1 00:00:13,648 --> 00:00:15,390 Okay guys! We're going to camp here! 2 00:00:15,415 --> 00:00:17,421 Let's get a fire started right away! 3 00:00:17,617 --> 00:00:18,910 It's not going to be easy. 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,669 The wood's still pretty wet from the rain. 5 00:00:21,554 --> 00:00:22,782 It's dry on the inside. 6 00:00:22,807 --> 00:00:23,968 Bring me small ones. 7 00:00:23,993 --> 00:00:25,982 Finger and thumb-sized only. And let's move fast okay? 8 00:00:26,007 --> 00:00:27,342 - The temperature drops fast. - Oh! 9 00:00:27,376 --> 00:00:28,892 Whoah whoah whoah! You okay? 10 00:00:28,917 --> 00:00:31,914 I'm fine. Just starting to regret this whole thing. 11 00:00:32,212 --> 00:00:33,838 Is it true this is bear country? 12 00:00:33,863 --> 00:00:34,917 Oh no no no. 13 00:00:34,942 --> 00:00:36,799 There's way too many pumas and wolves for them. 14 00:00:37,197 --> 00:00:38,223 Don't worry. 15 00:00:38,248 --> 00:00:39,710 Once the fear subsides and you're settled in, 16 00:00:39,735 --> 00:00:40,784 you're going to love it! 17 00:00:40,822 --> 00:00:41,825 And besides, 18 00:00:41,850 --> 00:00:42,942 we could be the first people 19 00:00:42,967 --> 00:00:44,307 ever to have camped here. 20 00:00:45,650 --> 00:00:47,229 You're going to want to see this. 21 00:00:47,785 --> 00:00:49,385 I think someone beat us to it! 22 00:00:58,367 --> 00:01:04,024 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 23 00:01:07,328 --> 00:01:09,193 Well this is one of the coolest things 24 00:01:09,218 --> 00:01:10,219 I've ever seen! 25 00:01:10,244 --> 00:01:12,350 It's not every day we find an ancient mummy. 26 00:01:12,375 --> 00:01:13,574 Where's the body now? 27 00:01:13,599 --> 00:01:14,695 The forensic anthropologist 28 00:01:14,720 --> 00:01:16,225 who supervised removal of the body 29 00:01:16,250 --> 00:01:17,437 is sending it here to my lab. 30 00:01:17,462 --> 00:01:19,149 Shouldn't it be going to a museum instead? 31 00:01:19,174 --> 00:01:20,582 The coroner is treating this 32 00:01:20,607 --> 00:01:21,657 as an unusual death 33 00:01:21,682 --> 00:01:23,436 despite the body's apparent age. 34 00:01:23,461 --> 00:01:25,250 They've asked us to take a look. 35 00:01:25,275 --> 00:01:26,906 How old a body are we talking about? 36 00:01:26,931 --> 00:01:28,219 I mean, judging by the clothing, 37 00:01:28,244 --> 00:01:29,544 I'm guessing early 1700s. 38 00:01:29,569 --> 00:01:31,109 A French settler or tradesman. 39 00:01:32,165 --> 00:01:34,012 We're lucky the body was so well preserved. 40 00:01:34,037 --> 00:01:35,705 Yeah, thanks to our harsh climate. 41 00:01:35,730 --> 00:01:38,398 Tundra-like conditions are ideal for the mummification process. 42 00:01:38,423 --> 00:01:40,915 Yeah, anywhere else and we'd be looking at a pile of old bones. 43 00:01:42,011 --> 00:01:43,626 Joe, you just said the B word. 44 00:01:43,651 --> 00:01:45,197 No, sorry buddy. 45 00:01:45,222 --> 00:01:47,001 I don't have a bone for you. 46 00:01:48,285 --> 00:01:49,439 Yeah, it makes you wonder, 47 00:01:49,464 --> 00:01:51,994 what circumstances led to this poor guy ending up like that. 48 00:01:53,736 --> 00:01:54,759 Oh! 49 00:01:54,784 --> 00:01:55,947 We're about to find out! 50 00:01:55,972 --> 00:01:57,525 The body just arrived. 51 00:01:58,407 --> 00:02:00,707 So how's our ancient friend? 52 00:02:00,732 --> 00:02:03,415 Not so ancient, actually. 53 00:02:03,440 --> 00:02:04,556 How is that possible? 54 00:02:04,581 --> 00:02:05,703 It's completely mummified. 55 00:02:05,728 --> 00:02:07,968 Mummification doesn't always take as long as you'd think, 56 00:02:07,993 --> 00:02:09,550 especially in extreme climates. 57 00:02:09,575 --> 00:02:11,599 Rapid freezing causes the slowdown of the bacteria 58 00:02:11,624 --> 00:02:13,760 that starts the decomposition process. 59 00:02:13,785 --> 00:02:15,720 Well he's dressed as a settler. 60 00:02:15,745 --> 00:02:17,900 Yeah, which is what makes it so strange. 61 00:02:17,925 --> 00:02:21,166 His clothes are authentic as far as being hand-stitched, 62 00:02:21,191 --> 00:02:23,252 and made from real animal pelts. 63 00:02:23,612 --> 00:02:25,908 And there's no dental work or tattoos. 64 00:02:25,933 --> 00:02:27,079 There's nothing I could find 65 00:02:27,104 --> 00:02:28,859 that links him to modern life. 66 00:02:28,884 --> 00:02:30,735 Any idea how old he was? 67 00:02:30,760 --> 00:02:32,127 It's difficult to tell, 68 00:02:32,152 --> 00:02:33,550 given the state of the body. 69 00:02:33,575 --> 00:02:35,865 But based on dental, I'm guessing early-twenties. 70 00:02:35,890 --> 00:02:38,367 Mmmm. I won't even ask about fingerprints. 71 00:02:38,392 --> 00:02:40,370 Oh actually, I was able to lift a partial print, 72 00:02:40,395 --> 00:02:41,581 by rehydrating the tissue. 73 00:02:41,606 --> 00:02:43,407 But there were no matches in the database. 74 00:02:43,432 --> 00:02:46,125 That's going to make identifying the body pretty difficult. 75 00:02:46,150 --> 00:02:47,206 Here. 76 00:02:47,231 --> 00:02:48,962 This actually might help. 77 00:02:49,612 --> 00:02:51,381 He was - 78 00:02:51,406 --> 00:02:53,258 wearing it around his neck. 79 00:02:54,463 --> 00:02:56,135 I don't recognize the symbol. 80 00:02:56,826 --> 00:02:58,159 No, neither do I. 81 00:02:58,184 --> 00:03:00,156 So if you didn't find anything modern on the body, 82 00:03:00,181 --> 00:03:01,933 then why do you think it's present day? 83 00:03:01,958 --> 00:03:03,003 Because, 84 00:03:03,028 --> 00:03:04,394 there you go, 85 00:03:04,600 --> 00:03:07,272 I removed this 86 00:03:07,297 --> 00:03:09,331 from an entry wound in our mystery man's back. 87 00:03:09,356 --> 00:03:11,121 It was lodged above the kidney. 88 00:03:11,146 --> 00:03:13,112 A very modern rifle slug. 89 00:03:13,137 --> 00:03:14,237 Yeah. 90 00:03:14,482 --> 00:03:17,408 Which makes this a very modern murder. 91 00:03:28,845 --> 00:03:30,253 Come on, pal. 92 00:03:33,066 --> 00:03:34,401 Hi! Hi! 93 00:03:34,426 --> 00:03:35,552 Someone's excited. 94 00:03:35,577 --> 00:03:37,509 Rex has a pretty big crush on Kendra. 95 00:03:37,534 --> 00:03:39,543 Hi! Nice to see you! 96 00:03:39,568 --> 00:03:41,261 - Thanks for seeing us! - No problem! 97 00:03:41,286 --> 00:03:43,356 - You know I love a mystery. - Well you are pretty good at them. 98 00:03:43,381 --> 00:03:45,637 Never would have found that missing photo journalist, without you. 99 00:03:45,662 --> 00:03:46,918 Right, well if you keep this up, 100 00:03:46,943 --> 00:03:48,731 you're going to have to add me to the payroll, Charlie. 101 00:03:49,781 --> 00:03:51,590 - Hey Sarah. - Hi. 102 00:03:51,615 --> 00:03:52,832 How can I help you guys? 103 00:03:52,857 --> 00:03:55,113 I'm wondering if you could take a look at this. 104 00:04:00,190 --> 00:04:01,316 Beautiful work. 105 00:04:01,341 --> 00:04:03,246 Handcrafted. 106 00:04:04,589 --> 00:04:06,423 Rex is pretty excited to see you. 107 00:04:06,448 --> 00:04:07,687 Yeah, well, 108 00:04:07,712 --> 00:04:08,957 the feeling's mutual. 109 00:04:08,989 --> 00:04:10,574 I miss his visits. 110 00:04:11,673 --> 00:04:13,731 Uh, is the design... 111 00:04:13,756 --> 00:04:15,957 Is the design familiar to you? 112 00:04:15,982 --> 00:04:17,973 Doesn't appear to be First Nations. 