1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,206 ♪ [electric bass] 3 00:00:15,689 --> 00:00:17,068 Jesse: It's you and me today pal. 4 00:00:18,551 --> 00:00:20,137 All right, buddy. 5 00:00:20,137 --> 00:00:22,482 Let's see- 6 00:00:22,482 --> 00:00:23,896 if you can beat your personal best. 7 00:00:23,896 --> 00:00:24,689 [Rex barks] 8 00:00:24,689 --> 00:00:25,413 Okay? 9 00:00:25,413 --> 00:00:26,206 [snaps fingers] 10 00:00:26,206 --> 00:00:27,931 Start at your starting mark! 11 00:00:31,172 --> 00:00:32,931 ♪ I'm close behind 12 00:00:32,931 --> 00:00:34,000 ♪ The chill down your spine ♪ 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,068 ♪ There's nowhere to hide 14 00:00:35,068 --> 00:00:36,206 All right buddy! 15 00:00:36,206 --> 00:00:37,172 Are you ready? 16 00:00:39,586 --> 00:00:40,896 Three- 17 00:00:40,896 --> 00:00:42,344 two- 18 00:00:42,344 --> 00:00:43,517 one- 19 00:00:43,517 --> 00:00:44,310 Go! 20 00:00:44,310 --> 00:00:45,103 ♪ It's time to run 21 00:00:45,103 --> 00:00:46,034 Go go go! 22 00:00:46,793 --> 00:00:47,482 Go Rex! 23 00:00:47,482 --> 00:00:49,655 You got this! 24 00:00:49,655 --> 00:00:50,689 Let's, go let's go, let's go! 25 00:00:50,689 --> 00:00:51,379 Come on Rex! 26 00:00:51,379 --> 00:00:52,482 Come on! 27 00:00:52,482 --> 00:00:55,241 ♪ You better hope you're fast enough ♪ 28 00:00:56,862 --> 00:00:57,517 Come on buddy! 29 00:00:57,517 --> 00:00:58,241 You're falling behind! 30 00:01:07,344 --> 00:01:08,034 [Jesse laughs] 31 00:01:08,034 --> 00:01:08,758 [timer beeps] 32 00:01:08,758 --> 00:01:09,689 Yes! 33 00:01:09,689 --> 00:01:10,620 Good boy! 34 00:01:10,620 --> 00:01:11,482 You beat your best time! 35 00:01:11,482 --> 00:01:12,241 [Rex barks] 36 00:01:12,241 --> 00:01:13,172 Oh we've got to go! 37 00:01:13,172 --> 00:01:14,862 We're going to be late for Joe's thing. 38 00:01:14,862 --> 00:01:15,551 [clinking glasses] 39 00:01:15,551 --> 00:01:16,310 All: Cheers! 40 00:01:16,965 --> 00:01:18,965 [Rex barks] 41 00:01:18,965 --> 00:01:20,517 I hear it's lonely at the top Joe. 42 00:01:20,517 --> 00:01:21,275 Ah come on. 43 00:01:21,275 --> 00:01:22,310 I'm moving one floor up. 44 00:01:22,310 --> 00:01:23,379 [Donovan chuckles] 45 00:01:23,379 --> 00:01:25,068 So you think you'll have time for us little people? 46 00:01:25,517 --> 00:01:26,241 Some of you! 47 00:01:26,241 --> 00:01:27,103 Rex, at least. 48 00:01:27,103 --> 00:01:27,862 [Joe chuckles] 49 00:01:27,862 --> 00:01:29,379 [Jesse chuckles] 50 00:01:29,379 --> 00:01:32,000 Interim Chief Superintendent Joe Donovan. 51 00:01:32,000 --> 00:01:33,068 Yeah! 52 00:01:33,068 --> 00:01:34,620 It's got kind of a nice ring to it, doesn't it? 53 00:01:34,620 --> 00:01:35,448 [Sarah chuckles] 54 00:01:35,448 --> 00:01:36,413 So what's first item of business? 55 00:01:36,413 --> 00:01:37,137 Donovan: I don't know. 56 00:01:37,137 --> 00:01:38,137 Probably rubbing elbows. 57 00:01:38,137 --> 00:01:40,103 Department brass have a table 58 00:01:40,103 --> 00:01:41,793 at the Northern Lights Charity Gala tomorrow night. 59 00:01:41,793 --> 00:01:43,000 Thousand dollars a plate. 60 00:01:43,000 --> 00:01:44,137 That is some good salmon. 61 00:01:44,137 --> 00:01:45,793 [Rex whines] 62 00:01:45,793 --> 00:01:46,965 Come on. 63 00:01:46,965 --> 00:01:47,965 Next round's on me. 64 00:01:48,482 --> 00:01:49,965 I actually have to call it. 65 00:01:49,965 --> 00:01:51,206 Charlie did you still want a ride? 66 00:01:51,206 --> 00:01:52,827 Yeah I'm going to stick around for a bit. 67 00:01:52,827 --> 00:01:53,862 Jesse: Okay, well boss- 68 00:01:53,862 --> 00:01:54,758 I just want to say 69 00:01:54,758 --> 00:01:57,241 that working for you has- um 70 00:01:57,241 --> 00:01:58,758 it's mattered. 71 00:01:59,310 --> 00:02:00,689 It's mattered a lot to me. 72 00:02:02,206 --> 00:02:02,862 Hey- 73 00:02:02,862 --> 00:02:04,551 Jesse. 74 00:02:06,206 --> 00:02:06,896 I appreciate it. 75 00:02:06,896 --> 00:02:08,413 But don't worry. 76 00:02:08,413 --> 00:02:10,034 I'll see you every morning at the Mugshot right? 77 00:02:10,034 --> 00:02:11,482 Yes, definitely. 78 00:02:11,482 --> 00:02:12,344 Okay, I'll see you guys. 79 00:02:12,344 --> 00:02:13,586 Okay. 80 00:02:13,586 --> 00:02:15,793 Good night. 81 00:02:16,275 --> 00:02:17,517 Donovan: Everyone drinking the same thing? 82 00:02:17,517 --> 00:02:19,241 I'll pay for rides home too. 83 00:02:19,241 --> 00:02:20,000 [car lock beeps] 84 00:02:20,000 --> 00:02:21,241 Hey, hey! 85 00:02:21,241 --> 00:02:21,931 Hey stop! 86 00:02:21,931 --> 00:02:22,620 That's my car! 87 00:02:22,620 --> 00:02:24,034 Get away from my car! 88 00:02:24,034 --> 00:02:25,034 That's- whoah! 89 00:02:25,034 --> 00:02:25,724 Are you okay? 90 00:02:25,724 --> 00:02:28,482 He's trying to take my car! 91 00:02:28,482 --> 00:02:29,586 SJPD! 92 00:02:29,586 --> 00:02:30,413 Stay away from the vehicle! 93 00:02:30,413 --> 00:02:31,137 [gunshots] 94 00:02:31,137 --> 00:02:31,896 [Marjorie screams] 95 00:02:36,206 --> 00:02:37,724 [Rex barking] 96 00:02:37,724 --> 00:02:38,482 [tires screeching] 97 00:02:38,482 --> 00:02:39,379 [Marjorie screams] 98 00:02:39,379 --> 00:02:42,275 Marjorie: Somebody's been shot! 99 00:02:42,275 --> 00:02:43,310 Help me! 100 00:02:44,206 --> 00:02:45,241 Charlie: What happened? 101 00:02:45,241 --> 00:02:46,413 Donovan: We heard gunshots! 102 00:02:48,137 --> 00:02:48,931 Charlie: It's Jesse! 103 00:02:48,931 --> 00:02:49,965 Call an ambulance! 104 00:02:51,482 --> 00:02:52,310 [Rex whines] 105 00:02:56,517 --> 00:02:57,517 He's not breathing. 106 00:02:59,896 --> 00:03:01,793 Donovan: That's a lot of blood Sarah. 107 00:03:01,793 --> 00:03:02,758 ♪ [upbeat theme music] 108 00:03:11,827 --> 00:03:13,482 [Rex barking] 109 00:03:16,275 --> 00:03:18,241 28-29-30! 110 00:03:19,310 --> 00:03:20,448 [Rex yelps] 111 00:03:20,448 --> 00:03:21,137 Come on, breathe Jesse! 112 00:03:21,137 --> 00:03:22,000 Sarah: Come on, come on! 113 00:03:23,137 --> 00:03:24,310 Sarah: Go go go go go! 114 00:03:24,310 --> 00:03:25,379 Keep going, keep going! 115 00:03:25,379 --> 00:03:26,551 What the hell is taking the police? 116 00:03:26,551 --> 00:03:27,310 [Rex yelps] 117 00:03:27,310 --> 00:03:28,068 Sarah: Come on. 118 00:03:28,068 --> 00:03:28,862 Come on Jesse, come on. 119 00:03:28,862 --> 00:03:30,448 Come on, do this now okay? 120 00:03:30,448 --> 00:03:31,689 [siren wailing] 121 00:03:31,689 --> 00:03:33,724 Jesse, just start breathing. 122 00:03:33,724 --> 00:03:35,206 Come on, come on! 123 00:03:38,206 --> 00:03:39,448 28-29-30! 124 00:03:40,275 --> 00:03:42,172 [Sarah blows air] 125 00:03:42,172 --> 00:03:42,965 [Rex yelps] 126 00:03:47,034 --> 00:03:48,620 [Rex barks] 127 00:03:52,655 --> 00:03:53,379 Ahhh! 128 00:03:53,965 --> 00:03:55,172 Aghh! 129 00:03:55,172 --> 00:03:56,172 28-29- 130 00:03:56,172 --> 00:03:57,000 30! 131 00:03:58,275 --> 00:03:59,586 Sarah: I've got a pulse! 132 00:03:59,586 --> 00:04:01,413 Ahh okay! 133 00:04:01,413 --> 00:04:02,103 Sarah: Come on. 134 00:04:02,103 --> 00:04:02,965 It's good, it's good! 135 00:04:02,965 --> 00:04:05,172 We've got a pulse! 136 00:04:09,586 --> 00:04:10,862 [Rex yelps] 137 00:04:10,862 --> 00:04:12,000 One gunshot wound to the chest. 