1
00:00:00,021 --> 00:00:04,181
WWW.MY-SUBS.COM
2
00:00:02,474 --> 00:00:03,754
I miss you too, Bro'.
3
00:00:03,792 --> 00:00:06,582
But there's no way I'm
flying up there to visit you.
4
00:00:07,779 --> 00:00:08,869
Look...
5
00:00:08,902 --> 00:00:10,542
It's only a few more semesters,
6
00:00:10,581 --> 00:00:13,321
then you can come home,
and do your internship here, right?
7
00:00:13,889 --> 00:00:16,259
No, any hospital would
be lucky to have you.
8
00:00:19,167 --> 00:00:21,567
Don't worry about the money.
9
00:00:21,606 --> 00:00:24,966
You can pay me back when you
land your job as head surgeon.
10
00:00:25,093 --> 00:00:28,193
What, I can't have faith
in my little brother?
11
00:00:28,837 --> 00:00:29,887
Yeah yeah.
12
00:00:30,060 --> 00:00:32,640
Okay, talk soon.
13
00:00:58,726 --> 00:00:59,896
Oh! Sorry Neil,
14
00:00:59,935 --> 00:01:01,705
I didn't see Oh! you there...
15
00:01:01,741 --> 00:01:04,871
I-I-I-I'll just be on my way.
16
00:01:11,579 --> 00:01:12,679
Oh!
17
00:01:13,274 --> 00:01:14,594
Help!
18
00:01:14,648 --> 00:01:16,318
I-I-I think he's dead!
19
00:01:16,618 --> 00:01:18,928
Help! Help!
20
00:01:19,754 --> 00:01:21,684
Help!
21
00:01:21,809 --> 00:01:23,359
It's-it's Neil!
22
00:01:25,742 --> 00:01:27,722
I-I think he's dead!
23
00:01:29,798 --> 00:01:31,418
Code blue! Code blue!!!
24
00:01:31,558 --> 00:01:33,458
- Is it true? Is Neil dead?
- Just...
25
00:01:33,675 --> 00:01:35,215
Not now, Miranda.
26
00:01:35,284 --> 00:01:36,404
It's happened again!
27
00:01:36,565 --> 00:01:38,895
This is the last straw.
28
00:01:39,274 --> 00:01:40,604
I'm calling my nephew.
29
00:01:40,854 --> 00:01:42,374
He's a detective.
30
00:02:02,800 --> 00:02:04,920
- Hey!
- Hey, Charlie.
31
00:02:04,963 --> 00:02:06,363
Sarah, thanks for coming.
32
00:02:06,440 --> 00:02:08,350
My Aunt called me and said
there had been a murder.
33
00:02:08,386 --> 00:02:10,006
But now I'm hearing that
may not be the case?
34
00:02:10,038 --> 00:02:11,778
It appears the pharmacist
died of heart failure.
35
00:02:11,810 --> 00:02:13,450
Neil Kline. 33 years of age.
36
00:02:13,482 --> 00:02:15,192
There were no signs of foul play.
37
00:02:15,232 --> 00:02:18,192
33... That's pretty young
to die of heart failure.
38
00:02:18,233 --> 00:02:19,463
He had a congenital heart defect.
39
00:02:19,506 --> 00:02:20,966
He was wearing a medic alert bracelet.
40
00:02:20,998 --> 00:02:22,338
Who found the body?
41
00:02:22,366 --> 00:02:23,986
Oh, Harold Payne.
42
00:02:24,027 --> 00:02:25,557
He claims he got confused
43
00:02:25,597 --> 00:02:27,607
and went into the pharmacy
thinking it was his...
44
00:02:27,638 --> 00:02:28,908
room. Um...
45
00:02:29,488 --> 00:02:31,028
I think your aunt
46
00:02:31,058 --> 00:02:32,668
is trying to get your attention.
47
00:02:32,747 --> 00:02:34,447
She has your inquisitive twinkle!
48
00:02:34,487 --> 00:02:35,587
Ohhh.
49
00:02:35,619 --> 00:02:36,749
Don't be fooled.
50
00:02:36,784 --> 00:02:37,914
She is a tough one.
51
00:02:37,948 --> 00:02:39,918
Almost as tough as Rex.
52
00:02:43,725 --> 00:02:45,595
What a good boy.
53
00:02:46,279 --> 00:02:47,999
Residents aren't allowed to keep pets.
54
00:02:48,029 --> 00:02:50,959
So a visit from Rex
is always a big hit.
55
00:02:51,033 --> 00:02:54,833
Of course it's been a while
since we've seen him.
56
00:02:55,138 --> 00:02:56,208
Uhhh.
57
00:02:56,244 --> 00:02:57,914
Yeah. Sorry, Aunt Miranda.
58
00:02:57,992 --> 00:03:00,422
You know... I've had a
heavier caseload than usual.
59
00:03:00,532 --> 00:03:01,902
I know, I know.
60
00:03:01,941 --> 00:03:04,061
Too busy for us fossils.
61
00:03:04,234 --> 00:03:05,864
It's a pleasure to meet you, Sarah.
62
00:03:05,905 --> 00:03:07,165
It must be so exciting
63
00:03:07,200 --> 00:03:09,100
to work alongside my nephew.
64
00:03:10,774 --> 00:03:12,794
Well, you have nothing
to worry about, Miranda.
65
00:03:12,828 --> 00:03:14,728
Neil died of natural causes.
66
00:03:14,810 --> 00:03:16,350
You're sure he wasn't murdered?
67
00:03:16,486 --> 00:03:19,136
There's a security camera
in the pharmacy.
68
00:03:19,177 --> 00:03:20,347
Maybe you should check it.
69
00:03:20,386 --> 00:03:21,396
It won't be necessary.
70
00:03:21,435 --> 00:03:22,765
He died of a heart attack.
71
00:03:22,826 --> 00:03:23,876
No.
72
00:03:23,933 --> 00:03:26,653
It's not just Neil.
73
00:03:26,763 --> 00:03:28,673
There have been other
mysterious deaths.
74
00:03:28,845 --> 00:03:31,135
This isn't the plot of one
of your mystery novels.
75
00:03:31,175 --> 00:03:33,495
I am telling you, Charlie.
76
00:03:34,653 --> 00:03:35,723
Other residents-
77
00:03:35,761 --> 00:03:38,091
one day, healthy and vital...
78
00:03:38,341 --> 00:03:39,551
- dead the next.
- Aunt Miranda,
79
00:03:39,590 --> 00:03:41,820
statistically speaking-
in a place like this,
80
00:03:41,855 --> 00:03:43,575
- probably...
- Charlie Hudson.
81
00:03:43,614 --> 00:03:45,054
Don't you patronize me.
82
00:03:45,097 --> 00:03:46,187
I'm just saying. I don't want you
83
00:03:46,224 --> 00:03:47,934
to worry about something
that isn't true.
84
00:03:48,142 --> 00:03:49,682
If it would make you feel better-
85
00:03:49,732 --> 00:03:51,402
I... I can look into it.
86
00:03:51,497 --> 00:03:53,037
It would be a simple matter
87
00:03:53,074 --> 00:03:54,684
of obtaining some medical records.
88
00:03:54,850 --> 00:03:55,960
Oh, I like her.
89
00:03:55,997 --> 00:03:57,647
- She gets it!
- Hey, Sir!
90
00:03:57,683 --> 00:03:59,073
Could you please keep your dog
91
00:03:59,113 --> 00:04:00,283
away from Mr. Linden?
92
00:04:00,323 --> 00:04:02,303
Come here, Rex. Come on!
93
00:04:02,857 --> 00:04:04,347
He's a police dog.
94
00:04:04,387 --> 00:04:05,817
He would never harm a civilian.
95
00:04:05,857 --> 00:04:07,067
Would you?
96
00:04:07,104 --> 00:04:08,624
Let's get you to your room, Mr. Linden.
97
00:04:08,660 --> 00:04:10,000
Excuse me.
98
00:04:12,257 --> 00:04:14,247
Huh! Are all the nurses so friendly?
99
00:04:14,281 --> 00:04:17,781
Eloise gets a bad rap
for being strict, because...
100
00:04:17,820 --> 00:04:19,790
Well, she's stationed
in the hospital wing
101
00:04:19,824 --> 00:04:22,144
along with the older,
more frail residents.
102
00:04:22,187 --> 00:04:23,757
And she's very protective of them.
103
00:04:23,791 --> 00:04:25,951
Well, Mr. Linden did
seem a little out of it.
104
00:04:26,049 --> 00:04:28,259
Advanced Alzheimer's.
105
00:04:28,414 --> 00:04:30,054
He's been here a few weeks now-
106
00:04:30,093 --> 00:04:32,853
and never said a word.
He just sits and stares.
107
00:04:32,889 --> 00:04:35,449
- Could happen to any of us.
- Well, you seem very healthy to me.
108
00:04:35,480 --> 00:04:37,540
That doesn't seem to count
for much around here lately.
109
00:04:37,570 --> 00:04:38,630
I'm just saying.
110
00:04:38,662 --> 00:04:40,022
I don't want to you
worry about something
111
00:04:40,059 --> 00:04:41,669
that isn't true.
112
00:04:42,820 --> 00:04:44,510
Uh, you know, I should get back.
113
00:04:44,538 --> 00:04:46,078
But it was so nice to meet you Miranda.
114
00:04:46,109 --> 00:04:47,329
You too, Sarah.
115
00:04:47,364 --> 00:04:48,964
We should go, too.
116
00:04:48,999 --> 00:04:51,439
But I will come and
check in on you soon.
117
00:04:51,648 --> 00:04:53,578
Well, see that you do.
118
00:04:53,608 --> 00:04:55,328
Okay. Rex, let's go.
119
00:04:55,365 --> 00:04:57,625
Bye, Rexy. Oh! And Charlie...
120
00:04:57,661 --> 00:04:59,361
Say hi to Julia.
121
00:04:59,428 --> 00:05:02,928
It's been a while since
you... brought her around.
122
00:05:03,029 --> 00:05:04,079
Yeah.
123
00:05:04,116 --> 00:05:05,576
Come on, Rex.
124
00:05:06,731 --> 00:05:08,311
- Bye.
- Bye-bye, dear.
125
00:05:09,871 --> 00:05:12,101
- It's a nice place.
- Yeah.
126
00:05:12,170 --> 00:05:14,510
Miranda picked it out herself
after Uncle Larry died.
127
00:05:14,701 --> 00:05:16,971
- Oh, thanks, by the way.
- What for?
128
00:05:17,097 --> 00:05:18,867
Humouring her.
129
00:05:18,961 --> 00:05:20,921
She still seems sharp as a tack.
130
00:05:20,965 --> 00:05:21,935
But these stories
131
00:05:21,976 --> 00:05:24,756
about residents dying
mysteriously and...
