1 00:00:00,021 --> 00:00:04,181 WWW.MY-SUBS.COM 2 00:00:02,474 --> 00:00:03,754 I miss you too, Bro'. 3 00:00:03,792 --> 00:00:06,582 But there's no way I'm flying up there to visit you. 4 00:00:07,779 --> 00:00:08,869 Look... 5 00:00:08,902 --> 00:00:10,542 It's only a few more semesters, 6 00:00:10,581 --> 00:00:13,321 then you can come home, and do your internship here, right? 7 00:00:13,889 --> 00:00:16,259 No, any hospital would be lucky to have you. 8 00:00:19,167 --> 00:00:21,567 Don't worry about the money. 9 00:00:21,606 --> 00:00:24,966 You can pay me back when you land your job as head surgeon. 10 00:00:25,093 --> 00:00:28,193 What, I can't have faith in my little brother? 11 00:00:28,837 --> 00:00:29,887 Yeah yeah. 12 00:00:30,060 --> 00:00:32,640 Okay, talk soon. 13 00:00:58,726 --> 00:00:59,896 Oh! Sorry Neil, 14 00:00:59,935 --> 00:01:01,705 I didn't see Oh! you there... 15 00:01:01,741 --> 00:01:04,871 I-I-I-I'll just be on my way. 16 00:01:11,579 --> 00:01:12,679 Oh! 17 00:01:13,274 --> 00:01:14,594 Help! 18 00:01:14,648 --> 00:01:16,318 I-I-I think he's dead! 19 00:01:16,618 --> 00:01:18,928 Help! Help! 20 00:01:19,754 --> 00:01:21,684 Help! 21 00:01:21,809 --> 00:01:23,359 It's-it's Neil! 22 00:01:25,742 --> 00:01:27,722 I-I think he's dead! 23 00:01:29,798 --> 00:01:31,418 Code blue! Code blue!!! 24 00:01:31,558 --> 00:01:33,458 - Is it true? Is Neil dead? - Just... 25 00:01:33,675 --> 00:01:35,215 Not now, Miranda. 26 00:01:35,284 --> 00:01:36,404 It's happened again! 27 00:01:36,565 --> 00:01:38,895 This is the last straw. 28 00:01:39,274 --> 00:01:40,604 I'm calling my nephew. 29 00:01:40,854 --> 00:01:42,374 He's a detective. 30 00:02:02,800 --> 00:02:04,920 - Hey! - Hey, Charlie. 31 00:02:04,963 --> 00:02:06,363 Sarah, thanks for coming. 32 00:02:06,440 --> 00:02:08,350 My Aunt called me and said there had been a murder. 33 00:02:08,386 --> 00:02:10,006 But now I'm hearing that may not be the case? 34 00:02:10,038 --> 00:02:11,778 It appears the pharmacist died of heart failure. 35 00:02:11,810 --> 00:02:13,450 Neil Kline. 33 years of age. 36 00:02:13,482 --> 00:02:15,192 There were no signs of foul play. 37 00:02:15,232 --> 00:02:18,192 33... That's pretty young to die of heart failure. 38 00:02:18,233 --> 00:02:19,463 He had a congenital heart defect. 39 00:02:19,506 --> 00:02:20,966 He was wearing a medic alert bracelet. 40 00:02:20,998 --> 00:02:22,338 Who found the body? 41 00:02:22,366 --> 00:02:23,986 Oh, Harold Payne. 42 00:02:24,027 --> 00:02:25,557 He claims he got confused 43 00:02:25,597 --> 00:02:27,607 and went into the pharmacy thinking it was his... 44 00:02:27,638 --> 00:02:28,908 room. Um... 45 00:02:29,488 --> 00:02:31,028 I think your aunt 46 00:02:31,058 --> 00:02:32,668 is trying to get your attention. 47 00:02:32,747 --> 00:02:34,447 She has your inquisitive twinkle! 48 00:02:34,487 --> 00:02:35,587 Ohhh. 49 00:02:35,619 --> 00:02:36,749 Don't be fooled. 50 00:02:36,784 --> 00:02:37,914 She is a tough one. 51 00:02:37,948 --> 00:02:39,918 Almost as tough as Rex. 52 00:02:43,725 --> 00:02:45,595 What a good boy. 53 00:02:46,279 --> 00:02:47,999 Residents aren't allowed to keep pets. 54 00:02:48,029 --> 00:02:50,959 So a visit from Rex is always a big hit. 55 00:02:51,033 --> 00:02:54,833 Of course it's been a while since we've seen him. 56 00:02:55,138 --> 00:02:56,208 Uhhh. 57 00:02:56,244 --> 00:02:57,914 Yeah. Sorry, Aunt Miranda. 58 00:02:57,992 --> 00:03:00,422 You know... I've had a heavier caseload than usual. 59 00:03:00,532 --> 00:03:01,902 I know, I know. 60 00:03:01,941 --> 00:03:04,061 Too busy for us fossils. 61 00:03:04,234 --> 00:03:05,864 It's a pleasure to meet you, Sarah. 62 00:03:05,905 --> 00:03:07,165 It must be so exciting 63 00:03:07,200 --> 00:03:09,100 to work alongside my nephew. 64 00:03:10,774 --> 00:03:12,794 Well, you have nothing to worry about, Miranda. 65 00:03:12,828 --> 00:03:14,728 Neil died of natural causes. 66 00:03:14,810 --> 00:03:16,350 You're sure he wasn't murdered? 67 00:03:16,486 --> 00:03:19,136 There's a security camera in the pharmacy. 68 00:03:19,177 --> 00:03:20,347 Maybe you should check it. 69 00:03:20,386 --> 00:03:21,396 It won't be necessary. 70 00:03:21,435 --> 00:03:22,765 He died of a heart attack. 71 00:03:22,826 --> 00:03:23,876 No. 72 00:03:23,933 --> 00:03:26,653 It's not just Neil. 73 00:03:26,763 --> 00:03:28,673 There have been other mysterious deaths. 74 00:03:28,845 --> 00:03:31,135 This isn't the plot of one of your mystery novels. 75 00:03:31,175 --> 00:03:33,495 I am telling you, Charlie. 76 00:03:34,653 --> 00:03:35,723 Other residents- 77 00:03:35,761 --> 00:03:38,091 one day, healthy and vital... 78 00:03:38,341 --> 00:03:39,551 - dead the next. - Aunt Miranda, 79 00:03:39,590 --> 00:03:41,820 statistically speaking- in a place like this, 80 00:03:41,855 --> 00:03:43,575 - probably... - Charlie Hudson. 81 00:03:43,614 --> 00:03:45,054 Don't you patronize me. 82 00:03:45,097 --> 00:03:46,187 I'm just saying. I don't want you 83 00:03:46,224 --> 00:03:47,934 to worry about something that isn't true. 84 00:03:48,142 --> 00:03:49,682 If it would make you feel better- 85 00:03:49,732 --> 00:03:51,402 I... I can look into it. 86 00:03:51,497 --> 00:03:53,037 It would be a simple matter 87 00:03:53,074 --> 00:03:54,684 of obtaining some medical records. 88 00:03:54,850 --> 00:03:55,960 Oh, I like her. 89 00:03:55,997 --> 00:03:57,647 - She gets it! - Hey, Sir! 90 00:03:57,683 --> 00:03:59,073 Could you please keep your dog 91 00:03:59,113 --> 00:04:00,283 away from Mr. Linden? 92 00:04:00,323 --> 00:04:02,303 Come here, Rex. Come on! 93 00:04:02,857 --> 00:04:04,347 He's a police dog. 94 00:04:04,387 --> 00:04:05,817 He would never harm a civilian. 95 00:04:05,857 --> 00:04:07,067 Would you? 96 00:04:07,104 --> 00:04:08,624 Let's get you to your room, Mr. Linden. 97 00:04:08,660 --> 00:04:10,000 Excuse me. 98 00:04:12,257 --> 00:04:14,247 Huh! Are all the nurses so friendly? 99 00:04:14,281 --> 00:04:17,781 Eloise gets a bad rap for being strict, because... 100 00:04:17,820 --> 00:04:19,790 Well, she's stationed in the hospital wing 101 00:04:19,824 --> 00:04:22,144 along with the older, more frail residents. 102 00:04:22,187 --> 00:04:23,757 And she's very protective of them. 103 00:04:23,791 --> 00:04:25,951 Well, Mr. Linden did seem a little out of it. 104 00:04:26,049 --> 00:04:28,259 Advanced Alzheimer's. 105 00:04:28,414 --> 00:04:30,054 He's been here a few weeks now- 106 00:04:30,093 --> 00:04:32,853 and never said a word. He just sits and stares. 107 00:04:32,889 --> 00:04:35,449 - Could happen to any of us. - Well, you seem very healthy to me. 108 00:04:35,480 --> 00:04:37,540 That doesn't seem to count for much around here lately. 109 00:04:37,570 --> 00:04:38,630 I'm just saying. 110 00:04:38,662 --> 00:04:40,022 I don't want to you worry about something 111 00:04:40,059 --> 00:04:41,669 that isn't true. 112 00:04:42,820 --> 00:04:44,510 Uh, you know, I should get back. 113 00:04:44,538 --> 00:04:46,078 But it was so nice to meet you Miranda. 114 00:04:46,109 --> 00:04:47,329 You too, Sarah. 115 00:04:47,364 --> 00:04:48,964 We should go, too. 116 00:04:48,999 --> 00:04:51,439 But I will come and check in on you soon. 117 00:04:51,648 --> 00:04:53,578 Well, see that you do. 118 00:04:53,608 --> 00:04:55,328 Okay. Rex, let's go. 119 00:04:55,365 --> 00:04:57,625 Bye, Rexy. Oh! And Charlie... 120 00:04:57,661 --> 00:04:59,361 Say hi to Julia. 121 00:04:59,428 --> 00:05:02,928 It's been a while since you... brought her around. 122 00:05:03,029 --> 00:05:04,079 Yeah. 123 00:05:04,116 --> 00:05:05,576 Come on, Rex. 124 00:05:06,731 --> 00:05:08,311 - Bye. - Bye-bye, dear. 125 00:05:09,871 --> 00:05:12,101 - It's a nice place. - Yeah. 126 00:05:12,170 --> 00:05:14,510 Miranda picked it out herself after Uncle Larry died. 127 00:05:14,701 --> 00:05:16,971 - Oh, thanks, by the way. - What for? 128 00:05:17,097 --> 00:05:18,867 Humouring her. 129 00:05:18,961 --> 00:05:20,921 She still seems sharp as a tack. 130 00:05:20,965 --> 00:05:21,935 But these stories 131 00:05:21,976 --> 00:05:24,756 about residents dying mysteriously and... 132 00:05:24,873 --> 00:05:27,783 you know... mistaking a heart attack for murder, 133 00:05:27,824 --> 00:05:28,904 It's a little concerning. 134 00:05:28,941 --> 00:05:30,371 Wait-so you're not investigating? 