138 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 One to the abdomen. 139 00:04:13,000 --> 00:04:13,931 He's lost lots of blood. 140 00:04:14,827 --> 00:04:16,275 I'm Dr. Sarah Truong by the way. 141 00:04:16,275 --> 00:04:17,137 I'm riding with you. 142 00:04:17,965 --> 00:04:19,068 Donovan: I'm right behind you. 143 00:04:19,068 --> 00:04:20,586 Charlie, update me in my car! 144 00:04:20,586 --> 00:04:21,275 Yeah. 145 00:04:21,275 --> 00:04:22,000 Okay. 146 00:04:22,000 --> 00:04:22,724 I'm sorry. 147 00:04:22,724 --> 00:04:23,793 Go ahead. 148 00:04:23,793 --> 00:04:25,793 I came out of the bar and he was opening my car. 149 00:04:25,793 --> 00:04:26,586 [Rex whines] 150 00:04:26,586 --> 00:04:27,586 And I yelled at him. 151 00:04:27,586 --> 00:04:29,000 I didn't see that he had a gun 152 00:04:29,000 --> 00:04:30,206 or I would have left him alone. 153 00:04:30,206 --> 00:04:31,689 No that's okay. 154 00:04:31,689 --> 00:04:32,931 Is that when Jesse came out? 155 00:04:32,931 --> 00:04:33,724 Right. 156 00:04:33,724 --> 00:04:35,448 He identified himself as a cop. 157 00:04:35,448 --> 00:04:37,206 And then- 158 00:04:37,206 --> 00:04:38,103 It all happened so fast. 159 00:04:39,482 --> 00:04:40,827 And then he shot Jesse and drove away? 160 00:04:40,827 --> 00:04:41,551 Right. 161 00:04:42,206 --> 00:04:43,137 Did he take your keys? 162 00:04:43,137 --> 00:04:44,448 No. 163 00:04:44,448 --> 00:04:45,517 I have them right here. 164 00:04:45,517 --> 00:04:46,896 And I'm sure that I locked the car. 165 00:04:46,896 --> 00:04:48,000 Describe the guy for me. 166 00:04:48,000 --> 00:04:49,206 What happened? 167 00:04:49,206 --> 00:04:50,517 He was wearing a hoodie. 168 00:04:50,517 --> 00:04:52,448 [siren departing] 169 00:04:52,448 --> 00:04:53,586 And maybe black hair or brown? 170 00:04:53,586 --> 00:04:55,137 I don't know, I didn't really see his face. 171 00:04:55,137 --> 00:04:56,206 [Rex barking] 172 00:04:56,206 --> 00:04:57,137 Height? Weight? 173 00:04:57,137 --> 00:04:58,000 [Rex barking] 174 00:04:58,000 --> 00:04:59,068 Not a big guy. 175 00:04:59,068 --> 00:05:00,034 [metal clinking] 176 00:05:00,034 --> 00:05:00,931 [Rex barking] 177 00:05:00,931 --> 00:05:01,896 Excuse me. 178 00:05:13,310 --> 00:05:14,000 [Rex barks] 179 00:05:16,724 --> 00:05:19,000 [Charlie sighs] 180 00:05:26,620 --> 00:05:29,517 PA: Dr. Andrews, recovery please. 181 00:05:29,517 --> 00:05:31,275 Dr. Andrews, report to recovery 182 00:05:31,275 --> 00:05:32,172 Hey Rex. 183 00:05:36,206 --> 00:05:36,931 Hey. 184 00:05:36,931 --> 00:05:38,000 How's he doing? 185 00:05:38,000 --> 00:05:39,655 He's still in surgery. 186 00:05:39,655 --> 00:05:41,517 All of this over a car. 187 00:05:46,103 --> 00:05:47,206 [Charlie sighs] 188 00:05:49,379 --> 00:05:52,344 ♪ [melancholy music] 189 00:06:05,448 --> 00:06:07,517 [indistinct chatter] 190 00:06:24,586 --> 00:06:25,275 Anything? 191 00:06:27,862 --> 00:06:29,103 No sign of the car. 192 00:06:29,103 --> 00:06:30,241 [Charlie sighs] 193 00:06:30,241 --> 00:06:32,379 I'm going through recent car theft arrests. 194 00:06:32,379 --> 00:06:33,448 Anything with guns? 195 00:06:33,448 --> 00:06:34,344 No. 196 00:06:34,344 --> 00:06:36,310 Just joyriding, some broken windows. 197 00:06:36,310 --> 00:06:37,482 Stolen keys. 198 00:06:37,482 --> 00:06:38,482 But in Jesse's case- 199 00:06:38,482 --> 00:06:40,758 the thief got the car open without keys. 200 00:06:41,517 --> 00:06:43,965 So do we think that he copied the owner's fob? 201 00:06:43,965 --> 00:06:45,689 Well she was at the bar for a few hours. 202 00:06:45,689 --> 00:06:46,793 Plenty of time 203 00:06:46,793 --> 00:06:48,034 to get close enough to her to copy them. 204 00:06:48,034 --> 00:06:50,241 Yeah, well usually that's a pretty seamless process right? 205 00:06:50,931 --> 00:06:52,034 Cars are often gone 206 00:06:52,034 --> 00:06:54,034 before the owner's even realized that they're gone. 207 00:06:54,034 --> 00:06:55,862 In this case- 208 00:06:55,862 --> 00:06:57,689 the thief was interrupted. 209 00:06:57,689 --> 00:06:58,689 Yeah. 210 00:06:58,689 --> 00:07:00,551 And he shot a cop so he could steal a car. 211 00:07:00,551 --> 00:07:02,068 He's either stupid or desperate. 212 00:07:02,068 --> 00:07:03,655 Well the shooting was stupid, no doubt. 213 00:07:03,655 --> 00:07:06,379 But the tech is pretty expensive. 214 00:07:08,586 --> 00:07:10,448 Which suggest a bigger operation 215 00:07:10,448 --> 00:07:12,689 than just a kid in a hoodie. 216 00:07:12,689 --> 00:07:13,931 Right. 217 00:07:13,931 --> 00:07:16,206 Did you show the mugshots to the witness from last night? 218 00:07:16,206 --> 00:07:17,379 Yeah, I went by her house. 219 00:07:17,379 --> 00:07:18,793 She didn't recognize anyone. 220 00:07:18,793 --> 00:07:22,517 But I'm hoping that Jesse will as soon as he wakes up. 221 00:07:24,827 --> 00:07:26,482 [Rex whines] 222 00:07:27,206 --> 00:07:29,000 Rex hasn't left Jesse's desk all morning. 223 00:07:30,379 --> 00:07:32,172 [Rex sniffs] 224 00:07:35,068 --> 00:07:36,344 [Rex sighs] 225 00:07:38,448 --> 00:07:39,620 PA: Nurse Jamieson. 226 00:07:39,620 --> 00:07:43,241 Please report to the nurses' third floor station. 227 00:07:43,241 --> 00:07:44,068 Sarah: Dr. Kelly. 228 00:07:45,068 --> 00:07:46,068 How is he? 229 00:07:47,517 --> 00:07:48,620 Is he going to be okay? 230 00:07:48,620 --> 00:07:50,551 Dr. Kelly: One of the bullets hit his lung. 231 00:07:50,551 --> 00:07:52,793 A second bullet damaged the superior mesenteric artery. 232 00:07:53,551 --> 00:07:55,413 That accounts for the blood loss. 233 00:07:55,413 --> 00:07:57,965 We'll monitor him closely. 234 00:07:58,689 --> 00:08:00,793 You asked for the bullets. 235 00:08:01,620 --> 00:08:02,655 Thank you. 236 00:08:04,482 --> 00:08:06,586 ♪ [soft music] 237 00:08:19,551 --> 00:08:20,344 Sarah. 238 00:08:20,827 --> 00:08:21,620 Hey. 239 00:08:22,517 --> 00:08:24,034 The bullet's from a semi-automatic. 240 00:08:24,034 --> 00:08:26,896 But the ballistics didn't match anything in the database. 241 00:08:26,896 --> 00:08:28,379 Okay I'll check with registered owners 242 00:08:28,379 --> 00:08:29,275 and see if anything connects. 243 00:08:29,275 --> 00:08:30,034 [Sarah sighs] 244 00:08:30,034 --> 00:08:31,000 Sure. 245 00:08:31,000 --> 00:08:32,379 There was a partial print 246 00:08:32,379 --> 00:08:35,310 on the cartridge they found at the scene. 247 00:08:35,310 --> 00:08:36,172 Well I'm taking 248 00:08:36,172 --> 00:08:37,275 there wasn't a match. 249 00:08:37,275 --> 00:08:38,482 Otherwise you would have led with that. 250 00:08:38,482 --> 00:08:39,689 No. 251 00:08:40,827 --> 00:08:41,827 But- 252 00:08:43,206 --> 00:08:45,586 according to this- 253 00:08:45,586 --> 00:08:50,413 there were traces of lavender hand cream on that cartridge. 254 00:08:50,413 --> 00:08:51,344 Lavender hand cream? 255 00:08:53,448 --> 00:08:54,551 Have you called Jesse's sister? 256 00:08:54,551 --> 00:08:55,241 [Sarah sighs] 257 00:08:55,241 --> 00:08:56,551 I did. 258 00:08:57,448 --> 00:09:01,034 I told her that he's going to come through it all right but- 259 00:09:03,517 --> 00:09:04,965 Charlie, I don't know. 260 00:09:06,241 --> 00:09:07,137 Yeah. 261 00:09:10,344 --> 00:09:11,655 [phone buzzing] 262 00:09:13,586 --> 00:09:14,724 It's the hospital. 