1 00:00:01,110 --> 00:00:03,840 [DOORS CLOSING] 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,240 [GHOSTLY MUSIC] 3 00:00:06,270 --> 00:00:09,060 ♪ ♪ 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,779 What's up, Haunted Truthers? 5 00:00:10,780 --> 00:00:14,080 It's 3:35 a.m., 6 00:00:14,090 --> 00:00:16,470 and I'm coming at you from the cemetery 7 00:00:16,500 --> 00:00:17,819 behind St. Julian's church. 8 00:00:17,820 --> 00:00:20,760 Oh, I want to shout out to MALC98 9 00:00:20,820 --> 00:00:22,380 for recommending this haunted hot-spot. 10 00:00:22,860 --> 00:00:23,990 Now, over the years 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,300 there have been dozens of reports 12 00:00:25,320 --> 00:00:29,280 of glowing figures wandering amongst the headstones. 13 00:00:29,680 --> 00:00:33,400 Hopefully this ghost hunt will turn up some evidence 14 00:00:33,420 --> 00:00:35,700 that lends credence to those claims. 15 00:00:36,060 --> 00:00:39,740 Alright, the electromagnetic field meter is spiking. 16 00:00:39,750 --> 00:00:40,940 - [BEEPING] - That's a pretty good indication 17 00:00:40,960 --> 00:00:42,340 of a possible presence. 18 00:00:42,420 --> 00:00:43,700 There's no wind, but... 19 00:00:43,720 --> 00:00:45,149 I'm literally freezing. 20 00:00:45,150 --> 00:00:46,700 Oh, yeah! 21 00:00:46,740 --> 00:00:48,220 Take a look at that. 22 00:00:48,520 --> 00:00:49,989 The temperature's fallen ten degrees. 23 00:00:49,990 --> 00:00:52,440 I mean, I'm definitely not alone here. 24 00:00:53,530 --> 00:00:55,120 Whoa, whoa, whoa, whoa! 25 00:00:55,140 --> 00:00:57,490 Guys, the energy fluctuations are next level. 26 00:00:57,500 --> 00:00:59,550 I mean, they're off the charts. 27 00:00:59,600 --> 00:01:00,860 They seem to be leading me 28 00:01:00,880 --> 00:01:04,220 right to this specific area. I... 29 00:01:04,260 --> 00:01:06,900 [DRAMATIC MUSIC] 30 00:01:06,970 --> 00:01:09,469 ♪ ♪ 31 00:01:09,470 --> 00:01:10,620 Oh, my God! 32 00:01:10,660 --> 00:01:17,180 ♪ ♪ 33 00:01:18,640 --> 00:01:22,850 ♪ ♪ 34 00:01:22,940 --> 00:01:24,460 OFFICER: Come on through. 35 00:01:27,440 --> 00:01:29,040 - Sarah! - Morning, Rex. 36 00:01:29,280 --> 00:01:30,420 Charlie. 37 00:01:30,480 --> 00:01:31,960 Dragged you two out of bed, huh? 38 00:01:31,970 --> 00:01:33,360 - Ha. - Ha. 39 00:01:33,400 --> 00:01:34,599 Can you walk me through it? 40 00:01:34,600 --> 00:01:36,420 Of course. Just over this way. 41 00:01:36,480 --> 00:01:37,760 The victim was found 42 00:01:37,780 --> 00:01:39,099 with a scarf wrapped around her throat, 43 00:01:39,100 --> 00:01:40,110 cutting off her airway. 44 00:01:40,180 --> 00:01:42,079 Paramedics were able to resuscitate, 45 00:01:42,080 --> 00:01:43,090 but it was close. 46 00:01:43,120 --> 00:01:44,240 She say anything? 47 00:01:44,270 --> 00:01:46,579 No, she hasn't regained consciousness. 48 00:01:46,580 --> 00:01:49,280 Her purse and wallet were found lying next to her. 49 00:01:49,780 --> 00:01:51,380 Just over there. 50 00:01:57,440 --> 00:01:58,920 Has she been identified? 51 00:01:58,940 --> 00:02:00,259 According to her driver's license, 52 00:02:00,260 --> 00:02:02,559 she's Nancy Rubic, 26 years old. 53 00:02:02,560 --> 00:02:04,380 [WHINING] 54 00:02:04,440 --> 00:02:05,460 [BARKING] 55 00:02:06,560 --> 00:02:07,830 What have you got, Rex? 56 00:02:12,880 --> 00:02:15,320 Somebody lost their phone. 57 00:02:18,440 --> 00:02:19,779 Screen's locked. 58 00:02:19,780 --> 00:02:21,640 But it could belong to our victim. 59 00:02:21,680 --> 00:02:23,420 Nice job, buddy. 60 00:02:24,750 --> 00:02:26,640 Hey, do you mind if I keep this? 61 00:02:26,740 --> 00:02:28,489 Jesse might be able to unlock it for us. 62 00:02:28,490 --> 00:02:30,300 Sure. Just make sure I get it back. 63 00:02:30,360 --> 00:02:32,200 We still have to process it. 64 00:02:32,280 --> 00:02:34,140 Is that the guy that called 911? 65 00:02:34,680 --> 00:02:37,700 Yeah. Local ghost hunter. 66 00:02:37,830 --> 00:02:41,440 Says he was tracking spirit energy when he found her. 67 00:02:43,370 --> 00:02:45,540 Of course he was. 68 00:02:45,560 --> 00:02:47,080 Mmm. 69 00:02:49,770 --> 00:02:52,460 Officer, you mind if I borrow him for a minute? 70 00:02:53,850 --> 00:02:54,850 I'm Detective Hudson. 71 00:02:55,070 --> 00:02:56,179 You are? 72 00:02:56,180 --> 00:02:59,019 Tyler Holden, paranormal researcher. 73 00:02:59,020 --> 00:03:01,080 Is that a real job? 74 00:03:01,090 --> 00:03:02,700 It's more of a hobby. But... 75 00:03:02,720 --> 00:03:04,380 I was out here trying to record some EVPs 76 00:03:04,400 --> 00:03:05,860 when I came across her, just lying there. 77 00:03:05,920 --> 00:03:07,140 EVPs? 78 00:03:07,160 --> 00:03:09,690 Electronic Voice Phenomenon. You know... 79 00:03:09,700 --> 00:03:11,500 voices from beyond the grave. 80 00:03:11,560 --> 00:03:12,860 So you... what, 81 00:03:12,890 --> 00:03:15,160 randomly chose this cemetery for your ghost hunt? 82 00:03:15,180 --> 00:03:16,999 No, I encourage my subscribers 83 00:03:17,000 --> 00:03:18,539 to leave me tips on haunted locations 84 00:03:18,540 --> 00:03:19,799 on my YouTube channel. 85 00:03:19,800 --> 00:03:22,039 One of my fans suggested this place. 86 00:03:22,040 --> 00:03:23,070 He was actually going to meet me here. 87 00:03:23,080 --> 00:03:24,259 But he was a no-show. 88 00:03:24,260 --> 00:03:26,000 I'll need a name. 89 00:03:26,040 --> 00:03:27,680 I've never met him in person. 90 00:03:27,740 --> 00:03:29,580 His username is MALC98. 91 00:03:29,600 --> 00:03:30,950 [BARKING] 92 00:03:31,760 --> 00:03:32,820 Easy, Rex. 93 00:03:33,820 --> 00:03:36,940 Hey, did you know that dogs are in tune with the spirit world? 94 00:03:37,760 --> 00:03:39,960 Yeah, they can actually detect EVPs with the naked ear. 95 00:03:41,030 --> 00:03:42,529 Huh, you learn something new every day. 96 00:03:42,530 --> 00:03:43,700 Thanks. 97 00:03:44,200 --> 00:03:46,420 The officer will take the rest of your statement. 98 00:03:49,100 --> 00:03:50,640 - Can I have a word, please? - I'm sorry. 99 00:03:50,650 --> 00:03:52,250 I was just trying to stay out of the way. 100 00:03:53,120 --> 00:03:55,469 This cemetery is on my church's property. 101 00:03:55,470 --> 00:03:57,439 Well, it is still a crime scene. 102 00:03:57,440 --> 00:03:58,459 Can I have your name? 103 00:03:58,460 --> 00:03:59,910 I'm Father Xavier. 104 00:04:00,020 --> 00:04:01,620 I live just across the road. 105 00:04:01,640 --> 00:04:03,800 You hear anything unusual last night, Father? 106 00:04:04,100 --> 00:04:05,860 No, I was asleep. 107 00:04:05,880 --> 00:04:07,320 The ambulance woke me up. 108 00:04:07,400 --> 00:04:08,460 What's happening? 109 00:04:08,480 --> 00:04:10,419 Well, we're still trying to figure that out. 110 00:04:10,420 --> 00:04:11,880 You get many people here at night? 111 00:04:11,890 --> 00:04:13,440 No. Not really. 112 00:04:13,800 --> 00:04:16,930 There's an old story about this cemetery being haunted. 113 00:04:16,980 --> 00:04:18,499 Tends to keep people away. 114 00:04:18,500 --> 00:04:20,260 You believe in ghosts, Father? 115 00:04:20,340 --> 00:04:22,000 Only the Holy One. 116 00:04:22,020 --> 00:04:25,660 I'm afraid the rest of it is just an old wives' tale. 117 00:04:27,080 --> 00:04:29,619 DONOVAN: No, it is not an invasion of privacy. 118 00:04:29,620 --> 00:04:32,060 It's a simple question. 119 00:04:32,080 --> 00:04:33,820 No, there's no need to jump down... 120 00:04:34,980 --> 00:04:36,960 No, come on, we both know... 121 00:04:37,340 --> 00:04:38,520 Hello? 122 00:04:39,080 --> 00:04:40,380 Camilla? 123 00:04:42,060 --> 00:04:43,069 Damn it. 124 00:04:43,070 --> 00:04:44,880 Everything okay, Joe? 125 00:04:44,920 --> 00:04:46,780 Yeah, yeah, it's just... 126 00:04:47,490 --> 00:04:49,220 It's a father daughter thing. 