1 00:00:03,510 --> 00:00:06,260 "قانون رو که میدونی،"دیلن 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,610 ...ماشینمو که قرض میگیری 3 00:00:07,620 --> 00:00:09,090 .باس قبل از اینکه برش گردونی باکشو پر کنی 4 00:00:09,100 --> 00:00:11,970 امروز صبح،به زحمت ماشینو .قبل از اینکه وایسه از جاده خارج کردم 5 00:00:11,980 --> 00:00:15,950 و این خراش چیه روی در،آقا؟ 6 00:00:16,390 --> 00:00:17,680 ....هی،فقط بخاطر اینکه پسرمی 7 00:00:17,690 --> 00:00:19,450 .دلیل نمیشه که اینطور باهم حرف بزنی 8 00:00:48,250 --> 00:00:49,310 اوکی،همکار 9 00:00:50,330 --> 00:00:51,350 بریم سر کار 10 00:00:52,090 --> 00:00:53,380 سگه چیه اینجا؟ 11 00:00:53,420 --> 00:00:55,530 .اون با منه 12 00:00:58,560 --> 00:00:59,950 "صبح بخیر،"چارلی 13 00:00:59,950 --> 00:01:01,400 "سارا" 14 00:01:01,730 --> 00:01:03,340 خودش پریده؟ یا هلش دادن؟ 15 00:01:03,350 --> 00:01:04,440 .معلوم نیست 16 00:01:04,470 --> 00:01:05,540 .صاحب ماشین خبرشو داد 17 00:01:05,570 --> 00:01:07,340 .اما ندیده از کجا پایین افتاده 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,100 از سقف پارکینگ؟ 19 00:01:09,140 --> 00:01:11,700 .براساس میزان آسیب محتمله 20 00:01:11,710 --> 00:01:13,600 .بقیه تیمم الان بالان 21 00:01:13,620 --> 00:01:14,720 .ممنون 22 00:01:16,100 --> 00:01:17,590 .وقتی که پیداش کردیم این سرش بود 23 00:01:17,600 --> 00:01:18,940 "یه ماسک "لوچدور (ماسکی که بعضی از کشتی کج کارا استفاده میکنن) 24 00:01:18,960 --> 00:01:21,080 چیز عادی ای در لیگ کشتی کج مکزیکه 25 00:01:21,100 --> 00:01:23,490 .اما تو مرکز شهر" سنت جان "چندان رایج نیست 26 00:01:23,490 --> 00:01:24,510 کارت شناسایی؟ 27 00:01:24,520 --> 00:01:25,760 .چیزی که همراش نیست 28 00:01:26,900 --> 00:01:29,580 .خب،بوش مثل کارخانه آبجوئه 29 00:01:29,620 --> 00:01:31,290 ...آره،به نظرم زمان مرگ 30 00:01:31,300 --> 00:01:32,540 .به شدت مست بوده 31 00:01:37,160 --> 00:01:38,400 رفیقت چشه؟ 32 00:01:40,740 --> 00:01:43,070 .آموزش دیده بتونه مواد غیر قانونی رو بو بکشه 33 00:01:43,080 --> 00:01:44,160 کجاست،رفیق؟ 34 00:01:47,080 --> 00:01:50,820 .آه،به نظر رد پودر سفیدی زیر ناخنشه 35 00:01:53,090 --> 00:01:54,200 "کارت خوب بود."رکس 36 00:01:55,800 --> 00:01:58,640 ...خب اول از همه یه شخص با ماسک لوچدور 37 00:01:58,650 --> 00:02:00,720 او بالا چه کار میکرده؟ 38 00:02:02,290 --> 00:02:04,280 .هر کسی میتونه با پای پیاده به محوطه دسترسی داشته باشه 39 00:02:04,300 --> 00:02:07,720 .اما از ساعت 8 شب تا 6 صبح برا ماشینا بستس 40 00:02:07,730 --> 00:02:09,060 دوربین امنیتی هم دارین؟ 41 00:02:09,080 --> 00:02:10,810 .اره،فقط درب ورودی و خروجی 42 00:02:10,820 --> 00:02:12,280 .باید فیلمشو ببینم 43 00:02:12,300 --> 00:02:13,310 .باشه،حتما 44 00:02:13,320 --> 00:02:15,140 هی،کی شیفتتو شروع میکنی؟ 45 00:02:15,150 --> 00:02:16,340 .از ساعت 5:30 تا حالا اینجام 46 00:02:16,350 --> 00:02:18,460 .زودتر اومدم تا قبل از باز کردن محوطه رو تمیز کنم 47 00:02:18,470 --> 00:02:19,570 امروز صبح چیزی ندیدی؟ 48 00:02:19,570 --> 00:02:22,050 .نه،اینجا تا قبل از 9 خالیه 49 00:02:22,060 --> 00:02:24,520 .اما نبودم ...،روی سقف که نبودم 50 00:02:24,580 --> 00:02:26,530 از این ساختمون به گاراژ دسترسی داری؟ 51 00:02:26,540 --> 00:02:29,120 .آره،فقط ساعت های کاری 52 00:02:29,180 --> 00:02:31,870 .اوکی،ممنون 53 00:02:31,880 --> 00:02:33,130 .اوه،ببخشید.مراقب باش 54 00:02:33,140 --> 00:02:35,250 .فکر نکنم اجازه بدن حیوون خونگی وارد ساختمون بشه 55 00:02:37,700 --> 00:02:40,290 .اون به شدت توسط نیروی پلیس حیوانات آموزش دیده 56 00:02:40,300 --> 00:02:43,030 .وقتی حیوون خونگی صداش میزنی حساس میشه 57 00:02:46,720 --> 00:02:48,130 "جسی" 58 00:02:48,140 --> 00:02:50,670 .هی،دارم دنبال دوربین های پشت بوم های مجاور میگردم 59 00:02:50,680 --> 00:02:52,400 .میتونه بهمون کمک کنه اینجا چه اتفاقی افتاده 60 00:02:52,410 --> 00:02:53,570 .خوبه 61 00:02:53,580 --> 00:02:55,140 .گاراژ و ساختمون قفل بودند 62 00:02:55,160 --> 00:02:58,700 .پس پسره مجبور بوده هشت طبقه رو بالا بره 63 00:02:58,720 --> 00:03:01,020 خب،شاید از دیوار ساختمون بالا اومده باشه. 64 00:03:01,030 --> 00:03:02,960 .آره،شاید خیال کرده مرد عنکبوتیه 65 00:03:03,000 --> 00:03:04,110 .این قضیه ماسک رو توضیح میده 66 00:03:04,120 --> 00:03:05,270 صبر کن، ماسک داشته ؟ 67 00:03:05,280 --> 00:03:06,980 .آره ،ماسک آبی لوچدور 68 00:03:07,040 --> 00:03:08,450 چرا؟ برات معنای خاصی داره؟ 69 00:03:08,460 --> 00:03:10,790 اره شرط میبندم تا حالا اسم "فریک " های شجاع را نشنیدی 70 00:03:10,800 --> 00:03:12,780 .به نظر یه گروه موسیقی بد متاله 71 00:03:12,800 --> 00:03:14,560 .چیزی به اسم گروه موسیقی بد متال وجود نداره 72 00:03:14,580 --> 00:03:15,930 .اینو نگه دار 73 00:03:16,970 --> 00:03:18,380 .اونا بی کله های شهری ان 74 00:03:18,440 --> 00:03:21,740 .اونا سبک بالا رفتن آزاد رو با پارکور افراطی روی پشت بوم ترکیب کردن 75 00:03:21,750 --> 00:03:23,220 .بعدش ویدئو هاشون روی کانال های مجازی منتشر میکردن 76 00:03:23,230 --> 00:03:24,560 .بچه ها میدونم که این کارارو آسون نشون میدیم 77 00:03:24,580 --> 00:03:26,640 .اما سبک بالا رفتن آزاد نیاز به آموزش بالایی داره 78 00:03:26,680 --> 00:03:28,770 .پس این حرکاتو امتحان نکنید مگر اینکه بدونید چکار میکنید 79 00:03:28,780 --> 00:03:30,070 اول ایمنی،باشه؟ 80 00:03:30,080 --> 00:03:32,090 .بالا میبینمتون 81 00:03:32,100 --> 00:03:34,260 پس ماسک ها واسه قیافه بهتره .... 82 00:03:34,270 --> 00:03:35,900 یا واسه اینکه صورتشون رو مخفی کنن؟ - .شاید هر دوش - 83 00:03:35,910 --> 00:03:37,250 ...بهشون کمک میکنه تو اینترنت معروف بشن 84 00:03:37,260 --> 00:03:38,260 .اما شناخته نشن 85 00:03:38,270 --> 00:03:39,660 .این کارا دقیقا قانونی نیست 86 00:03:39,720 --> 00:03:42,010 .دقیقا هم امن نیست 87 00:03:42,020 --> 00:03:43,200 ...میدونی، حدس من اینه که 88 00:03:43,220 --> 00:03:45,230 ...زیاد از حد مشروب خورده و 89 00:03:45,240 --> 00:03:48,260 .در حین انجام یکی از این حرکات احمقانه،تعادل خودشو از دست داده 90 00:03:48,270 --> 00:03:49,490 ...و بعدش 91 00:03:49,500 --> 00:03:50,810 .افتاده پایین و مرده 92 00:03:50,820 --> 00:03:51,950 .ممکنه حرفت درست باشه 93 00:03:51,960 --> 00:03:53,160 .اما وقتی که افتاده،تنها نبوده 94 00:03:53,170 --> 00:03:56,000 منظورت چیه؟ - .به تازگی یه ویدئو دیگه گذاشتن - 95 00:03:56,010 --> 00:03:57,260 برو بالا 96 00:03:57,270 --> 00:03:58,910 همونجا بایست 97 00:03:58,920 --> 00:04:00,740 .اووه، بپر برار 98 00:04:01,900 --> 00:04:03,220 "بپر "بردی 99 00:04:03,240 --> 00:04:04,650 .همینطور ادامه بده 100 00:04:06,000 --> 00:04:07,260 بردی 101 00:04:07,280 --> 00:04:09,450 اوه خدای من ، افتادش - بردی- 102 00:04:17,780 --> 00:04:20,380 English language association of Kerman farhangiyan University :کاری از تیم ترجمه Subtitled by Mohsen , Ahmad and SS 103 00:04:29,870 --> 00:04:31,500 بپر بردی 104 00:04:31,510 --> 00:04:32,810 .همینطور ادامه بده 105 00:04:34,080 --> 00:04:35,880 اوه خدای من ، افتادش 106 00:04:38,840 --> 00:04:40,620 .