076 --> 00:36:43,452 نمیدونیم چند تا دیگه هستن 575 00:36:43,535 --> 00:36:46,246 باید گورمون رو از این کوهستان گم کنیم، درسته؟ 576 00:36:46,330 --> 00:36:47,664 جنازه چی میشه؟ 577 00:36:47,748 --> 00:36:49,750 آره، خب که چی؟ گری رو هم ول کردیم 578 00:36:49,833 --> 00:36:53,003 ،آره. وقتی برگشتیم به شهر میذاریم پلیس 579 00:36:53,087 --> 00:36:55,422 ترتیبش رو بده - نه، کون لقش - 580 00:36:55,798 --> 00:37:00,010 امکان نداره. من خودم رو تحویل یه قاضی دهاتی نمیدم 581 00:37:00,094 --> 00:37:02,054 .نه، کون لقش ما اصلا اینجا نبودیم 582 00:37:02,137 --> 00:37:04,098 ما هیچوقت اینجا نبودیم 583 00:37:04,181 --> 00:37:06,683 یعنی فقط راهمون رو بکشیم و بریم؟ 584 00:37:06,767 --> 00:37:08,435 آره 585 00:37:08,519 --> 00:37:10,687 اون یکی چی؟ اون ما رو دید 586 00:37:10,771 --> 00:37:13,065 .اون یکی منظورت همونی که دوستانه به نظر میرسید 587 00:37:13,148 --> 00:37:15,734 و ماسک اسکلت زده بود و نامفهوم حرف میزد؟ 588 00:37:15,818 --> 00:37:17,986 آره، مطمئنم همیشه توی جلسات مشاوره‌ی شهر حاضر میشه 589 00:37:18,070 --> 00:37:20,364 رفیق، گوش کن. هی. هی، گوش کن - میخواستن من رو بکشن - 590 00:37:20,447 --> 00:37:21,990 .گوش کن، خیلی خب، درک میکنم اونا میلا رو نکشتن 591 00:37:22,074 --> 00:37:25,786 ولی تله‌ی حیوانات و کلبه‌ی چوبی، درسته؟ 592 00:37:25,869 --> 00:37:28,414 و آدام رو به یه چوب بسته بودن؟ - آره، آره - 593 00:37:28,497 --> 00:37:30,916 آخه کی میدونه؟ احتمالا اونا گری رو کشتن 594 00:37:30,999 --> 00:37:33,961 اینا معلومه که آدم‌های خوبی نیستن 595 00:37:36,338 --> 00:37:38,090 باید گورمون رو از اینجا گم کنیم، بچه‌ها 596 00:37:38,173 --> 00:37:40,926 یالا، بریم. بریم. یالا 597 00:37:41,009 --> 00:37:42,553 یالا 598 00:37:47,057 --> 00:37:48,225 هنوز به سمت شرق میریم 599 00:37:48,308 --> 00:37:50,811 وقتی جریان آب رو پیدا کنیم میتونیم تا کوهستان دنبالش کنیم 600 00:37:50,894 --> 00:37:52,521 چرا مستقیم نمیریم پایین؟ 601 00:37:52,604 --> 00:37:54,398 میخوای از یه صخره بیفتی پایین؟ راحت باش 602 00:37:54,481 --> 00:37:56,525 باشه، لازم نیست عوضی‌بازی دربیاری. میفهمم 603 00:37:56,608 --> 00:37:58,402 تقصیر منه. باید اعلام میکردم که دارم میرم دستشویی 604 00:37:58,485 --> 00:38:00,571 اشکالی نداره. فراموشش کن - لعنتی - 605 00:38:00,654 --> 00:38:02,656 باید چند تا از اون وسایل صخره‌نوردی رو که دیدیم رو برمیداشتیم 606 00:38:02,739 --> 00:38:05,242 نه، خوبه که به چیزی دست نزدیم، درسته؟ ردی نذاشتیم؟ 607 00:38:05,325 --> 00:38:07,202 ،اگه کار اشتباهی نکردیم پس چیزی واسه قایم کردن نداریم 608 00:38:07,286 --> 00:38:11,206 ای خدا، اینقدر مزخرفات اخلاقی نگو، جن 609 00:38:11,290 --> 00:38:12,666 تو اصلا نمیدونی از زندگی خوبت 610 00:38:12,749 --> 00:38:15,043 که یه دختر سفیدپوست آمریکایی هستی چی میخوای 611 00:38:15,127 --> 00:38:17,171 اونوقت میدونی چی واسه بقیه درسته؟ 612 00:38:17,254 --> 00:38:18,755 حرف من این نیست - واقعا؟ - 613 00:38:18,839 --> 00:38:20,549 واقعا نمیدونیم این وسط چی درسته و چی غلطه؟ 614 00:38:20,632 --> 00:38:23,677 چیزی که برای تو درسته هیچ ربطی به بقیه نداره 615 00:38:23,760 --> 00:38:25,262 چیزی که درسته باید درست باشه. تموم شد و رفت 616 00:38:25,345 --> 00:38:26,305 ...ببینین - گفتنش با تو نیست - 617 00:38:26,388 --> 00:38:28,265 طرف مرده. تموم شد و رفت 618 00:38:28,348 --> 00:38:30,642 در موردش با کسی حرف نمیزنیم، باشه؟ 619 00:38:30,726 --> 00:38:31,768 حالا هر چی 620 00:38:31,852 --> 00:38:34,104 هی، چطوره همه‌امون خفه بشیم و آروم باشیم؟ 621 00:38:34,188 --> 00:38:35,647 ببینیم میتونیم از پس این کار بربیایم یا نه 622 00:38:35,731 --> 00:38:37,316 لعنتی 623 00:38:37,399 --> 00:38:39,067 ای خدا 624 00:38:47,618 --> 00:38:49,870 !خدای من! داریوس 625 00:38:52,164 --> 00:38:53,790 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟ 626 00:38:53,874 --> 00:38:55,709 یه تله‌ی لامصب دیگه 627 00:38:57,002 --> 00:38:59,046 هنوزم فکر میکنی این آدم‌ها هیولا نیستن؟ 628 00:39:01,215 --> 00:39:03,842 خیلی خب. اونقدرها هم بد نیست 629 00:39:03,926 --> 00:39:05,260 شانس آوردی شاهرگت پاره نشده 630 00:39:05,344 --> 00:39:06,970 از کجا اومد؟ 631 00:39:07,054 --> 00:39:09,515 احتمالا پام رو روی ماشه‌اش گذاشتم 632 00:39:09,598 --> 00:39:11,225 لعنت به اینجا 633 00:39:12,726 --> 00:39:15,812 دوباره ممنون 634 00:39:16,104 --> 00:39:18,774 دوباره قابل نداره 635 00:39:18,857 --> 00:39:21,443 به خوبی اولش شد 636 00:39:29,034 --> 00:39:30,494 بریم 637 00:40:02,401 --> 00:40:03,652 لوئیس؟ 638 00:40:05,529 --> 00:40:07,322 کجاست؟ 639 00:40:07,614 --> 00:40:09,616 لوئیس؟ - لوئیس؟ - 640 00:40:10,492 --> 00:40:11,910 خدای من 641 00:40:11,994 --> 00:40:14,162 لوئیس؟ - لوئیس؟ - 642 00:40:15,372 --> 00:40:17,207 لوئیس؟ 643 00:40:21,253 --> 00:40:22,129 بچه‌ها؟ 644 00:40:24,798 --> 00:40:26,300 وای خدا، خودشونن 645 00:40:27,301 --> 00:40:28,677 خودشونن 646 00:40:28,760 --> 00:40:30,470 رفیق، کسی اونجا نیست 647 00:40:31,096 --> 00:40:32,556 بچه‌ها، خودشونن 648 00:40:32,639 --> 00:40:35,392 کسی اونجا نیست، پسر. آروم باش. آروم باش - بچه‌ها؟ - 649 00:40:35,475 --> 00:40:38,437 !نه، خودشونن !باید همین حالا بریم. باید بریم 650 00:40:38,729 --> 00:40:41,023 !آدام - وایسا، نه، میلا - 651 00:40:46,320 --> 00:40:47,696 تو روحش 652 00:40:53,076 --> 00:40:55,370 !