263 00:09:16,206 --> 00:09:17,034 Hi. 264 00:09:17,034 --> 00:09:17,862 Yes. 265 00:09:17,862 --> 00:09:19,413 We'll be right there. 266 00:09:19,413 --> 00:09:20,517 Thanks. 267 00:09:21,448 --> 00:09:22,448 What? 268 00:09:22,448 --> 00:09:23,310 Jesse's awake. 269 00:09:23,862 --> 00:09:25,068 [Charlie exhales] 270 00:09:25,068 --> 00:09:26,724 [Rex barks] 271 00:09:34,000 --> 00:09:35,275 [Rex barks] 272 00:09:35,275 --> 00:09:36,586 [monitor beeping] 273 00:09:38,758 --> 00:09:40,137 ♪ [soft music] 274 00:09:46,241 --> 00:09:46,896 Hey! 275 00:09:46,896 --> 00:09:48,034 Sarah: Hey. 276 00:09:53,344 --> 00:09:56,103 Oh we're so relieved to see you Jesse. 277 00:10:01,034 --> 00:10:01,724 Yeah me too. 278 00:10:01,724 --> 00:10:02,551 Yeah. 279 00:10:02,551 --> 00:10:03,620 Yeah! 280 00:10:07,620 --> 00:10:08,310 Jesse. 281 00:10:08,310 --> 00:10:09,206 Do you think you can 282 00:10:10,689 --> 00:10:11,965 take us through what you saw? 283 00:10:12,793 --> 00:10:15,000 I just made a mistake. 284 00:10:15,000 --> 00:10:16,586 I should have called for backup. 285 00:10:16,586 --> 00:10:17,620 No no, you- 286 00:10:17,620 --> 00:10:18,862 Jesse you might have saved that woman's life. 287 00:10:21,241 --> 00:10:23,862 Do you remember anything about the shooter? 288 00:10:23,862 --> 00:10:24,827 Jesse: I um- 289 00:10:24,827 --> 00:10:26,827 [Jesse sighs] 290 00:10:26,827 --> 00:10:27,551 I don't know. 291 00:10:27,551 --> 00:10:29,068 I just um- 292 00:10:32,689 --> 00:10:33,655 I recognize him. 293 00:10:33,655 --> 00:10:34,586 I think I recognize him. 294 00:10:34,586 --> 00:10:35,793 You recognize him? 295 00:10:35,793 --> 00:10:36,586 Where from? 296 00:10:36,586 --> 00:10:38,344 Jesse: I um- 297 00:10:38,344 --> 00:10:39,103 I think- 298 00:10:39,103 --> 00:10:41,344 I've seen him 299 00:10:41,344 --> 00:10:42,931 walking around with a woman- a girl. 300 00:10:42,931 --> 00:10:45,448 They're always together. 301 00:10:45,448 --> 00:10:47,206 Could be his girlfriend. 302 00:10:47,206 --> 00:10:48,620 I don't know. 303 00:10:48,620 --> 00:10:49,517 Guys, I just- 304 00:10:49,517 --> 00:10:50,551 I can't remember. 305 00:10:50,551 --> 00:10:51,655 Charlie: Okay. 306 00:10:51,655 --> 00:10:53,310 Is it any of these guys here? 307 00:10:53,310 --> 00:10:55,000 Take a look. 308 00:10:59,172 --> 00:11:01,310 Who are these people? 309 00:11:02,655 --> 00:11:04,724 Well they're people who have prior arrests 310 00:11:04,724 --> 00:11:06,379 for vehicle theft. 311 00:11:06,379 --> 00:11:07,586 Vehicle theft? 312 00:11:07,586 --> 00:11:08,344 Mm-hmm. 313 00:11:08,344 --> 00:11:09,931 Did my car stolen again? 314 00:11:11,344 --> 00:11:12,551 [Rex whines] 315 00:11:13,827 --> 00:11:14,620 Hey Rex! 316 00:11:16,068 --> 00:11:17,241 Hey I didn't even see him there. 317 00:11:21,793 --> 00:11:23,000 He's just getting confused. 318 00:11:23,000 --> 00:11:24,310 It's normal for post-op. 319 00:11:24,310 --> 00:11:26,000 But we should let him rest. 320 00:11:26,000 --> 00:11:30,551 Jesse did you recognize the man from inside the pub? 321 00:11:30,551 --> 00:11:31,448 I can't remember Charlie. 322 00:11:31,448 --> 00:11:32,241 I'm sorry. 323 00:11:33,000 --> 00:11:33,793 It's okay. 324 00:11:34,896 --> 00:11:35,965 Sarah: You know what? 325 00:11:35,965 --> 00:11:37,275 The important thing is that you get better. 326 00:11:37,275 --> 00:11:38,000 Jesse: Yeah. 327 00:11:39,068 --> 00:11:40,724 I'm sorry guys. 328 00:11:43,344 --> 00:11:44,862 Donovan: You think Jesse recognized the shooter? 329 00:11:44,862 --> 00:11:46,379 It's hard to know for sure. 330 00:11:46,379 --> 00:11:47,931 But he mentioned something about a girlfriend. 331 00:11:47,931 --> 00:11:49,413 And Sarah found hand cream 332 00:11:49,413 --> 00:11:51,551 on the bullet casings at the scene. 333 00:11:51,551 --> 00:11:54,000 Okay so someone would have to get close to the owner 334 00:11:54,000 --> 00:11:55,793 in order to copy the fob. 335 00:11:55,793 --> 00:11:56,724 Yeah. 336 00:11:56,724 --> 00:11:57,482 You're thinking what- 337 00:11:57,482 --> 00:11:59,000 a female accomplice? 338 00:11:59,000 --> 00:12:00,724 I mean guys can wear hand cream too, but- 339 00:12:00,724 --> 00:12:01,620 I mean- it's a stretch. 340 00:12:01,620 --> 00:12:02,827 Okay hold on a second. 341 00:12:02,827 --> 00:12:05,000 This is the list of all the auto thefts in St. John's 342 00:12:05,000 --> 00:12:06,172 over the past while. 343 00:12:06,172 --> 00:12:08,689 They've tripled in the last three weeks. 344 00:12:08,689 --> 00:12:11,586 They're taking them from bars, parking lots, driveways. 345 00:12:11,586 --> 00:12:12,551 But most of the time- 346 00:12:12,551 --> 00:12:14,206 it says here that people don't see them. 347 00:12:14,206 --> 00:12:14,965 Most of the time- 348 00:12:14,965 --> 00:12:15,827 But there are some witnesses? 349 00:12:15,827 --> 00:12:16,758 Yeah there's a couple. 350 00:12:16,758 --> 00:12:17,517 Here here. 351 00:12:17,517 --> 00:12:18,241 Look at the statements. 352 00:12:18,241 --> 00:12:19,000 Yeah. 353 00:12:20,034 --> 00:12:21,172 Uh, let's see. 354 00:12:21,172 --> 00:12:23,724 Late model luxury vehicles. 355 00:12:23,724 --> 00:12:26,344 High resale value, especially overseas. 356 00:12:26,344 --> 00:12:28,551 Yeah so they're shipping them out of St. John's. 357 00:12:28,551 --> 00:12:30,310 I'm going to follow up with all of these witnesses. 358 00:12:30,310 --> 00:12:32,793 ♪ [suspenseful music] 359 00:12:35,551 --> 00:12:36,689 Charlie: Walter Wales? 360 00:12:37,862 --> 00:12:39,586 Detective Hudson, SJPD. 361 00:12:39,586 --> 00:12:41,793 Walter: Yeah you called me about the stolen car. 362 00:12:41,793 --> 00:12:42,896 That's right. 363 00:12:42,896 --> 00:12:44,551 You said in your statement you got a look at the man. 364 00:12:44,551 --> 00:12:46,517 Yes yes, from my office. 365 00:12:46,517 --> 00:12:47,724 Short guy, hoodie. 366 00:12:47,724 --> 00:12:49,000 Track pants. 367 00:12:49,000 --> 00:12:49,758 You find the car? 368 00:12:50,724 --> 00:12:51,413 No. 369 00:12:51,413 --> 00:12:53,172 Insurance said they wouldn't. 370 00:12:53,172 --> 00:12:54,655 Charlie: Listen- the day of the theft- 371 00:12:54,655 --> 00:12:56,896 did you encounter a stranger? 372 00:12:56,896 --> 00:12:57,793 Someone- 373 00:12:57,793 --> 00:12:59,000 that you hadn't met before? 374 00:13:00,344 --> 00:13:03,137 No, I was in the office all day. 375 00:13:03,137 --> 00:13:04,551 [Rex whines] 376 00:13:07,172 --> 00:13:08,413 Listen it's a cold day. 377 00:13:08,413 --> 00:13:09,517 Um- if your wife didn't 378 00:13:09,517 --> 00:13:11,068 witness the theft- 379 00:13:11,068 --> 00:13:12,965 maybe she'd be more comfortable waiting in the car? 380 00:13:12,965 --> 00:13:14,344 Of course. 381 00:13:15,310 --> 00:13:16,172 My dear. 382 00:13:19,413 --> 00:13:20,379 We'll just be a minute. 383 00:13:23,517 --> 00:13:24,448 Did you happen to- 384 00:13:24,448 --> 00:13:26,448 meet a woman the day your car was stolen? 385 00:13:27,655 --> 00:13:30,724 You know if I mentioned that in front of my wife- 386 00:13:30,724 --> 00:13:32,551 it would have ruined the rest of my day. 387 00:13:32,551 --> 00:13:33,310 Sure. 388 00:13:33,310 --> 00:13:35,620 Tell me about the woman. 