113 00:04:17,998 --> 00:04:20,684 I'm familiar with the symbolism and iconography of this area. 114 00:04:20,709 --> 00:04:22,840 But this is totally unusual to me. 115 00:04:24,549 --> 00:04:25,883 There is one thing about it. 116 00:04:25,908 --> 00:04:27,121 What's that? 117 00:04:27,146 --> 00:04:28,847 Well I said it was handcrafted. 118 00:04:28,872 --> 00:04:30,926 But there's nothing synthetic about it. 119 00:04:30,951 --> 00:04:33,254 I mean, even the protective barrier is hand crafted 120 00:04:33,279 --> 00:04:35,580 by some kind of plant-based resin. 121 00:04:35,605 --> 00:04:36,762 Here, smell it. 122 00:04:37,390 --> 00:04:39,526 Smells like, licorice. 123 00:04:39,560 --> 00:04:41,310 Anise. 124 00:04:41,335 --> 00:04:42,980 That's why Rex is so curious about it. 125 00:04:43,005 --> 00:04:45,959 Dogs love it the way cats love catnip. 126 00:04:46,556 --> 00:04:47,982 Sorry I can't be more help. 127 00:04:48,754 --> 00:04:51,089 Do you have any idea why someone would be 128 00:04:51,114 --> 00:04:52,177 out in the barrens, 129 00:04:52,202 --> 00:04:54,888 wearing an outfit authentic to the coureurs des bois? 130 00:04:55,375 --> 00:04:56,675 Could be a survivalist. 131 00:04:56,896 --> 00:04:59,192 You'd be surprised by how many people come out here, 132 00:04:59,217 --> 00:05:01,619 just trying to live off the grid. 133 00:05:02,160 --> 00:05:04,505 700 kilometres of wilderness in our backyard. 134 00:05:04,530 --> 00:05:06,481 And the most extreme survivalists 135 00:05:06,506 --> 00:05:08,325 live out here for months. Sometimes years. 136 00:05:08,429 --> 00:05:10,083 That can't be an easy life. 137 00:05:10,108 --> 00:05:11,934 It's not. And a lot of them are unprepared, 138 00:05:11,959 --> 00:05:14,052 for how dangerous the environment can really be. 139 00:05:14,077 --> 00:05:16,950 I mean, I've seen people succumb to 140 00:05:17,492 --> 00:05:19,778 elements, wildlife, starvation. 141 00:05:19,803 --> 00:05:21,419 There's lots of ways to die out here. 142 00:05:21,444 --> 00:05:22,919 Well for our victim, 143 00:05:23,028 --> 00:05:25,286 we can add a shot in the back to the list. 144 00:05:28,770 --> 00:05:30,622 You've never heard of Survivorman? 145 00:05:30,647 --> 00:05:31,981 It's a TV show. 146 00:05:32,006 --> 00:05:35,036 The guy drops himself into the most extreme environments, on the planet, 147 00:05:35,061 --> 00:05:37,028 and films himself struggling to survive. 148 00:05:37,216 --> 00:05:39,417 One time he even had to drink his own pee. 149 00:05:40,465 --> 00:05:42,216 Sounds like a special episode, Jesse. 150 00:05:42,241 --> 00:05:45,137 Well, point is I was looking into extreme survival 151 00:05:45,162 --> 00:05:47,349 and I found our very own Survivorman, 152 00:05:47,374 --> 00:05:49,231 right here in St. John's. 153 00:05:50,635 --> 00:05:51,934 Edgar Vance. 154 00:05:51,959 --> 00:05:52,997 A local journalist who went 155 00:05:53,022 --> 00:05:54,630 deep into the wilderness with his camera 156 00:05:54,655 --> 00:05:56,630 to do a piece on indigenous plant species. 157 00:05:56,655 --> 00:05:57,683 But then he claims, 158 00:05:57,708 --> 00:05:59,976 he came across a small community of survivalists, 159 00:06:00,001 --> 00:06:01,427 who've been living off the grid, 160 00:06:01,452 --> 00:06:02,973 for almost two decades. 161 00:06:02,998 --> 00:06:04,323 The article also describes 162 00:06:04,348 --> 00:06:06,411 a second generation among the community, 163 00:06:06,436 --> 00:06:07,573 children who were born there 164 00:06:07,598 --> 00:06:09,020 who don't know any other life. 165 00:06:09,045 --> 00:06:10,739 This could actually help explain 166 00:06:10,764 --> 00:06:13,591 why we're having such a hard time identifying our victim. 167 00:06:13,936 --> 00:06:15,437 There'd be no official birth record, 168 00:06:15,462 --> 00:06:17,530 no social insurance number, nothing. 169 00:06:17,555 --> 00:06:19,022 Yeah, it's like he never existed. 170 00:06:19,047 --> 00:06:20,864 No no. He existed. 171 00:06:20,889 --> 00:06:21,981 He has a name. 172 00:06:22,006 --> 00:06:23,380 Has a family somewhere. 173 00:06:23,405 --> 00:06:25,255 He had a life before it was taken from him. 174 00:06:25,280 --> 00:06:27,081 And we're going to find out who took it. 175 00:06:27,106 --> 00:06:28,437 When was this article written? 176 00:06:28,462 --> 00:06:29,778 Oh, three years ago. 177 00:06:29,803 --> 00:06:30,803 Here. 178 00:06:31,633 --> 00:06:34,536 Edgar Vance doesn't have much of a social media presence. 179 00:06:34,561 --> 00:06:36,161 Or none, for that matter. 180 00:06:36,280 --> 00:06:37,434 Also no police record. 181 00:06:37,459 --> 00:06:39,593 So he's proving to be almost as elusive as our victim. 182 00:06:39,618 --> 00:06:40,747 We got an address? 183 00:06:40,772 --> 00:06:43,136 Well yeah. Just the one that's on the driver's license, 184 00:06:43,161 --> 00:06:45,231 which hasn't been renewed in, 185 00:06:45,256 --> 00:06:46,289 20 years. 186 00:06:46,471 --> 00:06:47,958 Well, got to start somewhere. 187 00:06:47,983 --> 00:06:49,017 Thanks Jessie. 188 00:06:49,042 --> 00:06:50,122 Rex! 189 00:06:54,009 --> 00:06:55,276 Anybody home? 190 00:06:55,301 --> 00:06:56,700 Who is it? 191 00:07:01,776 --> 00:07:03,130 Are you Edgar Vance? 192 00:07:03,155 --> 00:07:05,145 I've lived here damn near my whole life. 193 00:07:05,270 --> 00:07:06,762 You can't force me to leave. 194 00:07:06,787 --> 00:07:08,645 No, that's not why I'm here. 195 00:07:08,670 --> 00:07:10,583 Look. I need to ask you a few questions, 196 00:07:10,608 --> 00:07:13,012 about an article you wrote a few years ago, 197 00:07:13,044 --> 00:07:16,442 about living with some extreme survivalists. 198 00:07:20,175 --> 00:07:21,544 What's with the gun? 199 00:07:21,569 --> 00:07:23,645 It's not loaded, if that's what you're wondering. 200 00:07:23,892 --> 00:07:25,262 Firing pin's, 201 00:07:25,287 --> 00:07:26,450 all rusted out. 202 00:07:26,475 --> 00:07:27,669 Then why do you have it? 203 00:07:27,983 --> 00:07:29,325 Home security system. 204 00:07:29,466 --> 00:07:31,091 Scares the hell out of any meth heads 205 00:07:31,116 --> 00:07:33,239 coming to look for a place to crash. 206 00:07:33,403 --> 00:07:34,427 I got the papers, 207 00:07:34,452 --> 00:07:35,518 if you need them. 208 00:07:38,874 --> 00:07:40,497 Must've spilled some soup in bed. 209 00:07:40,522 --> 00:07:41,598 Mind if I take a look? 210 00:07:46,164 --> 00:07:47,809 I could come back with a warrant. 211 00:07:47,834 --> 00:07:49,201 There just might be a few questions 212 00:07:49,226 --> 00:07:50,998 as to why you're living in a condemned house. 213 00:07:51,023 --> 00:07:52,059 I'll take my chances, but, 214 00:07:52,084 --> 00:07:54,473 could you ask your dog to back away from my things? 215 00:07:54,498 --> 00:07:56,731 I would. But Rex has a mind of his own. 216 00:07:57,420 --> 00:07:58,425 Good job, buddy. 217 00:07:58,450 --> 00:07:59,517 What have you got? 218 00:08:08,414 --> 00:08:11,058 I think we're going to have to finish this conversation 219 00:08:11,083 --> 00:08:12,519 down at the station. 220 00:08:13,266 --> 00:08:15,707 Well give me one good reason why. 221 00:08:16,134 --> 00:08:18,246 Because I've seen one of these before. 222 00:08:18,696 --> 00:08:20,964 Around the neck of my homicide victim. 