132
00:05:24,873 --> 00:05:27,783
you know...
mistaking a heart attack for murder,
133
00:05:27,824 --> 00:05:28,904
It's a little concerning.
134
00:05:28,941 --> 00:05:30,371
Wait-so you're not investigating?
135
00:05:30,412 --> 00:05:31,872
No, but I'll have Jesse check out
136
00:05:31,916 --> 00:05:33,886
the pharmacy security cam footage
137
00:05:33,921 --> 00:05:35,731
just to prove to her that it's nothing.
138
00:05:35,777 --> 00:05:37,517
Yeah, I hope we can
put her mind at ease.
139
00:05:37,600 --> 00:05:38,780
Yeah.
140
00:05:39,350 --> 00:05:40,800
You haven't told her yet?
141
00:05:40,945 --> 00:05:42,035
Hmm?
142
00:05:42,122 --> 00:05:43,782
About you and your wife splitting up.
143
00:05:43,941 --> 00:05:45,921
No, I haven't had the heart.
144
00:05:46,334 --> 00:05:47,484
They got along so well.
145
00:05:47,519 --> 00:05:49,359
I don't really know
how to break it to her.
146
00:05:49,389 --> 00:05:50,829
I'm sure she'd understand.
147
00:05:51,280 --> 00:05:52,910
You guys are close, I can tell.
148
00:05:52,943 --> 00:05:54,073
Yeah.
149
00:05:54,123 --> 00:05:56,853
We spent a lot of time
together when I was a kid.
150
00:05:58,545 --> 00:06:00,145
After school, I used to
151
00:06:00,186 --> 00:06:01,596
go and sit on the floor
152
00:06:01,630 --> 00:06:03,300
of the mystery section
in her book store.
153
00:06:03,334 --> 00:06:04,474
And I'd read for hours.
154
00:06:04,512 --> 00:06:06,512
And there wasn't a single book
155
00:06:06,551 --> 00:06:08,431
- in that section she hadn't read.
- Oh.
156
00:06:08,474 --> 00:06:10,264
It's no wonder you became a detective.
157
00:06:10,299 --> 00:06:13,149
Yeah, Miranda had
a lot to do with that.
158
00:06:14,381 --> 00:06:15,721
Well, I'm over this way.
159
00:06:15,817 --> 00:06:17,807
- Alright, see you tomorrow.
- Yup.
160
00:06:26,170 --> 00:06:28,090
Well, there's nothing
on the security camera.
161
00:06:28,117 --> 00:06:29,217
What do you mean nothing?
162
00:06:29,251 --> 00:06:30,471
Well, here. Take a look.
163
00:06:30,552 --> 00:06:31,772
The footage starts out fine.
164
00:06:31,808 --> 00:06:33,288
You can see the pharmacist
working away.
165
00:06:33,322 --> 00:06:35,142
And then just before ten...
166
00:06:36,831 --> 00:06:38,351
the feed goes dead.
167
00:06:39,654 --> 00:06:41,064
So it's been tampered with?
168
00:06:41,185 --> 00:06:43,065
Well, possibly.
169
00:06:43,099 --> 00:06:44,539
But it's an old system.
170
00:06:44,568 --> 00:06:45,898
It could be a loose wire.
171
00:06:45,935 --> 00:06:47,235
They seriously need an upgrade.
172
00:06:47,269 --> 00:06:48,409
Uh, great.
173
00:06:48,441 --> 00:06:51,171
So much for proving to my Aunt
that this wasn't a murder.
174
00:06:51,218 --> 00:06:54,308
Yeah, well I can appreciate
the over-active imagination.
175
00:06:54,523 --> 00:06:56,053
I've got one of those myself.
176
00:07:09,592 --> 00:07:10,842
Aunt Miranda.
177
00:07:12,125 --> 00:07:13,495
Excuse me, Eloise?
178
00:07:13,592 --> 00:07:14,642
Yes?
179
00:07:14,733 --> 00:07:16,783
The pharmacist who died... Neil Kline.
180
00:07:16,819 --> 00:07:18,149
- Did you know him well?
- No.
181
00:07:18,184 --> 00:07:19,644
He kept mostly to himself.
182
00:07:19,769 --> 00:07:22,469
Oh, judging by your expression,
I can see you weren't
183
00:07:22,505 --> 00:07:23,705
- his biggest fan.
- Look.
184
00:07:23,775 --> 00:07:25,535
I don't like to speak ill of the dead.
185
00:07:25,577 --> 00:07:27,627
But he wasn't very good at his job.
186
00:07:27,723 --> 00:07:29,153
He made a lot of mistakes.
187
00:07:29,278 --> 00:07:30,618
What kind of mistake.
188
00:07:30,646 --> 00:07:32,246
Mix up with residents' prescriptions,
189
00:07:32,281 --> 00:07:33,911
wrong dosages, stuff like that.
190
00:07:33,949 --> 00:07:35,489
- He was sloppy.
- Hm.
191
00:07:35,518 --> 00:07:37,028
But I feel bad he died.
192
00:07:37,148 --> 00:07:38,908
I need to deliver these.
193
00:07:40,975 --> 00:07:42,955
Harold. Your pills.
194
00:07:43,893 --> 00:07:45,093
Hi.
195
00:07:45,289 --> 00:07:46,619
There you go.
196
00:07:50,347 --> 00:07:52,537
I'll take that. Thanks.
197
00:07:54,937 --> 00:07:56,387
Harold.
198
00:07:56,663 --> 00:07:58,663
Detective Hudson, Major Crimes.
199
00:07:59,084 --> 00:08:01,174
I saw you here last night.
200
00:08:01,210 --> 00:08:02,800
Yup. That's right.
201
00:08:02,878 --> 00:08:04,948
I was wondering if I might
have a moment of your time.
202
00:08:05,061 --> 00:08:07,011
Oh, I suppose so.
203
00:08:07,216 --> 00:08:08,866
But remember, kiddo at my age,
204
00:08:08,903 --> 00:08:10,713
every moment is a gift.
205
00:08:12,022 --> 00:08:13,752
What is it, Detective?
206
00:08:13,795 --> 00:08:15,155
That must have been quite a shock-
207
00:08:15,191 --> 00:08:17,351
finding Neil in the pharmacy like that.
208
00:08:17,393 --> 00:08:19,383
Oh, I got turned around.
209
00:08:19,421 --> 00:08:21,291
I thought it was my room.
210
00:08:21,997 --> 00:08:23,577
Am I in trouble?
211
00:08:24,119 --> 00:08:25,519
Why would you be in trouble?
212
00:08:25,791 --> 00:08:27,561
Residents aren't allowed
in the pharmacy.
213
00:08:27,603 --> 00:08:28,933
- House rules.
- Well.
214
00:08:28,977 --> 00:08:30,237
I think under the circumstances
215
00:08:30,272 --> 00:08:31,342
they'll let it slide.
216
00:08:31,383 --> 00:08:33,223
If it wasn't pitch black in there,
217
00:08:33,259 --> 00:08:34,429
I would've known right away
218
00:08:34,461 --> 00:08:36,431
- I was in the wrong place.
- Wait, the...
219
00:08:36,502 --> 00:08:38,122
The lights were out in the pharmacy?
220
00:08:38,158 --> 00:08:40,168
- Are you sure?
- Positive.
221
00:08:40,454 --> 00:08:42,384
Does that mean something?
222
00:08:43,134 --> 00:08:44,384
I'm not sure yet.
223
00:08:45,106 --> 00:08:46,256
Hmm.
224
00:08:48,991 --> 00:08:50,181
Rex?
225
00:08:58,008 --> 00:09:01,178
Aww!
226
00:09:05,545 --> 00:09:08,195
Rex! What are you doing here?
227
00:09:08,230 --> 00:09:09,510
Ohhh.
228
00:09:12,864 --> 00:09:14,444
Of course I'd find you two together.
229
00:09:14,535 --> 00:09:16,905
Well, this is a nice surprise!
230
00:09:17,098 --> 00:09:19,638
I... I wanted to have a
little snoop around.
231
00:09:19,670 --> 00:09:21,020
But it's locked.
232
00:09:21,114 --> 00:09:22,884
You don't carry a lock pick, do you?
233
00:09:22,997 --> 00:09:24,227
No.
234
00:09:24,338 --> 00:09:25,538
But I have something better.
235
00:09:25,628 --> 00:09:26,768
How do you have that?
236
00:09:26,802 --> 00:09:28,692
Well, I'm a police detective.
237
00:09:28,825 --> 00:09:29,925
I just asked them.
238
00:09:29,967 --> 00:09:31,457
And they gave it to me.
239
00:09:33,305 --> 00:09:34,355
Don't touch anything.
240
00:09:34,411 --> 00:09:35,621
Ha ha.
241
00:09:37,506 --> 00:09:39,576
Charlie, what are you not telling me?
242
00:09:39,802 --> 00:09:41,172
I talked to Harold Payne.
243
00:09:41,310 --> 00:09:42,500
Oh, yeah. I know Harold.
244
00:09:42,535 --> 00:09:43,605
His room's down the hall.
245
00:09:43,639 --> 00:09:44,969
A bit of an odd duck.
246
00:09:51,374 --> 00:09:53,854
He told me the lights were
out when he found Neil.
247
00:09:54,700 --> 00:09:57,000
Well that doesn't make sense!
248
00:09:57,126 --> 00:09:59,976
If he had a heart attack
while he was working...
249
00:10:00,014 --> 00:10:02,204
The lights would've been on
when he found the body.
250
00:10:04,700 --> 00:10:07,000
So there was someone else here.
251
00:10:07,836 --> 00:10:09,866
- His killer.
- We don't know that.
252
00:10:09,941 --> 00:10:12,241
Don't jump to conclusions.
253
00:10:25,443 --> 00:10:27,193
- There's something under there.
- Yeah!
254
00:10:27,275 --> 00:10:28,575
Okay, pal.
255
00:10:36,599 --> 00:10:37,649
Huh.
256
00:10:38,840 --> 00:10:40,980
That syringe doesn't belong here.
257
00:10:41,303 --> 00:10:42,433
What do you mean?
258
00:10:42,638 --> 00:10:44,468
Well, the pharmacy only issues
259
00:10:44,503 --> 00:10:46,863
pills and liquid oral medicine.
260
00:10:46,903 --> 00:10:50,183
Any injections have to
be done at the clinic.
261
00:10:52,417 --> 00:10:53,707
Hmm.
262
00:11:01,423 --> 00:11:03,143
I identified the contents.
263
00:11:03,279 --> 00:11:04,549
Cyanide.
264
00:11:04,760 --> 00:11:06,330
It prevents cells from using oxygen,
265
00:11:06,362 --> 00:11:08,582
which in turn causes heart failure.