389 00:13:35,620 --> 00:13:37,689 I went over and had lunch at Élan. 390 00:13:37,689 --> 00:13:40,137 I was at the bar, having a steak. 391 00:13:40,137 --> 00:13:42,758 One martini in, and this woman- 392 00:13:42,758 --> 00:13:44,068 well, she started flirting with me. 393 00:13:44,068 --> 00:13:44,793 [Walter chuckles] 394 00:13:45,689 --> 00:13:46,827 You get a name? 395 00:13:46,827 --> 00:13:48,000 No. 396 00:13:49,586 --> 00:13:50,931 Pretty. 397 00:13:50,931 --> 00:13:52,310 Brunette. 398 00:13:52,310 --> 00:13:53,517 30s. 399 00:13:53,517 --> 00:13:54,517 Mmmm! 400 00:13:56,655 --> 00:13:57,379 My God. 401 00:13:57,379 --> 00:13:58,586 You think this woman 402 00:13:58,586 --> 00:14:00,931 had something to do with my stolen car! 403 00:14:00,931 --> 00:14:03,482 She may have copied your car fob. 404 00:14:03,482 --> 00:14:04,655 Son of a gun. 405 00:14:04,655 --> 00:14:06,172 [Walter chuckles] 406 00:14:06,172 --> 00:14:07,172 Well you know what Detective? 407 00:14:07,172 --> 00:14:09,896 I really don't need this to go any further. 408 00:14:11,241 --> 00:14:12,310 After all- 409 00:14:12,310 --> 00:14:14,206 the insurance company paid out on the car anyway! 410 00:14:14,206 --> 00:14:15,206 What? 411 00:14:16,206 --> 00:14:17,206 Yes? 412 00:14:18,172 --> 00:14:20,000 Thanks Detective. 413 00:14:20,000 --> 00:14:20,862 Right. 414 00:14:21,827 --> 00:14:23,310 Come on Rex. 415 00:14:31,413 --> 00:14:32,413 I heard about Jesse. 416 00:14:32,620 --> 00:14:34,103 I am so sorry. 417 00:14:34,103 --> 00:14:35,137 How is he doing? 418 00:14:35,137 --> 00:14:36,862 Well he's almost out of the woods. 419 00:14:36,862 --> 00:14:38,172 Or so we hope. 420 00:14:38,172 --> 00:14:40,310 Everybody's rooting for him. 421 00:14:40,310 --> 00:14:41,310 Even the guys on my team. 422 00:14:41,310 --> 00:14:42,034 Ha. 423 00:14:42,034 --> 00:14:42,724 Even them huh? 424 00:14:42,724 --> 00:14:43,482 Yeah! 425 00:14:43,482 --> 00:14:44,413 Something like this happens- 426 00:14:44,413 --> 00:14:45,344 and they're willing to forget 427 00:14:45,344 --> 00:14:47,137 how many times Mills showed them up. 428 00:14:47,137 --> 00:14:48,034 Right. 429 00:14:48,034 --> 00:14:48,724 Listen Vanessa. 430 00:14:48,724 --> 00:14:49,620 I'm on my way out. 431 00:14:49,620 --> 00:14:50,793 Do you want to walk with me? 432 00:14:50,793 --> 00:14:52,206 Yeah but you know- 433 00:14:52,206 --> 00:14:54,482 I just left a strategy meeting, okay? 434 00:14:54,482 --> 00:14:56,482 And the police commissioner was there. 435 00:14:56,482 --> 00:14:57,896 And he was asking where you were. 436 00:14:58,827 --> 00:14:59,862 He heard about Jesse? 437 00:14:59,862 --> 00:15:03,517 Yeah and he said that your focus and priority 438 00:15:03,517 --> 00:15:04,655 needs to be on the department. 439 00:15:04,655 --> 00:15:06,448 Not just one team. 440 00:15:06,448 --> 00:15:08,137 Well my first day as interim police chief. 441 00:15:08,137 --> 00:15:09,827 And I'm already in the principal's office. 442 00:15:09,827 --> 00:15:11,689 Yeah well I never said that I agreed with him. 443 00:15:11,689 --> 00:15:13,241 I'm just trying to give you a heads up. 444 00:15:13,241 --> 00:15:14,517 Well I appreciate it Vanessa. 445 00:15:14,517 --> 00:15:15,275 But he's wrong. 446 00:15:15,275 --> 00:15:17,344 My team is my priority. 447 00:15:24,655 --> 00:15:25,482 How about this one here? 448 00:15:25,482 --> 00:15:27,000 [monitor beeping] 449 00:15:28,965 --> 00:15:29,793 No. 450 00:15:29,793 --> 00:15:32,172 I don't know. 451 00:15:32,172 --> 00:15:33,620 Is there any chance that he's not even in there? 452 00:15:33,620 --> 00:15:34,896 These are mugshots of cases 453 00:15:34,896 --> 00:15:36,586 that you've been working on recently. 454 00:15:38,517 --> 00:15:39,206 Hey, worth a shot. 455 00:15:39,206 --> 00:15:39,931 Jesse: I don't know. 456 00:15:39,931 --> 00:15:40,827 Maybe my head- 457 00:15:40,827 --> 00:15:43,413 is just playing games with me. 458 00:15:43,413 --> 00:15:44,482 Or maybe he just- 459 00:15:44,482 --> 00:15:45,965 I didn't even recognize him in the first place. 460 00:15:45,965 --> 00:15:46,724 I don't know. 461 00:15:46,724 --> 00:15:47,482 I just don't- 462 00:15:51,034 --> 00:15:52,241 Some cop I am. 463 00:15:53,103 --> 00:15:56,137 Jesse are you up for talking about it? 464 00:15:59,068 --> 00:16:00,310 Yeah it's just a headache. 465 00:16:00,310 --> 00:16:02,000 We can talk about it. 466 00:16:05,965 --> 00:16:07,620 The shooter may have had an accomplice Jesse. 467 00:16:07,620 --> 00:16:08,689 It might have been a woman. 468 00:16:08,689 --> 00:16:10,137 Did you see anybody else outside? 469 00:16:10,137 --> 00:16:11,206 Anybody at all? 470 00:16:11,206 --> 00:16:12,000 [Rex whines] 471 00:16:12,000 --> 00:16:13,482 [Jesse groans] 472 00:16:17,965 --> 00:16:18,655 [Charlie sighs] 473 00:16:19,655 --> 00:16:20,448 [Marjorie screaming] 474 00:16:21,310 --> 00:16:22,034 Jesse: Wait wait wait! 475 00:16:24,172 --> 00:16:24,862 Charlie: Cheers! 476 00:16:24,862 --> 00:16:26,310 All: Cheers! 477 00:16:32,862 --> 00:16:33,517 Yeah. 478 00:16:33,517 --> 00:16:35,793 There was a woman- 479 00:16:35,793 --> 00:16:36,482 last night. 480 00:16:36,482 --> 00:16:37,206 She wasn't outside. 481 00:16:37,206 --> 00:16:38,068 She was at the pub. 482 00:16:38,068 --> 00:16:39,137 Okay. 483 00:16:39,827 --> 00:16:41,379 Jesse: She was there last night. 484 00:16:41,379 --> 00:16:42,862 Diana. 485 00:16:42,862 --> 00:16:44,379 Her name is Diana. 486 00:16:44,379 --> 00:16:46,206 She works at the electronics store 487 00:16:46,206 --> 00:16:47,000 that I go to. 488 00:16:47,000 --> 00:16:47,965 What does she look like? 489 00:16:49,344 --> 00:16:51,413 Jesse: Medium height. 490 00:16:51,413 --> 00:16:52,413 Brown hair. 491 00:16:52,413 --> 00:16:54,620 Um- she's smart. 492 00:16:54,620 --> 00:16:56,620 She's too smart for that store. 493 00:16:56,620 --> 00:16:58,000 Customers talk down to her. 494 00:16:58,000 --> 00:16:59,172 But she runs circles around them. 495 00:16:59,172 --> 00:17:01,620 Can you connect her to the man who shot Jesse? 496 00:17:01,620 --> 00:17:02,862 If she works in an electronics store- 497 00:17:02,862 --> 00:17:03,689 she would have the technology 498 00:17:03,689 --> 00:17:04,413 to copy the key fobs. 499 00:17:04,862 --> 00:17:05,551 There's a connection. 500 00:17:07,137 --> 00:17:08,310 That's where I know him. 501 00:17:08,310 --> 00:17:10,034 He would hang out around the electronics store with her. 502 00:17:10,034 --> 00:17:11,103 He was her boyfriend. 503 00:17:12,551 --> 00:17:13,344 Jesse: SJPD! 504 00:17:13,344 --> 00:17:14,448 Stay away from the vehicle! 505 00:17:14,448 --> 00:17:15,275 [gunshots] 506 00:17:15,275 --> 00:17:16,275 [Marjorie screaming] 507 00:17:19,000 --> 00:17:20,413 Max Fontana. 508 00:17:21,413 --> 00:17:22,310 His name is Max Fontana. 509 00:17:22,310 --> 00:17:23,068 Look him up. 510 00:17:24,517 --> 00:17:25,448 Charlie: Max Fontana. 511 00:17:25,448 --> 00:17:26,275 Jesse: Yeah. 512 00:17:26,275 --> 00:17:27,344 Yeah, look it up. 513 00:17:27,344 --> 00:17:28,034 Charlie: Max Fontana. 514 00:17:28,034 --> 00:17:29,172 Jesse: Max Fontana. 515 00:17:31,275 --> 00:17:32,241 Nice work. 516 00:17:32,689 --> 00:17:33,724 Charlie: I've got a Max Fontana. 