223 00:08:24,844 --> 00:08:26,438 It was a gift. 224 00:08:26,463 --> 00:08:28,625 From those people you came here to talk about. 225 00:08:28,650 --> 00:08:29,899 The survivalists? 226 00:08:29,924 --> 00:08:32,425 Well, they don't think of themselves as survivalists. 227 00:08:32,450 --> 00:08:33,914 They're just people, 228 00:08:33,939 --> 00:08:36,219 opting out of civilization, 229 00:08:36,244 --> 00:08:37,845 looking for a fresh start. 230 00:08:37,897 --> 00:08:39,602 What's this about a homicide? 231 00:08:39,638 --> 00:08:41,104 The victim was a young man. 232 00:08:41,129 --> 00:08:43,336 Probably in his early twenties. 233 00:08:45,574 --> 00:08:46,868 You know him? 234 00:08:47,565 --> 00:08:50,750 There's only one person at the camp that could possibly be. 235 00:08:50,775 --> 00:08:52,211 His name's Heath. 236 00:08:53,466 --> 00:08:56,734 There were a few children born into the camp. 237 00:08:57,641 --> 00:08:59,196 Heath was the first. 238 00:08:59,657 --> 00:09:00,985 Smart kid. 239 00:09:01,010 --> 00:09:03,204 He was the best fisherman I've ever seen. 240 00:09:03,670 --> 00:09:06,250 He made that talisman with his own hands. 241 00:09:06,296 --> 00:09:08,438 Even when the others deemed me unworthy. 242 00:09:09,142 --> 00:09:10,438 Unworthy how? 243 00:09:10,853 --> 00:09:12,469 Well, I was an outsider. 244 00:09:13,010 --> 00:09:16,688 I represented a danger to their way of life. 245 00:09:16,713 --> 00:09:17,859 They thought that your story 246 00:09:17,884 --> 00:09:19,750 was going to bring them unwanted attention? 247 00:09:19,775 --> 00:09:21,743 I promised I wouldn't publish any of the pictures. 248 00:09:21,768 --> 00:09:22,954 But it wasn't enough. 249 00:09:22,979 --> 00:09:24,813 Someone went into my shelter, 250 00:09:25,040 --> 00:09:26,053 busted my camera, 251 00:09:26,078 --> 00:09:27,971 destroyed most of the data cards. 252 00:09:28,310 --> 00:09:30,109 I only managed to rescue one of them. 253 00:09:30,134 --> 00:09:31,334 Do you still have it? 254 00:09:31,359 --> 00:09:32,385 Yeah. 255 00:09:36,250 --> 00:09:38,452 You never foung out who destroyed your camera? 256 00:09:38,550 --> 00:09:40,134 I suspected a guy named Baron, 257 00:09:40,159 --> 00:09:41,463 but didn't push him on it. 258 00:09:41,488 --> 00:09:42,830 Scary dude. 259 00:09:42,955 --> 00:09:44,525 For what it's worth, I... 260 00:09:44,559 --> 00:09:46,799 I never felt good about publishing that article. 261 00:09:46,877 --> 00:09:48,869 You got too close to your subjects. 262 00:09:50,046 --> 00:09:51,697 Especially Heath. 263 00:09:53,330 --> 00:09:56,338 This is a clip of Heath being interviewed by Edgar. 264 00:09:56,370 --> 00:09:58,041 The Count Of Monte Cristo. 265 00:09:58,536 --> 00:10:00,016 For the twentieth time. 266 00:10:00,041 --> 00:10:01,342 Where good deeds are rewarded, 267 00:10:01,367 --> 00:10:02,423 and bad deeds, 268 00:10:02,448 --> 00:10:04,002 don't go unpunished. 269 00:10:04,408 --> 00:10:06,409 They make me want to go out and see the world. 270 00:10:06,434 --> 00:10:08,103 Maybe you'll get the opportunity. 271 00:10:08,128 --> 00:10:09,164 Have an adventure. 272 00:10:09,189 --> 00:10:10,213 See the world. 273 00:10:10,238 --> 00:10:13,072 Don't be putting ideas in my boy's head. 274 00:10:13,097 --> 00:10:15,010 He's not going anywhere without me. 275 00:10:15,404 --> 00:10:17,393 He needs his mom! 276 00:10:17,932 --> 00:10:19,541 That woman's name is Skye. 277 00:10:19,566 --> 00:10:21,002 Seems like she's Heath's mother. 278 00:10:21,027 --> 00:10:23,697 I ran her age and description against the missing person database. 279 00:10:23,722 --> 00:10:24,893 But so far, no hits. 280 00:10:24,918 --> 00:10:25,924 Mmmm. 281 00:10:25,949 --> 00:10:27,555 Yeah, the rest of the memory card 282 00:10:27,580 --> 00:10:29,088 just shows photos of the camp. 283 00:10:29,113 --> 00:10:30,813 This part never gets easier. 284 00:10:30,838 --> 00:10:32,972 Seeing them like that. Young, happy. 285 00:10:32,997 --> 00:10:35,289 - Their whole life ahead of them. - Yeah, all we can do 286 00:10:35,314 --> 00:10:37,400 is make sure is that his death doesn't go unpunished. 287 00:10:38,051 --> 00:10:39,167 Oh, speaking of which, 288 00:10:39,192 --> 00:10:41,284 we received confirmation that Edgar's rifle 289 00:10:41,309 --> 00:10:43,878 was not a match for the slug we pulled from the body. 290 00:10:43,903 --> 00:10:45,534 I got the autopsy report back. 291 00:10:45,559 --> 00:10:46,584 The shooting was fatal. 292 00:10:46,609 --> 00:10:49,847 But surprisingly, there were signs of early infection in the wound. 293 00:10:49,872 --> 00:10:51,527 So he wasn't killed outright. 294 00:10:51,552 --> 00:10:53,548 No, he survived a day. Maybe two at the most. 295 00:10:53,573 --> 00:10:55,488 Do you think he was incapacitated? 296 00:10:55,513 --> 00:10:57,098 He was young, strong. 297 00:10:57,123 --> 00:11:00,128 I mean, the cold may have slowed the rate of blood loss. 298 00:11:00,153 --> 00:11:01,353 So it's not out of the question 299 00:11:01,378 --> 00:11:02,894 that he was mobile during the time. 300 00:11:02,919 --> 00:11:05,136 So even if he didn't die in the spot where he was shot, 301 00:11:05,161 --> 00:11:07,277 it's highly unlikely there's any evidence left. 302 00:11:07,302 --> 00:11:08,719 Yeah, but if there's a possibility 303 00:11:08,744 --> 00:11:10,003 of a secondary crime scene, 304 00:11:10,028 --> 00:11:11,277 near where the body was found, 305 00:11:11,302 --> 00:11:12,335 I'd like to take a look. 306 00:11:12,360 --> 00:11:14,238 - Charlie, that's two hours away. - Yeah. 307 00:11:14,263 --> 00:11:16,066 Yeah, and that's just the drive Charlie, okay? 308 00:11:16,091 --> 00:11:17,823 You'd also have to hike through the barrens. 309 00:11:17,848 --> 00:11:19,384 Well there are a bunch of service roads 310 00:11:19,409 --> 00:11:20,667 that run through that area. 311 00:11:20,692 --> 00:11:22,409 I could probably get pretty close. 312 00:11:22,582 --> 00:11:24,636 It's not exactly a Jack London story. 313 00:11:24,661 --> 00:11:26,886 Yeah, but forensics has already swept the area. 314 00:11:27,711 --> 00:11:29,511 Maybe Rex can find something else. 315 00:11:47,344 --> 00:11:48,751 Nice day for a hike, partner. 316 00:11:49,950 --> 00:11:51,480 Come on. 317 00:12:12,254 --> 00:12:14,477 I'm starting to think Joe was right, partner. 318 00:12:15,082 --> 00:12:17,454 Maybe coming here was a waste of time, huh? 319 00:12:18,627 --> 00:12:20,626 Well, at least we got in a good hike. 320 00:12:24,305 --> 00:12:25,610 What have you got, Rex? 321 00:12:30,544 --> 00:12:32,884 Same material as Heath's clothes. 322 00:12:33,385 --> 00:12:35,055 Must be his. 323 00:12:38,526 --> 00:12:40,704 Looks like water must have gotten in here. 324 00:12:42,207 --> 00:12:43,384 Oh. 325 00:12:43,409 --> 00:12:45,751 Whatever's on this note, it's illegible. 326 00:13:00,205 --> 00:13:01,618 Hey Charlie. Got your text. 327 00:13:01,643 --> 00:13:02,688 Looking into it now. 328 00:13:02,713 --> 00:13:04,561 Rex found it near the crime scene. 329 00:13:04,586 --> 00:13:05,586 First thoughts? 330 00:13:05,611 --> 00:13:08,279 Seems like it's a page torn out of a book. 331 00:13:08,304 --> 00:13:10,001 Yeah, that's what I was thinking too. 332 00:13:10,026 --> 00:13:11,337 Any way we can enhance the image, 333 00:13:11,362 --> 00:13:12,694 so we can read what's on the page? 334 00:13:12,719 --> 00:13:13,734 You know, Charlie. 