135 00:05:30,412 --> 00:05:31,872 No, but I'll have Jesse check out 136 00:05:31,916 --> 00:05:33,886 the pharmacy security cam footage 137 00:05:33,921 --> 00:05:35,731 just to prove to her that it's nothing. 138 00:05:35,777 --> 00:05:37,517 Yeah, I hope we can put her mind at ease. 139 00:05:37,600 --> 00:05:38,780 Yeah. 140 00:05:39,350 --> 00:05:40,800 You haven't told her yet? 141 00:05:40,945 --> 00:05:42,035 Hmm? 142 00:05:42,122 --> 00:05:43,782 About you and your wife splitting up. 143 00:05:43,941 --> 00:05:45,921 No, I haven't had the heart. 144 00:05:46,334 --> 00:05:47,484 They got along so well. 145 00:05:47,519 --> 00:05:49,359 I don't really know how to break it to her. 146 00:05:49,389 --> 00:05:50,829 I'm sure she'd understand. 147 00:05:51,280 --> 00:05:52,910 You guys are close, I can tell. 148 00:05:52,943 --> 00:05:54,073 Yeah. 149 00:05:54,123 --> 00:05:56,853 We spent a lot of time together when I was a kid. 150 00:05:58,545 --> 00:06:00,145 After school, I used to 151 00:06:00,186 --> 00:06:01,596 go and sit on the floor 152 00:06:01,630 --> 00:06:03,300 of the mystery section in her book store. 153 00:06:03,334 --> 00:06:04,474 And I'd read for hours. 154 00:06:04,512 --> 00:06:06,512 And there wasn't a single book 155 00:06:06,551 --> 00:06:08,431 - in that section she hadn't read. - Oh. 156 00:06:08,474 --> 00:06:10,264 It's no wonder you became a detective. 157 00:06:10,299 --> 00:06:13,149 Yeah, Miranda had a lot to do with that. 158 00:06:14,381 --> 00:06:15,721 Well, I'm over this way. 159 00:06:15,817 --> 00:06:17,807 - Alright, see you tomorrow. - Yup. 160 00:06:26,170 --> 00:06:28,090 Well, there's nothing on the security camera. 161 00:06:28,117 --> 00:06:29,217 What do you mean nothing? 162 00:06:29,251 --> 00:06:30,471 Well, here. Take a look. 163 00:06:30,552 --> 00:06:31,772 The footage starts out fine. 164 00:06:31,808 --> 00:06:33,288 You can see the pharmacist working away. 165 00:06:33,322 --> 00:06:35,142 And then just before ten... 166 00:06:36,831 --> 00:06:38,351 the feed goes dead. 167 00:06:39,654 --> 00:06:41,064 So it's been tampered with? 168 00:06:41,185 --> 00:06:43,065 Well, possibly. 169 00:06:43,099 --> 00:06:44,539 But it's an old system. 170 00:06:44,568 --> 00:06:45,898 It could be a loose wire. 171 00:06:45,935 --> 00:06:47,235 They seriously need an upgrade. 172 00:06:47,269 --> 00:06:48,409 Uh, great. 173 00:06:48,441 --> 00:06:51,171 So much for proving to my Aunt that this wasn't a murder. 174 00:06:51,218 --> 00:06:54,308 Yeah, well I can appreciate the over-active imagination. 175 00:06:54,523 --> 00:06:56,053 I've got one of those myself. 176 00:07:09,592 --> 00:07:10,842 Aunt Miranda. 177 00:07:12,125 --> 00:07:13,495 Excuse me, Eloise? 178 00:07:13,592 --> 00:07:14,642 Yes? 179 00:07:14,733 --> 00:07:16,783 The pharmacist who died... Neil Kline. 180 00:07:16,819 --> 00:07:18,149 - Did you know him well? - No. 181 00:07:18,184 --> 00:07:19,644 He kept mostly to himself. 182 00:07:19,769 --> 00:07:22,469 Oh, judging by your expression, I can see you weren't 183 00:07:22,505 --> 00:07:23,705 - his biggest fan. - Look. 184 00:07:23,775 --> 00:07:25,535 I don't like to speak ill of the dead. 185 00:07:25,577 --> 00:07:27,627 But he wasn't very good at his job. 186 00:07:27,723 --> 00:07:29,153 He made a lot of mistakes. 187 00:07:29,278 --> 00:07:30,618 What kind of mistake. 188 00:07:30,646 --> 00:07:32,246 Mix up with residents' prescriptions, 189 00:07:32,281 --> 00:07:33,911 wrong dosages, stuff like that. 190 00:07:33,949 --> 00:07:35,489 - He was sloppy. - Hm. 191 00:07:35,518 --> 00:07:37,028 But I feel bad he died. 192 00:07:37,148 --> 00:07:38,908 I need to deliver these. 193 00:07:40,975 --> 00:07:42,955 Harold. Your pills. 194 00:07:43,893 --> 00:07:45,093 Hi. 195 00:07:45,289 --> 00:07:46,619 There you go. 196 00:07:50,347 --> 00:07:52,537 I'll take that. Thanks. 197 00:07:54,937 --> 00:07:56,387 Harold. 198 00:07:56,663 --> 00:07:58,663 Detective Hudson, Major Crimes. 199 00:07:59,084 --> 00:08:01,174 I saw you here last night. 200 00:08:01,210 --> 00:08:02,800 Yup. That's right. 201 00:08:02,878 --> 00:08:04,948 I was wondering if I might have a moment of your time. 202 00:08:05,061 --> 00:08:07,011 Oh, I suppose so. 203 00:08:07,216 --> 00:08:08,866 But remember, kiddo at my age, 204 00:08:08,903 --> 00:08:10,713 every moment is a gift. 205 00:08:12,022 --> 00:08:13,752 What is it, Detective? 206 00:08:13,795 --> 00:08:15,155 That must have been quite a shock- 207 00:08:15,191 --> 00:08:17,351 finding Neil in the pharmacy like that. 208 00:08:17,393 --> 00:08:19,383 Oh, I got turned around. 209 00:08:19,421 --> 00:08:21,291 I thought it was my room. 210 00:08:21,997 --> 00:08:23,577 Am I in trouble? 211 00:08:24,119 --> 00:08:25,519 Why would you be in trouble? 212 00:08:25,791 --> 00:08:27,561 Residents aren't allowed in the pharmacy. 213 00:08:27,603 --> 00:08:28,933 - House rules. - Well. 214 00:08:28,977 --> 00:08:30,237 I think under the circumstances 215 00:08:30,272 --> 00:08:31,342 they'll let it slide. 216 00:08:31,383 --> 00:08:33,223 If it wasn't pitch black in there, 217 00:08:33,259 --> 00:08:34,429 I would've known right away 218 00:08:34,461 --> 00:08:36,431 - I was in the wrong place. - Wait, the... 219 00:08:36,502 --> 00:08:38,122 The lights were out in the pharmacy? 220 00:08:38,158 --> 00:08:40,168 - Are you sure? - Positive. 221 00:08:40,454 --> 00:08:42,384 Does that mean something? 222 00:08:43,134 --> 00:08:44,384 I'm not sure yet. 223 00:08:45,106 --> 00:08:46,256 Hmm. 224 00:08:48,991 --> 00:08:50,181 Rex? 225 00:08:58,008 --> 00:09:01,178 Aww! 226 00:09:05,545 --> 00:09:08,195 Rex! What are you doing here? 227 00:09:08,230 --> 00:09:09,510 Ohhh. 228 00:09:12,864 --> 00:09:14,444 Of course I'd find you two together. 229 00:09:14,535 --> 00:09:16,905 Well, this is a nice surprise! 230 00:09:17,098 --> 00:09:19,638 I... I wanted to have a little snoop around. 231 00:09:19,670 --> 00:09:21,020 But it's locked. 232 00:09:21,114 --> 00:09:22,884 You don't carry a lock pick, do you? 233 00:09:22,997 --> 00:09:24,227 No. 234 00:09:24,338 --> 00:09:25,538 But I have something better. 235 00:09:25,628 --> 00:09:26,768 How do you have that? 236 00:09:26,802 --> 00:09:28,692 Well, I'm a police detective. 237 00:09:28,825 --> 00:09:29,925 I just asked them. 238 00:09:29,967 --> 00:09:31,457 And they gave it to me. 239 00:09:33,305 --> 00:09:34,355 Don't touch anything. 240 00:09:34,411 --> 00:09:35,621 Ha ha. 241 00:09:37,506 --> 00:09:39,576 Charlie, what are you not telling me? 242 00:09:39,802 --> 00:09:41,172 I talked to Harold Payne. 243 00:09:41,310 --> 00:09:42,500 Oh, yeah. I know Harold. 244 00:09:42,535 --> 00:09:43,605 His room's down the hall. 245 00:09:43,639 --> 00:09:44,969 A bit of an odd duck. 246 00:09:51,374 --> 00:09:53,854 He told me the lights were out when he found Neil. 247 00:09:54,700 --> 00:09:57,000 Well that doesn't make sense! 248 00:09:57,126 --> 00:09:59,976 If he had a heart attack while he was working... 249 00:10:00,014 --> 00:10:02,204 The lights would've been on when he found the body. 250 00:10:04,700 --> 00:10:07,000 So there was someone else here. 251 00:10:07,836 --> 00:10:09,866 - His killer. - We don't know that. 252 00:10:09,941 --> 00:10:12,241 Don't jump to conclusions. 253 00:10:25,443 --> 00:10:27,193 - There's something under there. - Yeah! 254 00:10:27,275 --> 00:10:28,575 Okay, pal. 255 00:10:36,599 --> 00:10:37,649 Huh. 256 00:10:38,840 --> 00:10:40,980 That syringe doesn't belong here. 257 00:10:41,303 --> 00:10:42,433 What do you mean? 258 00:10:42,638 --> 00:10:44,468 Well, the pharmacy only issues 259 00:10:44,503 --> 00:10:46,863 pills and liquid oral medicine. 260 00:10:46,903 --> 00:10:50,183 Any injections have to be done at the clinic. 261 00:10:52,417 --> 00:10:53,707 Hmm. 262 00:11:01,423 --> 00:11:03,143 I identified the contents. 263 00:11:03,279 --> 00:11:04,549 Cyanide. 264 00:11:04,760 --> 00:11:06,330 It prevents cells from using oxygen, 265 00:11:06,362 --> 00:11:08,582 which in turn causes heart failure. 266 00:11:08,964 --> 00:11:10,234 Neil was poisoned! 267 00:11:10,301 --> 00:11:11,731 I had the coroner at the hospital 268 00:11:11,767 --> 00:11:13,337 do a more thorough autopsy. 269 00:11:13,385 --> 00:11:14,535 They found a needle prick 270 00:11:14,570 --> 00:11:17,190 on the back of Neil's neck that they missed the first time. 271 00:11:17,567 --> 00:11:19,367 Then Aunt Miranda was right. 