517 00:17:35,000 --> 00:17:35,827 There's one in here. 518 00:17:35,827 --> 00:17:37,931 He has an address on Lime Street. 519 00:17:37,931 --> 00:17:38,896 No priors. 520 00:17:38,896 --> 00:17:41,000 But he has a registered semi-automatic. 521 00:17:41,000 --> 00:17:42,241 Is that him? 522 00:17:45,000 --> 00:17:45,862 That him? 523 00:17:46,724 --> 00:17:47,689 Yeah. 524 00:17:49,827 --> 00:17:51,310 Yeah that's the guy who shot me. 525 00:17:53,758 --> 00:17:54,551 Rex. 526 00:17:58,931 --> 00:18:00,517 ♪ [suspenseful music] 527 00:18:07,931 --> 00:18:09,448 Charlie: We're pulling up near Max's apartment right now. 528 00:18:09,448 --> 00:18:10,517 Got to go. 529 00:18:14,586 --> 00:18:17,724 [car door sensor pinging] 530 00:18:18,275 --> 00:18:18,965 [Rex barking] 531 00:18:33,896 --> 00:18:36,241 [car door sensor pinging] 532 00:18:39,413 --> 00:18:41,379 [Rex barks] 533 00:18:50,068 --> 00:18:51,758 [Charlie sighs] 534 00:18:51,758 --> 00:18:53,275 Looks like someone got to him first pal. 535 00:18:53,275 --> 00:18:54,344 [Rex whines] 536 00:18:54,344 --> 00:18:56,482 ♪ [dramatic percussion] 537 00:19:00,344 --> 00:19:01,689 [monitor beeping] 538 00:19:02,758 --> 00:19:03,517 There, is that okay? 539 00:19:03,517 --> 00:19:04,482 Oh yeah. 540 00:19:04,482 --> 00:19:05,517 Thank you. 541 00:19:05,517 --> 00:19:06,620 So um- 542 00:19:08,965 --> 00:19:11,482 Charlie and Rex found the shooter. 543 00:19:11,482 --> 00:19:12,862 Yeah? 544 00:19:14,655 --> 00:19:15,827 Did he confess? 545 00:19:17,827 --> 00:19:19,000 No, he's dead Jesse. 546 00:19:21,379 --> 00:19:22,827 [Jesse moans] 547 00:19:22,827 --> 00:19:24,137 No. 548 00:19:25,172 --> 00:19:26,724 Oh I didn't wish for that. 549 00:19:26,724 --> 00:19:27,413 No I know. 550 00:19:27,413 --> 00:19:28,241 I know. 551 00:19:28,241 --> 00:19:29,689 [slurred] It must- 552 00:19:31,172 --> 00:19:34,275 [slurred] It must be really hard on his friends. 553 00:19:37,034 --> 00:19:38,482 You're still feeling tired hey? 554 00:19:38,482 --> 00:19:39,241 Uh- 555 00:19:41,137 --> 00:19:43,517 [slurred] I should have a nap. 556 00:19:43,517 --> 00:19:45,172 I have a nap. 557 00:19:45,172 --> 00:19:46,827 I take a more rest. 558 00:19:48,344 --> 00:19:51,000 And get ready for the trial. 559 00:19:52,689 --> 00:19:54,310 I need to see a doctor right away. 560 00:20:04,448 --> 00:20:07,517 Charlie: I know this is a difficult time. 561 00:20:07,517 --> 00:20:09,551 Thank you for coming in, Diana. 562 00:20:09,551 --> 00:20:10,793 I'm very sorry for your loss. 563 00:20:10,793 --> 00:20:12,482 I just- 564 00:20:12,482 --> 00:20:14,896 I don't understand why anyone would want to hurt Max. 565 00:20:14,896 --> 00:20:17,103 He was just- 566 00:20:17,103 --> 00:20:18,793 He was such a sweetheart. 567 00:20:20,793 --> 00:20:21,862 How long were you two together? 568 00:20:21,862 --> 00:20:22,827 Not long. 569 00:20:22,827 --> 00:20:23,931 We were more friends than together. 570 00:20:23,931 --> 00:20:26,068 I know you work at the electronics store. 571 00:20:26,068 --> 00:20:27,551 What did Max do for work? 572 00:20:29,172 --> 00:20:30,793 Um- different things. 573 00:20:32,448 --> 00:20:33,620 He was a drummer. 574 00:20:34,379 --> 00:20:35,103 You know. 575 00:20:35,103 --> 00:20:36,551 Doesn't really pay the bills. 576 00:20:36,551 --> 00:20:38,413 Mm-hmm. 577 00:20:38,413 --> 00:20:40,931 Had he been acting different recently? 578 00:20:42,448 --> 00:20:43,586 Like in what way? 579 00:20:44,827 --> 00:20:46,586 Keeping a different schedule? 580 00:20:46,586 --> 00:20:47,482 Something like that? 581 00:20:47,482 --> 00:20:48,413 Um- 582 00:20:48,413 --> 00:20:50,793 I guess he was out nights more often. 583 00:20:52,034 --> 00:20:53,551 Practicing with a new band, I think. 584 00:20:54,448 --> 00:20:55,517 Hmm. 585 00:20:55,517 --> 00:20:56,758 Any new income? 586 00:20:56,758 --> 00:20:58,586 Not that I know of. 587 00:20:58,586 --> 00:20:59,793 Why do you ask? 588 00:20:59,793 --> 00:21:01,482 I believe Max stole a car last night. 589 00:21:03,275 --> 00:21:04,344 Max? 590 00:21:05,931 --> 00:21:07,068 I had no idea. 591 00:21:08,827 --> 00:21:09,931 Is that why he was killed? 592 00:21:09,931 --> 00:21:10,896 Well car theft 593 00:21:10,896 --> 00:21:13,137 can attract some pretty serious criminals. 594 00:21:13,137 --> 00:21:15,620 The model of car 595 00:21:15,620 --> 00:21:18,379 that Max targeted last night is very popular overseas. 596 00:21:18,379 --> 00:21:19,793 It's often- 597 00:21:19,793 --> 00:21:22,965 you know, terrorist organizations 598 00:21:22,965 --> 00:21:24,793 buying these vehicles. 599 00:21:24,793 --> 00:21:26,931 I don't understand how that has anything to do with Max 600 00:21:26,931 --> 00:21:28,448 or anyone here in St. John's. 601 00:21:28,448 --> 00:21:29,655 If somebody were to 602 00:21:29,655 --> 00:21:33,068 get into business with one of these organizations- 603 00:21:33,068 --> 00:21:34,931 they might find themselves in a lot of pressure 604 00:21:34,931 --> 00:21:35,827 to meet quotas. 605 00:21:35,827 --> 00:21:37,103 No. 606 00:21:37,103 --> 00:21:39,103 Max would never get involved in something like that. 607 00:21:39,586 --> 00:21:41,172 Max shot a police officer 608 00:21:41,172 --> 00:21:42,827 during the course of the theft last night. 609 00:21:42,827 --> 00:21:43,862 What? 610 00:21:43,862 --> 00:21:45,655 Was Max the trigger-happy type, do you think? 611 00:21:45,655 --> 00:21:47,034 ♪ [ominous music] 612 00:21:47,034 --> 00:21:48,448 I have never known him to be violent. 613 00:21:48,448 --> 00:21:49,827 Or do you think his employers told him 614 00:21:49,827 --> 00:21:51,379 to steal cars at any cost? 615 00:21:52,310 --> 00:21:54,931 Look this is all a complete surprise to me. 616 00:21:54,931 --> 00:21:55,896 Okay? 617 00:21:56,655 --> 00:21:58,172 Do you know where he was taking the cars? 618 00:21:58,172 --> 00:21:59,172 No! 619 00:21:59,172 --> 00:22:00,344 Do you know who he was working with? 620 00:22:01,137 --> 00:22:02,931 I wish I could help 621 00:22:02,931 --> 00:22:03,655 and give you answers. 622 00:22:03,655 --> 00:22:05,275 But I don't know. 623 00:22:06,620 --> 00:22:07,344 I'm sorry. 624 00:22:07,344 --> 00:22:08,103 Of course. 625 00:22:08,103 --> 00:22:09,000 Thank you for coming in. 626 00:22:18,931 --> 00:22:20,034 I'll show you to the door. 627 00:22:20,034 --> 00:22:21,517 Again, I'm very sorry for your loss. 628 00:22:21,517 --> 00:22:23,310 Diana: Yeah, thanks. 629 00:22:25,068 --> 00:22:26,655 What do you think? 630 00:22:26,655 --> 00:22:27,758 She tried very hard 631 00:22:27,758 --> 00:22:29,793 to convince me she had no idea what Max was up to. 632 00:22:29,793 --> 00:22:31,310 But she's in on this. 633 00:22:31,310 --> 00:22:32,482 As soon as I mentioned 634 00:22:32,482 --> 00:22:34,827 that terrorist groups sometimes buy these vehicles- 635 00:22:34,827 --> 00:22:36,689 she knew exactly what I was talking about. 636 00:22:36,689 --> 00:22:38,827 Yeah but there's nothing in Max's phone records 637 00:22:38,827 --> 00:22:41,896 to indicate that he called her the night of Jesse's shooting. 638 00:22:41,896 --> 00:22:43,206 Did he use a burner phone? 