335 00:13:13,759 --> 00:13:15,394 There's only so much I can do with a photo. 336 00:13:15,419 --> 00:13:16,953 When will you be back with the original? 337 00:13:16,978 --> 00:13:18,556 A two-hour hike back to the car. 338 00:13:18,581 --> 00:13:21,384 A two-hour drive. So I doubt we'll be back before nightfall. 339 00:13:21,566 --> 00:13:22,611 Wait. 340 00:13:22,806 --> 00:13:24,495 Wait, two hours? I thought the service road 341 00:13:24,520 --> 00:13:26,338 was supposed to take you a lot closer. 342 00:13:26,363 --> 00:13:27,453 Yeah, there was a tree down. 343 00:13:27,478 --> 00:13:28,806 I had to take an alternate route. 344 00:13:28,831 --> 00:13:31,165 Understood. Hey, one more thing. 345 00:13:31,190 --> 00:13:33,063 I just got a hit on the name Baron, 346 00:13:33,088 --> 00:13:34,672 that Edgar gave us. I mean, 347 00:13:34,697 --> 00:13:36,618 I thought it was a little too Mad M to be real. 348 00:13:36,643 --> 00:13:38,891 But it turns out it's a guy named Mateo Baron. 349 00:13:38,916 --> 00:13:40,216 He did a stretch for manslaughter 350 00:13:40,241 --> 00:13:41,740 before disappearing six years ago, 351 00:13:41,765 --> 00:13:43,883 after failing to report to his parole officer. 352 00:13:44,073 --> 00:13:45,740 I'll send you his mug shot now. 353 00:13:45,765 --> 00:13:46,813 Good job, Jesse. 354 00:13:46,838 --> 00:13:48,040 I'll see you soon. 355 00:13:57,548 --> 00:13:59,461 Did somebody break into the car? 356 00:14:05,524 --> 00:14:06,812 Ahh! 357 00:14:09,023 --> 00:14:10,234 Wait. 358 00:14:14,806 --> 00:14:16,507 Spark plugs are missing! 359 00:14:17,562 --> 00:14:19,797 We're not going anywhere any time soon, huh? 360 00:14:22,859 --> 00:14:24,219 Phone's dead. 361 00:14:27,142 --> 00:14:28,376 Spare charger's gone. 362 00:14:28,992 --> 00:14:31,563 Which means nobody is going to be looking for us for a few hours. 363 00:14:31,588 --> 00:14:33,945 What? What is it? 364 00:14:34,557 --> 00:14:35,648 Huh? 365 00:14:38,254 --> 00:14:39,672 Catnip for dogs. 366 00:14:41,586 --> 00:14:42,852 Is this what you're smelling? 367 00:14:46,698 --> 00:14:49,070 Looks like somebody was wearing a talisman. 368 00:14:49,095 --> 00:14:51,063 Which means this directly connects to Heath. 369 00:14:55,507 --> 00:14:58,609 Looks like this just became a hunting expedition, Rex. 370 00:15:00,320 --> 00:15:01,711 We are going to have to 371 00:15:01,736 --> 00:15:03,617 find them before they find us. 372 00:15:14,605 --> 00:15:16,398 Let's have some water, partner. 373 00:15:17,007 --> 00:15:18,297 Come here. 374 00:15:18,944 --> 00:15:20,003 Yeah, I know. 375 00:15:20,028 --> 00:15:21,028 I'm pretty tired too. 376 00:15:21,691 --> 00:15:22,766 Rex. 377 00:15:23,699 --> 00:15:25,477 But if we stop now, 378 00:15:26,926 --> 00:15:28,414 you might lose the scent. 379 00:15:28,439 --> 00:15:30,156 So let's keep going, okay? 380 00:15:31,570 --> 00:15:32,875 Lead the way. 381 00:15:32,900 --> 00:15:34,047 Let's go. 382 00:15:38,182 --> 00:15:39,209 Jesse. 383 00:15:39,234 --> 00:15:40,300 You hear from Charlie yet? 384 00:15:40,325 --> 00:15:41,867 Uh, no, no. Not yet. 385 00:15:41,892 --> 00:15:44,484 I mean, he wasn't expecting to be back, until later this evening. 386 00:15:44,509 --> 00:15:45,711 How's it going with this? 387 00:15:45,736 --> 00:15:47,718 It's pretty good. I'm making progress. 388 00:15:47,743 --> 00:15:48,743 You know, 389 00:15:48,768 --> 00:15:50,601 playing around with the contrast allowed me to 390 00:15:50,626 --> 00:15:51,626 pick up a few key words, 391 00:15:51,651 --> 00:15:53,600 which I then ran through a literary works database. 392 00:15:53,625 --> 00:15:54,951 Did you get the name of the book yet? 393 00:15:54,992 --> 00:15:58,274 Yes. The Count Of Monte Cristo by Alexandre Dumas. 394 00:15:58,398 --> 00:16:00,533 That's the book that Heath had in the video. 395 00:16:00,558 --> 00:16:01,586 Exactly, exactly. 396 00:16:01,611 --> 00:16:03,325 So I know which edition to look out for. 397 00:16:03,350 --> 00:16:05,451 It must have a passage or a paragraph, 398 00:16:05,476 --> 00:16:07,915 or something that Heath thought would get his message across. 399 00:16:07,940 --> 00:16:08,974 Well, I mean, 400 00:16:08,999 --> 00:16:10,671 you know, I know that book really well. 401 00:16:10,696 --> 00:16:11,797 Oh! 402 00:16:11,822 --> 00:16:13,195 All for one. 403 00:16:13,220 --> 00:16:14,578 One for all. 404 00:16:14,603 --> 00:16:18,484 I'm pretty sure that's The Three Musketeers, sir. 405 00:16:28,413 --> 00:16:30,765 I hate to put this hunting expedition on hold. 406 00:16:30,790 --> 00:16:31,790 But it's getting dark. 407 00:16:31,815 --> 00:16:32,984 We've got to stay warm. 408 00:16:34,179 --> 00:16:35,507 You know any good jokes? 409 00:16:35,532 --> 00:16:36,586 Huh? 410 00:16:38,118 --> 00:16:39,500 Alright, I got one. 411 00:16:41,521 --> 00:16:43,460 Why are dogs terrible dancers? 412 00:16:45,760 --> 00:16:47,360 They've got two left feet. 413 00:16:48,564 --> 00:16:49,828 Alright. 414 00:16:49,853 --> 00:16:52,195 Yeah, that was a pretty bad one. 415 00:16:58,724 --> 00:17:00,210 Alright, you stay here. 416 00:17:00,715 --> 00:17:02,016 I'll get some wood. 417 00:17:10,024 --> 00:17:11,367 Hey Sarah, what can I do for you? 418 00:17:11,392 --> 00:17:14,023 Yeah, I just wanted to see if you've heard from Charlie. 419 00:17:14,048 --> 00:17:15,161 I left him a few messages. 420 00:17:15,186 --> 00:17:16,520 But he hasn't gotten back to me. 421 00:17:17,657 --> 00:17:18,957 He should be back by now. 422 00:17:19,523 --> 00:17:21,281 Do you think we should send out a patrol car 423 00:17:21,306 --> 00:17:22,828 to his last known position? 424 00:17:23,364 --> 00:17:25,062 That's easier said than done. 425 00:17:25,087 --> 00:17:27,507 Jesse said that he ran into a barrier on his way in, 426 00:17:27,532 --> 00:17:29,711 and then was forced to improvise. 427 00:17:30,242 --> 00:17:31,676 So he could be anywhere? 428 00:17:32,255 --> 00:17:33,836 Well last thing we knew, 429 00:17:33,861 --> 00:17:36,515 he was about a two-hour walk away from the crime scene. 430 00:17:36,540 --> 00:17:37,734 I'm going to get a car, 431 00:17:37,759 --> 00:17:39,570 and see if I can get it out there right away. 432 00:17:39,603 --> 00:17:42,163 Yeah, I'd like to go as well. Just in case he needs medical attention. 433 00:17:42,188 --> 00:17:45,313 What we should do, is coordinate our efforts with the park rangers. 434 00:17:45,451 --> 00:17:47,226 They know that area better than anyone else. 435 00:17:47,251 --> 00:17:48,296 What about Kendra? 436 00:17:48,321 --> 00:17:49,786 She's already familiar with the case. 437 00:17:49,811 --> 00:17:51,125 Yeah, I'm calling her right now. 438 00:17:51,150 --> 00:17:52,429 Okay. 439 00:17:59,513 --> 00:18:00,764 Hey. 440 00:18:03,784 --> 00:18:05,203 Morning, pal. 441 00:18:06,585 --> 00:18:08,445 You as thirsty as I am? 442 00:18:10,263 --> 00:18:11,437 Here. 443 00:18:12,030 --> 00:18:13,164 Here, buddy. 444 00:18:14,504 --> 00:18:15,737 This is the last of it. 445 00:18:23,843 --> 00:18:25,843 We're not going to last out here for very long, 446 00:18:25,868 --> 00:18:27,367 without any water. 