1 00:00:02,453 --> 00:00:03,734 I miss you too, Bro'. 2 00:00:03,771 --> 00:00:06,563 But there's no way I'm flying up there to visit you. 3 00:00:07,758 --> 00:00:08,844 Look... 4 00:00:08,881 --> 00:00:10,523 It's only a few more semesters, 5 00:00:10,560 --> 00:00:13,305 then you can come home, and do your internship here, right? 6 00:00:13,868 --> 00:00:16,236 No, any hospital would be lucky to have you. 7 00:00:19,146 --> 00:00:21,548 Don't worry about the money. 8 00:00:21,585 --> 00:00:24,944 You can pay me back when you land your job as head surgeon. 9 00:00:25,072 --> 00:00:28,176 What, I can't have faith in my little brother? 10 00:00:28,816 --> 00:00:29,866 Yeah yeah. 11 00:00:30,039 --> 00:00:32,617 Okay, talk soon. 12 00:00:35,298 --> 00:00:39,501 [DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:45,494 --> 00:00:47,250 [DOOR OPENING] 14 00:00:58,705 --> 00:00:59,877 OLD MAN: Oh! Sorry Neil, 15 00:00:59,914 --> 00:01:01,683 I didn't see Oh! you there... 16 00:01:01,720 --> 00:01:04,850 I-I-I-I'll just be on my way. 17 00:01:11,558 --> 00:01:12,659 Oh! 18 00:01:13,253 --> 00:01:14,573 Help! 19 00:01:14,627 --> 00:01:16,299 I-I-I think he's dead! 20 00:01:16,597 --> 00:01:18,906 Help! Help! 21 00:01:19,733 --> 00:01:21,668 Help! 22 00:01:21,788 --> 00:01:23,331 It's-it's Neil! 23 00:01:25,721 --> 00:01:27,707 I-I think he's dead! 24 00:01:29,777 --> 00:01:31,396 Code blue! Code blue!!! 25 00:01:31,537 --> 00:01:33,435 - Is it true? Is Neil dead? - Just... 26 00:01:33,654 --> 00:01:35,191 Not now, Miranda. 27 00:01:35,263 --> 00:01:36,380 It's happened again! 28 00:01:36,544 --> 00:01:38,875 This is the last straw. 29 00:01:39,253 --> 00:01:40,586 I'm calling my nephew. 30 00:01:40,833 --> 00:01:42,355 He's a detective. 31 00:01:42,576 --> 00:01:49,395 [THEME MUSIC] 32 00:02:02,779 --> 00:02:04,892 - Hey! - Hey, Charlie. 33 00:02:04,942 --> 00:02:06,343 Sarah, thanks for coming. 34 00:02:06,419 --> 00:02:08,328 My Aunt called me and said there had been a murder. 35 00:02:08,365 --> 00:02:09,983 But now I'm hearing that may not be the case? 36 00:02:10,017 --> 00:02:11,752 It appears the pharmacist died of heart failure. 37 00:02:11,789 --> 00:02:13,424 Neil Kline. 33 years of age. 38 00:02:13,461 --> 00:02:15,174 There were no signs of foul play. 39 00:02:15,211 --> 00:02:18,175 33... That's pretty young to die of heart failure. 40 00:02:18,212 --> 00:02:19,448 He had a congenital heart defect. 41 00:02:19,485 --> 00:02:20,940 He was wearing a medic alert bracelet. 42 00:02:20,977 --> 00:02:22,310 Who found the body? 43 00:02:22,345 --> 00:02:23,969 Oh, Harold Payne. 44 00:02:24,006 --> 00:02:25,539 He claims he got confused 45 00:02:25,576 --> 00:02:27,582 and went into the pharmacy thinking it was his... 46 00:02:27,617 --> 00:02:28,884 room. Um... 47 00:02:29,467 --> 00:02:31,000 I think your aunt 48 00:02:31,037 --> 00:02:32,644 is trying to get your attention. 49 00:02:32,726 --> 00:02:34,429 She has your inquisitive twinkle! 50 00:02:34,466 --> 00:02:35,561 Ohhh. 51 00:02:35,598 --> 00:02:36,726 Don't be fooled. 52 00:02:36,763 --> 00:02:37,893 She is a tough one. 53 00:02:37,927 --> 00:02:39,895 - [SARAH LAUGHS] - Almost as tough as Rex. 54 00:02:39,929 --> 00:02:41,897 [REX WHINES] 55 00:02:43,704 --> 00:02:45,571 What a good boy. 56 00:02:46,258 --> 00:02:47,971 Residents aren't allowed to keep pets. 57 00:02:48,008 --> 00:02:50,939 So a visit from Rex is always a big hit. 58 00:02:51,012 --> 00:02:54,815 Of course it's been a while since we've seen him. 59 00:02:55,117 --> 00:02:56,186 Uhhh. 60 00:02:56,223 --> 00:02:57,890 Yeah. Sorry, Aunt Miranda. 61 00:02:57,971 --> 00:03:00,406 You know... I've had a heavier caseload than usual. 62 00:03:00,511 --> 00:03:01,883 I know, I know. 63 00:03:01,920 --> 00:03:04,048 Too busy for us fossils. 64 00:03:04,213 --> 00:03:05,847 It's a pleasure to meet you, Sarah. 65 00:03:05,884 --> 00:03:07,142 It must be so exciting 66 00:03:07,179 --> 00:03:09,077 to work alongside my nephew. 67 00:03:09,292 --> 00:03:10,610 [LAUGHTER] 68 00:03:10,753 --> 00:03:12,770 Well, you have nothing to worry about, Miranda. 69 00:03:12,807 --> 00:03:14,702 Neil died of natural causes. 70 00:03:14,789 --> 00:03:16,321 You're sure he wasn't murdered? 71 00:03:16,465 --> 00:03:19,119 There's a security camera in the pharmacy. 72 00:03:19,156 --> 00:03:20,328 Maybe you should check it. 73 00:03:20,365 --> 00:03:21,377 It won't be necessary. 74 00:03:21,414 --> 00:03:22,740 He died of a heart attack. 75 00:03:22,805 --> 00:03:23,855 No. 76 00:03:23,912 --> 00:03:26,633 It's not just Neil. 77 00:03:26,742 --> 00:03:28,656 There have been other mysterious deaths. 78 00:03:28,824 --> 00:03:31,117 This isn't the plot of one of your mystery novels. 79 00:03:31,154 --> 00:03:33,473 I am telling you, Charlie. 80 00:03:34,632 --> 00:03:35,703 Other residents- 81 00:03:35,740 --> 00:03:38,074 one day, healthy and vital... 82 00:03:38,320 --> 00:03:39,532 - dead the next. - Aunt Miranda, 83 00:03:39,569 --> 00:03:41,797 statistically speaking- in a place like this, 84 00:03:41,834 --> 00:03:43,558 - probably... - Charlie Hudson. 85 00:03:43,593 --> 00:03:45,039 Don't you patronize me. 86 00:03:45,076 --> 00:03:46,166 I'm just saying. I don't want you 87 00:03:46,203 --> 00:03:47,915 to worry about something that isn't true. 88 00:03:48,121 --> 00:03:49,664 If it would make you feel better- 89 00:03:49,711 --> 00:03:51,381 I... I can look into it. 90 00:03:51,476 --> 00:03:53,016 It would be a simple matter 91 00:03:53,053 --> 00:03:54,669 of obtaining some medical records. 92 00:03:54,829 --> 00:03:55,939 Oh, I like her. 93 00:03:55,976 --> 00:03:57,625 - She gets it! - NURSE: Hey, Sir! 94 00:03:57,662 --> 00:03:59,055 Could you please keep your dog 95 00:03:59,092 --> 00:04:00,265 away from Mr. Linden? 96 00:04:00,302 --> 00:04:02,283 CHARLIE: Come here, Rex. Come on! 97 00:04:02,836 --> 00:04:04,329 He's a police dog. 98 00:04:04,366 --> 00:04:05,799 He would never harm a civilian. 99 00:04:05,836 --> 00:04:07,048 Would you? 100 00:04:07,083 --> 00:04:08,603 NURSE: Let's get you to your room, Mr. Linden. 101 00:04:08,639 --> 00:04:09,972 Excuse me. 102 00:04:12,236 --> 00:04:14,223 Huh! Are all the nurses so friendly? 103 00:04:14,260 --> 00:04:17,762 Eloise gets a bad rap for being strict, because... 104 00:04:17,799 --> 00:04:19,766 Well, she's stationed in the hospital wing 105 00:04:19,803 --> 00:04:22,129 along with the older, more frail residents. 106 00:04:22,166 --> 00:04:23,733 And she's very protective of them. 107 00:04:23,770 --> 00:04:25,934 Well, Mr. Linden did seem a little out of it. 108 00:04:26,028 --> 00:04:28,236 Advanced Alzheimer's. 109 00:04:28,393 --> 00:04:30,038 He's been here a few weeks now- 110 00:04:30,072 --> 00:04:32,831 and never said a word. He just sits and stares. 111 00:04:32,868 --> 00:04:35,422 - Could happen to any of us. - Well, you seem very healthy to me. 112 00:04:35,459 --> 00:04:37,512 That doesn't seem to count for much around here lately. 113 00:04:37,549 --> 00:04:38,604 I'm just saying. 114 00:04:38,641 --> 00:04:40,001 I don't want to you worry about something 115 00:04:40,038 --> 00:04:41,648 that isn't true. 116 00:04:42,799 --> 00:04:44,480 Uh, you know, I should get back. 117 00:04:44,517 --> 00:04:46,051 But it was so nice to meet you Miranda. 118 00:04:46,088 --> 00:04:47,306 You too, Sarah. 119 00:04:47,343 --> 00:04:48,941 - [MIRANDA AND SARAH LAUGH] - We should go, too. 120 00:04:48,978 --> 00:04:51,414 But I will come and check in on you soon. 121 00:04:51,627 --> 00:04:53,550 Well, see that you do. 122 00:04:53,587 --> 00:04:55,307 Okay. Rex, let's go. 123 00:04:55,344 --> 00:04:57,603 Bye, Rexy. Oh! And Charlie... 124 00:04:57,640 --> 00:04:59,340 Say hi to Julia. 125 00:04:59,407 --> 00:05:02,904 It's been a while since you... brought her around. 126 00:05:03,008 --> 00:05:04,058 CHARLIE: Yeah. 127 00:05:04,095 --> 00:05:05,557 Come on, Rex. 128 00:05:06,710 --> 00:05:08,293 - Bye. - Bye-bye, dear. 129 00:05:09,850 --> 00:05:12,081 - SARAH: It's a nice place. - Yeah. 130 00:05:12,149 --> 00:05:14,484 Miranda picked it out herself after Uncle Larry died. 131 00:05:14,680 --> 00:05:16,950 - Oh, thanks, by the way. - What for? 132 00:05:17,076 --> 00:05:18,843 Humouring her. 133 00:05:18,940 --> 00:05:20,907 She still seems sharp as a tack. 134 00:05:20,944 --> 00:05:21,910 But these stories 135 00:05:21,955 --> 00:05:24,735 about residents dying mysteriously and... 136 00:05:24,852 --> 00:05:27,766 you know... mistaking a heart attack for murder, 137 00:05:27,803 --> 00:05:28,883 It's a little concerning. 138 00:05:28,920 --> 00:05:30,354 Wait-so you're not investigating? 