1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:10,862 --> 00:00:11,620 ♪ [dramatic music] 3 00:00:11,620 --> 00:00:12,172 A neighbour walking their dog- 4 00:00:12,172 --> 00:00:12,620 gave us a description- 5 00:00:12,620 --> 00:00:13,344 of the driver- 6 00:00:13,344 --> 00:00:14,068 and the car. 7 00:00:14,068 --> 00:00:14,965 Nice day. 8 00:00:14,965 --> 00:00:16,206 Jesse: It's my sister, Crystal. 9 00:00:16,206 --> 00:00:17,137 Crystal: I'm in big trouble. 10 00:00:18,034 --> 00:00:19,448 Can you come meet me? 11 00:00:19,448 --> 00:00:20,344 Where is she? 12 00:00:20,344 --> 00:00:21,655 Jesse: Northern Ontario, last I checked. 13 00:00:22,827 --> 00:00:23,448 [gunshot] 14 00:00:23,448 --> 00:00:24,137 [women scream] 15 00:00:25,068 --> 00:00:25,689 [sensors beeping] 16 00:00:25,689 --> 00:00:26,379 [engine failing] 17 00:00:26,379 --> 00:00:27,241 Jesse: Everybody hold on! 18 00:00:27,241 --> 00:00:27,931 [loud crash] 19 00:00:30,172 --> 00:00:30,827 Sarah: You're going to- 20 00:00:30,827 --> 00:00:31,862 go get help. 21 00:00:31,862 --> 00:00:33,241 And then you're going to come back to us safe. 22 00:00:33,896 --> 00:00:35,896 Are you lost? 23 00:00:35,896 --> 00:00:36,724 Man: Don't worry. 24 00:00:36,724 --> 00:00:38,103 Still have that chain in the yard? 25 00:00:39,172 --> 00:00:40,758 Sarah: When we crashed- 26 00:00:40,758 --> 00:00:42,448 it caused some internal trauma- 27 00:00:42,551 --> 00:00:43,896 which means- 28 00:00:43,896 --> 00:00:45,068 you'll need to operate. 29 00:00:45,068 --> 00:00:46,241 I'm going to give you instructions. 30 00:00:46,241 --> 00:00:47,793 You'll just need to remember them all. 31 00:00:48,034 --> 00:00:49,241 [Sarah cries out] 32 00:00:49,344 --> 00:00:49,931 No no no no! 33 00:00:49,931 --> 00:00:50,586 Sarah come on! 34 00:00:50,586 --> 00:00:51,275 Come on Sarah! 35 00:00:53,931 --> 00:00:55,172 ♪ [suspenseful music] 36 00:00:57,931 --> 00:00:59,034 Crystal: Okay. 37 00:00:59,034 --> 00:01:00,620 We're going to snap this. 38 00:01:00,827 --> 00:01:01,620 Jesse: Okay. 39 00:01:02,862 --> 00:01:03,758 Crystal: There you go. 40 00:01:03,758 --> 00:01:04,448 Okay. 41 00:01:04,931 --> 00:01:05,758 Jesse: Sarah. 42 00:01:06,241 --> 00:01:07,103 Sarah. 43 00:01:07,103 --> 00:01:07,758 Sarah, come on. 44 00:01:07,758 --> 00:01:08,793 Wake up, wake up. 45 00:01:08,793 --> 00:01:09,896 Please! 46 00:01:11,793 --> 00:01:12,689 ♪ [upbeat theme music] 47 00:01:27,689 --> 00:01:28,793 Detective Scott. 48 00:01:29,448 --> 00:01:30,413 You were right. 49 00:01:31,551 --> 00:01:34,275 Crystal Mills was working for Royal Cleaners. 50 00:01:34,275 --> 00:01:36,448 But they don't contract to Basal Mining. 51 00:01:36,448 --> 00:01:38,103 Well what other companies do they service? 52 00:01:40,413 --> 00:01:42,034 Kinney Technical Solutions? 53 00:01:42,034 --> 00:01:44,379 It's an industrial waste treatment company. 54 00:01:44,379 --> 00:01:46,448 Wayne Kinney's company handles waste treatment- 55 00:01:46,448 --> 00:01:47,379 for Basal Mining. 56 00:01:47,379 --> 00:01:49,000 He worked with Daniel. 57 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 He told me that he didn't know Crystal or Nick. 58 00:01:51,000 --> 00:01:53,724 It's not surprising that the owner of the company- 59 00:01:53,724 --> 00:01:55,172 doesn't know the name of an after-hours cleaner. 60 00:01:56,758 --> 00:01:58,379 But does that make Kinney a suspect? 61 00:01:58,379 --> 00:01:59,379 Or a target? 62 00:01:59,379 --> 00:02:00,482 I don't know yet. 63 00:02:00,482 --> 00:02:02,758 This must be the connection between the two cases. 64 00:02:02,758 --> 00:02:04,206 Single-minded as always. 65 00:02:04,206 --> 00:02:05,137 Yeah, well- 66 00:02:05,137 --> 00:02:06,689 one of the many things you love about me. 67 00:02:06,793 --> 00:02:08,655 ♪ [suspenseful music] 68 00:02:11,862 --> 00:02:12,896 [Rex barks] 69 00:02:17,068 --> 00:02:18,275 [Rex whines] 70 00:02:20,172 --> 00:02:21,344 [Rex growls] 71 00:02:23,482 --> 00:02:24,275 [metal clanging] 72 00:02:25,206 --> 00:02:27,620 ♪ [dramatic music] 73 00:02:32,793 --> 00:02:33,827 What the- ? 74 00:02:34,689 --> 00:02:36,137 [truck engine revving] 75 00:02:42,344 --> 00:02:43,413 Sidney: Hey! 76 00:02:43,413 --> 00:02:44,448 Buddy! 77 00:02:44,448 --> 00:02:45,862 Where did you come from? 78 00:02:47,310 --> 00:02:48,103 [Rex barks] 79 00:03:01,482 --> 00:03:02,862 Where's your owner? 80 00:03:02,862 --> 00:03:03,931 Are you lost? 81 00:03:09,241 --> 00:03:10,068 [Rex whines] 82 00:03:10,068 --> 00:03:10,827 [Rex barks] 83 00:03:10,827 --> 00:03:11,551 Easy, easy 84 00:03:11,551 --> 00:03:12,379 Hey there. 85 00:03:13,310 --> 00:03:14,482 How're you doing? [Rex barks] 86 00:03:14,482 --> 00:03:15,655 There he is, the little bugger. 87 00:03:15,655 --> 00:03:17,000 He got loose from my truck. 88 00:03:17,000 --> 00:03:17,758 This your dog? 89 00:03:17,758 --> 00:03:18,448 Yeah. 90 00:03:18,448 --> 00:03:19,344 C'mon boy, let's go. 91 00:03:19,344 --> 00:03:20,068 [Rex barking] 92 00:03:20,068 --> 00:03:20,827 Come on. 93 00:03:21,482 --> 00:03:22,241 Come on. 94 00:03:22,241 --> 00:03:23,896 I don't think he is yours. 95 00:03:25,724 --> 00:03:28,137 Look, if he's lost- 96 00:03:28,137 --> 00:03:29,689 then I'm entitled to some reward. 97 00:03:29,689 --> 00:03:30,862 That's all I'm saying. 98 00:03:30,862 --> 00:03:32,482 Unbelievable. 99 00:03:33,241 --> 00:03:34,413 [Rex barks] 100 00:03:34,413 --> 00:03:36,000 Sorry is there some sort of problem here? 101 00:03:36,000 --> 00:03:37,103 No problem at all. 102 00:03:37,206 --> 00:03:38,310 Okay. [canister falls] 103 00:03:38,310 --> 00:03:39,172 You have a nice day. 104 00:03:39,172 --> 00:03:40,034 Sidney: What is it hey? 105 00:03:40,034 --> 00:03:41,344 Yeah. 106 00:03:41,344 --> 00:03:42,827 [Rex barks] 107 00:03:42,827 --> 00:03:43,655 Okay buddy. 108 00:03:43,655 --> 00:03:44,344 Hey. 109 00:03:47,931 --> 00:03:49,448 What is that? 110 00:03:49,448 --> 00:03:50,310 Is that a note? 111 00:03:50,413 --> 00:03:51,551 [Rex whines] 112 00:03:55,931 --> 00:03:57,413 I think there's been a plane crash. 113 00:04:02,448 --> 00:04:03,758 [Rex whines] 114 00:04:04,931 --> 00:04:07,068 ♪ [soft music] 115 00:04:09,586 --> 00:04:10,310 Charlie: Joe. 116 00:04:10,413 --> 00:04:11,344 [phone chiming] 117 00:04:11,344 --> 00:04:12,689 A call is coming through. 118 00:04:13,206 --> 00:04:14,034 Finally. 119 00:04:14,931 --> 00:04:15,931 Hello? 120 00:04:15,931 --> 00:04:19,103 Sidney: Detective Sergeant Sidney Scott, OPS. 121 00:04:19,103 --> 00:04:19,965 Charlie Hudson? 122 00:04:19,965 --> 00:04:20,655 Yeah. 123 00:04:21,517 --> 00:04:22,172 Sidney: Well there's someone here- 124 00:04:22,172 --> 00:04:23,241 who wants to say hi to you! 125 00:04:23,241 --> 00:04:24,137 [Rex barks] Rex! 126 00:04:25,448 --> 00:04:26,931 Buddy, I am glad to see you. 127 00:04:27,034 --> 00:04:27,689 [Rex barks] 128 00:04:29,517 --> 00:04:30,551 And Sarah Truong, and Jesse Mills? 129 00:04:30,551 --> 00:04:31,482 Are they with you too? 130 00:04:31,482 --> 00:04:33,344 Sidney: When Rex found us, he was alone. 131 00:04:33,344 --> 00:04:34,586 But he hada note. 132 00:04:34,586 --> 00:04:36,448 It said there's been a plane crash. 133 00:04:37,137 --> 00:04:37,862 Plane crash? 134 00:04:37,862 --> 00:04:38,758 What are you talking about? 135 00:04:42,482 --> 00:04:44,586 Sidney: The note said a plane crash. 136 00:04:44,586 --> 00:04:46,551 Flew approximately 15 minutes, southwest- 137 00:04:46,551 --> 00:04:47,310 Okay, you know what? 138 00:04:47,310 --> 00:04:48,586 It's too long. 139 00:04:48,586 --> 00:04:50,103 I'm going to send you a picture! 140 00:04:54,551 --> 00:04:55,482 Charlie: Three survivors. 141 00:04:55,482 --> 00:04:57,137 Two had blunt force trauma to the abdomen. 142 00:04:57,137 --> 00:04:59,275 No immediate signs of pneumothorax. 