1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
reads words on screen
2
00:00:10,724 --> 00:00:11,068
Previously.
3
00:00:11,689 --> 00:00:13,034
You do stupid things-
4
00:00:13,068 --> 00:00:15,379
when you want
somebody who-
5
00:00:15,413 --> 00:00:17,172
isn't available.
6
00:00:18,551 --> 00:00:20,551
You've been feeling
this way for that long?
7
00:00:21,448 --> 00:00:22,275
Sorry.
8
00:00:22,310 --> 00:00:23,586
I know we talked
about this already.
9
00:00:23,620 --> 00:00:25,862
But it's such a big
relationship step-
10
00:00:25,896 --> 00:00:27,172
when we're not sure-
11
00:00:27,206 --> 00:00:28,172
where it's headed.
12
00:00:28,206 --> 00:00:29,103
Yeah, I mean-
13
00:00:29,137 --> 00:00:30,482
We have an idea of
where things are headed.
14
00:01:09,482 --> 00:01:10,931
Serena!
15
00:01:16,344 --> 00:01:18,724
Serena!
16
00:01:23,758 --> 00:01:25,034
Keep your eyes open!
17
00:01:30,862 --> 00:01:31,931
All right Rex.
18
00:01:31,965 --> 00:01:33,000
Lunchtime.
19
00:01:33,655 --> 00:01:34,517
So what do
you think?
20
00:01:34,551 --> 00:01:35,586
Serena!
21
00:01:35,620 --> 00:01:37,551
Well if we haven't
found her body yet-
22
00:01:37,586 --> 00:01:38,551
there's still hope.
23
00:01:39,344 --> 00:01:41,413
It's still getting damn
cold at night out here.
24
00:01:41,896 --> 00:01:43,758
She'd have to be
tough to still be alive.
25
00:01:44,344 --> 00:01:45,689
Well hopefully she is.
26
00:01:46,620 --> 00:01:47,448
Well-
27
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
at least
there's free eats.
28
00:01:51,655 --> 00:01:53,000
There is that.
29
00:01:53,551 --> 00:01:54,206
Come on, pal.
30
00:01:57,241 --> 00:01:58,448
Lunch is over here!
31
00:02:15,275 --> 00:02:16,689
You get that thing
working yet?
32
00:02:16,724 --> 00:02:18,034
No, it's not
looking good.
33
00:02:18,068 --> 00:02:19,586
But I'll try to clean
up the footage-
34
00:02:19,620 --> 00:02:20,793
when we get back
to the station.
35
00:02:21,931 --> 00:02:23,413
Looks like locating
Serena is on you, pal.
36
00:02:24,586 --> 00:02:25,689
Anyone find anything?
37
00:02:25,793 --> 00:02:27,172
Except for the headband-
38
00:02:27,206 --> 00:02:29,241
and the few bits of fabric
we found this morning-
39
00:02:29,275 --> 00:02:29,965
nothing.
40
00:02:30,551 --> 00:02:32,172
It's a bad place
to get lost.
41
00:02:32,724 --> 00:02:33,827
It is that.
42
00:02:34,551 --> 00:02:35,896
If the cold doesn't
kill you at night-
43
00:02:35,931 --> 00:02:37,413
the flies will
eat you alive.
44
00:02:37,586 --> 00:02:38,586
Yeah yeah.
45
00:02:38,620 --> 00:02:39,931
Maybe Sarah's
made some progress.
46
00:02:39,965 --> 00:02:40,965
That stuff
got to the lab?
47
00:02:41,000 --> 00:02:42,206
It was on the
first shuttle out.
48
00:02:42,241 --> 00:02:42,896
Mm-hmm.
49
00:02:49,586 --> 00:02:52,034
None of the items the searchers
found belong to Serena Jones?
50
00:02:52,448 --> 00:02:53,965
It would have been
a miracle if they did.
51
00:02:54,000 --> 00:02:56,241
The girl's been missing
for almost 72 hours.
52
00:02:56,275 --> 00:02:57,413
I'd say she's
in need of one.
53
00:02:58,137 --> 00:02:59,137
Sorry.
54
00:03:00,103 --> 00:03:01,000
Hey!
55
00:03:02,103 --> 00:03:03,827
I hope you're not catching
your death out there.
56
00:03:03,862 --> 00:03:05,413
We'll live.
57
00:03:05,517 --> 00:03:06,413
Any luck?
58
00:03:06,448 --> 00:03:07,344
No, not yet.
59
00:03:07,379 --> 00:03:08,517
But we'll keep looking.
60
00:03:08,620 --> 00:03:09,862
But I have
to say-
61
00:03:09,896 --> 00:03:10,862
between you and me-
62
00:03:12,000 --> 00:03:13,965
this feels like it's moving
from rescue to recovery.
63
00:03:14,000 --> 00:03:14,689
Oh, I know.
64
00:03:16,689 --> 00:03:17,862
I know pal.
65
00:03:19,206 --> 00:03:20,551
I'm going to wrap
it up at sundown.
66
00:03:20,586 --> 00:03:21,379
Okay.
67
00:03:21,413 --> 00:03:22,068
Later.
68
00:03:22,103 --> 00:03:22,724
Gator.
69
00:03:22,758 --> 00:03:24,344
Don't do that.
70
00:03:29,137 --> 00:03:30,655
Sorry for the interruption.
71
00:03:30,931 --> 00:03:32,103
Um-
72
00:03:32,137 --> 00:03:35,000
So I just wanted to come and
properly introduce myself.
73
00:03:35,034 --> 00:03:36,689
Dr. Sarah Truong.
74
00:03:37,448 --> 00:03:38,275
Dr. Karma Poole.
75
00:03:38,310 --> 00:03:39,137
Hi.
76
00:03:39,965 --> 00:03:42,206
I wanted to
tell you that-
77
00:03:42,241 --> 00:03:44,241
I am really thrilled to be
part of your department.
78
00:03:44,275 --> 00:03:45,827
Oh, it's good to
have you aboard.
79
00:03:47,724 --> 00:03:48,379
So-
80
00:03:49,206 --> 00:03:49,965
what do you think?
81
00:03:50,000 --> 00:03:51,310
Do you think Derek
Spade is guilty?
82
00:03:51,344 --> 00:03:53,620
Joining the rest of the
world with that theory?
83
00:03:53,655 --> 00:03:54,931
Her posts about him
on the internet-
84
00:03:54,965 --> 00:03:55,965
especially that last one-
85
00:03:56,000 --> 00:03:57,379
where she said she
was fearing for her life.
86
00:03:57,413 --> 00:03:58,068
Yeah.
87
00:03:58,103 --> 00:04:00,103
In here we
don't speculate.
88
00:04:02,275 --> 00:04:02,931
Right.
89
00:04:02,965 --> 00:04:04,137
Of course not.
90
00:04:05,241 --> 00:04:06,068
But-
91
00:04:09,551 --> 00:04:11,896
it does seem likely.
92
00:04:22,896 --> 00:04:24,448
How long are you going
to hide from them?