فرار کنین. فرار کنین 653 00:40:57,414 --> 00:40:59,082 فرار کنین، فرار کنین. فرار کنین - !آدام - 654 00:40:59,166 --> 00:41:01,168 برو، برو، برو، برو، برو 655 00:41:03,211 --> 00:41:04,630 !آدام 656 00:41:11,345 --> 00:41:12,721 !میلا 657 00:41:13,263 --> 00:41:15,599 لعنتی 658 00:41:15,682 --> 00:41:17,601 آدام، کمکم کن - میلا - 659 00:41:17,684 --> 00:41:18,935 تو روحش 660 00:41:19,019 --> 00:41:20,771 میلا 661 00:41:22,606 --> 00:41:24,232 منو از اینجا بیار بیرون - وای خدا - 662 00:41:24,316 --> 00:41:26,109 باشه 663 00:41:26,193 --> 00:41:28,612 کمک - لعنتی - 664 00:41:31,948 --> 00:41:33,617 میلا 665 00:41:33,700 --> 00:41:35,285 عجله کن 666 00:41:35,369 --> 00:41:37,454 لعنتی. لعنتی 667 00:41:37,537 --> 00:41:38,914 تف توش 668 00:41:39,748 --> 00:41:41,708 الان برمیگردم - نه نرو - 669 00:41:41,792 --> 00:41:43,710 .میرم کمک بیارم الان برمیگردم 670 00:41:43,794 --> 00:41:45,754 !نه، نمیتونی دوباره این کار رو بکنی - فقط میرم کمک بیارم - 671 00:41:45,837 --> 00:41:47,964 برمیگردم، باشه؟ - !ترکم نکن! نگاهم کن - 672 00:41:48,048 --> 00:41:49,257 !نگاهم کن 673 00:41:49,341 --> 00:41:52,386 لعنتی - !نه! لعنت بهت - 674 00:41:54,721 --> 00:41:58,892 قول دادی هیچوقت ولم نکنی 675 00:42:09,778 --> 00:42:11,363 کمکم کن 676 00:42:12,739 --> 00:42:14,199 کمکم کن 677 00:42:18,954 --> 00:42:20,497 کمکم کن 678 00:42:57,743 --> 00:42:59,161 یالا، بریم 679 00:43:58,220 --> 00:43:59,513 اون دیگه چه کوفتی بود؟ 680 00:43:59,596 --> 00:44:01,056 !داریوس 681 00:44:01,139 --> 00:44:03,350 !داریوس! داریوس 682 00:44:03,433 --> 00:44:05,519 داریوس؟ 683 00:44:27,457 --> 00:44:28,542 صبح بخیر 684 00:44:28,625 --> 00:44:30,752 دیر کردی. امروز با ماشین بقیه رو میرسونی 685 00:44:30,836 --> 00:44:31,837 میدونم - من کلاس دارم - 686 00:44:31,920 --> 00:44:33,755 با یه بام‌ساز توی سدل ریور 687 00:44:33,839 --> 00:44:35,006 و یه مسئول بتن توی میلبرن جلسه دارم 688 00:44:35,090 --> 00:44:36,633 هی - هی - 689 00:44:36,716 --> 00:44:38,718 از جن خبری نشنیدی؟ - واسه چی باید به من زنگ بزنه؟ - 690 00:44:38,802 --> 00:44:40,595 چون مادرشی - "نگو "مادر - 691 00:44:40,679 --> 00:44:44,558 .از این متنفره. وسایلتون رو بردارین یه دقیقه وقت دارین 692 00:44:44,641 --> 00:44:46,184 جنی، منم بابات 693 00:44:46,268 --> 00:44:50,188 فقط دوباره زنگ زدم ببینم در چه حالی 694 00:44:50,272 --> 00:44:53,066 امیدوارم با دوست‌هات خوش بگذرونی 695 00:44:53,316 --> 00:44:55,902 گوش کن، دوست دارم در مورد اون پیشنهاد باهات حرف بزنم 696 00:44:55,986 --> 00:44:57,654 دفتر و قهوه‌ساز خودت رو قراره داشته باشی 697 00:44:57,737 --> 00:44:58,947 همینطور با تمام مزایا 698 00:44:59,030 --> 00:45:00,824 به جناس توجهی نکن 699 00:45:00,907 --> 00:45:02,492 ...بگذریم 700 00:45:03,743 --> 00:45:05,579 یادت نره بهم زنگ بزنی، باشه؟ 701 00:45:05,662 --> 00:45:07,998 ...چند هفته گذشته و 702 00:45:08,081 --> 00:45:10,375 دوست دارم صدات رو بشنوم 703 00:45:10,458 --> 00:45:12,168 لطفا بهم زنگ بزن 704 00:45:12,252 --> 00:45:15,547 ممنون. دوستت دارم. خداحافظ 705 00:45:18,592 --> 00:45:19,759 عجیبه 706 00:45:19,843 --> 00:45:21,052 دوباره رفت رو پیغامگیر صوتی 707 00:45:22,512 --> 00:45:24,514 میخوای بدونی واسه چی زنگ نمیزنه؟ 708 00:45:24,598 --> 00:45:26,224 ،جنیفر رفته خودش رو پیدا کنه 709 00:45:26,308 --> 00:45:29,060 این تصمیمیه که گرفته تا از تصمیم گرفتن خودداری کنه 710 00:45:29,144 --> 00:45:33,607 ببین، چطوره روی پسرهام تمرکز کنی، پسرهامون؟ 711 00:45:33,690 --> 00:45:35,233 واسه یه بار هم که شده 712 00:45:35,317 --> 00:45:36,985 آره - خواهش؟ - 713 00:46:28,495 --> 00:46:29,871 !کمک 714 00:46:31,498 --> 00:46:34,000 !کمک! یه نفر، خواهش میکنم 715 00:46:34,542 --> 00:46:36,169 !کمکم کنین 716 00:46:39,005 --> 00:46:41,299 اینقدر داد نزن وگرنه به خاطرش زجر میکشی 717 00:46:41,383 --> 00:46:43,093 تو. تو رو میشناسم 718 00:46:43,176 --> 00:46:45,011 کمکم کن. لطفا کمکم کن 719 00:46:45,095 --> 00:46:46,888 غذا میخوای؟ آب؟ 720 00:46:46,972 --> 00:46:48,598 آره - پس دهنت رو ببند - 721 00:46:48,682 --> 00:46:49,975 فهمیدی؟ 722 00:46:50,058 --> 00:46:51,518 ،خواهش میکنم، خواهی میکنم خواهش میکنم، بذارین برم 723 00:46:51,601 --> 00:46:53,687 خواهش میکنم. توی شهر منو دیدی، یادته؟ 724 00:46:53,770 --> 00:46:57,190 تو و دختر کوچولو؟ روثی؟ - نمیخوای گوش کنی - 725 00:46:57,273 --> 00:46:59,943 !نه، نه، نه، نه، نه !ببخشید 726 00:47:00,026 --> 00:47:01,486 ببخشید، خواهش میکنم 727 00:47:01,569 --> 00:47:03,446 خواهش میکنم، خواهش میکنم برگرد 728 00:47:04,364 --> 00:47:05,907 !خواهش میکنم 729 00:47:11,329 --> 00:47:13,289 این اتفاق نمی‌افته 730 00:47:15,583 --> 00:47:17,252 !این اتفاق نمی‌افته 731 00:48:07,093 --> 00:48:08,762 میلا؟ 732 00:48:19,355 --> 00:48:21,024 راه برو 733 00:49:31,177 --> 00:49:33,138 چی... ؟ 734 00:49:37,016 --> 00:49:38,393 راه برین 735 00:50:10,717 --> 00:50:12,260 زانو بزنین 736 00:50:13,511 --> 00:50:15,930 دیگه از این مزخرفات خسته شدم 737 00:50:18,016 --> 00:50:19,392 زانو بزن 738 00:50:19,934 --> 00:50:21,269 کون لقت 739 00:50:26,065 --> 00:50:27,901 خدای من. میکشنت، پسر 740 00:50:29,152 --> 00:50:30,528 پایین بمون 741 00:50:31,779 --> 00:50:33,281 عقب بمون 742 00:51:23,081 --> 00:51:24,582 وای خدا 743 00:51:24,666 --> 00:51:26,793 این دادگاهه 744 00:51:26,876 --> 00:51:28,628 توی محاکمه هستین 745 00:51:29,796 --> 00:51:31,673 محاکمه؟ واسه چی؟ 746 00:51:31,756 --> 00:51:33,341 قتل 747 00:51:33,424 --> 00:51:36,219 !این مزخرفه !ما کسی نکشتیم 748 00:51:39,097 --> 00:51:40,598 فقط تو حرف میزنی 749 00:51:42,225 --> 00:51:45,478 اگه سوالی داشتی دخترم جواب میده 750 00:52:04,372 --> 00:52:07,834 .نمیتونین ما رو محاکمه کنین این دادگاه قانونی نیست 751 00:52:07,917 --> 00:52:10,503 قانون قانونه 752 00:52:10,586 --> 00:52:12,171 فقط حقیقت و دروغ وجود داره 753 00:52:12,255 --> 00:52:16,759 .این اتفاق نمی‌افته این اتفاق نمی‌افته 754 00:52:16,843 --> 00:52:18,428 !این دیوونگیه 755 00:52:20,805 --> 00:52:24,309 نفر بعدی که بدون اجازه صحبت کنه زبونش رو از دست میده 756 00:52:29,731 --> 00:52:31,190 هابز 757 00:52:35,236 --> 00:52:39,949 تک تکشون رو توی شهر و کوهستان دیدم 758 00:52:43,286 --> 00:52:45,705 این یکی یه بطری سمتم پرت کرد 759 00:52:45,788 --> 00:52:48,041 نه، نه - خدای من، آدام - 760 00:52:48,124 --> 00:52:51,586 حرف‌های ناخوشایندی در موردمون میزنه 761 00:52:52,712 --> 00:52:54,505 ازمون متنفره 762 00:53:07,352 --> 00:53:08,269 مورگان 763 00:53:12,857 --> 00:53:15,234 ...مورگان 764 00:53:15,318 --> 00:53:17,320 بگو چی دیدی 765 00:53:27,372 --> 00:53:28,873 ...ساموئل 766 00:53:32,460 --> 00:53:34,837 چی داره میگه؟ 767 00:53:36,964 --> 00:53:41,302 "برادرم و ساموئل رفته بودیم شکار" 768 00:53:45,973 --> 00:53:49,936 "دنبال گوزن برای آذوقه‌ی زمستانی بودیم" 769 00:53:52,480 --> 00:53:58,528 ،تله‌های شکارمون توی غار رو بررسی میکردیم" "شکارهامون به داخل غار کشیده میشه 770 00:53:58,611 --> 00:54:00,738 "تا دست حیوانات دیگه بهشون نرسه" 771 00:54:02,573 --> 00:54:03,950 !آدام 772 00:54:06,327 --> 00:54:10,915 "و به جای شکار این غریبه رو پیدا کردیم" 773 00:54:14,460 --> 00:54:19,465 .صدمه دیده بود و بیهوش بود" "داشتیم می‌بردیمش به کوهستان 774 00:54:24,011 --> 00:54:26,597 "...قصد داشتیم جایی ولش کنیم که پیداش کنن" 775 00:54:34,313 --> 00:54:37,692 "که بقیه‌اشون بهمون حمله کردن" 776 00:54:45,992 --> 00:54:49,579 "اون برادرم ساموئل رو کشت" 777 00:54:49,662 --> 00:54:51,664 نه. نمیدونستیم 778 00:54:52,832 --> 00:54:54,375 اسکلت رو صورتشون بود 779 00:54:54,459 --> 00:54:57,044 و بدنشون پر از برگ و خون بود 780 00:54:58,171 --> 00:55:01,257 وقتی میریم شکار اینا رو میپوشیم 781 00:55:01,340 --> 00:55:05,052 تا بو و صورتمون رو از شکارمون مخفی کنیم 782 00:55:05,136 --> 00:55:06,846 شکارچی‌های شما هم همین کار رو میکنن 783 00:55:06,929 --> 00:55:08,723 784 00:55:08,890 --> 00:55:12,059 اتهامی که مورگان بهش زد رو انجام داده؟ 785 00:55:12,143 --> 00:55:17,064 این مرد برادر مورگان، ساموئل رو کشت؟ 786 00:55:18,649 --> 00:55:23,529 اگه دروغ بگی به جون تک تکتون رعب و وحشت می‌اندازم 787 00:55:25,031 --> 00:55:26,657 بهت هشدار میدم 788 00:55:27,366 --> 00:55:29,243 حقیقت رو بگو 789 00:55:36,792 --> 00:55:37,960 نه 790 00:55:40,713 --> 00:55:42,632 اون نکشتش 791 00:56:01,275 --> 00:56:02,610 روثی 792 00:56:09,784 --> 00:56:13,287 روثی، کی ساموئل رو کشت؟ 793 00:56:18,417 --> 00:56:20,503 به این دادگاه دروغ گفتی 794 00:56:21,671 --> 00:56:23,172 نه، نه 795 00:56:23,256 --> 00:56:24,757 آدام از جونش میترسید 796 00:56:24,840 --> 00:56:27,176 اون مرد رو در دفاع از خودش کشت 797 00:56:27,260 --> 00:56:28,553 قتل حساب نمیشه 798 00:56:28,636 --> 00:56:30,721 فکر کردیم دارن میدزدنش 799 00:56:30,805 --> 00:56:32,974 فکر کردیم دارن میبرنش یه جا تا بکشنش 800 00:56:33,057 --> 00:56:35,434 چرا؟ چرا این فکر رو کردین؟ 801 00:56:35,518 --> 00:56:38,312 چه مدرکی داشتین؟ 802 00:56:38,396 --> 00:56:41,190 تا حالا با هیچکدوم مردم ما آشنا شدین؟ 803 00:56:41,941 --> 00:56:45,152 تا حالا صدمه‌ای بهتون زدیم؟ 804 00:56:57,957 --> 00:57:01,460 این دادگاه تو رو گناهکار به قتل اعلام میکنه 805 00:57:02,587 --> 00:57:04,797 مجازاتش مرگه؟ - چی؟ - 806 00:57:04,880 --> 00:57:07,508 نه، نه، نه. یه اشتباه بود 807 00:57:07,592 --> 00:57:09,343 نمیدونستم دارن چیکار میکنن 808 00:57:09,427 --> 00:57:11,596 !تقصیر من نیست 809 00:57:14,807 --> 00:57:16,142 برگرد عقب 810 00:57:16,225 --> 00:57:18,144 میخوای این بچه بره پیش برادرت؟ 811 00:57:18,227 --> 00:57:20,354 !پس برگردین عقب 812 00:57:20,438 --> 00:57:21,856 آدام، آدام، نه 813 00:57:21,939 --> 00:57:24,483 خفه شو - هی، هی، آدام - 814 00:57:24,567 --> 00:57:27,737 ،اگه بهش صدمه بزنی اوضاع رو برای همه‌امون بدتر میکنی 815 00:57:27,820 --> 00:57:31,991 .دورت رو نگاه کن، داریوس اوضاع الانش هم بده 816 00:57:32,074 --> 00:57:34,160 خیلی خب، این کاریه که میکنیم 817 00:57:34,243 --> 00:57:40,082 دست‌های من و دوست‌هام رو باز میکنین و بعدش میذارین بریم 818 00:57:40,166 --> 00:57:43,044 !ازتون نمیترسم 819 00:57:43,127 --> 00:57:46,255 فقط میخوام تا میتونم از این جنگل خراب‌شده 820 00:57:46,339 --> 00:57:47,548 فاصله بگیرم 821 00:57:48,507 --> 00:57:49,675 حالا، تکون بخورین 822 00:57:49,759 --> 00:57:51,844 توی چشم‌هات نگاه میکنم 823 00:57:53,304 --> 00:57:55,348 فقط ترس می‌بینم 824 00:57:56,641 --> 00:57:58,684 آینده‌ای برای مردهایی مثل تو نیست 825 00:58:00,394 --> 00:58:01,646 !