639 00:22:44,862 --> 00:22:46,344 She works in an electronics shop. 640 00:22:46,344 --> 00:22:49,103 The key fob technology would be no problem for her. 641 00:22:49,103 --> 00:22:51,206 Yeah but that's not enough for a warrant Charlie. 642 00:22:51,206 --> 00:22:52,241 We've got nothing on her. 643 00:22:52,241 --> 00:22:53,586 We've got to catch her in the act. 644 00:22:53,586 --> 00:22:54,758 Yeah. 645 00:22:54,758 --> 00:22:56,827 Chief Superintendent, this was dropped off for you. 646 00:22:56,827 --> 00:22:57,551 Thank you. 647 00:22:57,551 --> 00:22:58,517 Detective: You're welcome. 648 00:23:00,068 --> 00:23:01,724 I guess I'm not going to be needing this. 649 00:23:02,793 --> 00:23:03,793 You're not going to the gala? 650 00:23:03,793 --> 00:23:05,379 With Jesse in the hospital? 651 00:23:05,379 --> 00:23:06,103 Come on Charlie. 652 00:23:09,344 --> 00:23:10,137 I've got an idea. 653 00:23:10,137 --> 00:23:12,000 ♪ [suspenseful music] 654 00:23:13,034 --> 00:23:14,275 His vitals are good. 655 00:23:14,275 --> 00:23:15,551 Just now, he seemed lethargic. 656 00:23:15,551 --> 00:23:17,103 And he was slurring his speech. 657 00:23:17,103 --> 00:23:18,275 Any dizziness? 658 00:23:19,137 --> 00:23:20,896 No no, not that he mentioned. 659 00:23:20,896 --> 00:23:23,827 You know, that could be a reaction to the anesthetic. 660 00:23:24,620 --> 00:23:25,724 I don't want to be alarmed. 661 00:23:25,724 --> 00:23:28,724 But I am going to take him for a CT scan- 662 00:23:28,724 --> 00:23:30,034 just to be on the safe side. 663 00:23:30,034 --> 00:23:31,758 ♪ [dramatic music] 664 00:23:31,758 --> 00:23:33,241 [monitor beeping] 665 00:23:33,241 --> 00:23:34,172 He's seizing! 666 00:23:34,862 --> 00:23:35,793 Dr. Kelly: Nurse! 667 00:23:37,000 --> 00:23:38,724 Push diazepam and call the OR! 668 00:23:38,724 --> 00:23:40,068 Page the neurosurgeon on call! 669 00:23:40,068 --> 00:23:40,965 Is it a brain bleed? 670 00:23:40,965 --> 00:23:42,413 I'm sorry, Dr. Truong. 671 00:23:42,413 --> 00:23:43,758 We need you to step out. 672 00:23:43,965 --> 00:23:45,000 Nurse: Try and get him stabilized! 673 00:23:45,965 --> 00:23:46,862 Diazepam! 674 00:23:47,310 --> 00:23:48,862 Nurse: He's not responding! 675 00:23:48,862 --> 00:23:49,896 Call the OR! 676 00:23:49,896 --> 00:23:50,689 Pressure dropping. 677 00:23:50,689 --> 00:23:51,551 Flush his IV. 678 00:23:51,551 --> 00:23:52,448 Nurse2: Hold him down! 679 00:23:55,172 --> 00:23:55,862 ♪ [dramatic percussion] 680 00:23:59,689 --> 00:24:02,413 ♪ [soft music] 681 00:24:02,413 --> 00:24:04,103 Of course we were focused on the gunshots. 682 00:24:04,103 --> 00:24:06,034 And a brain bleed wouldn't have shown up on his vitals. 683 00:24:06,034 --> 00:24:08,000 So they'll operate again? 684 00:24:08,931 --> 00:24:09,724 Yeah. 685 00:24:09,724 --> 00:24:10,965 But there's a risk of brain damage. 686 00:24:15,206 --> 00:24:17,000 I should have seen the signs earlier. 687 00:24:19,103 --> 00:24:19,896 Hey. 688 00:24:21,137 --> 00:24:21,965 Hey. 689 00:24:23,758 --> 00:24:24,827 Hey. 690 00:24:26,620 --> 00:24:27,827 You did. 691 00:24:27,827 --> 00:24:30,000 That's why the doctors had a chance to react so fast. 692 00:24:45,793 --> 00:24:48,724 Getting these guys isn't going to make Jesse any better. 693 00:24:49,862 --> 00:24:51,206 I know. 694 00:24:52,724 --> 00:24:55,137 But a thousand dollars a plate 695 00:24:55,137 --> 00:24:57,620 means a lot of luxury vehicles in that parking lot. 696 00:25:00,862 --> 00:25:03,517 They might have a delivery schedule to keep. 697 00:25:03,517 --> 00:25:04,482 Go. 698 00:25:06,413 --> 00:25:07,275 You have to go. 699 00:25:08,241 --> 00:25:10,517 You can't do anything here. 700 00:25:21,655 --> 00:25:22,310 [Sarah sighs] 701 00:25:22,310 --> 00:25:23,068 Rex. 702 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 [rain falling] 703 00:25:56,241 --> 00:25:58,137 [engine starting] 704 00:26:05,827 --> 00:26:08,689 ♪ [spy thriller music] 705 00:26:36,448 --> 00:26:37,862 Bait car is in place. 706 00:26:37,862 --> 00:26:40,655 We have uniformed officers on stand-by. 707 00:26:40,655 --> 00:26:42,379 And our valet is keeping an eye on the garage. 708 00:26:42,379 --> 00:26:43,517 Busy tonight. 709 00:26:43,517 --> 00:26:45,758 I just hope we find out how many drivers they have. 710 00:26:48,724 --> 00:26:49,793 Joe. 711 00:26:49,793 --> 00:26:51,068 Glad to see you made it. 712 00:26:51,068 --> 00:26:52,034 Of course, Commissioner. 713 00:26:52,034 --> 00:26:53,655 Wouldn't miss this for the world. 714 00:26:53,655 --> 00:26:54,655 [door closes] 715 00:26:55,965 --> 00:26:57,000 [car lock beeps] 716 00:27:02,448 --> 00:27:06,172 ♪ [suspenseful music continues] 717 00:27:07,344 --> 00:27:08,517 How's your man? 718 00:27:09,862 --> 00:27:10,758 He's on the mend. 719 00:27:10,758 --> 00:27:11,586 Good. 720 00:27:11,896 --> 00:27:13,241 There's someone I want you to meet. 721 00:27:37,724 --> 00:27:39,241 Dr. Kelly: Just be sure to check on him 722 00:27:39,241 --> 00:27:40,344 every half hour okay? 723 00:27:41,620 --> 00:27:42,517 Dr. Truong. 724 00:27:43,344 --> 00:27:44,275 You can come in. 725 00:27:51,310 --> 00:27:54,137 [monitor beeping] 726 00:27:55,620 --> 00:27:56,620 We've done what we can. 727 00:27:58,034 --> 00:28:00,206 All that's left now is to wait and see. 728 00:28:06,172 --> 00:28:08,275 Do you think he'll have permanent damage? 729 00:28:11,551 --> 00:28:13,034 We'll know more when he wakes up. 730 00:28:17,344 --> 00:28:18,448 Of course. 731 00:28:37,517 --> 00:28:41,344 [electronic chittering] 732 00:28:58,586 --> 00:29:00,103 ♪ [tense music] 733 00:29:05,965 --> 00:29:08,000 [rain falling] 734 00:29:21,137 --> 00:29:22,551 [engine revving] 735 00:29:22,793 --> 00:29:23,482 [tires screeching] 736 00:29:25,413 --> 00:29:27,068 [engine revving] 737 00:29:30,724 --> 00:29:32,482 [siren wailing] 738 00:29:34,517 --> 00:29:36,758 [second siren wailing] 739 00:29:50,103 --> 00:29:51,000 Out of the vehicle! 740 00:29:55,034 --> 00:29:55,827 Hands on the hood. 741 00:29:57,344 --> 00:29:58,586 What's this about, Detective? 742 00:29:58,586 --> 00:29:59,793 The theft of a vehicle. 743 00:29:59,793 --> 00:30:01,620 You okay in there Rex? 744 00:30:01,620 --> 00:30:02,931 Well this is my car. 745 00:30:02,931 --> 00:30:04,689 So you must be mistaken. 746 00:30:04,689 --> 00:30:05,413 Right. 747 00:30:05,413 --> 00:30:06,517 Get the registration. 748 00:30:08,206 --> 00:30:09,068 Come on pal. 749 00:30:13,241 --> 00:30:14,068 [door closing] 750 00:30:14,068 --> 00:30:15,172 What did you do with Rex? 751 00:30:16,689 --> 00:30:17,655 Hmm? 752 00:30:17,655 --> 00:30:19,931 I have no idea what you're talking about. 753 00:30:19,931 --> 00:30:21,413 Enough of these games okay? 754 00:30:21,413 --> 00:30:22,413 This is the car that- 755 00:30:22,413 --> 00:30:23,896 Officer: Appears in order, Detective. 756 00:30:34,344 --> 00:30:36,310 Get them to check the garage for the bait car. 757 00:30:36,310 --> 00:30:37,344 Now. 758 00:30:39,344 --> 00:30:40,724 You had a bait car at the gala? 759 00:30:40,724 --> 00:30:42,344 Mm-hmm. 760 00:30:42,344 --> 00:30:43,482 The same make as my car? 761 00:30:43,482 --> 00:30:45,103 Well- 762 00:30:45,103 --> 00:30:45,862 That's unfortunate. 763 00:30:45,862 --> 00:30:47,000 Who are your drivers? 