93
00:04:24,482 --> 00:04:26,172
As long as
I have to.
94
00:04:26,827 --> 00:04:28,103
I've got half
a mind to just-
95
00:04:28,137 --> 00:04:29,827
I think you're giving yourself
too much credit there.
96
00:04:31,655 --> 00:04:34,724
I've got half a mind to
just open the door for them.
97
00:04:35,586 --> 00:04:37,206
Is that a part of
serving and protecting?
98
00:04:37,241 --> 00:04:37,965
Letting them at you-
99
00:04:38,000 --> 00:04:39,655
would be serving
the public.
100
00:04:39,896 --> 00:04:40,655
That's for sure.
101
00:04:40,689 --> 00:04:42,448
You know, why
don't you leave?
102
00:04:42,896 --> 00:04:44,551
I'm tired of having
you here anyway.
103
00:04:45,413 --> 00:04:46,103
Go!
104
00:04:46,206 --> 00:04:47,103
Take cover!
Take cover!
105
00:04:48,103 --> 00:04:49,413
This is Constable Decker.
106
00:04:49,448 --> 00:04:50,655
118 Admiral's Lane.
107
00:04:50,689 --> 00:04:51,689
Requiring assistance.
- Come on!
108
00:04:51,724 --> 00:04:52,758
Stay away from
the windows!
109
00:05:09,724 --> 00:05:11,000
We want justice!
110
00:05:20,689 --> 00:05:22,344
What have you
been doing?
111
00:05:22,448 --> 00:05:23,827
We know
what he did!
112
00:05:23,862 --> 00:05:24,689
That's right!
113
00:05:24,724 --> 00:05:26,413
We know!
114
00:05:26,448 --> 00:05:27,793
This is private property!
115
00:05:27,827 --> 00:05:29,103
Please disperse!
116
00:05:29,275 --> 00:05:30,827
Please disperse!
117
00:05:30,862 --> 00:05:33,448
Listen, I need you guys to
get these people out of here.
118
00:05:33,482 --> 00:05:35,482
Set up a hard perimeter
if you have to.
119
00:05:35,517 --> 00:05:37,517
You still haven't done
anything have you?
120
00:05:37,551 --> 00:05:38,586
We're still looking
for your sister.
121
00:05:38,620 --> 00:05:39,689
Believe me!
122
00:05:39,724 --> 00:05:41,172
Why don't you get him
to tell you where she is?
123
00:05:46,931 --> 00:05:47,586
No.
124
00:05:48,551 --> 00:05:49,448
It's in
your best interest.
125
00:05:49,482 --> 00:05:51,034
And you know what
my best interests are?
126
00:05:51,068 --> 00:05:53,241
What I do know is there's a
lot of angry people out there-
127
00:05:53,275 --> 00:05:54,551
who are looking
to do you harm.
128
00:05:54,586 --> 00:05:55,827
Then get them
out of here.
129
00:05:55,862 --> 00:05:57,379
I'm going to take
you into custody.
130
00:05:57,413 --> 00:05:58,310
You can't do that.
131
00:05:58,344 --> 00:05:59,482
I didn't do
anything wrong!
132
00:05:59,517 --> 00:06:00,206
I don't know that.
133
00:06:00,241 --> 00:06:01,862
And frankly, I
don't even care.
134
00:06:01,896 --> 00:06:02,896
Listen to me.
135
00:06:03,379 --> 00:06:04,241
I'm here to
protect you.
136
00:06:04,275 --> 00:06:05,793
So we can do it
one of two ways.
137
00:06:05,827 --> 00:06:06,758
Either peacefully-
138
00:06:07,620 --> 00:06:08,827
or I can put
you in cuffs.
139
00:06:46,827 --> 00:06:47,482
Heya.
140
00:06:48,000 --> 00:06:50,034
Is this the
famous Rex?
141
00:06:50,068 --> 00:06:51,379
Yeah, it is.
142
00:06:51,413 --> 00:06:52,068
Hmm.
143
00:06:54,586 --> 00:06:55,413
You have
something to say?
144
00:06:55,448 --> 00:06:56,275
I guess you
can't believe-
145
00:06:56,310 --> 00:06:58,379
everything you read
in the papers.
146
00:06:58,482 --> 00:06:59,206
Excuse me?
147
00:06:59,241 --> 00:07:00,241
Well if he
was as good-
148
00:07:00,275 --> 00:07:01,172
as they
say he was-
149
00:07:01,206 --> 00:07:02,379
we would have
found her by now.
150
00:07:05,379 --> 00:07:07,620
The SJPD appreciates
your assistance.
151
00:07:08,862 --> 00:07:10,517
No, he didn't mean
anything by it, pal.
152
00:07:10,551 --> 00:07:13,517
This whole thing's just got
everybody a little rattled.
153
00:07:19,965 --> 00:07:23,482
Well, that is all I could
retrieve before the crash.
154
00:07:23,517 --> 00:07:24,310
So nothing.
155
00:07:24,344 --> 00:07:26,344
Derek reveal
anything of interest?
156
00:07:26,379 --> 00:07:27,551
I talked to him
for three hours.
157
00:07:27,586 --> 00:07:29,034
He tells the
same story.
158
00:07:29,068 --> 00:07:30,103
And he
tells it well.
159
00:07:30,137 --> 00:07:31,448
Maybe too well?
160
00:07:31,482 --> 00:07:32,137
Yeah.
161
00:07:32,172 --> 00:07:32,793
I don't know.
162
00:07:32,827 --> 00:07:34,103
He's a tough
one to read.
163
00:07:34,137 --> 00:07:35,137
Yeah he and
Serena went out-
164
00:07:35,172 --> 00:07:37,379
into the barrens
for an overnight.
165
00:07:37,413 --> 00:07:38,241
They got
into a fight.
166
00:07:38,275 --> 00:07:39,448
She left in a
fit of anger.
167
00:07:39,482 --> 00:07:40,344
Never came back.
168
00:07:40,379 --> 00:07:41,379
After a while,
he went looking.
169
00:07:41,413 --> 00:07:42,586
But couldn't find
a trace of her.
170
00:07:42,620 --> 00:07:43,448
So he reported her
disappearance-
171
00:07:43,482 --> 00:07:44,310
as soon
as he could.
172
00:07:44,344 --> 00:07:45,241
Yeah.
173
00:07:45,275 --> 00:07:46,172
And he hasn't wavered
from that account.
174
00:07:48,448 --> 00:07:50,137
Even though it's
nothing but lies?!
175
00:07:50,965 --> 00:07:51,965
How did you
get in here?
176
00:07:52,000 --> 00:07:52,827
Some uniformed cops-
177
00:07:52,862 --> 00:07:54,793
who believe in
justice let me in.
178
00:07:55,724 --> 00:07:56,413
Easy, pal.
179
00:07:56,448 --> 00:07:57,103
Stay.
180
00:07:58,172 --> 00:08:01,206
So are you finally
going to do something?
181
00:08:01,241 --> 00:08:02,206
Yes.
182
00:08:02,241 --> 00:08:03,448
I'm going to have you
escorted out of here.