گور بابات 826 00:58:04,482 --> 00:58:07,068 اشتباه کردم که تو رو مرد صدا کردم 827 00:58:09,779 --> 00:58:13,449 بقیه‌اتون برای شهادت دروغ گناهکار هستین 828 00:58:13,532 --> 00:58:15,117 مجازاتتون تاریکیه 829 00:58:15,201 --> 00:58:16,994 چی؟ نه، نه، نه. خواهش میکنم، خواهش میکنم 830 00:58:17,078 --> 00:58:19,455 ببرینشون - خواهش میکنم، خواهش میکنم، نه - 831 00:58:19,538 --> 00:58:21,374 !خواهش میکنم، نه! نه 832 00:58:24,377 --> 00:58:25,920 !جن! جن 833 00:58:29,382 --> 00:58:30,758 !جن 834 00:58:56,909 --> 00:59:01,372 این خانواده طلب قصاص دارن 835 00:59:01,455 --> 00:59:03,749 ساموئل چطوری به قتل رسید؟ 836 00:59:03,833 --> 00:59:07,044 به زبون بیار 837 00:59:07,128 --> 00:59:10,256 ساموئل چطوری به قتل رسید؟ 838 00:59:18,931 --> 00:59:20,850 به سرش ضربه خورد 839 00:59:32,445 --> 00:59:33,738 با این 840 00:59:38,200 --> 00:59:39,493 نه، نه، نه، نه، نه 841 00:59:39,577 --> 00:59:40,703 نه، این کار رو نکن 842 00:59:40,786 --> 00:59:42,955 این کار رو نکن، خواهش میکنم 843 00:59:43,038 --> 00:59:45,458 خواهش میکنم. اشتباهه 844 00:59:45,541 --> 00:59:47,251 وحشیانه‌اس 845 00:59:47,334 --> 00:59:48,794 بهم گوش کن، بهم گوش کن 846 00:59:48,878 --> 00:59:50,796 میتونیم کمکتون کنیم 847 00:59:51,672 --> 00:59:52,923 هر کاری میکنیم 848 00:59:53,007 --> 00:59:55,134 ...میتونیم براتون پول بیاریم - وحشیانه؟ - 849 00:59:55,217 --> 00:59:56,719 850 00:59:56,886 --> 01:00:00,097 خانواده‌های ما اینجا رو ساختن 851 01:00:00,181 --> 01:00:03,225 مردها و زن‌ها با هر نژاد و آیین 852 01:00:03,309 --> 01:00:08,939 اومدن اینجا تا از جنگ بزرگی که میدونستن بین ایالت‌ها شکل میگیره دوری کنن 853 01:00:09,023 --> 01:00:11,942 ما تمام چیزهایی که لازممون هست رو داریم 854 01:00:12,026 --> 01:00:17,198 .همه کار میکنن همه کمک میکنن 855 01:00:17,281 --> 01:00:20,075 غذامون تازه و فراوانه 856 01:00:20,159 --> 01:00:24,538 سرطان و فقر و جنگی نداریم 857 01:00:24,622 --> 01:00:29,251 هیچکس از دیگری متنفر نیست چون چیزی رو داره که دیگری نداره 858 01:00:29,335 --> 01:00:33,547 ما یک بدنیم که باهمدیگه کار میکنیم 859 01:00:39,845 --> 01:00:45,392 تو بهم بگو، دنیای کی وحشیانه‌تره؟ 860 01:00:52,942 --> 01:00:54,777 !نه 861 01:01:06,288 --> 01:01:07,790 ببرینشون 862 01:01:22,304 --> 01:01:25,307 مجازاتتون تاریکیه 863 01:01:25,391 --> 01:01:29,186 اینجا، شیطان نمی‌بینین 864 01:01:29,270 --> 01:01:32,398 صدای شیطان نمی‌شنوین، با شیطان صحبت نمیکنین 865 01:01:35,776 --> 01:01:37,611 !نه 866 01:01:43,492 --> 01:01:45,202 !نه 867 01:01:45,286 --> 01:01:46,996 نه، وایستین. خواهش میکنم، نه 868 01:01:47,079 --> 01:01:48,372 !جن 869 01:01:48,455 --> 01:01:50,249 !نه! نه 870 01:01:55,296 --> 01:01:58,007 !این کار رو نکن 871 01:01:58,090 --> 01:01:59,884 !داریوس! داریوس، کمکم کن 872 01:01:59,967 --> 01:02:01,927 !متاسفم! متاسفم 873 01:02:02,011 --> 01:02:04,722 !نه! کمکم کنین! نه! خواهش میکنم 874 01:02:04,805 --> 01:02:05,931 خواهش میکنم، خدای بزرگ. خواهش میکنم نه 875 01:02:06,015 --> 01:02:08,017 !نه! نه 876 01:02:27,953 --> 01:02:29,079 گم شو 877 01:02:36,545 --> 01:02:37,713 بهم گوش کنین 878 01:02:37,796 --> 01:02:39,757 دارین اشتباه میکنین 879 01:02:39,840 --> 01:02:42,176 ...دارین منابع ارزشمندی رو هدر میدین 880 01:02:44,094 --> 01:02:46,764 چی رو هدر میدیم؟ 881 01:02:46,847 --> 01:02:48,265 ما رو 882 01:02:48,349 --> 01:02:49,767 ما رو. ما رو 883 01:02:49,850 --> 01:02:51,560 ما رو دارین 884 01:02:51,644 --> 01:02:52,937 ازمون استفاده کنین 885 01:02:53,020 --> 01:02:54,772 داریوس توی خیریه کار میکنه 886 01:02:54,855 --> 01:02:57,691 توی شرکت انرژی پایدار کار میکنه - چیکار داری میکنی؟ - 887 01:02:57,775 --> 01:03:01,487 خونه و محله و جامعههای خودکفا طراحی میکنه 888 01:03:01,570 --> 01:03:03,030 ما الانش هم خودکفا هستیم 889 01:03:03,113 --> 01:03:06,075 نه، ولی آب و برق و چیزهای پیشرفته لازم دارین 890 01:03:06,158 --> 01:03:08,827 طوفان و تغییر آب و هوا بهتون صدمه میزنه 891 01:03:08,911 --> 01:03:11,413 آبشارها خشک میشن. لازم دارین مشکلاتتون حل بشه 892 01:03:11,497 --> 01:03:12,915 کار داریوس اینه 893 01:03:14,583 --> 01:03:15,876 تواناییش اینه 894 01:03:15,960 --> 01:03:17,461 توی این مورد میتونه کمک کنه 895 01:03:17,544 --> 01:03:20,798 این کار رو بکنین، این چیزها رو از دست میدین 896 01:03:20,881 --> 01:03:24,051 معیار میگه قوی هستی 897 01:03:24,134 --> 01:03:25,761 روحیه‌ی جنگجو داری 898 01:03:27,471 --> 01:03:28,973 تسلیم نمیشم 899 01:03:31,350 --> 01:03:32,810 تو چطور؟ 900 01:03:32,893 --> 01:03:34,979 تو چی عرضه میکنی؟ 901 01:03:41,902 --> 01:03:43,278 خودم رو 902 01:03:47,992 --> 01:03:50,119 توی خانواده‌ام هیچ مریضی وجود نداره 903 01:03:51,537 --> 01:03:53,205 سرطانی نداریم 904 01:03:54,790 --> 01:03:58,419 جوان و سالم هستم 905 01:04:00,045 --> 01:04:02,631 بچه‌های قوی و سالم به دنیا میارم 906 01:04:11,932 --> 01:04:14,101 بین مردهاتون کی همسر لازم داره؟ 907 01:04:15,644 --> 01:04:17,062 نه 908 01:04:25,029 --> 01:04:26,447 دهنت رو باز کن 909 01:04:32,619 --> 01:04:33,746 خفه شو 910 01:04:36,957 --> 01:04:38,584 پاهات رو باز کن 911 01:04:41,003 --> 01:04:42,296 پاهات رو باز کن 912 01:04:42,379 --> 01:04:44,089 ادیث 913 01:05:04,068 --> 01:05:08,238 آماده‌ای که یه شهروند وفادار بشی؟ 