1 00:00:13,216 --> 00:00:15,802 - Good thing the weather broke. - Told you it would. 2 00:00:16,648 --> 00:00:18,636 Perfect spot to stop for a bite. 3 00:00:22,308 --> 00:00:23,641 Beautiful. 4 00:00:29,076 --> 00:00:30,867 - Holly! - Hey! 5 00:00:30,868 --> 00:00:32,658 You brought that? 6 00:00:32,659 --> 00:00:34,018 I did. 7 00:00:34,019 --> 00:00:36,821 I thought we were saving it for something special. 8 00:00:36,822 --> 00:00:39,595 Molly, the last couple of years have been amazing. 9 00:00:41,222 --> 00:00:42,422 So... 10 00:00:42,830 --> 00:00:45,014 I'd like them to go on for the rest of our lives. 11 00:00:45,015 --> 00:00:47,433 Will you marry me? 12 00:00:47,434 --> 00:00:49,834 Yes! 13 00:01:37,805 --> 00:01:39,005 Hey! 14 00:01:39,905 --> 00:01:40,932 You want to get away from here? 15 00:01:40,933 --> 00:01:42,718 Your dog's disturbing the crime scene. 16 00:01:42,719 --> 00:01:44,366 He's investigating the crime scene. 17 00:01:44,367 --> 00:01:45,967 Detective Hudson, Major Crimes. 18 00:01:45,968 --> 00:01:48,228 - This is my partner, Rex. - Oh! 19 00:01:48,229 --> 00:01:49,916 The dynamic duo! 20 00:01:50,829 --> 00:01:53,065 - Heard plenty about you two. - Ah. 21 00:01:54,833 --> 00:01:57,268 Superintendent Wes Walker. Constable Ron Lyle. 22 00:01:57,269 --> 00:01:58,594 Pleasure. 23 00:01:59,218 --> 00:02:00,713 So who called you in? 24 00:02:00,714 --> 00:02:03,240 Well, we got an order from the Attorney General. 25 00:02:03,942 --> 00:02:07,400 SJPD is now running point on Sid and Nancy. 26 00:02:17,669 --> 00:02:18,771 Finally! 27 00:02:18,772 --> 00:02:21,426 Okay well, speed limits aren't a suggestion, Sarah. 28 00:02:21,427 --> 00:02:22,911 And as officers of the law, 29 00:02:22,912 --> 00:02:24,764 we have a responsibility to follow them. 30 00:02:24,765 --> 00:02:27,505 No! Not when we're a police unit responding to a situation! 31 00:02:27,506 --> 00:02:29,400 Just admit it! You're a terrible driver! 32 00:02:29,401 --> 00:02:31,027 Charlie and Rex got here first! 33 00:02:31,028 --> 00:02:32,896 Yeah, well I'm just learning how to handle this beast! 34 00:02:32,897 --> 00:02:34,272 It's not exactly a performance vehicle! 35 00:02:34,273 --> 00:02:36,252 I told you, you should let me drive! 36 00:02:40,178 --> 00:02:42,847 Maybe I should have backed it in. What do you think? 37 00:02:47,386 --> 00:02:48,825 Don't say it. 38 00:02:51,055 --> 00:02:53,044 - Oh! - Yeah, it's not pretty. 39 00:02:53,815 --> 00:02:56,184 It's a single shot. Back of the head. 40 00:03:00,132 --> 00:03:01,772 Ah, this one took two. 41 00:03:01,773 --> 00:03:04,101 One in the arm. One in the chest. 42 00:03:04,102 --> 00:03:06,103 She probably died second. 43 00:03:06,104 --> 00:03:08,706 - They didn't stand a chance. - That's what I'm thinking. 44 00:03:08,707 --> 00:03:10,476 And you know what this means. 45 00:03:10,477 --> 00:03:11,703 Yeah. 46 00:03:11,704 --> 00:03:13,409 Sid and Nancy may be in town. 47 00:03:13,410 --> 00:03:15,546 I'm afraid so. 48 00:03:35,033 --> 00:03:37,018 You really think Sid and Nancy have made it to Newfoundland? 49 00:03:37,019 --> 00:03:38,435 They were seen headed east. 50 00:03:38,436 --> 00:03:40,230 Yeah. And eyewitnesses have claimed they saw them 51 00:03:40,231 --> 00:03:41,401 right here on the island. 52 00:03:41,402 --> 00:03:42,507 But no proof. 53 00:03:42,508 --> 00:03:45,469 No, but the witness descriptions match the profile. 54 00:03:45,470 --> 00:03:47,234 Man and woman. Early twenties. 55 00:03:47,235 --> 00:03:50,267 And look at these two. Campers in a remote location, murdered. 56 00:03:50,268 --> 00:03:51,983 If this is the work of Sid and Nancy, 57 00:03:51,984 --> 00:03:53,899 then these are victims number five and six. 58 00:03:53,900 --> 00:03:56,061 It's all couples camping alone, 59 00:03:56,062 --> 00:03:57,755 all shot within close range. 60 00:03:57,756 --> 00:03:59,841 Yeah, the first two out in Alberta. 61 00:03:59,842 --> 00:04:01,893 The second near Thunder Bay. 62 00:04:01,894 --> 00:04:03,961 - Now here. - Yeah, lucky us. 63 00:04:03,962 --> 00:04:05,514 What do the locals know? 64 00:04:05,861 --> 00:04:07,430 Not a lot so far. 65 00:04:07,634 --> 00:04:08,873 And who are they talking to? 66 00:04:08,874 --> 00:04:11,444 Guy's name is Quinn Carter. He found the bodies. 67 00:04:11,445 --> 00:04:12,645 What's his story? 68 00:04:13,019 --> 00:04:14,868 Out of town friend of the victims. 69 00:04:15,419 --> 00:04:16,636 Let's have a word, shall we? 70 00:04:16,637 --> 00:04:18,163 Well, this is horrible. 71 00:04:18,164 --> 00:04:19,819 At least it would have been fast. 72 00:04:25,702 --> 00:04:26,959 Superintendent Walker. 73 00:04:28,673 --> 00:04:30,195 We'll take it from here, 74 00:04:30,196 --> 00:04:31,624 if there are no objections. 75 00:04:31,625 --> 00:04:33,132 Would it matter if there were? 76 00:04:33,797 --> 00:04:35,067 With all due respect, 77 00:04:35,277 --> 00:04:37,360 this is as much our crime scene as it is yours. 78 00:04:37,361 --> 00:04:39,428 - And we welcome the assistance. - You got it. 79 00:04:39,429 --> 00:04:40,873 Anything we can do. 80 00:04:44,142 --> 00:04:46,223 - Do you know who they are? - Sure. 81 00:04:46,224 --> 00:04:48,507 That's Paul Castillo and Molly McQuire 82 00:04:48,508 --> 00:04:50,035 from down Eastport way. 83 00:04:50,036 --> 00:04:51,737 That's not that far from here. 84 00:04:53,176 --> 00:04:55,012 Apparently, they come here once a year. 85 00:04:55,013 --> 00:04:56,539 Kind of like an annual tradition. 86 00:04:56,540 --> 00:04:57,740 Anything else of note? 87 00:04:57,963 --> 00:04:59,163 Nope. 88 00:05:00,627 --> 00:05:02,392 We'd like to talk to the witness. 89 00:05:02,393 --> 00:05:03,696 Knock yourself out. 90 00:05:03,952 --> 00:05:05,664 We'll be over here if you need us. 91 00:05:05,930 --> 00:05:07,266 Come on, Lyle! 92 00:05:09,684 --> 00:05:10,896 Lyle! 93 00:05:14,178 --> 00:05:16,078 - I'll take him. - Okay, sure. 94 00:05:18,480 --> 00:05:19,823 Anything? 95 00:05:19,824 --> 00:05:22,711 Give me a couple minutes. 96 00:05:23,231 --> 00:05:24,542 No IDs. 97 00:05:24,543 --> 00:05:26,364 The local police know who they are. 98 00:05:26,365 --> 00:05:27,614 Hey, listen. 99 00:05:27,615 --> 00:05:29,441 It fits with Sid and Nancy. 