266
00:11:08,964 --> 00:11:10,234
Neil was poisoned!
267
00:11:10,301 --> 00:11:11,731
I had the coroner at the hospital
268
00:11:11,767 --> 00:11:13,337
do a more thorough autopsy.
269
00:11:13,385 --> 00:11:14,535
They found a needle prick
270
00:11:14,570 --> 00:11:17,190
on the back of Neil's neck
that they missed the first time.
271
00:11:17,567 --> 00:11:19,367
Then Aunt Miranda was right.
272
00:11:19,660 --> 00:11:21,510
Neil was murdered.
273
00:11:23,043 --> 00:11:24,803
We ran a background
check on the victim.
274
00:11:24,879 --> 00:11:27,079
He has a brother in
medical school in England.
275
00:11:27,113 --> 00:11:28,613
But no other family here.
276
00:11:28,730 --> 00:11:29,890
Never been married.
277
00:11:29,918 --> 00:11:31,198
No mention of a partner.
278
00:11:31,262 --> 00:11:32,712
Sounds like he was a bit of a loner.
279
00:11:32,755 --> 00:11:33,775
Well, he must have made some enemies,
280
00:11:33,815 --> 00:11:34,915
somewhere along the way.
281
00:11:34,949 --> 00:11:35,959
A brutal death like this...
282
00:11:35,991 --> 00:11:37,121
I mean, it seems personal.
283
00:11:37,253 --> 00:11:38,513
Mmm.
284
00:11:40,300 --> 00:11:41,420
What are you thinking?
285
00:11:41,497 --> 00:11:43,197
Well, if my Aunt
was right about this one,
286
00:11:43,232 --> 00:11:44,662
maybe she's right about the others.
287
00:11:44,767 --> 00:11:46,167
Wait. What others?
288
00:11:46,230 --> 00:11:48,040
Miranda mentioned a few other residents
289
00:11:48,117 --> 00:11:49,757
she felt may have died under...
290
00:11:49,797 --> 00:11:51,647
mysterious circumstances.
291
00:11:51,740 --> 00:11:53,160
Well who's in charge over there?
292
00:11:53,196 --> 00:11:55,846
Director of Operations is a
woman named Rachel Hildebrand.
293
00:11:55,878 --> 00:11:58,108
Great, time to pay Rachel
Hildebrand a visit.
294
00:11:58,140 --> 00:11:59,470
Got it.
295
00:12:00,273 --> 00:12:01,473
Rex.
296
00:12:04,461 --> 00:12:05,971
Neil was murdered?
297
00:12:06,008 --> 00:12:07,178
You're certain?
298
00:12:07,240 --> 00:12:08,540
We are.
299
00:12:09,523 --> 00:12:12,123
Well... I'll tell the staff right away.
300
00:12:12,240 --> 00:12:14,770
Can you take me through
your security procedures?
301
00:12:14,799 --> 00:12:16,359
The doors are kept locked at night.
302
00:12:16,396 --> 00:12:17,726
And we have security cameras
303
00:12:17,766 --> 00:12:19,566
at the main entrances of each building.
304
00:12:19,626 --> 00:12:21,576
- That's it?
- This is a home.
305
00:12:21,611 --> 00:12:23,261
It's not a prison, Detective.
306
00:12:23,459 --> 00:12:24,669
All the residents who are able
307
00:12:24,701 --> 00:12:26,631
are free to roam the
property as they please-
308
00:12:26,715 --> 00:12:29,945
as long as they're not outside
unescorted after curfew.
309
00:12:30,008 --> 00:12:31,588
What about the ones who aren't able?
310
00:12:31,673 --> 00:12:34,103
Well, the sick and infirm
are in a more secure area,
311
00:12:34,144 --> 00:12:35,344
with 24 hour care. c.
312
00:12:35,408 --> 00:12:38,208
Can you think of anyone who
might have wanted to harm Neil?
313
00:12:38,247 --> 00:12:39,447
Anyone at all?
314
00:12:39,799 --> 00:12:41,579
Well, we did have
315
00:12:41,615 --> 00:12:43,985
an internal issue some time ago
316
00:12:44,020 --> 00:12:46,650
between Neil and another
member of our staff.
317
00:12:46,685 --> 00:12:47,815
But...
318
00:12:47,863 --> 00:12:49,423
The matter was resolved.
319
00:12:49,459 --> 00:12:51,479
I'm going to need the
name of that employee.
320
00:12:52,341 --> 00:12:54,361
So what was your problem with Neil?
321
00:12:54,428 --> 00:12:58,128
Look, I felt I had no choice
but to issue a formal complaint.
322
00:12:58,448 --> 00:12:59,828
The people we care for here,
323
00:12:59,864 --> 00:13:02,604
have very specific prescription
doses for a reason.
324
00:13:02,638 --> 00:13:03,938
Okay? You get that wrong,
325
00:13:04,014 --> 00:13:05,244
they could get seriously ill...
326
00:13:05,601 --> 00:13:06,781
or worse.
327
00:13:06,844 --> 00:13:08,654
Well and do you think
that that happened?
328
00:13:08,724 --> 00:13:11,364
Neil's mistakes harmed a resident?
329
00:13:11,466 --> 00:13:13,866
I don't know, but I wasn't
going to take a chance.
330
00:13:13,985 --> 00:13:15,085
Huh.
331
00:13:15,125 --> 00:13:16,875
Whatever came of the complaint?
332
00:13:17,482 --> 00:13:19,502
I was assured that it
was being looked into.
333
00:13:19,547 --> 00:13:21,067
- But it never went further.
- Mmm.
334
00:13:21,107 --> 00:13:22,347
That must have been frustrating.
335
00:13:22,485 --> 00:13:24,295
A lot of the people we care for,
336
00:13:24,333 --> 00:13:26,093
they can't stand up for
themselves, okay?
337
00:13:26,129 --> 00:13:27,589
Somebody's got to look out for them.
338
00:13:27,703 --> 00:13:29,053
And that person is you?
339
00:13:29,093 --> 00:13:30,653
I do my part.
340
00:13:36,655 --> 00:13:38,055
Charlie?
341
00:13:38,145 --> 00:13:39,945
Oh, I was just coming to see you.
342
00:13:39,995 --> 00:13:41,465
Well-why didn't you tell me
343
00:13:41,502 --> 00:13:43,402
you were going to be
questioning suspects?
344
00:13:43,439 --> 00:13:44,629
I know these people.
345
00:13:44,660 --> 00:13:46,430
- I could have been of help!
- It's not that easy.
346
00:13:46,460 --> 00:13:48,470
This is now an official
police investigation.
347
00:13:48,500 --> 00:13:49,980
Because of me!
348
00:13:50,012 --> 00:13:51,772
Have you looked into those deaths
349
00:13:51,808 --> 00:13:53,598
- I told you about?
- We're working on it.
350
00:13:53,632 --> 00:13:54,832
Not fast enough!
351
00:13:58,095 --> 00:13:59,755
I just want to help.
352
00:13:59,796 --> 00:14:00,876
I know.
353
00:14:00,913 --> 00:14:02,523
Why don't you come over
for dinner tonight?
354
00:14:02,561 --> 00:14:04,211
I have something important
I'd like to tell you.
355
00:14:04,249 --> 00:14:05,849
That sounds lovely.
356
00:14:05,885 --> 00:14:07,145
I've got a few theories
357
00:14:07,178 --> 00:14:09,568
I've been working on
I'd like to run by you.
358
00:14:09,853 --> 00:14:11,353
See you tonight.
359
00:14:14,953 --> 00:14:16,793
That woman never gives up.
360
00:14:17,013 --> 00:14:19,183
And you wonder where I get it from.
361
00:14:20,532 --> 00:14:22,312
These are the medical
examiner's reports
362
00:14:22,350 --> 00:14:24,190
for every death that took
place at Forest Lawns
363
00:14:24,221 --> 00:14:25,581
in the last 36 months.
364
00:14:25,639 --> 00:14:26,809
Anything stand out?
365
00:14:26,842 --> 00:14:28,602
All 16 were deemed natural causes.
366
00:14:28,647 --> 00:14:30,147
Only a few are heart-related.
367
00:14:30,212 --> 00:14:31,412
So Aunt Miranda was wrong.
368
00:14:31,453 --> 00:14:34,043
She was right about one aspect.
369
00:14:34,085 --> 00:14:35,185
Which is?
370
00:14:35,222 --> 00:14:37,112
Some of the residents received
clean bills of health
371
00:14:37,157 --> 00:14:38,227
within weeks of their death.
372
00:14:38,261 --> 00:14:40,121
And in those same cases
373
00:14:40,329 --> 00:14:42,499
it was an aggravation of
their underlying condition
374
00:14:42,530 --> 00:14:43,940
that they succumbed to.
375
00:14:44,282 --> 00:14:46,372
So they stopped responding
to their treatment?
376
00:14:46,413 --> 00:14:47,673
Or their medication.
377
00:14:47,717 --> 00:14:48,717
Either way...
378
00:14:48,754 --> 00:14:50,134
the pattern is troubling.
379
00:14:50,308 --> 00:14:52,478
A rapid decline isn't unusual in
380
00:14:52,515 --> 00:14:54,725
one or two patients, but...
381
00:14:55,032 --> 00:14:56,242
half a dozen?
382
00:14:56,310 --> 00:14:58,030
Too many to ignore.
383
00:14:58,102 --> 00:14:59,362
Yeah.
384
00:15:00,687 --> 00:15:02,457
So what is the connection
between these deaths
385
00:15:02,494 --> 00:15:03,604
and the murder of Neil Kline?
386
00:15:03,646 --> 00:15:05,046
I'm not sure they are connected.
387
00:15:05,085 --> 00:15:06,265
I've got something.
388
00:15:06,306 --> 00:15:07,526
- What is it?
- Well...
389
00:15:07,561 --> 00:15:09,511
I checked Neil Kline's bank statements.
390
00:15:09,556 --> 00:15:10,926
And pretty much every salary deposit
391
00:15:10,967 --> 00:15:12,797
is matched with a payment
to his brother's school.
392
00:15:12,835 --> 00:15:14,885
It's like he's on some
sort of payment plan.
393
00:15:14,962 --> 00:15:16,882
Well, he was putting his brother
through medical school.
394
00:15:16,919 --> 00:15:18,129
That's a pretty big sacrifice. y.
395
00:15:18,162 --> 00:15:19,622
Yeah. But here's the thing. I mean-
396
00:15:19,647 --> 00:15:21,587
He's got no other savings.
The guy is flat broke.
397
00:15:21,621 --> 00:15:23,251
How is he paying for
his own living expenses?
398
00:15:23,324 --> 00:15:24,454
Beats me.
399
00:15:24,495 --> 00:15:25,575
But I contacted his landlord.