914 01:05:09,990 --> 01:05:11,408 بله 915 01:05:16,580 --> 01:05:19,833 آماده‌ای که یه شهروند وفادار بشی؟ 916 01:05:19,917 --> 01:05:21,627 بله 917 01:05:23,212 --> 01:05:29,301 اگه فرار کنین، باید بدونین راه امنی برای خروج از این کوهستان وجود نداره 918 01:05:29,468 --> 01:05:33,639 اگه تله‌هامون شما رو نکشن، حیوانات میکشن 919 01:05:33,722 --> 01:05:38,018 اگه زمین شما رو نکشه، مردم ما میکشن 920 01:05:38,102 --> 01:05:43,023 ...اگه کمک نکنین سر از اونجا درمیارین 921 01:05:45,067 --> 01:05:46,568 متوجهین؟ 922 01:05:49,363 --> 01:05:51,240 بله 923 01:05:55,410 --> 01:05:57,079 آره. آره 924 01:06:22,020 --> 01:06:23,647 لفطا ازم متنفر نشو 925 01:06:39,163 --> 01:06:40,789 وی نور 926 01:06:47,171 --> 01:06:48,881 وی نور 927 01:06:50,632 --> 01:06:52,092 وی نور. چی... ؟ 928 01:06:53,093 --> 01:06:54,261 دوستان"؟" 929 01:06:54,344 --> 01:06:55,846 معنیش میشه "دوستان"؟ 930 01:07:06,899 --> 01:07:08,650 باهام بیا 931 01:07:57,199 --> 01:08:00,494 یه ساله که همسر ندارم 932 01:08:07,376 --> 01:08:10,128 از بلندی افتاد و مرد 933 01:08:13,090 --> 01:08:17,177 اینجا آدم‌ها یا از حادثه میمیرن و یا از پیری 934 01:08:21,473 --> 01:08:23,016 یه زمانی میتونیم بریم؟ 935 01:08:28,605 --> 01:08:30,607 چرا باید بخوای بری؟ 936 01:08:41,034 --> 01:08:43,537 در مورد زندگی اون پایین میدونم 937 01:08:44,663 --> 01:08:46,206 تو تنهایی 938 01:08:49,042 --> 01:08:52,462 آدم‌ها میان به کوهستان و دنبال یه چیزی میگردن 939 01:08:52,546 --> 01:08:57,968 یه چیزی که بهشون یادآوری کنه زندگی ارزش ادامه داره 940 01:09:03,682 --> 01:09:05,767 اومدی اینجا و دنبال یه چیزی میگشتی 941 01:09:11,106 --> 01:09:12,899 و حالا پیداش کردی 942 01:09:32,627 --> 01:09:35,672 اونقدری که تظاهر میکنی قوی نیستی 943 01:10:05,160 --> 01:10:06,953 هی، منم جن 944 01:10:07,037 --> 01:10:08,747 پیام بذارین و باهاتون تماس میگیرم 945 01:10:08,830 --> 01:10:10,499 ممنون. خداحافظ 946 01:10:10,582 --> 01:10:12,459 صندوق پیام پر شده است 947 01:10:12,542 --> 01:10:14,336 .و فعلا نمیتونیم پیام جدیدی قبول کنیم خدانگهدار 948 01:10:17,297 --> 01:10:19,007 سلام 949 01:10:19,091 --> 01:10:21,551 نه. نمیدونم 950 01:10:21,635 --> 01:10:23,220 شاید یکی دو روز دیگه 951 01:10:23,303 --> 01:10:26,640 منتظرم قبل از رفتن از پلیس محلی خبر بشنوم 952 01:10:28,266 --> 01:10:29,810 میدونم 953 01:10:29,893 --> 01:10:32,687 اون... اون گم شده 954 01:10:52,958 --> 01:10:54,418 سلام 955 01:10:55,794 --> 01:10:57,838 به خاطر دخترت و دوست‌هاش متاسفم 956 01:10:57,921 --> 01:11:00,590 ویسکی دوبل - ممنون - 957 01:11:01,967 --> 01:11:04,511 بهش گفتم توی مسیر بمونه 958 01:11:05,929 --> 01:11:08,890 یه آدم‌هایی توی کوهستان زندگی میکنن 959 01:11:10,976 --> 01:11:12,894 کدوم آدم‌ها؟ 960 01:11:16,440 --> 01:11:17,858 بنیان‌گذاران 961 01:11:19,151 --> 01:11:20,861 بنیان‌گذاران؟ 962 01:11:20,944 --> 01:11:24,364 یه داستانه که آدم‌های اینجا میدونن ،ولی در موردش حرف نمیزنن 963 01:11:24,448 --> 01:11:26,241 فقط در گوشی تعریفش میکنن 964 01:11:26,324 --> 01:11:27,868 مثل داستان ارواح 965 01:11:27,951 --> 01:11:29,161 اوه 966 01:11:29,244 --> 01:11:34,749 سال 1859 چندین خانواده وسایلشون رو جمع کردن و به کوهستان فرار کردن 967 01:11:34,833 --> 01:11:39,212 از متلاشی شدن آمریکا می‌ترسیدن و میخواستن از سبک زندگیشون محافظت کنن 968 01:11:39,671 --> 01:11:41,590 ،گفتن وقتی آمریکا سقوط کنه 969 01:11:41,673 --> 01:11:47,179 اون بنیان‌گذار ملت جدیدی که میسازن میشن 970 01:11:48,555 --> 01:11:52,350 و نوادگان این آدم‌ها 971 01:11:52,434 --> 01:11:56,021 هنوز توی کوهستان زندگی میکنن؟ 972 01:11:56,104 --> 01:11:58,607 ما کاری بهشون نداریم و اونا هم کاری به ما ندارن 973 01:11:58,690 --> 01:12:04,321 ...ولی هر کسی بره اون بالا، برنمیگرده 974 01:12:04,404 --> 01:12:06,698 زنده یا مرده 975 01:12:08,742 --> 01:12:10,869 اونوقت این رو از کجا میدونی؟ 976 01:12:10,952 --> 01:12:13,371 قبلا هم اتفاق افتاده 977 01:12:13,455 --> 01:12:14,915 ،ولی اگه قبلا اتفاق افتاده 978 01:12:14,998 --> 01:12:17,709 چرا کسی کاری در موردش نکرده؟ 979 01:12:18,627 --> 01:12:20,086 ...چون 980 01:12:20,545 --> 01:12:23,757 جوری ساخته شده که به نظر بیاد رفتن 981 01:12:24,883 --> 01:12:26,676 متاسفم 982 01:12:55,914 --> 01:12:57,791 اصلا گوش نمیکنی، نه، آقا؟ 983 01:13:04,673 --> 01:13:08,510 اون دختر مرده و دلت نمیخواد چیزی که ازش مونده رو پیدا کنی 984 01:13:08,593 --> 01:13:10,512 اون نمرده 985 01:13:12,597 --> 01:13:14,516 ...ای حرومی 986 01:13:19,521 --> 01:13:21,815 وایسا، وایسا، وایسا 987 01:13:21,898 --> 01:13:24,025 هی 988 01:13:24,109 --> 01:13:25,610 !هی 989 01:13:27,320 --> 01:13:28,530 نه، نه، نه 990 01:13:28,613 --> 01:13:30,031 !نه! نه 991 01:13:30,198 --> 01:13:31,908 بلندش کن - !هی - 992 01:13:31,992 --> 01:13:34,911 ای حرومزاده 993 01:13:59,644 --> 01:14:01,688 لعنتی 994 01:14:06,318 --> 01:14:08,236 چیکار داری میکنی؟ 995 01:14:08,320 --> 01:14:09,988 به نظر میاد دارم چیکار میکنم؟ 996 01:14:10,238 --> 01:14:11,615 دلت نمیخواد بری اون بالا 997 01:14:11,698 --> 01:14:14,326 اون دخترمه. پیداش میکنم 998 01:14:14,409 --> 01:14:15,285 ...