183
00:08:03,482 --> 00:08:05,172
He murdered my sister!
184
00:08:05,206 --> 00:08:06,103
We don't know that.
185
00:08:06,137 --> 00:08:07,034
No, I do!
186
00:08:07,068 --> 00:08:07,965
I know that!
187
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
And all you are doing
is protecting him?
188
00:08:11,793 --> 00:08:12,689
Can you two please-
189
00:08:12,724 --> 00:08:14,137
escort Ms. Jones
out of here.
190
00:08:14,172 --> 00:08:14,793
Thank you.
191
00:08:14,827 --> 00:08:15,827
We are doing
what we can.
192
00:08:15,862 --> 00:08:17,689
Which is nothing!
193
00:08:21,034 --> 00:08:21,689
Yeah, I know.
194
00:08:21,724 --> 00:08:23,724
Yeah, good job.
195
00:08:25,758 --> 00:08:26,689
I don't blame her.
196
00:08:26,724 --> 00:08:29,000
I mean, this is almost
like Gabby Petito.
197
00:08:29,862 --> 00:08:31,103
The woman from Florida-
198
00:08:31,137 --> 00:08:32,689
who went on a road
trip with her boyfriend-
199
00:08:32,724 --> 00:08:33,379
and never came back?
200
00:08:33,413 --> 00:08:34,206
Yeah.
201
00:08:34,241 --> 00:08:35,793
Jesse, that's the
kind of gossip-
202
00:08:35,827 --> 00:08:37,000
that makes an
innocent man guilty.
203
00:08:37,034 --> 00:08:37,655
I'm just saying.
204
00:08:37,689 --> 00:08:38,862
I know.
205
00:08:38,896 --> 00:08:41,241
You and the rest
of the world.
206
00:08:41,275 --> 00:08:41,896
Hey.
207
00:08:41,931 --> 00:08:42,758
Everything okay?
208
00:08:42,793 --> 00:08:43,862
Yeah.
209
00:08:43,896 --> 00:08:45,896
I'm just thinking of that
poor woman out there-
210
00:08:45,931 --> 00:08:47,000
freezing to death.
211
00:08:47,620 --> 00:08:48,758
Yeah, well
maybe Rex and I-
212
00:08:48,793 --> 00:08:50,206
can bring her
home safe.
213
00:08:50,862 --> 00:08:51,482
Let's go pal.
214
00:08:51,517 --> 00:08:52,172
All right.
215
00:08:54,758 --> 00:08:55,413
Great.
216
00:08:56,758 --> 00:08:57,758
Joe!
217
00:08:58,275 --> 00:08:59,034
A word?
218
00:08:59,931 --> 00:09:01,172
Do I have
a choice?
219
00:09:01,206 --> 00:09:02,413
What do you think?
220
00:09:07,137 --> 00:09:08,551
So Natalia.
221
00:09:08,586 --> 00:09:10,620
When did you start
working pro-bono?
222
00:09:10,655 --> 00:09:11,655
Who says I'm working-
223
00:09:11,689 --> 00:09:13,965
Well I doubt Derek
Spade can afford you.
224
00:09:15,310 --> 00:09:16,068
Nice talk.
225
00:09:16,758 --> 00:09:17,931
Charge or release, Joe.
226
00:09:17,965 --> 00:09:19,448
Mr. Spade doesn't want
to remain in custody.
227
00:09:19,482 --> 00:09:20,620
I have every right
to hold him.
228
00:09:20,655 --> 00:09:22,448
Not forever, Joe.
229
00:09:22,482 --> 00:09:23,482
The longer
you hold him-
230
00:09:23,517 --> 00:09:24,827
the more my client
looks guilty.
231
00:09:24,862 --> 00:09:26,551
And that's not fair.
232
00:09:27,482 --> 00:09:28,413
He'll be out soon.
233
00:09:29,241 --> 00:09:30,000
Good to know.
234
00:09:33,931 --> 00:09:34,586
Sarah.
235
00:09:36,275 --> 00:09:38,310
I need you to take another
shot at talking to Mr. Spade.
236
00:09:38,344 --> 00:09:39,896
I need you to warm
him up a little.
237
00:09:39,931 --> 00:09:41,931
A little old school
good cop bad cop-
238
00:09:41,965 --> 00:09:43,275
is what we need
right now.
239
00:09:43,379 --> 00:09:43,931
Got it.
240
00:09:43,965 --> 00:09:45,000
Thank you.
241
00:09:51,620 --> 00:09:53,620
[yelling] Serena Jones!
242
00:09:54,620 --> 00:09:55,517
What is it pal?
243
00:09:58,034 --> 00:10:00,275
Hey, sorry about earlier.
244
00:10:00,379 --> 00:10:02,862
That was
out of line.
245
00:10:02,896 --> 00:10:04,137
Ah, it's no problem.
246
00:10:04,172 --> 00:10:05,137
Rex and I
forgive you.
247
00:10:06,655 --> 00:10:08,000
Oh, don't
be like that.
248
00:10:10,034 --> 00:10:12,655
Still, seems a bit
pointless don't it?
249
00:10:12,689 --> 00:10:13,482
Well I don't know.
250
00:10:13,517 --> 00:10:14,724
We still haven't
found a body yet.
251
00:10:14,758 --> 00:10:16,206
There's hope.
252
00:10:16,241 --> 00:10:17,241
Yeah.
253
00:10:17,275 --> 00:10:18,551
Sure you remember
those two tourists-
254
00:10:18,586 --> 00:10:20,103
who went missing out
here a few years ago?
255
00:10:20,137 --> 00:10:21,793
Germans.
256
00:10:21,827 --> 00:10:23,068
Real outdoor types.
257
00:10:23,896 --> 00:10:24,689
Fit as fiddles.
258
00:10:25,689 --> 00:10:27,137
They barely
lasted 48 hours.
259
00:10:28,793 --> 00:10:30,931
What chance you figure
a young girl has?
260
00:10:32,275 --> 00:10:33,413
Well, she's a local.
261
00:10:33,448 --> 00:10:36,068
I think you might
be selling her short.
262
00:10:36,103 --> 00:10:36,965
Maybe so.
263
00:10:37,758 --> 00:10:39,172
But the way
I figure it-
264
00:10:39,206 --> 00:10:41,586
the barrens don't give a damn
whether you're local or not.
265
00:10:46,655 --> 00:10:47,310
Come on, pal.
266
00:10:49,482 --> 00:10:50,275
[yelling] Serena!
267
00:10:59,172 --> 00:11:00,034
Hello.
268
00:11:00,344 --> 00:11:01,862
My name is Sarah.
269
00:11:01,896 --> 00:11:03,034
Hi Sarah.
270
00:11:03,068 --> 00:11:04,172
When can
I go home?
271
00:11:04,206 --> 00:11:06,517
I'm not sure
it's safe.
272
00:11:06,551 --> 00:11:08,379
Safe or not, it's still
better than here.
273
00:11:09,862 --> 00:11:12,413
I wanted to clarify
some details-
274
00:11:12,448 --> 00:11:14,206
about the trip you
and Serena took.