139 00:05:30,391 --> 00:05:31,858 No, but I'll have Jesse check out 140 00:05:31,895 --> 00:05:33,863 the pharmacy security cam footage 141 00:05:33,900 --> 00:05:35,719 just to prove to her that it's nothing. 142 00:05:35,756 --> 00:05:37,493 Yeah, I hope we can put her mind at ease. 143 00:05:37,579 --> 00:05:38,757 Yeah. 144 00:05:39,329 --> 00:05:40,776 You haven't told her yet? 145 00:05:40,924 --> 00:05:42,016 Hmm? 146 00:05:42,101 --> 00:05:43,768 About you and your wife splitting up. 147 00:05:43,920 --> 00:05:45,907 No, I haven't had the heart. 148 00:05:46,313 --> 00:05:47,461 They got along so well. 149 00:05:47,498 --> 00:05:49,331 I don't really know how to break it to her. 150 00:05:49,368 --> 00:05:50,801 I'm sure she'd understand. 151 00:05:51,259 --> 00:05:52,885 You guys are close, I can tell. 152 00:05:52,922 --> 00:05:54,059 Yeah. 153 00:05:54,102 --> 00:05:56,837 We spent a lot of time together when I was a kid. 154 00:05:58,524 --> 00:06:00,128 After school, I used to 155 00:06:00,165 --> 00:06:01,572 go and sit on the floor 156 00:06:01,609 --> 00:06:03,270 of the mystery section in her book store. 157 00:06:03,313 --> 00:06:04,454 And I'd read for hours. 158 00:06:04,491 --> 00:06:06,493 And there wasn't a single book 159 00:06:06,530 --> 00:06:08,416 - in that section she hadn't read. - Oh. 160 00:06:08,453 --> 00:06:10,244 It's no wonder you became a detective. 161 00:06:10,278 --> 00:06:13,122 Yeah, Miranda had a lot to do with that. 162 00:06:14,360 --> 00:06:15,704 Well, I'm over this way. 163 00:06:15,796 --> 00:06:17,781 - Alright, see you tomorrow. - Yup. 164 00:06:26,149 --> 00:06:28,062 JESSE: Well, there's nothing on the security camera. 165 00:06:28,096 --> 00:06:29,196 What do you mean nothing? 166 00:06:29,230 --> 00:06:30,458 Well, here. Take a look. 167 00:06:30,531 --> 00:06:31,750 The footage starts out fine. 168 00:06:31,787 --> 00:06:33,267 You can see the pharmacist working away. 169 00:06:33,301 --> 00:06:35,122 And then just before ten... 170 00:06:36,810 --> 00:06:38,336 the feed goes dead. 171 00:06:39,633 --> 00:06:41,042 So it's been tampered with? 172 00:06:41,164 --> 00:06:43,043 - [REX GROWLS QUIETLY] - Well, possibly. 173 00:06:43,078 --> 00:06:44,510 But it's an old system. 174 00:06:44,547 --> 00:06:45,879 It could be a loose wire. 175 00:06:45,914 --> 00:06:47,214 They seriously need an upgrade. 176 00:06:47,248 --> 00:06:48,383 Uh, great. 177 00:06:48,420 --> 00:06:51,151 So much for proving to my Aunt that this wasn't a murder. 178 00:06:51,197 --> 00:06:54,289 Yeah, well I can appreciate the over-active imagination. 179 00:06:54,502 --> 00:06:56,039 I've got one of those myself. 180 00:06:57,959 --> 00:07:00,293 [UPBEAT THEME MUSIC] 181 00:07:08,430 --> 00:07:09,480 [KNOCKING] 182 00:07:09,571 --> 00:07:10,829 Aunt Miranda. 183 00:07:12,104 --> 00:07:13,470 Excuse me, Eloise? 184 00:07:13,571 --> 00:07:14,621 Yes? 185 00:07:14,712 --> 00:07:16,761 The pharmacist who died... Neil Kline. 186 00:07:16,798 --> 00:07:18,126 - Did you know him well? - No. 187 00:07:18,163 --> 00:07:19,626 He kept mostly to himself. 188 00:07:19,748 --> 00:07:22,447 Oh, judging by your expression, I can see you weren't 189 00:07:22,484 --> 00:07:23,684 - his biggest fan. - Look. 190 00:07:23,754 --> 00:07:25,519 I don't like to speak ill of the dead. 191 00:07:25,556 --> 00:07:27,602 But he wasn't very good at his job. 192 00:07:27,702 --> 00:07:29,136 He made a lot of mistakes. 193 00:07:29,257 --> 00:07:30,591 What kind of mistake. 194 00:07:30,625 --> 00:07:32,226 Mix up with residents' prescriptions, 195 00:07:32,260 --> 00:07:33,894 wrong dosages, stuff like that. 196 00:07:33,928 --> 00:07:35,462 - He was sloppy. - Hm. 197 00:07:35,497 --> 00:07:37,003 But I feel bad he died. 198 00:07:37,127 --> 00:07:38,882 I need to deliver these. 199 00:07:39,634 --> 00:07:40,868 [KNOCKING] 200 00:07:40,954 --> 00:07:42,936 Harold. Your pills. 201 00:07:43,872 --> 00:07:45,079 Hi. 202 00:07:45,268 --> 00:07:46,594 There you go. 203 00:07:50,326 --> 00:07:52,511 I'll take that. Thanks. 204 00:07:54,916 --> 00:07:56,360 Harold. 205 00:07:56,642 --> 00:07:58,644 Detective Hudson, Major Crimes. 206 00:07:59,063 --> 00:08:01,155 I saw you here last night. 207 00:08:01,189 --> 00:08:02,774 Yup. That's right. 208 00:08:02,857 --> 00:08:04,925 I was wondering if I might have a moment of your time. 209 00:08:05,040 --> 00:08:06,996 Oh, I suppose so. 210 00:08:07,195 --> 00:08:08,845 But remember, kiddo at my age, 211 00:08:08,882 --> 00:08:10,697 every moment is a gift. 212 00:08:12,001 --> 00:08:13,735 HAROLD: What is it, Detective? 213 00:08:13,774 --> 00:08:15,135 That must have been quite a shock- 214 00:08:15,170 --> 00:08:17,337 finding Neil in the pharmacy like that. 215 00:08:17,372 --> 00:08:19,363 Oh, I got turned around. 216 00:08:19,400 --> 00:08:21,279 I thought it was my room. 217 00:08:21,976 --> 00:08:23,550 Am I in trouble? 218 00:08:24,098 --> 00:08:25,496 Why would you be in trouble? 219 00:08:25,770 --> 00:08:27,548 Residents aren't allowed in the pharmacy. 220 00:08:27,582 --> 00:08:28,919 - House rules. - Well. 221 00:08:28,956 --> 00:08:30,217 I think under the circumstances 222 00:08:30,251 --> 00:08:31,325 they'll let it slide. 223 00:08:31,362 --> 00:08:33,201 If it wasn't pitch black in there, 224 00:08:33,238 --> 00:08:34,403 I would've known right away 225 00:08:34,440 --> 00:08:36,418 - I was in the wrong place. - Wait, the... 226 00:08:36,481 --> 00:08:38,100 The lights were out in the pharmacy? 227 00:08:38,137 --> 00:08:40,141 - Are you sure? - Positive. 228 00:08:40,433 --> 00:08:42,368 Does that mean something? 229 00:08:43,113 --> 00:08:44,364 I'm not sure yet. 230 00:08:45,085 --> 00:08:46,235 Hmm. 231 00:08:48,970 --> 00:08:50,165 Rex? 232 00:08:57,987 --> 00:09:01,156 - [CHUCKLING] - Aww! 233 00:09:05,524 --> 00:09:08,172 Rex! What are you doing here? 234 00:09:08,209 --> 00:09:09,485 Ohhh. 235 00:09:12,843 --> 00:09:14,428 Of course I'd find you two together. 236 00:09:14,514 --> 00:09:16,882 Well, this is a nice surprise! 237 00:09:17,077 --> 00:09:19,612 I... I wanted to have a little snoop around. 238 00:09:19,649 --> 00:09:20,999 But it's locked. 239 00:09:21,093 --> 00:09:22,868 You don't carry a lock pick, do you? 240 00:09:22,976 --> 00:09:24,201 No. 241 00:09:24,317 --> 00:09:25,517 But I have something better. 242 00:09:25,607 --> 00:09:26,744 How do you have that? 243 00:09:26,781 --> 00:09:28,675 Well, I'm a police detective. 244 00:09:28,804 --> 00:09:29,909 I just asked them. 245 00:09:29,946 --> 00:09:31,430 And they gave it to me. 246 00:09:33,284 --> 00:09:34,334 Don't touch anything. 247 00:09:34,390 --> 00:09:35,609 Ha ha. 248 00:09:37,485 --> 00:09:39,553 Charlie, what are you not telling me? 249 00:09:39,781 --> 00:09:41,155 I talked to Harold Payne. 250 00:09:41,289 --> 00:09:42,477 Oh, yeah. I know Harold. 251 00:09:42,514 --> 00:09:43,581 His room's down the hall. 252 00:09:43,618 --> 00:09:44,940 A bit of an odd duck. 253 00:09:49,679 --> 00:09:51,210 [REX SNIFFING] 254 00:09:51,353 --> 00:09:53,832 He told me the lights were out when he found Neil. 255 00:09:54,679 --> 00:09:56,972 Well that doesn't make sense! 256 00:09:57,105 --> 00:09:59,952 If he had a heart attack while he was working... 257 00:09:59,993 --> 00:10:02,187 The lights would've been on when he found the body. 258 00:10:02,701 --> 00:10:04,344 [REX SCRATCHING] 259 00:10:04,679 --> 00:10:06,976 So there was someone else here. 260 00:10:07,815 --> 00:10:09,841 - His killer. - We don't know that. 261 00:10:09,920 --> 00:10:12,222 Don't jump to conclusions. 262 00:10:17,523 --> 00:10:19,467 [REX WHINES] 263 00:10:20,061 --> 00:10:21,712 [REX BARKS] 264 00:10:25,422 --> 00:10:27,172 - There's something under there. - Yeah! 265 00:10:27,254 --> 00:10:28,554 Okay, pal. 266 00:10:36,578 --> 00:10:37,628 Huh. 267 00:10:38,819 --> 00:10:40,956 That syringe doesn't belong here. 268 00:10:41,282 --> 00:10:42,413 What do you mean? 269 00:10:42,617 --> 00:10:44,445 Well, the pharmacy only issues 270 00:10:44,482 --> 00:10:46,845 pills and liquid oral medicine. 271 00:10:46,882 --> 00:10:50,163 Any injections have to be done at the clinic. 272 00:10:52,396 --> 00:10:53,687 Hmm. 273 00:11:01,402 --> 00:11:03,124 I identified the contents. 274 00:11:03,258 --> 00:11:04,525 Cyanide. 275 00:11:04,739 --> 00:11:06,306 It prevents cells from using oxygen, 276 00:11:06,341 --> 00:11:08,567 which in turn causes heart failure. 277 00:11:08,943 --> 00:11:10,219 Neil was poisoned! 278 00:11:10,280 --> 00:11:11,712 I had the coroner at the hospital 279 00:11:11,746 --> 00:11:13,313 do a more thorough autopsy. 280 00:11:13,364 --> 00:11:14,514 They found a needle prick 281 00:11:14,549 --> 00:11:17,168 on the back of Neil's neck that they missed the first time. 282 00:11:17,546 --> 00:11:19,346 Then Aunt Miranda was right. 