100 00:05:29,442 --> 00:05:30,990 Kill and take their wallets. 101 00:05:30,991 --> 00:05:33,525 Do me a favour. Go through the reports of the sightings. 102 00:05:33,526 --> 00:05:35,961 We need to be sure about this. 103 00:05:39,300 --> 00:05:41,173 Rex found something. Hey, let me know what you find. 104 00:05:41,174 --> 00:05:42,374 Okay. 105 00:05:49,312 --> 00:05:51,550 Like I said, I was supposed to arrive last night. 106 00:05:51,912 --> 00:05:53,847 Fog in Halifax delayed the plane. 107 00:05:54,281 --> 00:05:55,985 By the time I showed up this morning, 108 00:05:58,148 --> 00:06:00,087 I'm not usually thankful for plane delays. 109 00:06:00,088 --> 00:06:01,650 But I'll take that one. 110 00:06:02,574 --> 00:06:03,774 So what'd you do? 111 00:06:04,590 --> 00:06:06,091 Checked if they were alive. 112 00:06:06,345 --> 00:06:08,494 Phoned the local police and then stood pat. 113 00:06:08,898 --> 00:06:10,162 Did you know the victims well? 114 00:06:10,734 --> 00:06:12,471 We were all best friends, back in the day. 115 00:06:12,472 --> 00:06:13,672 Mm-hmm. 116 00:06:13,673 --> 00:06:14,874 This is horrible. 117 00:06:15,479 --> 00:06:16,679 It is. 118 00:06:17,663 --> 00:06:18,863 Is there anything I can do? 119 00:06:19,973 --> 00:06:22,493 Yeah, you can think about who else could have done this to them. 120 00:06:23,043 --> 00:06:24,883 Who else? You don't think it was Sid and Nancy? 121 00:06:25,988 --> 00:06:27,206 I don't know for sure. 122 00:06:28,319 --> 00:06:30,416 But I think it's best you stick around for a bit. 123 00:06:32,566 --> 00:06:33,766 No problem. 124 00:06:34,667 --> 00:06:36,656 I'm not under suspicion or anything am I? 125 00:06:38,137 --> 00:06:39,425 No, of course not. 126 00:06:40,631 --> 00:06:42,528 I just think it's best you stick around. 127 00:07:00,274 --> 00:07:02,247 You got something? 128 00:07:11,225 --> 00:07:12,642 Yeah, I see it. 129 00:07:14,217 --> 00:07:15,528 Good job. 130 00:07:15,529 --> 00:07:16,895 Good find, pal. 131 00:07:18,198 --> 00:07:19,865 All right. Let's go. Come on. 132 00:07:36,880 --> 00:07:38,953 So far, I can tell you it was a handgun. 133 00:07:38,954 --> 00:07:40,339 Three shots. 134 00:07:40,340 --> 00:07:42,588 No shell cases, as far as I can see. 135 00:07:43,096 --> 00:07:45,047 - It's them, isn't it? - It's possible. 136 00:07:45,048 --> 00:07:47,693 Sid and Nancy have killed four people so far. 137 00:07:48,631 --> 00:07:49,962 Where is she? 138 00:07:50,714 --> 00:07:52,197 Oh God! No! 139 00:07:52,198 --> 00:07:54,145 Please no! No! No! 140 00:07:54,146 --> 00:07:55,862 Ma'am? 141 00:07:55,863 --> 00:07:57,701 - Ma'am! Ma'am! - My daughter! 142 00:07:57,702 --> 00:07:58,756 - She can't be dead! - Ma'am. 143 00:07:58,757 --> 00:08:00,839 Oh my God! She's my daughter! 144 00:08:01,225 --> 00:08:03,709 She's my daughter! 145 00:08:41,645 --> 00:08:43,735 It was three in the morning. I couldn't sleep. 146 00:08:43,736 --> 00:08:45,691 Then I heard a noise outside my place. 147 00:08:45,692 --> 00:08:48,087 Went outside and that's when I saw them. 148 00:08:48,088 --> 00:08:49,640 You think it was Sid and Nancy? 149 00:08:49,641 --> 00:08:51,204 It sure looked like them. A couple of kids. 150 00:08:51,205 --> 00:08:53,026 Couldn't have been much more than twenty. 151 00:08:53,027 --> 00:08:54,979 Sure looked like those two I'd seen on TV. 152 00:08:55,295 --> 00:08:56,858 Sure it had to be them. 153 00:08:56,859 --> 00:08:58,721 They looked like maniacs. 154 00:08:58,722 --> 00:09:01,366 They were wild eyed and crazed. 155 00:09:01,734 --> 00:09:03,902 They were in Quebec about a week ago. 156 00:09:03,903 --> 00:09:05,337 And now they're here! 157 00:09:05,338 --> 00:09:08,806 So it stands to reason that they were heading this way. 158 00:09:08,807 --> 00:09:09,881 What does that mean? 159 00:09:09,882 --> 00:09:13,912 All the bad ones end up at the edge of the world, eventually. 160 00:09:13,913 --> 00:09:16,234 I'm getting some major crackpot vibes off that guy. 161 00:09:16,235 --> 00:09:18,199 Sid and Nancy are now prime suspects 162 00:09:18,200 --> 00:09:21,009 for the local murders of Paul Castillo and Molly McGuire. 163 00:09:21,010 --> 00:09:22,728 Hey, I may have something. 164 00:09:22,729 --> 00:09:24,261 The friend who said he found the victims. 165 00:09:24,262 --> 00:09:26,858 - Mm-hmm. - What time did that Quinn guy say he showed up? 166 00:09:26,859 --> 00:09:28,760 Early. Just before seven. 167 00:09:30,007 --> 00:09:33,095 - Something troubling you? - I don't know. But best I can ascertain 168 00:09:33,096 --> 00:09:34,816 that could be around the time of death, 169 00:09:34,817 --> 00:09:36,149 give or take an hour. 170 00:09:36,150 --> 00:09:37,451 So he could have had something to do with it. 171 00:09:37,452 --> 00:09:38,815 - It's possible. - Hold on. 172 00:09:38,816 --> 00:09:40,696 He didn't seem too broken up about their deaths. 173 00:09:42,627 --> 00:09:43,976 I'm already on it. 174 00:10:04,743 --> 00:10:06,538 They haven't been here for a while. 175 00:10:20,962 --> 00:10:22,162 You got something pal? 176 00:10:30,456 --> 00:10:31,692 Yeah, I hear you. 177 00:10:50,357 --> 00:10:52,411 Yeah, so two people. I got you. 178 00:10:56,822 --> 00:10:58,550 Let's find them. 179 00:11:01,629 --> 00:11:03,907 So our Quinn Carter is not exactly a model citizen. 180 00:11:03,908 --> 00:11:05,371 All charges. No convictions. 181 00:11:05,372 --> 00:11:07,545 And the most recent one's over ten years ago. 182 00:11:07,546 --> 00:11:09,287 There's nothing on his record since then. 183 00:11:09,288 --> 00:11:11,463 He seems to live a quiet life as a computer nerd. 184 00:11:11,464 --> 00:11:13,722 - Hey, now! - Sorry, a systems analyst 185 00:11:13,723 --> 00:11:16,118 - for an insurance firm. Is that better? - Thank you. 186 00:11:16,119 --> 00:11:18,154 So he arrived in the window where those two were killed? 187 00:11:18,155 --> 00:11:19,355 That's right. 188 00:11:20,440 --> 00:11:21,974 Then he's still worth talking to. 189 00:11:28,103 --> 00:11:29,348 Quinn! 190 00:11:32,235 --> 00:11:33,652 Quinn Carter! 191 00:11:38,802 --> 00:11:41,285 I think Quinn Carter has become a person of interest. 