275
00:11:14,241 --> 00:11:16,241
Yeah, I've already told your
boss everything I know.
276
00:11:16,275 --> 00:11:17,965
But I will tell you the
only thing that matters.
277
00:11:18,000 --> 00:11:19,551
I didn't kill Serena.
278
00:11:20,655 --> 00:11:22,482
I am sorry
she is missing.
279
00:11:22,517 --> 00:11:24,620
But I am sure she will
turn up somewhere.
280
00:11:24,655 --> 00:11:25,482
Why do you
say that?
281
00:11:25,517 --> 00:11:26,586
We had a fight!
282
00:11:26,620 --> 00:11:30,000
We had a lot
of fights lately!
283
00:11:30,034 --> 00:11:33,482
And she always
runs from conflict.
284
00:11:33,517 --> 00:11:36,724
And she wrote about
your fights on the Internet.
285
00:11:37,551 --> 00:11:39,241
Making me look
like a monster.
286
00:11:39,655 --> 00:11:41,862
That's the reason her
family is camped on my lawn-
287
00:11:41,896 --> 00:11:43,862
throwing rocks
through my window.
288
00:11:43,896 --> 00:11:45,137
They should
be in jail.
289
00:11:46,241 --> 00:11:47,413
You don't seem
to care much-
290
00:11:47,448 --> 00:11:49,344
about what
happened to her.
291
00:11:49,379 --> 00:11:50,344
Of course I care.
292
00:11:50,448 --> 00:11:51,758
But me caring-
293
00:11:51,793 --> 00:11:53,206
does nothing
to find her.
294
00:11:53,241 --> 00:11:56,344
Just like you wasting
your time talking to me-
295
00:11:56,379 --> 00:11:57,689
does nothing to
find her either.
296
00:11:57,724 --> 00:11:58,689
I see.
297
00:11:59,896 --> 00:12:00,931
But I-
298
00:12:00,965 --> 00:12:02,000
Are you charging me?
299
00:12:03,413 --> 00:12:07,068
We are still thinking
about next steps.
300
00:12:07,862 --> 00:12:11,310
Oh, well let me tell you what
your next steps should be.
301
00:12:11,689 --> 00:12:13,275
Release the innocent man-
302
00:12:13,310 --> 00:12:16,379
and wait for Serena
to phone home.
303
00:12:25,137 --> 00:12:25,965
[shouting] Serena!
304
00:13:00,206 --> 00:13:01,586
Sir, what
is the status?
305
00:13:01,620 --> 00:13:03,137
The body of Serena
Jones was found-
306
00:13:03,172 --> 00:13:06,034
through the joint efforts of
police, search and rescue-
307
00:13:06,068 --> 00:13:07,103
and concerned citizens.
308
00:13:07,137 --> 00:13:08,862
I'd like to thank them
all for their efforts.
309
00:13:08,896 --> 00:13:11,482
I'd also like to send
my deepest condolences-
310
00:13:11,517 --> 00:13:14,551
and sympathies to the family
and friends of the victim.
311
00:13:14,586 --> 00:13:15,965
What are you doing
about Derek Spade?
312
00:13:18,758 --> 00:13:20,482
Derek Spade is
currently in custody-
313
00:13:20,517 --> 00:13:21,931
for questioning.
314
00:13:21,965 --> 00:13:24,034
And that's all we
can say at this time.
315
00:13:24,068 --> 00:13:25,241
How long
can you hold him?
316
00:13:25,275 --> 00:13:26,724
You have my
sister's murderer-
317
00:13:26,758 --> 00:13:28,137
behind bars.
318
00:13:28,827 --> 00:13:30,000
Do something!
319
00:13:32,655 --> 00:13:34,000
We are investigating
the circumstances-
320
00:13:34,034 --> 00:13:35,586
surrounding her death.
321
00:13:35,620 --> 00:13:36,793
And the moment we
find out anything-
322
00:13:36,827 --> 00:13:38,206
we'll be sure to
let you all know.
323
00:13:38,655 --> 00:13:39,482
Let's go.
324
00:13:39,517 --> 00:13:41,000
I told you this was
a waste of time.
325
00:13:44,206 --> 00:13:45,586
Sir, how
long can you hold him?
326
00:13:47,965 --> 00:13:49,724
Has he spoken
to a lawyer yet?
327
00:13:54,034 --> 00:13:54,827
Serena Jones.
328
00:13:55,344 --> 00:13:56,655
27 years old.
329
00:13:56,689 --> 00:13:57,689
Caucasian.
330
00:13:57,724 --> 00:13:58,586
Female.
331
00:14:00,344 --> 00:14:03,034
I was really hoping she
wasn't going to end up here.
332
00:14:03,068 --> 00:14:04,000
You're not alone.
333
00:14:05,137 --> 00:14:07,758
Have you had a chance to
make a preliminary assessment?
334
00:14:07,793 --> 00:14:08,758
Yes.
335
00:14:08,793 --> 00:14:10,206
She has a few
things to tell us.
336
00:14:10,241 --> 00:14:12,172
Partial frostbite.
337
00:14:12,206 --> 00:14:12,827
Ring, index-
338
00:14:12,862 --> 00:14:14,241
pinky finger.
339
00:14:14,275 --> 00:14:14,896
Left hand.
340
00:14:14,931 --> 00:14:16,517
Likely post mortem.
341
00:14:16,551 --> 00:14:19,103
There's evidence of
animal interference.
342
00:14:19,137 --> 00:14:21,034
Also likely post mortem.
343
00:14:21,068 --> 00:14:23,689
Have you had a chance to
estimate time of death?
344
00:14:23,724 --> 00:14:25,000
She died about
70 hours ago.
345
00:14:25,034 --> 00:14:26,000
So very shortly-
346
00:14:26,034 --> 00:14:28,448
after Derek Spade said
she ran away from him.
347
00:14:28,482 --> 00:14:29,413
More precisely-
348
00:14:29,448 --> 00:14:31,275
between one and
three hours-
349
00:14:31,310 --> 00:14:33,241
after Derek Spade said
she ran away from him.
350
00:14:34,379 --> 00:14:35,172
Anything else?
351
00:14:35,206 --> 00:14:37,413
I've only done a
visual assessment.
352
00:14:37,448 --> 00:14:39,413
A full autopsy
may reveal more.
353
00:14:39,448 --> 00:14:41,448
I'll let you know as soon
as I get a closer look.
354
00:14:41,482 --> 00:14:43,275
Okay.
355
00:14:43,310 --> 00:14:43,965
Wait.
356
00:14:46,448 --> 00:14:48,000
You don't want
to stick around?
357
00:14:49,000 --> 00:14:50,137
Carry on, Dr. Poole.
358
00:14:51,034 --> 00:14:51,689
Dr. Truong.
359
00:14:54,413 --> 00:14:55,448
I know you don't
like speculation.
360
00:14:56,448 --> 00:14:57,689
But?
361
00:14:57,724 --> 00:15:00,310
You might want to consider
that this was an accident.