معلوم نیست،میخوای دوباره پخشش کنم 107 00:04:40,630 --> 00:04:41,640 .نه،راحتم 108 00:04:42,180 --> 00:04:43,960 ...صداهای تو ویدئو 109 00:04:43,980 --> 00:04:45,250 .آره اونا اسم رمزی خودشونو دارن 110 00:04:45,260 --> 00:04:47,250 .هیولا و دختره هیجانی 111 00:04:47,260 --> 00:04:48,920 یارویی که افتاد پایین و مرد اسمش "بردی" بود 112 00:04:48,940 --> 00:04:49,960 طعنه آمیز نیست؟ 113 00:04:49,980 --> 00:04:51,820 .واو،واو،واو. یه دقه صبر کن 114 00:04:51,850 --> 00:04:53,540 اینا در واقع از این راه پول هم درمیاوردن؟ 115 00:04:53,560 --> 00:04:56,050 اوه،آره ،آره،به طور حتم .میتونی همین الان حمایت مالی کنی 116 00:04:56,060 --> 00:04:57,620 ...چند سال پیش، یه نفر داخل کیک استارتر ا(ین وب‌سایت در اصل برای طرح و ایده‌های جدید، سرمایه لازم را برای اجراو تولید فراهم میکند) 117 00:04:57,640 --> 00:04:59,320 .واسه درست کردن سالاد سیب زمینی در خواست حمایت میکنه 118 00:04:59,340 --> 00:05:00,800 .صرف چند روز بیش از 60هزارتا گیرش اومد 119 00:05:00,820 --> 00:05:02,030 .مثل اینکه تو خط کاریه اشتباهی ام 120 00:05:02,040 --> 00:05:04,980 فریک ها فقط با این حرکت بالای 15 هزار دلار پول درآوردن 121 00:05:05,020 --> 00:05:06,020 .اما حرکت که درست اجرا نشد 122 00:05:06,060 --> 00:05:07,120 .مهم نیست 123 00:05:07,140 --> 00:05:08,740 .همینطور که میبینی دکمه بازگشت پول وجود نداره 124 00:05:08,780 --> 00:05:11,190 .اگه بتونن ازش جون سالم بدر ببرن کار بدی نیست 125 00:05:11,200 --> 00:05:12,810 .نیاز دارم اون دوتا دیگرو پیدا کنم 126 00:05:12,820 --> 00:05:13,820 ...آره،حتما. میتونم اونارو از طریق 127 00:05:13,830 --> 00:05:14,830 .ارائه دهنده اینترنتشون پیدا کنم 128 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 .زیاد طول نمیکشه - عالیه - 129 00:05:16,300 --> 00:05:18,660 .چارلی"بات حرف دارم" 130 00:05:21,000 --> 00:05:22,680 چه خبر،رئیس؟ 131 00:05:22,690 --> 00:05:24,060 .همین الان "سارا "رو دیدم 132 00:05:24,070 --> 00:05:25,350 .یه خورده نتیجه آزمایشگاهی واست داره 133 00:05:25,360 --> 00:05:26,640 .باشه،الان میرم باش حرف میزنم 134 00:05:26,650 --> 00:05:28,540 .ولش کن.یه چیز دیگه هم هست 135 00:05:28,560 --> 00:05:30,880 .یه شکایت رسمی دریافت کردم 136 00:05:30,900 --> 00:05:32,220 .در مورد رکسه 137 00:05:32,260 --> 00:05:33,820 .فکر کردم باید بدونی 138 00:05:33,840 --> 00:05:35,220 شکایت چی؟ 139 00:05:35,240 --> 00:05:37,140 ...یه افسر خارج از واحد ما 140 00:05:37,160 --> 00:05:39,520 .از اینکه یه سگ سابق کِی 9 تو بخش جنایی کار کنه ناراحته 141 00:05:39,600 --> 00:05:41,680 اوه،بزار حدس بزنم."رنلی"؟ 142 00:05:41,720 --> 00:05:43,800 .ببین،ببین،من طرف توام 143 00:05:43,820 --> 00:05:45,350 .رکس یه عضو ارزشمند برای این واحده 144 00:05:45,360 --> 00:05:46,560 .و نمیخوام که از دستش بدم 145 00:05:46,620 --> 00:05:49,280 .اما نمیتونم یه شکایت رسمی رو نادیده بگیرم 146 00:05:49,400 --> 00:05:52,330 ...پس، کاری که ازت میخوام انجام بدی اینه که زیاد جلب توجه نکن 147 00:05:52,340 --> 00:05:54,740 .تا وقتی که این موضوع رو حلش کنیم 148 00:05:54,800 --> 00:05:57,200 .بسپارش به خودم 149 00:06:06,800 --> 00:06:08,420 .نگران نباش،رفیق 150 00:06:08,470 --> 00:06:10,200 .هیچ جا قرار نیست بری 151 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 .قول میدم 152 00:06:17,850 --> 00:06:19,410 .شنیدم داری دنبالم میگردی 153 00:06:19,420 --> 00:06:21,660 .آره،نتایج اولیه آمادن 154 00:06:21,700 --> 00:06:24,140 .آزمایش خون تایید میکنه که خیلی بیش از حد قانونی مشروب خورده بوده 155 00:06:24,200 --> 00:06:25,860 .و پودر زیر ناخنش هم کوکائین بوده 156 00:06:25,880 --> 00:06:27,430 .پس هم مست بوده و هم کوکائین زده بوده 157 00:06:27,440 --> 00:06:28,820 .در واقع ،نه 158 00:06:28,840 --> 00:06:31,280 .غربالگری سم شناسی برای همه مواد مخدر منفی بوده 159 00:06:31,820 --> 00:06:34,130 پس یعنی از کوکائین استفاده کرده ،اما زیاده روی نکرده؟ 160 00:06:34,140 --> 00:06:35,350 .جالبه 161 00:06:35,360 --> 00:06:36,910 .یه چیز دیگه هم هست 162 00:06:36,920 --> 00:06:38,120 این کبودی رو میبینی؟ 163 00:06:38,140 --> 00:06:40,480 .با صدمات حاصل از برخورد،یکی نیست 164 00:06:40,490 --> 00:06:42,130 داشته می افتاده پایین به چیزی برخورد کرده؟ 165 00:06:42,140 --> 00:06:43,270 .نه،فکر نکنم 166 00:06:43,280 --> 00:06:45,280 .خون بسیار کمی داخل ماسکش بود 167 00:06:45,290 --> 00:06:47,680 .انگار که قبل از اینکه بپوشتش اتفاق افتاده 168 00:06:47,720 --> 00:06:49,810 .به هرحال،به محض تکمیل کالبد شکافی چیز بیشتری میفهمم 169 00:06:50,830 --> 00:06:52,480 .هی،"چارلی " یه چی واست دارم 170 00:06:52,500 --> 00:06:53,790 فریک هارو شناسایی کردی؟ 171 00:06:53,800 --> 00:06:55,790 ...نه،اما تونستم اسم کسی که 172 00:06:55,800 --> 00:06:56,810 .وبسایت رو طراحی کرده،پیدا کنم 173 00:06:58,080 --> 00:06:59,320 .بدر میخوره 174 00:07:03,040 --> 00:07:04,690 "کاراگاه"هادسون 175 00:07:04,700 --> 00:07:05,870 "مارک ترینر" 176 00:07:05,880 --> 00:07:07,640 .ممنون که این بیرون قرار گذاشتی 177 00:07:07,680 --> 00:07:09,940 .نمیخوام رئیسم درمورد دوران پارکوریم چیزی بدونه 178 00:07:10,000 --> 00:07:11,200 .یجوری میگی انگار اون دوران تموم شده 179 00:07:11,220 --> 00:07:12,890 ... سال پیش،کفش های ورزشیمو با 180 00:07:12,900 --> 00:07:14,250 .یه کیف چرمی معامله کردم (منظورش اینه که وارد بازار سهام و بورس شده) 181 00:07:14,260 --> 00:07:15,630 .اوه 182 00:07:15,640 --> 00:07:17,320 اما قبلا با "فریک" ها کار میکردی؟ 183 00:07:18,110 --> 00:07:19,500 .آره 184 00:07:19,560 --> 00:07:20,810 وبسایتشون رو طراحی کردم 185 00:07:20,820 --> 00:07:22,160 .و حضور رسانه ای شون رو فراهم میکردم 186 00:07:22,170 --> 00:07:24,780 .اما فکر کنم اینارو از قبل میدونستی 187 00:07:25,280 --> 00:07:26,580 شنیدی چی شده؟ 188 00:07:26,660 --> 00:07:27,870 .آره 189 00:07:27,880 --> 00:07:30,220 .آره،هنوز وقتی ویدئو جدید بارگزاری میکنن ، میبینم 190 00:07:30,240 --> 00:07:31,700 .بیچاره 191 00:07:33,520 --> 00:07:34,880 .آره 192 00:07:35,840 --> 00:07:38,500 "اسم واقعیش "کایل وودز 193 00:07:38,540 --> 00:07:40,600 ...اسم اون دو تای دیگرم میخوام 194 00:07:43,920 --> 00:07:46,340 کریگ تمپلتون و داریا کراس 195 00:07:46,350 --> 00:07:47,640 به هیچکدومشون نزدیکی؟ 196 00:07:47,660 --> 00:07:49,120 .چند سالی میشه که باهاشون حرف نزدم 197 00:07:49,180 --> 00:07:52,040 .اوکی،ممنون واسه وقتی که گذاشتی 198 00:08:01,200 --> 00:08:02,880 دو تا هات داگ 199 00:08:02,940 --> 00:08:04,680 دو نون باشه 200 00:08:32,250 --> 00:08:33,320 جان؟ 201 00:08:34,840 --> 00:08:36,160 کایل وودز" اینجا زندگی میکنه؟" 202 00:08:36,180 --> 00:08:37,770 .کسی با این اسم اینجا نیست 203 00:08:37,780 --> 00:08:39,880 .جالبه،اسمش که تو اجاره نامه هست 204 00:08:41,420 --> 00:08:43,860 شاید با اسم "بردی" بهتر بشناسیش 205 00:08:44,620 --> 00:08:46,650 بیخیال،اینجا زندگی میکنه یا نه ؟ 206 00:08:46,660 --> 00:08:47,710 دار" ، کیه؟" 207 00:08:54,240 --> 00:08:56,260 .حتما شوخیت گرفته 208 00:08:58,180 --> 00:09:00,780 .تو گاراژ بهم دروغ گفتی 209 00:09:01,340 --> 00:09:03,860 . و تو وقتی ازت پرسیدم کایل وودز اینجا زندگی میکنه ،بهم دروغ گفتی 210 00:09:03,880 --> 00:09:05,600 .