192 00:11:44,687 --> 00:11:45,978 And we let him go. 193 00:11:46,199 --> 00:11:47,399 Yeah. 194 00:11:47,579 --> 00:11:49,067 Thanks for the reminder, Jesse. 195 00:11:52,546 --> 00:11:54,209 So, where is Quinn Carter? 196 00:11:54,210 --> 00:11:56,398 The last time I saw him was about twenty minutes ago. 197 00:11:56,399 --> 00:11:57,700 And you let him get away? 198 00:11:57,701 --> 00:11:59,396 Well, I didn't have legal reason to detain him. 199 00:11:59,397 --> 00:12:00,898 You could have made up one. 200 00:12:01,847 --> 00:12:03,275 We follow the rules. 201 00:12:04,147 --> 00:12:05,794 So can you get a squad car to follow him? 202 00:12:05,795 --> 00:12:08,061 Because he was on foot. He couldn't have gotten too far. 203 00:12:09,000 --> 00:12:10,480 We're happy to assist. 204 00:12:11,479 --> 00:12:13,546 - C'mon Lyle. - Yes, sir! 205 00:12:15,152 --> 00:12:16,501 Man, I hate that. 206 00:12:16,502 --> 00:12:18,286 Eating crow in front of the locals? 207 00:12:18,287 --> 00:12:19,888 Yeah, I'll never get used to it. 208 00:12:21,341 --> 00:12:22,625 Guys. 209 00:12:23,200 --> 00:12:25,161 I don't think Quinn Carter is the bad guy. 210 00:12:25,882 --> 00:12:28,159 - What do you mean? - Well, I looked into everything I could. 211 00:12:28,160 --> 00:12:31,210 First of all: Quinn and the two victims went to school together. 212 00:12:31,211 --> 00:12:32,869 They also shared a house at Dalhousie. 213 00:12:32,870 --> 00:12:34,904 - They were the best of friends. - Yeah, back then. 214 00:12:35,327 --> 00:12:37,741 - Jesse, when you were in school... - Yeah, not that long ago. 215 00:12:37,742 --> 00:12:40,410 Wasn't there someone there who you'd love to get revenge on now? 216 00:12:41,049 --> 00:12:43,379 Yeah, there is this one guy, actually. 217 00:12:45,669 --> 00:12:48,981 So you don't think this was the work of Sid and Nancy? 218 00:12:48,982 --> 00:12:50,319 No, I didn't say that. 219 00:12:50,721 --> 00:12:53,641 I just wanted to make sure that Quinn didn't have something to do with it. 220 00:12:57,073 --> 00:12:58,399 Yeah, we found a fire pit. 221 00:12:58,400 --> 00:13:00,585 Might be theirs, might not. It's hard to tell. 222 00:13:01,051 --> 00:13:02,865 Yeah. Okay, I'll see you soon. 223 00:13:07,226 --> 00:13:08,978 It's too bad that these nature walks 224 00:13:08,979 --> 00:13:11,040 always come with murder attached. Hey, pal? 225 00:13:16,533 --> 00:13:17,733 Donovan. 226 00:13:19,347 --> 00:13:20,550 That's good news. 227 00:13:20,796 --> 00:13:22,255 They found Quinn Carter. 228 00:13:22,806 --> 00:13:24,821 No. No, I'd like to interview him myself. 229 00:13:27,714 --> 00:13:28,914 Fine. 230 00:13:30,680 --> 00:13:32,628 Jesse, call Charlie. Tell him that we're on the move. 231 00:13:32,629 --> 00:13:33,766 - To where? - That was Walker. 232 00:13:33,767 --> 00:13:35,698 He said that he and Lyle are coming off shift. 233 00:13:35,699 --> 00:13:36,999 So if we want Quinn Carter, 234 00:13:37,321 --> 00:13:38,859 we have to come get him ourselves. 235 00:13:39,274 --> 00:13:41,270 - Okay. - No no no. 236 00:13:41,515 --> 00:13:42,816 I'll drive. 237 00:13:46,477 --> 00:13:47,830 Get him out of there! 238 00:13:48,134 --> 00:13:49,345 Let's go. 239 00:13:57,106 --> 00:13:58,900 Found him three miles down the road 240 00:13:58,901 --> 00:14:01,556 - trying to hitch back to the airport. - We're much obliged. 241 00:14:01,557 --> 00:14:03,753 Our pleasure, helping out the pros from Dover. 242 00:14:04,055 --> 00:14:06,362 Thought the super-dog would have kept an eye on him! 243 00:14:08,267 --> 00:14:10,085 Those two are a real treat. 244 00:14:11,837 --> 00:14:14,391 - Why did you take off? - No reason to be here anymore. 245 00:14:14,392 --> 00:14:16,005 Didn't take the time to say goodbye? 246 00:14:16,006 --> 00:14:17,731 - I didn't know I had to. - I would have thought 247 00:14:17,732 --> 00:14:19,075 with your friends dead, you would have 248 00:14:19,076 --> 00:14:20,376 shown a bit more concern. 249 00:14:20,377 --> 00:14:21,591 Well, they're dead, right? 250 00:14:21,795 --> 00:14:23,246 Not much I can do about that, is there? 251 00:14:23,247 --> 00:14:25,247 How do we know they were dead before you got there? 252 00:14:25,889 --> 00:14:27,091 They were. 253 00:14:29,558 --> 00:14:31,597 - What are you trying to say? - You have a bunch of arrests on your record. 254 00:14:31,598 --> 00:14:33,156 You seem to have a bit of a violent streak. 255 00:14:33,157 --> 00:14:34,557 Oh come on. 256 00:14:34,805 --> 00:14:36,169 That was years ago. 257 00:14:36,170 --> 00:14:37,597 Hey, what kid doesn't make mistakes? 258 00:14:37,598 --> 00:14:39,513 None. But not many are arrested three times. 259 00:14:39,514 --> 00:14:41,875 Ancient history. Besides, Paul and Molly were my friends. 260 00:14:41,876 --> 00:14:43,366 I'd have no reason to cause them harm. 261 00:14:43,367 --> 00:14:45,501 You did arrive pretty close to their time of death. 262 00:14:45,502 --> 00:14:47,100 Yeah, and maybe if I had arrived a few minutes earlier, 263 00:14:47,101 --> 00:14:49,105 they wouldn't be dead. Or I would be. 264 00:14:55,375 --> 00:14:58,447 - You two find anything? - Yeah, we picked up the trail for a bit. 265 00:14:58,448 --> 00:15:00,516 Then we lost it. 266 00:15:00,517 --> 00:15:01,684 I'm not blaming you, pal. 267 00:15:01,685 --> 00:15:03,616 But there is definitely somebody out there. 268 00:15:03,617 --> 00:15:05,450 Rex tracked them from the crime scene. 269 00:15:05,938 --> 00:15:07,138 Did you hear that? 270 00:15:07,534 --> 00:15:09,892 - Yeah, I heard that. - So then, can I go now? 271 00:15:10,881 --> 00:15:12,193 Charlie. 272 00:15:14,765 --> 00:15:16,890 If he killed his friends, then called the cops, 273 00:15:16,891 --> 00:15:18,100 where's the gun? 274 00:15:21,123 --> 00:15:22,705 Hold your hands out. 275 00:15:23,377 --> 00:15:25,208 You're cuffing me? You've got to be kidding. 276 00:15:25,209 --> 00:15:27,169 - I didn't do anything. - I'm not cuffing you yet. 277 00:15:27,561 --> 00:15:28,761 Hands. 278 00:15:32,082 --> 00:15:33,282 Rex? 279 00:15:42,517 --> 00:15:43,929 No gunpowder residue. 280 00:15:44,181 --> 00:15:45,995 If there was a gun tossed near the crime scene, 281 00:15:45,996 --> 00:15:47,309 Rex would have found it. 282 00:15:48,800 --> 00:15:50,233 Just don't leave the island. 