362
00:15:00,344 --> 00:15:02,275
Or a suicide.
363
00:15:02,896 --> 00:15:03,862
Why do you
say that?
364
00:15:03,896 --> 00:15:05,275
From what I can
see on social media-
365
00:15:07,068 --> 00:15:08,931
this was not a
happy young woman.
366
00:15:11,068 --> 00:15:12,586
So no charges?
367
00:15:12,620 --> 00:15:13,793
Not at this time.
368
00:15:13,827 --> 00:15:15,896
You and I both
know he likely did it.
369
00:15:15,931 --> 00:15:17,689
Well we don't go
to court on likely.
370
00:15:17,724 --> 00:15:18,758
You know that.
371
00:15:18,793 --> 00:15:20,034
Detective Hudson.
372
00:15:20,068 --> 00:15:21,379
Did you find anything
on the scene-
373
00:15:21,413 --> 00:15:22,448
to suggest Serena
was murdered?
374
00:15:22,482 --> 00:15:24,931
Just her body at
the bottom of a berm.
375
00:15:24,965 --> 00:15:26,034
So she could
have fallen?
376
00:15:26,068 --> 00:15:27,103
And she could
have been pushed.
377
00:15:29,413 --> 00:15:30,586
Look I know
this sucks for you.
378
00:15:30,620 --> 00:15:32,827
But if we are to bring
charges against Derek Spade-
379
00:15:32,862 --> 00:15:34,068
I want to be
sure they stick.
380
00:15:34,103 --> 00:15:35,172
There aren't
many people here-
381
00:15:35,206 --> 00:15:36,206
who would be
happy about that.
382
00:15:36,241 --> 00:15:36,896
Join the club.
383
00:15:36,931 --> 00:15:37,551
Besides-
384
00:15:37,586 --> 00:15:38,275
what's the big deal?
385
00:15:38,310 --> 00:15:39,206
Everyone hates cops nowadays.
386
00:15:41,034 --> 00:15:41,965
Just like they
hate judges-
387
00:15:42,000 --> 00:15:44,172
and crown attorneys
who don't press charges.
388
00:15:44,206 --> 00:15:47,103
But we all sleep better at night
knowing we did the right thing.
389
00:15:48,000 --> 00:15:49,103
Agreed?
390
00:15:50,275 --> 00:15:51,310
Yeah, agreed.
391
00:15:51,827 --> 00:15:53,172
Thanks Michael.
392
00:15:53,206 --> 00:15:54,310
Don't mention it.
393
00:15:54,551 --> 00:15:56,379
Good job finding
Serena, Rex.
394
00:15:56,413 --> 00:15:58,068
You brought the
family some peace.
395
00:15:58,103 --> 00:15:59,827
Even if they
don't feel it yet.
396
00:16:00,827 --> 00:16:01,793
Yeah, you're
a good boy.
397
00:16:09,413 --> 00:16:10,103
Listen, Derek.
398
00:16:10,137 --> 00:16:11,448
I want you
to stay put.
399
00:16:11,482 --> 00:16:12,620
Okay?
400
00:16:12,655 --> 00:16:14,068
Do not go anywhere.
401
00:16:14,103 --> 00:16:15,103
Where would I go?
402
00:16:15,137 --> 00:16:16,827
I'm going to be a
prisoner in my own home.
403
00:16:16,862 --> 00:16:19,172
Yeah, well,
there's much worse.
404
00:16:19,206 --> 00:16:20,758
And much better.
405
00:16:22,758 --> 00:16:23,655
What do you think?
406
00:16:24,344 --> 00:16:27,034
I'm going to wait for
the final autopsy.
407
00:16:27,068 --> 00:16:28,413
Come on, you
talked to him.
408
00:16:28,448 --> 00:16:29,793
He's not exactly
an empath.
409
00:16:29,827 --> 00:16:31,103
But that doesn't
make him guilty.
410
00:16:32,379 --> 00:16:34,482
What about when you
look into his eyes?
411
00:16:34,517 --> 00:16:35,206
Nothing.
412
00:16:35,310 --> 00:16:37,000
He gives me nothing.
413
00:16:37,034 --> 00:16:38,413
I don't like
the sound of that.
414
00:16:40,724 --> 00:16:41,655
Hey!
415
00:16:42,103 --> 00:16:43,103
Hey.
416
00:16:43,724 --> 00:16:45,344
Thanks for finding
Serena, boy.
417
00:16:46,034 --> 00:16:47,103
That's interesting.
418
00:16:49,620 --> 00:16:50,758
Where are you going?
419
00:16:50,862 --> 00:16:53,965
I'm off to have an
uncomfortable conversation.
420
00:17:05,448 --> 00:17:06,379
Hi.
421
00:17:07,310 --> 00:17:10,344
So what did you want
to talk to me about?
422
00:17:10,379 --> 00:17:11,275
Well, I just-
423
00:17:13,068 --> 00:17:15,655
I wanted to say how sorry
I am about your sister.
424
00:17:17,034 --> 00:17:18,344
Next time just
send a card.
425
00:17:18,379 --> 00:17:19,000
Look, I know-
426
00:17:19,034 --> 00:17:20,172
you're hurting.
427
00:17:20,206 --> 00:17:21,379
You don't know
the half of it.
428
00:17:21,413 --> 00:17:23,068
Don't leave, please.
429
00:17:31,413 --> 00:17:32,310
What was she like?
430
00:17:35,172 --> 00:17:37,310
She was my
kid sister.
431
00:17:37,344 --> 00:17:38,448
You know-
432
00:17:38,482 --> 00:17:39,655
a royal pain
in the ass.
433
00:17:44,068 --> 00:17:47,689
When we were little she used to
steal my clothes without asking.
434
00:17:47,724 --> 00:17:49,448
And tag along when
I didn't want her to.
435
00:17:51,517 --> 00:17:53,379
And drive me crazy.
436
00:17:53,482 --> 00:17:55,000
And now I'm
going to miss her-
437
00:17:55,034 --> 00:17:57,310
every day for
the rest of my life.
438
00:17:58,586 --> 00:17:59,482
So-
439
00:18:00,620 --> 00:18:01,655
What was she like-
440
00:18:02,586 --> 00:18:03,586
recently?
441
00:18:04,827 --> 00:18:07,137
Are you saying what
I think you're saying?
442
00:18:07,172 --> 00:18:08,413
I haven't said anything.
443
00:18:09,103 --> 00:18:11,586
I'm not stupid.
444
00:18:11,620 --> 00:18:12,931
You think she
killed herself.
445
00:18:12,965 --> 00:18:15,000
She was happy.
446
00:18:15,034 --> 00:18:16,000
She'd finally
made a decision.
447
00:18:16,034 --> 00:18:18,172
She was going to dump
Derek and move on.
448
00:18:18,206 --> 00:18:19,758
I'd been asking her
to do it for weeks.
449
00:18:20,965 --> 00:18:21,758
She finally listened.
450
00:18:21,793 --> 00:18:24,344
And look at
what happened!
451
00:18:24,379 --> 00:18:26,103
You think she killed
herself or something.