ههم؟ همین حالا تمومش کنین 211 00:09:05,610 --> 00:09:07,010 .خیله خوب،ببخشید،ترسیده بودم 212 00:09:07,020 --> 00:09:08,970 میخواستیم خودمون بیایم و توضیح بدیم 213 00:09:08,980 --> 00:09:10,950 چرا از همون اول به پلیس زنگ نزدید؟ 214 00:09:10,960 --> 00:09:12,350 .باشه،ببین ما خمار بودیم 215 00:09:12,360 --> 00:09:13,540 .فکر کردیم که برامون بد بشه 216 00:09:13,620 --> 00:09:15,570 .الان که بدتره 217 00:09:16,630 --> 00:09:18,310 ...با توجه به سطح الکلِ خون "بردی 218 00:09:18,320 --> 00:09:19,430 .تعجب نمیکنم که سقوط کنه 219 00:09:19,440 --> 00:09:21,720 .اما برام جایه تعجبه که اصلا میتونسته با اون حال حرکت بزنه 220 00:09:21,730 --> 00:09:23,620 .آره،خب میدونی چیه؟ "بردی"مثل یه ماشین بود 221 00:09:23,630 --> 00:09:25,640 .و بهتر ار همه ما میتونست با مشروب کنار بیاد 222 00:09:33,680 --> 00:09:35,940 سگت داره اینجا چکار میکنه؟ 223 00:09:36,000 --> 00:09:37,360 .کارشو 224 00:09:41,140 --> 00:09:42,200 .من اونو اونجا نزاشتم 225 00:09:42,240 --> 00:09:44,820 پارتی بدون مخدر نمیشه،نه؟ 226 00:09:46,100 --> 00:09:47,650 .اون مال ما نیست،قسم میخورم 227 00:09:47,660 --> 00:09:49,510 ما تو کار اون آشغال نیستیم- آره ،درسته- 228 00:09:49,520 --> 00:09:51,720 .هیچ جانشینی برای آدرنالین خالص نیست 229 00:09:51,730 --> 00:09:53,550 بردی هم همین فلسفه و طرز فکر رو داشت؟ 230 00:09:53,560 --> 00:09:54,750 .اون قبلا معتاد بوده 231 00:09:54,760 --> 00:09:56,420 .باشه؟ اما چند وقتی پاک بود 232 00:09:57,160 --> 00:09:59,500 کیا تو این مهمونی بودن ؟ 233 00:09:59,870 --> 00:10:01,340 .فقط ما چهارتا 234 00:10:01,400 --> 00:10:02,560 چهار تا؟ 235 00:10:02,600 --> 00:10:03,890 ...آره،نامزد بردی 236 00:10:03,900 --> 00:10:05,610 ملیسا یه ذره موند و ... 237 00:10:05,620 --> 00:10:08,640 .و قبل از نیمه شب رفت 238 00:10:09,260 --> 00:10:11,030 ....دلیل اینکه جشن گرفته بودیم این بود که 239 00:10:11,040 --> 00:10:12,970 .اونا به تازگی نامزد کرده بودن 240 00:10:12,980 --> 00:10:14,260 ملیسا" نام خانوادگی داره؟" 241 00:10:14,280 --> 00:10:15,840 "لِیک" 242 00:10:16,140 --> 00:10:17,600 اوه،خدا 243 00:10:17,640 --> 00:10:20,430 .ما حتی بهش نگفتیم چه اتفاقی افتاده 244 00:10:21,230 --> 00:10:23,430 من باید اون ویدیو رو ببینم 245 00:10:24,470 --> 00:10:26,500 .حتما 246 00:10:27,480 --> 00:10:28,820 .یه چیز دیگه 247 00:10:28,830 --> 00:10:31,940 بردی یه کبودی داشت که مربوط به سقوطش نبود 248 00:10:31,960 --> 00:10:33,180 چیزی ازش میدونید؟ 249 00:10:36,500 --> 00:10:39,170 ...نه،اما همیشه داریم خودمون در طول تمریناتمون 250 00:10:39,180 --> 00:10:40,700 .سیاه و کبود میکنیم 251 00:10:40,710 --> 00:10:42,310 ...آره،درسته من خودم فقط صرف 6 ماه 252 00:10:42,320 --> 00:10:44,580 .سه بار آسیب مغزی دیدم 253 00:10:44,590 --> 00:10:46,660 ...میدونی 254 00:10:58,160 --> 00:11:00,010 "ممنون که اومدی"ملیسا 255 00:11:00,020 --> 00:11:03,320 .نتونستم خویشاوند درج یکشو پیدا کنم 256 00:11:03,400 --> 00:11:05,990 .هیچ کسیو نداشت 257 00:11:06,000 --> 00:11:08,300 .بچه سر راهی بوده 258 00:11:08,940 --> 00:11:10,400 .با تاریخچه ای از استعمال مواد مخدر 259 00:11:10,410 --> 00:11:11,840 .بابا،بسه 260 00:11:11,850 --> 00:11:13,270 .تازه پاک شده بود 261 00:11:14,400 --> 00:11:16,600 .با تست مخدری که میخواستی ازش بگیری موافقت کرده بود 262 00:11:16,660 --> 00:11:18,580 .چرا باید موافقت میکرد اگه داشت دوباره مصرف میکرد 263 00:11:18,600 --> 00:11:20,620 .ملیسا" وقت این حرفا نیست" 264 00:11:23,840 --> 00:11:25,940 .نمیتونم این کار انجام بدم - "مل" - 265 00:11:26,650 --> 00:11:28,380 "ملیسا" 266 00:11:29,620 --> 00:11:31,300 شوکه شده ،باهاش حرف میزنم 267 00:11:35,730 --> 00:11:37,220 .شرط میبندم موافق ازدواجشون نبودی 268 00:11:37,230 --> 00:11:39,190 .من خودم وکیل مدافم 269 00:11:39,200 --> 00:11:40,910 .جوونای بدبخت زیادی مثل "کایل " دیدم 270 00:11:40,920 --> 00:11:42,540 .که وارد این سیستم میشه 271 00:11:42,550 --> 00:11:44,660 .من فقط میخوام دخترم خوشحال باشه 272 00:11:45,160 --> 00:11:47,140 .فقط نه با بردی 273 00:11:47,160 --> 00:11:48,640 ...کارایی که میکرده 274 00:11:48,650 --> 00:11:50,020 .اون حرکات نمایشی خطرناک 275 00:11:50,060 --> 00:11:52,270 .قرار نبود واسش خوب پیش بره 276 00:11:52,280 --> 00:11:55,400 .همون بهتر که الان اتفاق افتاد قبل از اینکه ازدواج کنن 277 00:11:55,820 --> 00:11:58,940 .یا بدتر وقتی بچه دار بشن 278 00:11:58,980 --> 00:12:01,140 .الان که عاشق تر به نظر میومد 279 00:12:01,180 --> 00:12:02,350 .اون جوونه 280 00:12:02,360 --> 00:12:04,980 .به آدم قویتری تبدیل میشه 281 00:12:04,990 --> 00:12:07,760 .و شایدم در آینده انتخاب بهتری بکنه 282 00:12:18,180 --> 00:12:20,840 بردی ما چیو گم کردیم؟ 283 00:12:27,780 --> 00:12:28,930 .آره،همینطور بدو 284 00:12:28,940 --> 00:12:30,560 !!چه قشنگ 285 00:12:30,580 --> 00:12:32,560 !چارلی ! چارلی 286 00:12:32,620 --> 00:12:35,500 .هی،از دوربین های امنیتی گاراژ به جایی نرسیدم 287 00:12:35,510 --> 00:12:36,510 !!چه بد 288 00:12:36,520 --> 00:12:37,820 ...اما داشتم چند تا از ویدئو های 289 00:12:37,830 --> 00:12:39,640 ...پارکور روی پشت بام رو نگاه میکردم،البته فقط برای تحقیقات 290 00:12:39,660 --> 00:12:40,960 ..نه برای سرگرمی 291 00:12:40,980 --> 00:12:42,240 ...به محض اینکه وارد یه عرصه میشی 292 00:12:42,260 --> 00:12:43,320 .سخته که ازش خارج بشی 293 00:12:43,380 --> 00:12:44,730 "اصل مطلب "جسی - .باشه ببخشید - 294 00:12:44,740 --> 00:12:46,070 ...ببخشید،مسئله اینه که 295 00:12:46,080 --> 00:12:48,180 .شیوه ای که این ویدئو فیلم برداری شده منو گیج کرده 296 00:12:48,190 --> 00:12:49,190 چرا؟ 297 00:12:49,200 --> 00:12:50,520 ...خب،طبق چیزهایی که دیدم 298 00:12:50,560 --> 00:12:52,910 ...معمولا زاویه ی دید دوربین طوری از پشت بوم های نزدیک قرار داده میشه 299 00:12:52,920 --> 00:12:54,320 که بتونی تمام بدن طرف رو ببینی 300 00:12:54,880 --> 00:12:56,480 درسته؟ 301 00:12:56,540 --> 00:12:57,920 به خاطر همین جور فیلم هاییه که بهشون پول میدن 302 00:12:57,960 --> 00:13:00,240 ویدیو "فریک "ها فقط دست های بردی رو نشون میداد 303 00:13:00,480 --> 00:13:03,900 ...این باعث شد فکر کنم که 304 00:13:03,910 --> 00:13:06,960 اونا میخوان ما چیو نبینیم؟ 305 00:13:09,030 --> 00:13:10,720 هادسون 306 00:13:10,730 --> 00:13:13,060 هنوز به سگت درجه و تفنگ ندادن؟ 307 00:13:13,070 --> 00:13:14,460 چقدر تو بامزه ای 308 00:13:14,520 --> 00:13:15,920 ....اگه با رکس مشکل داری 309 00:13:15,940 --> 00:13:18,440 چرا با رئیس حرف نمیزنی؟ 310 00:13:18,520 --> 00:13:20,810 شاید از قبل اینکارو کردی؟ 311 00:13:20,820 --> 00:13:22,410 رنلی 312 00:13:29,810 --> 00:13:30,820 313 00:13:31,200 --> 00:13:32,470 شما نمیتونین اینجا باشین 314 00:13:32,480 --> 00:13:33,920 اینجا صحنه جرمه 315 00:13:35,590 --> 00:13:37,360 تو کی هستی؟ پلیس پشت بام؟ 316 00:13:37,370 --> 00:13:40,200 پلیس جنایی ، اسمت تو چیه؟ 317 00:13:40,210 --> 00:13:42,170 لیزی وتسبروک 318 00:13:42,760 --> 00:13:44,800 اینجا چیکار میکنی لیزی؟ 