272 00:11:19,660 --> 00:11:21,510 Neil was murdered. 273 00:11:23,043 --> 00:11:24,803 We ran a background check on the victim. 274 00:11:24,879 --> 00:11:27,079 He has a brother in medical school in England. 275 00:11:27,113 --> 00:11:28,613 But no other family here. 276 00:11:28,730 --> 00:11:29,890 Never been married. 277 00:11:29,918 --> 00:11:31,198 No mention of a partner. 278 00:11:31,262 --> 00:11:32,712 Sounds like he was a bit of a loner. 279 00:11:32,755 --> 00:11:33,775 Well, he must have made some enemies, 280 00:11:33,815 --> 00:11:34,915 somewhere along the way. 281 00:11:34,949 --> 00:11:35,959 A brutal death like this... 282 00:11:35,991 --> 00:11:37,121 I mean, it seems personal. 283 00:11:37,253 --> 00:11:38,513 Mmm. 284 00:11:40,300 --> 00:11:41,420 What are you thinking? 285 00:11:41,497 --> 00:11:43,197 Well, if my Aunt was right about this one, 286 00:11:43,232 --> 00:11:44,662 maybe she's right about the others. 287 00:11:44,767 --> 00:11:46,167 Wait. What others? 288 00:11:46,230 --> 00:11:48,040 Miranda mentioned a few other residents 289 00:11:48,117 --> 00:11:49,757 she felt may have died under... 290 00:11:49,797 --> 00:11:51,647 mysterious circumstances. 291 00:11:51,740 --> 00:11:53,160 Well who's in charge over there? 292 00:11:53,196 --> 00:11:55,846 Director of Operations is a woman named Rachel Hildebrand. 293 00:11:55,878 --> 00:11:58,108 Great, time to pay Rachel Hildebrand a visit. 294 00:11:58,140 --> 00:11:59,470 Got it. 295 00:12:00,273 --> 00:12:01,473 Rex. 296 00:12:04,461 --> 00:12:05,971 Neil was murdered? 297 00:12:06,008 --> 00:12:07,178 You're certain? 298 00:12:07,240 --> 00:12:08,540 We are. 299 00:12:09,523 --> 00:12:12,123 Well... I'll tell the staff right away. 300 00:12:12,240 --> 00:12:14,770 Can you take me through your security procedures? 301 00:12:14,799 --> 00:12:16,359 The doors are kept locked at night. 302 00:12:16,396 --> 00:12:17,726 And we have security cameras 303 00:12:17,766 --> 00:12:19,566 at the main entrances of each building. 304 00:12:19,626 --> 00:12:21,576 - That's it? - This is a home. 305 00:12:21,611 --> 00:12:23,261 It's not a prison, Detective. 306 00:12:23,459 --> 00:12:24,669 All the residents who are able 307 00:12:24,701 --> 00:12:26,631 are free to roam the property as they please- 308 00:12:26,715 --> 00:12:29,945 as long as they're not outside unescorted after curfew. 309 00:12:30,008 --> 00:12:31,588 What about the ones who aren't able? 310 00:12:31,673 --> 00:12:34,103 Well, the sick and infirm are in a more secure area, 311 00:12:34,144 --> 00:12:35,344 with 24 hour care. c. 312 00:12:35,408 --> 00:12:38,208 Can you think of anyone who might have wanted to harm Neil? 313 00:12:38,247 --> 00:12:39,447 Anyone at all? 314 00:12:39,799 --> 00:12:41,579 Well, we did have 315 00:12:41,615 --> 00:12:43,985 an internal issue some time ago 316 00:12:44,020 --> 00:12:46,650 between Neil and another member of our staff. 317 00:12:46,685 --> 00:12:47,815 But... 318 00:12:47,863 --> 00:12:49,423 The matter was resolved. 319 00:12:49,459 --> 00:12:51,479 I'm going to need the name of that employee. 320 00:12:52,341 --> 00:12:54,361 So what was your problem with Neil? 321 00:12:54,428 --> 00:12:58,128 Look, I felt I had no choice but to issue a formal complaint. 322 00:12:58,448 --> 00:12:59,828 The people we care for here, 323 00:12:59,864 --> 00:13:02,604 have very specific prescription doses for a reason. 324 00:13:02,638 --> 00:13:03,938 Okay? You get that wrong, 325 00:13:04,014 --> 00:13:05,244 they could get seriously ill... 326 00:13:05,601 --> 00:13:06,781 or worse. 327 00:13:06,844 --> 00:13:08,654 Well and do you think that that happened? 328 00:13:08,724 --> 00:13:11,364 Neil's mistakes harmed a resident? 329 00:13:11,466 --> 00:13:13,866 I don't know, but I wasn't going to take a chance. 330 00:13:13,985 --> 00:13:15,085 Huh. 331 00:13:15,125 --> 00:13:16,875 Whatever came of the complaint? 332 00:13:17,482 --> 00:13:19,502 I was assured that it was being looked into. 333 00:13:19,547 --> 00:13:21,067 - But it never went further. - Mmm. 334 00:13:21,107 --> 00:13:22,347 That must have been frustrating. 335 00:13:22,485 --> 00:13:24,295 A lot of the people we care for, 336 00:13:24,333 --> 00:13:26,093 they can't stand up for themselves, okay? 337 00:13:26,129 --> 00:13:27,589 Somebody's got to look out for them. 338 00:13:27,703 --> 00:13:29,053 And that person is you? 339 00:13:29,093 --> 00:13:30,653 I do my part. 340 00:13:36,655 --> 00:13:38,055 Charlie? 341 00:13:38,145 --> 00:13:39,945 Oh, I was just coming to see you. 342 00:13:39,995 --> 00:13:41,465 Well-why didn't you tell me 343 00:13:41,502 --> 00:13:43,402 you were going to be questioning suspects? 344 00:13:43,439 --> 00:13:44,629 I know these people. 345 00:13:44,660 --> 00:13:46,430 - I could have been of help! - It's not that easy. 346 00:13:46,460 --> 00:13:48,470 This is now an official police investigation. 347 00:13:48,500 --> 00:13:49,980 Because of me! 348 00:13:50,012 --> 00:13:51,772 Have you looked into those deaths 349 00:13:51,808 --> 00:13:53,598 - I told you about? - We're working on it. 350 00:13:53,632 --> 00:13:54,832 Not fast enough! 351 00:13:58,095 --> 00:13:59,755 I just want to help. 352 00:13:59,796 --> 00:14:00,876 I know. 353 00:14:00,913 --> 00:14:02,523 Why don't you come over for dinner tonight? 354 00:14:02,561 --> 00:14:04,211 I have something important I'd like to tell you. 355 00:14:04,249 --> 00:14:05,849 That sounds lovely. 356 00:14:05,885 --> 00:14:07,145 I've got a few theories 357 00:14:07,178 --> 00:14:09,568 I've been working on I'd like to run by you. 358 00:14:09,853 --> 00:14:11,353 See you tonight. 359 00:14:14,953 --> 00:14:16,793 That woman never gives up. 360 00:14:17,013 --> 00:14:19,183 And you wonder where I get it from. 361 00:14:20,532 --> 00:14:22,312 These are the medical examiner's reports 362 00:14:22,350 --> 00:14:24,190 for every death that took place at Forest Lawns 363 00:14:24,221 --> 00:14:25,581 in the last 36 months. 364 00:14:25,639 --> 00:14:26,809 Anything stand out? 365 00:14:26,842 --> 00:14:28,602 All 16 were deemed natural causes. 366 00:14:28,647 --> 00:14:30,147 Only a few are heart-related. 367 00:14:30,212 --> 00:14:31,412 So Aunt Miranda was wrong. 368 00:14:31,453 --> 00:14:34,043 She was right about one aspect. 369 00:14:34,085 --> 00:14:35,185 Which is? 370 00:14:35,222 --> 00:14:37,112 Some of the residents received clean bills of health 371 00:14:37,157 --> 00:14:38,227 within weeks of their death. 372 00:14:38,261 --> 00:14:40,121 And in those same cases 373 00:14:40,329 --> 00:14:42,499 it was an aggravation of their underlying condition 374 00:14:42,530 --> 00:14:43,940 that they succumbed to. 375 00:14:44,282 --> 00:14:46,372 So they stopped responding to their treatment? 376 00:14:46,413 --> 00:14:47,673 Or their medication. 377 00:14:47,717 --> 00:14:48,717 Either way... 378 00:14:48,754 --> 00:14:50,134 the pattern is troubling. 379 00:14:50,308 --> 00:14:52,478 A rapid decline isn't unusual in 380 00:14:52,515 --> 00:14:54,725 one or two patients, but... 381 00:14:55,032 --> 00:14:56,242 half a dozen? 382 00:14:56,310 --> 00:14:58,030 Too many to ignore. 383 00:14:58,102 --> 00:14:59,362 Yeah. 384 00:15:00,687 --> 00:15:02,457 So what is the connection between these deaths 385 00:15:02,494 --> 00:15:03,604 and the murder of Neil Kline? 386 00:15:03,646 --> 00:15:05,046 I'm not sure they are connected. 387 00:15:05,085 --> 00:15:06,265 I've got something. 388 00:15:06,306 --> 00:15:07,526 - What is it? - Well... 389 00:15:07,561 --> 00:15:09,511 I checked Neil Kline's bank statements. 390 00:15:09,556 --> 00:15:10,926 And pretty much every salary deposit 391 00:15:10,967 --> 00:15:12,797 is matched with a payment to his brother's school. 392 00:15:12,835 --> 00:15:14,885 It's like he's on some sort of payment plan. 393 00:15:14,962 --> 00:15:16,882 Well, he was putting his brother through medical school. 394 00:15:16,919 --> 00:15:18,129 That's a pretty big sacrifice. y. 395 00:15:18,162 --> 00:15:19,622 Yeah. But here's the thing. I mean- 396 00:15:19,647 --> 00:15:21,587 He's got no other savings. The guy is flat broke. 397 00:15:21,621 --> 00:15:23,251 How is he paying for his own living expenses? 398 00:15:23,324 --> 00:15:24,454 Beats me. 399 00:15:24,495 --> 00:15:25,575 But I contacted his landlord. 400 00:15:25,616 --> 00:15:27,946 And he says he hasn't missed a rent payment in three years. 