400
00:15:25,616 --> 00:15:27,946
And he says he hasn't missed a
rent payment in three years.
401
00:15:27,985 --> 00:15:29,665
He's getting money from somewhere.
402
00:15:29,739 --> 00:15:31,619
I'd like to get in and
search his apartment.
403
00:15:31,671 --> 00:15:33,351
Okay, I'll get you a search
warrant by the morning.
404
00:15:33,387 --> 00:15:35,187
Well, I mean...
The lease is under his brother's name.
405
00:15:35,225 --> 00:15:36,525
We could contact him for permission.
406
00:15:36,563 --> 00:15:38,163
- It might be faster.
- Do it.
407
00:15:38,202 --> 00:15:39,642
Give me a call the second
you hear anything.
408
00:15:39,686 --> 00:15:41,466
- Okay.
- Rex, let's go!
409
00:15:41,783 --> 00:15:43,593
Well, where are you headed now?
410
00:15:44,433 --> 00:15:45,753
I have a dinner date.
411
00:15:48,262 --> 00:15:49,722
A dinner date?
412
00:15:51,110 --> 00:15:52,200
So what do you think?
413
00:15:52,235 --> 00:15:54,305
Mmmm! That was delicious.
414
00:15:54,343 --> 00:15:55,803
Well, it's your recipe.
415
00:15:55,842 --> 00:15:57,452
The famous Hudson lasagna.
416
00:15:57,493 --> 00:15:58,643
I used to beg you to make it
417
00:15:58,678 --> 00:16:00,648
every time I went over to your place.
418
00:16:00,682 --> 00:16:02,562
I remember that. Who could resist,
419
00:16:02,600 --> 00:16:05,020
that smile that lit up the room?
420
00:16:05,259 --> 00:16:06,949
Still does!
421
00:16:07,422 --> 00:16:08,472
No! No!
422
00:16:08,509 --> 00:16:09,709
Not a chance, buddy.
423
00:16:09,741 --> 00:16:11,871
You've already had two servings.
424
00:16:12,091 --> 00:16:13,461
Down.
425
00:16:17,743 --> 00:16:19,253
I'm sorry I didn't believe you-
426
00:16:19,828 --> 00:16:21,818
about Neil being murdered.
427
00:16:21,851 --> 00:16:23,801
It's the worst thing about getting old.
428
00:16:23,966 --> 00:16:25,836
People stop taking you seriously.
429
00:16:25,870 --> 00:16:27,340
I won't make that mistake again.
430
00:16:27,376 --> 00:16:29,386
Thank you. That means a lot.
431
00:16:29,916 --> 00:16:33,966
Listen, we need to talk
about something else.
432
00:16:34,329 --> 00:16:35,419
Hmmm.
433
00:16:35,454 --> 00:16:36,974
You're finally going to
tell me what happened
434
00:16:37,010 --> 00:16:38,640
between you and Julia?
435
00:16:39,656 --> 00:16:41,736
- You know about that?
- Well...
436
00:16:41,776 --> 00:16:43,036
It doesn't take a detective
437
00:16:43,077 --> 00:16:45,197
to figure out she's gone.
438
00:16:45,712 --> 00:16:47,342
Why didn't you say something before?
439
00:16:47,382 --> 00:16:49,962
I assumed you'd tell me
when you were ready.
440
00:16:50,301 --> 00:16:52,261
So what happened?
441
00:16:53,035 --> 00:16:55,765
Well, it wasn't any one thing.
442
00:16:56,024 --> 00:16:57,284
We just kind of grew apart.
443
00:16:57,319 --> 00:16:59,619
And then she went to Montreal
to go back to school.
444
00:16:59,842 --> 00:17:01,452
Julia is a good person.
445
00:17:01,491 --> 00:17:02,941
But you got married too young.
446
00:17:03,274 --> 00:17:05,954
You should have waited-
like I did for my Larry.
447
00:17:06,263 --> 00:17:07,693
When it's the one,
448
00:17:08,129 --> 00:17:09,639
you just know.
449
00:17:10,144 --> 00:17:13,344
Well, I'm sorry I didn't
tell you sooner.
450
00:17:13,386 --> 00:17:14,626
I didn't want you to be disappointed.
451
00:17:14,715 --> 00:17:15,875
Oh, Charlie.
452
00:17:15,910 --> 00:17:17,360
I'm not disappointed.
453
00:17:17,435 --> 00:17:19,105
I'm excited for you.
454
00:17:19,148 --> 00:17:21,618
- Why?
- It means your one...
455
00:17:21,655 --> 00:17:22,725
is still out there. he.
456
00:17:22,781 --> 00:17:24,601
You've still got that ahead of you.
457
00:17:24,745 --> 00:17:26,965
- Hmm.
- Alright.
458
00:17:27,032 --> 00:17:28,992
Enough chitchat.
459
00:17:29,168 --> 00:17:31,788
Let's get down to work.
460
00:17:31,861 --> 00:17:33,001
What's this?
461
00:17:33,326 --> 00:17:36,926
It's a list of the residents and
staff members at Forest Lawn.
462
00:17:37,587 --> 00:17:40,107
I have a few names for you
to run background on.
463
00:17:40,147 --> 00:17:41,757
I think they might be involved somehow.
464
00:17:41,796 --> 00:17:42,796
Okay.
465
00:17:42,833 --> 00:17:44,943
I can't just run background on people
466
00:17:44,984 --> 00:17:46,084
without proof of wrong-doing.
467
00:17:46,121 --> 00:17:47,891
I know that, dear.
468
00:17:47,928 --> 00:17:49,788
That's why I've run tabs
on them for you.
469
00:17:49,868 --> 00:17:51,738
You...?
470
00:17:53,345 --> 00:17:54,585
Who is that?
471
00:17:54,620 --> 00:17:56,190
It's Jesse from my work.
472
00:17:56,224 --> 00:17:58,254
I just got permission to
search Neil Kline's house.
473
00:17:58,312 --> 00:17:59,572
Great! Let's go!
474
00:17:59,616 --> 00:18:01,566
No! No. We've talked about this.
475
00:18:01,604 --> 00:18:02,944
This is a police investigation.
476
00:18:02,983 --> 00:18:04,813
I cannot bring you.
477
00:18:11,006 --> 00:18:12,796
Remember the deal.
478
00:18:13,395 --> 00:18:15,065
Stay in the car.
479
00:18:15,206 --> 00:18:17,766
You don't have to keep on reminding me.
480
00:18:21,681 --> 00:18:23,941
Rex. Come on.
481
00:18:53,234 --> 00:18:54,764
Cold in here.
482
00:19:10,987 --> 00:19:12,487
Rex! Go!
483
00:19:18,674 --> 00:19:20,374
Ohhh!
484
00:19:24,808 --> 00:19:26,288
Charlie, we got him!
485
00:19:39,543 --> 00:19:41,363
I could be helpful, you know.
486
00:19:41,400 --> 00:19:42,500
You are.
487
00:19:42,532 --> 00:19:44,452
You're helping me keep an eye on Rex.
488
00:19:45,816 --> 00:19:48,496
I know who's keeping an eye on who.
489
00:19:53,524 --> 00:19:55,124
One obvious reason to break into
490
00:19:55,158 --> 00:19:56,528
a dead pharmacist's house-
491
00:19:56,567 --> 00:19:58,717
Yep-drugs.
492
00:20:01,999 --> 00:20:04,669
An extra set of hands wouldn't hurt.
493
00:20:05,093 --> 00:20:07,293
I'm already in for an
earful from Donovan
494
00:20:07,329 --> 00:20:09,029
if he finds out I brought her.
495
00:20:09,338 --> 00:20:11,388
I'd rather not make it worse.
496
00:20:19,844 --> 00:20:21,224
Aunt Miranda!
497
00:20:21,295 --> 00:20:22,595
Traitor.
498
00:20:23,531 --> 00:20:25,461
Oh, stop it.
499
00:20:25,811 --> 00:20:27,861
Oh, stop.
500
00:20:27,963 --> 00:20:30,983
You know I could never stay mad at you.
501
00:20:31,073 --> 00:20:32,933
Ohhh!
502
00:20:32,974 --> 00:20:34,514
It's mutual.
503
00:20:37,531 --> 00:20:39,111
Found something.
504
00:20:41,699 --> 00:20:42,829
What's this?
505
00:20:42,865 --> 00:20:44,735
- Empty pill capsules?
- Gel caps.
506
00:20:44,769 --> 00:20:46,579
Some people use them to
make their own vitamins.
507
00:20:46,613 --> 00:20:47,643
Somehow, I don't think
508
00:20:47,684 --> 00:20:50,034
Neil was in the home-made
vitamin business.
509
00:20:51,292 --> 00:20:52,872
Wait a second.
510
00:20:53,453 --> 00:20:55,483
I think this is sugar.
511
00:20:57,606 --> 00:20:59,596
Neil was making sugar pills.
512
00:20:59,654 --> 00:21:01,284
- Placebos.
- If he was selling those,
513
00:21:01,320 --> 00:21:02,830
he would have been
found out pretty quick.
514
00:21:02,863 --> 00:21:04,853
You think that's why he was murdered?
515
00:21:05,206 --> 00:21:07,076
I have a different theory.
516
00:21:07,741 --> 00:21:08,951
Nurse Eloise told me,
517
00:21:08,988 --> 00:21:10,558
that she caught Neil more than once,
518
00:21:10,597 --> 00:21:12,597
giving wrong dosages to the residents.
519
00:21:12,746 --> 00:21:15,706
What if he was holding back
pills so he could sell them?
520
00:21:15,943 --> 00:21:18,093
So instead of withholding their meds,
521
00:21:18,136 --> 00:21:19,866
he was replacing them with sugar pills.
522
00:21:19,987 --> 00:21:22,067
- That's right.
- It would be very hard to detect.
523
00:21:22,099 --> 00:21:24,089
But it could do long-term damage.
524
00:21:24,138 --> 00:21:26,528
Which means I was right
about the other deaths too.
525
00:21:26,943 --> 00:21:28,473
Only... It was a different killer.
526
00:21:28,517 --> 00:21:30,027
It was Neil.
527
00:21:30,318 --> 00:21:31,408
It fits.
528
00:21:31,613 --> 00:21:33,143
But it doesn't explain
who murdered Neil.
529
00:21:33,184 --> 00:21:36,014
Then I guess we've got
our work cut out for us.
530
00:21:36,285 --> 00:21:37,485
Mm-hmm.
531
00:21:50,112 --> 00:21:52,292
This isn't going
to make the news, right?
532
00:21:52,753 --> 00:21:54,153
My coach is going to freak.
533
00:21:54,196 --> 00:21:56,326
Well that depends how
cooperative you are, Reid.