319 00:13:47,160 --> 00:13:49,720 تو "فریک " های شجاع رو میشناسی؟ 320 00:13:50,570 --> 00:13:52,900 اونا پاکور رو اختراع نکردن 321 00:13:52,960 --> 00:13:54,470 کسایی دیگه ای هم هستن که اینکارو میکنن 322 00:13:55,320 --> 00:13:57,060 تو بردی رو میشناسی پس 323 00:13:58,440 --> 00:14:00,000 نه تا حالا ندیدمش 324 00:14:00,040 --> 00:14:02,020 اما ویدیو رو امروز صبح دیدم 325 00:14:02,040 --> 00:14:04,290 ...کنجکاو شدم چطوری یکی از بهترین پارکور های شهر 326 00:14:04,300 --> 00:14:06,490 اینجوری سقوط کرده 327 00:14:06,520 --> 00:14:08,060 منطقی نیست 328 00:14:08,070 --> 00:14:10,700 ما هم تو همین فکر بودیم 329 00:14:11,040 --> 00:14:12,920 سگت همیشه اینکارو انجام میده؟ 330 00:14:23,630 --> 00:14:25,550 اون کجا رفت؟ 331 00:14:30,080 --> 00:14:31,840 تو نگرانم شدی؟ 332 00:14:31,850 --> 00:14:33,480 خوشحالم 333 00:14:34,280 --> 00:14:36,870 میخواستم یه چیزیو امتحان کنم 334 00:14:36,880 --> 00:14:38,390 یه طبقه رفتم پایین 335 00:14:38,420 --> 00:14:40,320 این کار سختی نیست ، اگه بدونی چیکار داری میکنی 336 00:14:58,660 --> 00:15:01,140 ممکنه خودش سقوط نکرده باشه 337 00:15:02,860 --> 00:15:04,660 هی رفیق 338 00:15:12,600 --> 00:15:14,810 یه نفر اینجا رو تمیز کرده 339 00:15:23,160 --> 00:15:25,020 بیا بیرون تا بتونم ببینمت 340 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 رکس برو دنبالش 341 00:15:51,100 --> 00:15:52,970 همینه ، رکس 342 00:15:54,480 --> 00:15:56,100 باشه 343 00:16:03,270 --> 00:16:05,080 تقصیر تو نیست 344 00:16:05,140 --> 00:16:07,190 میدونم در ها کریپتون تو هستن (کریپتون سنگ هایی هستن که برای سوپر من مضرند و نمیتواند از آن ها عبور کند ، اینجا منظور اینه که در ها برای رکس یه جور مانع محسوب می شوند) 345 00:16:07,870 --> 00:16:11,700 میدونم باید دنبال کی بگردیم 346 00:16:21,120 --> 00:16:23,480 دیگه نباید اینجوری همدیگرو ببینیم 347 00:16:23,490 --> 00:16:24,610 داریا کجاست؟ 348 00:16:24,620 --> 00:16:26,220 نمیدونم .رفت بیرون 349 00:16:26,300 --> 00:16:27,660 350 00:16:27,680 --> 00:16:29,900 وقتی داشتی به خونه بر میگشتی ،یه ژاکت پوشیده بودی؟ 351 00:16:29,980 --> 00:16:32,020 باهاش چیکار کردی؟ 352 00:16:32,030 --> 00:16:34,220 وقتی داشتی از پارکینگ برمیگشتی ، انداختیش بیرون؟ 353 00:16:34,230 --> 00:16:35,880 نمیدونم در مورد چی داری حرف میزنی 354 00:16:35,890 --> 00:16:37,420 واسه قدم زدن رفته بودم بیرون 355 00:16:37,430 --> 00:16:39,800 ازینم استفاده کردی واسه از بین بردن مدارک تو پارکینگ 356 00:16:39,810 --> 00:16:41,640 این مال تو نیست ، درسته؟ 357 00:16:43,170 --> 00:16:44,570 358 00:16:46,710 --> 00:16:47,840 رکس ، ببین راست میگه 359 00:16:55,060 --> 00:16:56,070 360 00:16:56,080 --> 00:16:58,580 واسه یه جنایت کار باید رکورد محسوب بشه 361 00:16:58,600 --> 00:17:00,280 از سگت متنفرم 362 00:17:00,290 --> 00:17:01,930 اون از تو خوشش میاد 363 00:17:12,780 --> 00:17:15,940 364 00:17:18,940 --> 00:17:20,830 جمجمش به طور جدی آسیب دیده 365 00:17:20,840 --> 00:17:22,220 اسیب دیدگی جدی مغز 366 00:17:22,260 --> 00:17:23,610 مطمئن نیستم با چه وسیله ای به مغزش اسیب وارد شده 367 00:17:23,620 --> 00:17:25,410 اما قطعا کشنده بوده 368 00:17:25,420 --> 00:17:26,560 این قضیه با منطق جور در نمیاد 369 00:17:26,570 --> 00:17:27,980 ...تو میگی این آسیب رو قبل از اینکه 370 00:17:27,990 --> 00:17:29,040 ماسک رو بپوشه داشته 371 00:17:29,050 --> 00:17:30,190 ...اما ما مدرک داریم که 372 00:17:30,200 --> 00:17:31,900 قبل از اینکه سقوط کنه ، زنده بوده 373 00:17:32,840 --> 00:17:34,810 شاید تو اشتباه میکنی؟ 374 00:17:34,820 --> 00:17:36,520 نه هیچ اشتباهی نشده 375 00:17:36,530 --> 00:17:39,440 ...واقعیت اینه که "بردی" 6 ساعت قبل از اینکه 376 00:17:39,470 --> 00:17:40,630 سقوط کنه مرده 377 00:17:49,850 --> 00:17:51,230 برو بردی 378 00:17:51,240 --> 00:17:53,510 تو ویدیو هیچ دستکاری اتفاق نیافته 379 00:17:53,520 --> 00:17:55,690 ...و تایم کد فیلم هم نشون میده که فیلم قبل از اینکه 380 00:17:55,700 --> 00:17:56,800 بردی سقوط کنه گرفته شده 381 00:17:56,810 --> 00:17:58,320 ...اما چطوری "کایل وود" میتونسته تو این فیلم باشه (کایل وود اسم واقعی "بردیه) 382 00:17:58,350 --> 00:17:59,860 اگه قبلش مرده؟ 383 00:17:59,940 --> 00:18:01,210 صبر کن 384 00:18:01,220 --> 00:18:03,850 ...میتونم همزمان به تتو توی این فیلم و 385 00:18:03,880 --> 00:18:05,880 کالبد شکافی نگاه کنم؟ 386 00:18:05,890 --> 00:18:06,900 مشکلی نیست 387 00:18:11,800 --> 00:18:14,130 نگاش کن 388 00:18:14,140 --> 00:18:16,160 389 00:18:16,180 --> 00:18:18,360 راست میگی ، تقلبیه 390 00:18:18,420 --> 00:18:19,660 اون یه نفر دیگست 391 00:18:19,670 --> 00:18:21,090 ...پس بردی قلابی سقوط میکنه ولی 392 00:18:21,100 --> 00:18:22,560 ولی بردی واقعی زمین میخوره؟ 393 00:18:22,570 --> 00:18:24,520 کلا عجیبه - اره 394 00:18:24,560 --> 00:18:26,600 فکر کنم بدونم چجوری اینکارو کردن 395 00:18:27,980 --> 00:18:29,540 از چی استفاده کردی؟ 396 00:18:29,550 --> 00:18:31,200 ماژیکی که پاک نمیشه 397 00:18:31,210 --> 00:18:33,560 به نظر میرسه 5 لایه از پوستتو برداشتی 398 00:18:35,020 --> 00:18:36,380 جایه یه جوشه 399 00:18:36,460 --> 00:18:38,180 جوشه؟ 400 00:18:38,190 --> 00:18:40,190 ...پس اگه از نور یووی ( نوری که برای مرئی کردن اجسامی با طول موج خاص استفاده میشود) 401 00:18:40,200 --> 00:18:42,180 استفاده کنم ،تتو پرنده نمیبینم؟ 402 00:18:42,200 --> 00:18:43,260 اره؟ 403 00:18:44,340 --> 00:18:45,820 بیخیال 404 00:18:45,880 --> 00:18:46,960 ...تو خودتو جای "بردی" گذاشتی چون 405 00:18:46,970 --> 00:18:49,210 بردی از قبل مرده بود ، چرا کشتیش؟ 406 00:18:49,220 --> 00:18:51,660 من هیچکسو نکشتم 407 00:18:51,850 --> 00:18:53,640 پس کار داریا بود؟ 408 00:18:53,700 --> 00:18:54,990 تو نمیفهمی 409 00:18:55,000 --> 00:18:58,610 ...ولی میفهمم که پول بیشتری گیرت میاد اگه 410 00:18:58,620 --> 00:18:59,700 دو نفر باشین 411 00:18:59,710 --> 00:19:02,300 ببین قضیه پول نبود 412 00:19:02,320 --> 00:19:06,140 ما نکشتیمش ، قسم میخورم 413 00:19:07,220 --> 00:19:08,640 یه تصادف بود 414 00:19:08,650 --> 00:19:10,280 و داریا داستانمو تایید میکنه 415 00:19:10,300 --> 00:19:12,070 باشه اون الان اتاق بغلیه 416 00:19:12,080 --> 00:19:14,250 پس اگه داستاناتون یکی نباشه 417 00:19:14,260 --> 00:19:16,390 میرین زندون 418 00:19:18,500 --> 00:19:22,060 ما همه مون مست بودیم 419 00:19:22,120 --> 00:19:23,670 بردی رفته بود تو اتاقش 420 00:19:23,680 --> 00:19:25,420 داریا و من همونجا بیهوش شدیم 421 00:19:25,430 --> 00:19:30,570 چند ساعت بعدش وقتی بیدار شدیم ، بردی مرده بود 422 00:19:37,000 --> 00:19:39,340 چه اتفاقی واسش افتاد؟ 423 00:19:39,380 --> 00:19:42,910 اونو کنار حلقه های ژیمناستیک پیدا کردیم 424 00:19:42,920 --> 00:19:44,950 منظورم اینه که احتمالا در حال مستی داشته تمرین میکرده 425 00:19:44,960 --> 00:19:46,750 تا اینکه افتاده ، و مرده 426 00:19:46,760 --> 00:19:48,100 چرا به پلیس زنگ نزدین؟ 427 00:19:48,120 --> 00:19:50,790 شما اینو درک نمیکنین 428 00:19:50,960 --> 00:19:52,640 ...