401 00:15:27,985 --> 00:15:29,665 He's getting money from somewhere. 402 00:15:29,739 --> 00:15:31,619 I'd like to get in and search his apartment. 403 00:15:31,671 --> 00:15:33,351 Okay, I'll get you a search warrant by the morning. 404 00:15:33,387 --> 00:15:35,187 Well, I mean... The lease is under his brother's name. 405 00:15:35,225 --> 00:15:36,525 We could contact him for permission. 406 00:15:36,563 --> 00:15:38,163 - It might be faster. - Do it. 407 00:15:38,202 --> 00:15:39,642 Give me a call the second you hear anything. 408 00:15:39,686 --> 00:15:41,466 - Okay. - Rex, let's go! 409 00:15:41,783 --> 00:15:43,593 Well, where are you headed now? 410 00:15:44,433 --> 00:15:45,753 I have a dinner date. 411 00:15:48,262 --> 00:15:49,722 A dinner date? 412 00:15:51,110 --> 00:15:52,200 So what do you think? 413 00:15:52,235 --> 00:15:54,305 Mmmm! That was delicious. 414 00:15:54,343 --> 00:15:55,803 Well, it's your recipe. 415 00:15:55,842 --> 00:15:57,452 The famous Hudson lasagna. 416 00:15:57,493 --> 00:15:58,643 I used to beg you to make it 417 00:15:58,678 --> 00:16:00,648 every time I went over to your place. 418 00:16:00,682 --> 00:16:02,562 I remember that. Who could resist, 419 00:16:02,600 --> 00:16:05,020 that smile that lit up the room? 420 00:16:05,259 --> 00:16:06,949 Still does! 421 00:16:07,422 --> 00:16:08,472 No! No! 422 00:16:08,509 --> 00:16:09,709 Not a chance, buddy. 423 00:16:09,741 --> 00:16:11,871 You've already had two servings. 424 00:16:12,091 --> 00:16:13,461 Down. 425 00:16:17,743 --> 00:16:19,253 I'm sorry I didn't believe you- 426 00:16:19,828 --> 00:16:21,818 about Neil being murdered. 427 00:16:21,851 --> 00:16:23,801 It's the worst thing about getting old. 428 00:16:23,966 --> 00:16:25,836 People stop taking you seriously. 429 00:16:25,870 --> 00:16:27,340 I won't make that mistake again. 430 00:16:27,376 --> 00:16:29,386 Thank you. That means a lot. 431 00:16:29,916 --> 00:16:33,966 Listen, we need to talk about something else. 432 00:16:34,329 --> 00:16:35,419 Hmmm. 433 00:16:35,454 --> 00:16:36,974 You're finally going to tell me what happened 434 00:16:37,010 --> 00:16:38,640 between you and Julia? 435 00:16:39,656 --> 00:16:41,736 - You know about that? - Well... 436 00:16:41,776 --> 00:16:43,036 It doesn't take a detective 437 00:16:43,077 --> 00:16:45,197 to figure out she's gone. 438 00:16:45,712 --> 00:16:47,342 Why didn't you say something before? 439 00:16:47,382 --> 00:16:49,962 I assumed you'd tell me when you were ready. 440 00:16:50,301 --> 00:16:52,261 So what happened? 441 00:16:53,035 --> 00:16:55,765 Well, it wasn't any one thing. 442 00:16:56,024 --> 00:16:57,284 We just kind of grew apart. 443 00:16:57,319 --> 00:16:59,619 And then she went to Montreal to go back to school. 444 00:16:59,842 --> 00:17:01,452 Julia is a good person. 445 00:17:01,491 --> 00:17:02,941 But you got married too young. 446 00:17:03,274 --> 00:17:05,954 You should have waited- like I did for my Larry. 447 00:17:06,263 --> 00:17:07,693 When it's the one, 448 00:17:08,129 --> 00:17:09,639 you just know. 449 00:17:10,144 --> 00:17:13,344 Well, I'm sorry I didn't tell you sooner. 450 00:17:13,386 --> 00:17:14,626 I didn't want you to be disappointed. 451 00:17:14,715 --> 00:17:15,875 Oh, Charlie. 452 00:17:15,910 --> 00:17:17,360 I'm not disappointed. 453 00:17:17,435 --> 00:17:19,105 I'm excited for you. 454 00:17:19,148 --> 00:17:21,618 - Why? - It means your one... 455 00:17:21,655 --> 00:17:22,725 is still out there. he. 456 00:17:22,781 --> 00:17:24,601 You've still got that ahead of you. 457 00:17:24,745 --> 00:17:26,965 - Hmm. - Alright. 458 00:17:27,032 --> 00:17:28,992 Enough chitchat. 459 00:17:29,168 --> 00:17:31,788 Let's get down to work. 460 00:17:31,861 --> 00:17:33,001 What's this? 461 00:17:33,326 --> 00:17:36,926 It's a list of the residents and staff members at Forest Lawn. 462 00:17:37,587 --> 00:17:40,107 I have a few names for you to run background on. 463 00:17:40,147 --> 00:17:41,757 I think they might be involved somehow. 464 00:17:41,796 --> 00:17:42,796 Okay. 465 00:17:42,833 --> 00:17:44,943 I can't just run background on people 466 00:17:44,984 --> 00:17:46,084 without proof of wrong-doing. 467 00:17:46,121 --> 00:17:47,891 I know that, dear. 468 00:17:47,928 --> 00:17:49,788 That's why I've run tabs on them for you. 469 00:17:49,868 --> 00:17:51,738 You...? 470 00:17:53,345 --> 00:17:54,585 Who is that? 471 00:17:54,620 --> 00:17:56,190 It's Jesse from my work. 472 00:17:56,224 --> 00:17:58,254 I just got permission to search Neil Kline's house. 473 00:17:58,312 --> 00:17:59,572 Great! Let's go! 474 00:17:59,616 --> 00:18:01,566 No! No. We've talked about this. 475 00:18:01,604 --> 00:18:02,944 This is a police investigation. 476 00:18:02,983 --> 00:18:04,813 I cannot bring you. 477 00:18:11,006 --> 00:18:12,796 Remember the deal. 478 00:18:13,395 --> 00:18:15,065 Stay in the car. 479 00:18:15,206 --> 00:18:17,766 You don't have to keep on reminding me. 480 00:18:21,681 --> 00:18:23,941 Rex. Come on. 481 00:18:53,234 --> 00:18:54,764 Cold in here. 482 00:19:10,987 --> 00:19:12,487 Rex! Go! 483 00:19:18,674 --> 00:19:20,374 Ohhh! 484 00:19:24,808 --> 00:19:26,288 Charlie, we got him! 485 00:19:39,543 --> 00:19:41,363 I could be helpful, you know. 486 00:19:41,400 --> 00:19:42,500 You are. 487 00:19:42,532 --> 00:19:44,452 You're helping me keep an eye on Rex. 488 00:19:45,816 --> 00:19:48,496 I know who's keeping an eye on who. 489 00:19:53,524 --> 00:19:55,124 One obvious reason to break into 490 00:19:55,158 --> 00:19:56,528 a dead pharmacist's house- 491 00:19:56,567 --> 00:19:58,717 Yep-drugs. 492 00:20:01,999 --> 00:20:04,669 An extra set of hands wouldn't hurt. 493 00:20:05,093 --> 00:20:07,293 I'm already in for an earful from Donovan 494 00:20:07,329 --> 00:20:09,029 if he finds out I brought her. 495 00:20:09,338 --> 00:20:11,388 I'd rather not make it worse. 496 00:20:19,844 --> 00:20:21,224 Aunt Miranda! 497 00:20:21,295 --> 00:20:22,595 Traitor. 498 00:20:23,531 --> 00:20:25,461 Oh, stop it. 499 00:20:25,811 --> 00:20:27,861 Oh, stop. 500 00:20:27,963 --> 00:20:30,983 You know I could never stay mad at you. 501 00:20:31,073 --> 00:20:32,933 Ohhh! 502 00:20:32,974 --> 00:20:34,514 It's mutual. 503 00:20:37,531 --> 00:20:39,111 Found something. 504 00:20:41,699 --> 00:20:42,829 What's this? 505 00:20:42,865 --> 00:20:44,735 - Empty pill capsules? - Gel caps. 506 00:20:44,769 --> 00:20:46,579 Some people use them to make their own vitamins. 507 00:20:46,613 --> 00:20:47,643 Somehow, I don't think 508 00:20:47,684 --> 00:20:50,034 Neil was in the home-made vitamin business. 509 00:20:51,292 --> 00:20:52,872 Wait a second. 510 00:20:53,453 --> 00:20:55,483 I think this is sugar. 511 00:20:57,606 --> 00:20:59,596 Neil was making sugar pills. 512 00:20:59,654 --> 00:21:01,284 - Placebos. - If he was selling those, 513 00:21:01,320 --> 00:21:02,830 he would have been found out pretty quick. 514 00:21:02,863 --> 00:21:04,853 You think that's why he was murdered? 515 00:21:05,206 --> 00:21:07,076 I have a different theory. 516 00:21:07,741 --> 00:21:08,951 Nurse Eloise told me, 517 00:21:08,988 --> 00:21:10,558 that she caught Neil more than once, 518 00:21:10,597 --> 00:21:12,597 giving wrong dosages to the residents. 519 00:21:12,746 --> 00:21:15,706 What if he was holding back pills so he could sell them? 520 00:21:15,943 --> 00:21:18,093 So instead of withholding their meds, 521 00:21:18,136 --> 00:21:19,866 he was replacing them with sugar pills. 522 00:21:19,987 --> 00:21:22,067 - That's right. - It would be very hard to detect. 523 00:21:22,099 --> 00:21:24,089 But it could do long-term damage. 524 00:21:24,138 --> 00:21:26,528 Which means I was right about the other deaths too. 525 00:21:26,943 --> 00:21:28,473 Only... It was a different killer. 526 00:21:28,517 --> 00:21:30,027 It was Neil. 527 00:21:30,318 --> 00:21:31,408 It fits. 528 00:21:31,613 --> 00:21:33,143 But it doesn't explain who murdered Neil. 529 00:21:33,184 --> 00:21:36,014 Then I guess we've got our work cut out for us. 530 00:21:36,285 --> 00:21:37,485 Mm-hmm. 531 00:21:50,112 --> 00:21:52,292 This isn't going to make the news, right? 532 00:21:52,753 --> 00:21:54,153 My coach is going to freak. 533 00:21:54,196 --> 00:21:56,326 Well that depends how cooperative you are, Reid. 534 00:21:56,784 --> 00:21:58,264 Judging by how hard you hit me, 535 00:21:58,299 --> 00:21:59,919 I'm guessing you're what, a linebacker? 