127 00:04:50,480 --> 00:04:53,500 Uh, what happened at the cemetery? 128 00:04:53,530 --> 00:04:55,489 A 26 year old woman was strangled. 129 00:04:55,490 --> 00:04:56,500 She survived. 130 00:04:56,510 --> 00:04:58,440 But she's in a coma and we don't know if, uh... 131 00:04:58,460 --> 00:04:59,840 Um... Joe? 132 00:05:01,070 --> 00:05:03,360 Oh, yeah, sorry. Sorry, you were saying? 133 00:05:03,420 --> 00:05:04,819 You know what, I can tell that you're busy. 134 00:05:04,820 --> 00:05:06,909 Why don't I do a little background on the Rubic case? 135 00:05:06,910 --> 00:05:08,649 - I'll get back to you. - Whoa. 136 00:05:08,650 --> 00:05:09,739 Rubic? 137 00:05:09,740 --> 00:05:11,980 - Yeah. - As in Malcolm Rubic? 138 00:05:12,080 --> 00:05:13,260 Who's Malcolm Rubic? 139 00:05:13,280 --> 00:05:14,319 You know, it's a local case 140 00:05:14,320 --> 00:05:16,420 from about 20 years ago. 141 00:05:16,620 --> 00:05:18,889 Eleven year old Malcolm Rubic disappears, 142 00:05:18,890 --> 00:05:21,460 walking home from his math tutor's house. 143 00:05:21,520 --> 00:05:23,260 It's the last time anyone ever saw him. 144 00:05:23,280 --> 00:05:24,430 Huh. 145 00:05:24,460 --> 00:05:25,960 Nobody looked good for it? 146 00:05:26,000 --> 00:05:27,100 Oh, no, no, no. 147 00:05:27,120 --> 00:05:29,029 They went hard at the math tutor. 148 00:05:29,030 --> 00:05:30,599 But a body never turned up. 149 00:05:30,600 --> 00:05:32,240 So without any physical evidence, 150 00:05:32,260 --> 00:05:33,980 they couldn't lay charges. 151 00:05:34,020 --> 00:05:35,580 The investigation went cold after that. 152 00:05:35,680 --> 00:05:38,020 My victim's name is Nancy Rubic. 153 00:05:38,060 --> 00:05:39,780 Nancy, huh? 154 00:05:42,350 --> 00:05:44,549 Malcolm had a four or five year old sister 155 00:05:44,550 --> 00:05:46,200 around the time he disappeared. 156 00:05:46,640 --> 00:05:49,480 Care to guess what her name was? 157 00:05:59,400 --> 00:06:00,430 Stay here, buddy. 158 00:06:08,260 --> 00:06:09,540 I know the feeling. 159 00:06:10,110 --> 00:06:11,360 [WHINING] 160 00:06:13,200 --> 00:06:14,249 Hey. 161 00:06:14,250 --> 00:06:15,520 How's she doing? 162 00:06:15,550 --> 00:06:17,000 She hasn't woken up. 163 00:06:17,020 --> 00:06:18,779 The breathing tube is just a precaution. 164 00:06:18,780 --> 00:06:20,930 As soon as she stabilizes, they'll remove it. 165 00:06:20,950 --> 00:06:21,980 Anything we can use? 166 00:06:21,990 --> 00:06:23,200 A few of her fingernails were broken. 167 00:06:23,220 --> 00:06:24,229 So if she fought back, 168 00:06:24,230 --> 00:06:25,700 we might get some DNA. 169 00:06:25,740 --> 00:06:28,419 I'll know more once I get a full medical workup, but... 170 00:06:28,420 --> 00:06:30,690 The attack doesn't appear to be sexual in nature. 171 00:06:30,700 --> 00:06:31,720 Oh. 172 00:06:31,740 --> 00:06:33,239 What are the odds she suddenly wakes up 173 00:06:33,240 --> 00:06:35,920 - and gives me a name? - I wouldn't bet on it. 174 00:06:36,520 --> 00:06:38,680 We have no idea how long she went without oxygen. 175 00:06:38,700 --> 00:06:40,440 She may not wake up at all. 176 00:06:40,560 --> 00:06:41,940 And even if she does, 177 00:06:41,980 --> 00:06:44,920 damage caused by cerebral anoxia could be severe. 178 00:06:44,940 --> 00:06:48,220 There's nothing we can do for her at the moment. 179 00:06:48,310 --> 00:06:49,920 Sure there is. 180 00:06:49,950 --> 00:06:51,840 We can catch whoever did this. 181 00:06:53,840 --> 00:06:57,900 ♪ ♪ 182 00:07:00,940 --> 00:07:03,799 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 183 00:07:03,800 --> 00:07:08,200 ♪ ♪ 184 00:07:14,100 --> 00:07:16,120 What's with all the old case files? 185 00:07:16,160 --> 00:07:17,209 It's a cold case 186 00:07:17,210 --> 00:07:18,709 that Joe thinks might be connected 187 00:07:18,710 --> 00:07:20,580 with the woman in the cemetery. 188 00:07:20,610 --> 00:07:24,520 Hey, you think you could unlock a phone for me? 189 00:07:24,550 --> 00:07:26,260 Sure. See what I can do. 190 00:07:26,280 --> 00:07:27,580 Thank you. 191 00:07:30,280 --> 00:07:31,320 Okay. 192 00:07:31,330 --> 00:07:32,699 Where do we get started, huh? 193 00:07:32,700 --> 00:07:34,659 You know what? Why don't we divide and conquer? 194 00:07:34,660 --> 00:07:36,129 While I get up to speed with Malcolm, 195 00:07:36,130 --> 00:07:38,529 you just focus on finding Nancy's attacker. 196 00:07:38,530 --> 00:07:40,260 Oh, yeah, okay. 197 00:07:40,300 --> 00:07:41,579 Sounds like a plan. 198 00:07:41,580 --> 00:07:42,670 - Yeah. - So... 199 00:07:42,720 --> 00:07:44,669 Is everything okay? 200 00:07:44,670 --> 00:07:47,120 I mean, you just seemed a little upset on the phone earlier. 201 00:07:47,240 --> 00:07:48,820 My daughter, Camilla has been 202 00:07:48,840 --> 00:07:50,960 keeping something from me. 203 00:07:51,000 --> 00:07:52,340 I don't know what it is. 204 00:07:52,420 --> 00:07:54,220 It could be drugs. I just... 205 00:07:54,300 --> 00:07:56,840 I'm worried that she's going down the same path as her mom. 206 00:07:57,700 --> 00:07:58,749 Yeah. 207 00:07:58,750 --> 00:08:00,379 I'm scared that I'm failing her. 208 00:08:00,380 --> 00:08:02,160 You're being too hard on yourself, man. 209 00:08:02,170 --> 00:08:03,549 She's a teenager. 210 00:08:03,550 --> 00:08:04,890 I mean, doesn't every dad think 211 00:08:04,900 --> 00:08:06,019 that their teenager is on drugs? 212 00:08:06,020 --> 00:08:07,820 Yeah, but every dad's not a cop. 213 00:08:07,890 --> 00:08:09,100 Point taken. 214 00:08:09,590 --> 00:08:10,960 You know what you need? 215 00:08:10,990 --> 00:08:12,920 A dog like Rex. Huh? 216 00:08:13,000 --> 00:08:15,200 Can't hide drugs from a drug sniffing dog. 217 00:08:18,640 --> 00:08:19,739 Joe. 218 00:08:19,740 --> 00:08:20,779 Listen, Charlie. You know, 219 00:08:20,780 --> 00:08:23,000 she gets out of school at 4:00. 220 00:08:23,010 --> 00:08:24,680 - Ohhh. - You and Rex 221 00:08:24,700 --> 00:08:26,240 could be in and out of there in five minutes. 222 00:08:26,250 --> 00:08:27,780 No, come on. I wasn't serious. 223 00:08:27,800 --> 00:08:29,160 Listen, if I don't figure this out now, 224 00:08:29,180 --> 00:08:30,520 who knows how far it'll go. 225 00:08:30,580 --> 00:08:31,900 [KNOCKING] 226 00:08:38,220 --> 00:08:39,500 Charlie. 227 00:08:39,520 --> 00:08:41,560 I unlocked the phone. 228 00:08:41,590 --> 00:08:43,829 You... Wait. I just gave it to you. 229 00:08:43,830 --> 00:08:45,179 Yeah, well her pass code is her birthday, 230 00:08:45,180 --> 00:08:47,170 which is literally like half the population's pass code. 231 00:08:47,180 --> 00:08:48,440 I mean, I can... 232 00:08:48,460 --> 00:08:50,519 Sorry. Look, she was in the middle of texting someone. 233 00:08:50,520 --> 00:08:53,199 H-E-L... Hello? Help? 234 00:08:53,200 --> 00:08:54,209 What's the timestamp? 235 00:08:54,210 --> 00:08:55,220 3:35 a.m. 236 00:08:55,240 --> 00:08:57,309 That's just a couple of minutes before Tyler called 911. 237 00:08:57,310 --> 00:08:59,260 Tyler... as in, Tyler Holden? 238 00:08:59,340 --> 00:09:02,260 Yeah, why? 239 00:09:02,280 --> 00:09:04,060 That's the name of the person 240 00:09:04,070 --> 00:09:05,440 that Nancy was trying to text. 241 00:09:10,360 --> 00:09:12,320 I didn't know it was her. I swear! 242 00:09:12,350 --> 00:09:14,570 I always thought MALC98 was a dude! 243 00:09:14,580 --> 00:09:17,060 CHARLIE: Nancy was attacked at 3:34 a.m., Tyler. 244 00:09:17,080 --> 00:09:18,140 You were there at the scene. 245 00:09:18,180 --> 00:09:19,220 I didn't hear anything. 246 00:09:19,240 --> 00:09:20,299 It's a big place. 247 00:09:20,300 --> 00:09:21,720 And I was busy recording. 248 00:09:21,740 --> 00:09:23,669 Wait, wait, wait. EVPs pick up sound frequencies 249 00:09:23,670 --> 00:09:24,869 that can't be heard with human ears. 250 00:09:24,870 --> 00:09:27,669 But they are sensitive enough to catch distant audio. 