143 00:04:59,275 --> 00:05:01,275 Third with simple distal fracture. 144 00:05:01,275 --> 00:05:03,724 Please alert Charlie Hudson at SJPD to send assistance. 145 00:05:03,724 --> 00:05:06,206 It doesn't say anything about who the survivors are. 146 00:05:06,206 --> 00:05:07,965 That's all the information that I have. 147 00:05:07,965 --> 00:05:08,793 I'm sorry. 148 00:05:08,793 --> 00:05:09,827 We're going to take off now. 149 00:05:09,827 --> 00:05:11,068 And we're going to look for them. 150 00:05:11,758 --> 00:05:12,724 Please find them. 151 00:05:12,724 --> 00:05:14,241 We'll do our best, Detective. [Rex barks] 152 00:05:14,241 --> 00:05:15,413 Sidney: Okay everybody. 153 00:05:15,413 --> 00:05:16,655 Okay, Rex. 154 00:05:16,758 --> 00:05:18,103 Help us find them. 155 00:05:27,896 --> 00:05:29,896 This is Sarah's handwriting. 156 00:05:29,896 --> 00:05:32,241 Yeah so we know that she did survive the plane crash. 157 00:05:32,241 --> 00:05:32,896 Yeah. 158 00:05:32,896 --> 00:05:33,551 For twenty-four hours. 159 00:05:33,551 --> 00:05:34,448 But- 160 00:05:34,448 --> 00:05:36,931 it doesn't say anything about Jesse. 161 00:05:36,931 --> 00:05:37,862 Three survivors. 162 00:05:37,862 --> 00:05:38,931 They were all injured. 163 00:05:40,241 --> 00:05:42,068 Doesn't say who was on the plane to begin with. 164 00:05:42,068 --> 00:05:44,137 What were they doing on a plane anyway, damn it? 165 00:05:45,413 --> 00:05:47,000 Charlie, Rex has help on the way. 166 00:05:49,448 --> 00:05:53,689 [helicopter rotor] 167 00:05:53,689 --> 00:05:56,689 ♪ [dramatic music] 168 00:05:56,689 --> 00:05:58,827 What route did you take out, buddy? 169 00:05:58,827 --> 00:05:59,827 [Rex barks] 170 00:06:07,517 --> 00:06:09,517 Do you have an estimate of their location? 171 00:06:09,517 --> 00:06:10,896 Rachel: A big estimate. 172 00:06:10,896 --> 00:06:12,310 There's no rescue signal. 173 00:06:13,379 --> 00:06:14,517 No flight record. 174 00:06:15,965 --> 00:06:17,517 It'll be like finding a needle in a haystack. 175 00:06:20,793 --> 00:06:24,931 ♪ [female vocalizing] 176 00:06:39,551 --> 00:06:40,620 I mean listen- 177 00:06:40,620 --> 00:06:42,620 if you would have told me forty-eight hours ago- 178 00:06:42,620 --> 00:06:44,724 that I'd crash a plane and be performing surgery- 179 00:06:44,724 --> 00:06:47,551 You would have never answered my voicemail. 180 00:06:48,517 --> 00:06:51,413 Crystal, I'm glad I came running okay? 181 00:06:51,413 --> 00:06:53,965 I just wish I didn't have to. 182 00:06:53,965 --> 00:06:55,448 How did you let it get this bad? 183 00:06:57,931 --> 00:06:59,310 You really needed to rob some guy's house? 184 00:06:59,310 --> 00:07:00,241 And for what? 185 00:07:00,241 --> 00:07:01,482 An iPad and a Rolex? 186 00:07:01,482 --> 00:07:03,034 And then it turns into us- 187 00:07:03,034 --> 00:07:04,758 getting almost gunned down- 188 00:07:04,758 --> 00:07:05,482 and shot to- 189 00:07:05,586 --> 00:07:07,000 ♪ [dramatic music] 190 00:07:09,896 --> 00:07:11,517 Crystal how much money is in there? 191 00:07:12,344 --> 00:07:13,655 It's a hundred thousand. 192 00:07:14,827 --> 00:07:15,586 You know. 193 00:07:16,793 --> 00:07:18,482 Just enough for all of my and Nick's problems to just- 194 00:07:20,206 --> 00:07:20,931 go away. 195 00:07:22,551 --> 00:07:24,241 Sarah: Jesse. 196 00:07:24,827 --> 00:07:25,482 Jesse. 197 00:07:25,482 --> 00:07:26,689 Hey! Hey hey hey! 198 00:07:26,689 --> 00:07:28,931 Hey, you're going to make it! 199 00:07:28,931 --> 00:07:29,793 Okay? 200 00:07:29,896 --> 00:07:32,310 If I don't make it- 201 00:07:32,310 --> 00:07:34,965 you have to find Rex. 202 00:07:37,758 --> 00:07:38,724 Tell Charlie- 203 00:07:38,724 --> 00:07:39,586 No no. 204 00:07:39,586 --> 00:07:40,482 You're going to tell him yourself- 205 00:07:40,482 --> 00:07:41,379 when we get home okay? 206 00:07:41,379 --> 00:07:42,793 That's what you're going to do. 207 00:07:42,896 --> 00:07:44,655 There's no need for last requests Sarah. 208 00:07:44,655 --> 00:07:47,172 Rex is going to come back. 209 00:07:47,172 --> 00:07:48,103 [Sarah moans softly] 210 00:07:52,896 --> 00:07:54,206 ♪ [suspenseful music] 211 00:08:05,310 --> 00:08:06,275 [Rex barks] 212 00:08:07,241 --> 00:08:08,310 Sidney: Okay Rex. 213 00:08:08,310 --> 00:08:09,689 I think he's got something. 214 00:08:09,689 --> 00:08:11,034 I think this is the area. 215 00:08:11,034 --> 00:08:11,758 Rachel: Copy. 216 00:08:11,758 --> 00:08:12,827 I'm going to spin her around 217 00:08:12,827 --> 00:08:15,206 and put it down in that clearing. 218 00:08:38,620 --> 00:08:40,896 I'll give them the coordinates of where we dropped you off! 219 00:08:40,896 --> 00:08:44,034 But I recommend you stay with us Detective! 220 00:08:44,034 --> 00:08:46,034 I have a sat phone! 221 00:08:51,379 --> 00:08:52,862 [Rex barking] 222 00:08:56,137 --> 00:08:57,551 Rachel: We'll start the ground search- 223 00:08:57,551 --> 00:08:59,034 in communication with air. 224 00:09:03,551 --> 00:09:04,655 Sidney: Well, it's you and me! 225 00:09:05,827 --> 00:09:08,551 ♪ [soft music] 226 00:09:10,275 --> 00:09:11,068 Okay. 227 00:09:13,275 --> 00:09:14,310 Okay! 228 00:09:15,379 --> 00:09:17,275 Okay, I hope you know where you're going. 229 00:09:30,931 --> 00:09:32,517 [Rex barking] 230 00:09:32,517 --> 00:09:34,275 ♪ [dramatic music] 231 00:09:45,655 --> 00:09:46,758 Okay. 232 00:09:49,551 --> 00:09:51,517 I don't know how Detective Hudson keeps up with you. 233 00:09:55,137 --> 00:09:58,068 You have got to be kidding me. 234 00:10:04,827 --> 00:10:05,827 [knocking on door] 235 00:10:06,275 --> 00:10:07,172 Any word? 236 00:10:07,172 --> 00:10:08,482 Yeah, they've got a chopper in the air. 237 00:10:08,482 --> 00:10:10,000 But nothing yet. 238 00:10:10,000 --> 00:10:11,206 I should have gone. 239 00:10:11,310 --> 00:10:12,413 Why Charlie? 240 00:10:12,413 --> 00:10:13,758 So I could have three officers missing instead of two? 241 00:10:13,758 --> 00:10:14,793 No thank you. 242 00:10:14,793 --> 00:10:16,137 I think the folks out there know the terrain- 243 00:10:16,137 --> 00:10:16,827 better than you do. 244 00:10:16,827 --> 00:10:17,896 They don't know Rex as well. 245 00:10:19,724 --> 00:10:20,758 Listen Charlie. 246 00:10:21,517 --> 00:10:23,758 If he made his way to them from the crash site- 247 00:10:23,758 --> 00:10:25,413 I'm sure he can find his way back. 248 00:10:26,103 --> 00:10:26,827 Yeah. 249 00:10:29,206 --> 00:10:31,758 Did you talk to that Boyle character about your old case? 250 00:10:33,241 --> 00:10:33,931 I did. 251 00:10:35,206 --> 00:10:35,931 And? 252 00:10:37,965 --> 00:10:39,793 He thinks I'm chasing a ghost. 253 00:10:43,137 --> 00:10:43,965 [Donovan sighs] 254 00:10:45,206 --> 00:10:46,758 Sidney: Did I tell you that I wasn't much of a dog person? 255 00:10:46,758 --> 00:10:47,896 Well I mean- 256 00:10:47,896 --> 00:10:49,793 It's not that I didn't want to be as a kid. 257 00:10:49,793 --> 00:10:51,655 I mean honestly, who doesn't want a puppy? 258 00:10:51,655 --> 00:10:52,793 [Rex barks] Right? 259 00:10:52,793 --> 00:10:54,137 [Rex barks] Okay, right. 260 00:10:54,137 --> 00:10:55,448 It's my parents! 261 00:10:55,448 --> 00:10:57,275 My parents were not dog people! 262 00:10:57,275 --> 00:10:59,620 I don't even think they were children people! 263 00:11:00,344 --> 00:11:01,068 Okay. 264 00:11:01,344 --> 00:11:02,310 [panting] Okay! 265 00:11:10,448 --> 00:11:11,137 Jesse: Hey! 266 00:11:11,137 --> 00:11:11,827 [Crystal gasps] 267 00:11:11,827 --> 00:11:12,724 Sarah [whispering]: Hey. 268 00:11:12,724 --> 00:11:13,620 Here. 269 00:11:13,620 --> 00:11:14,482 Oh my God! 270 00:11:14,482 --> 00:11:16,206 Oh, you're feverish. 271 00:11:16,206 --> 00:11:18,241 Sarah: It's probably infection. 272 00:11:18,241 --> 00:11:18,965 Here, get some water. 273 00:11:18,965 --> 00:11:19,758 Get some water. 