536 00:21:59,956 --> 00:22:01,326 No, tight end. 537 00:22:01,392 --> 00:22:03,892 What does a young athlete need with pharmaceuticals? 538 00:22:03,964 --> 00:22:05,764 You addicted to pain killers? 539 00:22:05,799 --> 00:22:07,089 Is that it? 540 00:22:07,409 --> 00:22:08,609 No, I've... 541 00:22:08,636 --> 00:22:10,036 never been injured. 542 00:22:10,120 --> 00:22:11,510 Then what? 543 00:22:12,437 --> 00:22:14,307 I suffer from anxiety. 544 00:22:14,803 --> 00:22:17,103 I needed something to slow my heart rate, 545 00:22:18,049 --> 00:22:19,689 and keep my adrenaline in check. 546 00:22:19,980 --> 00:22:21,810 Let me guess. Beta blockers. 547 00:22:22,768 --> 00:22:24,228 I can't play without them. 548 00:22:24,260 --> 00:22:25,360 Yeah. 549 00:22:25,392 --> 00:22:28,182 And when I saw on the news that Neil was dead... 550 00:22:28,335 --> 00:22:29,755 I freaked out. 551 00:22:30,698 --> 00:22:33,338 You broke into his house looking to grab his stash. 552 00:22:33,423 --> 00:22:34,923 The window wasn't locked. 553 00:22:35,029 --> 00:22:37,599 - I didn't break anything. - It's still breaking and entering. 554 00:22:37,976 --> 00:22:39,856 Did you know that Neil was stealing 555 00:22:39,889 --> 00:22:41,399 these drugs from elderly people 556 00:22:41,430 --> 00:22:42,640 that relied on them? 557 00:22:42,670 --> 00:22:44,110 I didn't know that. 558 00:22:45,538 --> 00:22:47,038 I would never have bought them. 559 00:22:47,618 --> 00:22:49,078 Tell me how it worked. 560 00:22:49,312 --> 00:22:50,572 You met Neil at his house? 561 00:22:50,611 --> 00:22:53,411 No, outside the place where he worked. 562 00:22:53,461 --> 00:22:54,621 Forest Lawns? 563 00:22:54,683 --> 00:22:55,883 Right. 564 00:22:56,336 --> 00:22:58,246 Once a week, he met me at the end of the road, 565 00:22:58,280 --> 00:22:59,430 on his lunch break. 566 00:22:59,896 --> 00:23:01,726 He told me if I ever called him, 567 00:23:01,822 --> 00:23:03,312 or showed up unannounced, 568 00:23:03,427 --> 00:23:05,017 that he'd cut me off. 569 00:23:08,273 --> 00:23:10,593 So if Neil Kline was selling pills on the side, 570 00:23:10,631 --> 00:23:13,101 perhaps his murder was the result of a deal gone bad. 571 00:23:13,195 --> 00:23:15,965 Well, I mean if one of Neil's customers did killed him, 572 00:23:16,003 --> 00:23:18,643 then why not rob the pharmacy at the same time? 573 00:23:18,706 --> 00:23:20,076 None of the drugs were touched. 574 00:23:20,229 --> 00:23:21,639 Well what about the nurse? 575 00:23:21,673 --> 00:23:23,603 - The one that reported him? - Eloise Benson. 576 00:23:23,644 --> 00:23:25,414 No police record. No history of violence. 577 00:23:25,451 --> 00:23:27,241 Nothing to indicate she'd be capable of murder. 578 00:23:27,282 --> 00:23:29,322 Okay, well there is a first time for everything. 579 00:23:29,422 --> 00:23:31,112 The poison was administered by syringe. 580 00:23:31,148 --> 00:23:32,948 That's a tool of the trade for a medical professional. 581 00:23:33,084 --> 00:23:34,464 Or for a junkie. 582 00:23:34,888 --> 00:23:36,108 Hey Jesse, can you set up 583 00:23:36,139 --> 00:23:37,469 some additional security cameras 584 00:23:37,498 --> 00:23:38,568 at Forest Lawns? 585 00:23:38,601 --> 00:23:40,191 I want eyes on the grounds 586 00:23:40,233 --> 00:23:41,433 - surrounding the property. - Sure. 587 00:23:41,469 --> 00:23:43,139 Uh, is there any particular reason? 588 00:23:43,269 --> 00:23:45,209 Well your first theory sounds the most credible. 589 00:23:45,258 --> 00:23:46,998 I'm hoping that some of Neil's customers 590 00:23:47,034 --> 00:23:48,154 didn't hear that he died, 591 00:23:48,188 --> 00:23:49,538 and show up looking for his drugs. 592 00:23:50,182 --> 00:23:51,532 I'll get started right away. 593 00:23:51,572 --> 00:23:52,972 Yeah. 594 00:23:56,025 --> 00:23:57,665 I know what you're going to say, Joe. 595 00:23:57,932 --> 00:23:59,672 I shouldn't have had my Aunt there. 596 00:24:06,313 --> 00:24:07,643 Go ahead. 597 00:24:07,759 --> 00:24:09,259 Just take it. 598 00:24:09,396 --> 00:24:11,136 We'll finish this conversation later. 599 00:24:11,361 --> 00:24:12,601 Yeah. 600 00:24:15,452 --> 00:24:17,502 - Aunt Miranda! - Charlie! 601 00:24:17,830 --> 00:24:19,340 You have to come right away. 602 00:24:19,366 --> 00:24:20,536 Why? What happened? 603 00:24:20,567 --> 00:24:21,907 It's Mr. Linden. 604 00:24:21,935 --> 00:24:23,405 He's disappeared! 605 00:24:28,808 --> 00:24:31,468 I think there's been some mistake... Detective. 606 00:24:31,545 --> 00:24:33,785 Mr. Linden's stay was always meant to be temporary, 607 00:24:33,820 --> 00:24:35,390 while his regular caregiver was away. 608 00:24:35,516 --> 00:24:37,836 So he was scheduled to check out today? 609 00:24:37,985 --> 00:24:39,335 Actually, next week. 610 00:24:39,411 --> 00:24:41,251 But it appears they moved up his timeline. 611 00:24:41,441 --> 00:24:42,871 Thanks for letting me know. 612 00:24:42,956 --> 00:24:44,426 It will put my Aunt's mind at ease. 613 00:24:44,916 --> 00:24:46,586 Actually, I wanted to talk to you, 614 00:24:46,626 --> 00:24:48,186 about your Aunt Miranda. 615 00:24:48,327 --> 00:24:49,597 What about her? 616 00:24:49,863 --> 00:24:53,053 She's been making some of the other residents uncomfortable, 617 00:24:53,140 --> 00:24:55,040 questioning them about Neil's death. 618 00:24:55,174 --> 00:24:57,434 Maybe she's trying to figure out what's going on here. 619 00:24:57,739 --> 00:24:59,149 Meaning what, exactly? 620 00:24:59,181 --> 00:25:02,201 We discovered that Neil was replacing prescription medicine 621 00:25:02,244 --> 00:25:04,604 with placebos and selling the real pills. 622 00:25:04,877 --> 00:25:07,347 My God! That's horrifying! 623 00:25:07,815 --> 00:25:09,185 If I had known about this, 624 00:25:09,216 --> 00:25:11,456 I can assure you I would have put a quick stop to it! 625 00:25:11,748 --> 00:25:14,808 The last thing we need is another lawsuit. 626 00:25:16,598 --> 00:25:18,438 What do you mean another lawsuit? 627 00:25:18,592 --> 00:25:20,752 Last year, the son of a woman in our care 628 00:25:20,794 --> 00:25:21,854 accused the medical staff, 629 00:25:21,891 --> 00:25:23,481 of negligence, leading to her death. 630 00:25:23,526 --> 00:25:24,996 Based on what we know about Neil, d 631 00:25:25,037 --> 00:25:26,507 maybe he was right. 632 00:25:27,478 --> 00:25:29,288 Where's this lawsuit at now? 633 00:25:29,510 --> 00:25:31,370 It was dismissed a few months ago. 634 00:25:31,405 --> 00:25:33,405 Do you still have those court documents? 635 00:25:33,538 --> 00:25:35,028 I do. 636 00:25:37,344 --> 00:25:39,854 Isn't he a dear, Mrs. Kamden? 637 00:25:40,221 --> 00:25:41,511 Try cleaning up after him. 638 00:25:41,551 --> 00:25:42,851 Oh, Charlie. 639 00:25:43,217 --> 00:25:44,557 What did you find out? 640 00:25:44,588 --> 00:25:46,308 Well, Mr. Linden isn't missing. 641 00:25:46,341 --> 00:25:47,671 He moved out. 642 00:25:48,388 --> 00:25:49,828 That's strange. 643 00:25:49,896 --> 00:25:52,526 Nurse Eloise seemed so surprised that he was gone! 644 00:25:52,580 --> 00:25:53,800 He's fine. 645 00:25:53,833 --> 00:25:55,033 And with Neil gone, 646 00:25:55,070 --> 00:25:57,350 you don't have to worry about any more mysterious deaths. 647 00:25:57,385 --> 00:25:59,285 What about Neil's killer? 648 00:25:59,346 --> 00:26:00,726 Well, I have no reason to believe 649 00:26:00,766 --> 00:26:02,036 that he's targeting anyone else. 650 00:26:02,070 --> 00:26:03,370 But we'll find him. 651 00:26:03,470 --> 00:26:05,280 Well unfortunately, we have to go. 652 00:26:05,305 --> 00:26:07,075 But I will come and see you later, okay? 653 00:26:07,111 --> 00:26:08,301 - Hmmm. - Mmm? 654 00:26:08,406 --> 00:26:09,466 Rex. 655 00:26:18,369 --> 00:26:19,479 Let's go, buddy. 656 00:26:19,517 --> 00:26:21,407 Come on. 657 00:26:23,450 --> 00:26:24,810 Bob Kippen? 658 00:26:25,478 --> 00:26:27,058 Detective Hudson, Major Crimes. 659 00:26:27,225 --> 00:26:29,155 What can Io for you, Detective? 660 00:26:29,330 --> 00:26:30,970 Well, I just had a couple of questions 661 00:26:30,998 --> 00:26:32,338 about the lawsuit, 662 00:26:32,375 --> 00:26:34,505 that you filed against Forest Lawns last year. 663 00:26:34,918 --> 00:26:35,968 Yeah, sure. 664 00:26:36,003 --> 00:26:37,163 Can I put on some coffee? 665 00:26:37,234 --> 00:26:38,704 No, don't trouble yourself. 