اسکات 999 01:14:15,368 --> 01:14:17,579 و کاری نمیتونی بکنی که جلوم رو بگیری 1000 01:14:17,662 --> 01:14:19,372 خدای من. چه اتفاقی افتاده؟ 1001 01:14:19,956 --> 01:14:23,543 هر اتفاقی که برات افتاده با کاری که اونا باهات میکنن قابل قیاس نیست 1002 01:14:25,295 --> 01:14:26,796 وایسا 1003 01:14:28,965 --> 01:14:30,884 میتونم کمکت کنم 1004 01:14:48,026 --> 01:14:49,444 خودشه؟ 1005 01:14:49,527 --> 01:14:51,071 آره 1006 01:14:51,154 --> 01:14:52,614 اد، این آقای شاو هستش 1007 01:14:53,281 --> 01:14:56,117 اد برادرزادمه‌امه. یه شکارچیه 1008 01:14:56,201 --> 01:14:58,036 با ماشین تصادف کردی یا همچین چیزی؟ 1009 01:14:58,912 --> 01:15:00,080 یا همچین چیزی 1010 01:15:00,163 --> 01:15:01,831 پول آوردی؟ 1011 01:15:04,459 --> 01:15:06,169 پنج هزار تا 1012 01:15:10,340 --> 01:15:11,800 خیلی خب 1013 01:15:13,009 --> 01:15:14,344 پس صبح می‌بینیمت 1014 01:15:14,427 --> 01:15:15,929 نه، نه 1015 01:15:16,012 --> 01:15:17,639 الان میریم 1016 01:15:19,349 --> 01:15:20,892 وسایل داری؟ 1017 01:15:20,975 --> 01:15:23,853 نمیتونی با لباس مهمونی زنونه بری اون بالا 1018 01:15:23,937 --> 01:15:25,480 عینک لازم داری؟ 1019 01:15:25,563 --> 01:15:27,941 کوله‌پشتی، کیسه خواب، میله 1020 01:15:28,024 --> 01:15:29,818 باشه، باشه، باشه. کوپ 1021 01:15:29,901 --> 01:15:32,362 ساکم رو واسم بیار 1022 01:15:32,445 --> 01:15:36,366 هر چی اونجا لازم داری رو دارم 1023 01:15:36,449 --> 01:15:39,077 چطوره ژاکت زردت رو دربیاری 1024 01:15:39,160 --> 01:15:41,287 شبیه هدف تیراندازی متحرک شدی 1025 01:15:41,371 --> 01:15:42,747 سوئیچ‌هات رو بده به آیلین 1026 01:15:42,831 --> 01:15:44,416 ماشینت رو بیرون مسافرخونه پارک میکنه 1027 01:15:44,499 --> 01:15:46,835 تا به نظر بیاد تموم شب رو اونجا بودی 1028 01:15:46,918 --> 01:15:48,878 هی، بذار یه سوالی ازت بپرسم 1029 01:15:48,962 --> 01:15:50,338 چرا قبول کردی این کار رو بکنی؟ 1030 01:15:50,422 --> 01:15:52,257 پول 1031 01:15:52,340 --> 01:15:55,051 یه پسر اینجا دارم که میخوام به مدرسه‌ی جوشکاری بفرستمش 1032 01:15:55,135 --> 01:15:59,222 و از اون عوضی‌های بنیان‌گذار خوشم نمیاد 1033 01:16:01,349 --> 01:16:02,475 با تیرکمون زدن 1034 01:16:02,559 --> 01:16:04,978 نوزده تا بخیه خورده 1035 01:16:05,061 --> 01:16:08,648 یه تیر هشدار به سرم زدن تا نزدیک کوهستانشون نشم 1036 01:16:09,816 --> 01:16:11,776 ناراحت نمیشم لطفشون رو جبران کنم 1037 01:16:26,791 --> 01:16:29,085 هی، هی، هی. عقب بمون 1038 01:16:35,550 --> 01:16:37,093 تله‌ی میله‌ای 1039 01:16:37,177 --> 01:16:39,637 حرومزاده‌های مارموز 1040 01:16:39,721 --> 01:16:41,514 از نهر برین بیرون 1041 01:16:48,813 --> 01:16:51,107 این بنیان‌گذارها دوست دارن همچین تله‌هایی بذارن 1042 01:16:51,191 --> 01:16:53,026 تا غریبه‌ها رو از کوهستان دور کنن 1043 01:16:53,109 --> 01:16:57,614 جلوتر یه دسته‌ی دیگه هست که اونجا یادگاریم رو گرفتم 1044 01:16:57,697 --> 01:17:00,200 بعد از اون دسته چیه؟ 1045 01:17:01,201 --> 01:17:02,869 غریبه‌ها نمیتونن از اینجا برن 1046 01:17:02,952 --> 01:17:05,455 هر جا قدم میذارم همونجا قدم بذار 1047 01:17:13,505 --> 01:17:14,756 خدای من 1048 01:17:14,839 --> 01:17:16,257 چقدر دیگه مونده؟ 1049 01:17:16,341 --> 01:17:19,052 یه مسیر سربالایی توی این تیغه‌ی کوه هست 1050 01:17:19,135 --> 01:17:21,971 دروغ چرا، راه رفتن توی این مسیر نفس آدم رو میگیره 1051 01:17:22,055 --> 01:17:24,557 ولی با میانبر ما رو میرسونه به در جلویی حرومزاده‌ها 1052 01:17:25,892 --> 01:17:28,019 !کوپر! کوپر 1053 01:17:28,102 --> 01:17:29,896 کوپر، صدمه دیدی؟ 1054 01:17:29,979 --> 01:17:31,564 حالت خوبه؟ 1055 01:17:31,648 --> 01:17:32,982 فکر کنم مچ پام پیچ خورده 1056 01:17:33,066 --> 01:17:35,109 خدای من. یالا، کمک کن بکشمش بالا 1057 01:17:35,193 --> 01:17:37,153 باشه، دستت رو بده به من 1058 01:17:42,116 --> 01:17:44,536 دست دیگه‌ات رو بده به من 1059 01:17:56,506 --> 01:17:57,882 یالا. یالا 1060 01:17:58,842 --> 01:18:00,051 یالا 1061 01:18:16,693 --> 01:18:18,319 چی؟ 1062 01:18:25,994 --> 01:18:27,704 کوپر؟ 1063 01:18:32,792 --> 01:18:34,669 خدای من 1064 01:19:14,459 --> 01:19:16,586 قدم به قدم 1065 01:20:33,579 --> 01:20:34,914 داریوس؟ 1066 01:20:34,998 --> 01:20:37,250 منم 1067 01:20:41,129 --> 01:20:42,630 جن کجاست؟ 1068 01:20:44,382 --> 01:20:46,759 چه اتفاقی برات افتاده؟ 1069 01:20:53,099 --> 01:20:54,684 چه اتفاقی داره می‌افته؟ 1070 01:20:57,437 --> 01:20:59,022 دخترم کجاست؟ 1071 01:21:00,273 --> 01:21:01,649 عقب بمونین 1072 01:21:11,117 --> 01:21:12,827 شماها چه مرگتونه؟ 1073 01:21:37,685 --> 01:21:39,062 جن؟ 1074 01:21:41,272 --> 01:21:42,732 جن 1075 01:21:44,984 --> 01:21:46,778 باهات چیکار کردن؟ 1076 01:21:56,871 --> 01:21:58,748 با دخترم چیکار کردی؟ 1077 01:22:03,836 --> 01:22:09,550 ...هر کسی که هستی این زن دختر تو نیست 1078 01:22:09,634 --> 01:22:12,345 همسر منه 1079 01:22:12,428 --> 01:22:14,263 در مورد چی حرف میزنی؟ 1080 01:22:20,603 --> 01:22:22,021 این دیگه چیه؟ 1081 01:22:22,105 --> 01:22:24,315 محاکمه‌ای لازم نیست 1082 01:22:24,398 --> 01:22:27,318 این غریبه رو گناهکار به ورود غیرمجاز میشناسیم 1083 01:22:27,401 --> 01:22:30,905 حکمش تاریکیه که سپیده‌دم انجام میشه 1084 01:22:30,988 --> 01:22:32,782 چی داری میگی؟ 