251 00:09:27,670 --> 00:09:29,660 Yeah, hey? You really know your stuff. 252 00:09:30,270 --> 00:09:31,379 CHARLIE: Do you still have 253 00:09:31,380 --> 00:09:33,060 the recordings you captured this morning? 254 00:09:33,070 --> 00:09:34,120 Of course. 255 00:09:34,140 --> 00:09:35,520 It's all uploaded to my server. 256 00:09:35,600 --> 00:09:40,640 ♪ ♪ 257 00:09:42,240 --> 00:09:44,419 Welcome to Haunted Truth HQ. 258 00:09:44,420 --> 00:09:46,459 Wow! This setup is sick! 259 00:09:46,460 --> 00:09:47,989 Hey! Thank you very much! 260 00:09:47,990 --> 00:09:49,720 Custom built by me. All of it. 261 00:09:49,740 --> 00:09:51,359 Yeah, we're going to need to take those recordings 262 00:09:51,360 --> 00:09:52,820 back to the station and analyze. 263 00:09:52,830 --> 00:09:54,299 JESSE: Easier said than done. I mean, 264 00:09:54,300 --> 00:09:55,469 our system is too modern. 265 00:09:55,470 --> 00:09:57,180 This is all severely outdated tech! 266 00:09:57,200 --> 00:09:59,069 Making it completely hack-proof! 267 00:09:59,070 --> 00:10:00,160 That's how I designed it. 268 00:10:00,680 --> 00:10:02,399 I mean, we could do the analysis right here. 269 00:10:02,400 --> 00:10:03,480 It'd be a lot faster! 270 00:10:03,500 --> 00:10:04,510 Uh... 271 00:10:05,640 --> 00:10:06,980 Fine. Just... 272 00:10:07,020 --> 00:10:08,179 Get it done. 273 00:10:08,180 --> 00:10:09,680 - There you go. - Thanks. 274 00:10:09,700 --> 00:10:10,719 You'll find that these recordings 275 00:10:10,720 --> 00:10:12,360 have a lot of elements to them. 276 00:10:13,480 --> 00:10:15,680 This is going to take a while. 277 00:10:15,700 --> 00:10:17,040 I'll check in on you guys later, huh? 278 00:10:17,080 --> 00:10:19,020 And, Jesse, you're in charge. 279 00:10:21,280 --> 00:10:27,960 ♪ ♪ 280 00:10:30,920 --> 00:10:32,500 - DONOVAN: Charlie. - Yeah. 281 00:10:32,520 --> 00:10:34,639 I have some information on the Malcolm Rubic case 282 00:10:34,640 --> 00:10:36,539 that could prove relevant. 283 00:10:36,540 --> 00:10:38,309 You do know you're the superintendent, right? 284 00:10:38,310 --> 00:10:39,959 - You can delegate this stuff. - Are you kidding? 285 00:10:39,960 --> 00:10:42,200 This is the department's great white whale. 286 00:10:42,220 --> 00:10:43,780 I've got to make sure we do this right. 287 00:10:44,250 --> 00:10:45,380 This house... 288 00:10:45,440 --> 00:10:48,620 belongs to our primary suspect, Floyd Walker. 289 00:10:48,720 --> 00:10:50,780 - The math tutor. - Exactly. 290 00:10:50,790 --> 00:10:52,360 And this house. 291 00:10:52,380 --> 00:10:54,040 That's where Malcolm and Nancy grew up. 292 00:10:54,490 --> 00:10:55,820 What's the significance? 293 00:10:55,850 --> 00:10:58,140 Well the house went up for sale just about a year ago. 294 00:10:59,380 --> 00:11:01,380 But guess who bought it? 295 00:11:02,620 --> 00:11:04,120 Wait, wait, wait. You're telling me 296 00:11:04,140 --> 00:11:05,299 that Nancy moved back 297 00:11:05,300 --> 00:11:07,539 - into her childhood home? - Yeah. 298 00:11:07,540 --> 00:11:09,510 That is curious. 299 00:11:12,780 --> 00:11:16,440 ♪ ♪ 300 00:11:16,480 --> 00:11:18,140 [CAR DOOR] 301 00:11:22,080 --> 00:11:23,180 Let's go. 302 00:11:26,520 --> 00:11:29,200 [CAR SQUEAKY FAN BELT SOUND] 303 00:11:29,220 --> 00:11:30,360 [RUSTLING OF LEAVES] 304 00:11:35,730 --> 00:11:37,570 [BARKING] 305 00:11:38,840 --> 00:11:40,040 What is it, buddy? 306 00:11:40,060 --> 00:11:43,439 [SQUEALING CAR FAN BELT] 307 00:11:43,440 --> 00:11:44,720 [BARKING] 308 00:11:45,020 --> 00:11:46,180 Yeah, to your ears, 309 00:11:46,200 --> 00:11:48,480 that must be like fingernails on a chalkboard, huh? 310 00:11:49,650 --> 00:11:50,680 [TRUCK DOOR CLOSING] 311 00:11:51,500 --> 00:11:52,750 Hey there! 312 00:11:53,250 --> 00:11:54,680 You here to see Nancy? 313 00:11:54,740 --> 00:11:56,920 Detective Hudson. You are? 314 00:11:56,960 --> 00:11:58,780 Ben Draper. 315 00:11:58,920 --> 00:12:00,460 How long have you lived here, Ben? 316 00:12:01,400 --> 00:12:02,790 My whole life. 317 00:12:03,380 --> 00:12:05,799 So you knew the Rubic family? 318 00:12:05,800 --> 00:12:06,929 Sure. 319 00:12:06,930 --> 00:12:08,920 What can you tell me about them? 320 00:12:10,120 --> 00:12:11,480 You know about the boy, 321 00:12:11,520 --> 00:12:12,740 - Malcolm? - Yeah. 322 00:12:13,240 --> 00:12:15,570 Well, not too long after he vanished, 323 00:12:15,620 --> 00:12:17,979 Nancy and her mom moved away. 324 00:12:17,980 --> 00:12:19,760 And the father? He stick around? 325 00:12:19,880 --> 00:12:21,700 Just long enough to drink himself to death. 326 00:12:21,780 --> 00:12:23,260 It was tragic as hell. 327 00:12:23,270 --> 00:12:26,000 And Nancy? She's been back a while. 328 00:12:26,010 --> 00:12:28,420 Any boyfriends? Partner? 329 00:12:28,500 --> 00:12:31,280 Hard to say, we don't socialize much. 330 00:12:31,300 --> 00:12:32,419 She's had it pretty tough. 331 00:12:32,420 --> 00:12:34,970 So I try to help out where I can. 332 00:12:34,980 --> 00:12:38,080 You know, mow the lawn and stuff like that. 333 00:12:38,230 --> 00:12:40,160 She's not in any trouble, is she? 334 00:12:41,030 --> 00:12:43,020 Thanks for your time, Ben. 335 00:12:43,360 --> 00:12:46,160 You might want to get that fan belt replaced. 336 00:12:47,240 --> 00:12:48,420 Yeah, it's... 337 00:12:53,840 --> 00:12:55,200 Hey, Rex! 338 00:12:55,260 --> 00:12:56,310 Hey! 339 00:12:56,390 --> 00:12:57,400 Hey! 340 00:12:57,450 --> 00:12:59,519 The house was locked, lights off. 341 00:12:59,520 --> 00:13:01,320 No indication anything was amiss. 342 00:13:01,440 --> 00:13:02,449 She's been back a year. 343 00:13:02,450 --> 00:13:03,620 Still hasn't finished unpacking. 344 00:13:03,630 --> 00:13:06,760 Yeah, I don't think settling in was her biggest concern. 345 00:13:07,190 --> 00:13:08,500 Come with me. 346 00:13:13,320 --> 00:13:14,829 [CHARLIE WHISTLES] 347 00:13:14,830 --> 00:13:15,840 Right? 348 00:13:15,850 --> 00:13:18,270 Nancy's been a busy girl. 349 00:13:19,660 --> 00:13:20,900 Yes, she has. 350 00:13:29,180 --> 00:13:30,880 Floyd Walker. 351 00:13:30,920 --> 00:13:32,660 Malcolm's math tutor. 352 00:13:35,690 --> 00:13:37,549 Nancy's marked out every possible route 353 00:13:37,550 --> 00:13:39,620 Malcolm could have taken home from there. 354 00:13:40,370 --> 00:13:41,479 And this route 355 00:13:41,480 --> 00:13:42,890 right here... 356 00:13:42,920 --> 00:13:45,860 goes right past the church cemetery. 357 00:13:45,900 --> 00:13:47,329 [BARKING] 358 00:13:47,330 --> 00:13:48,639 What is it, buddy? 359 00:13:48,640 --> 00:13:49,840 [SNIFFING] 360 00:13:51,120 --> 00:13:52,939 You recognized Tyler, huh? 361 00:13:52,940 --> 00:13:53,940 [BARKING] 362 00:13:58,980 --> 00:14:00,620 Rita Collins. 363 00:14:00,640 --> 00:14:02,420 Psychic advisor. 364 00:14:04,280 --> 00:14:07,340 Psychics and ghost hunters. 365 00:14:07,820 --> 00:14:09,880 What's the connection to Malcolm? 366 00:14:11,360 --> 00:14:12,740 Nancy was looking for her brother, 367 00:14:12,750 --> 00:14:15,060 but she didn't expect to find him alive. 368 00:14:22,940 --> 00:14:25,980 "Stay away or there will be consequences." 369 00:14:26,260 --> 00:14:28,370 This email was written less than a week ago. 370 00:14:28,380 --> 00:14:29,740 Who sent it? 371 00:14:30,880 --> 00:14:33,140 Would you believe? 372 00:14:33,210 --> 00:14:34,680 Floyd Walker? 373 00:14:40,460 --> 00:14:41,760 Floyd Walker. 374 00:14:41,770 --> 00:14:43,199 I need to ask you some questions. 375 00:14:43,200 --> 00:14:44,520 I've got nothing to say to you! 376 00:14:44,600 --> 00:14:46,760 Get off my property! 377 00:14:47,260 --> 00:14:48,530 Get off my property! 378 00:14:49,420 --> 00:14:51,410 - I've got nothing to say to you! - Is that right, Floyd? 