283 00:15:57,875 --> 00:15:59,788 Aerial surveillance? 284 00:15:59,789 --> 00:16:01,986 That brush is pretty dense. I don't think it'll do much good. 285 00:16:01,987 --> 00:16:04,146 Is it worth a deeper dig into Quinn? 286 00:16:04,616 --> 00:16:06,549 I think I'm going to trust Rex on that one. 287 00:16:07,603 --> 00:16:08,767 How far out do you think they are? 288 00:16:08,768 --> 00:16:11,235 Satellite map shows a hunting shack out there. 289 00:16:11,236 --> 00:16:12,633 Where? 290 00:16:12,634 --> 00:16:14,639 That's near where Rex lost the scent. 291 00:16:14,640 --> 00:16:16,126 Okay. I'm coming. 292 00:16:16,127 --> 00:16:18,194 - Rex and I have got this. - No, look. 293 00:16:18,529 --> 00:16:19,929 Sid and Nancy's fingerprints. 294 00:16:19,930 --> 00:16:22,061 I got them from a crime scene in Edmonton. 295 00:16:22,062 --> 00:16:23,933 Might as well make sure we know who we're chasing. 296 00:16:23,934 --> 00:16:26,187 Got it. Just can't get enough of me and Rex, huh? 297 00:16:29,054 --> 00:16:30,181 You good with this? 298 00:16:30,182 --> 00:16:32,034 Oh yeah. I was at the range last week. 299 00:16:32,035 --> 00:16:33,068 How'd it go? 300 00:16:33,069 --> 00:16:35,278 Let's just say I booked another session. 301 00:16:36,347 --> 00:16:37,546 Well, hopefully, we will not have to use it. 302 00:16:37,547 --> 00:16:39,382 Right pal? Come on. Let's go. 303 00:16:43,720 --> 00:16:45,657 - Okay. - Oh. 304 00:16:49,121 --> 00:16:51,093 So, what should we do? 305 00:16:53,305 --> 00:16:54,697 Hello? 306 00:16:55,704 --> 00:16:57,298 What if it isn't Sid and Nancy? 307 00:16:57,299 --> 00:16:59,130 Yeah, it's possible. Sarah said as much. 308 00:16:59,425 --> 00:17:01,440 Well, the victims are from around here. 309 00:17:01,840 --> 00:17:03,506 So what if there's something else going on, 310 00:17:03,507 --> 00:17:06,661 something the local cops are keeping from us? 311 00:17:06,662 --> 00:17:08,314 Should we find out? 312 00:17:08,315 --> 00:17:10,112 Well, it's better than sitting around here, isn't it? 313 00:17:10,113 --> 00:17:12,607 Yeah! A little undercover work. I like it! 314 00:17:13,317 --> 00:17:16,078 We can't quite call it that because they do know who we are, Jesse. 315 00:17:16,079 --> 00:17:17,757 They do. But they don't know our intentions. 316 00:17:17,758 --> 00:17:19,626 So it's... I mean it's technically, it's undercover. 317 00:17:19,627 --> 00:17:21,199 You know what? You call it what you want. 318 00:17:21,200 --> 00:17:22,491 Knock yourself out. 319 00:17:27,883 --> 00:17:30,629 GPS says we're not far, now. 320 00:17:31,007 --> 00:17:32,103 You see Rex? 321 00:17:32,104 --> 00:17:34,403 There are still some things you can't do. 322 00:17:35,706 --> 00:17:37,923 Oh, I'm kidding! I'm sorry. 323 00:17:37,924 --> 00:17:39,183 Don't worry, pal. 324 00:17:39,184 --> 00:17:41,445 Don't listen to the bad lady. She's just jealous. 325 00:17:46,103 --> 00:17:47,483 Hey look! 326 00:17:47,484 --> 00:17:48,716 It's Paw Patrol! 327 00:17:48,717 --> 00:17:50,158 Paw Patrol. 328 00:17:50,159 --> 00:17:51,609 Here to fetch some drinks? 329 00:17:51,955 --> 00:17:54,090 No. Actually, we're here to buy some. 330 00:17:55,061 --> 00:17:56,557 Mind if we join you for a bit? 331 00:17:56,558 --> 00:17:57,758 Mmmm! 332 00:17:59,078 --> 00:18:01,497 Hey. A round for me and my friends there. 333 00:18:01,498 --> 00:18:04,306 And we'll have whatever they're having. 334 00:18:16,189 --> 00:18:17,513 Is someone in there? 335 00:18:18,078 --> 00:18:19,489 Yeah, let's find out. 336 00:18:19,490 --> 00:18:20,690 Rex. 337 00:18:25,355 --> 00:18:27,423 Give him a second to get around front. 338 00:18:27,424 --> 00:18:28,816 Okay. 339 00:18:30,260 --> 00:18:31,690 Let's go. 340 00:19:22,825 --> 00:19:25,523 I didn't mean to withhold. It's just... 341 00:19:25,885 --> 00:19:27,538 there's been Sid and Nancy sightings 342 00:19:27,539 --> 00:19:29,376 in every province in the last week. 343 00:19:29,586 --> 00:19:30,976 Well, this one seemed credible. 344 00:19:30,977 --> 00:19:32,521 No one got a good look. 345 00:19:33,202 --> 00:19:35,626 - And who needs a panic? - Huh. 346 00:19:37,069 --> 00:19:38,529 What about him? 347 00:19:39,227 --> 00:19:42,731 - Saw him on the news. - Old Wilf. 348 00:19:43,115 --> 00:19:46,433 He's reported two sea monsters in the last six months. 349 00:19:46,434 --> 00:19:48,971 - A year ago, it was Bigfoot. - Bigfoot? 350 00:19:49,207 --> 00:19:51,071 I thought he lived on the West Coast. 351 00:19:53,445 --> 00:19:54,743 Good one. 352 00:19:57,013 --> 00:19:58,893 Good one. 353 00:19:59,606 --> 00:20:03,152 You know, I'm sorry we got off on the wrong foot. 354 00:20:03,487 --> 00:20:05,705 No, I... I can come off strong at first. 355 00:20:05,706 --> 00:20:07,189 No offence taken. 356 00:20:07,714 --> 00:20:11,195 From everything I heard, those two that were taken were good kids. 357 00:20:11,760 --> 00:20:13,429 And we're going to find who did this. 358 00:20:15,802 --> 00:20:17,299 I hope you can. 359 00:20:19,622 --> 00:20:22,357 - Walker's old school. - But? 360 00:20:23,893 --> 00:20:26,634 Nothing. He's a good guy. Just... 361 00:20:27,218 --> 00:20:30,447 you know, been at this job a bit too long is all. 362 00:20:30,988 --> 00:20:32,653 What does that mean? 363 00:20:34,040 --> 00:20:37,153 It means he just wants to finish his twenty-five and retire. 364 00:20:37,154 --> 00:20:39,889 You know? He just wants this case to go away. 365 00:20:39,890 --> 00:20:41,090 Oh. 366 00:20:41,416 --> 00:20:42,958 Wife's picking me up. 367 00:20:43,290 --> 00:20:44,527 Wife? 368 00:20:44,896 --> 00:20:46,202 Lucky you! 369 00:20:46,203 --> 00:20:47,336 Yeah! 370 00:20:47,337 --> 00:20:48,631 Lucky me. 371 00:20:49,300 --> 00:20:50,599 You know what? 372 00:20:50,600 --> 00:20:52,201 I'm going to get this. It's on me. 373 00:20:52,202 --> 00:20:53,699 - Ah, thanks! - Mm-hmm! 374 00:20:56,206 --> 00:20:57,526 Hey, I'm calling it. 375 00:20:58,098 --> 00:20:59,605 - Oh! - Yeah, get some air. 376 00:20:59,606 --> 00:21:01,593 Yeah, really? I just ordered another round. 377 00:21:01,594 --> 00:21:02,646 Well, fill your boots. 378 00:21:02,647 --> 00:21:04,327 We're leaving the mobile unit here tonight. 