274 00:11:21,172 --> 00:11:23,517 Sarah: Oh Jesse. 275 00:11:23,517 --> 00:11:26,896 Jesse, you did good! 276 00:11:26,896 --> 00:11:28,241 I'm still here. 277 00:11:30,965 --> 00:11:34,413 Tell the medics push IV antibiotics okay? 278 00:11:37,206 --> 00:11:38,172 Thank you. 279 00:11:38,172 --> 00:11:40,965 You did a damage control laparotomy. 280 00:11:42,103 --> 00:11:44,896 Sarah what if the medics don't arrive in time? 281 00:11:44,896 --> 00:11:46,034 [Sarah sighs] 282 00:11:47,448 --> 00:11:48,689 Have faith, Jesse. 283 00:11:50,103 --> 00:11:51,206 Rex will make it. 284 00:11:52,517 --> 00:11:53,206 [Sarah gasps] 285 00:11:53,689 --> 00:11:54,379 [Rex barking] 286 00:11:54,379 --> 00:11:55,413 Sidney: Hey! 287 00:11:57,931 --> 00:11:59,000 [Rex barking] 288 00:12:00,103 --> 00:12:01,172 Rex! 289 00:12:01,758 --> 00:12:02,827 Rex yes! 290 00:12:04,103 --> 00:12:05,551 Sidney: Hey tell the folks in St. John's I've found them! 291 00:12:05,551 --> 00:12:06,482 All three survivors! 292 00:12:06,482 --> 00:12:07,172 [Rex barking] 293 00:12:07,172 --> 00:12:08,344 Jesse: Good boy! 294 00:12:08,586 --> 00:12:09,620 Hey! 295 00:12:10,689 --> 00:12:12,689 Oh I'm so happy to see you! 296 00:12:14,413 --> 00:12:15,379 Sidney: Hey folks. 297 00:12:15,379 --> 00:12:17,586 Detective Sidney Scott, OPS. 298 00:12:17,586 --> 00:12:18,448 Hi! 299 00:12:18,448 --> 00:12:20,310 This is quite a dog you've got here! 300 00:12:20,310 --> 00:12:21,000 [Jesse laughs] 301 00:12:21,000 --> 00:12:22,034 You must be Jesse and Sarah. 302 00:12:22,034 --> 00:12:22,965 Yeah. 303 00:12:26,689 --> 00:12:28,413 You must be Crystal Mills. 304 00:12:28,413 --> 00:12:29,413 We've been looking for you. 305 00:12:31,586 --> 00:12:32,379 ♪ [dramatic music] 306 00:12:46,241 --> 00:12:47,310 Donovan: Jesse. 307 00:12:47,310 --> 00:12:48,379 Yeah, we're okay. 308 00:12:48,379 --> 00:12:50,931 They told us Sarah's been taken to the hospital. 309 00:12:50,931 --> 00:12:52,103 Yeah, Sarah's going to be okay. 310 00:12:52,103 --> 00:12:53,172 Look. 311 00:12:53,172 --> 00:12:54,344 She had some internal bleeding after the crash. 312 00:12:54,344 --> 00:12:56,689 She made me operate. 313 00:12:56,689 --> 00:12:57,586 What? 314 00:12:57,586 --> 00:12:58,724 What the hell are you talking about? 315 00:12:58,724 --> 00:13:00,068 Look, a shooter was after us okay? 316 00:13:00,068 --> 00:13:01,172 We couldn't get to the car. 317 00:13:01,172 --> 00:13:01,862 There was a plane. 318 00:13:01,862 --> 00:13:03,379 So we took it. 319 00:13:03,379 --> 00:13:04,275 Let me talk to her. 320 00:13:04,275 --> 00:13:05,344 Jesse: She's in surgery. 321 00:13:05,344 --> 00:13:07,551 Look, I've got to go guys. 322 00:13:07,551 --> 00:13:09,448 I need to check on my sister. 323 00:13:09,448 --> 00:13:10,482 Talk to you soon. 324 00:13:21,344 --> 00:13:23,724 Crystal, let me tell you why we've placed you under arrest. 325 00:13:23,724 --> 00:13:25,344 Look is this really necessary right now? 326 00:13:25,344 --> 00:13:26,896 I just watched my boyfriend get shot and killed. 327 00:13:26,896 --> 00:13:27,862 And I thought- 328 00:13:27,862 --> 00:13:29,344 we were all gonna die in a plane crash. 329 00:13:29,931 --> 00:13:30,862 It's been a lot. 330 00:13:33,448 --> 00:13:35,620 Around 10 am yesterday- 331 00:13:35,620 --> 00:13:37,931 there was a break-in at a residence on Lakeshore Drive. 332 00:13:37,931 --> 00:13:39,620 I didn't break in anywhere. 333 00:13:39,620 --> 00:13:41,206 Sidney: There was blood at the scene. 334 00:13:41,206 --> 00:13:43,206 And tests are going to show it belonged to Nick. 335 00:13:43,206 --> 00:13:46,103 And we also have witnesses that place you at the scene- 336 00:13:46,103 --> 00:13:46,931 in a car. 337 00:13:48,172 --> 00:13:49,551 But what I actually really want to know- 338 00:13:49,551 --> 00:13:52,344 is why did you and Nick choose this specific house? 339 00:13:52,344 --> 00:13:54,103 Nick picked the house. 340 00:13:54,103 --> 00:13:55,689 Sidney: Nick picked the house. 341 00:13:55,689 --> 00:13:56,724 Mmmm. 342 00:13:56,724 --> 00:13:58,931 Did Nick have a problem with Basal Mining Group? 343 00:13:58,931 --> 00:14:00,206 No. 344 00:14:00,206 --> 00:14:02,724 Did Nick ever mention the name Daniel Scott? 345 00:14:02,724 --> 00:14:04,137 No. 346 00:14:04,137 --> 00:14:05,620 Did Nick bring the gun to the house- 347 00:14:05,620 --> 00:14:07,241 with a purpose other than robbery, Crystal? 348 00:14:07,241 --> 00:14:09,793 We didn't have a gun. 349 00:14:09,793 --> 00:14:11,137 Sidney: The weapon that he used- 350 00:14:11,137 --> 00:14:13,068 to murder Bianca Cooper. 351 00:14:13,068 --> 00:14:13,931 I'm sorry. 352 00:14:13,931 --> 00:14:15,379 I'm not feeling very well. 353 00:14:15,379 --> 00:14:16,310 I- 354 00:14:16,310 --> 00:14:17,551 Do you mind if- 355 00:14:17,551 --> 00:14:18,896 if we just take a minute? 356 00:14:18,896 --> 00:14:19,862 Please? 357 00:14:25,241 --> 00:14:26,793 Yeah, a minute. 358 00:14:32,379 --> 00:14:33,068 [Jesse sighs] 359 00:14:33,068 --> 00:14:33,758 Jesse: Crystal. 360 00:14:33,758 --> 00:14:35,310 What is all this about a gun? 361 00:14:35,310 --> 00:14:36,000 I don't know! 362 00:14:36,275 --> 00:14:36,896 I don't know! 363 00:14:36,896 --> 00:14:37,758 We didn't have a gun! 364 00:14:37,758 --> 00:14:39,241 Do you know what that means? 365 00:14:40,068 --> 00:14:42,241 If she was shot and didn't die of a blow to the head- 366 00:14:42,241 --> 00:14:43,724 it means that Nick didn't kill anyone. 367 00:14:44,413 --> 00:14:45,068 Are you sure? 368 00:14:45,068 --> 00:14:46,206 Yeah yeah. 369 00:14:46,206 --> 00:14:47,655 You've got to get that backpack out of here right now. 370 00:14:47,655 --> 00:14:49,517 No, you need to turn it in and tell the truth. 371 00:14:49,517 --> 00:14:50,724 Everything. 372 00:14:50,724 --> 00:14:52,068 Not until we find out who actually killed that woman. 373 00:14:52,068 --> 00:14:53,379 Because if they find that first- 374 00:14:53,379 --> 00:14:55,448 there's no convincing them that Nick didn't do it. 375 00:14:58,241 --> 00:14:59,206 Come on please. 376 00:14:59,206 --> 00:15:00,172 [Jesse sighs] 377 00:15:02,793 --> 00:15:03,896 [Crystal sighs] 378 00:15:15,034 --> 00:15:15,965 Detective Scott! 379 00:15:18,448 --> 00:15:19,413 Look. 380 00:15:19,413 --> 00:15:21,172 I know you need answers okay? 381 00:15:21,172 --> 00:15:22,206 She wants to cooperate; she's scared. 382 00:15:22,206 --> 00:15:23,275 But I want you to know- 383 00:15:23,275 --> 00:15:24,482 that you're looking for a different killer. 384 00:15:24,482 --> 00:15:25,862 Are you here as a cop? 385 00:15:25,862 --> 00:15:26,862 Or a brother? 386 00:15:27,448 --> 00:15:28,275 I have to be both. 387 00:15:29,034 --> 00:15:30,068 And you need to find out 388 00:15:30,068 --> 00:15:31,862 whoever the hell was trying to kill us out there. 389 00:15:31,965 --> 00:15:33,206 Okay, well we're headed to the missile site. 390 00:15:33,206 --> 00:15:34,931 We're going to gather any evidence we can. 391 00:15:34,931 --> 00:15:36,965 And we're going to try to identify who attacked you. 392 00:15:38,000 --> 00:15:38,862 You know, Rex was there. 393 00:15:38,862 --> 00:15:40,413 He saw the shooter. 394 00:15:40,413 --> 00:15:42,000 He might be able to help you track him. 395 00:15:43,103 --> 00:15:43,758 Okay. 396 00:15:43,758 --> 00:15:45,344 You want to help me out, Rex? 397 00:15:45,344 --> 00:15:47,137 [Rex barks] 398 00:15:47,241 --> 00:15:48,724 You know, while we're gone- 399 00:15:48,724 --> 00:15:50,448 maybe you can convince your sister to tell us why 400 00:15:50,448 --> 00:15:52,000 she and her boyfriend went to the Cooper's house. 401 00:15:52,000 --> 00:15:53,655 Come on, Rex. 402 00:15:54,344 --> 00:15:55,862 [Rex barks] 403 00:16:05,068 --> 00:16:05,931 Charlie: Sarah. 404 00:16:05,931 --> 00:16:06,793 Good to hear your voice. 