666 00:26:39,389 --> 00:26:41,089 - Ah, you've been away? - Yeah. 667 00:26:41,120 --> 00:26:42,480 Annual fishing trip. 668 00:26:42,604 --> 00:26:44,614 I stayed a few weeks longer than I intended. 669 00:26:44,766 --> 00:26:46,196 The fish were biting. 670 00:26:46,230 --> 00:26:47,280 Where's your spot? 671 00:26:47,314 --> 00:26:48,544 Lake Foshay, New Brunswick. 672 00:26:48,582 --> 00:26:49,812 I go down there every year. 673 00:26:49,853 --> 00:26:52,253 Yeah, I still smell like fish. Don't I, pal? 674 00:26:52,286 --> 00:26:54,536 So... What do you want to know? 675 00:26:54,884 --> 00:26:56,884 What made you launch the lawsuit? 676 00:26:59,143 --> 00:27:00,193 Look. 677 00:27:00,230 --> 00:27:02,100 My mom was healthy as a horse one day. 678 00:27:02,129 --> 00:27:03,989 Stone cold dead the next. 679 00:27:04,291 --> 00:27:05,651 Something wasn't right about that. 680 00:27:05,689 --> 00:27:07,199 And I couldn't get any answers. 681 00:27:07,713 --> 00:27:09,963 You suspected medical negligence? 682 00:27:10,088 --> 00:27:11,538 Yeah, it might have been the grief talking. 683 00:27:11,572 --> 00:27:13,502 But I was pretty sure somebody screwed up. 684 00:27:13,604 --> 00:27:15,294 I guess we'll never know for sure. 685 00:27:15,409 --> 00:27:16,919 Oh, you're not pursuing it? 686 00:27:16,986 --> 00:27:19,396 Well, the case got tossed due to lack of evidence. 687 00:27:19,463 --> 00:27:22,213 And dwelling on it is not going to bring my mom back, right? 688 00:27:22,494 --> 00:27:24,714 Hey, can I offer you some rainbow trout, 689 00:27:24,750 --> 00:27:26,160 - for you and your dog? - No. 690 00:27:26,186 --> 00:27:27,606 We're good. Thank you. 691 00:27:27,962 --> 00:27:29,152 Thanks for your time. 692 00:27:29,189 --> 00:27:30,239 Rex. 693 00:27:35,647 --> 00:27:37,297 - Jesse. - Hey! 694 00:27:37,331 --> 00:27:38,691 Can you believe this place? 695 00:27:38,732 --> 00:27:41,002 Wow! I can't wait to be 80. 696 00:27:41,608 --> 00:27:43,368 Uh, what about the cameras? 697 00:27:43,585 --> 00:27:45,245 Right. Right. Sorry, yes. 698 00:27:45,278 --> 00:27:47,488 Duty calls. Okay. 699 00:27:47,834 --> 00:27:49,264 I have four feeds set up. 700 00:27:49,342 --> 00:27:50,552 Three covering the main grounds... 701 00:27:50,598 --> 00:27:51,698 and one at the end of the road, 702 00:27:51,732 --> 00:27:53,482 where I thought Neil might meet his buyers. 703 00:27:53,520 --> 00:27:54,890 Now with this, you can watch all four 704 00:27:54,919 --> 00:27:56,389 or toggle between them. 705 00:27:56,583 --> 00:27:57,943 Great job. Thanks. 706 00:27:58,030 --> 00:28:00,540 Hey, did you get my text about Bob Kippen? 707 00:28:00,569 --> 00:28:01,629 I did... I did, 708 00:28:01,661 --> 00:28:02,961 I took a tour through his social media. 709 00:28:03,004 --> 00:28:05,174 He's posted tons of photos of his fishing trip. 710 00:28:05,241 --> 00:28:06,841 And there's a credit card trail 711 00:28:06,882 --> 00:28:08,152 of campsites and restaurants 712 00:28:08,192 --> 00:28:10,192 that lead him from one end of Lake Foshay to the other. 713 00:28:10,327 --> 00:28:12,467 - Wow. That was quick. - Yeah. 714 00:28:12,499 --> 00:28:13,939 Yeah, even by my standards. 715 00:28:14,038 --> 00:28:15,568 I mean the wifi here is a lot faster 716 00:28:15,599 --> 00:28:17,219 than what we have at the station. 717 00:28:17,938 --> 00:28:19,818 - Anything else? - No no, we're good for now. 718 00:28:19,856 --> 00:28:22,306 Okay, great. I guess I'm done for the day! 719 00:28:22,589 --> 00:28:25,149 Alright! Where were we? Huh? 720 00:28:37,783 --> 00:28:39,473 Aunt Miranda? 721 00:28:43,306 --> 00:28:44,876 Did you tell her that we're here? 722 00:28:51,184 --> 00:28:53,184 You want some company? 723 00:28:53,373 --> 00:28:54,763 I brought cocoa. 724 00:29:01,141 --> 00:29:03,241 This is nice. 725 00:29:03,781 --> 00:29:05,221 You know I could get in to a lot of trouble, 726 00:29:05,264 --> 00:29:06,914 for you being here, right? 727 00:29:07,054 --> 00:29:09,284 You want me to leave? 728 00:29:09,648 --> 00:29:11,628 - Nah. - Ah. 729 00:29:11,889 --> 00:29:13,289 Hey, can I ask you a question? 730 00:29:13,319 --> 00:29:14,519 Sure. 731 00:29:14,661 --> 00:29:16,551 Why do you keep living here? I mean, 732 00:29:16,591 --> 00:29:19,321 you're more than capable of looking after yourself. 733 00:29:19,546 --> 00:29:20,836 I didn't move here because 734 00:29:20,872 --> 00:29:23,062 I'm old and helpless, Charlie. 735 00:29:23,103 --> 00:29:24,723 This is a retirement community. 736 00:29:24,765 --> 00:29:26,305 It's not a nursing home. 737 00:29:26,340 --> 00:29:27,970 I came here... 738 00:29:28,540 --> 00:29:31,550 because I was lonely after your uncle died. 739 00:29:32,054 --> 00:29:34,434 You could have come to stay with me and Julia. 740 00:29:34,476 --> 00:29:36,386 Sure, just what you two needed. 741 00:29:36,416 --> 00:29:38,646 Your Aunt in the room next to yours? 742 00:29:38,749 --> 00:29:41,189 That's a recipe for romance. 743 00:29:41,218 --> 00:29:42,328 No, I mean- 744 00:29:42,356 --> 00:29:45,256 Sure, it's been a bit spotty this past year. 745 00:29:45,296 --> 00:29:47,326 But I still love it here, Charlie. 746 00:29:47,361 --> 00:29:48,561 I have friends. 747 00:29:48,595 --> 00:29:49,665 The food's great. 748 00:29:49,696 --> 00:29:50,966 The pool's heated. 749 00:29:50,997 --> 00:29:54,167 I'm just a quick bus ride away from my favourite library. 750 00:29:54,201 --> 00:29:55,541 What more do I need? 751 00:29:55,582 --> 00:29:56,662 Okay, well... 752 00:29:56,703 --> 00:29:58,603 You know, if that ever changes- 753 00:29:58,663 --> 00:30:00,043 I have plenty of space. 754 00:30:00,078 --> 00:30:01,818 Oh, you're sweet. 755 00:30:02,476 --> 00:30:04,216 I'll keep that in mind. 756 00:30:04,419 --> 00:30:05,729 Ooh! 757 00:30:06,239 --> 00:30:07,399 Who's... 758 00:30:07,578 --> 00:30:09,398 - Bob Kippen? - No. 759 00:30:09,433 --> 00:30:11,633 That is for my eyes only. 760 00:30:11,785 --> 00:30:13,455 Ohh. Pff! 761 00:30:14,988 --> 00:30:16,178 What? 762 00:30:17,062 --> 00:30:18,572 Nice find, pal. 763 00:30:18,662 --> 00:30:19,992 Who is that? 764 00:30:20,733 --> 00:30:21,933 Harold? 765 00:30:21,970 --> 00:30:23,680 What's he up to? 766 00:30:24,293 --> 00:30:26,103 You, stay here. 767 00:30:26,147 --> 00:30:27,297 Ohhh! 768 00:30:27,412 --> 00:30:28,562 Stay. 769 00:30:46,803 --> 00:30:48,063 Harold? 770 00:30:48,221 --> 00:30:49,591 It's Detective Hudson. 771 00:30:49,716 --> 00:30:51,096 What's do you have in your hands, Harold? 772 00:30:51,197 --> 00:30:52,837 Just having a little treat. 773 00:30:56,919 --> 00:30:58,299 Chocolates? 774 00:31:01,338 --> 00:31:02,818 Why aren't you eating these in your room? 775 00:31:02,855 --> 00:31:03,965 No no no no no no. No. 776 00:31:04,003 --> 00:31:05,433 If the-if the nurses find out, 777 00:31:05,472 --> 00:31:06,922 they'll take them away from me, 778 00:31:06,964 --> 00:31:09,694 on account of my diabetes. 779 00:31:10,615 --> 00:31:12,715 So this is your secret sugar shack? 780 00:31:15,029 --> 00:31:16,349 Never thought to call it that. 781 00:31:16,404 --> 00:31:18,484 - Oh... - No, thank you. 782 00:31:18,584 --> 00:31:20,514 I can only eat a few at a time. 783 00:31:20,554 --> 00:31:22,964 So I make a few trips out here a day. 784 00:31:23,003 --> 00:31:24,233 Night's easier. 785 00:31:24,273 --> 00:31:25,423 Less staff around. 786 00:31:25,559 --> 00:31:27,099 You know there's a curfew, right? 787 00:31:27,127 --> 00:31:28,637 Mmmm. 788 00:31:28,974 --> 00:31:30,044 Come on. 789 00:31:30,115 --> 00:31:31,935 I'm not the only one creeping around. 790 00:31:31,996 --> 00:31:33,276 Just last night, 791 00:31:33,308 --> 00:31:35,688 I saw a guy sneaking out of a first floor window. 792 00:31:35,965 --> 00:31:38,475 I could swear it was Mr. Linden's window. 793 00:31:38,505 --> 00:31:40,145 But no, it wasn't him. 794 00:31:40,185 --> 00:31:42,435 This-this guy was younger. 795 00:31:42,497 --> 00:31:43,647 And you're sure? 796 00:31:43,683 --> 00:31:44,733 Positive. 797 00:31:44,770 --> 00:31:46,380 He bumped into me in the dark. 798 00:31:46,583 --> 00:31:47,773 I-I said hello. 799 00:31:47,808 --> 00:31:49,018 But he kept on walking. 800 00:31:49,255 --> 00:31:50,705 Hey! 801 00:31:50,747 --> 00:31:52,087 Get your own chocolate! 802 00:31:52,201 --> 00:31:54,031 - Rex, what is it? - Hey! 803 00:31:54,529 --> 00:31:56,119 Where did you get these, Harold? 