379 00:14:51,420 --> 00:14:53,259 Because I have the perfect conversation starter. 380 00:14:53,260 --> 00:14:55,720 "Stay away or there will be consequences." 381 00:14:56,400 --> 00:14:58,320 Oh! You remember that, huh? 382 00:14:58,380 --> 00:15:00,000 Yeah. Or are you going to deny 383 00:15:00,020 --> 00:15:01,940 that you sent Nancy Rubic this threatening email? 384 00:15:02,370 --> 00:15:03,440 Where were you 385 00:15:03,450 --> 00:15:05,609 between the hours of one and six a.m. this morning? 386 00:15:05,610 --> 00:15:06,620 I was sleeping. 387 00:15:06,660 --> 00:15:07,700 Alone. 388 00:15:07,740 --> 00:15:08,780 - Yeah. - Yeah. 389 00:15:08,800 --> 00:15:09,860 "Stay away." 390 00:15:09,880 --> 00:15:11,380 You know what that tells me? 391 00:15:11,420 --> 00:15:13,540 That tells me that you knew she was back in the area. 392 00:15:13,560 --> 00:15:15,190 You know what I think? 393 00:15:15,660 --> 00:15:17,920 I think she gave you a call or came by the house. 394 00:15:17,930 --> 00:15:19,720 And was asking some questions about her brother. 395 00:15:19,800 --> 00:15:21,280 What happened, huh? 396 00:15:21,300 --> 00:15:23,060 Did she get a little too close to the truth? 397 00:15:23,070 --> 00:15:24,080 Answer the question! 398 00:15:24,090 --> 00:15:25,800 I answered the questions twenty years ago. 399 00:15:25,820 --> 00:15:26,959 And what did I get for it? 400 00:15:26,960 --> 00:15:29,200 You people tore apart my life, my reputation! 401 00:15:29,220 --> 00:15:30,620 You just... you took everything! 402 00:15:30,630 --> 00:15:31,739 You were the primary suspect 403 00:15:31,740 --> 00:15:32,839 in a missing child investigation. 404 00:15:32,840 --> 00:15:35,080 No, I was the only suspect! 405 00:15:35,100 --> 00:15:36,370 And why? 406 00:15:37,170 --> 00:15:38,820 Because I'm gay. 407 00:15:38,920 --> 00:15:40,709 So I must be guilty, right? 408 00:15:40,710 --> 00:15:42,519 Right? Gays, pedophiles. 409 00:15:42,520 --> 00:15:43,779 What's the difference to the cops? 410 00:15:43,780 --> 00:15:45,420 There's a difference. Okay? 411 00:15:45,440 --> 00:15:46,880 - Times have changed. - Have they? 412 00:15:46,890 --> 00:15:48,849 After all these years people were just... 413 00:15:48,850 --> 00:15:50,420 just starting to forget. 414 00:15:50,440 --> 00:15:51,959 And then she shows up on my doorstep 415 00:15:51,960 --> 00:15:53,759 not once, but multiple times. 416 00:15:53,760 --> 00:15:55,900 So yes, I was threatening consequences 417 00:15:55,930 --> 00:15:57,259 of a legal nature. 418 00:15:57,260 --> 00:15:58,280 [BARKING] 419 00:15:58,310 --> 00:15:59,999 I was planning on slapping her with a restraining order. 420 00:16:00,000 --> 00:16:01,199 It's already in the works, actually. 421 00:16:01,200 --> 00:16:02,240 - And your lawyer can verify this? - Yes! 422 00:16:02,250 --> 00:16:03,399 But it won't be enough for you. 423 00:16:03,400 --> 00:16:04,420 It never is! 424 00:16:09,640 --> 00:16:12,280 [PHONE RINGING] 425 00:16:12,810 --> 00:16:14,779 Hey, Joe. 426 00:16:14,780 --> 00:16:15,820 No. 427 00:16:15,850 --> 00:16:18,140 No, not yet. I got busy. 428 00:16:19,580 --> 00:16:22,399 Yeah, I'm going. 429 00:16:22,400 --> 00:16:23,700 [ENGINE STARTS] 430 00:16:25,360 --> 00:16:26,660 [SIGHS] 431 00:16:28,420 --> 00:16:33,360 ♪ ♪ 432 00:16:37,860 --> 00:16:43,520 ♪ ♪ 433 00:16:50,220 --> 00:16:51,249 [CHARLIE WHISTLES] 434 00:16:51,250 --> 00:16:52,340 Charlie? 435 00:16:52,420 --> 00:16:53,880 Camilla! Hi! 436 00:16:54,320 --> 00:16:55,720 What's going on? 437 00:16:55,790 --> 00:16:57,200 Is my dad okay? 438 00:16:57,300 --> 00:17:00,380 Uh, yeah! Oh, no, he's fine. He's... 439 00:17:00,460 --> 00:17:02,320 Yeah... he just... 440 00:17:02,360 --> 00:17:05,530 he'd asked me to come by to pick up some work that he left here. 441 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Classic dad. Anyway. 442 00:17:08,040 --> 00:17:09,920 Okay. 443 00:17:09,960 --> 00:17:11,760 Wait, aren't you forgetting something? 444 00:17:11,900 --> 00:17:12,900 Sorry? 445 00:17:15,040 --> 00:17:16,300 The work you came to get? 446 00:17:16,340 --> 00:17:18,939 Oh, yeah, right. No, no. 447 00:17:18,940 --> 00:17:21,520 I took it to the car already. And... 448 00:17:21,580 --> 00:17:22,590 then I came back... 449 00:17:22,600 --> 00:17:24,940 to... use the bathroom. 450 00:17:26,220 --> 00:17:27,320 Don't go in there. 451 00:17:31,020 --> 00:17:33,200 Okay, bye now. 452 00:17:33,990 --> 00:17:35,280 Rex! 453 00:17:36,290 --> 00:17:37,380 Rex! 454 00:17:40,730 --> 00:17:42,980 CHARLIE: Your daughter is not hiding any drugs 455 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 at the house. 456 00:17:45,300 --> 00:17:46,600 Smart girl. 457 00:17:46,970 --> 00:17:48,680 She's hiding them somewhere else. 458 00:17:49,810 --> 00:17:51,500 You're imagining it, Joe. 459 00:17:51,520 --> 00:17:52,780 No way. 460 00:17:53,140 --> 00:17:54,909 She goes out every night. 461 00:17:54,910 --> 00:17:56,400 And doesn't tell me where. 462 00:17:56,410 --> 00:17:58,310 And she doesn't take her cell phone with her. 463 00:17:58,320 --> 00:18:00,720 Think about it. What sixteen year old do you know 464 00:18:00,740 --> 00:18:02,400 that doesn't take their cell phone? 465 00:18:03,300 --> 00:18:05,440 Something's changing with her. 466 00:18:05,790 --> 00:18:07,480 I don't know what it is. 467 00:18:08,590 --> 00:18:10,220 I want you and Rex to follow her. 468 00:18:10,920 --> 00:18:12,300 You're not serious. 469 00:18:12,330 --> 00:18:13,959 Listen, I need to know where she's going. 470 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 Okay? And if you're right, 471 00:18:15,820 --> 00:18:16,969 and there's nothing going on, 472 00:18:16,970 --> 00:18:18,780 I will never doubt her again. 473 00:18:19,880 --> 00:18:22,980 All right. Now, where we at with the Walker thing? 474 00:18:23,440 --> 00:18:25,270 The lawyer verified his story. 475 00:18:25,280 --> 00:18:26,680 We don't have enough to charge him. 476 00:18:27,010 --> 00:18:29,220 Yeah, and history repeats itself. 477 00:18:29,240 --> 00:18:30,649 Look, I'm not saying he's in the clear. 478 00:18:30,650 --> 00:18:33,519 But the Department put his life through the ringer. 479 00:18:33,520 --> 00:18:35,820 Look, the case against him was strong. 480 00:18:35,850 --> 00:18:38,419 Do you know why he was a private tutor? 481 00:18:38,420 --> 00:18:39,559 Because three years earlier, 482 00:18:39,560 --> 00:18:41,099 he was fired from his teaching job 483 00:18:41,100 --> 00:18:43,300 for inappropriate conduct with a student. 484 00:18:43,340 --> 00:18:44,899 Now it wasn't anything sexual in nature, 485 00:18:44,900 --> 00:18:47,399 but connect the dots. Right? 486 00:18:47,400 --> 00:18:49,740 [KNOCKING] I have something for you. 487 00:18:49,750 --> 00:18:51,600 Nancy Rubic's credit card statements. 488 00:18:51,660 --> 00:18:53,520 How's it going with the audio files? 489 00:18:53,570 --> 00:18:54,800 Still a lot to go through. 490 00:18:54,820 --> 00:18:56,620 Tyler had to leave, so I thought I'd come back here, 491 00:18:56,630 --> 00:18:58,010 and check on these. 492 00:18:59,780 --> 00:19:02,180 Hey. What's this... Second Sight Inc.? 493 00:19:02,260 --> 00:19:05,740 Oh, yeah. A corporation belonging to a Rita Collins. 494 00:19:05,750 --> 00:19:07,490 A fortune teller? Really? 495 00:19:07,500 --> 00:19:09,300 There's like two or three charges here a week. 496 00:19:10,320 --> 00:19:13,340 That's a lot of palm reading. 497 00:19:17,290 --> 00:19:18,820 RITA: Welcome, Detective. 498 00:19:18,930 --> 00:19:20,660 How can I help you today? 499 00:19:21,060 --> 00:19:23,300 How did you know I was a detective? 500 00:19:23,380 --> 00:19:24,900 Well, Rita knows all. 501 00:19:25,800 --> 00:19:30,250 Well, then you know I'm not here to read tea leaves. 