405 00:16:06,793 --> 00:16:09,000 Did they catch the shooter yet? 406 00:16:09,000 --> 00:16:10,068 Not yet. 407 00:16:10,068 --> 00:16:11,310 When can you come home? 408 00:16:11,310 --> 00:16:13,172 I'll be released later today. 409 00:16:13,172 --> 00:16:14,379 But Charlie. 410 00:16:14,379 --> 00:16:17,275 I have to see things through with Jesse and his sister. 411 00:16:17,275 --> 00:16:18,275 I get it. 412 00:16:18,793 --> 00:16:19,965 Be safe. 413 00:16:23,413 --> 00:16:24,344 [fingers tapping] 414 00:16:25,103 --> 00:16:26,379 [crows cawing] 415 00:16:27,758 --> 00:16:29,137 Sidney: It's going to be a long ride. 416 00:16:29,241 --> 00:16:30,862 We've got some time to kill. 417 00:16:32,344 --> 00:16:34,655 What made you decide to become a cop? 418 00:16:34,655 --> 00:16:35,724 Was it the benefits? 419 00:16:35,724 --> 00:16:38,344 [Rex whines] 420 00:16:38,344 --> 00:16:39,689 I know, I know. 421 00:16:39,689 --> 00:16:40,965 You really just want to help people. 422 00:16:40,965 --> 00:16:41,931 I know. 423 00:16:41,931 --> 00:16:42,827 You're a good boy. 424 00:16:43,620 --> 00:16:45,137 How do you feel about Snoop Dog? 425 00:16:48,931 --> 00:16:49,827 [Rex sniffing] 426 00:16:49,827 --> 00:16:51,862 Um- should he be that close to the body? 427 00:16:51,862 --> 00:16:53,344 Yeah we usually bring in K-9 afterwards. 428 00:16:53,344 --> 00:16:55,448 So if forensics finds dog hair- 429 00:16:55,448 --> 00:16:56,896 just tell them to eliminate it. 430 00:16:58,551 --> 00:17:00,344 He was shot three times in the back. 431 00:17:00,344 --> 00:17:02,103 Yousef: That's exactly what the witness said we'd find. 432 00:17:02,103 --> 00:17:03,931 Sidney: Well someone came looking for Crystal and Nick. 433 00:17:03,931 --> 00:17:05,482 And they weren't fooling around. 434 00:17:05,482 --> 00:17:07,310 [Rex barking] 435 00:17:12,931 --> 00:17:14,034 It's a cigarette butt. 436 00:17:14,931 --> 00:17:16,620 You think that belongs to the victim or the shooter? 437 00:17:17,344 --> 00:17:18,931 Let's find out. 438 00:17:18,931 --> 00:17:19,620 Kai: Yeah. 439 00:17:30,896 --> 00:17:32,068 He shouldn't be touching anything in here. 440 00:17:32,068 --> 00:17:32,896 Sidney: Whoa! 441 00:17:32,896 --> 00:17:34,517 Hey is that what you want us to find? 442 00:17:35,896 --> 00:17:36,655 [Rex barks] 443 00:17:36,655 --> 00:17:37,689 Yousef: All right, just- 444 00:17:37,689 --> 00:17:39,275 There's a bag in here. 445 00:17:43,241 --> 00:17:44,379 Good boy Rex. 446 00:17:44,379 --> 00:17:46,448 That's Cooper's stolen electronics! 447 00:17:49,931 --> 00:17:51,000 [Rex barks] 448 00:17:52,068 --> 00:17:52,827 What? 449 00:17:54,965 --> 00:17:55,793 [Rex barks] 450 00:17:57,551 --> 00:17:58,862 That's a .38. 451 00:17:58,862 --> 00:18:00,620 Wait- Sid you don't need to see that- No! 452 00:18:00,827 --> 00:18:01,965 Sidney: Daniel! 453 00:18:03,965 --> 00:18:04,758 Daniel! 454 00:18:04,758 --> 00:18:05,724 Yousef: I know. 455 00:18:05,724 --> 00:18:07,896 Your husband was killed with a .38. 456 00:18:07,896 --> 00:18:09,793 Every single one we've found in the last six weeks- 457 00:18:09,793 --> 00:18:10,482 we've checked. 458 00:18:12,827 --> 00:18:13,586 Can we bag this? 459 00:18:13,689 --> 00:18:14,896 Sidney: Come on Rex, let's go. 460 00:18:17,379 --> 00:18:18,482 [Jesse sighs] 461 00:18:18,482 --> 00:18:19,931 Detective Scott asked you why you chose that house. 462 00:18:19,931 --> 00:18:21,448 Yeah, because she's frickin' obsessed. 463 00:18:21,448 --> 00:18:22,586 She's right, Crystal. 464 00:18:23,586 --> 00:18:24,275 Look. 465 00:18:25,517 --> 00:18:26,758 You didn't just go in there for a random smash-and grab. 466 00:18:26,758 --> 00:18:28,275 You had to know what you were looking for. 467 00:18:28,275 --> 00:18:28,965 Oh yeah? 468 00:18:28,965 --> 00:18:30,413 And how do you figure that? 469 00:18:30,413 --> 00:18:31,482 Well it's not normal- 470 00:18:31,482 --> 00:18:33,241 for people to have that much money in their house. 471 00:18:33,241 --> 00:18:34,655 You're acting like a narc! 472 00:18:34,655 --> 00:18:35,862 What do you want me to say? 473 00:18:35,862 --> 00:18:38,137 She asked you about a Daniel Scott. 474 00:18:39,344 --> 00:18:40,206 I looked him up. 475 00:18:40,206 --> 00:18:41,000 Okay? 476 00:18:41,931 --> 00:18:42,655 He was her husband. 477 00:18:43,724 --> 00:18:45,241 And he was shot and killed two months ago. 478 00:18:45,241 --> 00:18:46,965 The case is still unsolved. 479 00:18:47,482 --> 00:18:48,620 Jesse. 480 00:18:48,620 --> 00:18:52,379 You don't think that I had anything to do with that? 481 00:18:52,379 --> 00:18:54,000 No it doesn't matter what I think okay? 482 00:18:54,793 --> 00:18:57,551 If she believes that you or Nick 483 00:18:57,551 --> 00:18:59,413 had anything to do with her husband's murder- 484 00:18:59,413 --> 00:19:01,827 I can't protect you from whatever comes next. 485 00:19:14,724 --> 00:19:16,000 Jesse: Yeah I don't know. 486 00:19:16,000 --> 00:19:17,724 I mean, I believed Crystal when she told me about the robbery. 487 00:19:17,724 --> 00:19:19,344 But I think she knows more than she's saying. 488 00:19:19,344 --> 00:19:21,344 Surely after everything that's happened- 489 00:19:21,344 --> 00:19:23,620 she must realize that she needs to tell you the truth. 490 00:19:23,620 --> 00:19:25,482 Yeah I think she's just scared. 491 00:19:27,758 --> 00:19:28,655 What are you doing? 492 00:19:29,793 --> 00:19:30,793 Crystal told us Nick believed Bianca Cooper died- 493 00:19:30,793 --> 00:19:31,862 from a blow to the head. 494 00:19:31,862 --> 00:19:33,655 And Detective Scott says she was shot. 495 00:19:34,448 --> 00:19:35,172 Yeah, right. 496 00:19:35,172 --> 00:19:36,137 Well they can't both be right. 497 00:19:36,137 --> 00:19:37,689 I want to take a look at that body. 498 00:19:37,689 --> 00:19:39,172 Detective Huang? 499 00:19:39,172 --> 00:19:39,827 Hi. 500 00:19:39,827 --> 00:19:40,724 It's Sarah Truong. 501 00:19:41,758 --> 00:19:43,758 I'm wondering if you can help me with something. 502 00:19:48,000 --> 00:19:50,482 Sidney: Rex found this at the missile site. 503 00:19:51,620 --> 00:19:52,793 That's not ours. 504 00:19:52,793 --> 00:19:56,241 I've never seen that before. 505 00:19:56,586 --> 00:19:58,241 All of these items- 506 00:19:58,241 --> 00:20:00,482 they were stolen from the Cooper residence. 507 00:20:00,482 --> 00:20:01,344 You recognize any of them? 508 00:20:02,620 --> 00:20:03,448 Crystal? 509 00:20:04,068 --> 00:20:04,827 No. 510 00:20:06,517 --> 00:20:07,758 A .38. 511 00:20:07,758 --> 00:20:10,586 Same calibre of weapon that was used to kill Bianca Cooper. 512 00:20:10,586 --> 00:20:11,758 Nick didn't have a gun. 513 00:20:11,758 --> 00:20:13,137 I told you that lady fell. 514 00:20:13,137 --> 00:20:14,344 And she hit her head. 515 00:20:14,344 --> 00:20:15,896 You said that Rex tracked this? 516 00:20:15,896 --> 00:20:16,551 Mmm-hmm. 517 00:20:16,551 --> 00:20:17,758 From a cigarette butt. 518 00:20:17,758 --> 00:20:19,793 We're testing it from Nick's DNA. 519 00:20:19,793 --> 00:20:21,034 Well I will save you the trouble. 520 00:20:21,034 --> 00:20:22,206 Nick didn't even smoke! 521 00:20:22,896 --> 00:20:24,413 I think the shooter planted this bag. 522 00:20:24,413 --> 00:20:27,275 And you know this because the dog told you? 523 00:20:27,275 --> 00:20:28,310 He knows what he's doing. 524 00:20:30,103 --> 00:20:31,310 He is pretty smart. 525 00:20:34,034 --> 00:20:35,793 The coroner places Bianca Cooper's time of death 526 00:20:35,793 --> 00:20:36,758 between 8 am and noon. 527 00:20:37,931 --> 00:20:39,172 Uh- that's right. 528 00:20:39,172 --> 00:20:41,793 Which matches witness accounts of intruders at the house- 529 00:20:41,793 --> 00:20:42,793 just before 10 am. 530 00:20:43,724 --> 00:20:44,379 Why? 531 00:20:45,689 --> 00:20:46,862 What is it you're looking for? 532 00:20:48,137 --> 00:20:49,000 This. 533 00:20:49,793 --> 00:20:50,413 You see it? 534 00:20:50,413 --> 00:20:52,586 Right in there. 