764 00:30:47,862 --> 00:30:49,275 Where are the cars going? 765 00:30:50,137 --> 00:30:53,965 You know, you're so convinced I'm involved in this. 766 00:30:53,965 --> 00:30:56,000 I almost want to give you answers. 767 00:30:56,000 --> 00:30:57,379 Officer: Detective. 768 00:30:57,379 --> 00:30:59,413 The bait car was taken. 769 00:31:03,724 --> 00:31:04,827 Rex was in that car. 770 00:31:10,068 --> 00:31:11,172 [Diana sighs] 771 00:31:11,172 --> 00:31:12,034 Joe. 772 00:31:13,206 --> 00:31:14,206 We've got a problem. 773 00:31:17,275 --> 00:31:19,034 Do your people have it under control or not? 774 00:31:19,034 --> 00:31:20,655 That is what I'm trying to find out! 775 00:31:20,655 --> 00:31:22,379 There's got to be a back exit around here somewhere. 776 00:31:22,379 --> 00:31:23,655 Leave it to them. 777 00:31:23,655 --> 00:31:25,724 We are short-handed enough as it is! 778 00:31:25,724 --> 00:31:27,034 If you leave, Joe- 779 00:31:27,034 --> 00:31:29,862 you'll be the shortest-lived chief in SJPD history. 780 00:31:29,862 --> 00:31:31,586 That is a record I'm willing to set. 781 00:31:39,551 --> 00:31:40,482 Shoot! 782 00:31:41,137 --> 00:31:41,827 Rex! 783 00:31:44,896 --> 00:31:45,827 Rex! 784 00:31:49,724 --> 00:31:50,413 Charlie! 785 00:31:50,413 --> 00:31:52,034 What about the tracker? 786 00:31:54,517 --> 00:31:55,586 [tracker pings] 787 00:31:56,896 --> 00:31:57,620 The signal's gone Joe. 788 00:32:00,689 --> 00:32:01,862 They've got Rex. 789 00:32:01,862 --> 00:32:02,896 ♪ [dramatic music] 790 00:32:02,896 --> 00:32:03,793 Our team 791 00:32:03,793 --> 00:32:05,103 was supposed to follow the bait car! 792 00:32:05,103 --> 00:32:07,137 They made it as far as the last location of the GPS. 793 00:32:07,137 --> 00:32:08,310 But the car was gone. 794 00:32:08,310 --> 00:32:09,137 And Rex with it. 795 00:32:11,034 --> 00:32:11,965 Wait a second. 796 00:32:13,206 --> 00:32:14,379 I've got an idea 797 00:32:14,379 --> 00:32:16,137 how we can find out where the car is going. 798 00:32:16,965 --> 00:32:17,655 Got to go. 799 00:32:18,758 --> 00:32:19,620 [device pings] 800 00:32:19,620 --> 00:32:21,758 ♪ [suspenseful music] 801 00:32:51,379 --> 00:32:52,206 [device pings] 802 00:32:53,206 --> 00:32:55,103 So your dog was in this stolen vehicle? 803 00:32:57,310 --> 00:32:59,793 I saw you copy those fobs at the valet station. 804 00:33:01,413 --> 00:33:03,103 Who'd you give the stolen keys to? 805 00:33:03,103 --> 00:33:04,103 [Diana scoffs] 806 00:33:05,034 --> 00:33:06,172 Look. 807 00:33:07,034 --> 00:33:09,482 I consented to a search of my person and my vehicle. 808 00:33:09,482 --> 00:33:11,965 You haven't got a scanner or any copied fobs, so- 809 00:33:11,965 --> 00:33:13,965 you must be mistaken about what you saw. 810 00:33:13,965 --> 00:33:15,586 We both know I'm not mistaken. 811 00:33:16,448 --> 00:33:17,689 Well without any evidence- 812 00:33:17,689 --> 00:33:19,724 you have no reason to detain me. 813 00:33:24,241 --> 00:33:25,551 [Charlie sighs] 814 00:33:25,551 --> 00:33:27,896 Sorry I can't help you, Detective. 815 00:33:27,896 --> 00:33:29,758 [car engine rumbling] 816 00:33:32,655 --> 00:33:34,551 ♪ [suspenseful music] 817 00:33:57,655 --> 00:33:58,793 [metal door slamming] 818 00:34:00,896 --> 00:34:01,827 [engine starting] 819 00:34:17,586 --> 00:34:19,034 [container loader engine] 820 00:34:33,862 --> 00:34:34,517 [metal thudding] 821 00:34:34,517 --> 00:34:36,000 [Rex whines] 822 00:34:38,068 --> 00:34:39,068 [Rex barks] 823 00:35:00,793 --> 00:35:03,689 [monitor beeping] 824 00:35:03,689 --> 00:35:04,551 Jesse: Sarah. 825 00:35:12,793 --> 00:35:15,758 Sarah: How are you feeling? 826 00:35:15,758 --> 00:35:16,724 Oh- 827 00:35:18,310 --> 00:35:19,172 What happened? 828 00:35:19,172 --> 00:35:21,620 You had a subdural hematoma. 829 00:35:21,620 --> 00:35:23,931 Oh! 830 00:35:23,931 --> 00:35:24,827 What is that? 831 00:35:24,827 --> 00:35:26,068 [they chuckle] 832 00:35:26,862 --> 00:35:28,379 You had a lot of pressure on your brain. 833 00:35:28,379 --> 00:35:29,689 They were able to relieve it. 834 00:35:29,689 --> 00:35:30,931 Well my headache is gone. 835 00:35:30,931 --> 00:35:32,241 So that's a good sign, right? 836 00:35:32,241 --> 00:35:33,655 Yes, it is a good sign. 837 00:35:33,655 --> 00:35:34,689 Good sign! - Yup! 838 00:35:34,689 --> 00:35:36,620 Very good sign. 839 00:35:36,620 --> 00:35:37,344 Hey. 840 00:35:37,344 --> 00:35:39,206 Uh- how's Charlie doing? 841 00:35:39,206 --> 00:35:39,931 He thinks the woman 842 00:35:39,931 --> 00:35:41,206 from the electronics store 843 00:35:41,206 --> 00:35:41,862 was Max's accomplice. 844 00:35:41,862 --> 00:35:42,827 You were right. 845 00:35:42,827 --> 00:35:44,275 He and Joe are out looking for her. 846 00:35:44,275 --> 00:35:45,172 And Rex? 847 00:35:46,965 --> 00:35:48,275 He's with them. 848 00:35:48,275 --> 00:35:51,241 ♪ [dramatic music] 849 00:35:52,137 --> 00:35:52,862 [Rex barks] 850 00:35:56,620 --> 00:35:57,310 [echoing thud] 851 00:35:59,068 --> 00:36:00,206 [Rex whines] 852 00:36:00,206 --> 00:36:01,241 ♪ [dramatic percussion] 853 00:36:04,896 --> 00:36:05,827 That's good. 854 00:36:06,758 --> 00:36:07,965 Listen to me. 855 00:36:07,965 --> 00:36:10,000 Nothing leaves that harbour without us knowing about it. 856 00:36:10,000 --> 00:36:12,137 I want to know every ship that goes in and goes out. 857 00:36:12,137 --> 00:36:13,482 Priority one! 858 00:36:13,482 --> 00:36:14,793 Thank you. 859 00:36:17,689 --> 00:36:19,103 Did the GPS on her car not move? 860 00:36:19,103 --> 00:36:21,379 No, but she could have found it and taken it out. 861 00:36:22,137 --> 00:36:22,827 Okay. 862 00:36:22,827 --> 00:36:23,689 Well- [phone pings] 863 00:36:23,689 --> 00:36:24,931 Hold on. 864 00:36:24,931 --> 00:36:26,172 We've got two ships leaving the harbour 865 00:36:26,172 --> 00:36:27,172 first thing in the morning. 866 00:36:27,172 --> 00:36:28,551 One's going to Antigua. 867 00:36:28,551 --> 00:36:30,034 The other one's going to Ghana. 868 00:36:31,068 --> 00:36:32,310 Rex could be shipped to Ghana? 869 00:36:32,310 --> 00:36:33,000 Don't worry Charlie. 870 00:36:33,000 --> 00:36:33,896 We're going to find him. 871 00:36:33,896 --> 00:36:35,448 Let's check the harbour. 872 00:36:35,448 --> 00:36:36,931 [car starting] 873 00:36:36,931 --> 00:36:37,655 Sun's almost up. 874 00:36:54,448 --> 00:36:55,413 Stop loading! 875 00:36:56,655 --> 00:36:58,310 We can't stop loading buddy! 876 00:36:58,310 --> 00:36:59,310 Chief Superintendent Joe Donovan. 877 00:36:59,310 --> 00:37:00,551 SJPD. 878 00:37:01,620 --> 00:37:02,862 One of our officers is out here. 879 00:37:02,862 --> 00:37:05,724 And this boat is not going anywhere until we find him. 880 00:37:06,620 --> 00:37:07,586 Hold the load. 881 00:37:08,758 --> 00:37:09,413 You've got five minutes- 882 00:37:09,413 --> 00:37:10,344 and I'm calling my boss. 883 00:37:10,344 --> 00:37:11,517 [Joe chuckles] 884 00:37:11,517 --> 00:37:12,448 Yeah, you do that. 885 00:37:13,896 --> 00:37:15,103 Rex! 886 00:37:16,241 --> 00:37:17,034 [banging on container] 887 00:37:17,379 --> 00:37:18,206 Rex! 888 00:37:25,517 --> 00:37:26,448 Rex! 889 00:37:33,379 --> 00:37:34,620 [Charlie sighs] 890 00:37:34,620 --> 00:37:36,103 You've got to be kidding me. 891 00:37:38,379 --> 00:37:39,068 [banging on container] 892 00:37:39,068 --> 00:37:39,896 Rex! 893 00:37:41,413 --> 00:37:42,137 [banging on container] 894 00:37:42,137 --> 00:37:42,862 Rex! 895 00:37:42,862 --> 00:37:44,724 [Rex whines] 896 00:37:46,793 --> 00:37:48,448 [banging on container in distance] 897 00:37:48,448 --> 00:37:49,655 Charlie [distant]: Rex! 898 00:37:52,068 --> 00:37:53,793 ♪ [dramatic music] 899 00:37:57,137 --> 00:37:58,103 [banging on container] 900 00:37:58,103 --> 00:37:58,827 Rex! 901 00:38:01,000 --> 00:38:01,724 [Rex barking] 902 00:38:14,241 --> 00:38:15,000 [horn blaring] 903 00:38:15,000 --> 00:38:16,689 [Rex barks] 904 00:38:19,448 --> 00:38:20,586 Hey Charlie! 