283 00:11:19,639 --> 00:11:21,488 Neil was murdered. 284 00:11:23,022 --> 00:11:24,788 We ran a background check on the victim. 285 00:11:24,858 --> 00:11:27,055 He has a brother in medical school in England. 286 00:11:27,092 --> 00:11:28,594 But no other family here. 287 00:11:28,709 --> 00:11:29,860 Never been married. 288 00:11:29,897 --> 00:11:31,170 No mention of a partner. 289 00:11:31,241 --> 00:11:32,699 Sounds like he was a bit of a loner. 290 00:11:32,734 --> 00:11:33,757 Well, he must have made some enemies, 291 00:11:33,794 --> 00:11:34,891 somewhere along the way. 292 00:11:34,928 --> 00:11:35,936 A brutal death like this... 293 00:11:35,970 --> 00:11:37,108 I mean, it seems personal. 294 00:11:37,232 --> 00:11:38,498 Mmm. 295 00:11:40,279 --> 00:11:41,394 What are you thinking? 296 00:11:41,476 --> 00:11:43,176 Well, if my Aunt was right about this one, 297 00:11:43,211 --> 00:11:44,647 maybe she's right about the others. 298 00:11:44,746 --> 00:11:46,146 Wait. What others? 299 00:11:46,209 --> 00:11:48,015 Miranda mentioned a few other residents 300 00:11:48,096 --> 00:11:49,739 she felt may have died under... 301 00:11:49,776 --> 00:11:51,626 mysterious circumstances. 302 00:11:51,719 --> 00:11:53,138 Well who's in charge over there? 303 00:11:53,175 --> 00:11:55,820 Director of Operations is a woman named Rachel Hildebrand. 304 00:11:55,857 --> 00:11:58,082 Great, time to pay Rachel Hildebrand a visit. 305 00:11:58,119 --> 00:11:59,440 Got it. 306 00:12:00,252 --> 00:12:01,456 Rex. 307 00:12:04,440 --> 00:12:05,950 RACHEL: Neil was murdered? 308 00:12:05,987 --> 00:12:07,159 You're certain? 309 00:12:07,219 --> 00:12:08,519 We are. 310 00:12:09,502 --> 00:12:12,109 Well... I'll tell the staff right away. 311 00:12:12,219 --> 00:12:14,741 Can you take me through your security procedures? 312 00:12:14,778 --> 00:12:16,338 The doors are kept locked at night. 313 00:12:16,375 --> 00:12:17,708 And we have security cameras 314 00:12:17,745 --> 00:12:19,545 at the main entrances of each building. 315 00:12:19,605 --> 00:12:21,553 - That's it? - This is a home. 316 00:12:21,590 --> 00:12:23,240 It's not a prison, Detective. 317 00:12:23,438 --> 00:12:24,643 All the residents who are able 318 00:12:24,680 --> 00:12:26,614 are free to roam the property as they please- 319 00:12:26,694 --> 00:12:29,929 as long as they're not outside unescorted after curfew. 320 00:12:29,987 --> 00:12:31,565 What about the ones who aren't able? 321 00:12:31,652 --> 00:12:34,086 Well, the sick and infirm are in a more secure area, 322 00:12:34,123 --> 00:12:35,323 with 24 hour care. c. 323 00:12:35,387 --> 00:12:38,189 Can you think of anyone who might have wanted to harm Neil? 324 00:12:38,226 --> 00:12:39,427 Anyone at all? 325 00:12:39,778 --> 00:12:41,557 Well, we did have 326 00:12:41,594 --> 00:12:43,962 an internal issue some time ago 327 00:12:43,999 --> 00:12:46,627 between Neil and another member of our staff. 328 00:12:46,664 --> 00:12:47,791 But... 329 00:12:47,842 --> 00:12:49,401 The matter was resolved. 330 00:12:49,438 --> 00:12:51,458 I'm going to need the name of that employee. 331 00:12:52,320 --> 00:12:54,346 CHARLIE: So what was your problem with Neil? 332 00:12:54,407 --> 00:12:58,109 Look, I felt I had no choice but to issue a formal complaint. 333 00:12:58,427 --> 00:12:59,806 The people we care for here, 334 00:12:59,843 --> 00:13:02,580 have very specific prescription doses for a reason. 335 00:13:02,617 --> 00:13:03,917 Okay? You get that wrong, 336 00:13:03,993 --> 00:13:05,226 they could get seriously ill... 337 00:13:05,580 --> 00:13:06,764 or worse. 338 00:13:06,823 --> 00:13:08,636 Well and do you think that that happened? 339 00:13:08,703 --> 00:13:11,346 Neil's mistakes harmed a resident? 340 00:13:11,445 --> 00:13:13,846 I don't know, but I wasn't going to take a chance. 341 00:13:13,964 --> 00:13:15,067 Huh. 342 00:13:15,104 --> 00:13:16,856 Whatever came of the complaint? 343 00:13:17,461 --> 00:13:19,489 I was assured that it was being looked into. 344 00:13:19,526 --> 00:13:21,049 - But it never went further. - Mmm. 345 00:13:21,086 --> 00:13:22,327 That must have been frustrating. 346 00:13:22,464 --> 00:13:24,275 A lot of the people we care for, 347 00:13:24,312 --> 00:13:26,071 they can't stand up for themselves, okay? 348 00:13:26,108 --> 00:13:27,569 Somebody's got to look out for them. 349 00:13:27,682 --> 00:13:29,035 And that person is you? 350 00:13:29,072 --> 00:13:30,638 I do my part. 351 00:13:36,634 --> 00:13:38,034 MIRANDA: Charlie? 352 00:13:38,124 --> 00:13:39,924 Oh, I was just coming to see you. 353 00:13:39,974 --> 00:13:41,444 Well-why didn't you tell me 354 00:13:41,481 --> 00:13:43,381 you were going to be questioning suspects? 355 00:13:43,418 --> 00:13:44,602 I know these people. 356 00:13:44,639 --> 00:13:46,402 - I could have been of help! - It's not that easy. 357 00:13:46,439 --> 00:13:48,442 This is now an official police investigation. 358 00:13:48,479 --> 00:13:49,954 Because of me! 359 00:13:49,991 --> 00:13:51,751 - [CHARLIE SIGHS] - Have you looked into those deaths 360 00:13:51,787 --> 00:13:53,574 - I told you about? - We're working on it. 361 00:13:53,611 --> 00:13:54,811 Not fast enough! 362 00:13:54,848 --> 00:13:56,019 [REX WHINES] 363 00:13:58,074 --> 00:13:59,738 I just want to help. 364 00:13:59,775 --> 00:14:00,855 I know. 365 00:14:00,892 --> 00:14:02,503 Why don't you come over for dinner tonight? 366 00:14:02,540 --> 00:14:04,191 I have something important I'd like to tell you. 367 00:14:04,228 --> 00:14:05,827 That sounds lovely. 368 00:14:05,864 --> 00:14:07,120 I've got a few theories 369 00:14:07,157 --> 00:14:09,540 I've been working on I'd like to run by you. 370 00:14:09,832 --> 00:14:11,331 See you tonight. 371 00:14:14,932 --> 00:14:16,777 That woman never gives up. 372 00:14:16,992 --> 00:14:19,168 And you wonder where I get it from. 373 00:14:20,511 --> 00:14:22,292 These are the medical examiner's reports 374 00:14:22,329 --> 00:14:24,163 for every death that took place at Forest Lawns 375 00:14:24,200 --> 00:14:25,567 in the last 36 months. 376 00:14:25,618 --> 00:14:26,784 Anything stand out? 377 00:14:26,821 --> 00:14:28,589 All 16 were deemed natural causes. 378 00:14:28,626 --> 00:14:30,128 Only a few are heart-related. 379 00:14:30,191 --> 00:14:31,395 So Aunt Miranda was wrong. 380 00:14:31,432 --> 00:14:34,027 She was right about one aspect. 381 00:14:34,064 --> 00:14:35,164 Which is? 382 00:14:35,201 --> 00:14:37,099 Some of the residents received clean bills of health 383 00:14:37,136 --> 00:14:38,203 within weeks of their death. 384 00:14:38,240 --> 00:14:40,103 And in those same cases 385 00:14:40,308 --> 00:14:42,472 it was an aggravation of their underlying condition 386 00:14:42,509 --> 00:14:43,918 that they succumbed to. 387 00:14:44,261 --> 00:14:46,355 So they stopped responding to their treatment? 388 00:14:46,392 --> 00:14:47,659 Or their medication. 389 00:14:47,696 --> 00:14:48,696 Either way... 390 00:14:48,733 --> 00:14:50,111 the pattern is troubling. 391 00:14:50,287 --> 00:14:52,457 A rapid decline isn't unusual in 392 00:14:52,494 --> 00:14:54,700 one or two patients, but... 393 00:14:55,011 --> 00:14:56,224 half a dozen? 394 00:14:56,289 --> 00:14:58,003 Too many to ignore. 395 00:14:58,081 --> 00:14:59,344 Yeah. 396 00:15:00,666 --> 00:15:02,436 So what is the connection between these deaths 397 00:15:02,473 --> 00:15:03,588 and the murder of Neil Kline? 398 00:15:03,625 --> 00:15:05,027 I'm not sure they are connected. 399 00:15:05,064 --> 00:15:06,248 I've got something. 400 00:15:06,285 --> 00:15:07,503 - What is it? - Well... 401 00:15:07,540 --> 00:15:09,498 I checked Neil Kline's bank statements. 402 00:15:09,535 --> 00:15:10,909 And pretty much every salary deposit 403 00:15:10,946 --> 00:15:12,777 is matched with a payment to his brother's school. 404 00:15:12,814 --> 00:15:14,862 It's like he's on some sort of payment plan. 405 00:15:14,941 --> 00:15:16,861 Well, he was putting his brother through medical school. 406 00:15:16,898 --> 00:15:18,104 That's a pretty big sacrifice. y. 407 00:15:18,141 --> 00:15:19,604 Yeah. But here's the thing. I mean- 408 00:15:19,626 --> 00:15:21,563 He's got no other savings. The guy is flat broke. 409 00:15:21,600 --> 00:15:23,234 How is he paying for his own living expenses? 410 00:15:23,303 --> 00:15:24,437 Beats me. 411 00:15:24,474 --> 00:15:25,558 But I contacted his landlord. 412 00:15:25,595 --> 00:15:27,927 And he says he hasn't missed a rent payment in three years. 413 00:15:27,964 --> 00:15:29,644 He's getting money from somewhere. 414 00:15:29,718 --> 00:15:31,597 I'd like to get in and search his apartment. 415 00:15:31,650 --> 00:15:33,330 Okay, I'll get you a search warrant by the morning. 