535 00:20:52,586 --> 00:20:55,068 A contusion under the hairline. 536 00:20:55,068 --> 00:20:56,206 Crystal Mills said- 537 00:20:56,206 --> 00:20:57,379 that her boyfriend struggled with the victim. 538 00:20:57,379 --> 00:20:58,862 And she fell. 539 00:20:58,965 --> 00:20:59,586 [Bianca screaming] 540 00:21:00,758 --> 00:21:01,586 [loud crack] 541 00:21:01,586 --> 00:21:02,655 [Nick gasps] 542 00:21:03,551 --> 00:21:05,310 He thought that that's what killed her. 543 00:21:06,379 --> 00:21:08,275 No I'm pretty sure it was the gunshot. 544 00:21:10,793 --> 00:21:11,931 Yes but this bruise- 545 00:21:11,931 --> 00:21:13,827 on Bianca Cooper's head is well developed. 546 00:21:13,827 --> 00:21:16,103 So some time elapsed between the head injury and the gunshot. 547 00:21:17,517 --> 00:21:18,482 How much time? 548 00:21:19,275 --> 00:21:21,482 Uh- I'd estimate two hours. 549 00:21:22,689 --> 00:21:24,655 Oh no. 550 00:21:24,965 --> 00:21:25,724 No no no! 551 00:21:26,758 --> 00:21:28,344 I assumed it was the intruders! 552 00:21:29,689 --> 00:21:31,482 I've had the wrong time of death all along. 553 00:21:37,137 --> 00:21:38,000 How are you doing? 554 00:21:40,655 --> 00:21:41,827 [Charlie sighs] 555 00:21:42,275 --> 00:21:43,206 Stuck. 556 00:21:43,724 --> 00:21:46,000 It's because you're a good cop Charlie. 557 00:21:47,241 --> 00:21:48,344 And a great detective. 558 00:21:52,862 --> 00:21:54,172 Even if I can't bring her home? 559 00:21:56,965 --> 00:21:57,827 That's the job. 560 00:21:58,758 --> 00:22:00,275 Not everyone gets to come home. 561 00:22:02,551 --> 00:22:03,310 And when that happens- 562 00:22:03,310 --> 00:22:04,655 we need to know where to place it- 563 00:22:05,068 --> 00:22:07,206 how to continue to move forward- 564 00:22:08,655 --> 00:22:09,689 how to keep ourselves safe- 565 00:22:09,689 --> 00:22:11,965 so that we can be good for the next little girl- 566 00:22:11,965 --> 00:22:13,862 for the next family- 567 00:22:14,413 --> 00:22:16,413 for the next person that needs us. 568 00:22:17,586 --> 00:22:19,000 I don't know how to bury a ghost. 569 00:22:24,931 --> 00:22:26,310 We pinned the time of Bianca Cooper's death- 570 00:22:26,310 --> 00:22:27,379 to the time of the break-in. 571 00:22:27,379 --> 00:22:29,206 Well that was based on the time- 572 00:22:29,206 --> 00:22:31,724 that witnesses placed Crystal's car at the Cooper house. 573 00:22:31,724 --> 00:22:33,275 But if I'm right- 574 00:22:33,275 --> 00:22:34,310 she was shot by someone else. 575 00:22:35,068 --> 00:22:35,862 After- 576 00:22:35,862 --> 00:22:37,413 Nick and Crystal fled the scene. 577 00:22:37,413 --> 00:22:40,551 Okay, we found the electronics and gun at Crystal's camp. 578 00:22:40,551 --> 00:22:42,000 They would have been easy enough to plant. 579 00:22:42,000 --> 00:22:44,344 Right, so say the shooter planted the gun. 580 00:22:44,344 --> 00:22:45,758 Sidney: Can't be Tim Cooper- 581 00:22:45,758 --> 00:22:48,310 because he was talking to us at the time you were attacked. 582 00:22:48,310 --> 00:22:49,241 Yousef: Our connection between- 583 00:22:49,241 --> 00:22:50,896 Crystal and the Coopers is Wayne Kinney. 584 00:22:50,896 --> 00:22:52,689 I'm going to go talk to him now. 585 00:22:52,689 --> 00:22:54,517 Sarah: Does this clear Crystal Mills- 586 00:22:54,517 --> 00:22:56,379 in the matter of Bianca Cooper's death? 587 00:22:56,379 --> 00:22:58,172 Well there will be charges for the break-in. 588 00:22:58,172 --> 00:22:58,965 So- 589 00:22:58,965 --> 00:23:00,275 make sure she remains available. 590 00:23:01,896 --> 00:23:02,551 Let's go. 591 00:23:18,448 --> 00:23:19,586 Kinney: I'm not quite sure- 592 00:23:19,586 --> 00:23:21,137 I understand what you're suggesting, Detective. 593 00:23:21,137 --> 00:23:22,793 I'm just saying we've found a connection- 594 00:23:22,793 --> 00:23:26,344 between you and the suspects in Bianca Cooper's murder. 595 00:23:27,379 --> 00:23:29,241 What kind of connection? 596 00:23:29,241 --> 00:23:30,793 Well one of them worked for the janitorial company- 597 00:23:30,793 --> 00:23:32,068 that cleans your offices. 598 00:23:32,172 --> 00:23:32,758 Oh. 599 00:23:34,517 --> 00:23:35,689 It's a small town. 600 00:23:35,689 --> 00:23:36,965 Oh! 601 00:23:36,965 --> 00:23:37,793 Yeah! 602 00:23:37,793 --> 00:23:39,103 But you've been here your whole life! 603 00:23:39,103 --> 00:23:40,551 Uh, yeah. 604 00:23:40,551 --> 00:23:42,172 Except for a stint in the military. 605 00:23:42,793 --> 00:23:43,724 Afghanistan. 606 00:23:45,344 --> 00:23:46,793 Can you account for your whereabouts- 607 00:23:46,793 --> 00:23:48,068 the last couple of days? 608 00:23:48,068 --> 00:23:51,206 As you can imagine, my work takes me all over the place so- 609 00:23:51,206 --> 00:23:52,068 Mmm. 610 00:23:53,103 --> 00:23:53,862 I'm curious. 611 00:23:53,862 --> 00:23:55,448 I was under the impression- 612 00:23:55,448 --> 00:23:58,689 that you had a pretty good suspect already. 613 00:23:58,689 --> 00:24:01,620 Well, good isn't airtight. 614 00:24:04,034 --> 00:24:05,344 You know, I think Daniel- 615 00:24:06,931 --> 00:24:09,068 he'd want you to enjoy the life you have left. 616 00:24:11,172 --> 00:24:12,620 And your beautiful home. 617 00:24:13,724 --> 00:24:15,827 Your reputation in this community. 618 00:24:17,310 --> 00:24:20,103 I think Daniel would want you to leave this alone. 619 00:24:21,206 --> 00:24:21,862 Hey? 620 00:24:24,206 --> 00:24:25,620 Just take care of yourself Sid. 621 00:24:25,620 --> 00:24:26,586 Hey? 622 00:24:33,344 --> 00:24:36,724 Thank you again for getting me out. 623 00:24:37,517 --> 00:24:38,758 Lucky thing my brother's got pull- 624 00:24:38,758 --> 00:24:39,448 with the cops! 625 00:24:39,448 --> 00:24:40,931 Okay, it's not about pull. 626 00:24:40,931 --> 00:24:42,275 Sarah and Rex found evidence. 627 00:24:42,413 --> 00:24:43,793 Ah, my heroes. 628 00:24:44,758 --> 00:24:45,655 Both of you. 629 00:24:45,758 --> 00:24:46,655 Look. 630 00:24:46,655 --> 00:24:48,275 The evidence clears you of murder charges. 631 00:24:48,275 --> 00:24:49,862 But you need to tell me about the money. 632 00:24:49,862 --> 00:24:51,172 Uh, you know what? 633 00:24:51,172 --> 00:24:54,172 I think I just going to go home to my own place. 634 00:24:54,172 --> 00:24:54,827 Ahh! 635 00:24:54,827 --> 00:24:55,517 Don't! 636 00:24:55,896 --> 00:24:56,551 You can't keep it. 637 00:24:56,551 --> 00:24:57,310 Why not? 638 00:24:57,310 --> 00:24:58,379 Because it's stolen. 639 00:24:58,379 --> 00:25:00,517 But what if somebody else stole it first? 640 00:25:00,517 --> 00:25:02,379 Probably from some big, rich company- 641 00:25:02,379 --> 00:25:04,137 that can afford to lose it anyway. 642 00:25:04,137 --> 00:25:06,275 It's not so wrong what I did! 643 00:25:06,275 --> 00:25:07,068 God! 644 00:25:08,034 --> 00:25:09,896 Don't look at me like that. 645 00:25:11,172 --> 00:25:13,931 So Detective Scott was halfway there. 646 00:25:13,931 --> 00:25:16,000 We did go- 647 00:25:16,000 --> 00:25:16,965 to Cooper's place- 648 00:25:16,965 --> 00:25:18,206 because we knew the money would be there. 649 00:25:18,206 --> 00:25:19,068 How did you know? 650 00:25:19,655 --> 00:25:20,275 Okay. 651 00:25:20,275 --> 00:25:21,137 Yeah so- 652 00:25:21,137 --> 00:25:23,379 I clean this Kinney guy's office. 653 00:25:23,379 --> 00:25:25,931 Kinney was always having these- 654 00:25:25,931 --> 00:25:26,862 hi-larious- 655 00:25:26,862 --> 00:25:28,482 moustache-twirly phone conversations- 656 00:25:28,482 --> 00:25:29,482 after hours. 657 00:25:29,482 --> 00:25:30,517 About what? 658 00:25:31,172 --> 00:25:31,793 Okay. 659 00:25:31,793 --> 00:25:32,482 So- 660 00:25:33,689 --> 00:25:35,310 [Rex moans] 661 00:25:36,275 --> 00:25:37,517 Kinney has the contract- 662 00:25:37,517 --> 00:25:39,724 to clean Basal Mining's waste runoff. 