نمیخواستیم طرفداراش بدونن 429 00:19:52,650 --> 00:19:54,820 اینجوری مرده ، باشه؟ 430 00:19:54,830 --> 00:19:57,270 ...اون شایسته یه 431 00:19:58,020 --> 00:19:59,800 مرگ حماسی بود 432 00:20:01,940 --> 00:20:05,180 پس تو تظاهر کردی که اونی 433 00:20:07,810 --> 00:20:09,820 اره 434 00:20:09,880 --> 00:20:12,240 ...میدونستم اون پارکینگ 435 00:20:12,300 --> 00:20:14,880 اون روز صبح خالیه 436 00:20:14,940 --> 00:20:18,300 جنازشو یه طبقه پایین تر گذاشتیم 437 00:20:18,310 --> 00:20:20,480 و رفتیم بالا 438 00:20:20,490 --> 00:20:21,600 و اون فیلم رو گرفتیم 439 00:20:21,680 --> 00:20:23,720 تو ظاهر کردی که داری سقوط میکنی 440 00:20:23,730 --> 00:20:26,650 ولی "بردی" رو بردین طبقه پایین 441 00:20:26,660 --> 00:20:28,360 آره،و بعد از اون 442 00:20:28,400 --> 00:20:30,720 ...من گذاشتمش همونجا 443 00:20:30,730 --> 00:20:32,590 از اونجا رفتیم 444 00:20:32,600 --> 00:20:34,040 ببین 445 00:20:34,080 --> 00:20:36,120 ...منم مثل همه میدونم که 446 00:20:36,140 --> 00:20:38,840 این پایان خوبی نبود واسش ولی باور کن 447 00:20:40,240 --> 00:20:42,920 اگه منم جای اون بودم میخواستم همینکارو برام انجام بده 448 00:20:43,580 --> 00:20:45,060 تو خیلی خوش شانسی 449 00:20:45,100 --> 00:20:47,000 چرا من خوش شانسم؟ 450 00:20:47,020 --> 00:20:48,980 داریا هم همین داستانو بهم گفت 451 00:20:50,650 --> 00:20:53,760 باشه ، تو حرفمونو باور کردی ، درسته؟ 452 00:20:53,780 --> 00:20:55,380 اونا میتونستن داستانشونو تمرین کرده باشن 453 00:20:55,390 --> 00:20:57,920 ولی به نظرم واقعیتو گفتن 454 00:20:57,930 --> 00:21:00,510 ...باشه،ما یه تیم تجسس فرستادیم به محل 455 00:21:00,520 --> 00:21:02,760 که ببینن آیا شواهد فیزیکی با داستانشون مطابقت داره یا نه 456 00:21:04,430 --> 00:21:05,800 بجنب،رفیق.بزن بریم. 457 00:21:18,170 --> 00:21:20,160 هی سلام- سلام- 458 00:21:20,170 --> 00:21:22,000 چه خبر از خونه " فریک" ها ؟ 459 00:21:22,040 --> 00:21:23,620 ...تیم من الان اونجان ولی بعید میدونم 460 00:21:23,630 --> 00:21:25,820 تا فردا صبح چیزی برات داشته باشن 461 00:21:25,840 --> 00:21:27,700 اوه‌.باشه.ممنون. 462 00:21:29,990 --> 00:21:31,450 این دوست پسرته؟ 463 00:21:31,460 --> 00:21:32,850 توماس،آره. 464 00:21:32,860 --> 00:21:34,000 اون یه پیراپزشکه ( پزشکی که وضعیت بدنی بیمار رو قبل از اینکه به بیمارستان برس ثابت نگه میداره ) 465 00:21:34,010 --> 00:21:35,820 موقعی که داشتم به عنوان کارآموز کار میکردم ، آشنا شدیم 466 00:21:35,830 --> 00:21:37,520 اهان خیلی بهم میاین 467 00:21:37,530 --> 00:21:38,580 هنوز توی تورنتوئه، درسته؟ 468 00:21:38,620 --> 00:21:40,100 اون هیچوقت اونجا رو ترک نمیکنه 469 00:21:40,120 --> 00:21:42,450 عاشق اونجاست،خب 470 00:21:42,460 --> 00:21:44,470 "رابطه "لانگ دیستنس ( نوعی رابطه که دو طرف با هم از نظر مکانی فاصله دارن) 471 00:21:46,580 --> 00:21:49,000 سخت ترین قسمتش تنها بودنشه 472 00:21:49,010 --> 00:21:51,580 .منم همچین احساسی رو پارسال تجربه کردم 473 00:21:51,600 --> 00:21:52,620 وقتی که ازدواجمون بهم خورد 474 00:21:54,980 --> 00:21:56,120 تو هم باید همون کاری که من کردم رو انجام بدی 475 00:21:56,180 --> 00:21:57,280 .چیکار کردی؟ - ... همراهت یه 476 00:21:57,290 --> 00:21:58,920 سگ آموزش دیده داشته باشی تا سرگرمت کنه 477 00:21:59,490 --> 00:22:01,520 یعنی تو میگی که من باید برای خودم یه رکس پیدا کنم؟ 478 00:22:02,160 --> 00:22:03,900 هرکسی به یه رکس لازم داره 479 00:22:10,080 --> 00:22:11,300 شب بخیر 480 00:22:11,440 --> 00:22:12,600 فردا میبینمت 481 00:22:14,120 --> 00:22:15,260 رکس 482 00:22:15,280 --> 00:22:18,060 زود باش،رفیق.بیا بریم خونه 483 00:23:04,460 --> 00:23:06,420 ایول 484 00:23:06,440 --> 00:23:07,660 خیلی خوبه‌،پسر 485 00:23:07,680 --> 00:23:09,490 بجنب رفیق 486 00:23:15,900 --> 00:23:19,700 خب بالاخره جرات کردم از دوست دخترم تقاضای ازدواج کنم 487 00:23:19,720 --> 00:23:21,800 ...و 488 00:23:23,810 --> 00:23:25,480 اون‌گفت بله 489 00:23:26,010 --> 00:23:28,470 من بهش خیلی مدیونم 490 00:23:28,480 --> 00:23:30,740 اون منو بالا کشید و حالمو خوب کرد وقتی وضعیت بدی داشتم 491 00:23:30,750 --> 00:23:34,350 و کمکم کرد که آدم بهتری بشم 492 00:23:34,800 --> 00:23:38,560 و من هیچوقت نمیتونم اینو براش جبران کنم 493 00:23:39,490 --> 00:23:43,990 ...پس بعد از نمایش فردا 494 00:23:44,530 --> 00:23:46,960 با " فریک " ها خداحافظی میکنم 495 00:23:47,700 --> 00:23:51,500 همه ی چیزای خوب باید یه روز تموم شن 496 00:23:51,860 --> 00:23:54,280 اما ما دوران خوبی داشتیم 497 00:23:54,320 --> 00:23:55,940 با اینکه تموم شد 498 00:23:55,960 --> 00:23:58,640 فریک" همیشه خانواده ی من خواهد بود" 499 00:24:12,640 --> 00:24:14,270 نور ماوراء بنفش ثابت میکنه که 500 00:24:14,280 --> 00:24:16,750 روی یکی از حلقه ها خون بوده (منظور حلقه های ژیمناستیک هستش که واسه تمرین ازش استفاده میکنن) 501 00:24:16,760 --> 00:24:18,290 پس کریگ و داریا داشتن حقیقت رو میگفتن 502 00:24:18,300 --> 00:24:19,310 شایدم نه 503 00:24:19,320 --> 00:24:21,690 روی این دمبل خون پیدا کردیم 504 00:24:21,700 --> 00:24:23,370 چند سری اثر انگشت هست 505 00:24:23,380 --> 00:24:24,980 که مال هر کسی میتونه باشه 506 00:24:26,070 --> 00:24:28,600 کریگ و داریا اصلا درمورد این چیزی نگفتن 507 00:24:30,040 --> 00:24:32,800 شاید اینقدرام داستانشون عالی نیست 508 00:24:32,840 --> 00:24:34,430 دیگه وقت منو هدر ندین 509 00:24:34,440 --> 00:24:35,800 یه دروغ سنج میخواین؟ 510 00:24:35,840 --> 00:24:36,850 بفرما 511 00:24:37,010 --> 00:24:38,840 رکس میتونه دروغ رو از یک مایل اونور تر حس کنه 512 00:24:38,850 --> 00:24:40,480 رکس،بیا بالا 513 00:24:42,660 --> 00:24:43,830 خب 514 00:24:43,840 --> 00:24:45,540 خب بیایین ببینیم درست میگین یا نه 515 00:24:45,600 --> 00:24:47,560 شما دوتا مست بودین و با" بردی" بحثتون شد 516 00:24:47,600 --> 00:24:48,820 بحثتون بالا گرفت 517 00:24:48,830 --> 00:24:49,890 و وقتی که بحث بالا گرفت 518 00:24:49,900 --> 00:24:51,040 کریگ با یه دمبل میزنه تو سرش 519 00:24:51,050 --> 00:24:52,200 نه این اتفاق نیوفتاد 520 00:24:52,220 --> 00:24:53,420 پس تو با دمبل زدی تو سرش 521 00:24:53,450 --> 00:24:55,680 نه ما بهتون گفتیم.اون لحظه بی هوش بودیم 522 00:24:55,690 --> 00:24:57,220 این واقعیته 523 00:24:57,240 --> 00:24:58,360 درست میگن؟ 524 00:24:59,660 --> 00:25:00,690 ...به غیر از ملیسا 525 00:25:00,700 --> 00:25:02,130 مطمئنین کس دیگه ای اون شب اونجا نبود؟ 526 00:25:02,140 --> 00:25:03,840 ما کسی رو ندیدیم 527 00:25:03,850 --> 00:25:06,040 اره وقتی ما بیدار شدیم در قفل بود 528 00:25:06,050 --> 00:25:07,750 کی کلید در رو داره؟- فقط ما سه تا 529 00:25:10,920 --> 00:25:13,160 چهار تا کلید هست 530 00:25:13,500 --> 00:25:16,220 بردی به "ملیسا" هم یه کلید داد 531 00:25:20,360 --> 00:25:21,860 من بر میگردم 532 00:25:21,900 --> 00:25:23,300 رکس 533 00:25:33,370 --> 00:25:36,360 سگی که میتونه دروغ ها رو تشخیص بده اره؟ 534 00:25:36,400 --> 00:25:38,000 چیز جدیدیه 535 00:25:38,010 --> 00:25:39,580 اونا باورشون شد ،همین مهمه 536 00:25:40,680 --> 00:25:42,530 پس "ملیسا"کلید داره 537 00:25:42,540 --> 00:25:43,870 نامزده بردیه اره؟ 