416 00:15:33,366 --> 00:15:35,167 Well, I mean... The lease is under his brother's name. 417 00:15:35,204 --> 00:15:36,505 We could contact him for permission. 418 00:15:36,542 --> 00:15:38,144 - It might be faster. - Do it. 419 00:15:38,181 --> 00:15:39,628 Give me a call the second you hear anything. 420 00:15:39,665 --> 00:15:41,445 - Okay. - Rex, let's go! 421 00:15:41,762 --> 00:15:43,578 Well, where are you headed now? 422 00:15:44,412 --> 00:15:45,730 I have a dinner date. 423 00:15:48,241 --> 00:15:49,708 A dinner date? 424 00:15:51,089 --> 00:15:52,177 CHARLIE: So what do you think? 425 00:15:52,214 --> 00:15:54,285 MIRANDA: Mmmm! That was delicious. 426 00:15:54,322 --> 00:15:55,784 Well, it's your recipe. 427 00:15:55,821 --> 00:15:57,435 The famous Hudson lasagna. 428 00:15:57,472 --> 00:15:58,620 I used to beg you to make it 429 00:15:58,657 --> 00:16:00,624 every time I went over to your place. 430 00:16:00,661 --> 00:16:02,542 I remember that. Who could resist, 431 00:16:02,579 --> 00:16:04,990 that smile that lit up the room? 432 00:16:05,238 --> 00:16:06,929 Still does! 433 00:16:07,401 --> 00:16:08,451 No! No! 434 00:16:08,488 --> 00:16:09,683 Not a chance, buddy. 435 00:16:09,720 --> 00:16:11,855 You've already had two servings. 436 00:16:12,070 --> 00:16:13,445 [SNAPS FINGERS] Down. 437 00:16:13,569 --> 00:16:14,736 [REX GROWLS QUIETLY] 438 00:16:17,722 --> 00:16:19,239 I'm sorry I didn't believe you- 439 00:16:19,807 --> 00:16:21,793 about Neil being murdered. 440 00:16:21,830 --> 00:16:23,782 It's the worst thing about getting old. 441 00:16:23,945 --> 00:16:25,812 People stop taking you seriously. 442 00:16:25,849 --> 00:16:27,316 I won't make that mistake again. 443 00:16:27,355 --> 00:16:29,369 Thank you. That means a lot. 444 00:16:29,895 --> 00:16:33,949 Listen, we need to talk about something else. 445 00:16:34,308 --> 00:16:35,396 Hmmm. 446 00:16:35,433 --> 00:16:36,953 You're finally going to tell me what happened 447 00:16:36,989 --> 00:16:38,613 between you and Julia? 448 00:16:39,635 --> 00:16:41,718 - You know about that? - Well... 449 00:16:41,755 --> 00:16:43,019 It doesn't take a detective 450 00:16:43,056 --> 00:16:45,179 - to figure out she's gone. - [CHARLIE SIGHS] 451 00:16:45,691 --> 00:16:47,324 Why didn't you say something before? 452 00:16:47,361 --> 00:16:49,947 I assumed you'd tell me when you were ready. 453 00:16:50,280 --> 00:16:52,240 So what happened? 454 00:16:53,014 --> 00:16:55,746 Well, it wasn't any one thing. 455 00:16:56,003 --> 00:16:57,261 We just kind of grew apart. 456 00:16:57,298 --> 00:16:59,599 And then she went to Montreal to go back to school. 457 00:16:59,821 --> 00:17:01,433 Julia is a good person. 458 00:17:01,470 --> 00:17:02,922 But you got married too young. 459 00:17:03,253 --> 00:17:05,931 You should have waited- like I did for my Larry. 460 00:17:06,242 --> 00:17:07,676 When it's the one, 461 00:17:08,108 --> 00:17:09,613 you just know. 462 00:17:10,123 --> 00:17:13,328 Well, I'm sorry I didn't tell you sooner. 463 00:17:13,365 --> 00:17:14,605 I didn't want you to be disappointed. 464 00:17:14,694 --> 00:17:15,852 Oh, Charlie. 465 00:17:15,889 --> 00:17:17,339 I'm not disappointed. 466 00:17:17,414 --> 00:17:19,082 I'm excited for you. 467 00:17:19,127 --> 00:17:21,597 - Why? - It means your one... 468 00:17:21,634 --> 00:17:22,700 is still out there. he. 469 00:17:22,760 --> 00:17:24,581 You've still got that ahead of you. 470 00:17:24,724 --> 00:17:26,941 - Hmm. - Alright. 471 00:17:27,011 --> 00:17:28,979 Enough chitchat. 472 00:17:29,147 --> 00:17:31,769 Let's get down to work. 473 00:17:31,840 --> 00:17:32,988 What's this? 474 00:17:33,305 --> 00:17:36,909 It's a list of the residents and staff members at Forest Lawn. 475 00:17:37,566 --> 00:17:40,089 I have a few names for you to run background on. 476 00:17:40,126 --> 00:17:41,738 I think they might be involved somehow. 477 00:17:41,775 --> 00:17:42,775 Okay. 478 00:17:42,812 --> 00:17:44,926 I can't just run background on people 479 00:17:44,963 --> 00:17:46,063 without proof of wrong-doing. 480 00:17:46,100 --> 00:17:47,870 I know that, dear. 481 00:17:47,907 --> 00:17:49,761 That's why I've run tabs on them for you. 482 00:17:49,847 --> 00:17:51,715 - [PHONE CHIMES] - You...? 483 00:17:53,324 --> 00:17:54,562 Who is that? 484 00:17:54,599 --> 00:17:56,166 It's Jesse from my work. 485 00:17:56,203 --> 00:17:58,238 I just got permission to search Neil Kline's house. 486 00:17:58,291 --> 00:17:59,558 Great! Let's go! 487 00:17:59,595 --> 00:18:01,546 No! No. We've talked about this. 488 00:18:01,583 --> 00:18:02,925 This is a police investigation. 489 00:18:02,962 --> 00:18:04,796 I cannot bring you. 490 00:18:10,985 --> 00:18:12,778 Remember the deal. 491 00:18:13,374 --> 00:18:15,041 Stay in the car. 492 00:18:15,185 --> 00:18:17,741 You don't have to keep on reminding me. 493 00:18:21,660 --> 00:18:23,928 Rex. Come on. 494 00:18:53,213 --> 00:18:54,747 Cold in here. 495 00:18:57,999 --> 00:18:59,733 [WIND BLOWING] 496 00:19:02,518 --> 00:19:04,321 [BUMPING NOISE] 497 00:19:08,864 --> 00:19:10,627 [CHARLIE KICKING DOOR] 498 00:19:10,966 --> 00:19:12,466 - [REX BARKING] - Rex! Go! 499 00:19:12,513 --> 00:19:14,197 [REX BARKING] 500 00:19:17,238 --> 00:19:18,288 [LOUD CRASH] 501 00:19:18,653 --> 00:19:20,350 - MAN: Ohhh! - [REX BARKING] 502 00:19:21,740 --> 00:19:23,774 [MAN GROANING] 503 00:19:24,787 --> 00:19:26,260 Charlie, we got him! 504 00:19:39,522 --> 00:19:41,342 I could be helpful, you know. 505 00:19:41,379 --> 00:19:42,474 You are. 506 00:19:42,511 --> 00:19:44,437 You're helping me keep an eye on Rex. 507 00:19:45,795 --> 00:19:48,474 I know who's keeping an eye on who. 508 00:19:49,396 --> 00:19:50,736 [REX WHINES] 509 00:19:53,503 --> 00:19:55,100 One obvious reason to break into 510 00:19:55,137 --> 00:19:56,509 a dead pharmacist's house- 511 00:19:56,546 --> 00:19:58,695 Yep-drugs. 512 00:20:00,842 --> 00:20:01,941 [SARAH SIGHS] 513 00:20:01,978 --> 00:20:04,647 An extra set of hands wouldn't hurt. 514 00:20:05,072 --> 00:20:07,271 I'm already in for an earful from Donovan 515 00:20:07,308 --> 00:20:09,000 if he finds out I brought her. 516 00:20:09,317 --> 00:20:11,365 I'd rather not make it worse. 517 00:20:18,438 --> 00:20:19,605 [REX BARKS] 518 00:20:19,823 --> 00:20:21,203 Aunt Miranda! 519 00:20:21,274 --> 00:20:22,578 Traitor. 520 00:20:23,510 --> 00:20:25,444 Oh, stop it. 521 00:20:25,790 --> 00:20:27,844 Oh, stop. 522 00:20:27,942 --> 00:20:30,961 You know I could never stay mad at you. 523 00:20:31,052 --> 00:20:32,916 Ohhh! [KISS KISS] 524 00:20:32,953 --> 00:20:34,497 It's mutual. 525 00:20:37,510 --> 00:20:39,094 Found something. 526 00:20:41,678 --> 00:20:42,807 What's this? 527 00:20:42,844 --> 00:20:44,711 - Empty pill capsules? - Gel caps. 528 00:20:44,748 --> 00:20:46,555 Some people use them to make their own vitamins. 529 00:20:46,592 --> 00:20:47,626 Somehow, I don't think 530 00:20:47,663 --> 00:20:50,010 Neil was in the home-made vitamin business. 531 00:20:51,271 --> 00:20:52,852 Wait a second. 532 00:20:53,432 --> 00:20:55,460 I think this is sugar. 533 00:20:56,438 --> 00:20:57,548 [SARAH SNIFFS] 534 00:20:57,585 --> 00:20:59,578 Neil was making sugar pills. 535 00:20:59,633 --> 00:21:01,262 - Placebos. - If he was selling those, 536 00:21:01,299 --> 00:21:02,805 he would have been found out pretty quick. 537 00:21:02,842 --> 00:21:04,834 You think that's why he was murdered? 538 00:21:05,185 --> 00:21:07,052 I have a different theory. 539 00:21:07,720 --> 00:21:08,930 Nurse Eloise told me, 540 00:21:08,967 --> 00:21:10,539 that she caught Neil more than once, 541 00:21:10,576 --> 00:21:12,577 giving wrong dosages to the residents. 542 00:21:12,725 --> 00:21:15,688 What if he was holding back pills so he could sell them? 543 00:21:15,922 --> 00:21:18,078 So instead of withholding their meds, 544 00:21:18,115 --> 00:21:19,849 he was replacing them with sugar pills. 545 00:21:19,966 --> 00:21:22,041 - That's right. - It would be very hard to detect. 546 00:21:22,078 --> 00:21:24,063 But it could do long-term damage. 547 00:21:24,117 --> 00:21:26,508 Which means I was right about the other deaths too. 548 00:21:26,922 --> 00:21:28,459 Only... It was a different killer. 549 00:21:28,496 --> 00:21:30,008 It was Neil. 550 00:21:30,297 --> 00:21:31,385 It fits. 551 00:21:31,592 --> 00:21:33,126 But it doesn't explain who murdered Neil. 552 00:21:33,163 --> 00:21:35,998 Then I guess we've got our work cut out for us. 553 00:21:36,264 --> 00:21:37,466 Mm-hmm. 554 00:21:41,521 --> 00:21:43,455 [UPBEAT THEME MUSIC] 555 00:21:50,091 --> 00:21:52,271 MAN: This isn't going to make the news, right? 556 00:21:52,732 --> 00:21:54,138 My coach is going to freak. 