379 00:21:04,757 --> 00:21:05,981 Okay! 380 00:21:26,270 --> 00:21:27,493 So what do I do now? 381 00:21:30,440 --> 00:21:32,081 I want to assure you we're not going to leave here 382 00:21:32,082 --> 00:21:33,542 until we find out who did this. 383 00:21:35,802 --> 00:21:37,346 That doesn't bring her back. 384 00:21:39,216 --> 00:21:40,416 Yeah, I know. 385 00:21:42,253 --> 00:21:43,652 She loved it here. 386 00:21:44,993 --> 00:21:47,186 I told her so many times that she should 387 00:21:47,187 --> 00:21:49,450 leave, just go see the world 388 00:21:49,859 --> 00:21:51,594 and go be something I wasn't. 389 00:21:51,595 --> 00:21:53,430 But she never wanted to do that. She just... 390 00:21:53,431 --> 00:21:55,037 wanted to stay here. 391 00:21:58,831 --> 00:22:00,736 You know, sometimes, it... 392 00:22:02,295 --> 00:22:03,639 it takes time. 393 00:22:03,922 --> 00:22:06,408 Yeah. That's what I'm afraid of. 394 00:22:06,409 --> 00:22:08,089 All that empty time. 395 00:22:10,891 --> 00:22:12,466 I had a daughter. 396 00:22:17,454 --> 00:22:18,975 Now I don't. 397 00:22:26,096 --> 00:22:27,229 Boss seems like a good guy. 398 00:22:27,230 --> 00:22:30,760 - Yeah, you know, he is. He is. - Yeah. 399 00:22:30,761 --> 00:22:32,101 Not like mine. 400 00:22:32,802 --> 00:22:34,015 Uh... 401 00:22:34,258 --> 00:22:36,204 Is there... 402 00:22:36,205 --> 00:22:38,374 Is there something you're not telling me? 403 00:22:41,776 --> 00:22:44,416 - Can I trust you? - Yeah, of course you can trust me. 404 00:22:44,417 --> 00:22:46,116 I mean, look, I'm a fellow officer. 405 00:22:46,117 --> 00:22:47,449 That doesn't always matter. 406 00:22:48,044 --> 00:22:50,381 Look, you can trust me, okay? You know, I... 407 00:22:51,181 --> 00:22:52,688 sometimes I know what it's like 408 00:22:52,689 --> 00:22:54,907 when the boss doesn't want to listen. 409 00:23:00,701 --> 00:23:03,471 You guys are looking at this all wrong. 410 00:23:04,416 --> 00:23:07,403 That Quinn guy has nothing to do with this. 411 00:23:07,868 --> 00:23:11,140 Sid and Nancy don't have anything to do with this. 412 00:23:11,548 --> 00:23:13,340 Then who did? 413 00:23:13,930 --> 00:23:15,918 Cut me in on the credit for the bust 414 00:23:15,919 --> 00:23:17,413 and I'll lead you right to him. 415 00:23:30,068 --> 00:23:33,525 Oooh. This window has definitely been pried open. 416 00:23:33,526 --> 00:23:35,535 You find anything? 417 00:23:35,536 --> 00:23:38,441 Nothing that makes this the work of Sid and Nancy. 418 00:23:38,442 --> 00:23:40,332 Well, somebody definitely broke in here. 419 00:23:40,333 --> 00:23:42,044 Yeah, but there are no prints to say it was them. 420 00:23:42,045 --> 00:23:43,606 And I imagine these shacks around here 421 00:23:43,607 --> 00:23:45,011 get broken into from time to time. 422 00:23:45,411 --> 00:23:47,649 Well, I'm not going home tonight. 423 00:23:48,285 --> 00:23:52,127 - Uh, why is that? - On the chance they could come back. 424 00:23:52,639 --> 00:23:55,309 Better place to see if we can pick up the trail in the morning. 425 00:23:55,310 --> 00:23:57,625 Right pal? 426 00:24:00,791 --> 00:24:03,501 I guess we've got our answer. 427 00:24:04,034 --> 00:24:06,802 Hey Joe. We're going to spend the night here tonight 428 00:24:06,803 --> 00:24:09,235 and see if we can pick up the search in the a.m. 429 00:24:09,236 --> 00:24:11,034 - Hey. - Huh? 430 00:24:11,238 --> 00:24:13,113 What do you think the chances are 431 00:24:13,114 --> 00:24:15,752 that the looters took a half bottle of rye? 432 00:24:17,359 --> 00:24:18,947 I'd say pretty good! 433 00:24:27,918 --> 00:24:31,156 So I don't know this for a hundred percent. 434 00:24:31,157 --> 00:24:32,867 You know? Maybe it was Sid and Nancy, 435 00:24:32,868 --> 00:24:34,185 if they're even here. 436 00:24:34,930 --> 00:24:36,646 But I think I know who did this. 437 00:24:36,647 --> 00:24:37,969 - You do? - Yeah. 438 00:24:37,970 --> 00:24:39,386 Ted Byson. 439 00:24:39,387 --> 00:24:40,835 He's from around here. 440 00:24:40,836 --> 00:24:43,376 Had a bunch of dust-ups with Paul Castillo over the years. 441 00:24:43,377 --> 00:24:45,598 Okay, well a dust-up, I mean, that's not murder. 442 00:24:45,986 --> 00:24:48,117 Right. But if you knew Byson, 443 00:24:48,118 --> 00:24:50,075 you wouldn't be surprised it came to this. 444 00:24:50,076 --> 00:24:52,270 Well why didn't you guys look into it? 445 00:24:53,478 --> 00:24:54,701 Because of Wes. 446 00:24:55,625 --> 00:24:57,471 - Superintendent Walker? - Yeah. 447 00:24:57,472 --> 00:24:58,954 Byson's his nephew. 448 00:24:58,955 --> 00:25:01,572 But if Paul and Molly are dead, 449 00:25:01,573 --> 00:25:03,855 Byson had something to do with it. 450 00:25:03,856 --> 00:25:05,431 I'd put money on it. 451 00:25:06,796 --> 00:25:08,453 Okay, so, um, 452 00:25:09,005 --> 00:25:10,664 we've got to take this to the team. 453 00:25:10,665 --> 00:25:12,766 Walker hears a word about this, he'll go to Byson. 454 00:25:12,767 --> 00:25:14,736 And he'll be long gone before we can get to him. 455 00:25:14,737 --> 00:25:16,217 We've got to keep this on the QT. 456 00:25:18,217 --> 00:25:19,435 Okay. 457 00:25:20,280 --> 00:25:21,927 Okay, tell me where Byson is. 458 00:25:21,928 --> 00:25:23,277 He's in the bush. 459 00:25:25,315 --> 00:25:26,414 I'll take you to him. 460 00:25:26,415 --> 00:25:27,707 How about it? 461 00:25:27,708 --> 00:25:29,716 You and me 462 00:25:29,717 --> 00:25:31,885 bring in the bad guy. 463 00:25:32,875 --> 00:25:34,928 - That'd be pretty sweet. - Yeah. 464 00:25:40,728 --> 00:25:42,180 Aghh. 465 00:25:45,329 --> 00:25:47,788 I cannot figure out this wood stove. 466 00:25:47,789 --> 00:25:49,423 Failed Boy Scouts. 467 00:25:49,855 --> 00:25:51,069 I never went. 468 00:25:53,247 --> 00:25:54,741 So how are you liking it? 469 00:25:55,413 --> 00:25:57,487 Hmm? It's not... 470 00:25:58,038 --> 00:26:01,489 the highest quality rye whisky I've ever had. 471 00:26:01,490 --> 00:26:03,847 I'm talking about the fieldwork. Not the rye. 472 00:26:03,848 --> 00:26:05,319 Aha. 473 00:26:06,139 --> 00:26:08,856 Well, you know, I can't complain about the company. 474 00:26:10,639 --> 00:26:12,326 Oh, so... 475 00:26:12,539 --> 00:26:16,575 you're happy that you stayed for all this 476 00:26:16,576 --> 00:26:19,032 instead of going to London. 