502 00:19:30,260 --> 00:19:32,939 I'm here to talk about one of your clients, Nancy Rubic. 503 00:19:32,940 --> 00:19:36,060 She was assaulted last night. 504 00:19:36,080 --> 00:19:38,140 What happened? 505 00:19:38,150 --> 00:19:40,040 I thought Rita knows all. 506 00:19:40,750 --> 00:19:42,740 I considered Nancy to be a friend. 507 00:19:42,750 --> 00:19:44,640 Please, if I can help in any way, I will. 508 00:19:44,660 --> 00:19:46,519 - [REX WHINES, FRIENDLY] - Hi! 509 00:19:46,520 --> 00:19:48,220 Hi, buddy. 510 00:19:48,300 --> 00:19:51,500 Did you know that dogs can communicate with the dead? 511 00:19:51,600 --> 00:19:54,379 Yeah, I've been hearing that a lot lately. 512 00:19:54,380 --> 00:19:55,860 Tell me about Nancy. 513 00:19:55,940 --> 00:19:58,270 Well, she first came to me 514 00:19:58,280 --> 00:20:00,099 when she was trying to contact the spirit 515 00:20:00,100 --> 00:20:02,680 of her long missing brother, Malcolm. 516 00:20:02,780 --> 00:20:04,900 And what does something like that cost? 517 00:20:07,380 --> 00:20:09,679 I run a business, not a charity. 518 00:20:09,680 --> 00:20:10,760 Shall I continue? 519 00:20:11,050 --> 00:20:12,860 By all means. 520 00:20:12,880 --> 00:20:14,619 She'd been having vivid dreams of her brother. 521 00:20:14,620 --> 00:20:17,320 She felt like his spirit was trying to call her to him. 522 00:20:17,800 --> 00:20:18,940 During this one session, 523 00:20:18,960 --> 00:20:21,290 I had this psychic flash of this church. 524 00:20:21,300 --> 00:20:22,329 Nancy took it to mean 525 00:20:22,330 --> 00:20:24,120 that her brother's spirit could be contacted 526 00:20:24,140 --> 00:20:26,500 at this specific church in her neighbourhood. 527 00:20:28,900 --> 00:20:29,900 What else? 528 00:20:30,640 --> 00:20:34,040 A lot of her dreams were of her brother in childhood. 529 00:20:34,140 --> 00:20:37,100 Almost like suppressed memories. 530 00:20:38,180 --> 00:20:40,639 She'd started to document them in journals. 531 00:20:40,640 --> 00:20:43,000 And I think... 532 00:20:44,180 --> 00:20:45,550 Yes, here we are. 533 00:20:46,920 --> 00:20:49,280 And I have others. 534 00:20:50,760 --> 00:20:52,800 I'll start with this one. 535 00:20:52,860 --> 00:20:56,090 Call me if more journals turn up? 536 00:20:56,160 --> 00:20:58,640 Rex. Let's go. 537 00:21:19,060 --> 00:21:23,080 _ 538 00:21:29,700 --> 00:21:32,059 ♪ ♪ 539 00:21:32,060 --> 00:21:33,420 [BARKING] 540 00:21:33,440 --> 00:21:36,479 ♪ ♪ 541 00:21:36,480 --> 00:21:38,120 [BARKING] 542 00:21:39,820 --> 00:21:43,279 [GHOSTLY VOICES] 543 00:21:43,280 --> 00:21:46,309 ♪ ♪ 544 00:21:46,310 --> 00:21:48,920 [SCREAMING IN MUSIC] 545 00:21:49,410 --> 00:21:50,680 [REX BARKS] 546 00:22:00,480 --> 00:22:02,320 [REX WHINES] 547 00:22:03,190 --> 00:22:04,420 You want to get out of here? 548 00:22:04,440 --> 00:22:05,560 [REX BARKS] 549 00:22:16,560 --> 00:22:18,439 What is it about this place? 550 00:22:18,440 --> 00:22:19,500 [REX WHINES] 551 00:22:25,780 --> 00:22:27,550 [FOOTSTEPS] 552 00:22:27,560 --> 00:22:29,190 [REX GROWLS] 553 00:22:31,060 --> 00:22:32,280 [BARKING] 554 00:22:32,360 --> 00:22:34,179 [BARKING] 555 00:22:34,180 --> 00:22:35,440 Put your hands on your head. 556 00:22:35,450 --> 00:22:37,140 And step out where I can see you! 557 00:22:37,160 --> 00:22:38,220 [BARKING] 558 00:22:38,300 --> 00:22:40,040 MALE VOICE: Okay! Hey, don't shoot, 559 00:22:40,100 --> 00:22:41,420 okay? I'm unarmed! 560 00:22:41,440 --> 00:22:43,540 - [BARKING] - This is a microphone! 561 00:22:43,560 --> 00:22:44,960 Okay? 562 00:22:49,610 --> 00:22:51,020 Detective Hudson? 563 00:22:52,640 --> 00:22:54,940 Oh, man, you scared the crap out of me! 564 00:22:54,950 --> 00:22:56,380 Tyler, what the hell are you doing here? 565 00:22:56,400 --> 00:22:57,980 This is an active crime scene! 566 00:22:58,420 --> 00:22:59,560 I'm... look, I'm sorry. 567 00:22:59,570 --> 00:23:01,519 I had to come back and finish my investigation. 568 00:23:01,520 --> 00:23:03,390 There's still a presence here. I'm sure of it! 569 00:23:03,400 --> 00:23:05,320 [BARKING] 570 00:23:06,860 --> 00:23:08,520 CHARLIE: What is it, Rex? 571 00:23:09,020 --> 00:23:10,160 TYLER: Dude, I'm telling you, 572 00:23:10,170 --> 00:23:11,419 your dog sees dead people! 573 00:23:11,420 --> 00:23:12,559 He's a trained cadaver dog, 574 00:23:12,560 --> 00:23:13,569 and we're in a cemetery. 575 00:23:13,570 --> 00:23:15,399 His senses are probably just overwhelmed. 576 00:23:15,400 --> 00:23:17,200 [REX WHINES] 577 00:23:19,060 --> 00:23:20,240 Strange. 578 00:23:21,160 --> 00:23:22,710 No tombstones here. 579 00:23:22,760 --> 00:23:24,180 Whoa, whoa, whoa. 580 00:23:24,240 --> 00:23:26,480 What do you think is under here? 581 00:23:26,560 --> 00:23:28,080 Only one way to find out. 582 00:23:30,380 --> 00:23:33,160 ♪ ♪ 583 00:23:33,180 --> 00:23:34,500 [STONE SCRAPING] 584 00:23:38,240 --> 00:23:39,860 Dude... 585 00:23:40,600 --> 00:23:42,320 Is that what I think it is? 586 00:23:43,600 --> 00:23:47,820 [DRAMATIC MUSIC] 587 00:23:47,960 --> 00:23:50,669 [VAN DOORS CLOSING] 588 00:23:50,670 --> 00:23:52,320 What condition was the body in? 589 00:23:52,570 --> 00:23:54,860 The remains were mostly skeletonized, 590 00:23:54,880 --> 00:23:56,139 which isn't surprising, 591 00:23:56,140 --> 00:23:58,160 based on how long they've been underground. 592 00:23:58,220 --> 00:24:00,099 Where's... where's Rex? 593 00:24:00,100 --> 00:24:01,360 He's napping in the car. 594 00:24:02,310 --> 00:24:04,300 Yeah, that's an impressive nose he's got, 595 00:24:04,320 --> 00:24:05,990 being able to pinpoint this one body 596 00:24:06,000 --> 00:24:07,440 in a cemetery full of them. 597 00:24:07,470 --> 00:24:09,570 Well, he wasn't buried as deep as the others, 598 00:24:09,580 --> 00:24:11,099 and he wasn't sealed in a pine box. 599 00:24:11,100 --> 00:24:13,240 But yeah, he's a rock star. 600 00:24:13,490 --> 00:24:14,760 Is there a positive ID? 601 00:24:15,260 --> 00:24:17,720 Not officially, but... 602 00:24:17,740 --> 00:24:19,300 Young male, same body type, 603 00:24:19,330 --> 00:24:21,180 traces of his jacket match. 604 00:24:21,200 --> 00:24:24,680 These are most likely the remains of Malcolm Rubic. 605 00:24:24,700 --> 00:24:25,860 Okay. 606 00:24:25,880 --> 00:24:27,140 Thanks. 607 00:24:31,120 --> 00:24:32,520 Hey! 608 00:24:32,540 --> 00:24:33,680 Excuse me! 609 00:24:33,700 --> 00:24:35,320 Detective? Sorry. 610 00:24:35,330 --> 00:24:37,560 - Ben, right? - Yeah. 611 00:24:37,580 --> 00:24:39,179 Everyone's saying you found a body! 612 00:24:39,180 --> 00:24:40,200 Yeah, I can't confirm that. 613 00:24:40,210 --> 00:24:41,599 Oh, listen, I understand. 614 00:24:41,600 --> 00:24:44,100 I'm sure you're busy. It's just... You know... 615 00:24:44,120 --> 00:24:46,000 - We're all wondering if... - I understand. 616 00:24:46,010 --> 00:24:47,919 But I can't really discuss it right now. Okay? 617 00:24:47,920 --> 00:24:49,220 SARAH: Uh, Charlie? 618 00:24:49,240 --> 00:24:50,790 Sorry, can I talk to you for a second? 619 00:24:50,800 --> 00:24:51,999 - Mm-hmm. - Thank you. 620 00:24:52,000 --> 00:24:53,010 Sorry. 621 00:24:57,500 --> 00:25:00,030 Looked like you could use a save. 622 00:25:00,040 --> 00:25:02,360 Yeah, big time. Hey... 623 00:25:02,380 --> 00:25:03,580 What? 624 00:25:03,600 --> 00:25:05,960 If a psychic claims to have a vision of a church, 625 00:25:06,000 --> 00:25:08,679 and a missing kid ends up buried near a church, 626 00:25:08,680 --> 00:25:11,740 is that proof of her psychic abilities? 627 00:25:11,780 --> 00:25:13,390 Does this have something to do with you 628 00:25:13,400 --> 00:25:14,600 showing up here last night? 629 00:25:14,640 --> 00:25:15,949 Nancy Rubic... 630 00:25:15,950 --> 00:25:19,499 she kept journals related to her brother's disappearance. 