557 00:21:54,175 --> 00:21:56,309 Well that depends how cooperative you are, Reid. 558 00:21:56,763 --> 00:21:58,241 Judging by how hard you hit me, 559 00:21:58,278 --> 00:21:59,898 I'm guessing you're what, a linebacker? 560 00:21:59,935 --> 00:22:01,302 No, tight end. 561 00:22:01,371 --> 00:22:03,874 What does a young athlete need with pharmaceuticals? 562 00:22:03,943 --> 00:22:05,744 You addicted to pain killers? 563 00:22:05,778 --> 00:22:07,060 Is that it? 564 00:22:07,388 --> 00:22:08,580 No, I've... 565 00:22:08,615 --> 00:22:10,014 never been injured. 566 00:22:10,099 --> 00:22:11,483 Then what? 567 00:22:12,416 --> 00:22:14,286 I suffer from anxiety. 568 00:22:14,782 --> 00:22:17,084 I needed something to slow my heart rate, 569 00:22:18,028 --> 00:22:19,667 and keep my adrenaline in check. 570 00:22:19,959 --> 00:22:21,783 Let me guess. Beta blockers. 571 00:22:22,747 --> 00:22:24,200 I can't play without them. 572 00:22:24,239 --> 00:22:25,334 Yeah. 573 00:22:25,371 --> 00:22:28,161 And when I saw on the news that Neil was dead... 574 00:22:28,314 --> 00:22:29,732 I freaked out. 575 00:22:30,677 --> 00:22:33,312 You broke into his house looking to grab his stash. 576 00:22:33,402 --> 00:22:34,902 The window wasn't locked. 577 00:22:35,008 --> 00:22:37,576 - I didn't break anything. - It's still breaking and entering. 578 00:22:37,955 --> 00:22:39,831 Did you know that Neil was stealing 579 00:22:39,868 --> 00:22:41,372 these drugs from elderly people 580 00:22:41,409 --> 00:22:42,614 that relied on them? 581 00:22:42,649 --> 00:22:44,089 I didn't know that. 582 00:22:45,517 --> 00:22:47,014 I would never have bought them. 583 00:22:47,597 --> 00:22:49,055 Tell me how it worked. 584 00:22:49,291 --> 00:22:50,555 You met Neil at his house? 585 00:22:50,590 --> 00:22:53,392 No, outside the place where he worked. 586 00:22:53,440 --> 00:22:54,604 Forest Lawns? 587 00:22:54,662 --> 00:22:55,865 Right. 588 00:22:56,315 --> 00:22:58,222 Once a week, he met me at the end of the road, 589 00:22:58,259 --> 00:22:59,401 on his lunch break. 590 00:22:59,875 --> 00:23:01,705 He told me if I ever called him, 591 00:23:01,801 --> 00:23:03,291 or showed up unannounced, 592 00:23:03,406 --> 00:23:04,991 that he'd cut me off. 593 00:23:08,252 --> 00:23:10,573 So if Neil Kline was selling pills on the side, 594 00:23:10,610 --> 00:23:13,088 perhaps his murder was the result of a deal gone bad. 595 00:23:13,174 --> 00:23:15,948 Well, I mean if one of Neil's customers did killed him, 596 00:23:15,982 --> 00:23:18,629 then why not rob the pharmacy at the same time? 597 00:23:18,685 --> 00:23:20,052 None of the drugs were touched. 598 00:23:20,208 --> 00:23:21,615 Well what about the nurse? 599 00:23:21,652 --> 00:23:23,588 - The one that reported him? - JESSE: Eloise Benson. 600 00:23:23,623 --> 00:23:25,393 No police record. No history of violence. 601 00:23:25,430 --> 00:23:27,224 Nothing to indicate she'd be capable of murder. 602 00:23:27,261 --> 00:23:29,303 Okay, well there is a first time for everything. 603 00:23:29,401 --> 00:23:31,090 The poison was administered by syringe. 604 00:23:31,127 --> 00:23:32,927 That's a tool of the trade for a medical professional. 605 00:23:33,063 --> 00:23:34,445 Or for a junkie. 606 00:23:34,867 --> 00:23:36,081 Hey Jesse, can you set up 607 00:23:36,118 --> 00:23:37,440 some additional security cameras 608 00:23:37,477 --> 00:23:38,543 at Forest Lawns? 609 00:23:38,580 --> 00:23:40,175 I want eyes on the grounds 610 00:23:40,212 --> 00:23:41,412 - surrounding the property. - Sure. 611 00:23:41,448 --> 00:23:43,115 Uh, is there any particular reason? 612 00:23:43,248 --> 00:23:45,182 Well your first theory sounds the most credible. 613 00:23:45,237 --> 00:23:46,979 I'm hoping that some of Neil's customers 614 00:23:47,013 --> 00:23:48,130 didn't hear that he died, 615 00:23:48,167 --> 00:23:49,514 and show up looking for his drugs. 616 00:23:50,161 --> 00:23:51,514 I'll get started right away. 617 00:23:51,551 --> 00:23:52,958 Yeah. 618 00:23:56,004 --> 00:23:57,644 I know what you're going to say, Joe. 619 00:23:57,911 --> 00:23:59,658 I shouldn't have had my Aunt there. 620 00:24:00,340 --> 00:24:01,674 [PHONE CHIMES] 621 00:24:06,292 --> 00:24:07,626 Go ahead. 622 00:24:07,738 --> 00:24:09,238 Just take it. 623 00:24:09,375 --> 00:24:11,118 We'll finish this conversation later. 624 00:24:11,340 --> 00:24:12,587 Yeah. 625 00:24:15,431 --> 00:24:17,487 - Aunt Miranda! - Charlie! 626 00:24:17,809 --> 00:24:19,311 You have to come right away. 627 00:24:19,345 --> 00:24:20,512 Why? What happened? 628 00:24:20,546 --> 00:24:21,880 It's Mr. Linden. 629 00:24:21,914 --> 00:24:23,387 He's disappeared! 630 00:24:24,083 --> 00:24:25,650 [DRAMATIC MUSIC] 631 00:24:28,787 --> 00:24:31,443 RACHEL: I think there's been some mistake... Detective. 632 00:24:31,524 --> 00:24:33,762 Mr. Linden's stay was always meant to be temporary, 633 00:24:33,799 --> 00:24:35,366 while his regular caregiver was away. 634 00:24:35,495 --> 00:24:37,811 So he was scheduled to check out today? 635 00:24:37,964 --> 00:24:39,317 Actually, next week. 636 00:24:39,390 --> 00:24:41,233 But it appears they moved up his timeline. 637 00:24:41,420 --> 00:24:42,854 Thanks for letting me know. 638 00:24:42,935 --> 00:24:44,403 It will put my Aunt's mind at ease. 639 00:24:44,895 --> 00:24:46,568 Actually, I wanted to talk to you, 640 00:24:46,605 --> 00:24:48,165 about your Aunt Miranda. 641 00:24:48,306 --> 00:24:49,573 What about her? 642 00:24:49,842 --> 00:24:53,036 She's been making some of the other residents uncomfortable, 643 00:24:53,119 --> 00:24:55,019 questioning them about Neil's death. 644 00:24:55,153 --> 00:24:57,416 Maybe she's trying to figure out what's going on here. 645 00:24:57,718 --> 00:24:59,123 Meaning what, exactly? 646 00:24:59,160 --> 00:25:02,186 We discovered that Neil was replacing prescription medicine 647 00:25:02,223 --> 00:25:04,589 with placebos and selling the real pills. 648 00:25:04,856 --> 00:25:07,327 My God! That's horrifying! 649 00:25:07,794 --> 00:25:09,161 If I had known about this, 650 00:25:09,195 --> 00:25:11,430 I can assure you I would have put a quick stop to it! 651 00:25:11,727 --> 00:25:14,789 The last thing we need is another lawsuit. 652 00:25:16,577 --> 00:25:18,412 What do you mean another lawsuit? 653 00:25:18,571 --> 00:25:20,739 Last year, the son of a woman in our care 654 00:25:20,773 --> 00:25:21,833 accused the medical staff, 655 00:25:21,870 --> 00:25:23,468 of negligence, leading to her death. 656 00:25:23,505 --> 00:25:24,979 Based on what we know about Neil, d 657 00:25:25,016 --> 00:25:26,482 maybe he was right. 658 00:25:27,457 --> 00:25:29,261 Where's this lawsuit at now? 659 00:25:29,489 --> 00:25:31,349 It was dismissed a few months ago. 660 00:25:31,384 --> 00:25:33,387 Do you still have those court documents? 661 00:25:33,517 --> 00:25:35,008 I do. 662 00:25:37,323 --> 00:25:39,833 MIRANDA: Isn't he a dear, Mrs. Kamden? 663 00:25:40,200 --> 00:25:41,493 Try cleaning up after him. 664 00:25:41,530 --> 00:25:42,830 Oh, Charlie. 665 00:25:43,196 --> 00:25:44,530 What did you find out? 666 00:25:44,567 --> 00:25:46,283 Well, Mr. Linden isn't missing. 667 00:25:46,320 --> 00:25:47,657 He moved out. 668 00:25:48,367 --> 00:25:49,801 That's strange. 669 00:25:49,875 --> 00:25:52,505 Nurse Eloise seemed so surprised that he was gone! 670 00:25:52,559 --> 00:25:53,775 He's fine. 671 00:25:53,812 --> 00:25:55,012 And with Neil gone, 672 00:25:55,049 --> 00:25:57,327 you don't have to worry about any more mysterious deaths. 673 00:25:57,364 --> 00:25:59,262 What about Neil's killer? 674 00:25:59,325 --> 00:26:00,708 Well, I have no reason to believe 675 00:26:00,745 --> 00:26:02,012 that he's targeting anyone else. 676 00:26:02,049 --> 00:26:03,349 But we'll find him. 677 00:26:03,449 --> 00:26:05,250 Well unfortunately, we have to go. 678 00:26:05,284 --> 00:26:07,053 But I will come and see you later, okay? 679 00:26:07,090 --> 00:26:08,286 - Hmmm. - Mmm? 680 00:26:08,385 --> 00:26:09,442 Rex. 681 00:26:09,692 --> 00:26:12,958 [THEME MUSIC] 682 00:26:18,348 --> 00:26:19,459 Let's go, buddy. 683 00:26:19,496 --> 00:26:21,380 [CHARLIE WHISTLES] Come on. 684 00:26:23,429 --> 00:26:24,788 Bob Kippen? 685 00:26:25,457 --> 00:26:27,031 Detective Hudson, Major Crimes. 686 00:26:27,204 --> 00:26:29,134 What can Io for you, Detective? 687 00:26:29,309 --> 00:26:30,942 Well, I just had a couple of questions 688 00:26:30,977 --> 00:26:32,317 about the lawsuit, 689 00:26:32,354 --> 00:26:34,482 that you filed against Forest Lawns last year. 690 00:26:34,897 --> 00:26:35,947 Yeah, sure. 691 00:26:35,982 --> 00:26:37,149 Can I put on some coffee? 692 00:26:37,213 --> 00:26:38,680 No, don't trouble yourself. 