538 00:25:43,880 --> 00:25:45,940 اره ملیسا لیک 539 00:25:45,950 --> 00:25:47,670 لیک 540 00:25:47,680 --> 00:25:48,850 ..."اون اتفاقی با وکیل "ران لیک 541 00:25:48,870 --> 00:25:50,260 در ارتباط نیست ،درسته؟ 542 00:25:50,300 --> 00:25:51,780 دخترشه 543 00:25:52,920 --> 00:25:54,620 چرا؟تو میشناسیش؟ 544 00:25:55,460 --> 00:25:59,060 اره ،یه برخورد هایی با هم داشتیم 545 00:26:02,160 --> 00:26:03,660 اره اومدن 546 00:26:03,670 --> 00:26:06,340 سلام. ممنون که دوباره اومدین 547 00:26:06,350 --> 00:26:08,100 فقط چند تا سوال دیگه دارم ازتون 548 00:26:08,110 --> 00:26:09,990 از اینجا اومدن خوشم نمیاد ،کارگاه 549 00:26:10,000 --> 00:26:11,630 دخترم داره سوگواری میکنه اگه یادتون نرفته باشه 550 00:26:11,640 --> 00:26:12,900 مشکلی نداره 551 00:26:12,910 --> 00:26:14,080 چطوری میتونم کمکتون کنم؟ 552 00:26:14,480 --> 00:26:17,900 شب قبل از اینکه "بردی" بمیره ،چه ساعتی از خونش رفتی؟ 553 00:26:19,880 --> 00:26:22,520 یازده،نهایتش یازده و نیم 554 00:26:23,160 --> 00:26:24,360 تو میتونی تایید کنی؟ 555 00:26:24,400 --> 00:26:26,160 نه منم تا دیروقت سر کار بودم 556 00:26:26,180 --> 00:26:27,540 واسه دادگاه روز بعدش آماده میشدم 557 00:26:27,560 --> 00:26:29,140 اما زنم خونه بود، اون میتونه تایید کنه 558 00:26:30,760 --> 00:26:35,160 ملیسا،من میدونم تو کلید خونه "بردی"رو داری 559 00:26:35,200 --> 00:26:36,230 باید ببینمش 560 00:26:36,240 --> 00:26:38,490 تو مجبور نیستی بدون حکم چیزی بهشون نشون بدی 561 00:26:38,500 --> 00:26:39,520 مشکلی نیست 562 00:26:39,600 --> 00:26:41,060 من چیزی واسه مخفی کردن ندارم 563 00:26:41,800 --> 00:26:43,020 ببخشید 564 00:26:43,300 --> 00:26:44,680 باید اینجا باشه 565 00:26:45,810 --> 00:26:47,220 خب دیگه بریم 566 00:26:47,240 --> 00:26:48,720 وقتی پیدا شد بهتون خبر میدیم- نه مشکلی نیست - 567 00:26:48,740 --> 00:26:49,970 میتونم پیداش کنم 568 00:26:49,980 --> 00:26:53,180 یه اپ روی گوشیم هست که باعث میشه وقتی کلیدم گم بشه صدا بده 569 00:26:53,240 --> 00:26:56,590 بردی نصبش کرد ،چون همیشه کلیدامو گم میکردم 570 00:26:58,050 --> 00:26:59,620 این کار لازم نیست 571 00:26:59,640 --> 00:27:00,980 ...ملیسا بیا 572 00:27:15,210 --> 00:27:16,980 فکر کنم از کیف شما داره صدا میاد 573 00:27:19,060 --> 00:27:20,420 بابا، چه اتفاقی افتاده؟ 574 00:27:20,440 --> 00:27:21,500 چرا تو کلید منو برداشتی؟ 575 00:27:24,820 --> 00:27:28,680 ...الان باید ازتون بپرسم وکیل میخواین 576 00:27:29,600 --> 00:27:32,160 من هیچ ارتباطی با مرگ اون پسر نداشتم 577 00:27:32,220 --> 00:27:35,080 پس بهم توضیح بده ، چرا کلید های دخترت پیش تو بود 578 00:27:35,100 --> 00:27:37,500 ...من اشتباها 579 00:27:37,540 --> 00:27:39,280 اونا رو برداشتم 580 00:27:40,230 --> 00:27:42,160 واقعا انتظار داری حرفتو باور کنم؟ 581 00:27:42,220 --> 00:27:43,860 برای من مهم نیست تو باور کنی یا نه 582 00:27:44,990 --> 00:27:46,140 ران 583 00:27:46,180 --> 00:27:47,770 جو داناوان 584 00:27:49,620 --> 00:27:51,040 ...میدونی همیشه میگفتم یه روزی 585 00:27:51,060 --> 00:27:52,660 تو روی اون صندلی میشینی 586 00:27:53,710 --> 00:27:55,720 و الان به طور غیر قابل باوری ، تو اونجا نشستی 587 00:27:55,760 --> 00:27:57,080 چارلی ، مشکلی نیست من چند دقیقه 588 00:27:57,100 --> 00:27:58,760 با دوستم حرف بزنم؟ 589 00:27:58,780 --> 00:28:00,360 اره 590 00:28:09,560 --> 00:28:10,980 تو قانون رو زیر پاگذاشتی ران 591 00:28:11,040 --> 00:28:13,180 من قانونم 592 00:28:13,200 --> 00:28:14,620 نمیدونم چه اتفاقی داره میوفته 593 00:28:14,630 --> 00:28:16,730 اما من "بردی" رو نکشتم 594 00:28:17,420 --> 00:28:20,720 من دفترت رو بررسی کردم رام 595 00:28:20,780 --> 00:28:23,380 تو اون شب تا دیر وقت کار نمیکردی 596 00:28:23,420 --> 00:28:26,280 درواقع خیلی زود رفتی 597 00:28:28,500 --> 00:28:30,740 ببین من با یه زن بودم، باشه؟ 598 00:28:30,770 --> 00:28:32,280 غیر از زنت؟ 599 00:28:33,050 --> 00:28:34,540 حرفت غیر منطقیه 600 00:28:34,550 --> 00:28:36,460 من شمارشو بهت میدم، اون تایید میکنه که باهاش بودم 601 00:28:36,480 --> 00:28:38,080 اون احتمالا دروغ میگه تا حرفت ثابت بشه ، مگه نه؟ 602 00:28:38,090 --> 00:28:39,420 از من چی میخوای، داناوان؟ 603 00:28:39,430 --> 00:28:40,960 من حقیقت رو میخوام،ران 604 00:28:41,690 --> 00:28:43,250 ...نامزد دخترت میمره 605 00:28:43,260 --> 00:28:44,720 و ما کلیداشو دست تو پیدا میکنیم 606 00:28:44,780 --> 00:28:47,050 اینجوری نیست - پس بهم بگو چجوریه؟ - 607 00:28:47,060 --> 00:28:48,480 من اینجام 608 00:28:51,670 --> 00:28:54,050 من اونجا رفتم اما نه اون شب 609 00:28:54,060 --> 00:28:55,730 زودتر رفتم ، هیچکس اونجا نبود 610 00:28:55,740 --> 00:28:56,820 چرا رفتی؟ 611 00:28:57,640 --> 00:28:59,450 تو اتاق "کایل"کوکایین گذاشتم 612 00:28:59,460 --> 00:29:00,480 بعدش رفتم 613 00:29:01,580 --> 00:29:02,830 چرا اینکارو کردی؟ 614 00:29:02,840 --> 00:29:05,080 برای اینکه جواب آزمایش اعتیادش مثبت بشه 615 00:29:06,270 --> 00:29:07,290 میدونستم احتمالش هست دوباره معتاد بشه 616 00:29:07,300 --> 00:29:09,380 یه معتاد همیشه معتاد میمونه 617 00:29:11,490 --> 00:29:14,860 جواب آزمایش اعتیادش منفی بود ران 618 00:29:15,080 --> 00:29:18,120 به نظر میرسه اونطوری که فکر میکردی نمیشناسیش 619 00:29:18,740 --> 00:29:21,200 شاید ، باید بیشتر بهش اعتبار میدادی 620 00:29:23,540 --> 00:29:25,240 از کجا کوکایین رو گیر آوردی؟ 621 00:29:25,280 --> 00:29:27,300 یکی از موکلام بهم داد 622 00:29:27,320 --> 00:29:29,020 جنس موادش عالی بود 623 00:29:29,040 --> 00:29:30,520 این جور جنس ها معمولا با برندن 624 00:29:30,550 --> 00:29:33,220 یه بسته پلاستیکی بود با یه علامت تاج 625 00:29:33,760 --> 00:29:37,920 ببین من فقط داشتم از دخترم محافظت میکردم 626 00:29:39,480 --> 00:29:40,920 الان کارمون تمومه؟ 627 00:29:41,550 --> 00:29:43,880 من بهت میگم کی کارمون تمومه 628 00:29:47,700 --> 00:29:49,630 بریم رفیق 629 00:29:54,440 --> 00:29:55,560 رنلی 630 00:29:55,660 --> 00:29:58,680 میدونم تو از "رکس" شکایت کردی 631 00:29:58,850 --> 00:30:01,240 اینکارو کردم چون میتونستم 632 00:30:01,300 --> 00:30:02,400 رکس نباید اینجا باشه 633 00:30:02,600 --> 00:30:04,580 ... تو هنوز از وقتی که بخش ناین کی (بخش ناین کی مسئول تربیت سگ های اموزش دیده برای بخش جنایی است) 634 00:30:04,600 --> 00:30:06,100 میخواستن از دستش خلاص بشن و من اوردمش ، عصبانی هستی؟ 635 00:30:06,120 --> 00:30:08,460 پس قضیه اینه- - اونا نمیخواستن از دستش خلاص بشن 636 00:30:08,480 --> 00:30:10,120 ...اون قانونا 637 00:30:10,140 --> 00:30:11,260 باید از بخش خارج میشد 638 00:30:11,280 --> 00:30:13,380 این اتفاق واسه تو هم باید بیوفته 639 00:30:13,460 --> 00:30:14,540 ...محض اطلاعات باید بگم 640 00:30:14,550 --> 00:30:16,740 من هیچ مشکلی با "رکس" ندارم 641 00:30:16,750 --> 00:30:17,980 واقعا؟ - ... مشکل من اینه که تو 642 00:30:17,990 --> 00:30:19,360 توی بخش جنایی ازش استفاده میکنی 643 00:30:19,370 --> 00:30:21,260 حالا که چی؟ اون تو حل کردن پرونده ها بهمون کمک میکنه 644 00:30:21,320 --> 00:30:23,630 ...