631 00:25:19,500 --> 00:25:23,160 A psychic kept a couple of them. And they... 632 00:25:23,200 --> 00:25:25,360 pointed me back here. 633 00:25:25,760 --> 00:25:26,899 Wait. 634 00:25:26,900 --> 00:25:28,100 I can't really explain it. 635 00:25:28,120 --> 00:25:29,920 Wait! Just hear me out! 636 00:25:29,930 --> 00:25:31,820 What do you think that's all about? 637 00:25:31,840 --> 00:25:35,200 I doubt he's inviting them to the church picnic. 638 00:25:36,140 --> 00:25:37,630 Please! You can end this! 639 00:25:37,640 --> 00:25:40,360 [TIRES SQUEAL AS THE CAR PULLS AWAY] 640 00:25:43,880 --> 00:25:47,440 Father? Can we talk? 641 00:25:49,550 --> 00:25:52,060 What can I do for you, Detective? 642 00:25:52,640 --> 00:25:55,880 What was your relationship with Malcolm Rubic? 643 00:25:56,360 --> 00:25:57,800 Excuse me? 644 00:25:57,820 --> 00:25:59,840 It's a small community. 645 00:25:59,880 --> 00:26:02,380 Everyone seems to know everyone. 646 00:26:02,480 --> 00:26:05,920 The Rubics were members of my congregation. 647 00:26:06,070 --> 00:26:09,220 I was fond of the boy, and Nancy as well. 648 00:26:09,670 --> 00:26:10,999 But after his disappearance, 649 00:26:11,000 --> 00:26:13,420 they turned their back on the church. 650 00:26:14,010 --> 00:26:15,700 Anything else? 651 00:26:15,760 --> 00:26:17,260 Yeah. 652 00:26:17,300 --> 00:26:18,419 You were having words with somebody 653 00:26:18,420 --> 00:26:20,930 up on the street in a silver sedan. 654 00:26:20,940 --> 00:26:23,540 Who was that that you were talking to? 655 00:26:23,720 --> 00:26:26,500 Why do I get the feeling you already know the answer? 656 00:26:27,320 --> 00:26:29,260 I ran the plates. 657 00:26:29,340 --> 00:26:31,440 The car belongs to Floyd Walker. 658 00:26:31,600 --> 00:26:32,959 What's your relationship with him? 659 00:26:32,960 --> 00:26:34,630 Soon after Malcolm disappeared, 660 00:26:34,640 --> 00:26:37,480 Floyd came to me asking me for forgiveness. 661 00:26:37,600 --> 00:26:40,080 I thought he was trying to confess. 662 00:26:40,170 --> 00:26:42,020 And you didn't talk to the police? 663 00:26:42,100 --> 00:26:43,640 No. 664 00:26:43,700 --> 00:26:47,000 I believed that my oath prevented that. 665 00:26:47,060 --> 00:26:50,520 But today, just... 666 00:26:50,540 --> 00:26:53,600 watching the boy's body come out of the ground, 667 00:26:53,630 --> 00:26:56,560 I confronted him. I pleaded with him to turn himself in. 668 00:26:56,620 --> 00:26:59,180 I'm guessing he passed. 669 00:27:00,120 --> 00:27:04,840 ♪ ♪ 670 00:27:14,360 --> 00:27:18,680 ♪ ♪ 671 00:27:18,780 --> 00:27:23,880 [POLICE SIREN] 672 00:27:23,900 --> 00:27:25,699 [TIRES SQUEAL] 673 00:27:25,700 --> 00:27:27,020 [REX BARKS] 674 00:27:27,040 --> 00:27:29,290 [BARKING] 675 00:27:29,560 --> 00:27:30,860 Put your hands on the car! 676 00:27:30,880 --> 00:27:32,560 - Do it now! - What is this? 677 00:27:32,690 --> 00:27:34,419 - Now! Do it! - What is this about? 678 00:27:34,420 --> 00:27:35,940 [BARKING] 679 00:27:36,160 --> 00:27:38,320 You taking a last minute vacation, Floyd? 680 00:27:38,330 --> 00:27:39,350 [BARKING] 681 00:27:39,760 --> 00:27:40,880 I didn't do anything! 682 00:27:40,890 --> 00:27:42,280 Then why are you running? 683 00:27:42,290 --> 00:27:43,740 I'm not running. I'm leaving! 684 00:27:43,750 --> 00:27:46,460 I'm just going to stay with my sister for a while. 685 00:27:46,500 --> 00:27:48,250 What did Father Xavier say to you 686 00:27:48,260 --> 00:27:49,420 that got you so spooked, huh? 687 00:27:50,340 --> 00:27:52,050 Put your hand on the car. 688 00:27:52,080 --> 00:27:53,240 What are you talking about? 689 00:27:53,270 --> 00:27:54,719 He wanted you to finish the confession 690 00:27:54,720 --> 00:27:56,320 you started twenty years ago. 691 00:27:56,350 --> 00:27:59,520 I wasn't confessing. No, no, no! I-I can explain! 692 00:27:59,560 --> 00:28:00,980 I can explain. 693 00:28:01,000 --> 00:28:02,080 [BARKING] 694 00:28:03,300 --> 00:28:04,939 I asked for forgiveness, yes, 695 00:28:04,940 --> 00:28:07,500 but not because I murdered Malcolm. 696 00:28:08,020 --> 00:28:10,140 After our tutoring session finished that night, 697 00:28:10,220 --> 00:28:11,920 he asked me for a ride home. 698 00:28:12,060 --> 00:28:13,740 And I just said no! 699 00:28:15,040 --> 00:28:17,400 I didn't have a reason. I-I just... 700 00:28:17,800 --> 00:28:19,800 I just didn't feel like it. 701 00:28:19,840 --> 00:28:21,720 And then as soon as he left the house, 702 00:28:21,740 --> 00:28:23,769 it started raining. I mean, it was like... 703 00:28:23,770 --> 00:28:25,680 it was like really coming down! 704 00:28:25,740 --> 00:28:28,460 I could have got him home safe, you know? 705 00:28:29,380 --> 00:28:30,609 I messed up. 706 00:28:30,610 --> 00:28:33,340 Instead, he didn't get home at all. 707 00:28:33,380 --> 00:28:35,120 I didn't kill him. 708 00:28:35,750 --> 00:28:39,020 But I've always felt responsible for whatever happened. 709 00:28:39,220 --> 00:28:41,800 And I've carried the guilt of that with me every day. 710 00:28:41,860 --> 00:28:43,660 Every day. 711 00:28:45,660 --> 00:28:48,039 I'm going to need you to come down to the station. 712 00:28:48,040 --> 00:28:50,000 Answer a few questions. 713 00:28:58,170 --> 00:29:00,640 [PHONE RINGING] 714 00:29:01,080 --> 00:29:04,800 Hello? Rita! What can I... 715 00:29:04,840 --> 00:29:06,200 What? 716 00:29:06,280 --> 00:29:08,600 Okay, calm down. Tell me who's in the house? 717 00:29:08,620 --> 00:29:09,920 Okay, Rita, I'm almost there. 718 00:29:09,940 --> 00:29:11,390 Just stay on the line, okay? 719 00:29:11,460 --> 00:29:12,920 [ENGINE STARTS] 720 00:29:12,960 --> 00:29:14,190 Hang on, buddy. 721 00:29:18,290 --> 00:29:19,399 [DOOR OPENING] 722 00:29:19,400 --> 00:29:20,660 Rita! 723 00:29:23,380 --> 00:29:24,860 [RITA MOANS] 724 00:29:27,240 --> 00:29:28,500 Ahhh. 725 00:29:29,310 --> 00:29:31,240 You okay? Let me see. 726 00:29:32,680 --> 00:29:34,580 Okay. Did you see who it was? 727 00:29:35,320 --> 00:29:37,700 No. They came from behind. 728 00:29:37,760 --> 00:29:40,179 Don't move. I'm going to call an ambulance, okay? 729 00:29:40,180 --> 00:29:41,600 - [REX BARKS] - Yeah. 730 00:30:04,840 --> 00:30:06,320 What do you have, pal? 731 00:30:06,340 --> 00:30:08,440 [SCRATCHING, SNIFFING] 732 00:30:12,020 --> 00:30:13,370 Cedar chips. 733 00:30:13,380 --> 00:30:15,020 You recognize those too, huh? 734 00:30:20,520 --> 00:30:23,780 Whoever broke in here was at the cemetery this morning. 735 00:30:29,360 --> 00:30:30,400 Hey. 736 00:30:30,420 --> 00:30:31,640 I got your text. 737 00:30:31,660 --> 00:30:33,400 Sorry to keep you waiting. 738 00:30:33,980 --> 00:30:35,169 DONOVAN: The body. 739 00:30:35,170 --> 00:30:36,840 It was definitely Malcolm. 740 00:30:36,870 --> 00:30:38,400 Dental records confirm it. 741 00:30:39,110 --> 00:30:40,379 Cause of death? 742 00:30:40,380 --> 00:30:42,280 Extreme blunt force trauma. 743 00:30:42,540 --> 00:30:44,980 Broken femur and cracked ribs, 744 00:30:45,000 --> 00:30:46,420 basal skull fracture. 745 00:30:46,520 --> 00:30:47,660 The list goes on. 746 00:30:47,720 --> 00:30:49,449 Any forensic links to Floyd Walker? 747 00:30:49,450 --> 00:30:51,300 Or Father Xavier? 748 00:30:52,280 --> 00:30:55,060 I found cedar chips and fresh earth at Rita's. 749 00:30:55,100 --> 00:30:57,840 Father Xavier was at the dig site this morning. 750 00:30:58,630 --> 00:31:01,029 There's also what appears to be paint remnants 751 00:31:01,030 --> 00:31:02,100 on the boy's coat. 752 00:31:02,470 --> 00:31:04,069 We're analyzing that now. But... 753 00:31:04,070 --> 00:31:05,229 I mean, other than that, 754 00:31:05,230 --> 00:31:07,280 there's very little to work with. 755 00:31:07,340 --> 00:31:09,500 I'm giving a press conference today 756 00:31:09,520 --> 00:31:10,539 where I'm supposed to paint this 757 00:31:10,540 --> 00:31:11,740 as a win for the department. 