693 00:26:39,368 --> 00:26:41,062 - Ah, you've been away? - Yeah. 694 00:26:41,099 --> 00:26:42,454 Annual fishing trip. 695 00:26:42,583 --> 00:26:44,590 I stayed a few weeks longer than I intended. 696 00:26:44,745 --> 00:26:46,172 The fish were biting. 697 00:26:46,209 --> 00:26:47,259 Where's your spot? 698 00:26:47,293 --> 00:26:48,527 Lake Foshay, New Brunswick. 699 00:26:48,561 --> 00:26:49,795 I go down there every year. 700 00:26:49,832 --> 00:26:52,230 Yeah, I still smell like fish. Don't I, pal? 701 00:26:52,265 --> 00:26:54,513 So... What do you want to know? 702 00:26:54,863 --> 00:26:56,869 What made you launch the lawsuit? 703 00:26:59,122 --> 00:27:00,172 Look. 704 00:27:00,209 --> 00:27:02,071 My mom was healthy as a horse one day. 705 00:27:02,108 --> 00:27:03,968 Stone cold dead the next. 706 00:27:04,270 --> 00:27:05,631 Something wasn't right about that. 707 00:27:05,668 --> 00:27:07,179 And I couldn't get any answers. 708 00:27:07,692 --> 00:27:09,948 You suspected medical negligence? 709 00:27:10,067 --> 00:27:11,516 Yeah, it might have been the grief talking. 710 00:27:11,551 --> 00:27:13,481 But I was pretty sure somebody screwed up. 711 00:27:13,583 --> 00:27:15,275 I guess we'll never know for sure. 712 00:27:15,388 --> 00:27:16,897 Oh, you're not pursuing it? 713 00:27:16,965 --> 00:27:19,376 Well, the case got tossed due to lack of evidence. 714 00:27:19,442 --> 00:27:22,194 And dwelling on it is not going to bring my mom back, right? 715 00:27:22,473 --> 00:27:24,692 Hey, can I offer you some rainbow trout, 716 00:27:24,729 --> 00:27:26,131 - for you and your dog? - No. 717 00:27:26,165 --> 00:27:27,583 We're good. Thank you. 718 00:27:27,941 --> 00:27:29,131 Thanks for your time. 719 00:27:29,168 --> 00:27:30,218 Rex. 720 00:27:35,626 --> 00:27:37,275 - Jesse. - Hey! 721 00:27:37,310 --> 00:27:38,677 Can you believe this place? 722 00:27:38,711 --> 00:27:40,985 Wow! I can't wait to be 80. 723 00:27:41,587 --> 00:27:43,349 Uh, what about the cameras? 724 00:27:43,564 --> 00:27:45,220 Right. Right. Sorry, yes. 725 00:27:45,257 --> 00:27:47,469 Duty calls. Okay. 726 00:27:47,813 --> 00:27:49,243 I have four feeds set up. 727 00:27:49,321 --> 00:27:50,532 Three covering the main grounds... 728 00:27:50,577 --> 00:27:51,674 and one at the end of the road, 729 00:27:51,711 --> 00:27:53,462 where I thought Neil might meet his buyers. 730 00:27:53,499 --> 00:27:54,861 Now with this, you can watch all four 731 00:27:54,898 --> 00:27:56,365 or toggle between them. 732 00:27:56,562 --> 00:27:57,923 Great job. Thanks. 733 00:27:58,009 --> 00:28:00,511 Hey, did you get my text about Bob Kippen? 734 00:28:00,548 --> 00:28:01,603 I did... I did, 735 00:28:01,640 --> 00:28:02,947 I took a tour through his social media. 736 00:28:02,983 --> 00:28:05,150 He's posted tons of photos of his fishing trip. 737 00:28:05,220 --> 00:28:06,824 And there's a credit card trail 738 00:28:06,861 --> 00:28:08,134 of campsites and restaurants 739 00:28:08,171 --> 00:28:10,172 that lead him from one end of Lake Foshay to the other. 740 00:28:10,306 --> 00:28:12,441 - Wow. That was quick. - Yeah. 741 00:28:12,478 --> 00:28:13,912 Yeah, even by my standards. 742 00:28:14,017 --> 00:28:15,541 I mean the wifi here is a lot faster 743 00:28:15,578 --> 00:28:17,197 than what we have at the station. 744 00:28:17,917 --> 00:28:19,798 - Anything else? - No no, we're good for now. 745 00:28:19,835 --> 00:28:22,287 Okay, great. I guess I'm done for the day! 746 00:28:22,568 --> 00:28:25,123 Alright! Where were we? Huh? 747 00:28:25,224 --> 00:28:27,759 [QUIET THEME MUSIC] 748 00:28:37,762 --> 00:28:39,457 Aunt Miranda? 749 00:28:41,774 --> 00:28:43,141 [REX WHINES QUIETLY] 750 00:28:43,285 --> 00:28:44,856 Did you tell her that we're here? 751 00:28:45,278 --> 00:28:46,898 [KNOCKING] 752 00:28:51,163 --> 00:28:53,164 You want some company? 753 00:28:53,352 --> 00:28:54,741 I brought cocoa. 754 00:29:01,120 --> 00:29:03,222 - This is nice. - [CHARLIE SCOFFS] 755 00:29:03,760 --> 00:29:05,206 You know I could get in to a lot of trouble, 756 00:29:05,243 --> 00:29:06,893 for you being here, right? 757 00:29:07,033 --> 00:29:09,267 You want me to leave? 758 00:29:09,627 --> 00:29:11,603 - Nah. - Ah. 759 00:29:11,868 --> 00:29:13,261 Hey, can I ask you a question? 760 00:29:13,298 --> 00:29:14,498 Sure. 761 00:29:14,640 --> 00:29:16,533 Why do you keep living here? I mean, 762 00:29:16,570 --> 00:29:19,301 you're more than capable of looking after yourself. 763 00:29:19,525 --> 00:29:20,814 I didn't move here because 764 00:29:20,851 --> 00:29:23,045 I'm old and helpless, Charlie. 765 00:29:23,082 --> 00:29:24,707 This is a retirement community. 766 00:29:24,744 --> 00:29:26,284 It's not a nursing home. 767 00:29:26,319 --> 00:29:27,947 I came here... 768 00:29:28,519 --> 00:29:31,521 because I was lonely after your uncle died. 769 00:29:32,033 --> 00:29:34,418 You could have come to stay with me and Julia. 770 00:29:34,455 --> 00:29:36,361 Sure, just what you two needed. 771 00:29:36,395 --> 00:29:38,629 Your Aunt in the room next to yours? 772 00:29:38,728 --> 00:29:41,160 That's a recipe for romance. 773 00:29:41,197 --> 00:29:42,300 No, I mean- 774 00:29:42,335 --> 00:29:45,238 Sure, it's been a bit spotty this past year. 775 00:29:45,275 --> 00:29:47,305 But I still love it here, Charlie. 776 00:29:47,340 --> 00:29:48,540 I have friends. 777 00:29:48,574 --> 00:29:49,641 The food's great. 778 00:29:49,675 --> 00:29:50,942 The pool's heated. 779 00:29:50,976 --> 00:29:54,145 I'm just a quick bus ride away from my favourite library. 780 00:29:54,180 --> 00:29:55,524 What more do I need? 781 00:29:55,561 --> 00:29:56,648 Okay, well... 782 00:29:56,682 --> 00:29:58,581 You know, if that ever changes- 783 00:29:58,642 --> 00:30:00,020 I have plenty of space. 784 00:30:00,057 --> 00:30:01,791 Oh, you're sweet. 785 00:30:02,455 --> 00:30:04,193 I'll keep that in mind. 786 00:30:04,398 --> 00:30:05,706 Ooh! 787 00:30:06,218 --> 00:30:07,379 Who's... 788 00:30:07,557 --> 00:30:09,375 - Bob Kippen? - No. 789 00:30:09,412 --> 00:30:11,614 That is for my eyes only. 790 00:30:11,764 --> 00:30:13,432 Ohh. Pff! 791 00:30:13,505 --> 00:30:14,839 [REX BARKS] 792 00:30:14,967 --> 00:30:16,154 What? 793 00:30:17,041 --> 00:30:18,552 Nice find, pal. 794 00:30:18,641 --> 00:30:19,978 Who is that? 795 00:30:20,712 --> 00:30:21,912 Harold? 796 00:30:21,949 --> 00:30:23,650 What's he up to? 797 00:30:24,272 --> 00:30:26,089 You, stay here. 798 00:30:26,126 --> 00:30:27,275 Ohhh! 799 00:30:27,391 --> 00:30:28,549 Stay. 800 00:30:28,848 --> 00:30:32,917 [DRAMATIC THEME MUSIC] 801 00:30:46,782 --> 00:30:48,049 CHARLIE: Harold? 802 00:30:48,200 --> 00:30:49,578 It's Detective Hudson. 803 00:30:49,695 --> 00:30:51,078 What's do you have in your hands, Harold? 804 00:30:51,176 --> 00:30:52,810 Just having a little treat. 805 00:30:56,898 --> 00:30:58,274 Chocolates? 806 00:31:01,317 --> 00:31:02,797 Why aren't you eating these in your room? 807 00:31:02,834 --> 00:31:03,945 No no no no no no. No. 808 00:31:03,982 --> 00:31:05,414 If the-if the nurses find out, 809 00:31:05,451 --> 00:31:06,906 they'll take them away from me, 810 00:31:06,943 --> 00:31:09,677 on account of my diabetes. 811 00:31:10,594 --> 00:31:12,690 So this is your secret sugar shack? 812 00:31:12,818 --> 00:31:14,601 [HAROLD LAUGHS] 813 00:31:15,008 --> 00:31:16,320 Never thought to call it that. 814 00:31:16,383 --> 00:31:18,463 - Oh... - No, thank you. 815 00:31:18,563 --> 00:31:20,498 I can only eat a few at a time. 816 00:31:20,533 --> 00:31:22,945 So I make a few trips out here a day. 817 00:31:22,982 --> 00:31:24,215 Night's easier. 818 00:31:24,252 --> 00:31:25,409 Less staff around. 819 00:31:25,538 --> 00:31:27,071 You know there's a curfew, right? 820 00:31:27,106 --> 00:31:28,612 Mmmm. 821 00:31:28,953 --> 00:31:30,027 Come on. 822 00:31:30,094 --> 00:31:31,914 I'm not the only one creeping around. 823 00:31:31,975 --> 00:31:33,250 Just last night, 824 00:31:33,287 --> 00:31:35,664 I saw a guy sneaking out of a first floor window. 825 00:31:35,944 --> 00:31:38,450 I could swear it was Mr. Linden's window. 826 00:31:38,484 --> 00:31:40,127 But no, it wasn't him. 827 00:31:40,164 --> 00:31:42,414 This-this guy was younger. 828 00:31:42,476 --> 00:31:43,625 And you're sure? 829 00:31:43,662 --> 00:31:44,712 Positive. 830 00:31:44,749 --> 00:31:46,353 He bumped into me in the dark. 831 00:31:46,562 --> 00:31:47,750 I-I said hello. 832 00:31:47,787 --> 00:31:48,993 But he kept on walking. 833 00:31:49,234 --> 00:31:50,683 - [REX GROWLS] - Hey! 834 00:31:50,726 --> 00:31:52,063 Get your own chocolate! 835 00:31:52,180 --> 00:31:54,015 - Rex, what is it? - Hey! 836 00:31:54,508 --> 00:31:56,093 Where did you get these, Harold? 