534
00:21:56,784 --> 00:21:58,264
Judging by how hard you hit me,
535
00:21:58,299 --> 00:21:59,919
I'm guessing you're what, a linebacker?
536
00:21:59,956 --> 00:22:01,326
No, tight end.
537
00:22:01,392 --> 00:22:03,892
What does a young athlete
need with pharmaceuticals?
538
00:22:03,964 --> 00:22:05,764
You addicted to pain killers?
539
00:22:05,799 --> 00:22:07,089
Is that it?
540
00:22:07,409 --> 00:22:08,609
No, I've...
541
00:22:08,636 --> 00:22:10,036
never been injured.
542
00:22:10,120 --> 00:22:11,510
Then what?
543
00:22:12,437 --> 00:22:14,307
I suffer from anxiety.
544
00:22:14,803 --> 00:22:17,103
I needed something
to slow my heart rate,
545
00:22:18,049 --> 00:22:19,689
and keep my adrenaline in check.
546
00:22:19,980 --> 00:22:21,810
Let me guess. Beta blockers.
547
00:22:22,768 --> 00:22:24,228
I can't play without them.
548
00:22:24,260 --> 00:22:25,360
Yeah.
549
00:22:25,392 --> 00:22:28,182
And when I saw on the news
that Neil was dead...
550
00:22:28,335 --> 00:22:29,755
I freaked out.
551
00:22:30,698 --> 00:22:33,338
You broke into his house
looking to grab his stash.
552
00:22:33,423 --> 00:22:34,923
The window wasn't locked.
553
00:22:35,029 --> 00:22:37,599
- I didn't break anything.
- It's still breaking and entering.
554
00:22:37,976 --> 00:22:39,856
Did you know that Neil was stealing
555
00:22:39,889 --> 00:22:41,399
these drugs from elderly people
556
00:22:41,430 --> 00:22:42,640
that relied on them?
557
00:22:42,670 --> 00:22:44,110
I didn't know that.
558
00:22:45,538 --> 00:22:47,038
I would never have bought them.
559
00:22:47,618 --> 00:22:49,078
Tell me how it worked.
560
00:22:49,312 --> 00:22:50,572
You met Neil at his house?
561
00:22:50,611 --> 00:22:53,411
No, outside the place where he worked.
562
00:22:53,461 --> 00:22:54,621
Forest Lawns?
563
00:22:54,683 --> 00:22:55,883
Right.
564
00:22:56,336 --> 00:22:58,246
Once a week,
he met me at the end of the road,
565
00:22:58,280 --> 00:22:59,430
on his lunch break.
566
00:22:59,896 --> 00:23:01,726
He told me if I ever called him,
567
00:23:01,822 --> 00:23:03,312
or showed up unannounced,
568
00:23:03,427 --> 00:23:05,017
that he'd cut me off.
569
00:23:08,273 --> 00:23:10,593
So if Neil Kline was
selling pills on the side,
570
00:23:10,631 --> 00:23:13,101
perhaps his murder was the
result of a deal gone bad.
571
00:23:13,195 --> 00:23:15,965
Well, I mean if one of Neil's
customers did killed him,
572
00:23:16,003 --> 00:23:18,643
then why not rob the
pharmacy at the same time?
573
00:23:18,706 --> 00:23:20,076
None of the drugs were touched.
574
00:23:20,229 --> 00:23:21,639
Well what about the nurse?
575
00:23:21,673 --> 00:23:23,603
- The one that reported him?
- Eloise Benson.
576
00:23:23,644 --> 00:23:25,414
No police record.
No history of violence.
577
00:23:25,451 --> 00:23:27,241
Nothing to indicate
she'd be capable of murder.
578
00:23:27,282 --> 00:23:29,322
Okay, well there is a
first time for everything.
579
00:23:29,422 --> 00:23:31,112
The poison was administered by syringe.
580
00:23:31,148 --> 00:23:32,948
That's a tool of the trade
for a medical professional.
581
00:23:33,084 --> 00:23:34,464
Or for a junkie.
582
00:23:34,888 --> 00:23:36,108
Hey Jesse, can you set up
583
00:23:36,139 --> 00:23:37,469
some additional security cameras
584
00:23:37,498 --> 00:23:38,568
at Forest Lawns?
585
00:23:38,601 --> 00:23:40,191
I want eyes on the grounds
586
00:23:40,233 --> 00:23:41,433
- surrounding the property.
- Sure.
587
00:23:41,469 --> 00:23:43,139
Uh, is there any particular reason?
588
00:23:43,269 --> 00:23:45,209
Well your first theory
sounds the most credible.
589
00:23:45,258 --> 00:23:46,998
I'm hoping that some
of Neil's customers
590
00:23:47,034 --> 00:23:48,154
didn't hear that he died,
591
00:23:48,188 --> 00:23:49,538
and show up looking for his drugs.
592
00:23:50,182 --> 00:23:51,532
I'll get started right away.
593
00:23:51,572 --> 00:23:52,972
Yeah.
594
00:23:56,025 --> 00:23:57,665
I know what you're going to say, Joe.
595
00:23:57,932 --> 00:23:59,672
I shouldn't have had my Aunt there.
596
00:24:06,313 --> 00:24:07,643
Go ahead.
597
00:24:07,759 --> 00:24:09,259
Just take it.
598
00:24:09,396 --> 00:24:11,136
We'll finish this conversation later.
599
00:24:11,361 --> 00:24:12,601
Yeah.
600
00:24:15,452 --> 00:24:17,502
- Aunt Miranda!
- Charlie!
601
00:24:17,830 --> 00:24:19,340
You have to come right away.
602
00:24:19,366 --> 00:24:20,536
Why? What happened?
603
00:24:20,567 --> 00:24:21,907
It's Mr. Linden.
604
00:24:21,935 --> 00:24:23,405
He's disappeared!
605
00:24:28,808 --> 00:24:31,468
I think there's been
some mistake... Detective.
606
00:24:31,545 --> 00:24:33,785
Mr. Linden's stay was always
meant to be temporary,
607
00:24:33,820 --> 00:24:35,390
while his regular caregiver was away.
608
00:24:35,516 --> 00:24:37,836
So he was scheduled to check out today?
609
00:24:37,985 --> 00:24:39,335
Actually, next week.
610
00:24:39,411 --> 00:24:41,251
But it appears they
moved up his timeline.
611
00:24:41,441 --> 00:24:42,871
Thanks for letting me know.
612
00:24:42,956 --> 00:24:44,426
It will put my Aunt's mind at ease.
613
00:24:44,916 --> 00:24:46,586
Actually, I wanted to talk to you,
614
00:24:46,626 --> 00:24:48,186
about your Aunt Miranda.
615
00:24:48,327 --> 00:24:49,597
What about her?
616
00:24:49,863 --> 00:24:53,053
She's been making some of the
other residents uncomfortable,
617
00:24:53,140 --> 00:24:55,040
questioning them about Neil's death.
618
00:24:55,174 --> 00:24:57,434
Maybe she's trying to figure
out what's going on here.
619
00:24:57,739 --> 00:24:59,149
Meaning what, exactly?
620
00:24:59,181 --> 00:25:02,201
We discovered that Neil was
replacing prescription medicine
621
00:25:02,244 --> 00:25:04,604
with placebos and
selling the real pills.
622
00:25:04,877 --> 00:25:07,347
My God! That's horrifying!
623
00:25:07,815 --> 00:25:09,185
If I had known about this,
624
00:25:09,216 --> 00:25:11,456
I can assure you I would
have put a quick stop to it!
625
00:25:11,748 --> 00:25:14,808
The last thing we need
is another lawsuit.
626
00:25:16,598 --> 00:25:18,438
What do you mean another lawsuit?
627
00:25:18,592 --> 00:25:20,752
Last year, the son
of a woman in our care
628
00:25:20,794 --> 00:25:21,854
accused the medical staff,
629
00:25:21,891 --> 00:25:23,481
of negligence, leading to her death.
630
00:25:23,526 --> 00:25:24,996
Based on what we know about Neil, d
631
00:25:25,037 --> 00:25:26,507
maybe he was right.
632
00:25:27,478 --> 00:25:29,288
Where's this lawsuit at now?
633
00:25:29,510 --> 00:25:31,370
It was dismissed a few months ago.
634
00:25:31,405 --> 00:25:33,405
Do you still have
those court documents?
635
00:25:33,538 --> 00:25:35,028
I do.
636
00:25:37,344 --> 00:25:39,854
Isn't he a dear, Mrs. Kamden?
637
00:25:40,221 --> 00:25:41,511
Try cleaning up after him.
638
00:25:41,551 --> 00:25:42,851
Oh, Charlie.
639
00:25:43,217 --> 00:25:44,557
What did you find out?
640
00:25:44,588 --> 00:25:46,308
Well, Mr. Linden isn't missing.
641
00:25:46,341 --> 00:25:47,671
He moved out.
642
00:25:48,388 --> 00:25:49,828
That's strange.
643
00:25:49,896 --> 00:25:52,526
Nurse Eloise seemed so
surprised that he was gone!
644
00:25:52,580 --> 00:25:53,800
He's fine.
645
00:25:53,833 --> 00:25:55,033
And with Neil gone,
646
00:25:55,070 --> 00:25:57,350
you don't have to worry about
any more mysterious deaths.
647
00:25:57,385 --> 00:25:59,285
What about Neil's killer?
648
00:25:59,346 --> 00:26:00,726
Well, I have no reason to believe
649
00:26:00,766 --> 00:26:02,036
that he's targeting anyone else.
650
00:26:02,070 --> 00:26:03,370
But we'll find him.
651
00:26:03,470 --> 00:26:05,280
Well unfortunately, we have to go.
652
00:26:05,305 --> 00:26:07,075
But I will come and
see you later, okay?
653
00:26:07,111 --> 00:26:08,301
- Hmmm.
- Mmm?
654
00:26:08,406 --> 00:26:09,466
Rex.
655
00:26:18,369 --> 00:26:19,479
Let's go, buddy.
656
00:26:19,517 --> 00:26:21,407
Come on.
657
00:26:23,450 --> 00:26:24,810
Bob Kippen?
658
00:26:25,478 --> 00:26:27,058
Detective Hudson, Major Crimes.
659
00:26:27,225 --> 00:26:29,155
What can Io for you, Detective?
660
00:26:29,330 --> 00:26:30,970
Well, I just had a couple of questions
661
00:26:30,998 --> 00:26:32,338
about the lawsuit,
662
00:26:32,375 --> 00:26:34,505
that you filed against
Forest Lawns last year.
663
00:26:34,918 --> 00:26:35,968
Yeah, sure.
664
00:26:36,003 --> 00:26:37,163
Can I put on some coffee?
665
00:26:37,234 --> 00:26:38,704
No, don't trouble yourself.
666
00:26:39,389 --> 00:26:41,089
- Ah, you've been away?