905 00:38:20,586 --> 00:38:21,344 Joe. 906 00:38:21,344 --> 00:38:22,448 Listen, I checked around back. 907 00:38:22,448 --> 00:38:24,000 He's not there. 908 00:38:24,000 --> 00:38:25,896 I'm going to keep looking for him elsewhere. 909 00:38:26,965 --> 00:38:28,586 Maybe you'll lead us to Rex. 910 00:38:28,586 --> 00:38:30,241 The GPS tracker on Diana's car is moving. 911 00:38:31,206 --> 00:38:32,344 Looks like it's heading this way. 912 00:38:32,344 --> 00:38:33,379 Okay I'll catch up with you. 913 00:38:33,379 --> 00:38:34,310 Yeah. 914 00:38:40,517 --> 00:38:41,689 [Rex sniffing] 915 00:38:41,689 --> 00:38:43,137 [Rex barks] 916 00:39:13,344 --> 00:39:14,206 [Rex yelps] 917 00:39:14,206 --> 00:39:17,689 ♪ [suspenseful music] 918 00:39:17,689 --> 00:39:18,586 [car beeps] 919 00:39:19,172 --> 00:39:21,172 [alarm blaring] 920 00:39:24,172 --> 00:39:25,172 There he is. 921 00:39:28,103 --> 00:39:29,000 [Diana sighs] 922 00:39:31,103 --> 00:39:32,931 [alarm continues blaring] 923 00:39:33,275 --> 00:39:35,517 [Rex barking] 924 00:39:42,586 --> 00:39:43,482 Sal: Boss! 925 00:39:43,482 --> 00:39:44,551 Until you called, we had no idea 926 00:39:44,551 --> 00:39:45,827 there was a dog in the truck! 927 00:39:45,827 --> 00:39:47,275 We've got to shut that dog up! 928 00:39:47,275 --> 00:39:48,379 Open it. 929 00:39:53,137 --> 00:39:54,344 [Rex barking] 930 00:40:00,034 --> 00:40:02,241 ♪ [heroic music] 931 00:40:27,379 --> 00:40:28,758 [Rex barks] 932 00:40:32,724 --> 00:40:33,517 [Rex barks] 933 00:40:35,517 --> 00:40:36,379 [Sal grunts] 934 00:40:36,379 --> 00:40:37,172 [gun cocking] 935 00:40:37,413 --> 00:40:38,137 I wouldn't do that. 936 00:40:39,655 --> 00:40:41,068 Easy now. 937 00:40:42,793 --> 00:40:44,482 [Rex barking] 938 00:40:46,758 --> 00:40:47,586 I've got this Charlie. 939 00:40:47,586 --> 00:40:49,000 Thanks Joe. 940 00:40:50,206 --> 00:40:51,034 Come on. 941 00:40:51,034 --> 00:40:51,724 Let's go. 942 00:40:51,724 --> 00:40:52,896 [Rex barks] 943 00:40:52,896 --> 00:40:54,103 Turn around. 944 00:40:54,103 --> 00:40:55,758 You need not say anything. 945 00:40:55,758 --> 00:40:56,655 [Rex barks] 946 00:40:56,655 --> 00:40:58,103 ♪ [upbeat music] 947 00:40:59,137 --> 00:41:00,896 Jesse: Okay so you broke the car-jacking ring. 948 00:41:00,896 --> 00:41:03,034 But who killed Max? 949 00:41:03,034 --> 00:41:04,241 Hey! 950 00:41:04,241 --> 00:41:05,103 That was Diana. 951 00:41:05,103 --> 00:41:06,275 Her gun matched the ballistics. 952 00:41:06,275 --> 00:41:07,620 And her fingerprints matched the partial 953 00:41:07,620 --> 00:41:09,137 in the cartridges on your case. 954 00:41:09,137 --> 00:41:10,172 Charlie: So we think 955 00:41:10,172 --> 00:41:11,655 we can make accessory charges stick there, too. 956 00:41:11,655 --> 00:41:12,827 Wow. 957 00:41:12,827 --> 00:41:15,310 That's a pretty exciting first few days 958 00:41:15,310 --> 00:41:16,034 as interim chief! 959 00:41:16,034 --> 00:41:17,000 Huh boss? 960 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 Yeah. 961 00:41:18,000 --> 00:41:19,241 Uh, about that- 962 00:41:20,034 --> 00:41:20,689 What? 963 00:41:20,689 --> 00:41:21,793 I may have used my title 964 00:41:21,793 --> 00:41:23,310 to shut down the docks for a few hours. 965 00:41:23,310 --> 00:41:25,344 And well- 966 00:41:25,344 --> 00:41:27,172 it didn't sit well with the Port Authority CEO. 967 00:41:27,172 --> 00:41:28,724 [Rex whines] 968 00:41:28,724 --> 00:41:30,827 So to make a long story short- 969 00:41:31,413 --> 00:41:32,551 I've been fired. 970 00:41:33,103 --> 00:41:33,758 You got fired? 971 00:41:33,758 --> 00:41:34,482 You're kidding me! 972 00:41:34,482 --> 00:41:35,689 Yeah that's okay though! 973 00:41:35,689 --> 00:41:38,793 Turns out Superintendent Lewis got the job after all. 974 00:41:38,793 --> 00:41:39,586 [Jesse exhales] 975 00:41:39,586 --> 00:41:40,586 Sarah: I think you would 976 00:41:40,586 --> 00:41:42,620 have made a great Chief Superintendent, Joe. 977 00:41:44,344 --> 00:41:45,482 Well thank you. 978 00:41:45,482 --> 00:41:46,482 But you know what? 979 00:41:46,482 --> 00:41:47,896 Major Crimes is always going to be my home. 980 00:41:47,896 --> 00:41:48,724 [Rex barks] 981 00:41:48,724 --> 00:41:49,965 ♪ [soft guitar] 982 00:41:49,965 --> 00:41:51,586 Sarah: Hey Jesse. 983 00:41:51,586 --> 00:41:52,517 Did your brush with death 984 00:41:52,517 --> 00:41:53,827 give you any insight into your life? 985 00:41:53,827 --> 00:41:55,344 You can relate huh? 986 00:41:56,655 --> 00:41:57,793 Yeah yeah, I just don't want 987 00:41:57,793 --> 00:41:59,241 to waste the time that I have left. 988 00:41:59,517 --> 00:42:00,931 So- 989 00:42:00,931 --> 00:42:02,827 with your support, I- 990 00:42:04,448 --> 00:42:06,827 I want to go for my qualifications exam. 991 00:42:08,000 --> 00:42:09,310 To be a detective? 992 00:42:09,310 --> 00:42:10,586 Yeah. 993 00:42:10,586 --> 00:42:12,275 I'll write you a reference letter. 994 00:42:14,034 --> 00:42:15,000 Thanks. 995 00:42:15,000 --> 00:42:15,965 What do you think Joe? 996 00:42:15,965 --> 00:42:17,413 Do you think there's room in Major Crimes 997 00:42:17,413 --> 00:42:19,758 for a Detective Mills? 998 00:42:19,758 --> 00:42:21,172 Well how about you pass first. 999 00:42:21,172 --> 00:42:22,034 And then we'll talk. 1000 00:42:22,034 --> 00:42:22,724 [Jesse chuckles] 1001 00:42:22,724 --> 00:42:24,034 Jesse: Okay. 1002 00:42:24,034 --> 00:42:25,620 Then who knows, maybe I'll get a dog, too! 1003 00:42:25,620 --> 00:42:26,517 What do you think Rex? 1004 00:42:26,517 --> 00:42:27,586 [Rex barks] 1005 00:42:27,586 --> 00:42:28,620 [Sarah chuckles] 1006 00:42:28,965 --> 00:42:29,689 I didn't mean it! 1007 00:42:29,689 --> 00:42:30,379 [Rex barks] 1008 00:42:32,310 --> 00:42:33,241 I'm sorry. 1009 00:42:33,241 --> 00:42:34,758 I'm sorry, it was only ever you. 1010 00:42:34,758 --> 00:42:35,482 Yeah. 1011 00:42:35,482 --> 00:42:36,896 [phone chimes] 1012 00:42:36,896 --> 00:42:38,965 ♪ I won't let you down ♪ 1013 00:42:39,206 --> 00:42:39,862 Oh! 1014 00:42:39,862 --> 00:42:40,551 Speaking of Lewis- 1015 00:42:40,551 --> 00:42:42,103 ♪ I'll always be around 1016 00:42:42,103 --> 00:42:43,137 I'll see you, guys. 1017 00:42:43,137 --> 00:42:44,379 Hey! 1018 00:42:44,379 --> 00:42:46,758 ♪ to help you get your feet back on the ground ♪ 1019 00:42:46,758 --> 00:42:49,482 ♪ I won't let you down ♪ 1020 00:42:52,000 --> 00:42:54,344 ♪ I won't let you down ♪ 1021 00:42:56,172 --> 00:42:57,068 [Rex barks] 1022 00:42:59,034 --> 00:43:00,068 ♪ [closing theme music]