837 00:31:56,805 --> 00:31:58,432 They were, they were in a package 838 00:31:58,469 --> 00:32:00,263 someone left at my door. 839 00:32:00,339 --> 00:32:02,524 I assumed it was Betty across the hall. 840 00:32:02,570 --> 00:32:03,844 Smells like almonds. 841 00:32:03,881 --> 00:32:04,932 She's sweet on me. 842 00:32:04,969 --> 00:32:06,354 How many of these did you have, Harold? 843 00:32:06,391 --> 00:32:07,833 - Oh! - Harold? 844 00:32:07,870 --> 00:32:09,078 Hang on. Hang on. 845 00:32:09,117 --> 00:32:10,797 - [HAROLD SPUTTERING] - This is Detective Hudson. 846 00:32:10,833 --> 00:32:12,700 I need an ambulance at Forest Lawns right away! 847 00:32:12,888 --> 00:32:14,252 Oh! 848 00:32:14,357 --> 00:32:15,954 - Hang in there, Harold, - Oh! 849 00:32:16,042 --> 00:32:17,976 Come on! Stay with me! 850 00:32:18,762 --> 00:32:20,246 Glad to hear he's stable. 851 00:32:20,341 --> 00:32:22,435 CHARLIE: Yeah. Harold's a tough nut. I'll give him that. 852 00:32:22,482 --> 00:32:23,867 I ran some tests on the chocolates. 853 00:32:23,904 --> 00:32:25,476 And I can confirm a small amount of cyanide 854 00:32:25,513 --> 00:32:26,781 was injected into each one. 855 00:32:26,818 --> 00:32:27,937 Cyanide smells like almonds. 856 00:32:27,974 --> 00:32:29,702 So he wouldn't have thought twice about it. 857 00:32:29,736 --> 00:32:30,883 He's lucky that Rex is trained 858 00:32:30,920 --> 00:32:32,367 to sniff out various poisons. 859 00:32:32,404 --> 00:32:33,804 You're right about that, if he'd ingested 860 00:32:33,841 --> 00:32:34,767 even one or two more, 861 00:32:34,804 --> 00:32:36,897 he would've died before the ambulance reached him. 862 00:32:37,044 --> 00:32:40,513 Hey, did you check the box itself for physical evidence? 863 00:32:40,615 --> 00:32:42,122 No print no DNA. 864 00:32:42,159 --> 00:32:43,991 Whoever sent it was very careful. 865 00:32:44,555 --> 00:32:47,045 Why would someone target a harmless old man? 866 00:32:47,123 --> 00:32:48,828 I think Harold saw someone the other night 867 00:32:48,865 --> 00:32:50,093 who didn't want to be seen. 868 00:32:50,130 --> 00:32:51,648 It nearly cost him his life. 869 00:32:51,795 --> 00:32:54,021 Hey, Jesse, did you find. Mr. Linden yet? 870 00:32:54,058 --> 00:32:55,146 I want to make sure he's okay. 871 00:32:55,183 --> 00:32:57,222 Actually, I was just talking to Superintendent Donovan. 872 00:32:57,295 --> 00:32:59,427 And here's the thing, there is no Bradley Linden. 873 00:32:59,461 --> 00:33:01,427 - What? - I mean, the guy simply doesn't exist. 874 00:33:01,464 --> 00:33:03,668 - How is that possible? - I read his medical history. 875 00:33:03,705 --> 00:33:04,905 It all appeared to be genuine. 876 00:33:04,957 --> 00:33:06,701 Yeah, well the key word is appeared. 877 00:33:06,738 --> 00:33:08,178 - It's all fake. - JESSE: Yeah, I made calls, 878 00:33:08,214 --> 00:33:09,621 to everyone on his intake paperwork... 879 00:33:09,658 --> 00:33:12,371 doctors, family members, emergency contacts. 880 00:33:12,408 --> 00:33:14,201 And most of them aren't real, and the ones that were 881 00:33:14,238 --> 00:33:15,672 never even heard of him. So... 882 00:33:15,709 --> 00:33:17,365 - He fooled everyone. - CHARLIE: Not everyone. 883 00:33:17,402 --> 00:33:20,271 Rex was very interested in Mr. Linden. 884 00:33:20,308 --> 00:33:21,474 It was almost as if he sensed 885 00:33:21,511 --> 00:33:23,586 there was something not right about him. 886 00:33:23,702 --> 00:33:25,281 Well, if we're going to find this guy, 887 00:33:25,318 --> 00:33:27,152 we're going to need more than a description. 888 00:33:27,248 --> 00:33:29,045 Have his nurse sit with a sketch artist. 889 00:33:29,082 --> 00:33:31,216 Forensic evidence might hold some answers. 890 00:33:31,267 --> 00:33:33,644 I'll process his room for fingerprints and DNA. 891 00:33:33,745 --> 00:33:35,685 That guy's got to be Neil's killer, right? 892 00:33:35,722 --> 00:33:37,389 Well if he is, why not just... 893 00:33:37,426 --> 00:33:39,750 kill Neil in his house, or out on the street? 894 00:33:39,803 --> 00:33:41,003 Why go to all this trouble? 895 00:33:41,040 --> 00:33:42,445 These are all good questions. 896 00:33:42,666 --> 00:33:45,123 Find Mr. Linden and get your answers. 897 00:33:45,240 --> 00:33:46,571 Let's go. 898 00:33:48,416 --> 00:33:49,693 CHARLIE: Rex. 899 00:33:51,494 --> 00:33:52,791 When you told me Linden checked out, 900 00:33:52,828 --> 00:33:54,915 I thought you had staff confirmation of that. 901 00:33:55,103 --> 00:33:56,439 Like I said, his file indicated 902 00:33:56,492 --> 00:33:57,588 he was scheduled to leave. 903 00:33:57,625 --> 00:33:59,598 Yet none of your staff actually saw him leave. 904 00:34:00,431 --> 00:34:01,856 How does a patient just walk out of here 905 00:34:01,890 --> 00:34:03,272 without anyone noticing? 906 00:34:03,309 --> 00:34:04,517 Some of our staff quit 907 00:34:04,554 --> 00:34:06,266 when word got out that Neil was murdered. 908 00:34:06,341 --> 00:34:08,267 I haven't had a chance to replace them. 909 00:34:08,304 --> 00:34:09,462 We're short-handed. 910 00:34:09,499 --> 00:34:11,111 I think it runs deeper than that. 911 00:34:11,247 --> 00:34:15,075 I'm recommending a full investigation of this facility. 912 00:34:23,135 --> 00:34:24,440 You doing okay? 913 00:34:24,547 --> 00:34:26,206 Yeah, it's just... 914 00:34:27,135 --> 00:34:29,637 You know, if Mr. Linden is a killer- 915 00:34:29,721 --> 00:34:31,070 How could I not see it? 916 00:34:31,132 --> 00:34:33,362 I mean, I took him for a walk every day. 917 00:34:33,399 --> 00:34:35,922 Wait, for a walk? That's it? 918 00:34:36,082 --> 00:34:37,651 You didn't help him with his grooming? 919 00:34:37,688 --> 00:34:39,488 No, that would be the orderlies. 920 00:34:39,997 --> 00:34:41,252 They take a record of their rounds 921 00:34:41,289 --> 00:34:42,723 on the resident's care sheet. 922 00:34:42,893 --> 00:34:44,798 I can't make out those initials. 923 00:34:44,981 --> 00:34:46,835 I think that's the point. 924 00:34:47,668 --> 00:34:50,268 Our Mr. Linden was initialing it himself. 925 00:34:50,409 --> 00:34:51,644 MIRANDA: Of course, to keep any 926 00:34:51,681 --> 00:34:53,202 of the staff from learning his secret! 927 00:34:53,323 --> 00:34:54,776 I feel like such a fool. 928 00:34:54,813 --> 00:34:56,911 Oh, you can't blame yourself for this, dear. 929 00:34:57,074 --> 00:34:58,380 Charlie. 930 00:34:58,681 --> 00:34:59,731 Yeah. 931 00:34:59,768 --> 00:35:01,799 The room's been scrubbed of all physical evidence. 932 00:35:01,918 --> 00:35:03,084 So there's nothing to go on? 933 00:35:03,121 --> 00:35:04,902 There's a partial print on the shower curtain bar. 934 00:35:04,939 --> 00:35:06,959 But that easily could have been from a previous resident. 935 00:35:06,996 --> 00:35:08,422 Let's find out. 936 00:35:14,870 --> 00:35:16,771 You have any luck with that print? 937 00:35:16,822 --> 00:35:18,252 Uh, yes and no. 938 00:35:18,596 --> 00:35:20,206 The print showed up in the employee database 939 00:35:20,243 --> 00:35:21,862 of the Canadian Bureau of Specialized Police. 940 00:35:21,899 --> 00:35:23,206 It belongs to a cop? 941 00:35:23,303 --> 00:35:24,664 Presumably, yes. 942 00:35:24,708 --> 00:35:26,738 But the name of the person has been redacted. 943 00:35:26,782 --> 00:35:28,783 It can only be accessed by someone with proper clearance... 944 00:35:28,819 --> 00:35:30,578 which I don't have. 945 00:35:32,290 --> 00:35:34,992 And what about the citizens that you are putting in danger? 946 00:35:35,088 --> 00:35:36,522 There was an attempt on a man's life! 947 00:35:36,559 --> 00:35:38,961 MAN: There is no evidence to support that! 948 00:35:38,998 --> 00:35:40,432 We have every right! 949 00:35:40,484 --> 00:35:42,519 How's it going with the Bureau Commissioner? 950 00:35:43,742 --> 00:35:45,346 Uh... Whew! 951 00:35:45,383 --> 00:35:47,011 That good, huh? 952 00:35:47,310 --> 00:35:48,456 Here's t artist's rendering- 953 00:35:48,493 --> 00:35:50,371 Matching back to suspect's finger print. 954 00:35:50,466 --> 00:35:52,480 - Wow. That's really close. - Mm-hmm. 955 00:35:52,517 --> 00:35:55,174 You think we could de-age this about 20 years or so? 956 00:35:55,245 --> 00:35:56,637 Yeah, I'm on it. 957 00:35:59,440 --> 00:36:02,366 CHARLIE: So I take it... you didn't get the name. 958 00:36:02,403 --> 00:36:04,971 Apparently, their guy is part of a specialized unit. 959 00:36:05,342 --> 00:36:07,153 His file was redacted after his retirement 960 00:36:07,190 --> 00:36:08,424 for his protection. 961 00:36:08,799 --> 00:36:10,084 Without any more evidence, 962 00:36:10,121 --> 00:36:11,482 the Bureau's going to protect their own. 963 00:36:11,518 --> 00:36:13,520 He might be telling us more than he intended. 964 00:36:13,627 --> 00:36:15,416 Look, here's a list of all the officers 965 00:36:15,453 --> 00:36:17,491 that retired from the Bureau in the last five years. 