758 00:31:13,080 --> 00:31:14,640 But there's no win here. 759 00:31:17,940 --> 00:31:19,179 There's nothing more I can do 760 00:31:19,180 --> 00:31:20,819 until results come back. 761 00:31:20,820 --> 00:31:22,740 I'm starving. You want to grab a bite? 762 00:31:22,780 --> 00:31:25,550 I can't. I've got to do this thing for Joe. 763 00:31:25,560 --> 00:31:27,140 Okay. 764 00:31:27,240 --> 00:31:28,360 Hey. 765 00:31:30,490 --> 00:31:32,080 How do you feel about takeout? 766 00:31:32,110 --> 00:31:37,470 ♪ ♪ 767 00:31:41,970 --> 00:31:43,480 This is pretty good, right? 768 00:31:43,540 --> 00:31:44,740 I mean... 769 00:31:44,880 --> 00:31:47,079 You have to book the place months in advance. 770 00:31:47,080 --> 00:31:49,450 But fortunately, I know the maître d'. 771 00:31:49,470 --> 00:31:50,479 [LAUGHS] 772 00:31:50,480 --> 00:31:52,250 No, it's not bad at all. 773 00:31:53,050 --> 00:31:57,100 So, you really think Donovan's daughter is doing drugs? 774 00:31:58,200 --> 00:31:59,600 I doubt it. 775 00:31:59,660 --> 00:32:01,400 Doesn't really seem the type. 776 00:32:02,560 --> 00:32:04,280 Yet you still agreed to do this? 777 00:32:04,760 --> 00:32:06,520 It's his daughter. 778 00:32:06,660 --> 00:32:08,629 His heart's in the right place. 779 00:32:08,630 --> 00:32:10,420 Besides, this is a one-time only deal. 780 00:32:13,340 --> 00:32:16,270 It's kind of cute how joined at the hip you and Rex are. 781 00:32:17,410 --> 00:32:18,509 I mean, considering it's been... 782 00:32:18,510 --> 00:32:21,060 what, six months since you took him in? 783 00:32:21,540 --> 00:32:23,579 Yeah, pretty much hit it off from the start. 784 00:32:23,580 --> 00:32:25,880 I mean, he's ex-K9. So... 785 00:32:25,920 --> 00:32:27,660 He pretty much takes care of himself. 786 00:32:27,670 --> 00:32:29,480 Seems more like you take care of each other. 787 00:32:35,320 --> 00:32:36,720 CHARLIE: Here we go. 788 00:32:51,480 --> 00:32:52,880 SARAH: What is she doing? 789 00:32:57,950 --> 00:33:00,080 Maybe Joe was right. 790 00:33:06,440 --> 00:33:07,989 You know, I'm going to stop this. 791 00:33:07,990 --> 00:33:10,300 Oh, wait. Wait, wait, wait. Look. 792 00:33:13,960 --> 00:33:16,200 [REX WHINES CURIOUSLY] 793 00:33:17,960 --> 00:33:19,300 - Oh! - Yeah. 794 00:33:19,310 --> 00:33:21,240 - Oh. - Yeah. 795 00:33:21,580 --> 00:33:26,119 She's definitely up to some real shady business. 796 00:33:26,120 --> 00:33:27,339 Okay. 797 00:33:27,340 --> 00:33:28,600 Yeah, we're done here. 798 00:33:28,640 --> 00:33:29,650 [REX BARKS] 799 00:33:29,680 --> 00:33:30,950 CHARLIE: Rex! No! 800 00:33:34,820 --> 00:33:37,120 - Ohhh. - Yeah. 801 00:33:37,420 --> 00:33:38,500 [WHISPERING] Busted. 802 00:33:38,580 --> 00:33:39,759 CAMILLA: Rex? Charlie? 803 00:33:39,760 --> 00:33:40,960 SARAH: Oh, boy. 804 00:33:41,960 --> 00:33:43,190 [REX BARKS] 805 00:33:46,700 --> 00:33:47,740 Charlie? 806 00:33:47,780 --> 00:33:49,130 Did my dad put you up to this? 807 00:33:49,140 --> 00:33:50,380 Are you going to rat on me now? 808 00:33:51,900 --> 00:33:53,130 I am so sorry. 809 00:33:53,140 --> 00:33:55,240 I did not mean to intrude. 810 00:33:55,940 --> 00:33:57,219 I'm not in the habit 811 00:33:57,220 --> 00:33:59,440 of outing teenagers to their parents. 812 00:33:59,900 --> 00:34:00,939 CAMILLA: Outing? No... okay. 813 00:34:00,940 --> 00:34:02,309 This isn't the middle ages. 814 00:34:02,310 --> 00:34:04,260 My dad knows I'm into girls. 815 00:34:04,310 --> 00:34:07,160 Oh, well, why all the secrecy? 816 00:34:09,080 --> 00:34:11,500 I promised my dad I wouldn't get serious with anybody 817 00:34:11,520 --> 00:34:12,860 until after high school, okay? 818 00:34:13,880 --> 00:34:15,759 CHARLIE: Oh, okay. Look, 819 00:34:15,760 --> 00:34:17,960 I'm not going to tell him. But... 820 00:34:18,830 --> 00:34:19,840 my advice... 821 00:34:19,860 --> 00:34:21,129 Would you just talk to him? 822 00:34:21,130 --> 00:34:22,940 Okay? He's worried sick. 823 00:34:34,510 --> 00:34:36,180 [CHARLIE SIGHS] 824 00:34:36,260 --> 00:34:37,749 I'm sorry I dragged you into this. 825 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 Oh, no, I'm loving it. 826 00:34:39,140 --> 00:34:40,500 Dinner and a show? 827 00:34:41,080 --> 00:34:44,720 [LAUGHING] 828 00:34:48,300 --> 00:34:51,060 [KEYBOARD TYPING] 829 00:34:56,920 --> 00:34:58,900 [BARKING] 830 00:35:00,270 --> 00:35:01,720 [BARKING] 831 00:35:01,800 --> 00:35:03,140 What's up with Rex? 832 00:35:03,980 --> 00:35:05,260 I don't know. 833 00:35:05,310 --> 00:35:06,840 [BARKING] 834 00:35:11,050 --> 00:35:12,740 What did you just do there? 835 00:35:12,780 --> 00:35:14,140 I pressed pause on the audio file. 836 00:35:14,580 --> 00:35:16,279 - Let me hear it. - Hear what? 837 00:35:16,280 --> 00:35:17,919 I thought if I stripped out the ambient noise, 838 00:35:17,920 --> 00:35:19,460 I could pick up the underlying audio better. 839 00:35:19,470 --> 00:35:20,500 But there's nothing there. 840 00:35:20,510 --> 00:35:22,519 Rex disagrees with you. Press play again. 841 00:35:22,520 --> 00:35:23,530 Okay. 842 00:35:23,620 --> 00:35:25,240 [BARKING] 843 00:35:25,760 --> 00:35:27,260 [BARKING] 844 00:35:29,700 --> 00:35:30,720 Whoa! 845 00:35:30,760 --> 00:35:32,579 Do you think he's picking up ghost chatter? 846 00:35:32,580 --> 00:35:33,590 CHARLIE: No. 847 00:35:33,600 --> 00:35:35,200 Rex hears four times better than we do. 848 00:35:35,210 --> 00:35:37,369 There's nothing supernatural about it here. 849 00:35:37,370 --> 00:35:38,449 Play this last part again. 850 00:35:38,450 --> 00:35:41,909 And try and isolate and amplify it as much as you can. 851 00:35:41,910 --> 00:35:42,920 Okay. 852 00:35:45,410 --> 00:35:47,120 - [SQUEALING SOUND] - [BARKING] 853 00:35:48,620 --> 00:35:54,940 [BARKING. SQUEALING CAR] 854 00:35:55,040 --> 00:35:56,660 Ever hear anything like that before? 855 00:35:57,890 --> 00:35:59,640 As a matter of fact, we have. 856 00:36:01,180 --> 00:36:03,900 Like fingernails on a chalkboard. 857 00:36:06,240 --> 00:36:12,580 [CAR DRIVING] 858 00:36:17,980 --> 00:36:19,710 [BARKING] 859 00:36:19,720 --> 00:36:21,100 What? 860 00:36:21,380 --> 00:36:22,990 [BARKING] 861 00:36:25,020 --> 00:36:26,520 There's somebody in there. 862 00:36:31,790 --> 00:36:33,540 You go around back. 863 00:36:38,100 --> 00:36:43,510 ♪ ♪ 864 00:36:54,280 --> 00:36:58,990 ♪ ♪ 865 00:37:02,190 --> 00:37:04,240 [CRASH] 866 00:37:07,900 --> 00:37:09,100 Hey. 867 00:37:09,900 --> 00:37:11,320 Move, and I'll kill you! 868 00:37:18,000 --> 00:37:21,180 Come on, Ben. What are you doing? 869 00:37:21,810 --> 00:37:23,540 I said don't move. 870 00:37:23,560 --> 00:37:25,880 You take another step, and I'll kill you. 871 00:37:26,900 --> 00:37:29,580 Wait, wait, wait, wait, wait... 872 00:37:29,750 --> 00:37:31,389 Look, there's no good way out of this situation. 873 00:37:31,390 --> 00:37:33,220 Unless you put the gun down. 874 00:37:33,260 --> 00:37:34,620 Yeah. 875 00:37:34,660 --> 00:37:36,180 Where's Nancy's journals? 876 00:37:36,930 --> 00:37:40,220 You heard me say that at the cemetery. Yeah? 877 00:37:40,430 --> 00:37:42,020 That's why you went after Rita. 878 00:37:42,060 --> 00:37:44,100 That's why you're here. 879 00:37:44,920 --> 00:37:46,719 You thought Nancy had some information 880 00:37:46,720 --> 00:37:48,980 that pointed to you as Malcolm's killer. 881 00:37:49,020 --> 00:37:50,590 The paint chips on his jacket, 882 00:37:50,600 --> 00:37:52,900 they're from your car, aren't they? 883 00:37:53,600 --> 00:37:55,110 It was an accident. 884 00:37:55,200 --> 00:37:56,990 I was coming home from the jobsite 885 00:37:57,000 --> 00:37:58,980 and the kid came out of nowhere. 