- Yeah.
667
00:26:41,120 --> 00:26:42,480
Annual fishing trip.
668
00:26:42,604 --> 00:26:44,614
I stayed a few weeks
longer than I intended.
669
00:26:44,766 --> 00:26:46,196
The fish were biting.
670
00:26:46,230 --> 00:26:47,280
Where's your spot?
671
00:26:47,314 --> 00:26:48,544
Lake Foshay, New Brunswick.
672
00:26:48,582 --> 00:26:49,812
I go down there every year.
673
00:26:49,853 --> 00:26:52,253
Yeah, I still smell like fish.
Don't I, pal?
674
00:26:52,286 --> 00:26:54,536
So... What do you want to know?
675
00:26:54,884 --> 00:26:56,884
What made you launch the lawsuit?
676
00:26:59,143 --> 00:27:00,193
Look.
677
00:27:00,230 --> 00:27:02,100
My mom was healthy as a horse one day.
678
00:27:02,129 --> 00:27:03,989
Stone cold dead the next.
679
00:27:04,291 --> 00:27:05,651
Something wasn't right about that.
680
00:27:05,689 --> 00:27:07,199
And I couldn't get any answers.
681
00:27:07,713 --> 00:27:09,963
You suspected medical negligence?
682
00:27:10,088 --> 00:27:11,538
Yeah, it might have
been the grief talking.
683
00:27:11,572 --> 00:27:13,502
But I was pretty sure
somebody screwed up.
684
00:27:13,604 --> 00:27:15,294
I guess we'll never know for sure.
685
00:27:15,409 --> 00:27:16,919
Oh, you're not pursuing it?
686
00:27:16,986 --> 00:27:19,396
Well, the case got tossed
due to lack of evidence.
687
00:27:19,463 --> 00:27:22,213
And dwelling on it is not going
to bring my mom back, right?
688
00:27:22,494 --> 00:27:24,714
Hey, can I offer you
some rainbow trout,
689
00:27:24,750 --> 00:27:26,160
- for you and your dog?
- No.
690
00:27:26,186 --> 00:27:27,606
We're good. Thank you.
691
00:27:27,962 --> 00:27:29,152
Thanks for your time.
692
00:27:29,189 --> 00:27:30,239
Rex.
693
00:27:35,647 --> 00:27:37,297
- Jesse.
- Hey!
694
00:27:37,331 --> 00:27:38,691
Can you believe this place?
695
00:27:38,732 --> 00:27:41,002
Wow! I can't wait to be 80.
696
00:27:41,608 --> 00:27:43,368
Uh, what about the cameras?
697
00:27:43,585 --> 00:27:45,245
Right. Right. Sorry, yes.
698
00:27:45,278 --> 00:27:47,488
Duty calls. Okay.
699
00:27:47,834 --> 00:27:49,264
I have four feeds set up.
700
00:27:49,342 --> 00:27:50,552
Three covering the main grounds...
701
00:27:50,598 --> 00:27:51,698
and one at the end of the road,
702
00:27:51,732 --> 00:27:53,482
where I thought Neil
might meet his buyers.
703
00:27:53,520 --> 00:27:54,890
Now with this, you can watch all four
704
00:27:54,919 --> 00:27:56,389
or toggle between them.
705
00:27:56,583 --> 00:27:57,943
Great job. Thanks.
706
00:27:58,030 --> 00:28:00,540
Hey, did you get my
text about Bob Kippen?
707
00:28:00,569 --> 00:28:01,629
I did... I did,
708
00:28:01,661 --> 00:28:02,961
I took a tour through his social media.
709
00:28:03,004 --> 00:28:05,174
He's posted tons of
photos of his fishing trip.
710
00:28:05,241 --> 00:28:06,841
And there's a credit card trail
711
00:28:06,882 --> 00:28:08,152
of campsites and restaurants
712
00:28:08,192 --> 00:28:10,192
that lead him from one end
of Lake Foshay to the other.
713
00:28:10,327 --> 00:28:12,467
- Wow. That was quick.
- Yeah.
714
00:28:12,499 --> 00:28:13,939
Yeah, even by my standards.
715
00:28:14,038 --> 00:28:15,568
I mean the wifi here is a lot faster
716
00:28:15,599 --> 00:28:17,219
than what we have at the station.
717
00:28:17,938 --> 00:28:19,818
- Anything else?
- No no, we're good for now.
718
00:28:19,856 --> 00:28:22,306
Okay, great.
I guess I'm done for the day!
719
00:28:22,589 --> 00:28:25,149
Alright! Where were we? Huh?
720
00:28:37,783 --> 00:28:39,473
Aunt Miranda?
721
00:28:43,306 --> 00:28:44,876
Did you tell her that we're here?
722
00:28:51,184 --> 00:28:53,184
You want some company?
723
00:28:53,373 --> 00:28:54,763
I brought cocoa.
724
00:29:01,141 --> 00:29:03,241
This is nice.
725
00:29:03,781 --> 00:29:05,221
You know I could get
in to a lot of trouble,
726
00:29:05,264 --> 00:29:06,914
for you being here, right?
727
00:29:07,054 --> 00:29:09,284
You want me to leave?
728
00:29:09,648 --> 00:29:11,628
- Nah.
- Ah.
729
00:29:11,889 --> 00:29:13,289
Hey, can I ask you a question?
730
00:29:13,319 --> 00:29:14,519
Sure.
731
00:29:14,661 --> 00:29:16,551
Why do you keep living here? I mean,
732
00:29:16,591 --> 00:29:19,321
you're more than capable
of looking after yourself.
733
00:29:19,546 --> 00:29:20,836
I didn't move here because
734
00:29:20,872 --> 00:29:23,062
I'm old and helpless, Charlie.
735
00:29:23,103 --> 00:29:24,723
This is a retirement community.
736
00:29:24,765 --> 00:29:26,305
It's not a nursing home.
737
00:29:26,340 --> 00:29:27,970
I came here...
738
00:29:28,540 --> 00:29:31,550
because I was lonely
after your uncle died.
739
00:29:32,054 --> 00:29:34,434
You could have come to
stay with me and Julia.
740
00:29:34,476 --> 00:29:36,386
Sure, just what you two needed.
741
00:29:36,416 --> 00:29:38,646
Your Aunt in the room next to yours?
742
00:29:38,749 --> 00:29:41,189
That's a recipe for romance.
743
00:29:41,218 --> 00:29:42,328
No, I mean-
744
00:29:42,356 --> 00:29:45,256
Sure, it's been a bit
spotty this past year.
745
00:29:45,296 --> 00:29:47,326
But I still love it here, Charlie.
746
00:29:47,361 --> 00:29:48,561
I have friends.
747
00:29:48,595 --> 00:29:49,665
The food's great.
748
00:29:49,696 --> 00:29:50,966
The pool's heated.
749
00:29:50,997 --> 00:29:54,167
I'm just a quick bus ride away
from my favourite library.
750
00:29:54,201 --> 00:29:55,541
What more do I need?
751
00:29:55,582 --> 00:29:56,662
Okay, well...
752
00:29:56,703 --> 00:29:58,603
You know, if that ever changes-
753
00:29:58,663 --> 00:30:00,043
I have plenty of space.
754
00:30:00,078 --> 00:30:01,818
Oh, you're sweet.
755
00:30:02,476 --> 00:30:04,216
I'll keep that in mind.
756
00:30:04,419 --> 00:30:05,729
Ooh!
757
00:30:06,239 --> 00:30:07,399
Who's...
758
00:30:07,578 --> 00:30:09,398
- Bob Kippen?
- No.
759
00:30:09,433 --> 00:30:11,633
That is for my eyes only.
760
00:30:11,785 --> 00:30:13,455
Ohh. Pff!
761
00:30:14,988 --> 00:30:16,178
What?
762
00:30:17,062 --> 00:30:18,572
Nice find, pal.
763
00:30:18,662 --> 00:30:19,992
Who is that?
764
00:30:20,733 --> 00:30:21,933
Harold?
765
00:30:21,970 --> 00:30:23,680
What's he up to?
766
00:30:24,293 --> 00:30:26,103
You, stay here.
767
00:30:26,147 --> 00:30:27,297
Ohhh!
768
00:30:27,412 --> 00:30:28,562
Stay.
769
00:30:46,803 --> 00:30:48,063
Harold?
770
00:30:48,221 --> 00:30:49,591
It's Detective Hudson.
771
00:30:49,716 --> 00:30:51,096
What's do you have
in your hands, Harold?
772
00:30:51,197 --> 00:30:52,837
Just having a little treat.
773
00:30:56,919 --> 00:30:58,299
Chocolates?
774
00:31:01,338 --> 00:31:02,818
Why aren't you eating
these in your room?
775
00:31:02,855 --> 00:31:03,965
No no no no no no. No.
776
00:31:04,003 --> 00:31:05,433
If the-if the nurses find out,
777
00:31:05,472 --> 00:31:06,922
they'll take them away from me,
778
00:31:06,964 --> 00:31:09,694
on account of my diabetes.
779
00:31:10,615 --> 00:31:12,715
So this is your secret sugar shack?
780
00:31:15,029 --> 00:31:16,349
Never thought to call it that.
781
00:31:16,404 --> 00:31:18,484
- Oh...
- No, thank you.
782
00:31:18,584 --> 00:31:20,514
I can only eat a few at a time.
783
00:31:20,554 --> 00:31:22,964
So I make a few trips out here a day.
784
00:31:23,003 --> 00:31:24,233
Night's easier.
785
00:31:24,273 --> 00:31:25,423
Less staff around.
786
00:31:25,559 --> 00:31:27,099
You know there's a curfew, right?
787
00:31:27,127 --> 00:31:28,637
Mmmm.
788
00:31:28,974 --> 00:31:30,044
Come on.
789
00:31:30,115 --> 00:31:31,935
I'm not the only one creeping around.
790
00:31:31,996 --> 00:31:33,276
Just last night,
791
00:31:33,308 --> 00:31:35,688
I saw a guy sneaking out
of a first floor window.
792
00:31:35,965 --> 00:31:38,475
I could swear it was
Mr. Linden's window.
793
00:31:38,505 --> 00:31:40,145
But no, it wasn't him.
794
00:31:40,185 --> 00:31:42,435
This-this guy was younger.
795
00:31:42,497 --> 00:31:43,647
And you're sure?
796
00:31:43,683 --> 00:31:44,733
Positive.
797
00:31:44,770 --> 00:31:46,380
He bumped into me in the dark.
798
00:31:46,583 --> 00:31:47,773
I-I said hello.
799
00:31:47,808 --> 00:31:49,018
But he kept on walking.
800
00:31:49,255 --> 00:31:50,705
Hey!
801
00:31:50,747 --> 00:31:52,087
Get your own chocolate!