663 00:25:39,724 --> 00:25:41,413 Like big money. 664 00:25:41,413 --> 00:25:42,517 Okay, all the fries. 665 00:25:42,517 --> 00:25:43,724 Yeah I get it. 666 00:25:43,724 --> 00:25:46,482 Yeah, all the fries buys you a clean mining operation. 667 00:25:47,241 --> 00:25:49,275 But lets just say you don't clean very well. 668 00:25:50,068 --> 00:25:51,068 Then it only costs- 669 00:25:54,586 --> 00:25:56,068 Basal would figure out pretty quickly- 670 00:25:56,068 --> 00:25:58,000 that their runoff wasn't being cleaned up properly. 671 00:25:58,000 --> 00:25:58,965 Oh yeah! 672 00:25:58,965 --> 00:26:01,275 But there's still plenty of money left over- 673 00:26:01,275 --> 00:26:03,034 to keep people's mouths shut. 674 00:26:03,034 --> 00:26:03,896 And Tim Cooper- 675 00:26:03,896 --> 00:26:05,068 being the head of local operations. 676 00:26:05,068 --> 00:26:06,275 He would be in on it too. 677 00:26:06,275 --> 00:26:07,482 He sure is! 678 00:26:07,482 --> 00:26:09,793 And then he'd have to launder the money he was stealing. 679 00:26:09,793 --> 00:26:11,620 Kinney helped him out with that, too! 680 00:26:11,620 --> 00:26:13,689 They talked about it. 681 00:26:13,689 --> 00:26:16,827 That's how I knew there was cash at the house. 682 00:26:16,827 --> 00:26:17,965 You know- 683 00:26:17,965 --> 00:26:19,206 you could've just said money laundering and fraud. 684 00:26:19,206 --> 00:26:20,896 I mean, I explain these concepts for a living. 685 00:26:20,896 --> 00:26:21,827 Yeah so you get it. 686 00:26:21,827 --> 00:26:22,620 Yeah. 687 00:26:22,620 --> 00:26:23,448 Yeah! 688 00:26:23,448 --> 00:26:24,448 What is the harm- 689 00:26:24,448 --> 00:26:25,482 in keeping money- 690 00:26:25,482 --> 00:26:27,517 that was already stolen in the first place? 691 00:26:27,517 --> 00:26:31,103 The money is evidence in a murder investigation! 692 00:26:31,103 --> 00:26:31,965 Maybe even in another one! 693 00:26:31,965 --> 00:26:32,689 That's the harm, Crystal 694 00:26:32,689 --> 00:26:34,000 I'm going to get out of here. 695 00:26:34,000 --> 00:26:36,448 And you're going to tell them exactly what I just told you. 696 00:26:37,103 --> 00:26:37,965 - Yeah? - Yeah. 697 00:26:37,965 --> 00:26:39,344 And lose my job? 698 00:26:39,344 --> 00:26:40,413 That's not how it- [Rex barking] 699 00:26:41,758 --> 00:26:42,655 Rex? 700 00:26:43,000 --> 00:26:44,241 ♪ [dramataic music] 701 00:26:52,586 --> 00:26:53,689 Rex! 702 00:26:53,689 --> 00:26:54,517 ♪ [dramatic music] 703 00:26:54,517 --> 00:26:55,620 Rex come back! 704 00:27:00,275 --> 00:27:01,793 [engine starting] 705 00:27:01,896 --> 00:27:03,379 [engine revving] 706 00:27:03,379 --> 00:27:05,000 [Rex barking] 707 00:27:06,241 --> 00:27:07,482 Rex! 708 00:27:09,137 --> 00:27:10,172 [tires screeching] 709 00:27:11,655 --> 00:27:12,689 Rex! 710 00:27:13,551 --> 00:27:14,379 [Rex barks] 711 00:27:17,931 --> 00:27:20,034 [tires screeching] 712 00:27:20,793 --> 00:27:21,413 Good boy. 713 00:27:21,413 --> 00:27:22,206 Hey! Hi! 714 00:27:22,206 --> 00:27:23,103 Don't scare us like that! 715 00:27:23,103 --> 00:27:23,758 Oh my God! 716 00:27:23,758 --> 00:27:24,413 [Rex barking] 717 00:27:24,413 --> 00:27:25,241 Okay. 718 00:27:25,241 --> 00:27:26,172 Crystal, we're going to the cops. 719 00:27:26,172 --> 00:27:26,827 What? 720 00:27:26,827 --> 00:27:27,689 We're going to the cops! 721 00:27:27,689 --> 00:27:28,379 No! 722 00:27:34,379 --> 00:27:36,068 Sidney: This is why you went to the Cooper house? 723 00:27:36,068 --> 00:27:38,103 How did you know there was this much money there? 724 00:27:39,241 --> 00:27:39,896 Well I- 725 00:27:39,896 --> 00:27:41,137 Ah! 726 00:27:41,137 --> 00:27:43,413 Cooper and Kinney were siphoning off Basal's cleaning fund. 727 00:27:43,413 --> 00:27:44,758 And Kinney was laundering the money. 728 00:27:44,758 --> 00:27:46,275 Crystal you discovered this- 729 00:27:46,275 --> 00:27:48,172 while you were cleaning Mr. Kinney's offices? 730 00:27:48,172 --> 00:27:50,241 I learned that there were regular pickups. 731 00:27:50,241 --> 00:27:52,034 Pretty much the same day of the week every time. 732 00:27:52,034 --> 00:27:52,724 So- 733 00:27:52,724 --> 00:27:54,034 Nick and I had a good idea- 734 00:27:54,034 --> 00:27:55,620 of when the cash would be at the house. 735 00:27:55,620 --> 00:27:57,862 You actually saw Tim Cooper speaking with Mr. Kinney- 736 00:27:57,862 --> 00:27:58,896 about the money exchange? 737 00:27:58,896 --> 00:28:00,344 Well sometimes it was phone calls. 738 00:28:00,344 --> 00:28:02,724 And sometimes Mr. Cooper came by the office. 739 00:28:02,724 --> 00:28:04,103 But we followed him one time- 740 00:28:04,103 --> 00:28:04,965 one time- 741 00:28:05,068 --> 00:28:06,034 one time- 742 00:28:06,034 --> 00:28:07,724 we followed him. 743 00:28:07,724 --> 00:28:10,206 And that's how we learned where Mr. Cooper's house was. 744 00:28:10,310 --> 00:28:11,172 [phone beeps] 745 00:28:12,241 --> 00:28:13,551 Do you know this man? 746 00:28:16,413 --> 00:28:18,172 No, I never saw him. 747 00:28:22,862 --> 00:28:23,482 [Rex barks] 748 00:28:23,482 --> 00:28:24,448 One time. 749 00:28:25,000 --> 00:28:26,413 It was one time. 750 00:28:26,413 --> 00:28:27,379 [Jesse sighs] 751 00:28:28,310 --> 00:28:30,172 Rex is really disappointed in you. 752 00:28:32,034 --> 00:28:33,758 [ducks quacking] 753 00:28:35,241 --> 00:28:36,586 Thank you for meeting me. 754 00:28:37,241 --> 00:28:39,586 You called because you're ready to listen? 755 00:28:41,586 --> 00:28:42,517 What changed? 756 00:28:43,724 --> 00:28:46,310 How did the waste get into the water at your place? 757 00:28:49,655 --> 00:28:50,827 My place is on the river. 758 00:28:52,103 --> 00:28:53,275 Basal Mining- 759 00:28:53,275 --> 00:28:54,344 they process their waste- 760 00:28:54,344 --> 00:28:56,137 and they bury it in a site upstream from us. 761 00:28:56,137 --> 00:28:57,310 Mm-hmm? 762 00:28:57,310 --> 00:28:59,724 The groundwater from their burial goes into the river. 763 00:28:59,724 --> 00:29:02,034 And the mine claims that they clean the waste 764 00:29:02,034 --> 00:29:02,896 before they bury it? 765 00:29:03,965 --> 00:29:05,137 Yeah. 766 00:29:05,137 --> 00:29:07,586 And their lawyers swamp me with reports that prove it. 767 00:29:09,206 --> 00:29:10,862 My husband wrote the reports. 768 00:29:11,551 --> 00:29:14,172 How do you think they could fake the results? 769 00:29:14,172 --> 00:29:17,206 Well now you're asking the right questions, Colombo. 770 00:29:18,413 --> 00:29:20,103 Why would they risk so much- 771 00:29:20,103 --> 00:29:21,482 the entire business- 772 00:29:21,482 --> 00:29:22,586 the liability- 773 00:29:22,586 --> 00:29:23,655 harm people? 774 00:29:25,482 --> 00:29:29,551 People do all kinds of things for money, Detective. 775 00:29:29,551 --> 00:29:30,793 Maybe even your husband. 776 00:29:31,689 --> 00:29:33,551 [birds chirping] 777 00:29:40,862 --> 00:29:42,448 ♪ [melancholy music] 778 00:29:55,482 --> 00:29:56,517 Let's take a trip. 779 00:29:57,379 --> 00:29:58,379 What do you think? 780 00:29:58,379 --> 00:29:59,172 Italy? 781 00:29:59,172 --> 00:30:00,655 We can't afford it! 782 00:30:00,655 --> 00:30:01,689 We just bought a new house! 783 00:30:01,689 --> 00:30:03,103 We can't afford to go on a trip. 784 00:30:03,103 --> 00:30:03,965 You forget. 785 00:30:03,965 --> 00:30:05,689 [echoing] Your husband's a wise investor. 786 00:30:25,241 --> 00:30:26,586 Elvis was right all along. 787 00:30:27,655 --> 00:30:28,896 People were getting sick. 788 00:30:30,517 --> 00:30:32,965 The mine has been burying pollution for years. 789 00:30:34,275 --> 00:30:35,448 You think Daniel found out? 790 00:30:36,000 --> 00:30:37,724 Then one of them killed him to keep it quiet? 