447 00:18:27,816 --> 00:18:30,453 I know there's none back the way we came, so, 448 00:18:30,690 --> 00:18:31,695 here. 449 00:18:33,356 --> 00:18:34,452 I know. 450 00:18:34,684 --> 00:18:36,492 Let's take a look at this map again, pal. 451 00:18:45,030 --> 00:18:47,578 Yeah, I think we're right about here, so, 452 00:18:48,229 --> 00:18:49,273 if we head due east, 453 00:18:49,298 --> 00:18:50,965 we should hit this lake system by... 454 00:18:50,990 --> 00:18:52,023 Okay. 455 00:18:52,048 --> 00:18:53,632 Alright, let's go. 456 00:18:56,326 --> 00:18:57,429 Come on! 457 00:18:57,454 --> 00:18:59,023 We've got a killer to find! 458 00:19:02,875 --> 00:19:05,305 We should have come across water by now, pal. 459 00:19:05,330 --> 00:19:07,554 You sure we're heading in the right direction? 460 00:19:08,772 --> 00:19:10,945 Maybe we should go back the other way. 461 00:19:11,988 --> 00:19:13,218 Hey? 462 00:19:15,070 --> 00:19:16,412 Rex? 463 00:19:16,437 --> 00:19:18,023 You're going the wrong way, pal. 464 00:19:18,048 --> 00:19:19,179 Aghh! 465 00:19:23,045 --> 00:19:24,719 Why do I ever doubt you partner? 466 00:19:26,071 --> 00:19:27,129 Ohh! 467 00:20:05,012 --> 00:20:06,305 Sparks are gone. 468 00:20:06,330 --> 00:20:07,832 Looks like sabotage. 469 00:20:08,277 --> 00:20:09,887 It's a note from Charlie. 470 00:20:09,912 --> 00:20:11,196 In pursuit of suspect. 471 00:20:11,221 --> 00:20:12,973 Heading northwest. 472 00:20:13,475 --> 00:20:15,348 That means he's going deeper into the barrens. 473 00:20:15,948 --> 00:20:17,315 He could be in trouble. 474 00:20:17,340 --> 00:20:18,574 I'll call it in. 475 00:20:23,146 --> 00:20:24,174 Sarah. 476 00:20:24,199 --> 00:20:25,199 Good news I hope? 477 00:20:25,241 --> 00:20:26,778 We managed to find Charlie's car. 478 00:20:26,803 --> 00:20:28,574 But Charlie and Rex aren't here. 479 00:20:28,599 --> 00:20:30,403 They went after the suspect on foot. 480 00:20:30,521 --> 00:20:32,722 They've been gone too long without checking in. 481 00:20:32,756 --> 00:20:34,395 We have to assume they're in trouble. 482 00:20:34,420 --> 00:20:36,659 I'll have Search and Rescue in the air within the hour. 483 00:20:36,693 --> 00:20:37,989 Okay, that's great. Thanks. 484 00:20:38,014 --> 00:20:39,403 Keep me posted. 485 00:20:40,185 --> 00:20:41,785 Charlie's a resourceful guy. 486 00:20:41,810 --> 00:20:43,377 But he's a city cop. 487 00:20:43,543 --> 00:20:44,620 And Rex or no Rex, 488 00:20:44,645 --> 00:20:45,940 this is a whole new ballgame. 489 00:20:45,965 --> 00:20:47,996 The superintendent is sending a chopper. 490 00:20:48,021 --> 00:20:49,348 There's too much ground to cover. 491 00:20:49,373 --> 00:20:50,473 And from that vantage point, 492 00:20:50,507 --> 00:20:52,645 he could miss them in trees amongst the rocks. 493 00:20:52,670 --> 00:20:53,803 Listen, I know this area. 494 00:20:53,828 --> 00:20:55,387 I have tracking skills. 495 00:20:55,412 --> 00:20:56,926 I'm in a better position to find them. 496 00:20:56,951 --> 00:20:58,082 I have a sat cell. 497 00:20:58,107 --> 00:20:59,917 I'll keep an open line of communication with your team. 498 00:20:59,942 --> 00:21:00,956 Okay. 499 00:21:00,981 --> 00:21:01,990 I'm coming too. 500 00:21:02,015 --> 00:21:03,645 Don't try to talk me out of it, alright? 501 00:21:03,730 --> 00:21:05,028 I thought you might say that. 502 00:21:07,316 --> 00:21:09,074 Thank you. 503 00:21:13,154 --> 00:21:14,590 Ow! 504 00:21:23,749 --> 00:21:25,778 Hey. Hey buddy. 505 00:21:25,803 --> 00:21:28,121 Yeah, good to see you too. 506 00:21:32,968 --> 00:21:34,613 I'm glad to see you're awake. 507 00:21:36,376 --> 00:21:37,824 Where am I? 508 00:21:37,955 --> 00:21:39,442 You're in our camp. 509 00:21:40,294 --> 00:21:42,926 I promise we pose no threat to you. 510 00:21:44,625 --> 00:21:46,082 Ohhh! 511 00:21:48,613 --> 00:21:50,129 Do you have water? 512 00:21:50,490 --> 00:21:52,261 Yeah, we filled yours up. 513 00:21:52,286 --> 00:21:53,753 Over there. 514 00:21:57,327 --> 00:21:59,760 You were in bad shape when we found you. 515 00:22:01,111 --> 00:22:03,112 Or I should say your dog 516 00:22:03,137 --> 00:22:04,478 found us. 517 00:22:04,710 --> 00:22:07,135 He led us right back to you. 518 00:22:08,200 --> 00:22:09,650 He wouldn't take no for an answer. 519 00:22:11,450 --> 00:22:12,720 Thanks pal. 520 00:22:12,745 --> 00:22:16,799 So, what brings you so far from the city, friend? 521 00:22:17,010 --> 00:22:18,634 Well I see you've been through my pack. 522 00:22:18,659 --> 00:22:20,330 So you know that I'm a cop. 523 00:22:22,504 --> 00:22:24,042 We found your badge. 524 00:22:24,478 --> 00:22:26,469 Detective Charlie Hudson. 525 00:22:26,503 --> 00:22:27,637 Charlie is fine. 526 00:22:28,241 --> 00:22:29,241 I'm Shale. 527 00:22:30,412 --> 00:22:31,544 Hey! 528 00:22:31,569 --> 00:22:33,970 Welcome back to the land of the living! 529 00:22:36,057 --> 00:22:37,220 How are you feeling man? 530 00:22:37,245 --> 00:22:39,811 Oh, I've been better, but, I'll survive. 531 00:22:39,836 --> 00:22:40,861 Hey. 532 00:22:41,697 --> 00:22:43,556 Follow the stick with your eyes. 533 00:22:45,569 --> 00:22:46,728 Good. 534 00:22:47,262 --> 00:22:49,697 You had a nasty tumble by the looks of it. 535 00:22:49,877 --> 00:22:51,427 Besides the head wound, 536 00:22:51,461 --> 00:22:52,662 I think you're fine. 537 00:22:53,473 --> 00:22:54,799 Nothing broken. 538 00:22:55,165 --> 00:22:56,361 You got lucky. 539 00:22:57,446 --> 00:22:59,404 I take it you're the village doctor? 540 00:22:59,435 --> 00:23:01,799 I think doctor is pushing it. 541 00:23:02,305 --> 00:23:04,485 I did a year of med school in another life. 542 00:23:04,510 --> 00:23:05,584 It wasn't for me. 543 00:23:05,609 --> 00:23:07,977 But I learned enough to deal with mild bumps and bruises. 544 00:23:08,033 --> 00:23:10,088 Well I appreciate the save. 545 00:23:10,413 --> 00:23:12,281 Hey. All I did was fix you up. 546 00:23:12,588 --> 00:23:14,517 It was your dog that saved you. 547 00:23:14,551 --> 00:23:16,533 That's an ongoing theme of my life. 548 00:23:17,119 --> 00:23:19,093 Get some rest. I'll check in later. 549 00:23:20,838 --> 00:23:21,894 Hey pal. 550 00:23:21,975 --> 00:23:23,299 Grab my jacket. 551 00:23:26,483 --> 00:23:28,999 You're welcome to stay as long as you need. 552 00:23:29,696 --> 00:23:31,008 Where's my gun? 553 00:23:31,616 --> 00:23:32,828 I don't know. 554 00:23:33,867 --> 00:23:36,507 You had no weapon on you when we found you. 555 00:23:40,155 --> 00:23:41,416 Tell me about this camp. 556 00:23:41,441 --> 00:23:43,006 How many people live here? 557 00:23:43,031 --> 00:23:44,554 There's 23 of us. 558 00:23:44,722 --> 00:23:46,773 How well do you know each other? 559 00:23:48,097 --> 00:23:49,632 We're a family. 560 00:23:50,593 --> 00:23:52,999 I was part of the group that came out here, 561 00:23:53,455 --> 00:23:55,156 about 20 years ago. 562 00:23:55,855 --> 00:23:57,132 Since then, 563 00:23:57,333 --> 00:23:59,734 we've added a few stragglers here and there. 564 00:24:01,121 --> 00:24:03,382 Doc Casey is our most recent addition. 565 00:24:05,594 --> 00:24:07,913 What is that around your neck? 566 00:24:09,634 --> 00:24:10,804 Oh. 567 00:24:11,772 --> 00:24:13,288 All of us wear these. 