886 00:37:59,600 --> 00:38:00,949 Pouring with rain... 887 00:38:00,950 --> 00:38:03,160 I only lost control for a second. 888 00:38:03,850 --> 00:38:05,540 Why didn't you report it to the police then? 889 00:38:05,550 --> 00:38:08,360 Why? Why cover it up? 890 00:38:08,390 --> 00:38:09,690 Because I'd had a couple of drinks 891 00:38:09,700 --> 00:38:11,420 with the guys after work. 892 00:38:11,800 --> 00:38:13,329 I panicked, okay? 893 00:38:13,330 --> 00:38:15,260 I didn't want to go to jail. 894 00:38:15,300 --> 00:38:16,840 Well how about how you hid the body? 895 00:38:18,570 --> 00:38:19,959 Yeah? That was really smart, 896 00:38:19,960 --> 00:38:22,519 burying him in the cemetery. That was... 897 00:38:22,520 --> 00:38:23,810 genius. 898 00:38:23,820 --> 00:38:25,380 It was my worksite. 899 00:38:26,580 --> 00:38:28,409 I was part-time on the landscaping crew. 900 00:38:28,410 --> 00:38:31,420 It just seemed like a good idea. 901 00:38:32,980 --> 00:38:35,040 Yeah, I believe you. 902 00:38:35,180 --> 00:38:37,780 I believe Malcolm was an accident. I do. 903 00:38:37,820 --> 00:38:40,240 But Nancy... 904 00:38:40,260 --> 00:38:41,660 That was attempted murder, 905 00:38:41,680 --> 00:38:43,430 - pure and simple. - I didn't want to do that. 906 00:38:43,500 --> 00:38:45,560 - No? - She started talking about the church. 907 00:38:45,580 --> 00:38:49,440 I thought maybe she'd started to figure out the truth. 908 00:38:51,300 --> 00:38:52,799 So I followed her. 909 00:38:52,800 --> 00:38:54,000 NANCY: Ben? 910 00:38:54,400 --> 00:38:56,139 Why'd you come back here? 911 00:38:56,140 --> 00:38:57,820 Why couldn't you just let go? 912 00:38:59,660 --> 00:39:00,979 - [CHOKING] - It's okay. 913 00:39:00,980 --> 00:39:02,910 She never should've come back. 914 00:39:05,010 --> 00:39:08,480 It was over! Everyone had moved on! 915 00:39:09,000 --> 00:39:10,120 Nobody moves on from this. 916 00:39:10,140 --> 00:39:11,740 I said shut up! 917 00:39:11,840 --> 00:39:13,840 I said shut up! 918 00:39:13,960 --> 00:39:14,970 Rex! 919 00:39:15,030 --> 00:39:16,920 [GROWLING, BARKING] 920 00:39:16,930 --> 00:39:17,959 Oh! 921 00:39:17,960 --> 00:39:19,760 [BARKING] 922 00:39:22,700 --> 00:39:24,600 It's over, Ben. 923 00:39:28,840 --> 00:39:30,070 Uh! 924 00:39:34,960 --> 00:39:36,749 - [CAR DOOR] - [CHARLIE BANGS ON TRUNK] 925 00:39:36,750 --> 00:39:37,800 [BRIEF SIREN] 926 00:39:42,380 --> 00:39:43,940 Hey. 927 00:39:44,440 --> 00:39:46,100 Give me some love. 928 00:39:47,280 --> 00:39:52,020 Yeah. Good boy! Good boy! 929 00:39:52,520 --> 00:39:55,080 Good job. Good job. 930 00:40:03,940 --> 00:40:05,200 You're still here? 931 00:40:05,210 --> 00:40:07,350 Yeah, just finishing up my report. 932 00:40:07,360 --> 00:40:09,540 I'll put it on your desk when I'm done. 933 00:40:09,620 --> 00:40:11,380 Okay, you got his formal confession? 934 00:40:11,420 --> 00:40:12,479 Mm-hmm. 935 00:40:12,480 --> 00:40:14,239 And he admitted to the attack on the psychic? 936 00:40:14,240 --> 00:40:16,620 Yeah. It turns out that he thought that Nancy's diaries 937 00:40:16,640 --> 00:40:19,640 might have some incriminating information in them. 938 00:40:19,720 --> 00:40:20,980 Did they? 939 00:40:21,040 --> 00:40:22,159 Yeah. 940 00:40:22,160 --> 00:40:23,680 Nancy seemed to know some details 941 00:40:23,700 --> 00:40:24,789 about the disappearance. 942 00:40:24,790 --> 00:40:26,029 But that doesn't make sense, 943 00:40:26,030 --> 00:40:28,459 because she would have been a little kid, 944 00:40:28,460 --> 00:40:29,999 home in bed when Malcolm died. 945 00:40:30,000 --> 00:40:34,599 So you believe that Nancy receives psychic images 946 00:40:34,600 --> 00:40:35,739 from her dead brother? 947 00:40:35,740 --> 00:40:37,680 I wouldn't go that far. But... 948 00:40:37,690 --> 00:40:39,380 I just... 949 00:40:39,410 --> 00:40:41,040 I can't explain it. 950 00:40:41,180 --> 00:40:42,900 Oh, my God, look! 951 00:40:43,310 --> 00:40:45,080 Goosebumps! 952 00:40:45,140 --> 00:40:46,650 Ohhh! 953 00:40:47,000 --> 00:40:48,700 [LAUGHING] 954 00:40:48,780 --> 00:40:50,519 But I do got to admit, 955 00:40:50,520 --> 00:40:52,889 it is good to be able to close the case after this long. 956 00:40:52,890 --> 00:40:54,720 - Right, buddy? - Mm-hmm. 957 00:40:56,230 --> 00:40:57,780 You guys have a good night. 958 00:40:57,800 --> 00:40:58,990 Goodnight, boss. 959 00:40:59,550 --> 00:41:00,599 Oh... 960 00:41:00,600 --> 00:41:02,340 - Before I forget... - Mm-hmm? 961 00:41:02,700 --> 00:41:04,680 Camilla called, and said that 962 00:41:04,690 --> 00:41:06,800 she wants to have a heart-to-heart later on 963 00:41:06,820 --> 00:41:07,980 when I get home. 964 00:41:08,000 --> 00:41:09,860 - Is that right? - Yeah. 965 00:41:09,880 --> 00:41:12,100 Said there's someone that she wants me to meet. 966 00:41:12,740 --> 00:41:13,940 [CURIOUS WHINE] 967 00:41:16,950 --> 00:41:18,500 You wouldn't happen to... 968 00:41:18,510 --> 00:41:20,080 know anything about that, would you? 969 00:41:20,100 --> 00:41:23,660 No. I wouldn't know anything about that. 970 00:41:25,850 --> 00:41:27,420 Right. 971 00:41:41,000 --> 00:41:43,070 - Not gonna to happen. - [REX WHINES] 972 00:41:48,280 --> 00:41:49,760 You must be Charlie. 973 00:41:50,080 --> 00:41:51,320 Guilty. 974 00:41:51,360 --> 00:41:53,220 And this furry fellow here is Rex. 975 00:41:54,150 --> 00:41:55,649 Hi! 976 00:41:55,650 --> 00:41:57,220 Nice to meet you! 977 00:41:57,290 --> 00:41:59,480 SARAH: Nancy got her final all-clear from neurology 978 00:41:59,500 --> 00:42:00,540 this morning. 979 00:42:00,550 --> 00:42:02,200 I'm very happy to hear that. 980 00:42:02,900 --> 00:42:05,660 SARAH: Tell... tell Charlie what you told me! 981 00:42:08,560 --> 00:42:10,960 While I was in my coma, 982 00:42:11,300 --> 00:42:12,720 Malcolm came to me. 983 00:42:13,300 --> 00:42:15,480 He told me that you found him. 984 00:42:16,440 --> 00:42:18,540 He's at peace now because of you. 985 00:42:18,740 --> 00:42:21,100 And Rex. 986 00:42:22,100 --> 00:42:25,240 Well we're just happy that we were able to help. 987 00:42:26,950 --> 00:42:29,780 I've decided to have a funeral. 988 00:42:29,790 --> 00:42:31,199 After all these years, 989 00:42:31,200 --> 00:42:33,560 my brother will be properly laid to rest. 990 00:42:34,260 --> 00:42:37,259 Well, we-we would like to be there. 991 00:42:37,260 --> 00:42:38,320 Really? 992 00:42:38,330 --> 00:42:39,420 - Yeah! - [REX BARKS] 993 00:42:40,430 --> 00:42:42,060 In fact, I think the whole police station 994 00:42:42,070 --> 00:42:43,420 would like to be there. 995 00:42:45,260 --> 00:42:46,680 Thank you. 996 00:42:46,700 --> 00:42:49,140 I know Malcolm would really like that. 997 00:42:49,900 --> 00:42:52,799 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 998 00:42:52,800 --> 00:42:54,950 Next time on Hudson & Rex. 999 00:42:54,960 --> 00:42:56,490 This one sure took a lot of planning. 1000 00:42:56,520 --> 00:42:59,040 It's pine tar, as in tar and feathered. 1001 00:42:59,050 --> 00:43:01,690 The centuries old revenge and humiliation ritual. 1002 00:43:01,730 --> 00:43:03,540 I just need someone to go into the residence 1003 00:43:03,550 --> 00:43:04,830 under cover as a student. 1004 00:43:04,860 --> 00:43:06,100 - Jessie Goodman? - Yeah, that's me. 1005 00:43:06,110 --> 00:43:07,680 Okay, cool, yeah. I've been expecting you. 1006 00:43:07,690 --> 00:43:09,680 This university abandoned Meagan. 1007 00:43:09,700 --> 00:43:12,199 She may be gone, but we can not let her be forgotten. 1008 00:43:12,200 --> 00:43:13,209 Drugged and drowned. 1009 00:43:13,210 --> 00:43:15,479 That's the same way Meagan Bailey took her life. 1010 00:43:15,480 --> 00:43:16,760 That could be a coincidence. 1011 00:43:16,880 --> 00:43:18,220 No. 1012 00:43:20,680 --> 00:43:22,940 I think they're connected.