804 00:31:56,826 --> 00:31:58,456 They were, they were in a package 805 00:31:58,490 --> 00:32:00,290 someone left at my door. 806 00:32:00,360 --> 00:32:02,550 I assumed it was Betty across the hall. 807 00:32:02,591 --> 00:32:03,861 Smells like almonds. 808 00:32:03,902 --> 00:32:04,952 She's sweet on me. 809 00:32:04,990 --> 00:32:06,380 How many of these did you have, Harold? 810 00:32:06,412 --> 00:32:07,852 - Oh! - Harold? 811 00:32:07,891 --> 00:32:09,091 Hang on. Hang on. 812 00:32:09,138 --> 00:32:10,818 This is Detective Hudson. 813 00:32:10,854 --> 00:32:12,724 I need an ambulance at Forest Lawns right away! 814 00:32:12,909 --> 00:32:14,279 Oh! 815 00:32:14,378 --> 00:32:15,978 - Hang in there, Harold, - Oh! 816 00:32:16,063 --> 00:32:17,993 Come on! Stay with me! 817 00:32:18,783 --> 00:32:20,263 Glad to hear he's stable. 818 00:32:20,362 --> 00:32:22,452 Yeah. Harold's a tough nut. I'll give him that. 819 00:32:22,503 --> 00:32:23,883 I ran some tests on the chocolates. 820 00:32:23,925 --> 00:32:25,495 And I can confirm a small amount of cyanide 821 00:32:25,534 --> 00:32:26,804 was injected into each one. 822 00:32:26,839 --> 00:32:27,959 Cyanide smells like almonds. 823 00:32:27,995 --> 00:32:29,725 So he wouldn't have thought twice about it. 824 00:32:29,757 --> 00:32:30,907 He's lucky that Rex is trained 825 00:32:30,941 --> 00:32:32,381 to sniff out various poisons. 826 00:32:32,425 --> 00:32:33,825 You're right about that, if he'd ingested 827 00:32:33,862 --> 00:32:34,782 even one or two more, 828 00:32:34,825 --> 00:32:36,915 he would've died before the ambulance reached him. 829 00:32:37,065 --> 00:32:40,535 Hey, did you check the box itself for physical evidence? 830 00:32:40,636 --> 00:32:42,146 No print no DNA. 831 00:32:42,180 --> 00:32:44,020 Whoever sent it was very careful. 832 00:32:44,576 --> 00:32:47,066 Why would someone target a harmless old man? 833 00:32:47,144 --> 00:32:48,844 I think Harold saw someone the other night 834 00:32:48,886 --> 00:32:50,116 who didn't want to be seen. 835 00:32:50,151 --> 00:32:51,661 It nearly cost him his life. 836 00:32:51,816 --> 00:32:54,046 Hey, Jesse, did you find. Mr. Linden yet? 837 00:32:54,079 --> 00:32:55,169 I want to make sure he's okay. 838 00:32:55,204 --> 00:32:57,244 Actually, I was just talking to Superintendent Donovan. 839 00:32:57,316 --> 00:32:59,446 And here's the thing, there is no Bradley Linden. 840 00:32:59,482 --> 00:33:01,442 - What? - I mean, the guy simply doesn't exist. 841 00:33:01,485 --> 00:33:03,685 - How is that possible? - I read his medical history. 842 00:33:03,726 --> 00:33:04,926 It all appeared to be genuine. 843 00:33:04,978 --> 00:33:06,728 Yeah, well the key word is appeared. 844 00:33:06,759 --> 00:33:08,199 - It's all fake. - Yeah, I made calls, 845 00:33:08,235 --> 00:33:09,645 to everyone on his intake paperwork... 846 00:33:09,679 --> 00:33:12,399 doctors, family members, emergency contacts. 847 00:33:12,429 --> 00:33:14,229 And most of them aren't real, and the ones that were 848 00:33:14,259 --> 00:33:15,699 never even heard of him. So... 849 00:33:15,730 --> 00:33:17,390 - He fooled everyone. - Not everyone. 850 00:33:17,423 --> 00:33:20,293 Rex was very interested in Mr. Linden. 851 00:33:20,329 --> 00:33:21,499 It was almost as if he sensed 852 00:33:21,532 --> 00:33:23,602 there was something not right about him. 853 00:33:23,723 --> 00:33:25,303 Well, if we're going to find this guy, 854 00:33:25,339 --> 00:33:27,179 we're going to need more than a description. 855 00:33:27,269 --> 00:33:29,069 Have his nurse sit with a sketch artist. 856 00:33:29,103 --> 00:33:31,233 Forensic evidence might hold some answers. 857 00:33:31,288 --> 00:33:33,668 I'll process his room for fingerprints and DNA. 858 00:33:33,766 --> 00:33:35,706 That guy's got to be Neil's killer, right? 859 00:33:35,743 --> 00:33:37,403 Well if he is, why not just... 860 00:33:37,447 --> 00:33:39,777 kill Neil in his house, or out on the street? 861 00:33:39,824 --> 00:33:41,024 Why go to all this trouble? 862 00:33:41,061 --> 00:33:42,461 These are all good questions. 863 00:33:42,687 --> 00:33:45,147 Find Mr. Linden and get your answers. 864 00:33:45,261 --> 00:33:46,591 Let's go. 865 00:33:48,437 --> 00:33:49,717 Rex. 866 00:33:51,515 --> 00:33:52,815 When you told me Linden checked out, 867 00:33:52,849 --> 00:33:54,939 I thought you had staff confirmation of that. 868 00:33:55,124 --> 00:33:56,454 Like I said, his file indicated 869 00:33:56,513 --> 00:33:57,603 he was scheduled to leave. 870 00:33:57,646 --> 00:33:59,616 Yet none of your staff actually saw him leave. 871 00:34:00,452 --> 00:34:01,872 How does a patient just walk out of here 872 00:34:01,911 --> 00:34:03,291 without anyone noticing? 873 00:34:03,330 --> 00:34:04,540 Some of our staff quit 874 00:34:04,575 --> 00:34:06,285 when word got out that Neil was murdered. 875 00:34:06,362 --> 00:34:08,282 I haven't had a chance to replace them. 876 00:34:08,325 --> 00:34:09,485 We're short-handed. 877 00:34:09,520 --> 00:34:11,140 I think it runs deeper than that. 878 00:34:11,268 --> 00:34:15,098 I'm recommending a full investigation of this facility. 879 00:34:23,156 --> 00:34:24,466 You doing okay? 880 00:34:24,568 --> 00:34:26,228 Yeah, it's just... 881 00:34:27,156 --> 00:34:29,656 You know, if Mr. Linden is a killer- 882 00:34:29,742 --> 00:34:31,092 How could I not see it? 883 00:34:31,153 --> 00:34:33,383 I mean, I took him for a walk every day. 884 00:34:33,420 --> 00:34:35,950 Wait, for a walk? That's it? 885 00:34:36,103 --> 00:34:37,673 You didn't help him with his grooming? 886 00:34:37,709 --> 00:34:39,509 No, that would be the orderlies. 887 00:34:40,018 --> 00:34:41,278 They take a record of their rounds 888 00:34:41,310 --> 00:34:42,750 on the resident's care sheet. 889 00:34:42,914 --> 00:34:44,814 I can't make out those initials. 890 00:34:45,002 --> 00:34:46,852 I think that's the point. 891 00:34:47,689 --> 00:34:50,289 Our Mr. Linden was initialing it himself. 892 00:34:50,430 --> 00:34:51,670 Of course, to keep any 893 00:34:51,702 --> 00:34:53,222 of the staff from learning his secret! 894 00:34:53,344 --> 00:34:54,794 I feel like such a fool. 895 00:34:54,834 --> 00:34:56,934 Oh, you can't blame yourself for this, dear. 896 00:34:57,095 --> 00:34:58,405 Charlie. 897 00:34:58,702 --> 00:34:59,752 Yeah. 898 00:34:59,789 --> 00:35:01,819 The room's been scrubbed of all physical evidence. 899 00:35:01,939 --> 00:35:03,109 So there's nothing to go on? 900 00:35:03,142 --> 00:35:04,922 There's a partial print on the shower curtain bar. 901 00:35:04,960 --> 00:35:06,980 But that easily could have been from a previous resident. 902 00:35:07,017 --> 00:35:08,447 Let's find out. 903 00:35:14,891 --> 00:35:16,791 You have any luck with that print? 904 00:35:16,843 --> 00:35:18,273 Uh, yes and no. 905 00:35:18,617 --> 00:35:20,227 The print showed up in the employee database 906 00:35:20,264 --> 00:35:21,884 of the Canadian Bureau of Specialized Police. 907 00:35:21,920 --> 00:35:23,230 It belongs to a cop? 908 00:35:23,324 --> 00:35:24,684 Presumably, yes. 909 00:35:24,729 --> 00:35:26,759 But the name of the person has been redacted. 910 00:35:26,803 --> 00:35:28,803 It can only be accessed by someone with proper clearance... 911 00:35:28,840 --> 00:35:30,600 which I don't have. 912 00:35:32,311 --> 00:35:35,011 And what about the citizens that you are putting in danger? 913 00:35:35,109 --> 00:35:36,549 There was an attempt on a man's life! 914 00:35:36,580 --> 00:35:38,990 There is no evidence to support that! 915 00:35:39,019 --> 00:35:40,459 We have every right! 916 00:35:40,505 --> 00:35:42,535 How's it going with the Bureau Commissioner? 917 00:35:43,763 --> 00:35:45,363 Uh... Whew! 918 00:35:45,404 --> 00:35:47,034 That good, huh? 919 00:35:47,331 --> 00:35:48,471 Here's t artist's rendering- 920 00:35:48,514 --> 00:35:50,394 Matching back to suspect's finger print. 921 00:35:50,487 --> 00:35:52,507 - Wow. That's really close. - Mm-hmm. 922 00:35:52,538 --> 00:35:55,198 You think we could de-age this about 20 years or so? 923 00:35:55,266 --> 00:35:56,656 Yeah, I'm on it. 924 00:35:59,461 --> 00:36:02,381 So I take it... you didn't get the name. 925 00:36:02,424 --> 00:36:04,994 Apparently, their guy is part of a specialized unit. 926 00:36:05,363 --> 00:36:07,173 His file was redacted after his retirement 927 00:36:07,211 --> 00:36:08,441 for his protection. 