همین دیروز رد یه مقدار کوکایین رو 645 00:30:23,640 --> 00:30:24,870 زیر ناخن های یه فرد پیدا کرد 646 00:30:24,880 --> 00:30:26,950 ...این باعث نمیشه تو بتونی ازپس 647 00:30:26,960 --> 00:30:29,120 این طور سگی بر بیای - تا حالا که تونستم - 648 00:30:29,130 --> 00:30:30,620 ...این که فکر میکنی میتونی نشون میده 649 00:30:30,630 --> 00:30:31,890 مهارتشو نداری - ساکت شو رنلی - 650 00:30:31,900 --> 00:30:32,940 تو نمیفهمی 651 00:30:32,960 --> 00:30:34,100 رکس 652 00:30:34,110 --> 00:30:35,240 رکس ، اروم باش 653 00:30:35,280 --> 00:30:37,340 اروم باش رفیق 654 00:30:37,360 --> 00:30:38,660 اروم باش - بشین 655 00:30:38,700 --> 00:30:40,410 رکس 656 00:30:46,340 --> 00:30:48,620 اون آموزش دیده تا خشم تو رو حس کنه 657 00:30:48,680 --> 00:30:50,740 و مثل تو واکنش نشون بده 658 00:30:50,800 --> 00:30:52,360 اما مطمئنم تو اینو میدونستی اره؟ 659 00:31:07,260 --> 00:31:09,850 اره 660 00:31:09,860 --> 00:31:11,180 نه همین بود 661 00:31:11,210 --> 00:31:12,710 مرسی از وقتی که گذاشتین 662 00:31:14,240 --> 00:31:15,830 خبرای بد داری؟ 663 00:31:15,840 --> 00:31:17,640 ادعا "ران لیک"بررسی شده 664 00:31:17,660 --> 00:31:19,820 این یعنی اون قاتلمون نیست 665 00:31:19,860 --> 00:31:21,940 اما اون کوکایین رو اونجا برده مگه نه؟ 666 00:31:21,950 --> 00:31:22,960 اره 667 00:31:22,980 --> 00:31:25,080 حالا که حرفش شد ، چه اتفاقی واسه مواد افتاد؟ 668 00:31:25,100 --> 00:31:26,880 یه بسته کوکایین همینجوری غیب نمیشه 669 00:31:26,890 --> 00:31:28,090 شاید "بردی" از دستش خلاص شده 670 00:31:28,100 --> 00:31:29,880 یا کریک یا داریا اینکارو کردن 671 00:31:30,240 --> 00:31:32,010 ...اگه ران لیک میتونه مواد رو از یکی ازموکلاش بگیره 672 00:31:32,020 --> 00:31:33,910 پس میتونسته یکیو اجیر کرده باشه تا "بردی" رو بکشه؟ 673 00:31:33,920 --> 00:31:35,980 ...اره درسته ، یه گزارش میخوام از 674 00:31:36,000 --> 00:31:37,820 موکل هایی که طی یک یا دو سال گذشته داشته 675 00:31:37,830 --> 00:31:38,990 676 00:31:39,000 --> 00:31:40,280 بفرما 677 00:31:41,300 --> 00:31:43,260 الان دیگه ذهنمو میخونی ؟ 678 00:31:43,270 --> 00:31:47,030 ...راستشو بخوای ، یه پرونده جالبی بود که 679 00:31:47,040 --> 00:31:48,280 بر علیه "بردی" بود 680 00:31:49,000 --> 00:31:50,070 بردی؟ 681 00:31:50,080 --> 00:31:51,100 اره ، ازش شکایت شده بود 682 00:31:51,110 --> 00:31:52,240 پرونده ای که هیچوقت به محاکمه نرسید 683 00:31:52,250 --> 00:31:53,470 کی ازش شکایت کرده بود؟ 684 00:31:53,500 --> 00:31:55,080 اسمشو نشناختم 685 00:31:56,390 --> 00:31:57,660 686 00:31:58,250 --> 00:31:59,860 ظاهرا تو میشناسی 687 00:32:01,400 --> 00:32:03,150 چرا در مورد شکایت بهم نگفتی؟ 688 00:32:03,160 --> 00:32:04,760 مال خیلی وقت پیش بود ، فکر نمیکردم اهمیتی داشته باشه 689 00:32:04,780 --> 00:32:05,860 ...تو به جرم آبرو از (جرم آبرو، جرمی است که مجرم با بیان اعلامیه ای حقایق نادرستی را در مورد فردی انتشار میدهد) 690 00:32:05,880 --> 00:32:07,980 سه تاشون شکایت کردی، چرا؟ 691 00:32:08,000 --> 00:32:10,860 چون در موردم اخبار غلطی رو پخش کرده بودن 692 00:32:10,880 --> 00:32:12,900 ...و اینکه به طرفداراشون میگفتن من بودم که 693 00:32:12,920 --> 00:32:14,520 ایده هاشون رو میدزدیدم 694 00:32:15,280 --> 00:32:16,900 این ربطی به پرونده نداره 695 00:32:16,910 --> 00:32:18,130 میدونم 696 00:32:18,140 --> 00:32:19,440 ...فقط میخواستم که طرفداراشون 697 00:32:19,450 --> 00:32:20,900 منو دزد ندونن 698 00:32:22,620 --> 00:32:24,780 و اینکه اونا چهار تان نه سه تا 699 00:32:25,170 --> 00:32:26,200 چهار تا؟ 700 00:32:26,220 --> 00:32:28,210 از وکیلم خواستم که منابع مالیشون رو دنبال کنه 701 00:32:28,220 --> 00:32:30,740 و اون فهمید که بودجه شون به چهار قسمت تقسیم میشه 702 00:32:30,750 --> 00:32:32,640 ....اسم نفر چهارم 703 00:32:32,720 --> 00:32:34,100 .... مارک 704 00:32:34,200 --> 00:32:35,590 مارک ترینر؟ 705 00:32:35,600 --> 00:32:37,180 اره همین بود 706 00:32:38,330 --> 00:32:39,520 من بازداشتم؟ 707 00:32:39,530 --> 00:32:41,940 نه میتونی بری 708 00:32:53,140 --> 00:32:54,790 اره اره 709 00:32:54,800 --> 00:32:55,810 بیا انجامش بدیم 710 00:32:55,820 --> 00:32:57,950 ریسک بالا ، موفقیت بالایی هم میاره، درسته؟ 711 00:32:57,960 --> 00:32:59,660 اره 712 00:33:00,250 --> 00:33:02,040 بعدا بهت زنگ میزنم 713 00:33:04,290 --> 00:33:05,940 ازم سوال دارین؟ 714 00:33:07,220 --> 00:33:08,650 آره، درمورد حرف های دیروزمونه 715 00:33:08,660 --> 00:33:10,650 ...بهم گفتی تو یک سالی میشه که 716 00:33:10,660 --> 00:33:11,710 با گروه "فریک" حرف نزدی 717 00:33:12,080 --> 00:33:13,280 درسته 718 00:33:16,630 --> 00:33:18,920 ببخشید باید اینو جواب بدم 719 00:33:19,320 --> 00:33:21,460 مشغول یه کاریم 720 00:33:21,720 --> 00:33:24,030 چی؟ همین الان؟ 721 00:33:24,040 --> 00:33:25,340 باشه 722 00:33:25,820 --> 00:33:27,860 اره 723 00:33:27,870 --> 00:33:29,270 رئیسمه 724 00:33:29,280 --> 00:33:31,440 فایلی که روی میزمه رو میخواد 725 00:33:31,450 --> 00:33:33,850 یه لحظه برم - مشکلی نیست 726 00:33:59,620 --> 00:34:00,660 امکان نداره 727 00:34:01,780 --> 00:34:04,710 یه بسته پلاستیکی که روش علامت تاجه 728 00:34:05,180 --> 00:34:07,640 رکس تو مدرک اصلی رو پیدا کردی 729 00:34:10,980 --> 00:34:12,160 رکس برو دنبالش 730 00:34:17,330 --> 00:34:19,200 731 00:34:20,320 --> 00:34:21,630 732 00:34:35,340 --> 00:34:38,000 733 00:34:55,280 --> 00:34:56,540 رکس 734 00:35:09,320 --> 00:35:10,780 اون کجاست؟ 735 00:35:13,380 --> 00:35:15,600 کمک 736 00:35:22,860 --> 00:35:23,920 خواهش میکنم 737 00:35:23,940 --> 00:35:25,130 کمکم کن 738 00:35:31,820 --> 00:35:32,880 میخواستم برم پایین 739 00:35:32,900 --> 00:35:34,340 اما جایی نبود که نگهش دارم 740 00:35:34,400 --> 00:35:36,460 میتونی برگردی بالا؟ 741 00:35:36,470 --> 00:35:37,990 نه نمیتونم حرکت کنم 742 00:35:38,000 --> 00:35:39,810 باشه پس تکون نخور، الان کمک میارم 743 00:35:39,820 --> 00:35:40,940 نه ، نه صبر کن 744 00:35:42,210 --> 00:35:43,760 دیگه نمیتونم خودمو نگه دارم 745 00:35:44,900 --> 00:35:46,060 خیلی دیر میشه 746 00:35:46,070 --> 00:35:48,620 باشه ، باشه دارم میام کمکت 747 00:36:01,100 --> 00:36:03,100 میتونی دستمو بگیری؟ - نه 748 00:36:04,480 --> 00:36:07,140 باشه باشه 749 00:36:14,850 --> 00:36:15,960 دستمو بگیر 750 00:36:16,820 --> 00:36:18,220 بگیرش 751 00:36:19,600 --> 00:36:21,440 نمیتونی وزن دوتاییمون رو تحمل کنی 752 00:36:21,450 --> 00:36:22,690 اینجوری هر دومون میوفتیم 753 00:36:22,700 --> 00:36:25,140 قبل از اینکه برگردم دستمو بگیر 754 00:36:29,490 --> 00:36:31,060 755 00:36:41,840 --> 00:36:43,600 رکس ، رکس ، اون لوله رو بیار 756 00:36:45,410 --> 00:36:47,060 بازش کن 757 00:36:51,240 --> 00:36:53,460 رکس ، لوله رو باز کن و بدش به من 758 00:36:53,480 --> 00:36:55,220 همینه رفیق 759 00:36:55,430 --> 00:36:56,700 760 00:37:01,460 --> 00:37:02,720 بیا بالا - دارم میام 761 00:37:02,750 --> 00:37:04,100 وگرنه هر دومون میمیریم 762 00:37:12,040 --> 00:37:13,230 763 00:37:13,240 --> 00:37:14,500 پسر خوب 764 00:37:14,520 --> 00:37:15,980 لوله رو بگیر 765 00:37:16,040 --> 00:37:18,670 766 00:37:34,040 --> 00:37:35,590 ممنون 767 00:37:35,600 --> 00:37:36,920 تو جونمو نجات دادی 768 00:37:37,530 --> 00:37:40,060 کاش همون اول اون لوله رو میدیدم 769 00:37:40,080 --> 00:37:42,760 قبل از اینکه میومدم کمکت 770 00:37:46,900 --> 00:37:48,290 دفعه بعدی 771 00:37:48,300 --> 00:37:50,140 از پله استفاده میکنیم 772 00:37:56,200 --> 00:37:58,930 من منابع مالیتو بررسی کردم مارک 773 00:37:58,940 --> 00:38:00,860 واسه کسی که پولدار خودشو نشون میده 774 00:38:00,880 --> 00:38:03,390 حساب های بانکیت اینو نمیگن 775 00:38:03,720 --> 00:38:05,940 سه ماه گذشته بود که قیمت ها پایین اومدن و منم پولمو از دست دادم 776 00:38:06,000 --> 00:38:08,700 اما همچنان یه سهمی تو پولی که "فریک" ها بدست می آوردن داشتی 777 00:38:08,740 --> 00:38:10,370 و الانم که "ّبردی " مرده 778 00:38:10,380 --> 00:38:11,780 سهم تو بیشترم میشه درسته؟ 779 00:38:13,800 --> 00:38:14,960 بیخیال 780 00:38:15,040 --> 00:38:16,050 کوکایین دست تو بود 781 00:38:16,060 --> 00:38:17,320 این یعنی تو صحنه جرم بودی 782 00:38:17,350 --> 00:38:19,620 من دنبال سهم بیشتر نبودم 783 00:38:19,660 --> 00:38:21,480 من فقط سهم خودمو میخواستم 784 00:38:21,500 --> 00:38:23,840 فریک" ها واسه چند تا نمایش اخرشون پول منو نداده بودن" 785 00:38:23,900 --> 00:38:26,410 ...و وقتی دیدم تو اخرین نمایششون چقدر گیرشون اومد 786 00:38:30,210 --> 00:38:32,180 رفتی اونجا تا ازشون بگیری 787 00:38:35,580 --> 00:38:37,600 دیر وقت بود 788 00:38:38,350 --> 00:38:39,980 بردی بیدار بود 789 00:38:39,990 --> 00:38:41,560 دو تای دیگه بیهوش بودن 790 00:38:41,580 --> 00:38:43,680 خب ،چه اتفاقی افتاد؟ 791 00:38:43,690 --> 00:38:45,550 رفتی پولتو بگیری 792 00:38:45,560 --> 00:38:47,360 بردی پولتو نداد 793 00:38:47,370 --> 00:38:51,200 تو هم با دمبل زدی تو سرش؟ 794 00:38:51,640 --> 00:38:53,530 نیاز نبود اثر انگشتت 795 00:38:53,540 --> 00:38:55,180 رو پاک کنی 796 00:38:55,240 --> 00:38:58,310 چون از قبل اونجا بودن 797 00:38:58,910 --> 00:39:00,530 قبلا با اون دمبل ها تمرین میکردی 798 00:39:00,540 --> 00:39:01,880 مثل بقیه 799 00:39:05,020 --> 00:39:09,580 نمیخواستم بکشمش 800 00:39:12,590 --> 00:39:14,460 از خودم دفاع کردم 801 00:39:16,840 --> 00:39:18,820 قسم میخورم 802 00:39:20,030 --> 00:39:22,000 چه اتفاقی افتاد؟ 803 00:39:24,200 --> 00:39:25,460 بحثمون شد 804 00:39:31,170 --> 00:39:32,870 تهدیدش کردم اگه پولمو نده 805 00:39:32,880 --> 00:39:34,440 سایتشو ببندم 806 00:39:34,980 --> 00:39:36,490 کسی نبود ازشون حمایت کنه 807 00:39:36,500 --> 00:39:38,180 اینجوری همه چیزشونو از دست میدادن 808 00:39:38,240 --> 00:39:42,220 و اونجا بود که "بردی" عصبانی شد 809 00:39:51,290 --> 00:39:53,690 نمیخواستم محکم بزنمش 810 00:39:53,700 --> 00:39:55,640 فقط میخواستم ولم کنه 811 00:39:56,080 --> 00:39:58,740 چطوری دری که کلیدشو نداشتی قفل کردی؟ 812 00:40:00,470 --> 00:40:02,000 از پنجره رفتم بیرون 813 00:40:03,800 --> 00:40:06,980 یه "پارکور" کار همیشه یه "پارکور" کار میمونه (پارکور نوعی ورزش است که با پریدن، بالا رفتن از اجسام و ... همراه است) 814 00:40:07,020 --> 00:40:09,670 یه چیزیو من نمیفهمم 815 00:40:09,680 --> 00:40:11,340 چرا کوکایین رو برداشتی؟ 816 00:40:11,420 --> 00:40:13,640 با فروختنش پول زیادی گیرت نمیومد 817 00:40:16,640 --> 00:40:18,950 واسه خودت برداشتیش 818 00:40:18,960 --> 00:40:20,940 شرایطم خوب نبود 819 00:40:20,980 --> 00:40:22,700 به چیز اضافه نیاز داشتم 820 00:40:22,760 --> 00:40:25,490 شاید ، فقط باید "پارکور" کار میکردی 821 00:40:26,560 --> 00:40:29,520 شنیدم هیچ جانشینی واسه آدرنالین طبیعی وجود نداره (قدرت طبیعی بدن ) 822 00:40:41,020 --> 00:40:44,140 کارتون خوب بود 823 00:40:44,150 --> 00:40:46,400 تو هم همین طور ، باید از برگشتن به اتاق بازجویی 824 00:40:46,410 --> 00:40:48,270 احساس خوبی داشته باشی 825 00:40:48,280 --> 00:40:49,710 محض اطلاعت باید بگم ، اونجا نرفتم 826 00:40:49,720 --> 00:40:51,550 تا حالم خوب بشه 827 00:40:51,560 --> 00:40:52,850 کارم ایجاب میکرد 828 00:40:52,860 --> 00:40:53,880 و انجامش دادم 829 00:40:53,890 --> 00:40:55,000 و خارج از کار ؟ 830 00:40:55,400 --> 00:40:57,100 خیلی حال داد 831 00:40:58,390 --> 00:41:01,490 قبل از اینکه یادم بره 832 00:41:01,500 --> 00:41:03,080 نگرانش نباش 833 00:41:03,300 --> 00:41:05,080 منظورت شکایته؟ 834 00:41:05,100 --> 00:41:06,760 اره پس گرفته شده 835 00:41:06,800 --> 00:41:08,160 رکس مشکلی نداره 836 00:41:08,170 --> 00:41:09,800 چرا؟ 837 00:41:09,840 --> 00:41:12,020 نگرانش نباش ، همین 838 00:41:12,080 --> 00:41:13,760 مهم نیست دیگه 839 00:41:17,110 --> 00:41:19,120 شنیدی چی گفت 840 00:41:19,200 --> 00:41:20,860 گرسنته؟ 841 00:41:20,900 --> 00:41:22,500 معلومه که هستی ، تو همیشه گرسنه ای 842 00:41:24,560 --> 00:41:27,720 من حساب میکنم ، بریم 843 00:41:34,960 --> 00:41:36,570 رنلی 844 00:41:37,100 --> 00:41:39,040 تو شکایتتو پس گرفتی 845 00:41:39,100 --> 00:41:40,490 چرا؟ 846 00:41:40,500 --> 00:41:41,890 شنیدم امروز چه اتفاقی افتاد 847 00:41:41,900 --> 00:41:43,360 کار رکس خوب بوده 848 00:41:43,370 --> 00:41:45,830 پس تو دیگه باهاش مشکلی نداری؟ 849 00:41:45,840 --> 00:41:47,880 من هیچوقت با رکس مشکلی نداشتم 850 00:41:47,900 --> 00:41:49,830 من خودم تمرین هاشو میدیدم 851 00:41:49,840 --> 00:41:52,480 مشکلم تویی هادسون 852 00:41:52,520 --> 00:41:55,920 تو همیشه فکر میکنی کنترل همه چیز رو داری 853 00:41:56,440 --> 00:41:57,920 تو راست میگی 854 00:42:00,220 --> 00:42:05,000 من هیچ تمرینی واسه کنترل کردنش نداشتم 855 00:42:05,010 --> 00:42:06,020 نه کامل 856 00:42:06,040 --> 00:42:08,160 منظورت اینه که ، میخوای بزاریش کنار؟ 857 00:42:10,100 --> 00:42:11,960 نمیتونم اینکارو بکنم 858 00:42:12,160 --> 00:42:14,170 اون خیلی با ارزشه واسه بخشمون 859 00:42:14,240 --> 00:42:18,070 پس منظورت چیه؟ 860 00:42:18,080 --> 00:42:20,360 منظورم اینه که میخوام تمرین های لازم واسه کنترل کردنش رو یاد بگیرم 861 00:42:20,420 --> 00:42:21,800 کلاس برم 862 00:42:21,860 --> 00:42:26,900 و شاید تو بتونی کمکم کنی؟ 863 00:42:26,920 --> 00:42:29,360 اگه میخوای 864 00:42:29,380 --> 00:42:31,720 ببینم چیکار میتونم بکنم 865 00:42:31,800 --> 00:42:33,520 مرسی 866 00:42:40,770 --> 00:42:41,800 درسته؟ 867 00:42:44,030 --> 00:42:45,340 نگران نباش رفیق 868 00:42:45,380 --> 00:42:47,070 مشکلی نیست 869 00:42:48,240 --> 00:42:50,070 870 00:42:50,540 --> 00:42:53,320 871 00:42:53,340 --> 00:42:55,930 872 00:42:55,940 --> 00:42:57,620 873 00:42:57,640 --> 00:42:58,760 874 00:42:58,770 --> 00:43:00,600 875 00:43:00,610 --> 00:43:01,770 876 00:43:01,780 --> 00:43:03,510 877 00:43:03,520 --> 00:43:05,190 878 00:43:05,200 --> 00:43:06,410 879 00:43:06,420 --> 00:43:08,580 880 00:43:08,590 --> 00:43:10,160 881 00:43:10,160 --> 00:43:11,940 882 00:43:11,950 --> 00:43:14,860 883 00:43:19,370 --> 00:43:20,620 884 00:43:20,630 --> 00:43:22,620 885 00:43:22,620 --> 00:43:24,620 886 00:43:24,620 --> 00:43:26,620 887 00:43:26,620 --> 00:43:28,620