568 00:24:13,313 --> 00:24:14,992 Each one has it's own story. 569 00:24:15,094 --> 00:24:16,929 They all look the same. But, 570 00:24:17,392 --> 00:24:19,648 no two are exactly alike. 571 00:24:23,518 --> 00:24:25,562 Do you recognize this? 572 00:24:30,975 --> 00:24:32,249 This... 573 00:24:32,274 --> 00:24:33,407 this belongs to a young man, 574 00:24:33,432 --> 00:24:34,859 who left our camp, 575 00:24:35,178 --> 00:24:36,464 three months ago. 576 00:24:36,489 --> 00:24:38,190 We've had no word from him since. 577 00:24:38,958 --> 00:24:40,459 His mother has been worried sick. 578 00:24:40,484 --> 00:24:41,671 This... 579 00:24:44,300 --> 00:24:46,742 Please tell me this is not what I think it's about. 580 00:24:47,542 --> 00:24:49,773 I think you'd better take me to his mother. 581 00:24:52,836 --> 00:24:54,046 Ohh. 582 00:24:57,949 --> 00:24:59,828 I'm very sorry for your loss. 583 00:25:03,816 --> 00:25:06,859 Do you have any idea why Heath was leaving camp? 584 00:25:07,918 --> 00:25:09,109 No. 585 00:25:10,944 --> 00:25:13,187 He has an adventurous spirit. 586 00:25:14,570 --> 00:25:16,632 And I knew one day he'd want to leave this place. 587 00:25:16,657 --> 00:25:17,749 But, 588 00:25:18,664 --> 00:25:21,666 my boy would never leave without telling me. 589 00:25:22,757 --> 00:25:25,233 Can you think of anyone who might have wanted to hurt him? 590 00:25:25,525 --> 00:25:26,609 No. 591 00:25:27,754 --> 00:25:29,821 He was loved by everyone. 592 00:25:32,187 --> 00:25:33,575 The only person... 593 00:25:37,450 --> 00:25:38,747 Tell me. 594 00:25:42,753 --> 00:25:44,710 My husband was abusive. 595 00:25:45,847 --> 00:25:46,960 I ran away from him, 596 00:25:46,985 --> 00:25:48,591 and came out here because, 597 00:25:48,949 --> 00:25:50,508 I knew this was the one place 598 00:25:50,533 --> 00:25:52,261 he wouldn't be able to find me. 599 00:25:55,697 --> 00:25:57,421 I've always loved nature. 600 00:26:00,505 --> 00:26:02,436 And then I found this place. 601 00:26:02,628 --> 00:26:04,606 They took me in without question. 602 00:26:05,909 --> 00:26:08,677 It was only then that I realized I was pregnant. 603 00:26:11,406 --> 00:26:13,574 Heath's father never knew he existed. 604 00:26:24,132 --> 00:26:25,760 Don't pay Baron any mind. 605 00:26:26,851 --> 00:26:29,547 He's always been distrustful of strangers. 606 00:26:31,685 --> 00:26:33,379 Yeah, he wasn't too crazy about us 607 00:26:33,404 --> 00:26:34,927 bringing you back here. 608 00:26:36,396 --> 00:26:37,733 I told him, 609 00:26:37,758 --> 00:26:40,601 you'd see that we were a peaceful community. 610 00:26:41,091 --> 00:26:43,458 But he's concerned that you might bring us, 611 00:26:43,483 --> 00:26:45,772 some unwanted attention. 612 00:26:46,783 --> 00:26:49,025 Was he with you when you found me? 613 00:26:49,231 --> 00:26:52,112 It was Baron, the Doc, and myself. 614 00:26:57,235 --> 00:26:59,003 Okay, keep me posted. 615 00:26:59,482 --> 00:27:01,179 There's no sign of Charlie from the air, 616 00:27:01,204 --> 00:27:02,584 or from the ground. 617 00:27:02,609 --> 00:27:04,327 Where are we with the page from that book? 618 00:27:04,352 --> 00:27:05,708 Okay, listen to this. 619 00:27:05,859 --> 00:27:07,582 It is the way of weakened minds 620 00:27:07,607 --> 00:27:10,087 to see everything through a black cloud. 621 00:27:10,112 --> 00:27:12,758 The soul forms its own horizons. 622 00:27:12,783 --> 00:27:13,959 Your soul is darkened 623 00:27:13,984 --> 00:27:15,926 and consequently the sky of the future 624 00:27:15,951 --> 00:27:18,347 appears stormy and unpromising. 625 00:27:19,046 --> 00:27:20,140 What does that mean? 626 00:27:20,165 --> 00:27:21,459 I don't know. I don't know. 627 00:27:21,484 --> 00:27:23,498 But Heath must have kept this note from his killer, 628 00:27:23,523 --> 00:27:24,824 for a reason. 629 00:27:25,839 --> 00:27:27,688 He knew he had a dark cloud. 630 00:27:35,423 --> 00:27:37,073 Something I can do for you? 631 00:27:37,214 --> 00:27:39,701 Yeah, you can start by returning my sidearm. 632 00:27:40,155 --> 00:27:41,710 I don't know what you're talking about. 633 00:27:44,790 --> 00:27:46,514 Your name is Mateo Baron. 634 00:27:46,539 --> 00:27:48,250 You did seven years for manslaughter. 635 00:27:48,275 --> 00:27:50,009 I was only 22 years old. 636 00:27:50,872 --> 00:27:52,039 I did my time. 637 00:27:52,251 --> 00:27:54,341 You violated your parole. Why is that? 638 00:27:57,881 --> 00:27:59,512 I couldn't find work. 639 00:27:59,997 --> 00:28:02,515 Nobody wants to give an ex-felon a chance. 640 00:28:04,426 --> 00:28:06,060 It felt like my life was over. 641 00:28:08,695 --> 00:28:10,229 So I came out here to die. 642 00:28:13,531 --> 00:28:14,814 Instead I found this camp. 643 00:28:14,839 --> 00:28:16,363 Beautiful isn't it? 644 00:28:17,757 --> 00:28:19,636 Nobody here cares about the man I was. 645 00:28:19,661 --> 00:28:21,660 They only see the man I am now. 646 00:28:21,919 --> 00:28:23,787 What kind of a man is that? 647 00:28:27,455 --> 00:28:28,667 You know, 648 00:28:31,560 --> 00:28:33,461 I heard you talking about Heath. 649 00:28:33,718 --> 00:28:35,173 And, 650 00:28:36,253 --> 00:28:37,926 you think I killed him? 651 00:28:39,241 --> 00:28:40,303 Did you? 652 00:28:42,258 --> 00:28:44,015 Heath was a good kid. 653 00:28:45,373 --> 00:28:47,018 I was fond of him. 654 00:28:49,056 --> 00:28:52,815 Besides, I lost my taste for violence a long, long time ago. 655 00:29:14,076 --> 00:29:17,154 I jog every morning. 656 00:29:17,179 --> 00:29:18,634 But this gives, 657 00:29:18,705 --> 00:29:20,521 new meaning to the term grueling. 658 00:29:20,546 --> 00:29:21,752 Yeah, it's the uneven terrain. 659 00:29:21,777 --> 00:29:23,179 You'll get used to it. 660 00:29:23,368 --> 00:29:26,068 So how did you and Charlie meet? 661 00:29:26,341 --> 00:29:28,021 Oh, we were friends in high school. 662 00:29:28,046 --> 00:29:29,552 And then we met up after his divorce, 663 00:29:29,577 --> 00:29:31,270 and kind of continued the friendship. 664 00:29:32,186 --> 00:29:34,058 More than friends, yeah. 665 00:29:34,083 --> 00:29:36,200 You know, Charlie's always been a bit closed off to me. 666 00:29:36,225 --> 00:29:38,249 He's a bit of a lone wolf. 667 00:29:38,804 --> 00:29:40,280 Oh, what's this? 668 00:29:43,370 --> 00:29:44,568 Huh. 669 00:29:44,593 --> 00:29:46,536 Looks like we're going the right way. 670 00:29:46,757 --> 00:29:47,871 Let's go. 671 00:30:05,452 --> 00:30:06,931 What have you got, pal? 672 00:30:07,066 --> 00:30:08,169 Huh? 673 00:30:08,194 --> 00:30:09,517 What have you got? 674 00:30:30,512 --> 00:30:31,818 Left mounted bolt. 675 00:30:31,843 --> 00:30:33,249 Left-handed shot. 676 00:30:33,954 --> 00:30:35,160 What's this? 677 00:30:49,868 --> 00:30:51,352 Good job, partner. 678 00:30:56,596 --> 00:30:58,900 Now we know the wolf is hiding among the sheep. 679 00:31:08,802 --> 00:31:10,203 Everything okay, Detective? 680 00:31:10,228 --> 00:31:11,537 Yeah. 681 00:31:11,985 --> 00:31:13,373 Whose shelter is this? 682 00:31:14,909 --> 00:31:16,042 Baron's. 683 00:31:16,602 --> 00:31:17,627 Why? 684 00:31:17,847 --> 00:31:19,220 Just curious. 685 00:31:19,758 --> 00:31:21,120 Excuse me. 686 00:31:25,137 --> 00:31:26,553 Skye, can I talk to you? 687 00:31:26,578 --> 00:31:27,971 Mm-hmm. 688 00:31:27,996 --> 00:31:29,388 I need a favour. 