452
00:18:26,137 --> 00:18:28,310
No, we just haven't
found any evidence-
453
00:18:28,344 --> 00:18:29,413
that Mr. Spade-
454
00:18:29,448 --> 00:18:31,517
I don't care what you found
or what you didn't find.
455
00:18:31,551 --> 00:18:32,862
This wasn't an accident.
456
00:18:32,896 --> 00:18:34,482
She didn't kill herself!
457
00:18:34,517 --> 00:18:36,000
She didn't fall down!
458
00:18:36,034 --> 00:18:37,689
Do your damn job!
459
00:18:37,724 --> 00:18:40,034
And stop
disrespecting my sister.
460
00:18:48,620 --> 00:18:49,344
You okay?
461
00:18:51,862 --> 00:18:53,586
Yeah.
462
00:18:53,689 --> 00:18:55,827
Well, you
gave it a stab.
463
00:18:55,862 --> 00:18:57,034
I would have
done the same.
464
00:18:57,724 --> 00:18:59,103
Yeah, except
all I did was-
465
00:19:00,655 --> 00:19:02,241
create a new wound.
466
00:19:04,206 --> 00:19:05,206
Hey.
467
00:19:13,379 --> 00:19:14,448
Hey.
468
00:19:14,482 --> 00:19:15,827
Looks like Derek Spade
has gone underground.
469
00:19:15,862 --> 00:19:17,413
What are you
talking about?
470
00:19:17,448 --> 00:19:19,206
He's deleted every one of
his social media profiles.
471
00:19:19,241 --> 00:19:20,862
I contacted his
service provider.
472
00:19:20,896 --> 00:19:22,413
He's cancelled all
of his accounts.
473
00:19:22,448 --> 00:19:23,793
So he's cutting himself
off from the world.
474
00:19:23,827 --> 00:19:24,793
I mean-
475
00:19:24,827 --> 00:19:26,862
if you read what was
being said about him-
476
00:19:26,896 --> 00:19:28,172
you wouldn't blame him.
477
00:19:28,206 --> 00:19:29,896
Well I will say a prayer
for Derek Spade tonight.
478
00:19:29,931 --> 00:19:30,551
Hey.
479
00:19:30,586 --> 00:19:31,379
Look, boss.
480
00:19:31,413 --> 00:19:33,724
I mean what if
we're wrong?
481
00:19:33,758 --> 00:19:34,862
What if he
didn't do it?
482
00:19:34,896 --> 00:19:36,793
Well then I will
feel like crap.
483
00:19:36,827 --> 00:19:39,172
And I'll wake up next morning
and continue to do my job.
484
00:19:39,206 --> 00:19:40,448
Because right now, Jesse-
485
00:19:40,482 --> 00:19:41,689
he's our number
one suspect.
486
00:19:41,862 --> 00:19:43,310
They're still in
front of his house.
487
00:19:43,344 --> 00:19:45,241
Okay what do you
want me to do, Natalia?
488
00:19:45,275 --> 00:19:47,586
Do you want me to arrest the
grieving family of a dead woman?
489
00:19:47,620 --> 00:19:48,827
Hey, I
feel bad for them.
490
00:19:48,862 --> 00:19:51,000
But my client needs
police protection.
491
00:19:51,034 --> 00:19:52,620
We do not have the
manpower for that.
492
00:19:52,655 --> 00:19:54,000
Something happens
to Derek Spade-
493
00:19:54,034 --> 00:19:55,896
and we'll see if you
can afford the lawsuit.
494
00:19:57,896 --> 00:19:59,517
You're a
good cop, Joe.
495
00:20:01,068 --> 00:20:02,620
Do the right thing.
496
00:20:03,551 --> 00:20:04,793
The problem is-
497
00:20:04,827 --> 00:20:06,793
the right thing means different
things to different people.
498
00:20:19,034 --> 00:20:19,827
I don't like this.
499
00:20:22,827 --> 00:20:24,137
Think of it as
an opportunity.
500
00:20:24,724 --> 00:20:25,620
How so?
501
00:20:26,758 --> 00:20:27,862
Our prime suspect has
invited you into his house.
502
00:20:27,896 --> 00:20:30,034
You can conduct all the
warrantless searches you want.
503
00:20:34,482 --> 00:20:35,862
Uhhh.
504
00:20:35,896 --> 00:20:36,793
What's on your mind?
505
00:20:36,827 --> 00:20:38,586
It troubles me
that Rex likes him.
506
00:20:39,931 --> 00:20:41,137
Maybe Rex is right.
507
00:20:41,172 --> 00:20:42,931
And we're protecting
an innocent man.
508
00:20:44,172 --> 00:20:45,827
I didn't look
at it that way.
509
00:20:45,862 --> 00:20:48,103
Seems to me either
me or Rex is wrong.
510
00:20:49,206 --> 00:20:50,965
Well, even the best
of friends disagree.
511
00:21:04,896 --> 00:21:05,896
So how are
you feeling?
512
00:21:05,931 --> 00:21:07,379
Persecuted.
513
00:21:10,413 --> 00:21:11,448
That's it?
514
00:21:11,482 --> 00:21:14,551
Hey, I'm sad
that Serena died.
515
00:21:14,586 --> 00:21:16,965
But there was nothing I could do
to stop that from happening.
516
00:21:17,000 --> 00:21:19,206
And there's nothing I
can do to bring her back.
517
00:21:21,344 --> 00:21:23,172
Just like you can't stop
what those people outside-
518
00:21:23,206 --> 00:21:24,275
are trying
to do to me.
519
00:21:25,103 --> 00:21:26,137
You should have
seen the stuff-
520
00:21:26,172 --> 00:21:27,206
they were saying
about me online.
521
00:21:27,241 --> 00:21:29,344
That why you disconnected?
522
00:21:30,551 --> 00:21:31,551
You saw that
did you?
523
00:21:31,586 --> 00:21:32,517
We're watching
what you do.
524
00:21:33,172 --> 00:21:34,172
You're still a suspect.
525
00:21:35,551 --> 00:21:37,586
Will be for the rest
of my life, I guess.
526
00:21:38,137 --> 00:21:39,655
At least your
dog likes me.
527
00:21:45,965 --> 00:21:47,620
What is it Rex?
528
00:21:49,310 --> 00:21:50,482
What's going on?
529
00:21:50,896 --> 00:21:51,551
I don't know.
530
00:21:53,965 --> 00:21:54,586
Stay put.
531
00:21:54,620 --> 00:21:55,275
Rex!
532
00:22:08,862 --> 00:22:09,620
Hi.
533
00:22:09,655 --> 00:22:10,965
Run!
534
00:22:11,000 --> 00:22:12,068
Rex, go!
535
00:22:25,724 --> 00:22:26,827
On your feet.
536
00:22:27,517 --> 00:22:28,758
Come on, get up.
537
00:22:29,344 --> 00:22:30,448
Slowly.
538
00:22:32,103 --> 00:22:33,068
Names?
539
00:22:34,206 --> 00:22:35,172
Trey Park.