802
00:31:52,201 --> 00:31:54,031
- Rex, what is it?
- Hey!
803
00:31:54,529 --> 00:31:56,119
Where did you get these, Harold?
804
00:31:56,826 --> 00:31:58,456
They were, they were in a package
805
00:31:58,490 --> 00:32:00,290
someone left at my door.
806
00:32:00,360 --> 00:32:02,550
I assumed it was Betty across the hall.
807
00:32:02,591 --> 00:32:03,861
Smells like almonds.
808
00:32:03,902 --> 00:32:04,952
She's sweet on me.
809
00:32:04,990 --> 00:32:06,380
How many of these did you have, Harold?
810
00:32:06,412 --> 00:32:07,852
- Oh!
- Harold?
811
00:32:07,891 --> 00:32:09,091
Hang on. Hang on.
812
00:32:09,138 --> 00:32:10,818
This is Detective Hudson.
813
00:32:10,854 --> 00:32:12,724
I need an ambulance at
Forest Lawns right away!
814
00:32:12,909 --> 00:32:14,279
Oh!
815
00:32:14,378 --> 00:32:15,978
- Hang in there, Harold,
- Oh!
816
00:32:16,063 --> 00:32:17,993
Come on! Stay with me!
817
00:32:18,783 --> 00:32:20,263
Glad to hear he's stable.
818
00:32:20,362 --> 00:32:22,452
Yeah. Harold's a tough nut.
I'll give him that.
819
00:32:22,503 --> 00:32:23,883
I ran some tests on the chocolates.
820
00:32:23,925 --> 00:32:25,495
And I can confirm a
small amount of cyanide
821
00:32:25,534 --> 00:32:26,804
was injected into each one.
822
00:32:26,839 --> 00:32:27,959
Cyanide smells like almonds.
823
00:32:27,995 --> 00:32:29,725
So he wouldn't have
thought twice about it.
824
00:32:29,757 --> 00:32:30,907
He's lucky that Rex is trained
825
00:32:30,941 --> 00:32:32,381
to sniff out various poisons.
826
00:32:32,425 --> 00:32:33,825
You're right about
that, if he'd ingested
827
00:32:33,862 --> 00:32:34,782
even one or two more,
828
00:32:34,825 --> 00:32:36,915
he would've died before
the ambulance reached him.
829
00:32:37,065 --> 00:32:40,535
Hey, did you check the box
itself for physical evidence?
830
00:32:40,636 --> 00:32:42,146
No print no DNA.
831
00:32:42,180 --> 00:32:44,020
Whoever sent it was very careful.
832
00:32:44,576 --> 00:32:47,066
Why would someone target
a harmless old man?
833
00:32:47,144 --> 00:32:48,844
I think Harold saw
someone the other night
834
00:32:48,886 --> 00:32:50,116
who didn't want to be seen.
835
00:32:50,151 --> 00:32:51,661
It nearly cost him his life.
836
00:32:51,816 --> 00:32:54,046
Hey, Jesse, did you find.
Mr. Linden yet?
837
00:32:54,079 --> 00:32:55,169
I want to make sure he's okay.
838
00:32:55,204 --> 00:32:57,244
Actually, I was just talking
to Superintendent Donovan.
839
00:32:57,316 --> 00:32:59,446
And here's the thing,
there is no Bradley Linden.
840
00:32:59,482 --> 00:33:01,442
- What?
- I mean, the guy simply doesn't exist.
841
00:33:01,485 --> 00:33:03,685
- How is that possible?
- I read his medical history.
842
00:33:03,726 --> 00:33:04,926
It all appeared to be genuine.
843
00:33:04,978 --> 00:33:06,728
Yeah, well the key word is appeared.
844
00:33:06,759 --> 00:33:08,199
- It's all fake.
- Yeah, I made calls,
845
00:33:08,235 --> 00:33:09,645
to everyone on his intake paperwork...
846
00:33:09,679 --> 00:33:12,399
doctors, family members,
emergency contacts.
847
00:33:12,429 --> 00:33:14,229
And most of them aren't
real, and the ones that were
848
00:33:14,259 --> 00:33:15,699
never even heard of him. So...
849
00:33:15,730 --> 00:33:17,390
- He fooled everyone.
- Not everyone.
850
00:33:17,423 --> 00:33:20,293
Rex was very interested in Mr. Linden.
851
00:33:20,329 --> 00:33:21,499
It was almost as if he sensed
852
00:33:21,532 --> 00:33:23,602
there was something
not right about him.
853
00:33:23,723 --> 00:33:25,303
Well, if we're going to find this guy,
854
00:33:25,339 --> 00:33:27,179
we're going to need
more than a description.
855
00:33:27,269 --> 00:33:29,069
Have his nurse sit
with a sketch artist.
856
00:33:29,103 --> 00:33:31,233
Forensic evidence
might hold some answers.
857
00:33:31,288 --> 00:33:33,668
I'll process his room
for fingerprints and DNA.
858
00:33:33,766 --> 00:33:35,706
That guy's got to be
Neil's killer, right?
859
00:33:35,743 --> 00:33:37,403
Well if he is, why not just...
860
00:33:37,447 --> 00:33:39,777
kill Neil in his house,
or out on the street?
861
00:33:39,824 --> 00:33:41,024
Why go to all this trouble?
862
00:33:41,061 --> 00:33:42,461
These are all good questions.
863
00:33:42,687 --> 00:33:45,147
Find Mr. Linden and get your answers.
864
00:33:45,261 --> 00:33:46,591
Let's go.
865
00:33:48,437 --> 00:33:49,717
Rex.
866
00:33:51,515 --> 00:33:52,815
When you told me Linden checked out,
867
00:33:52,849 --> 00:33:54,939
I thought you had staff
confirmation of that.
868
00:33:55,124 --> 00:33:56,454
Like I said, his file indicated
869
00:33:56,513 --> 00:33:57,603
he was scheduled to leave.
870
00:33:57,646 --> 00:33:59,616
Yet none of your staff
actually saw him leave.
871
00:34:00,452 --> 00:34:01,872
How does a patient
just walk out of here
872
00:34:01,911 --> 00:34:03,291
without anyone noticing?
873
00:34:03,330 --> 00:34:04,540
Some of our staff quit
874
00:34:04,575 --> 00:34:06,285
when word got out
that Neil was murdered.
875
00:34:06,362 --> 00:34:08,282
I haven't had a chance to replace them.
876
00:34:08,325 --> 00:34:09,485
We're short-handed.
877
00:34:09,520 --> 00:34:11,140
I think it runs deeper than that.
878
00:34:11,268 --> 00:34:15,098
I'm recommending a full
investigation of this facility.
879
00:34:23,156 --> 00:34:24,466
You doing okay?
880
00:34:24,568 --> 00:34:26,228
Yeah, it's just...
881
00:34:27,156 --> 00:34:29,656
You know, if Mr. Linden is a killer-
882
00:34:29,742 --> 00:34:31,092
How could I not see it?
883
00:34:31,153 --> 00:34:33,383
I mean, I took him
for a walk every day.
884
00:34:33,420 --> 00:34:35,950
Wait, for a walk? That's it?
885
00:34:36,103 --> 00:34:37,673
You didn't help him with his grooming?
886
00:34:37,709 --> 00:34:39,509
No, that would be the orderlies.
887
00:34:40,018 --> 00:34:41,278
They take a record of their rounds
888
00:34:41,310 --> 00:34:42,750
on the resident's care sheet.
889
00:34:42,914 --> 00:34:44,814
I can't make out those initials.
890
00:34:45,002 --> 00:34:46,852
I think that's the point.
891
00:34:47,689 --> 00:34:50,289
Our Mr. Linden was
initialing it himself.
892
00:34:50,430 --> 00:34:51,670
Of course, to keep any
893
00:34:51,702 --> 00:34:53,222
of the staff from learning his secret!
894
00:34:53,344 --> 00:34:54,794
I feel like such a fool.
895
00:34:54,834 --> 00:34:56,934
Oh, you can't blame
yourself for this, dear.
896
00:34:57,095 --> 00:34:58,405
Charlie.
897
00:34:58,702 --> 00:34:59,752
Yeah.
898
00:34:59,789 --> 00:35:01,819
The room's been scrubbed
of all physical evidence.
899
00:35:01,939 --> 00:35:03,109
So there's nothing to go on?
900
00:35:03,142 --> 00:35:04,922
There's a partial print
on the shower curtain bar.
901
00:35:04,960 --> 00:35:06,980
But that easily could have been
from a previous resident.
902
00:35:07,017 --> 00:35:08,447
Let's find out.
903
00:35:14,891 --> 00:35:16,791
You have any luck with that print?
904
00:35:16,843 --> 00:35:18,273
Uh, yes and no.
905
00:35:18,617 --> 00:35:20,227
The print showed up in
the employee database
906
00:35:20,264 --> 00:35:21,884
of the Canadian Bureau
of Specialized Police.
907
00:35:21,920 --> 00:35:23,230
It belongs to a cop?
908
00:35:23,324 --> 00:35:24,684
Presumably, yes.
909
00:35:24,729 --> 00:35:26,759
But the name of the
person has been redacted.
910
00:35:26,803 --> 00:35:28,803
It can only be accessed by
someone with proper clearance...
911
00:35:28,840 --> 00:35:30,600
which I don't have.
912
00:35:32,311 --> 00:35:35,011
And what about the citizens
that you are putting in danger?
913
00:35:35,109 --> 00:35:36,549
There was an attempt on a man's life!
914
00:35:36,580 --> 00:35:38,990
There is no evidence to support that!
915
00:35:39,019 --> 00:35:40,459
We have every right!
916
00:35:40,505 --> 00:35:42,535
How's it going with the
Bureau Commissioner?
917
00:35:43,763 --> 00:35:45,363
Uh... Whew!
918
00:35:45,404 --> 00:35:47,034
That good, huh?
919
00:35:47,331 --> 00:35:48,471
Here's t artist's rendering-
920
00:35:48,514 --> 00:35:50,394
Matching back to
suspect's finger print.
921
00:35:50,487 --> 00:35:52,507
- Wow. That's really close.
- Mm-hmm.
922
00:35:52,538 --> 00:35:55,198
You think we could de-age
this about 20 years or so?
923
00:35:55,266 --> 00:35:56,656
Yeah, I'm on it.
924
00:35:59,461 --> 00:36:02,381
So I take it...
you didn't get the name.
925
00:36:02,424 --> 00:36:04,994
Apparently, their guy is
part of a specialized unit.
926
00:36:05,363 --> 00:36:07,173
His file was redacted
after his retirement
927
00:36:07,211 --> 00:36:08,441
for his protection.
928
00:36:08,820 --> 00:36:10,110
Without any more evidence,
929
00:36:10,142 --> 00:36:11,502
the Bureau's going
to protect their own.