689 00:31:29,775 --> 00:31:32,008 I'm going to head back to St. John's as soon as I can. 690 00:31:32,033 --> 00:31:33,239 But I don't want anyone in camp 691 00:31:33,264 --> 00:31:34,852 to know that I've left just yet. 692 00:31:36,000 --> 00:31:38,481 Does this have something to do with my son's death? 693 00:31:40,566 --> 00:31:42,068 I believe so, yes. 694 00:31:47,947 --> 00:31:49,111 All clear. 695 00:31:49,136 --> 00:31:50,814 Remember. Don't tell anybody I'm leaving. 696 00:31:50,839 --> 00:31:52,359 I don't want anybody to get spooked, 697 00:31:52,384 --> 00:31:54,525 and take off before I get back. 698 00:31:54,559 --> 00:31:55,748 I understand. 699 00:31:56,619 --> 00:31:57,917 Safe travels. 700 00:32:13,251 --> 00:32:14,283 Okay, Sarah. 701 00:32:14,308 --> 00:32:16,157 Are you sure nothing jumps out at you? 702 00:32:16,182 --> 00:32:18,517 Do you want me to read it back to you again? Because I can. 703 00:32:18,542 --> 00:32:19,953 You've read it three times, Jesse. 704 00:32:19,978 --> 00:32:21,736 I'm sorry I can't be of more help. 705 00:32:21,761 --> 00:32:22,859 No no, it's fine. 706 00:32:22,884 --> 00:32:25,444 I just thought you might have a fresh perspective. 707 00:32:25,595 --> 00:32:27,043 Well maybe you're being too literal. 708 00:32:27,068 --> 00:32:28,989 Have you considered the sub-text? 709 00:32:29,083 --> 00:32:30,850 You know, read between the lines? 710 00:32:31,639 --> 00:32:32,910 Read between... 711 00:32:32,935 --> 00:32:35,135 Read between the... Read between the lines! 712 00:32:35,160 --> 00:32:36,603 Sarah! You're brilliant! 713 00:32:36,628 --> 00:32:38,129 Thank you! Thank you! Thank you! 714 00:32:38,154 --> 00:32:40,822 Okay. I'm glad I could be of... 715 00:32:41,967 --> 00:32:43,128 Hello? 716 00:32:44,372 --> 00:32:45,507 Take a look at this. 717 00:32:47,088 --> 00:32:48,337 You think Charlie built it? 718 00:32:48,362 --> 00:32:51,219 Yeah. I taught him how to use a battery to start a fire. 719 00:32:51,244 --> 00:32:52,806 Okay, so I say we keep going. 720 00:32:52,831 --> 00:32:53,932 Of course. 721 00:33:00,200 --> 00:33:02,023 Hey listen, um.. 722 00:33:03,185 --> 00:33:05,644 You haven't seen... 723 00:33:05,715 --> 00:33:07,863 You haven't seen that cop around lately, have you? 724 00:33:07,888 --> 00:33:09,749 No, not for a few hours. 725 00:33:10,482 --> 00:33:12,700 He was supposed to come see me to check on his head. 726 00:33:12,725 --> 00:33:13,951 But, 727 00:33:13,976 --> 00:33:15,302 he didn't show up. 728 00:33:15,784 --> 00:33:17,496 Are you looking for Charlie? 729 00:33:19,058 --> 00:33:21,960 I saw him and his dog leaving camp a few hours ago. 730 00:33:23,629 --> 00:33:24,722 Look, Shale. 731 00:33:24,747 --> 00:33:25,778 Something's not right. 732 00:33:25,803 --> 00:33:27,044 I hear you. 733 00:33:27,542 --> 00:33:29,424 He was out around your shelter today, 734 00:33:29,720 --> 00:33:31,278 acting strange. 735 00:33:32,497 --> 00:33:33,804 My shelter? 736 00:33:34,372 --> 00:33:36,557 Shale, I told you not to bring him here. 737 00:33:56,051 --> 00:33:57,328 Great news, sir! 738 00:33:57,353 --> 00:33:58,504 I cracked the code. 739 00:33:58,529 --> 00:34:00,864 Well, I mean it was... Technically it was Sarah that cracked the code. 740 00:34:00,889 --> 00:34:02,762 But I... It was like 50/50. 741 00:34:02,787 --> 00:34:04,356 - The short version, Jesse. - Okay. 742 00:34:04,381 --> 00:34:06,755 It's not about what was on the page. 743 00:34:06,780 --> 00:34:09,254 The text. It was about what was written between the lines. 744 00:34:09,279 --> 00:34:11,349 The ink washed away. But the indent was deep enough 745 00:34:11,374 --> 00:34:12,604 to partially show up in the photo. 746 00:34:12,629 --> 00:34:14,333 So I blew it up and adjusted the contrast. 747 00:34:14,358 --> 00:34:16,172 What did it say? 748 00:34:16,456 --> 00:34:17,639 It wasn't a note. 749 00:34:18,006 --> 00:34:19,142 It was a name. 750 00:34:19,443 --> 00:34:20,888 It took me a while to figure it out. 751 00:34:20,913 --> 00:34:22,435 But I think I found our guy. 752 00:34:31,020 --> 00:34:32,420 Kent Coolidge. 753 00:34:32,532 --> 00:34:33,989 A few years back, 754 00:34:34,014 --> 00:34:36,520 he robbed a pharmacy owned and run by his own father. 755 00:34:36,545 --> 00:34:37,912 His father was shot and killed. 756 00:34:37,937 --> 00:34:40,662 Yeah, making Kent the subject of a three-month-long manhunt. 757 00:34:40,731 --> 00:34:42,064 He was never found. 758 00:34:42,089 --> 00:34:44,751 It says here, he was kicked out of his first year at med school, 759 00:34:44,776 --> 00:34:46,849 for a prescription pill addiction. 760 00:34:47,090 --> 00:34:49,463 So much for First, do no harm. 761 00:35:08,566 --> 00:35:10,129 Thanks for letting me know. 762 00:35:10,154 --> 00:35:12,736 Yeah, we're just hitting the trail again now. 763 00:35:13,734 --> 00:35:16,406 Okay, I'll keep you posted. 764 00:35:17,364 --> 00:35:19,199 The suspect's name is Kent Coolidge. 765 00:35:19,224 --> 00:35:20,911 He's wanted for at least one other murder. 766 00:35:20,936 --> 00:35:22,997 We could be in more danger than I initially thought. 767 00:35:23,022 --> 00:35:24,415 Yeah, let's keep moving. 768 00:35:39,881 --> 00:35:41,372 What? What is it? 769 00:35:49,481 --> 00:35:51,504 Ahh! 770 00:35:51,529 --> 00:35:53,287 - Did you hear that? - Rifle shot. 771 00:35:53,312 --> 00:35:54,987 Two, maybe three kilometres away. 772 00:35:55,012 --> 00:35:56,947 - Let's go. - Yeah. 773 00:35:58,229 --> 00:35:59,616 Stay down. 774 00:36:10,200 --> 00:36:11,286 Okay. 775 00:36:11,311 --> 00:36:12,489 This isn't good. 776 00:36:12,762 --> 00:36:14,048 Any ideas? 777 00:36:16,989 --> 00:36:18,703 Take the high ground, partner. 778 00:36:20,481 --> 00:36:22,373 Rex. Go. 779 00:36:25,085 --> 00:36:26,311 Go! 780 00:36:43,719 --> 00:36:45,621 End of the road, Detective! 781 00:36:47,219 --> 00:36:49,101 On your feet! 782 00:36:50,812 --> 00:36:53,379 You going to shoot me in the back like you did Heath? 783 00:36:55,114 --> 00:36:57,215 Just drop the knife and turn around. 784 00:37:05,110 --> 00:37:06,851 You don't look surprised to see me. 785 00:37:07,374 --> 00:37:08,977 Yeah, I'll admit, 786 00:37:09,306 --> 00:37:10,794 my money was on Baron at first. 787 00:37:10,819 --> 00:37:13,454 But then I started to think 788 00:37:13,671 --> 00:37:14,890 about that rifle, 789 00:37:14,915 --> 00:37:17,085 and how the bolt was on the left side. 790 00:37:17,672 --> 00:37:20,447 You know, you're one of the only left-handed people in camp? 791 00:37:22,458 --> 00:37:23,545 Where's the dog? 792 00:37:23,570 --> 00:37:25,244 I sent him ahead for help. 793 00:37:25,546 --> 00:37:26,663 Oh. 794 00:37:26,846 --> 00:37:28,580 Help's not coming, man. 795 00:37:31,151 --> 00:37:33,042 Since I'm dead already... 796 00:37:34,925 --> 00:37:36,421 Why'd you kill Heath? 797 00:37:41,695 --> 00:37:43,560 One of the men in camp makes his own moonshine. 798 00:37:43,585 --> 00:37:44,809 And, 799 00:37:45,430 --> 00:37:46,458 you know, 800 00:37:46,838 --> 00:37:48,602 one night we had a few, and... 801 00:37:49,207 --> 00:37:50,560 I uh... 802 00:37:51,258 --> 00:37:53,147 I over-shared with Heath. 803 00:37:53,943 --> 00:37:55,567 You admitted to a crime. 