1085 01:22:32,865 --> 01:22:34,492 هی 1086 01:22:36,953 --> 01:22:38,704 از این کارت قسر در نمیری 1087 01:22:38,788 --> 01:22:40,623 آدم‌ها دنبالم میان 1088 01:22:40,706 --> 01:22:42,041 !میدونن من کجام 1089 01:22:42,125 --> 01:22:44,585 نه. هیچکس هیچوقت نمیاد 1090 01:22:44,669 --> 01:22:46,379 !جنیفر 1091 01:22:55,096 --> 01:22:57,390 حالت خوبه؟ 1092 01:22:57,473 --> 01:22:59,600 خوبم 1093 01:22:59,684 --> 01:23:01,310 چرا؟ 1094 01:23:01,394 --> 01:23:05,523 اون مرد پدرته 1095 01:23:18,661 --> 01:23:20,496 من تصمیمم رو گرفتم 1096 01:23:53,946 --> 01:23:55,698 جن 1097 01:23:56,949 --> 01:23:58,492 زمان زیادی نداریم 1098 01:23:58,576 --> 01:24:01,579 .راهت رو تا اینجا پیدا کردی راه امنی برای برگشتن بلدی؟ 1099 01:24:02,622 --> 01:24:04,457 خیلی خب 1100 01:24:04,540 --> 01:24:06,209 بریم 1101 01:24:11,005 --> 01:24:12,965 با تیر منو زدی 1102 01:24:13,049 --> 01:24:15,009 هردومون رو میشکتن 1103 01:24:15,092 --> 01:24:16,844 بجنب، بیا بریم 1104 01:24:37,198 --> 01:24:38,908 این چیه؟ 1105 01:24:38,991 --> 01:24:40,284 وقت رفتنه 1106 01:24:40,368 --> 01:24:42,119 چرا حالا؟ 1107 01:24:42,203 --> 01:24:44,413 چون فردا صبح پدرم رو میکشن 1108 01:24:45,164 --> 01:24:46,332 باید بریم 1109 01:24:46,415 --> 01:24:48,125 بجنب 1110 01:24:48,209 --> 01:24:49,752 من نمیام 1111 01:24:52,004 --> 01:24:53,839 چی؟ 1112 01:24:53,923 --> 01:24:55,800 این آدم‌ها من رو می‌بینن 1113 01:24:55,883 --> 01:24:58,010 بهشون تعلق دارم 1114 01:24:59,845 --> 01:25:01,555 اونا بهم تعلق دارن 1115 01:25:02,765 --> 01:25:04,517 برو 1116 01:25:05,977 --> 01:25:07,520 جلوت رو نمیگیرم 1117 01:25:20,366 --> 01:25:22,827 واقعا فکر میکنی میتونی به زندگی قبلیت برگردی؟ 1118 01:25:38,509 --> 01:25:40,636 نزدیکم بمون 1119 01:25:47,476 --> 01:25:50,021 این دروازه رو هیچوقت اینطوری قفل نمیکنن 1120 01:25:51,689 --> 01:25:53,149 جن 1121 01:26:00,448 --> 01:26:02,074 روثی 1122 01:26:02,158 --> 01:26:04,744 باید برم 1123 01:26:04,827 --> 01:26:06,287 متوجهی؟ 1124 01:26:07,872 --> 01:26:11,292 میدونم دوست داری بعضی‌وقت‌ها دزدکی از کوهستان پایین بری 1125 01:26:11,375 --> 01:26:13,127 راه دیگه‌ای به بیرون بلدی؟ 1126 01:26:56,128 --> 01:26:58,005 از اونجا؟ 1127 01:26:58,089 --> 01:26:59,924 میگی یه راه از اونجا به بیرون هست؟ 1128 01:27:15,106 --> 01:27:17,441 میخوای باهام بیای، روثی؟ 1129 01:27:19,860 --> 01:27:21,695 اگه بخوای میتونی بیای 1130 01:27:55,312 --> 01:27:56,730 بریم 1131 01:29:47,299 --> 01:29:48,968 ای خدا 1132 01:29:50,553 --> 01:29:52,471 توی روز روشن به زور تونستم بیام اینجا 1133 01:29:52,555 --> 01:29:53,764 !هیس 1134 01:29:54,932 --> 01:29:56,433 صدا رو شنیدی؟ 1135 01:30:19,873 --> 01:30:21,250 !جن 1136 01:30:22,334 --> 01:30:24,003 !جن 1137 01:30:41,395 --> 01:30:42,855 بابا 1138 01:30:43,981 --> 01:30:45,774 بابا 1139 01:30:50,362 --> 01:30:51,864 جن؟ 1140 01:30:54,617 --> 01:30:56,118 جن؟ 1141 01:31:12,760 --> 01:31:15,012 بوی جوهره‌اتون رو میشنوم 1142 01:31:24,730 --> 01:31:30,235 بعد از اینکه ونیبل چشم‌ها و گوش‌ها و زبونت رو دربیاره 1143 01:31:30,319 --> 01:31:31,862 تو رو واسه خودم نگه میدارم 1144 01:31:56,553 --> 01:31:57,680 جن 1145 01:32:09,066 --> 01:32:10,150 جن؟ 1146 01:32:23,872 --> 01:32:25,207 جن 1147 01:32:27,710 --> 01:32:29,086 جنیفر 1148 01:32:39,638 --> 01:32:41,140 خیلی خب 1149 01:32:47,938 --> 01:32:49,690 هی 1150 01:33:38,739 --> 01:33:41,033 حالا چیکار کنیم؟ 1151 01:33:42,284 --> 01:33:45,287 الان تنها چیزی که مهمه تصمیم بعدیه 1152 01:33:45,370 --> 01:33:48,165 توی این کوهستان اینو یاد گرفتم 1153 01:33:50,626 --> 01:33:52,419 اینطوری زنده موندم 1154 01:34:12,105 --> 01:34:13,482 بریم 1155 01:34:28,372 --> 01:34:30,082 از کدوم طرف؟ 1156 01:34:35,879 --> 01:34:37,589 گفتم دوباره می‌بینمت 1157 01:34:38,507 --> 01:34:41,260 !برگردین عقب 1158 01:34:41,343 --> 01:34:42,803 یه لحظه وایسا. ما اومدیم کمک کنیم 1159 01:34:42,886 --> 01:34:44,847 مزخرفه - گور باباتون - 1160 01:34:44,930 --> 01:34:47,724 هی، آقا، اونجا سعی داشتم جونت رو نجات بدم 1161 01:34:47,808 --> 01:34:51,228 گفتم اگه خوب کتکت بزنیم وسایلت رو جمع میکنی و میری 1162 01:34:51,311 --> 01:34:53,063 و تو 1163 01:34:53,146 --> 01:34:56,191 زردی توی چشم‌هام 1164 01:34:56,275 --> 01:34:58,735 کبدم بود که داشت علیهم کار میکرد 1165 01:34:58,819 --> 01:35:00,445 حق با تو بود 1166 01:35:01,572 --> 01:35:04,199 ببین، من بچه ندارم 1167 01:35:04,283 --> 01:35:09,454 ولی برادرزاده‌ام شش سال پیش توی این جنگل ناپدید شد 1168 01:35:10,372 --> 01:35:12,624 و هیچوقت جنازه‌اش رو پیدا نکردم 1169 01:35:12,708 --> 01:35:14,751 بنیان‌گذاران لعنتی 1170 01:35:14,835 --> 01:35:18,380 دوست دارم به تک تک اون حرومزاده‌ها شلیک کنم 1171 01:35:19,965 --> 01:35:21,717 دوست‌هات کجان؟ 1172 01:35:22,593 --> 01:35:24,386 فقط ماییم 1173 01:35:24,469 --> 01:35:27,347 خب پس، بیاین از این کوهستان ببریمتون بیرون 1174 01:35:29,975 --> 01:35:31,602 بجنبین 1175 01:35:39,026 --> 01:35:40,736 !آخ 1176 01:35:45,449 --> 01:35:47,326 !لعنتی - !نه، نه، نه - 1177 01:35:47,409 --> 01:35:50,203 میزنمت - کدوم گوریه؟ - 1178 01:36:01,924 --> 01:36:03,634 فکر کنم زدیمش 1179 01:36:25,155 --> 01:36:26,531 برین، برین، برین، برین، برین 1180 01:36:30,494 --> 01:36:32,371 !