477 00:26:19,470 --> 00:26:22,569 - Hey pal? - Yeah, London is much more crowded. 478 00:26:23,215 --> 00:26:24,571 Wait why? 479 00:26:24,927 --> 00:26:26,429 You think I should have gone? 480 00:26:26,430 --> 00:26:27,882 Oh, I don't know. But I mean... 481 00:26:27,883 --> 00:26:29,913 Rex is obviously very happy that you stayed. 482 00:26:29,914 --> 00:26:31,282 Mmmm. 483 00:26:31,283 --> 00:26:32,631 - Right, pal? - Yeah. 484 00:26:32,632 --> 00:26:34,232 Well I think I made the right decision. 485 00:26:34,233 --> 00:26:36,983 Being out here in the field working, 486 00:26:36,984 --> 00:26:39,791 I can tell you, I do not miss my desk. 487 00:26:39,792 --> 00:26:41,955 Yeah, it's good to see you out of the lab more often. 488 00:26:43,535 --> 00:26:44,735 Thanks. 489 00:26:45,797 --> 00:26:46,997 Mmm. 490 00:26:48,962 --> 00:26:50,162 And... 491 00:26:50,511 --> 00:26:54,134 although the accommodations are a little... 492 00:26:54,847 --> 00:26:57,997 tight, it's usually Rex and I that are out here. 493 00:26:57,998 --> 00:27:00,528 So I appreciate the company. 494 00:27:03,152 --> 00:27:06,528 And, uh, you know, if we're being completely honest, 495 00:27:06,529 --> 00:27:09,330 it's not just Rex that is happy that you stayed. 496 00:27:10,478 --> 00:27:12,381 I'm glad that you didn't... 497 00:27:13,752 --> 00:27:15,222 go to London. 498 00:27:39,522 --> 00:27:41,683 I don't suppose you're going anywhere. Are you, Rex? 499 00:27:43,901 --> 00:27:45,691 Yeah, I didn't think so. 500 00:28:11,266 --> 00:28:12,613 Stop it, Rex. 501 00:28:17,062 --> 00:28:18,342 Oh! 502 00:28:23,792 --> 00:28:26,277 Did I sleep here all night? 503 00:28:26,278 --> 00:28:27,761 Uhhh... 504 00:28:27,977 --> 00:28:29,363 That you did! 505 00:28:29,795 --> 00:28:32,197 Wow! 506 00:28:32,788 --> 00:28:35,902 I was out cold! 507 00:28:36,738 --> 00:28:39,801 I guess a walk in the woods will do that to you. 508 00:28:39,802 --> 00:28:41,427 Or the rye. 509 00:28:43,500 --> 00:28:45,065 It was very comfortable. 510 00:28:46,346 --> 00:28:48,595 I'm so happy for you. 511 00:28:51,456 --> 00:28:53,620 Okay, pal. Yeah, we're... 512 00:28:54,022 --> 00:28:55,910 Wait a sec. What have you? 513 00:28:55,911 --> 00:28:57,528 What have you got there? 514 00:29:00,094 --> 00:29:01,549 Did you find that outside? 515 00:29:02,636 --> 00:29:04,564 You never stop working, pal. 516 00:29:05,691 --> 00:29:08,636 Looks like our fugitives left something behind. 517 00:29:08,970 --> 00:29:10,724 That means we've got something to go on. 518 00:29:10,725 --> 00:29:12,220 Yeah, it's like I said, 519 00:29:12,221 --> 00:29:14,308 if you run into a dead-end in the field... 520 00:29:14,605 --> 00:29:16,935 just wait for Rex to bail you out. 521 00:29:17,544 --> 00:29:20,449 Good job, partner. We're going to go deeper into the woods. 522 00:29:25,787 --> 00:29:28,088 This constable, he trusts me. 523 00:29:28,089 --> 00:29:30,857 He thinks some local troublemaker, might have something to do with it. 524 00:29:31,263 --> 00:29:33,994 A double-murderer is a lot more than a troublemaker, Jesse. 525 00:29:35,563 --> 00:29:37,441 - I think I should come with you. - No no no, please! 526 00:29:37,442 --> 00:29:40,099 Look, I can handle this, okay? Trust me. 527 00:29:41,123 --> 00:29:44,011 - What else did he say? - Walker might be part of the problem. 528 00:29:44,274 --> 00:29:46,648 - Why exactly is that? - Suspect is a relative. 529 00:29:46,649 --> 00:29:50,344 Might have something to do with it. Special treatment. 530 00:29:51,134 --> 00:29:52,235 Okay, I'll look into it. 531 00:29:52,236 --> 00:29:54,047 Just make sure you keep in contact, okay? 532 00:29:54,048 --> 00:29:56,308 Yeah, will do. 533 00:29:59,595 --> 00:30:02,543 - Ready to go? - Yeah, I was born ready. 534 00:30:02,544 --> 00:30:05,244 You'd better change your shoes. This isn't George Street. 535 00:30:05,245 --> 00:30:07,009 - You've been there? - Damn right. 536 00:30:07,010 --> 00:30:09,429 Saw Kiss at the festival there a few years ago. 537 00:30:09,792 --> 00:30:11,341 It was sweet! 538 00:30:12,004 --> 00:30:13,270 Cool. 539 00:30:14,208 --> 00:30:15,954 Okay, I'm going to get my boots. 540 00:30:20,641 --> 00:30:22,144 Hey. Do you want to take a break? 541 00:30:22,145 --> 00:30:25,498 - No, do you? - No, I was just being gentlemanly. 542 00:30:25,499 --> 00:30:26,780 Ah, thanks. 543 00:30:26,781 --> 00:30:29,079 You don't need to make allowances for me. Let's go, Rex! 544 00:30:31,436 --> 00:30:33,274 Yeah, thanks pal. 545 00:30:41,583 --> 00:30:44,264 So no luck with the fugitives? 546 00:30:44,700 --> 00:30:47,185 No, not so far. No reports of sightings, either. 547 00:30:47,186 --> 00:30:49,613 If they've gone into the deep woods, there won't be. 548 00:30:49,856 --> 00:30:52,657 Hey. I know a few fellows who know this area pretty well. 549 00:30:52,658 --> 00:30:53,812 You want me to round them up? 550 00:30:53,813 --> 00:30:55,299 Not if it's Sid and Nancy. 551 00:30:55,540 --> 00:30:57,010 Those two are considered armed and dangerous. 552 00:30:57,011 --> 00:30:59,870 Last thing we need is some local citizen getting shot in a gunfight. 553 00:30:59,871 --> 00:31:02,141 But you think a guy and his dog can handle them? 554 00:31:04,595 --> 00:31:07,035 - Listen, let me ask you something. - Fire away. 555 00:31:08,223 --> 00:31:10,190 You think anyone from around here could be responsible? 556 00:31:10,191 --> 00:31:11,654 Killing two people? 557 00:31:11,982 --> 00:31:13,994 - I don't think so. - No local bad apples? 558 00:31:15,388 --> 00:31:17,252 None who'd do something like this. 559 00:31:20,159 --> 00:31:22,955 Hey, I know we got off on a bad foot. But... 560 00:31:23,388 --> 00:31:25,575 - I'm here to help. - Sure. 561 00:31:26,067 --> 00:31:27,507 Thanks. 562 00:31:43,200 --> 00:31:45,193 Boots aren't quite broken in, eh? 563 00:31:45,194 --> 00:31:46,434 No, I'm all right. 564 00:31:46,435 --> 00:31:48,435 Maybe you should have just stuck with those sneaks. 565 00:31:48,996 --> 00:31:51,265 Listen, when we get there, let me take the lead. 566 00:31:51,266 --> 00:31:53,667 Teddy Byson is one bad apple but at least I know him. 567 00:31:53,668 --> 00:31:55,809 I had to let him out of jail more than a couple of times. 568 00:31:55,810 --> 00:31:57,796 - Why's that? - Walker's orders. 