930
00:36:11,539 --> 00:36:13,549
He might be telling us
more than he intended.
931
00:36:13,648 --> 00:36:15,438
Look, here's a list of all the officers
932
00:36:15,474 --> 00:36:17,514
that retired from the Bureau
in the last five years.
933
00:36:17,546 --> 00:36:19,066
Why don't we just take
the artist's rendering
934
00:36:19,102 --> 00:36:20,402
and match it to a departmental photo?
935
00:36:20,469 --> 00:36:21,529
All these names.
936
00:36:21,566 --> 00:36:22,696
It's going to take us days.
937
00:36:22,737 --> 00:36:23,887
Wait a second.
938
00:36:23,953 --> 00:36:25,393
You recognize this name?
939
00:36:25,505 --> 00:36:27,675
- Robert Kippen.
- The guy from the fishing trip?
940
00:36:27,757 --> 00:36:29,187
There's nothing in his background check
941
00:36:29,219 --> 00:36:30,649
to suggest he was a former cop.
942
00:36:30,684 --> 00:36:32,404
Yeah, how fast do you think
you could get me a warrant
943
00:36:32,440 --> 00:36:34,060
to search his place?
944
00:36:39,656 --> 00:36:40,736
There's nobody here.
945
00:36:40,773 --> 00:36:42,033
Let's get to work.
946
00:36:59,717 --> 00:37:01,127
- Charlie.
- Yeah.
947
00:37:01,221 --> 00:37:02,751
Charlie, you need to see this.
948
00:37:07,174 --> 00:37:08,854
How does your Aunt know Bob?
949
00:37:10,368 --> 00:37:11,968
I have no idea.
950
00:37:12,975 --> 00:37:14,555
Unless, oh my God.
951
00:37:14,592 --> 00:37:16,582
I left Bob Kippen's file
in the car with her.
952
00:37:16,621 --> 00:37:17,671
When I went to talk to Harold,
953
00:37:17,715 --> 00:37:19,415
She must have read about
the lawsuit with the home.
954
00:37:19,453 --> 00:37:21,123
Do you think she knows
Bob might be involved?
955
00:37:21,179 --> 00:37:22,879
Probably not.
But if Bob suspects she does.
956
00:37:22,930 --> 00:37:25,480
She's in danger.
2:30, that is in 20 minutes!
957
00:37:27,033 --> 00:37:28,083
She's not answering.
958
00:37:28,117 --> 00:37:29,697
Ross King?
Does the name mean anything to you?
959
00:37:29,730 --> 00:37:30,920
Ross King.
960
00:37:31,037 --> 00:37:32,817
That's the library Miranda goes to.
961
00:37:33,185 --> 00:37:34,835
You stay here. You finish the search.
962
00:37:34,872 --> 00:37:36,172
Rex, let's go!
963
00:37:49,336 --> 00:37:50,506
You're on the door.
964
00:37:50,540 --> 00:37:51,710
Nobody leaves till I say so.
965
00:37:51,742 --> 00:37:53,042
Yes sir!
966
00:37:54,660 --> 00:37:56,460
Where is your mystery section?
967
00:38:24,908 --> 00:38:26,208
Constable?
968
00:38:26,376 --> 00:38:27,746
Can I have a flashlight?
969
00:38:45,262 --> 00:38:46,952
Damn it! Where are you?
970
00:38:54,471 --> 00:38:55,911
Okay.
971
00:39:17,645 --> 00:39:18,805
Almonds.
972
00:39:22,366 --> 00:39:23,486
Sarah, what's up?
973
00:39:23,559 --> 00:39:25,069
Have you found your aunt yet?
974
00:39:25,191 --> 00:39:26,731
- No, not yet.
- Okay, listen.
975
00:39:26,770 --> 00:39:28,540
I'm still at Bob's house,
and I found cyanide.
976
00:39:28,572 --> 00:39:30,202
- He's our guy.
- I also found
977
00:39:30,243 --> 00:39:31,803
theatre make-up and a false beard.
978
00:39:31,839 --> 00:39:33,209
He confirms he went to Forest Lawns
979
00:39:33,243 --> 00:39:34,643
pretending to be an old man.
980
00:39:34,687 --> 00:39:35,747
So we were right.
981
00:39:35,779 --> 00:39:37,559
He made himself look a
couple of decades older.
982
00:39:37,609 --> 00:39:39,009
Yeah, it looks like it.
983
00:39:39,349 --> 00:39:41,319
Well, if he can change his
appearance that drastically,
984
00:39:41,351 --> 00:39:43,111
maybe it's not Bob we're looking for...
985
00:39:43,149 --> 00:39:44,389
Or Mr. Linden.
986
00:39:44,421 --> 00:39:46,581
He could be pretending
to be someone else.
987
00:39:46,746 --> 00:39:47,846
I'll call you back.
988
00:39:47,883 --> 00:39:49,393
Yeah, okay. Be careful.
989
00:39:52,605 --> 00:39:53,655
Okay.
990
00:39:53,697 --> 00:39:54,777
He can hide from me.
991
00:39:54,808 --> 00:39:56,028
But he can't hide from you.
992
00:39:56,058 --> 00:39:58,098
Get his scent, buddy.
993
00:40:12,893 --> 00:40:14,193
Oh!!
994
00:40:14,548 --> 00:40:16,348
Drop the weapon! Now!
995
00:40:16,427 --> 00:40:17,837
Bob Kippen...
996
00:40:17,918 --> 00:40:19,538
A.K.A. Bradley Linden.
997
00:40:19,573 --> 00:40:22,003
You're under arrest for
the murder of Neil Kline.
998
00:40:26,496 --> 00:40:27,666
Charlie!
999
00:40:27,704 --> 00:40:29,154
My bus was late!
1000
00:40:29,191 --> 00:40:30,521
What'd I miss?
1001
00:40:31,299 --> 00:40:33,719
Oh!
1002
00:40:39,163 --> 00:40:40,893
Yes. I created Mr. Linden.
1003
00:40:40,934 --> 00:40:42,664
But I didn't go there to kill anybody.
1004
00:40:43,613 --> 00:40:46,203
The court threw out my case
due to lack of evidence.
1005
00:40:46,290 --> 00:40:47,590
So I did what I was trained to do.
1006
00:40:47,626 --> 00:40:49,556
I went undercover to
find proof of a crime.
1007
00:40:49,589 --> 00:40:50,809
Then what changed?
1008
00:40:50,863 --> 00:40:52,923
I found out what the
pharmacist was up to.
1009
00:40:53,027 --> 00:40:54,487
It was no accident!
1010
00:40:54,624 --> 00:40:56,954
His actions led directly
to my mother's death.
1011
00:40:56,993 --> 00:40:58,273
And what about Miranda?
1012
00:40:58,314 --> 00:40:59,544
She called me up.
1013
00:40:59,796 --> 00:41:01,456
Said she had information about my mom
1014
00:41:01,494 --> 00:41:03,664
and a bunch of other
deaths at the home.
1015
00:41:05,006 --> 00:41:06,966
I thought she'd figured
out what I'd done...
1016
00:41:07,003 --> 00:41:08,223
and was going to blackmail me.
1017
00:41:08,260 --> 00:41:09,450
So you went there
1018
00:41:09,514 --> 00:41:10,994
in disguise, with a gun,
1019
00:41:11,030 --> 00:41:13,080
prepared to eliminate
yet another threat.
1020
00:41:13,109 --> 00:41:14,209
Just like Harold.
1021
00:41:14,282 --> 00:41:15,422
I regret it, alright?
1022
00:41:15,576 --> 00:41:17,596
I panicked when he saw me leaving.
1023
00:41:17,826 --> 00:41:19,056
I'm glad he survived.
1024
00:41:19,096 --> 00:41:21,156
Yeah, we'll be sure to
pass on your regards.
1025
00:41:21,465 --> 00:41:22,835
It was supposed to be a safe place
1026
00:41:22,869 --> 00:41:24,709
where my mom could get
the care she needed.
1027
00:41:24,814 --> 00:41:27,084
Instead they killed her, and...
1028
00:41:30,047 --> 00:41:31,317
What?
1029
00:41:31,514 --> 00:41:32,984
And if I'd been there maybe...
1030
00:41:33,036 --> 00:41:35,136
I would have figured
out what was going on!
1031
00:41:38,101 --> 00:41:39,801
Maybe I could have saved her.
1032
00:41:57,347 --> 00:41:58,547
How's it coming?
1033
00:41:58,659 --> 00:42:01,019
Oh, better than I expected.
1034
00:42:01,051 --> 00:42:02,981
All those years... reading mysteries.
1035
00:42:03,026 --> 00:42:04,946
And I never thought to
try writing one myself.
1036
00:42:04,987 --> 00:42:06,327
Oh, and uh,
1037
00:42:06,360 --> 00:42:08,690
thanks for the research materials.
1038
00:42:08,727 --> 00:42:10,577
Yeah, remember, these cold case files
1039
00:42:10,608 --> 00:42:12,128
do not leave this house.
1040
00:42:12,162 --> 00:42:13,922
I'm going to do a
bag check when you go.
1041
00:42:13,992 --> 00:42:15,042
Hey!
1042
00:42:15,084 --> 00:42:16,284
You don't trust me?
1043
00:42:16,321 --> 00:42:17,681
Absolutely not.
1044
00:42:17,719 --> 00:42:19,229
Smart boy.
1045
00:42:19,891 --> 00:42:21,931
That's why I'm calling my book series:
1046
00:42:21,977 --> 00:42:23,707
The Charlie Hudson Mysteries.
1047
00:42:24,087 --> 00:42:25,567
Don't forget my sidekick, Rex.
1048
00:42:25,602 --> 00:42:27,382
All right.
1049
00:42:27,544 --> 00:42:28,814
My partner.
1050
00:42:28,874 --> 00:42:30,374
The Hudson and Rex Mysteries.
You know what?
1051
00:42:30,414 --> 00:42:31,464
That has a nice ring to it.
1052
00:42:31,500 --> 00:42:32,790
- Yeah.
- Aunt Miranda,
1053
00:42:32,816 --> 00:42:34,476
I have...
1054
00:42:34,517 --> 00:42:37,087
something I'd like you to
deliver to Harold for me.
1055
00:42:37,187 --> 00:42:38,847
- Candy, huh?
- Only the finest.
1056
00:42:38,896 --> 00:42:41,216
Hmmm, I assume we'll be keeping
1057
00:42:41,264 --> 00:42:44,224
the fact that they are
sugar-free, to ourselves.
1058
00:42:44,264 --> 00:42:45,924
What he doesn't know won't kill him.
1059
00:42:50,141 --> 00:42:51,761
Yeah, buddy.
1060
00:42:53,149 --> 00:42:56,539
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com