804 00:37:56,679 --> 00:37:59,694 Must've been pretty bad if the only solution was murder. 805 00:38:00,671 --> 00:38:02,447 So who'd you kill in your last life? 806 00:38:06,239 --> 00:38:07,406 My father. 807 00:38:07,953 --> 00:38:09,078 But, 808 00:38:09,590 --> 00:38:11,440 I didn't mean for it to happen, so... 809 00:38:12,117 --> 00:38:13,852 Yeah, I hear that a lot. 810 00:38:14,129 --> 00:38:16,127 When I sobered up, 811 00:38:16,838 --> 00:38:19,550 I discovered that Heath had searched my shelter. 812 00:38:20,400 --> 00:38:23,009 He found my gun bag, where I kept my identification. 813 00:38:23,555 --> 00:38:25,220 He learned your real name. 814 00:38:26,403 --> 00:38:27,554 You know, 815 00:38:27,579 --> 00:38:29,307 I thought maybe, 816 00:38:29,332 --> 00:38:31,580 maybe Heath would be smart enough to let it go. 817 00:38:31,605 --> 00:38:32,737 But, 818 00:38:34,190 --> 00:38:36,315 when he just left camp suddenly, 819 00:38:37,665 --> 00:38:39,332 I knew what he was up to. 820 00:38:39,506 --> 00:38:41,486 He was going to turn you in. 821 00:38:41,911 --> 00:38:43,406 You went after him. 822 00:38:44,713 --> 00:38:47,159 You know what your mistake was? 823 00:38:48,832 --> 00:38:51,580 You left the body out where it could be found. 824 00:38:52,077 --> 00:38:53,707 That couldn't be helped. 825 00:38:54,176 --> 00:38:55,835 I got hit with a heavy snow squall. 826 00:38:55,860 --> 00:38:57,754 I had to move the body into a rock crevice. 827 00:38:58,210 --> 00:39:01,823 I was planning on coming back later in the spring, 828 00:39:01,966 --> 00:39:03,550 to do the job right. 829 00:39:03,713 --> 00:39:06,428 Only to discover that the body had been found. 830 00:39:06,453 --> 00:39:08,621 I tried to warn you away, man. 831 00:39:09,052 --> 00:39:11,351 Yeah, but messing with my car? 832 00:39:11,376 --> 00:39:13,177 That only made me more determined. 833 00:39:13,257 --> 00:39:14,978 And what about now, huh? 834 00:39:16,330 --> 00:39:17,729 I'm the one holding the gun. 835 00:39:17,754 --> 00:39:21,190 Mm-hmm That's the thing about long-range weapons. 836 00:39:21,424 --> 00:39:23,625 They're useless in close quarters. 837 00:39:24,073 --> 00:39:25,676 In case you hadn't noticed, 838 00:39:25,701 --> 00:39:27,073 I'm not talking about me. 839 00:39:30,144 --> 00:39:31,511 Ughh! 840 00:39:31,536 --> 00:39:32,589 That sounded close by. 841 00:39:32,614 --> 00:39:33,995 It came from this direction. 842 00:39:34,020 --> 00:39:35,083 Ugh!! 843 00:39:36,400 --> 00:39:37,425 Stop! 844 00:39:39,904 --> 00:39:40,963 Ugh! 845 00:39:40,988 --> 00:39:42,090 Ugh! 846 00:39:43,589 --> 00:39:44,856 You okay, partner? 847 00:39:46,506 --> 00:39:48,800 Kent Coolidge. 848 00:39:48,961 --> 00:39:50,705 I don't know who you're talking about. 849 00:39:50,730 --> 00:39:52,391 Your initials are K.C. 850 00:39:52,604 --> 00:39:53,976 Doesn't take a genius, 851 00:39:54,001 --> 00:39:55,019 Casey. 852 00:39:58,609 --> 00:39:59,681 Thanks for the assist. 853 00:39:59,706 --> 00:40:00,971 Yeah. I called for pick-up. 854 00:40:00,996 --> 00:40:03,092 The chopper will be here in 30 minutes. 855 00:40:03,223 --> 00:40:04,946 I hope we didn't worry you too much. 856 00:40:04,971 --> 00:40:06,279 Not at all. 857 00:40:06,358 --> 00:40:08,657 I knew it wasn't anything Rex couldn't handle. 858 00:40:13,985 --> 00:40:15,352 Okay, so let me get this straight. 859 00:40:15,377 --> 00:40:17,079 You actually Macguyvered yourself a fire 860 00:40:17,104 --> 00:40:19,401 using a bubble gum wrapper and a battery? 861 00:40:19,426 --> 00:40:20,378 Ow! 862 00:40:20,419 --> 00:40:21,461 My hero! 863 00:40:21,486 --> 00:40:22,440 Seriously. 864 00:40:22,465 --> 00:40:25,104 Hey. I just got off the phone with the prosecutor's office. 865 00:40:25,129 --> 00:40:26,721 Apparently, they have enough evidence 866 00:40:26,746 --> 00:40:28,571 to charge Kent in his father's killing. 867 00:40:28,596 --> 00:40:29,821 And now that we've confirmed 868 00:40:29,846 --> 00:40:31,878 his gun matches the slug that killed Heath, 869 00:40:31,903 --> 00:40:33,103 we can add murder one to that. 870 00:40:33,128 --> 00:40:34,828 Yeah, but first we have to pay a visit 871 00:40:34,853 --> 00:40:37,224 to the survivalist camp to gather more evidence. 872 00:40:37,249 --> 00:40:38,479 I can take care of that. 873 00:40:38,504 --> 00:40:40,023 I already had Kendra requisition 874 00:40:40,048 --> 00:40:41,120 the Parks chopper for the trip. 875 00:40:41,145 --> 00:40:42,682 You're actually going to go back there 876 00:40:42,707 --> 00:40:44,205 after everything that happened? 877 00:40:44,766 --> 00:40:46,307 Time to bring Heath home. 878 00:40:48,800 --> 00:40:49,949 Right, pal? 879 00:40:51,074 --> 00:40:53,942 His life lies wide for all to see 880 00:40:53,967 --> 00:40:56,079 and whisper low about. 881 00:40:56,342 --> 00:40:59,948 But thine was pure and undefiled. 882 00:41:00,690 --> 00:41:02,522 A record of long, 883 00:41:02,547 --> 00:41:04,463 brilliant teeming days. 884 00:41:05,428 --> 00:41:08,263 Each thought did tend to further things. 885 00:41:09,849 --> 00:41:13,473 But pure as the proverbial child. 886 00:41:26,602 --> 00:41:28,653 Thank you for bringing me here. 887 00:41:34,100 --> 00:41:35,369 I uh, 888 00:41:36,075 --> 00:41:38,664 meant to return this to you before you left. 889 00:41:41,553 --> 00:41:44,128 It would've made my job a whole lot easier if you had. 890 00:41:44,153 --> 00:41:45,976 Yeah. I'm sorry. 891 00:41:46,905 --> 00:41:48,663 I didn't know what your intentions were, 892 00:41:48,688 --> 00:41:50,092 when we first found you. 893 00:41:51,354 --> 00:41:52,762 Am I going back to jail? 894 00:41:52,810 --> 00:41:54,346 That's not up to me. 895 00:41:55,780 --> 00:41:57,748 But my boss said there isn't a lot of pressure 896 00:41:57,773 --> 00:41:59,226 to pursue your case. 897 00:42:00,664 --> 00:42:01,895 Thank you. 898 00:42:06,405 --> 00:42:08,944 Thank you for bringing my son back to me. 899 00:42:08,969 --> 00:42:10,703 It's the least that I could do. 900 00:42:13,018 --> 00:42:14,742 This was made for you. 901 00:42:16,069 --> 00:42:18,003 You're part of our family now. 902 00:42:20,090 --> 00:42:21,457 Rex too. 903 00:42:24,889 --> 00:42:26,889 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 904 00:42:36,911 --> 00:42:38,508 Next time on Hudson & Rex 905 00:42:38,533 --> 00:42:39,767 Deep Water Defenders. 906 00:42:39,792 --> 00:42:40,726 According to CSIS 907 00:42:40,751 --> 00:42:42,352 they are a notorious underground 908 00:42:42,377 --> 00:42:43,662 eco-terrorist entity. 909 00:42:43,687 --> 00:42:46,055 There has been an uptick in activism 910 00:42:46,080 --> 00:42:47,314 given the state of our oceans. 911 00:42:47,339 --> 00:42:49,574 A lot of people think it's too late for us to save the planet. 912 00:42:50,396 --> 00:42:51,748 Devon had a camera. 913 00:42:51,773 --> 00:42:53,106 Find the camera, find the killer. 914 00:42:53,214 --> 00:42:54,381 I did manage to get a signal 915 00:42:54,641 --> 00:42:55,941 coming from the bottom of the ocean. 916 00:42:55,966 --> 00:42:56,932 I think we're going to need a 917 00:42:56,957 --> 00:42:57,957 dive master. 918 00:42:57,982 --> 00:42:58,654 I'll be back. 919 00:42:59,371 --> 00:43:01,622 Charlie could be in trouble! 920 00:43:04,636 --> 00:43:06,846 Rex!