جنیفر 1181 01:36:33,830 --> 01:36:35,165 سوار ماشین بشین 1182 01:36:35,248 --> 01:36:36,667 سوار بشین 1183 01:37:41,189 --> 01:37:44,151 دستور تهیه‌اش مال عموی بزرگم ویلی هستش 1184 01:37:47,029 --> 01:37:48,864 خیلی خب، هرجور راحتین 1185 01:38:25,317 --> 01:38:28,195 میخوام تا فردا شب فوندانسیون رو نصب کنین 1186 01:38:28,278 --> 01:38:30,197 آره. سلام، عزیزم - سلام، بابا - 1187 01:38:30,280 --> 01:38:31,907 نقشه‌های اصلاح‌شده‌ی خونه‌ی 1188 01:38:31,990 --> 01:38:33,742 نورث کالدول رو آوردم - شوخی میکنی - 1189 01:38:33,825 --> 01:38:35,702 لازم نبود تا اینجا بیاریشون 1190 01:38:35,786 --> 01:38:37,412 میدونم میخواستی سریع ببینیشون 1191 01:38:37,496 --> 01:38:40,373 همچنین میدونم از جموم بزرگ جدید هم خوشت نمیاد 1192 01:38:40,457 --> 01:38:42,125 خب، بهم هشدار دادی 1193 01:38:42,209 --> 01:38:43,293 1194 01:38:45,629 --> 01:38:46,838 چیه؟ 1195 01:38:46,922 --> 01:38:49,132 هیچی. فقط بهت افتخار میکنم 1196 01:38:50,675 --> 01:38:51,968 ممنون، بابا 1197 01:38:53,970 --> 01:38:55,430 بیا 1198 01:38:58,809 --> 01:39:00,435 دوستت دارم 1199 01:39:00,519 --> 01:39:02,312 منم دوستت دارم 1200 01:39:07,859 --> 01:39:09,569 خب، شب بخیر 1201 01:39:09,653 --> 01:39:10,987 خونه می‌بینمت 1202 01:39:12,489 --> 01:39:14,282 راستی یادت باشه شب پیتزا و فیلم دیدنه 1203 01:39:14,366 --> 01:39:15,867 پس دیر نکنی 1204 01:39:15,951 --> 01:39:19,412 پسرها یه فیلم در مورد آدم‌خوارهای ذاتی انتخاب کردن 1205 01:39:19,496 --> 01:39:20,914 دوباره؟ 1206 01:39:21,957 --> 01:39:24,417 عجب 1207 01:39:48,024 --> 01:39:49,651 یه پرده‌ی محرمانه‌سازیه 1208 01:39:49,734 --> 01:39:51,069 آره 1209 01:39:51,153 --> 01:39:52,362 نمیتونی از کناره‌ها داخل رو ببینی 1210 01:39:52,445 --> 01:39:54,030 خیلی خب، اینم از این 1211 01:39:54,114 --> 01:39:55,490 سلام، عزیزم 1212 01:39:55,574 --> 01:39:59,369 ،با همسایه‌های جدیدمون آشنا شو جان و روثی 1213 01:39:59,452 --> 01:40:02,247 دارن از خونه‌ی کپلن‌ها اونور خیابون بازدید میکنن 1214 01:40:02,330 --> 01:40:03,832 هنوز هیچی قطعی نشده 1215 01:40:03,915 --> 01:40:06,293 خب، معلوم شد جان اسکات رو میشناسه 1216 01:40:06,376 --> 01:40:08,837 قبلا باهم برخوردی داشتیم 1217 01:40:08,920 --> 01:40:13,341 گفت اگه تو محله بودم یه سر بزنم و با خانواده آشنا بشم 1218 01:40:14,634 --> 01:40:16,136 دنیای کوچیکیه، نه؟ 1219 01:40:17,345 --> 01:40:19,222 آره. خیلی 1220 01:40:21,766 --> 01:40:24,144 نمیخوای خریدها رو بذاری زمین؟ 1221 01:40:26,062 --> 01:40:27,314 ...کورین 1222 01:40:27,397 --> 01:40:29,941 این قهوه محشره، ممنون 1223 01:40:30,901 --> 01:40:33,069 میتونین واسه شام بمونین؟ 1224 01:40:33,153 --> 01:40:35,780 مطمئنم اسکات دوست داره ببینتت 1225 01:40:35,864 --> 01:40:38,116 قراره پیتزا بخوریم 1226 01:40:38,200 --> 01:40:40,035 آره 1227 01:40:41,536 --> 01:40:43,079 خوشحال میشیم بمونیم 1228 01:40:43,163 --> 01:40:45,207 مسیر خیلی زیادی رو اومدیم 1229 01:40:46,625 --> 01:40:49,544 ممنون - الان برمیگردم - 1230 01:40:52,005 --> 01:40:54,132 و می‌بینم که باید به اندازه‌ی دو نفر بخوری 1231 01:40:55,842 --> 01:40:58,303 تبریک میگم 1232 01:40:58,386 --> 01:41:00,180 باید برم دستشویی 1233 01:41:25,997 --> 01:41:28,041 از خونه‌ام گورت رو گم کن - !جن - 1234 01:41:28,124 --> 01:41:31,253 سلاحت رو بذار پایین وگرنه خانواده‌ات رو میکشم 1235 01:41:34,756 --> 01:41:36,549 در موردت اشتباه میکردم، جن 1236 01:41:38,051 --> 01:41:39,344 تو قوی هستی 1237 01:41:39,427 --> 01:41:42,264 اگه میخواستم ازت دور بشم باید قوی می‌بودم 1238 01:41:42,347 --> 01:41:44,140 حالا وقتشه بیای خونه 1239 01:41:44,224 --> 01:41:46,393 آخرش که چی؟ باید منو بکشی 1240 01:41:46,476 --> 01:41:47,394 آره 1241 01:41:48,478 --> 01:41:51,147 ولی نه تا زمانی که بچه‌امون به دنیا بیاد 1242 01:41:53,692 --> 01:41:56,069 تبریک میگم، مادربزرگ 1243 01:42:23,555 --> 01:42:24,848 ...جن 1244 01:42:27,434 --> 01:42:29,644 چیکار داری میکنی؟ 1245 01:42:30,520 --> 01:42:32,230 جن؟ 1246 01:42:36,443 --> 01:42:38,320 مامان؟ 1247 01:42:39,487 --> 01:42:41,239 میشه تو و پسرها ما رو تنها بذارین؟ 1248 01:42:41,323 --> 01:42:43,992 جان اومده در مورد کسب و کار حرف بزنه 1249 01:42:44,075 --> 01:42:46,703 البته. یالا. بریم لباس بشوریم 1250 01:42:48,663 --> 01:42:50,790 یالا. پیتزا میخواین؟ زود بیاین 1251 01:43:04,471 --> 01:43:06,639 در موردت اشتباه میکردم، جن 1252 01:43:06,723 --> 01:43:09,142 تو قوی هستی 1253 01:43:09,225 --> 01:43:12,687 اگه میخواستم ازت دور بشم باید قوی می‌بودم 1254 01:43:12,771 --> 01:43:15,273 گذاشتی تو رو قوی کنیم 1255 01:43:15,357 --> 01:43:17,692 خوبه 1256 01:43:17,776 --> 01:43:20,570 ...بچه‌ی من رو حامله‌ای، پس 1257 01:43:23,531 --> 01:43:25,325 وقتشه بیای خونه 1258 01:43:29,454 --> 01:43:31,081 قول بده بهشون صدمه نمیزنی 1259 01:43:34,084 --> 01:43:35,460 هیچوقت 1260 01:43:37,879 --> 01:43:39,964 هیچوقت برنمیگردی اینجا 1261 01:43:41,257 --> 01:43:42,967 قول بده تا منم باهات بیام 1262 01:43:44,135 --> 01:43:45,804 بهت قول میدم 1263 01:45:08,555 --> 01:45:17,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 1264 01:45:17,555 --> 01:45:26,055 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 1265 01:50:05,555 --> 01:50:11,055 12/Feb/2021