540
00:22:35,344 --> 00:22:36,482
Jessika Warren.
541
00:22:37,172 --> 00:22:38,965
What the hell were
you two doing?
542
00:22:39,000 --> 00:22:40,206
What's
it look like?
543
00:22:40,241 --> 00:22:41,137
Sending a message.
544
00:22:41,689 --> 00:22:44,206
Oh, well now I get
to do the same.
545
00:22:44,241 --> 00:22:44,862
Detective Hudson.
546
00:22:44,896 --> 00:22:45,620
We have a 10-100-
547
00:22:45,655 --> 00:22:48,103
at 118 Admiral's Lane.
548
00:22:58,413 --> 00:23:00,068
Two in one
blow, Rex.
549
00:23:00,103 --> 00:23:01,448
You're getting pretty fancy.
550
00:23:08,241 --> 00:23:09,068
Derek!
551
00:23:17,517 --> 00:23:18,241
Aghh!
552
00:23:27,689 --> 00:23:29,862
This is far from
as good as it gets.
553
00:23:29,896 --> 00:23:30,965
We've got
everyone locked up-
554
00:23:31,000 --> 00:23:32,620
except for our
suspected killer, Charlie.
555
00:23:32,655 --> 00:23:33,551
And we let
him go.
556
00:23:34,827 --> 00:23:36,172
They were trying to
burn down his house.
557
00:23:36,206 --> 00:23:36,827
Yeah, I know.
558
00:23:36,862 --> 00:23:38,344
We need
to find him.
559
00:23:38,379 --> 00:23:39,310
Yeah, we're
on our way.
560
00:23:39,344 --> 00:23:40,896
I just need a minute
with these two first.
561
00:23:44,620 --> 00:23:46,310
That's got to
be Chief Lassiter.
562
00:23:46,344 --> 00:23:47,206
I've got
to take this.
563
00:23:47,241 --> 00:23:48,275
Yeah, I'll leave
you to it.
564
00:23:48,310 --> 00:23:50,137
Yeah, I'm not getting
a gold star on this one.
565
00:23:51,517 --> 00:23:52,482
Rex, come on.
566
00:23:53,793 --> 00:23:54,655
Donovan.
567
00:23:58,586 --> 00:23:59,793
Serena was my friend.
568
00:24:00,793 --> 00:24:01,862
Yeah, I get that.
569
00:24:01,896 --> 00:24:02,931
It's all her
stupid fault.
570
00:24:02,965 --> 00:24:04,137
Why do you
say that?
571
00:24:04,172 --> 00:24:06,000
She should have
never been with Derek.
572
00:24:09,482 --> 00:24:10,517
Easy pal.
573
00:24:13,000 --> 00:24:14,241
The guy was trouble.
574
00:24:14,275 --> 00:24:15,482
Look, I
understand that.
575
00:24:15,517 --> 00:24:17,034
But there's a difference between
being upset about a friend-
576
00:24:17,068 --> 00:24:17,931
and trying to
kill someone.
577
00:24:17,965 --> 00:24:19,758
That wouldn't have happened.
578
00:24:19,793 --> 00:24:21,275
The place wouldn't
have burnt down.
579
00:24:21,310 --> 00:24:22,379
There were people everywhere.
580
00:24:23,241 --> 00:24:24,034
Then why do it?
581
00:24:24,068 --> 00:24:25,482
Just sending
a message.
582
00:24:26,000 --> 00:24:27,206
The guy is not
welcome here.
583
00:24:31,689 --> 00:24:32,758
Hey Jesse.
584
00:24:32,793 --> 00:24:34,310
You want to find out what
you can about these two?
585
00:24:34,344 --> 00:24:34,965
Yeah, sure.
586
00:24:35,000 --> 00:24:35,620
We charging them?
587
00:24:35,655 --> 00:24:36,517
That's up to Joe.
588
00:24:37,241 --> 00:24:38,275
Karma.
589
00:24:38,310 --> 00:24:38,965
Come again?
590
00:24:39,000 --> 00:24:40,137
The new hire
at the morgue.
591
00:24:40,172 --> 00:24:41,172
You haven't met her.
592
00:24:41,206 --> 00:24:42,448
No, should I?
593
00:24:43,206 --> 00:24:44,344
Time and place, Jesse.
594
00:24:44,448 --> 00:24:45,137
Rex.
595
00:24:45,172 --> 00:24:46,551
Hey, Karma.
596
00:24:57,137 --> 00:24:58,241
You have something?
597
00:24:58,275 --> 00:24:59,241
I do.
598
00:25:02,413 --> 00:25:03,172
You see that?
599
00:25:03,793 --> 00:25:05,000
Did she get that
in the fall?
600
00:25:05,034 --> 00:25:05,931
I don't think so.
601
00:25:05,965 --> 00:25:07,344
Based on the location-
602
00:25:07,379 --> 00:25:08,517
and the shape-
603
00:25:08,551 --> 00:25:10,206
I think she
was struck.
604
00:25:10,241 --> 00:25:12,000
The wound appears circular.
605
00:25:12,034 --> 00:25:13,586
About an inch
in diameter.
606
00:25:13,620 --> 00:25:14,344
A pipe?
607
00:25:14,379 --> 00:25:15,689
I'm not sure.
608
00:25:16,620 --> 00:25:17,793
So this makes
it murder.
609
00:25:17,827 --> 00:25:18,965
Well what I have-
610
00:25:19,000 --> 00:25:20,482
wouldn't hold up
in court, but-
611
00:25:20,517 --> 00:25:22,655
I'd say so, yes.
612
00:25:23,413 --> 00:25:25,275
If I were to speculate.
613
00:25:27,068 --> 00:25:28,137
Good work.
614
00:25:32,413 --> 00:25:33,448
Come on, partner.
615
00:25:36,206 --> 00:25:37,206
Come on, pal.
616
00:25:59,310 --> 00:26:00,241
Hey.
617
00:26:00,275 --> 00:26:01,241
I'm heading
to the scene.
618
00:26:01,275 --> 00:26:02,827
Why?
619
00:26:02,862 --> 00:26:04,034
We found a wound
on Serena Jones.
620
00:26:04,068 --> 00:26:04,827
And I can't explain.
621
00:26:04,862 --> 00:26:05,965
So we're just
going to go back-
622
00:26:06,000 --> 00:26:07,034
to see if we
missed anything.
623
00:26:07,068 --> 00:26:09,620
You want me to
send Rex with you?
624
00:26:10,413 --> 00:26:11,586
If we don't
find anything.
625
00:26:11,620 --> 00:26:12,275
Yeah, sure.
626
00:26:12,310 --> 00:26:14,344
But for now-
627
00:26:15,344 --> 00:26:16,413
Uh-
628
00:26:16,448 --> 00:26:18,551
I'd say locating Derek is
our number one priority.
629
00:26:25,448 --> 00:26:26,413
Yeah, we're on it.
630
00:26:27,068 --> 00:26:28,206
What have
you got, pal?
631
00:26:30,827 --> 00:26:31,586
Good thinking.