569 00:31:57,797 --> 00:31:59,906 Yeah, you should have just reported that. 570 00:32:00,572 --> 00:32:02,481 Rat out a fellow officer? 571 00:32:02,482 --> 00:32:04,351 Yeah, I'm not that kind of guy. 572 00:32:04,352 --> 00:32:06,187 Besides, if I did that, I'd be posted 573 00:32:06,188 --> 00:32:08,938 somewhere even worse than where I am. 574 00:32:09,517 --> 00:32:11,184 What're you doing? 575 00:32:11,185 --> 00:32:13,481 - Huh? - Oh, I'm just texting Donovan what's up. 576 00:32:13,482 --> 00:32:14,721 And what's up? 577 00:32:15,333 --> 00:32:16,749 Nothing. 578 00:32:16,750 --> 00:32:18,692 You're going to let him know nothing's up? 579 00:32:19,512 --> 00:32:21,194 Let's keep moving. 580 00:32:36,346 --> 00:32:37,743 Good job, partner. 581 00:32:42,796 --> 00:32:44,068 Whoooo! 582 00:32:44,069 --> 00:32:46,955 - What do we do? - Well, not alarm him, for starters. 583 00:32:46,956 --> 00:32:48,533 We'll just walk in nice and slow. 584 00:32:48,534 --> 00:32:49,856 You got that, Rex? 585 00:32:50,525 --> 00:32:51,849 Rex? 586 00:32:51,850 --> 00:32:53,790 Whooo! 587 00:32:53,791 --> 00:32:55,188 You see that? 588 00:32:55,189 --> 00:32:57,184 What are you doing sneaking up on us like that? 589 00:32:57,591 --> 00:32:58,929 Whoo-hoo! 590 00:33:02,407 --> 00:33:03,895 Get over here. 591 00:33:03,896 --> 00:33:06,008 Okay, just put the gun down now. 592 00:33:06,009 --> 00:33:07,643 Why are you following us? 593 00:33:08,038 --> 00:33:10,137 - We're police. - Oh, crap! 594 00:33:10,138 --> 00:33:13,467 We just have some questions. If you put the gun down, we can talk. 595 00:33:13,896 --> 00:33:15,098 Move. 596 00:33:15,616 --> 00:33:16,833 Move! 597 00:33:19,304 --> 00:33:22,372 - So what do we do? - Nothing to them if they're cops. 598 00:33:22,618 --> 00:33:24,087 Get some rope! 599 00:33:24,088 --> 00:33:25,341 Uh, rope. 600 00:33:25,342 --> 00:33:27,113 We tie them up and we get out of here. 601 00:33:27,114 --> 00:33:29,939 I've got it. 602 00:33:30,910 --> 00:33:32,115 Hurry up! 603 00:33:34,060 --> 00:33:35,260 Hurry! 604 00:33:35,923 --> 00:33:37,123 Stay there. 605 00:33:37,386 --> 00:33:39,255 You're just going to leave us here? 606 00:33:39,256 --> 00:33:41,526 If you are cops, someone will come looking. 607 00:33:46,864 --> 00:33:48,787 Ughh! 608 00:33:50,801 --> 00:33:53,456 On your knees! Face on the ground! 609 00:33:55,044 --> 00:33:56,472 Here we go! 610 00:33:56,473 --> 00:33:58,609 - Let's take a look inside. - We shouldn't be doing that. 611 00:33:58,610 --> 00:33:59,776 We have probable cause. 612 00:33:59,777 --> 00:34:01,911 I don't think your hunch counts as probable cause. 613 00:34:01,912 --> 00:34:04,839 You want to walk back to town to get a warrant? 614 00:34:04,840 --> 00:34:06,616 Anything we find here could be inadmissible. 615 00:34:06,617 --> 00:34:08,651 I told you. Probable cause. 616 00:34:20,713 --> 00:34:22,031 Look at this. 617 00:34:23,783 --> 00:34:25,351 Belongs to Paul Castillo. 618 00:34:25,352 --> 00:34:27,232 Bet we keep looking, we'll find Molly's as well. 619 00:34:30,175 --> 00:34:31,507 Ohhh. 620 00:34:35,970 --> 00:34:37,480 This don't belong to Byson. 621 00:34:53,748 --> 00:34:55,988 - Have you found anything? - Mrs. McQuire. 622 00:35:00,771 --> 00:35:02,280 Let's go outside. 623 00:35:04,426 --> 00:35:05,609 Hey. 624 00:35:05,610 --> 00:35:06,776 You need to stay away from this. 625 00:35:06,777 --> 00:35:08,107 No. No, I won't. 626 00:35:08,313 --> 00:35:10,719 Look, the local police and I, we have this well in hand. 627 00:35:10,720 --> 00:35:13,216 The local police? What a laugh. They won't do anything. 628 00:35:13,718 --> 00:35:15,285 Why do you say that? 629 00:35:15,286 --> 00:35:16,886 One of them has it in for my daughter. 630 00:35:16,887 --> 00:35:18,087 Always has. 631 00:35:18,724 --> 00:35:19,924 Wait, hold... 632 00:35:20,207 --> 00:35:21,407 Who? 633 00:35:21,703 --> 00:35:23,626 And let me see your other finger please? 634 00:35:34,479 --> 00:35:36,553 These two tossed the shack. 635 00:35:36,901 --> 00:35:38,174 But? 636 00:35:38,528 --> 00:35:40,287 They're not Sid and Nancy. 637 00:35:40,818 --> 00:35:42,679 You're sure? Yeah, of course you're sure. 638 00:35:43,853 --> 00:35:45,114 All right. 639 00:35:45,334 --> 00:35:46,577 Who are you two? 640 00:35:46,578 --> 00:35:49,622 My name's Frankie James. She's Jamie Sinclair. 641 00:35:49,623 --> 00:35:52,865 You know you two bear a striking resemblance to Sid and Nancy? 642 00:35:52,866 --> 00:35:55,425 Yeah. We're aware. But we're not them. 643 00:35:55,865 --> 00:35:57,895 What are you two doing out here by yourselves? 644 00:35:57,896 --> 00:35:59,429 Getting away from the world. 645 00:36:00,275 --> 00:36:02,231 You're going to need to be more specific than that. 646 00:36:02,232 --> 00:36:04,968 We're going off the grid. The world is a dirty place. 647 00:36:04,969 --> 00:36:07,000 And Newfoundland looks like as good a place as any! 648 00:36:07,001 --> 00:36:08,234 Where are you from? 649 00:36:08,235 --> 00:36:09,672 Orangeville, Ontario. 650 00:36:09,673 --> 00:36:12,075 The address is on my health card if you want to take a look. 651 00:36:12,876 --> 00:36:14,678 - You broke into a hunting shack. - Ughh. 652 00:36:14,679 --> 00:36:16,761 - We needed a couple of things. - It's called theft. 653 00:36:16,762 --> 00:36:18,218 No, you go back there and check, all right? 654 00:36:18,219 --> 00:36:20,075 We left twenty-five bucks on the kitchen counter. 655 00:36:20,076 --> 00:36:21,605 It covered what we took. 656 00:36:24,488 --> 00:36:26,910 - Checks out. - What are you after us for, anyway? 657 00:36:26,911 --> 00:36:29,492 We told the local cops who we are, and that we were here. 658 00:36:31,669 --> 00:36:32,869 What? 659 00:36:35,927 --> 00:36:37,567 Come on, come on Charlie, pick up. 660 00:36:37,568 --> 00:36:39,169 Who did you talk to? 661 00:36:39,170 --> 00:36:42,789 - Superintendent Walker? - No, we told Constable Lyle. 662 00:36:42,790 --> 00:36:44,949 Yeah, I got something. 663 00:36:44,950 --> 00:36:46,733 Constable Lyle is deep in this. 664 00:36:46,734 --> 00:36:48,677 He's connected to both of the victims. 665 00:36:48,678 --> 00:36:49,748 A couple of years ago, 666 00:36:49,749 --> 00:36:51,954 he was about to marry the dead woman, Molly McQuire. 