928 00:36:08,820 --> 00:36:10,110 Without any more evidence, 929 00:36:10,142 --> 00:36:11,502 the Bureau's going to protect their own. 930 00:36:11,539 --> 00:36:13,549 He might be telling us more than he intended. 931 00:36:13,648 --> 00:36:15,438 Look, here's a list of all the officers 932 00:36:15,474 --> 00:36:17,514 that retired from the Bureau in the last five years. 933 00:36:17,546 --> 00:36:19,066 Why don't we just take the artist's rendering 934 00:36:19,102 --> 00:36:20,402 and match it to a departmental photo? 935 00:36:20,469 --> 00:36:21,529 All these names. 936 00:36:21,566 --> 00:36:22,696 It's going to take us days. 937 00:36:22,737 --> 00:36:23,887 Wait a second. 938 00:36:23,953 --> 00:36:25,393 You recognize this name? 939 00:36:25,505 --> 00:36:27,675 - Robert Kippen. - The guy from the fishing trip? 940 00:36:27,757 --> 00:36:29,187 There's nothing in his background check 941 00:36:29,219 --> 00:36:30,649 to suggest he was a former cop. 942 00:36:30,684 --> 00:36:32,404 Yeah, how fast do you think you could get me a warrant 943 00:36:32,440 --> 00:36:34,060 to search his place? 944 00:36:39,656 --> 00:36:40,736 There's nobody here. 945 00:36:40,773 --> 00:36:42,033 Let's get to work. 946 00:36:59,717 --> 00:37:01,127 - Charlie. - Yeah. 947 00:37:01,221 --> 00:37:02,751 Charlie, you need to see this. 948 00:37:07,174 --> 00:37:08,854 How does your Aunt know Bob? 949 00:37:10,368 --> 00:37:11,968 I have no idea. 950 00:37:12,975 --> 00:37:14,555 Unless, oh my God. 951 00:37:14,592 --> 00:37:16,582 I left Bob Kippen's file in the car with her. 952 00:37:16,621 --> 00:37:17,671 When I went to talk to Harold, 953 00:37:17,715 --> 00:37:19,415 She must have read about the lawsuit with the home. 954 00:37:19,453 --> 00:37:21,123 Do you think she knows Bob might be involved? 955 00:37:21,179 --> 00:37:22,879 Probably not. But if Bob suspects she does. 956 00:37:22,930 --> 00:37:25,480 She's in danger. 2:30, that is in 20 minutes! 957 00:37:27,033 --> 00:37:28,083 She's not answering. 958 00:37:28,117 --> 00:37:29,697 Ross King? Does the name mean anything to you? 959 00:37:29,730 --> 00:37:30,920 Ross King. 960 00:37:31,037 --> 00:37:32,817 That's the library Miranda goes to. 961 00:37:33,185 --> 00:37:34,835 You stay here. You finish the search. 962 00:37:34,872 --> 00:37:36,172 Rex, let's go! 963 00:37:49,336 --> 00:37:50,506 You're on the door. 964 00:37:50,540 --> 00:37:51,710 Nobody leaves till I say so. 965 00:37:51,742 --> 00:37:53,042 Yes sir! 966 00:37:54,660 --> 00:37:56,460 Where is your mystery section? 967 00:38:24,908 --> 00:38:26,208 Constable? 968 00:38:26,376 --> 00:38:27,746 Can I have a flashlight? 969 00:38:45,262 --> 00:38:46,952 Damn it! Where are you? 970 00:38:54,471 --> 00:38:55,911 Okay. 971 00:39:17,645 --> 00:39:18,805 Almonds. 972 00:39:22,366 --> 00:39:23,486 Sarah, what's up? 973 00:39:23,559 --> 00:39:25,069 Have you found your aunt yet? 974 00:39:25,191 --> 00:39:26,731 - No, not yet. - Okay, listen. 975 00:39:26,770 --> 00:39:28,540 I'm still at Bob's house, and I found cyanide. 976 00:39:28,572 --> 00:39:30,202 - He's our guy. - I also found 977 00:39:30,243 --> 00:39:31,803 theatre make-up and a false beard. 978 00:39:31,839 --> 00:39:33,209 He confirms he went to Forest Lawns 979 00:39:33,243 --> 00:39:34,643 pretending to be an old man. 980 00:39:34,687 --> 00:39:35,747 So we were right. 981 00:39:35,779 --> 00:39:37,559 He made himself look a couple of decades older. 982 00:39:37,609 --> 00:39:39,009 Yeah, it looks like it. 983 00:39:39,349 --> 00:39:41,319 Well, if he can change his appearance that drastically, 984 00:39:41,351 --> 00:39:43,111 maybe it's not Bob we're looking for... 985 00:39:43,149 --> 00:39:44,389 Or Mr. Linden. 986 00:39:44,421 --> 00:39:46,581 He could be pretending to be someone else. 987 00:39:46,746 --> 00:39:47,846 I'll call you back. 988 00:39:47,883 --> 00:39:49,393 Yeah, okay. Be careful. 989 00:39:52,605 --> 00:39:53,655 Okay. 990 00:39:53,697 --> 00:39:54,777 He can hide from me. 991 00:39:54,808 --> 00:39:56,028 But he can't hide from you. 992 00:39:56,058 --> 00:39:58,098 Get his scent, buddy. 993 00:40:12,893 --> 00:40:14,193 Oh!! 994 00:40:14,548 --> 00:40:16,348 Drop the weapon! Now! 995 00:40:16,427 --> 00:40:17,837 Bob Kippen... 996 00:40:17,918 --> 00:40:19,538 A.K.A. Bradley Linden. 997 00:40:19,573 --> 00:40:22,003 You're under arrest for the murder of Neil Kline. 998 00:40:26,496 --> 00:40:27,666 Charlie! 999 00:40:27,704 --> 00:40:29,154 My bus was late! 1000 00:40:29,191 --> 00:40:30,521 What'd I miss? 1001 00:40:31,299 --> 00:40:33,719 Oh! 1002 00:40:39,163 --> 00:40:40,893 Yes. I created Mr. Linden. 1003 00:40:40,934 --> 00:40:42,664 But I didn't go there to kill anybody. 1004 00:40:43,613 --> 00:40:46,203 The court threw out my case due to lack of evidence. 1005 00:40:46,290 --> 00:40:47,590 So I did what I was trained to do. 1006 00:40:47,626 --> 00:40:49,556 I went undercover to find proof of a crime. 1007 00:40:49,589 --> 00:40:50,809 Then what changed? 1008 00:40:50,863 --> 00:40:52,923 I found out what the pharmacist was up to. 1009 00:40:53,027 --> 00:40:54,487 It was no accident! 1010 00:40:54,624 --> 00:40:56,954 His actions led directly to my mother's death. 1011 00:40:56,993 --> 00:40:58,273 And what about Miranda? 1012 00:40:58,314 --> 00:40:59,544 She called me up. 1013 00:40:59,796 --> 00:41:01,456 Said she had information about my mom 1014 00:41:01,494 --> 00:41:03,664 and a bunch of other deaths at the home. 1015 00:41:05,006 --> 00:41:06,966 I thought she'd figured out what I'd done... 1016 00:41:07,003 --> 00:41:08,223 and was going to blackmail me. 1017 00:41:08,260 --> 00:41:09,450 So you went there 1018 00:41:09,514 --> 00:41:10,994 in disguise, with a gun, 1019 00:41:11,030 --> 00:41:13,080 prepared to eliminate yet another threat. 1020 00:41:13,109 --> 00:41:14,209 Just like Harold. 1021 00:41:14,282 --> 00:41:15,422 I regret it, alright? 1022 00:41:15,576 --> 00:41:17,596 I panicked when he saw me leaving. 1023 00:41:17,826 --> 00:41:19,056 I'm glad he survived. 1024 00:41:19,096 --> 00:41:21,156 Yeah, we'll be sure to pass on your regards. 1025 00:41:21,465 --> 00:41:22,835 It was supposed to be a safe place 1026 00:41:22,869 --> 00:41:24,709 where my mom could get the care she needed. 1027 00:41:24,814 --> 00:41:27,084 Instead they killed her, and... 1028 00:41:30,047 --> 00:41:31,317 What? 1029 00:41:31,514 --> 00:41:32,984 And if I'd been there maybe... 1030 00:41:33,036 --> 00:41:35,136 I would have figured out what was going on! 1031 00:41:38,101 --> 00:41:39,801 Maybe I could have saved her. 1032 00:41:57,347 --> 00:41:58,547 How's it coming? 1033 00:41:58,659 --> 00:42:01,019 Oh, better than I expected. 1034 00:42:01,051 --> 00:42:02,981 All those years... reading mysteries. 1035 00:42:03,026 --> 00:42:04,946 And I never thought to try writing one myself. 1036 00:42:04,987 --> 00:42:06,327 Oh, and uh, 1037 00:42:06,360 --> 00:42:08,690 thanks for the research materials. 1038 00:42:08,727 --> 00:42:10,577 Yeah, remember, these cold case files 1039 00:42:10,608 --> 00:42:12,128 do not leave this house. 1040 00:42:12,162 --> 00:42:13,922 I'm going to do a bag check when you go. 1041 00:42:13,992 --> 00:42:15,042 Hey! 1042 00:42:15,084 --> 00:42:16,284 You don't trust me? 1043 00:42:16,321 --> 00:42:17,681 Absolutely not. 1044 00:42:17,719 --> 00:42:19,229 Smart boy. 1045 00:42:19,891 --> 00:42:21,931 That's why I'm calling my book series: 1046 00:42:21,977 --> 00:42:23,707 The Charlie Hudson Mysteries. 1047 00:42:24,087 --> 00:42:25,567 Don't forget my sidekick, Rex. 1048 00:42:25,602 --> 00:42:27,382 All right. 1049 00:42:27,544 --> 00:42:28,814 My partner. 1050 00:42:28,874 --> 00:42:30,374 The Hudson and Rex Mysteries. You know what? 1051 00:42:30,414 --> 00:42:31,464 That has a nice ring to it. 1052 00:42:31,500 --> 00:42:32,790 - Yeah. - Aunt Miranda, 1053 00:42:32,816 --> 00:42:34,476 I have... 1054 00:42:34,517 --> 00:42:37,087 something I'd like you to deliver to Harold for me. 1055 00:42:37,187 --> 00:42:38,847 - Candy, huh? - Only the finest. 1056 00:42:38,896 --> 00:42:41,216 Hmmm, I assume we'll be keeping 1057 00:42:41,264 --> 00:42:44,224 the fact that they are sugar-free, to ourselves. 1058 00:42:44,264 --> 00:42:45,924 What he doesn't know won't kill him. 1059 00:42:50,141 --> 00:42:51,761 Yeah, buddy. 1060 00:42:53,149 --> 00:42:56,539 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com