966 00:36:17,525 --> 00:36:19,045 Why don't we just take the artist's rendering 967 00:36:19,081 --> 00:36:20,389 and match it to a departmental photo? 968 00:36:20,448 --> 00:36:21,508 All these names. 969 00:36:21,545 --> 00:36:22,679 It's going to take us days. 970 00:36:22,716 --> 00:36:23,862 Wait a second. 971 00:36:23,932 --> 00:36:25,370 You recognize this name? 972 00:36:25,484 --> 00:36:27,658 - Robert Kippen. - The guy from the fishing trip? 973 00:36:27,736 --> 00:36:29,161 There's nothing in his background check 974 00:36:29,198 --> 00:36:30,626 to suggest he was a former cop. 975 00:36:30,663 --> 00:36:32,383 Yeah, how fast do you think you could get me a warrant 976 00:36:32,419 --> 00:36:34,036 to search his place? 977 00:36:39,635 --> 00:36:40,715 CHARLIE: There's nobody here. 978 00:36:40,752 --> 00:36:42,019 Let's get to work. 979 00:36:59,696 --> 00:37:01,108 - Charlie. - Yeah. 980 00:37:01,200 --> 00:37:02,736 Charlie, you need to see this. 981 00:37:07,153 --> 00:37:08,836 How does your Aunt know Bob? 982 00:37:10,347 --> 00:37:11,946 I have no idea. 983 00:37:12,954 --> 00:37:14,534 Unless, oh my God. 984 00:37:14,571 --> 00:37:16,563 I left Bob Kippen's file in the car with her. 985 00:37:16,600 --> 00:37:17,657 When I went to talk to Harold, 986 00:37:17,694 --> 00:37:19,395 She must have read about the lawsuit with the home. 987 00:37:19,432 --> 00:37:21,100 Do you think she knows Bob might be involved? 988 00:37:21,158 --> 00:37:22,856 Probably not. But if Bob suspects she does. 989 00:37:22,909 --> 00:37:25,459 She's in danger. 2:30, that is in 20 minutes! 990 00:37:27,012 --> 00:37:28,062 She's not answering. 991 00:37:28,096 --> 00:37:29,672 Ross King? Does the name mean anything to you? 992 00:37:29,709 --> 00:37:30,899 Ross King. 993 00:37:31,016 --> 00:37:32,797 That's the library Miranda goes to. 994 00:37:33,164 --> 00:37:34,814 You stay here. You finish the search. 995 00:37:34,851 --> 00:37:36,153 Rex, let's go! 996 00:37:40,393 --> 00:37:42,095 [SCREECHING TIRES] 997 00:37:49,315 --> 00:37:50,482 You're on the door. 998 00:37:50,519 --> 00:37:51,686 Nobody leaves till I say so. 999 00:37:51,721 --> 00:37:53,026 OFFICER: Yes sir! 1000 00:37:54,639 --> 00:37:56,430 Where is your mystery section? 1001 00:38:15,711 --> 00:38:17,171 [CLICK] 1002 00:38:24,887 --> 00:38:26,183 Constable? 1003 00:38:26,355 --> 00:38:27,722 Can I have a flashlight? 1004 00:38:45,241 --> 00:38:46,935 Damn it! Where are you? 1005 00:38:54,450 --> 00:38:55,897 Okay. 1006 00:39:15,171 --> 00:39:16,602 [SNIFF] 1007 00:39:17,624 --> 00:39:18,782 Almonds. 1008 00:39:18,819 --> 00:39:21,477 [CELL PHONE CHIMING] 1009 00:39:22,345 --> 00:39:23,460 Sarah, what's up? 1010 00:39:23,538 --> 00:39:25,046 Have you found your aunt yet? 1011 00:39:25,170 --> 00:39:26,715 - No, not yet. - Okay, listen. 1012 00:39:26,749 --> 00:39:28,516 I'm still at Bob's house, and I found cyanide. 1013 00:39:28,551 --> 00:39:30,185 - He's our guy. - I also found 1014 00:39:30,222 --> 00:39:31,781 theatre make-up and a false beard. 1015 00:39:31,818 --> 00:39:33,185 He confirms he went to Forest Lawns 1016 00:39:33,222 --> 00:39:34,629 pretending to be an old man. 1017 00:39:34,666 --> 00:39:35,724 So we were right. 1018 00:39:35,758 --> 00:39:37,534 He made himself look a couple of decades older. 1019 00:39:37,588 --> 00:39:38,988 Yeah, it looks like it. 1020 00:39:39,328 --> 00:39:41,296 Well, if he can change his appearance that drastically, 1021 00:39:41,330 --> 00:39:43,091 maybe it's not Bob we're looking for... 1022 00:39:43,128 --> 00:39:44,366 Or Mr. Linden. 1023 00:39:44,400 --> 00:39:46,568 He could be pretending to be someone else. 1024 00:39:46,725 --> 00:39:47,825 I'll call you back. 1025 00:39:47,862 --> 00:39:49,370 Yeah, okay. Be careful. 1026 00:39:52,584 --> 00:39:53,639 Okay. 1027 00:39:53,676 --> 00:39:54,750 He can hide from me. 1028 00:39:54,787 --> 00:39:56,000 But he can't hide from you. 1029 00:39:56,037 --> 00:39:58,079 - Get his scent, buddy. - [REX SNIFFING] 1030 00:40:07,194 --> 00:40:10,330 [REX BARKING] 1031 00:40:10,559 --> 00:40:12,167 [CRIES OF ALARM] 1032 00:40:12,872 --> 00:40:14,173 Oh!! 1033 00:40:14,527 --> 00:40:16,324 Drop the weapon! Now! 1034 00:40:16,406 --> 00:40:17,813 Bob Kippen... 1035 00:40:17,897 --> 00:40:19,515 A.K.A. Bradley Linden. 1036 00:40:19,552 --> 00:40:21,987 You're under arrest for the murder of Neil Kline. 1037 00:40:26,475 --> 00:40:27,646 Charlie! 1038 00:40:27,683 --> 00:40:29,133 My bus was late! 1039 00:40:29,170 --> 00:40:30,504 What'd I miss? 1040 00:40:31,278 --> 00:40:33,693 Oh! [MIRANDA GIGGLES] 1041 00:40:35,241 --> 00:40:36,742 [CHARLIE CHUCKLES] 1042 00:40:39,142 --> 00:40:40,876 KIPPEN: Yes. I created Mr. Linden. 1043 00:40:40,913 --> 00:40:42,644 But I didn't go there to kill anybody. 1044 00:40:43,592 --> 00:40:46,185 The court threw out my case due to lack of evidence. 1045 00:40:46,269 --> 00:40:47,568 So I did what I was trained to do. 1046 00:40:47,605 --> 00:40:49,531 I went undercover to find proof of a crime. 1047 00:40:49,568 --> 00:40:50,787 Then what changed? 1048 00:40:50,842 --> 00:40:52,901 I found out what the pharmacist was up to. 1049 00:40:53,006 --> 00:40:54,460 It was no accident! 1050 00:40:54,603 --> 00:40:56,938 His actions led directly to my mother's death. 1051 00:40:56,972 --> 00:40:58,256 And what about Miranda? 1052 00:40:58,293 --> 00:40:59,527 She called me up. 1053 00:40:59,775 --> 00:41:01,436 Said she had information about my mom 1054 00:41:01,473 --> 00:41:03,643 and a bunch of other deaths at the home. 1055 00:41:04,985 --> 00:41:06,948 I thought she'd figured out what I'd done... 1056 00:41:06,982 --> 00:41:08,202 and was going to blackmail me. 1057 00:41:08,239 --> 00:41:09,425 So you went there 1058 00:41:09,493 --> 00:41:10,972 in disguise, with a gun, 1059 00:41:11,009 --> 00:41:13,054 prepared to eliminate yet another threat. 1060 00:41:13,088 --> 00:41:14,189 Just like Harold. 1061 00:41:14,261 --> 00:41:15,409 I regret it, alright? 1062 00:41:15,555 --> 00:41:17,574 I panicked when he saw me leaving. 1063 00:41:17,805 --> 00:41:19,038 I'm glad he survived. 1064 00:41:19,075 --> 00:41:21,137 Yeah, we'll be sure to pass on your regards. 1065 00:41:21,444 --> 00:41:22,811 It was supposed to be a safe place 1066 00:41:22,848 --> 00:41:24,684 where my mom could get the care she needed. 1067 00:41:24,793 --> 00:41:27,068 Instead they killed her, and... 1068 00:41:27,102 --> 00:41:28,403 [BANG ON TABLE] 1069 00:41:30,026 --> 00:41:31,294 What? 1070 00:41:31,493 --> 00:41:32,961 And if I'd been there maybe... 1071 00:41:33,015 --> 00:41:35,110 I would have figured out what was going on! 1072 00:41:38,080 --> 00:41:39,782 Maybe I could have saved her. 1073 00:41:57,326 --> 00:41:58,526 How's it coming? 1074 00:41:58,638 --> 00:42:00,996 Oh, better than I expected. [CHUCKLES] 1075 00:42:01,030 --> 00:42:02,968 All those years... reading mysteries. 1076 00:42:03,005 --> 00:42:04,929 And I never thought to try writing one myself. 1077 00:42:04,966 --> 00:42:06,302 Oh, and uh, 1078 00:42:06,339 --> 00:42:08,669 thanks for the research materials. 1079 00:42:08,706 --> 00:42:10,550 Yeah, remember, these cold case files 1080 00:42:10,587 --> 00:42:12,104 do not leave this house. 1081 00:42:12,141 --> 00:42:13,909 I'm going to do a bag check when you go. 1082 00:42:13,971 --> 00:42:15,026 Hey! 1083 00:42:15,063 --> 00:42:16,263 You don't trust me? 1084 00:42:16,300 --> 00:42:17,661 Absolutely not. 1085 00:42:17,698 --> 00:42:19,207 Smart boy. 1086 00:42:19,870 --> 00:42:21,919 That's why I'm calling my book series: 1087 00:42:21,956 --> 00:42:23,685 The Charlie Hudson Mysteries. 1088 00:42:24,066 --> 00:42:25,544 Don't forget my sidekick, Rex. 1089 00:42:25,581 --> 00:42:27,365 - [REX BARKS] - All right. 1090 00:42:27,523 --> 00:42:28,792 My partner. 1091 00:42:28,853 --> 00:42:30,356 The Hudson and Rex Mysteries. You know what? 1092 00:42:30,393 --> 00:42:31,442 That has a nice ring to it. 1093 00:42:31,479 --> 00:42:32,761 - Yeah. - Aunt Miranda, 1094 00:42:32,795 --> 00:42:34,459 I have... 1095 00:42:34,496 --> 00:42:37,065 something I'd like you to deliver to Harold for me. 1096 00:42:37,166 --> 00:42:38,823 - Candy, huh? - Only the finest. 1097 00:42:38,875 --> 00:42:41,198 Hmmm, I assume we'll be keeping 1098 00:42:41,243 --> 00:42:44,206 the fact that they are sugar-free, to ourselves. 1099 00:42:44,243 --> 00:42:45,909 What he doesn't know won't kill him. 1100 00:42:45,946 --> 00:42:47,190 [MIRANDA CHUCKLES] 1101 00:42:48,276 --> 00:42:50,083 - [REX BARKS] - [MIRANDA LAUGHS] 1102 00:42:50,120 --> 00:42:51,746 - Yeah, buddy. - [REX BARKS] 1103 00:42:51,781 --> 00:42:52,847 [MIRANDA LAUGHS] 1104 00:42:53,128 --> 00:42:56,518 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com