667 00:36:52,179 --> 00:36:54,437 Then she dumped him for Paul Castillo. 668 00:36:55,185 --> 00:36:57,587 - Okay. Where is he now? - He's out with Jesse. 669 00:36:58,106 --> 00:37:00,306 - I'm going to call him in. - We're on our way back now. 670 00:37:00,590 --> 00:37:03,530 Okay. Get up. We're going. Come on. 671 00:37:04,028 --> 00:37:06,191 - Smart dog. - You have no idea. 672 00:37:06,192 --> 00:37:07,430 Come on, pal. 673 00:37:13,270 --> 00:37:14,834 Don't make a sound. 674 00:37:19,683 --> 00:37:20,883 Hey! 675 00:37:25,615 --> 00:37:27,170 What did you just do? 676 00:37:27,688 --> 00:37:28,940 He was armed! 677 00:37:28,941 --> 00:37:30,147 He killed those two campers! 678 00:37:30,148 --> 00:37:31,653 - You don't know that! - You saw it... 679 00:37:31,654 --> 00:37:33,106 plain as day. He would have come after us. 680 00:37:33,107 --> 00:37:35,220 - No, you don't know that either, Lyle! - Sure I do. 681 00:37:35,221 --> 00:37:36,620 Because he killed you. 682 00:37:37,092 --> 00:37:38,995 The way I see it, it goes like this. 683 00:37:39,304 --> 00:37:40,891 He caught us searching his place. 684 00:37:40,892 --> 00:37:43,110 - He shot you. - What? 685 00:37:43,111 --> 00:37:45,408 I had no choice but to return fire. 686 00:37:47,050 --> 00:37:49,259 I took down a double murderer and a cop killer. 687 00:37:49,260 --> 00:37:50,734 Sorry. 688 00:38:05,157 --> 00:38:07,418 You didn't know of his association with the victims? 689 00:38:07,419 --> 00:38:10,154 Ron Lyle only joined the force two years ago. 690 00:38:10,571 --> 00:38:12,796 And I've got to tell you, I sure wouldn't have expected this. 691 00:38:12,797 --> 00:38:13,957 Where would he take Jesse? 692 00:38:13,958 --> 00:38:15,125 Jesse said that Lyle told him 693 00:38:15,126 --> 00:38:16,794 that a local troublemaker was responsible, 694 00:38:16,795 --> 00:38:17,995 someone who was known to you. 695 00:38:18,613 --> 00:38:19,813 Teddy. 696 00:38:19,941 --> 00:38:21,195 Who's that? 697 00:38:21,196 --> 00:38:22,433 Ted Byson. 698 00:38:22,434 --> 00:38:24,635 The boy's my nephew. But he wouldn't have done this. 699 00:38:24,636 --> 00:38:26,339 Yeah, it sounds like a lot of people from out here 700 00:38:26,340 --> 00:38:27,540 wouldn't have done anything. 701 00:38:27,739 --> 00:38:29,020 Clearly, somebody did. 702 00:38:29,021 --> 00:38:30,108 Where would we find Byson? 703 00:38:30,109 --> 00:38:31,549 He lives about five miles from here. 704 00:38:31,672 --> 00:38:33,377 Do you have something of Jesse's I can get his scent from? 705 00:38:33,378 --> 00:38:34,988 - Yeah. - His trailer is deep in the bush. 706 00:38:34,989 --> 00:38:36,221 They're mainly unmarked roads 707 00:38:36,222 --> 00:38:37,881 but I can drive you in most of the way. 708 00:38:38,275 --> 00:38:39,915 What do you want me to do with these guys? 709 00:38:41,011 --> 00:38:43,611 Check out their story. If it holds, let them go. 710 00:38:43,612 --> 00:38:45,805 - And we should probably pay for that rye. - Gotcha. 711 00:38:45,806 --> 00:38:47,409 - Charlie, heads up. - Thanks Joe. 712 00:38:48,693 --> 00:38:50,360 Come on, pal. 713 00:39:08,680 --> 00:39:10,359 Teddy's place is about 714 00:39:10,360 --> 00:39:12,066 a mile in the woods that way. 715 00:39:12,309 --> 00:39:15,052 Okay, you stay here. You see anything, you give me a call. 716 00:39:15,053 --> 00:39:16,428 Got it. 717 00:39:30,017 --> 00:39:31,743 I know you're out here! 718 00:39:39,091 --> 00:39:40,444 You got something pal? 719 00:39:50,752 --> 00:39:52,623 Your feet must be getting sore! 720 00:39:57,977 --> 00:39:59,497 Rex, go! 721 00:40:18,963 --> 00:40:20,163 Ughhh! 722 00:40:25,156 --> 00:40:26,433 I got this one. 723 00:40:32,018 --> 00:40:33,729 - You okay? - Yeah. 724 00:40:34,185 --> 00:40:36,159 Note to self. Next time, call for backup. 725 00:40:40,738 --> 00:40:43,740 Yeah, I know. It's just he was a fellow officer. I trusted him. 726 00:40:44,508 --> 00:40:46,273 No, the five of us, 727 00:40:46,476 --> 00:40:47,711 we're the team. 728 00:40:48,012 --> 00:40:49,346 I know. 729 00:40:50,091 --> 00:40:52,663 I think someone is happy that you're okay. 730 00:40:52,664 --> 00:40:54,244 Yeah, he's not the only one. 731 00:40:54,245 --> 00:40:55,719 I owe you one, Rex. 732 00:40:58,347 --> 00:40:59,690 Hey, guys. 733 00:40:59,691 --> 00:41:02,604 We have a confession from Constable Ronald Lyle. 734 00:41:02,605 --> 00:41:04,014 He ran into Paul and Molly. 735 00:41:04,015 --> 00:41:05,925 He didn't plan on killing them. He just lost it. 736 00:41:05,926 --> 00:41:07,684 - You believe that? - Doesn't really matter. 737 00:41:07,685 --> 00:41:09,533 There was plenty of premeditation after the fact. 738 00:41:09,534 --> 00:41:11,742 He withheld the ID of those kids. 739 00:41:11,743 --> 00:41:14,384 To top it all off, he tried to pin it all on Ted Byson. 740 00:41:14,385 --> 00:41:17,474 Who he killed in cold blood after planting the wallet. 741 00:41:17,475 --> 00:41:19,943 That's the good thing, Jesse, is Ted didn't die. 742 00:41:19,944 --> 00:41:22,145 The bullet went clean through. 743 00:41:22,146 --> 00:41:23,880 So they think he's going to make a full recovery. 744 00:41:23,881 --> 00:41:25,002 Whoah! 745 00:41:25,003 --> 00:41:27,510 I think Lyle is going to be in jail for a long time. 746 00:41:32,884 --> 00:41:35,525 - Oh, holy! - They got them! 747 00:41:35,526 --> 00:41:37,526 Sûreté du Québec found Sid and Nancy 748 00:41:37,527 --> 00:41:40,019 outside Havre-Saint-Pierre. Arrested without incident. 749 00:41:40,020 --> 00:41:41,431 Thank God. 750 00:41:42,648 --> 00:41:44,635 You know what? I'm going to catch up with you guys later. 751 00:41:44,636 --> 00:41:46,486 There's something I've got to do. 752 00:41:50,885 --> 00:41:52,085 Go on. 753 00:42:01,976 --> 00:42:03,921 So she didn't get to leave here. 754 00:42:05,042 --> 00:42:06,848 You said she never really wanted to. 755 00:42:14,266 --> 00:42:16,333 This is hers. 756 00:42:16,334 --> 00:42:17,734 Oh! 757 00:42:21,654 --> 00:42:23,407 She so wanted this. 758 00:42:26,713 --> 00:42:28,990 A short life can still be a good life. 759 00:42:29,771 --> 00:42:31,014 Yeah. 760 00:42:33,032 --> 00:42:34,851 But a long one is better.