791 00:30:42,241 --> 00:30:44,137 I mean they may have killed him to keep him quiet. 792 00:30:44,137 --> 00:30:45,206 But he didn't just find out. 793 00:30:45,793 --> 00:30:47,517 Daniel might have been in on it. 794 00:30:47,517 --> 00:30:50,586 I have been going about this all wrong. 795 00:30:50,586 --> 00:30:51,413 I'm telling you- 796 00:30:51,413 --> 00:30:52,862 I didn't even know my own husband. 797 00:30:52,862 --> 00:30:53,517 Are you-? 798 00:30:53,517 --> 00:30:54,206 Kai: Hey! 799 00:30:55,103 --> 00:30:56,000 Uh- 800 00:30:56,000 --> 00:30:57,793 Tim Cooper was at the office all day. 801 00:30:57,793 --> 00:30:59,000 His staff confirm it. 802 00:30:59,000 --> 00:31:00,103 Um- 803 00:31:00,103 --> 00:31:02,137 Are they sure he didn't step out for part of the day? 804 00:31:02,724 --> 00:31:04,344 Well I'm looking at cell tower records- 805 00:31:04,344 --> 00:31:05,413 to see if I can confirm. 806 00:31:05,413 --> 00:31:07,275 But it's going to take some time. 807 00:31:07,275 --> 00:31:08,620 Okay Wayne is ex-military. 808 00:31:08,620 --> 00:31:09,620 He's absolutely our shooter. 809 00:31:09,620 --> 00:31:11,000 But there is no way- 810 00:31:11,000 --> 00:31:13,241 that Tim Cooper didn't know about this. 811 00:31:13,241 --> 00:31:14,758 I've got to make him talk. 812 00:31:15,103 --> 00:31:16,413 Well you'll need backup. 813 00:31:19,310 --> 00:31:21,689 ♪ [suspenseful music] 814 00:31:50,965 --> 00:31:52,206 Sidney: Hey. 815 00:31:52,206 --> 00:31:53,586 Drink, Detective? 816 00:31:53,586 --> 00:31:54,275 Yeah. 817 00:31:54,275 --> 00:31:55,379 Neat. 818 00:31:58,896 --> 00:32:01,620 We found the electronics you said were stolen from the house. 819 00:32:03,655 --> 00:32:05,689 So then you have enough to arrest Bianca's killer. 820 00:32:05,689 --> 00:32:06,586 Yeah, I think so. 821 00:32:06,586 --> 00:32:07,413 But it's funny. 822 00:32:07,413 --> 00:32:08,517 We also found- 823 00:32:08,517 --> 00:32:10,620 the money that you said was stolen from the house. 824 00:32:11,689 --> 00:32:13,000 You lied Tim. 825 00:32:14,517 --> 00:32:16,551 You had to know it was going to come back to you. 826 00:32:18,034 --> 00:32:20,793 That girl's partner broke into my house, Sidney. 827 00:32:22,034 --> 00:32:23,103 Killed my wife. 828 00:32:24,241 --> 00:32:24,965 Yeah. 829 00:32:24,965 --> 00:32:25,862 You really buy her story? 830 00:32:25,862 --> 00:32:28,172 Because a jury won't. 831 00:32:28,172 --> 00:32:29,620 Nick Weller didn't kill Bianca. 832 00:32:29,620 --> 00:32:32,000 But I believe that you know who actually did. 833 00:32:45,206 --> 00:32:47,137 ♪ [suspenseful music] 834 00:32:56,275 --> 00:32:58,103 What's your play here, Sid? 835 00:32:59,000 --> 00:32:59,724 Hmm? 836 00:33:00,620 --> 00:33:02,000 Are you going to arrest me? 837 00:33:03,862 --> 00:33:05,413 Or do you want me to cut you in? 838 00:33:05,413 --> 00:33:07,655 No, what I want is for you to you to help me catch- 839 00:33:07,655 --> 00:33:09,586 who actually killed Bianca and Daniel. 840 00:33:11,172 --> 00:33:13,172 I'm still exposed Sid. 841 00:33:14,862 --> 00:33:16,620 Will I still go to jail for fraud? 842 00:33:16,620 --> 00:33:18,827 Maybe we can help you get a deal right? 843 00:33:18,827 --> 00:33:20,758 If you give up Wayne Kinney. 844 00:33:20,758 --> 00:33:22,896 He's not giving you anything. 845 00:33:27,344 --> 00:33:30,206 We've come too far to go down now Sid. 846 00:33:30,206 --> 00:33:31,896 ♪ [dramatic music] 847 00:33:37,206 --> 00:33:38,517 How much do the cops know? 848 00:33:39,482 --> 00:33:40,137 Eh? 849 00:33:40,137 --> 00:33:40,793 Sidney: Nothing. 850 00:33:40,793 --> 00:33:42,310 Honestly- no. 851 00:33:42,310 --> 00:33:43,000 Nobody knows. 852 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 I came here alone. 853 00:33:44,000 --> 00:33:46,241 Well that was stupid. 854 00:33:46,241 --> 00:33:49,551 You're still trying to protect Daniel's reputation. 855 00:33:50,275 --> 00:33:51,827 Sidney: I'm trying to figure out how it is- 856 00:33:51,827 --> 00:33:54,103 that you actually managed to talk him into this. 857 00:33:54,103 --> 00:33:55,310 Tim: I didn't need to! 858 00:33:55,655 --> 00:33:56,379 It was his idea. 859 00:33:56,379 --> 00:33:57,068 No. 860 00:33:57,068 --> 00:33:58,896 No, he wasn't that way. 861 00:33:58,896 --> 00:34:01,931 God don't be so naive Sid! 862 00:34:01,931 --> 00:34:03,724 You ever take a look around- 863 00:34:03,724 --> 00:34:04,620 at your big, beautiful house? 864 00:34:04,620 --> 00:34:05,586 Okay Tim, stop. 865 00:34:05,586 --> 00:34:06,965 Tim: And wonder where it all came from? 866 00:34:06,965 --> 00:34:07,689 Kinney: Tim stop! 867 00:34:07,689 --> 00:34:08,551 Stop talking! 868 00:34:08,551 --> 00:34:09,620 Tim: No, she wants to know- 869 00:34:09,620 --> 00:34:10,827 the truth! 870 00:34:10,827 --> 00:34:12,068 It's not going to make a difference! 871 00:34:12,068 --> 00:34:13,793 So if he was so in on it, what changed? 872 00:34:13,793 --> 00:34:14,551 Why kill him? 873 00:34:17,965 --> 00:34:20,241 Elvis Migwans spooked him, so- 874 00:34:20,241 --> 00:34:23,241 Tim: Daniel lost his nerve. 875 00:34:24,655 --> 00:34:27,965 He threatened to go public if we didn't clean up the water. 876 00:34:27,965 --> 00:34:29,620 It would have cost us millions. 877 00:34:29,620 --> 00:34:31,379 Millions you'd already stolen. 878 00:34:31,379 --> 00:34:32,689 Tim: That's enough. 879 00:34:32,689 --> 00:34:34,344 Daniel, too. 880 00:34:35,896 --> 00:34:37,103 Don't you forget that. 881 00:34:38,103 --> 00:34:39,586 And he liked having a secret- 882 00:34:39,586 --> 00:34:41,137 stealing all that money. 883 00:34:41,137 --> 00:34:42,896 I think it was fun for him. 884 00:34:42,896 --> 00:34:45,206 And he liked showing it off too. 885 00:34:45,206 --> 00:34:46,344 Didn't he Sid? 886 00:34:48,379 --> 00:34:52,310 Do you really want everyone to know the truth? 887 00:34:52,310 --> 00:34:54,689 Don't you understand Tim? 888 00:34:54,689 --> 00:34:57,137 The truth always comes out. 889 00:34:57,241 --> 00:34:58,379 ♪ [dramatic music] 890 00:35:00,448 --> 00:35:01,310 Ughh! 891 00:35:07,965 --> 00:35:09,034 Uhh! 892 00:35:09,034 --> 00:35:10,310 Ughh! 893 00:35:10,310 --> 00:35:11,517 [Rex barking] 894 00:35:14,137 --> 00:35:15,482 Did you kill Daniel? 895 00:35:15,482 --> 00:35:17,827 Or did you have him do your dirty work for you? 896 00:35:19,689 --> 00:35:21,241 I made Daniel rich. 897 00:35:22,068 --> 00:35:23,275 And you too! 898 00:35:25,034 --> 00:35:26,137 Who shot him? 899 00:35:27,275 --> 00:35:29,413 He was going to expose me Sid. 900 00:35:32,000 --> 00:35:33,793 I had to kill him. 901 00:35:36,482 --> 00:35:37,448 I've got the confession! 902 00:35:37,448 --> 00:35:38,172 Clear! 903 00:35:38,275 --> 00:35:40,413 Yousef: Don't move Cooper! 904 00:35:40,413 --> 00:35:41,103 Hold it right there! 905 00:35:41,103 --> 00:35:41,793 It's over! 906 00:35:41,896 --> 00:35:42,448 It's over! 907 00:35:42,448 --> 00:35:43,137 Cuff him! 908 00:35:43,137 --> 00:35:44,000 He's down there! 909 00:35:44,827 --> 00:35:45,931 Kai: Tim Cooper. 910 00:35:45,931 --> 00:35:47,275 You're under arrest for the murder of Bianca Cooper- 911 00:35:47,275 --> 00:35:48,551 and Daniel Scott. 912 00:35:48,551 --> 00:35:49,724 You need not say anything. 913 00:35:49,724 --> 00:35:52,172 Anything you say may be used as evidence. 914 00:35:52,172 --> 00:35:53,275 [Rex barking] 915 00:35:53,275 --> 00:35:54,689 You have the right to retain and instruct counsel- 916 00:35:54,689 --> 00:35:55,620 without delay. 917 00:35:55,620 --> 00:35:57,000 Do you understand? 918 00:35:58,172 --> 00:36:00,379 [loon calling] 919 00:36:07,448 --> 00:36:08,620 [Sidney sighs heavily] 920 00:36:09,068 --> 00:36:10,206 Good work Detective. 921 00:36:13,137 --> 00:36:13,827 [Rex barks] 922 00:36:20,896 --> 00:36:23,655 Elvis: One of the strange things about living in this world- 923 00:36:23,655 --> 00:36:25,689 is that it is only now and then 924 00:36:25,689 --> 00:36:27,620 that one is quite sure one is going to live- 925 00:36:27,620 --> 00:36:30,000 forever and ever and ever. 926 00:36:31,034 --> 00:36:33,137 One knows it because- 927 00:36:41,758 --> 00:36:43,551 I have something for you. 928 00:36:47,689 --> 00:36:48,517 What's this? 929 00:36:49,310 --> 00:36:50,758 You were right about Daniel. 930 00:36:50,758 --> 00:36:53,172 He falsified the cleanup report. 931 00:36:55,620 --> 00:36:56,379 I swear. 932 00:36:56,379 --> 00:36:57,793 I did not know. 933 00:36:58,551 --> 00:36:59,758 I'm so sorry. 934 00:37:01,862 --> 00:37:03,620 I'm really really sorry. 935 00:37:03,793 --> 00:37:05,000 For whatever that counts for. 936 00:37:06,310 --> 00:37:06,965 Please take it. 937 00:37:06,965 --> 00:37:07,896 It's proof- 938 00:37:07,896 --> 00:37:10,965 that the cleanup records were falsified. 939 00:37:11,655 --> 00:37:13,206 And proof of who did it. 940 00:37:15,448 --> 00:37:17,068 Won't this implicate your husband? 941 00:37:17,068 --> 00:37:20,241 It's everything that you need for your lawsuit. 942 00:37:36,448 --> 00:37:37,103 Jesse: Hey. 943 00:37:37,103 --> 00:37:38,586 It's you and me, right? 944 00:37:38,586 --> 00:37:39,275 [Crystal laughs] 945 00:37:39,275 --> 00:37:40,758 Crystal: Okay, dum dum. 946 00:37:41,275 --> 00:37:42,310 You know what? 947 00:37:42,310 --> 00:37:43,310 They're probably just going to give you parole- 948 00:37:43,310 --> 00:37:45,137 in exchange for your testimony. 949 00:37:45,137 --> 00:37:48,172 You just might have to stay in town a little while though. 950 00:37:48,172 --> 00:37:49,620 Yeah, that's fine. 951 00:37:49,620 --> 00:37:52,172 It's not like I have anywhere else to be. 952 00:37:52,172 --> 00:37:53,620 Sure, or- 953 00:37:53,620 --> 00:37:54,862 You're not going to give me advice- 954 00:37:54,862 --> 00:37:56,551 about what to do with my life again, are you? 955 00:37:56,551 --> 00:37:58,482 No, no just- 956 00:37:58,482 --> 00:37:59,551 I don't know! 957 00:37:59,551 --> 00:38:00,620 When they're done with you here- 958 00:38:00,620 --> 00:38:02,448 you might want to consider coming to St. John's! 959 00:38:02,448 --> 00:38:03,275 It's a great town. 960 00:38:03,275 --> 00:38:04,517 There are a lot of opportunities. 961 00:38:05,275 --> 00:38:06,068 I- 962 00:38:06,068 --> 00:38:07,241 ♪ [soft guitar] 963 00:38:07,241 --> 00:38:09,172 I think you were right before, Jesse. 964 00:38:09,172 --> 00:38:11,344 I should probably stay put- 965 00:38:11,344 --> 00:38:13,724 and build my own life. 966 00:38:15,103 --> 00:38:16,000 Okay. 967 00:38:16,413 --> 00:38:17,206 But you'll visit. 968 00:38:17,310 --> 00:38:18,241 Oh yeah. 969 00:38:18,241 --> 00:38:18,896 Deal. 970 00:38:18,896 --> 00:38:19,965 Yeah? - Yeah. 971 00:38:19,965 --> 00:38:20,724 Okay. 972 00:38:20,724 --> 00:38:21,724 Bud. 973 00:38:21,724 --> 00:38:22,551 Call me. 974 00:38:22,551 --> 00:38:23,689 Yeah, I know. 975 00:38:24,724 --> 00:38:26,310 And I will. 976 00:38:26,310 --> 00:38:27,103 Okay. 977 00:38:27,931 --> 00:38:28,551 I'll see you. 978 00:38:28,551 --> 00:38:29,448 Bye! 979 00:38:29,862 --> 00:38:30,551 Come on Rex. 980 00:38:36,620 --> 00:38:37,586 Bye! 981 00:38:43,758 --> 00:38:45,517 ♪ [soft music continues] 982 00:38:58,931 --> 00:39:00,000 [door opening] 983 00:39:02,172 --> 00:39:03,206 [door closing] 984 00:39:09,275 --> 00:39:12,689 Is this what closure feels like? 985 00:39:14,103 --> 00:39:15,103 Sometimes. 986 00:39:17,931 --> 00:39:20,551 But maybe it always feels like an open wound. 987 00:39:21,965 --> 00:39:23,827 How could I have been married to him for sixteen years- 988 00:39:23,827 --> 00:39:25,379 and not even know what he was capable of? 989 00:39:26,586 --> 00:39:27,827 Because you loved him. 990 00:39:28,896 --> 00:39:30,275 And you wanted to believe. 991 00:39:30,482 --> 00:39:31,448 I don't know. 992 00:39:31,448 --> 00:39:33,275 Without honesty- 993 00:39:33,275 --> 00:39:34,172 without actually seeing him. 994 00:39:34,172 --> 00:39:35,586 I don't know if that's love at all. 995 00:39:43,310 --> 00:39:44,206 Hey. 996 00:39:44,206 --> 00:39:46,034 Do you know a good real estate agent? 997 00:39:46,034 --> 00:39:46,965 Uh, yeah. 998 00:39:46,965 --> 00:39:48,827 Yeah, I'll get you some numbers tomorrow. 999 00:39:48,931 --> 00:39:49,758 Okay. 1000 00:39:50,241 --> 00:39:53,448 Um, I actually don't like salad. 1001 00:39:55,758 --> 00:39:56,793 Mmmm! 1002 00:40:04,896 --> 00:40:05,896 Mm-hmm! 1003 00:40:07,517 --> 00:40:09,103 I'm going to get groceries tomorrow. 1004 00:40:09,103 --> 00:40:09,793 Good. 1005 00:40:09,896 --> 00:40:10,551 Mm-hmm. 1006 00:40:10,551 --> 00:40:11,413 Mmmm. 1007 00:40:12,793 --> 00:40:14,413 I'm going to come back into work on Monday. 1008 00:40:14,896 --> 00:40:16,000 That's great. 1009 00:40:16,000 --> 00:40:17,241 Mm-hmm. 1010 00:40:17,241 --> 00:40:18,827 And I choose my own partner. 1011 00:40:19,000 --> 00:40:20,482 ♪ [soulful piano and snare] 1012 00:40:20,482 --> 00:40:22,517 Uh- 1013 00:40:22,517 --> 00:40:23,379 partner? 1014 00:40:27,896 --> 00:40:28,862 Jesse: You know- 1015 00:40:28,862 --> 00:40:30,551 second time's a charm with flying a plane. 1016 00:40:30,551 --> 00:40:31,586 Sarah: Too soon! 1017 00:40:31,586 --> 00:40:32,793 Well if the pilot needs help- 1018 00:40:32,793 --> 00:40:34,689 I mean- I feel like my eyes have really adjusted, you know? 1019 00:40:34,689 --> 00:40:37,000 Jesse, I'm going to drive myself and Rex- 1020 00:40:37,000 --> 00:40:38,793 back to St. John's if you keep it up. 1021 00:40:38,793 --> 00:40:40,448 Okay, well- 1022 00:40:40,448 --> 00:40:42,310 I hope you have a few podcasts to listen to. 1023 00:40:42,310 --> 00:40:43,724 [Sarah laughs] 1024 00:40:43,724 --> 00:40:44,551 Come on. 1025 00:40:45,310 --> 00:40:49,172 ♪ Fighter 1026 00:40:49,172 --> 00:40:53,896 ♪ Where do you go when the war is won?♪ 1027 00:40:57,620 --> 00:41:01,137 ♪ Oh fighter 1028 00:41:03,862 --> 00:41:06,862 ♪ When do you know if it's over and done?♪ 1029 00:41:09,655 --> 00:41:10,827 Is this your new partner? 1030 00:41:10,827 --> 00:41:11,689 Mm-hmm! 1031 00:41:11,689 --> 00:41:13,517 Say hello to little Rex. 1032 00:41:13,517 --> 00:41:15,206 Rex huh? 1033 00:41:15,206 --> 00:41:15,862 [Little Rex sniffing] 1034 00:41:15,862 --> 00:41:17,310 Hello Rex. 1035 00:41:18,758 --> 00:41:19,620 Oh. 1036 00:41:21,931 --> 00:41:23,103 What a cute pup! 1037 00:41:23,379 --> 00:41:24,551 Sidney: We've got some work to do. 1038 00:41:24,551 --> 00:41:25,482 Welcome aboard, Rex. 1039 00:41:25,482 --> 00:41:27,137 ♪ Waiting on a setting sun ♪ 1040 00:41:27,793 --> 00:41:30,482 ♪ Longer than a rocking- 1041 00:41:30,482 --> 00:41:32,931 ♪ the rocking is done 1042 00:41:35,482 --> 00:41:38,655 ♪ [soft music] 1043 00:41:54,448 --> 00:41:55,172 [door opening] 1044 00:41:58,896 --> 00:42:00,517 Hey! 1045 00:42:00,517 --> 00:42:01,551 Buddy! 1046 00:42:01,551 --> 00:42:02,551 [Rex whimpers] 1047 00:42:03,931 --> 00:42:05,068 I missed you pal. 1048 00:42:21,034 --> 00:42:21,862 I missed you. 1049 00:42:21,862 --> 00:42:22,827 Mmmm. 1050 00:42:24,896 --> 00:42:25,862 Are you okay? 1051 00:42:25,965 --> 00:42:26,896 Mm-hmm. 1052 00:42:27,655 --> 00:42:30,172 I'm just a little tender. 1053 00:42:36,482 --> 00:42:37,551 You get anywhere? 1054 00:42:39,896 --> 00:42:40,655 Yeah. 1055 00:42:42,344 --> 00:42:43,310 I said good-bye. 1056 00:42:45,896 --> 00:42:47,000 You sure? 1057 00:43:00,206 --> 00:43:02,172 I don't know what I'd do if anything happened to you. 1058 00:43:04,896 --> 00:43:06,000 Well you don't have to worry. 1059 00:43:07,517 --> 00:43:08,413 I'm here. 1060 00:43:09,310 --> 00:43:11,413 ♪ [male humming] 1061 00:43:14,689 --> 00:43:16,379 ♪ [closing theme music]