632
00:26:34,103 --> 00:26:34,827
Get the scent, pal.
633
00:26:36,862 --> 00:26:37,827
Track it.
634
00:26:52,344 --> 00:26:53,000
Let's go.
635
00:26:53,034 --> 00:26:53,724
They're on to something.
636
00:26:56,482 --> 00:26:58,275
You're not going
ahead with charges.
637
00:26:58,310 --> 00:26:59,275
No, not at
this time.
638
00:26:59,310 --> 00:27:01,413
Those two tried to burn
the man's house down.
639
00:27:01,448 --> 00:27:02,103
If you're worried-
640
00:27:02,137 --> 00:27:03,103
you can keep
eyes on them.
641
00:27:03,137 --> 00:27:04,724
But this is a
volatile situation.
642
00:27:04,758 --> 00:27:06,103
And I'm not going
to fan the flames.
643
00:27:07,206 --> 00:27:08,413
Pardon the metaphor.
644
00:27:09,448 --> 00:27:11,344
You're not trying to make
us look bad, are you?
645
00:27:11,379 --> 00:27:12,931
I'm just trying to
keep a lid on things.
646
00:27:14,034 --> 00:27:15,448
Well, we've found evidence-
647
00:27:15,482 --> 00:27:17,896
that suggests Serena might have
been a victim of foul play.
648
00:27:17,931 --> 00:27:19,931
All the more reason not to lay
charges against her friends.
649
00:27:21,103 --> 00:27:22,655
I know how
this looks.
650
00:27:22,758 --> 00:27:23,931
A couple goes off
into the woods.
651
00:27:23,965 --> 00:27:25,482
Only one of them
comes out.
652
00:27:25,517 --> 00:27:26,689
99 percent of
the world thinks-
653
00:27:26,724 --> 00:27:28,793
the one that came out
got rid of the other.
654
00:27:28,827 --> 00:27:30,896
Yeah, and 99 percent of
the time, they'd be right.
655
00:27:30,931 --> 00:27:33,275
Those still aren't
good enough odds.
656
00:27:34,448 --> 00:27:35,379
Hey hey, Michael.
657
00:27:35,965 --> 00:27:37,551
I hope this
isn't personal.
658
00:27:38,379 --> 00:27:39,689
Give me some credit.
659
00:27:43,206 --> 00:27:44,413
Okay, so-
660
00:27:44,448 --> 00:27:45,482
what do we do?
661
00:27:45,517 --> 00:27:47,172
Find a way to put
Derek Spade behind bars.
662
00:27:47,206 --> 00:27:47,896
I might have one.
663
00:27:48,310 --> 00:27:49,517
I'm listening.
664
00:27:49,551 --> 00:27:51,517
Serena Jones might have been
struck with a blunt instrument-
665
00:27:51,551 --> 00:27:52,241
before she died.
666
00:27:52,275 --> 00:27:53,103
A blunt instrument?
667
00:27:53,137 --> 00:27:54,551
I'm taking a team
to go find it now.
668
00:27:54,586 --> 00:27:55,448
Okay, keep me posted.
669
00:27:55,482 --> 00:27:56,206
Okay.
670
00:27:56,241 --> 00:27:57,379
Jesse, what have
you got for me?
671
00:27:57,413 --> 00:27:58,034
Well-
672
00:27:58,068 --> 00:27:59,103
Trey lied to us.
673
00:27:59,137 --> 00:28:00,758
Oh yeah?
- Mm-hmm.
674
00:28:00,793 --> 00:28:01,931
In his preliminary interview-
675
00:28:01,965 --> 00:28:03,517
he said he was at
Dewars down on George-
676
00:28:03,551 --> 00:28:04,724
the night that Serena
Jones went missing.
677
00:28:04,758 --> 00:28:05,620
And?
678
00:28:05,655 --> 00:28:07,310
I talked to everybody
at Dewars, okay?
679
00:28:07,344 --> 00:28:08,206
He was a
regular there.
680
00:28:08,241 --> 00:28:10,137
But wasn't there
that night.
681
00:28:10,172 --> 00:28:10,793
You sure?
682
00:28:10,827 --> 00:28:11,620
Yeah.
683
00:28:11,655 --> 00:28:12,965
He had a hundred
dollar tab owing.
684
00:28:13,000 --> 00:28:13,655
Harry-
685
00:28:13,689 --> 00:28:14,655
the guy who
owns the place-
686
00:28:14,689 --> 00:28:15,551
was keeping
an eye out.
687
00:28:15,586 --> 00:28:16,620
If Trey were
to show up-
688
00:28:16,655 --> 00:28:17,689
Harry would have known.
689
00:28:18,551 --> 00:28:20,034
So why
would he lie?
690
00:28:20,068 --> 00:28:22,310
Maybe he was somewhere he
didn't want us to know about.
691
00:28:22,344 --> 00:28:23,344
Jesse, Jesse.
692
00:28:23,448 --> 00:28:24,275
It's a rhetorical question.
693
00:28:24,379 --> 00:28:25,310
Okay?
694
00:28:46,896 --> 00:28:48,206
You got something?
695
00:28:52,068 --> 00:28:52,724
Come on.
696
00:29:08,620 --> 00:29:09,793
Thank you.
697
00:29:11,931 --> 00:29:13,000
What are you
doing here?
698
00:29:13,034 --> 00:29:14,931
I just have
a couple of questions.
699
00:29:15,620 --> 00:29:17,103
I already told
you what I know.
700
00:29:17,137 --> 00:29:18,724
Yeah, the problem,
Trey, is you lied.
701
00:29:18,758 --> 00:29:19,379
Oh yeah?
702
00:29:19,413 --> 00:29:20,068
About what?
703
00:29:21,068 --> 00:29:22,448
You said you were at
Dewars on George Street-
704
00:29:22,482 --> 00:29:23,827
the night that
Serena went missing.
705
00:29:23,862 --> 00:29:24,586
Yeah?
706
00:29:25,241 --> 00:29:26,620
No one saw
you there.
707
00:29:27,413 --> 00:29:28,310
Why is that?
708
00:29:29,413 --> 00:29:30,379
Well-
709
00:29:31,310 --> 00:29:32,551
I-
710
00:29:33,206 --> 00:29:33,896
Ohhh!
711
00:29:34,724 --> 00:29:35,413
Hey!
712
00:29:36,931 --> 00:29:38,103
Hey!
713
00:29:42,931 --> 00:29:43,827
Hey!
714
00:29:49,517 --> 00:29:50,172
Hey!
715
00:29:51,241 --> 00:29:52,275
Hey!
716
00:29:54,241 --> 00:29:54,931
Stop!
717
00:29:59,068 --> 00:30:00,000
Aghh!
718
00:30:01,068 --> 00:30:01,862
Damn it!
719
00:30:02,310 --> 00:30:03,241
Hey.
720
00:30:04,103 --> 00:30:05,206
Why did you
make me run?
721
00:30:05,758 --> 00:30:06,379
Your choice.
722
00:30:06,413 --> 00:30:07,068
Not mine.
723
00:30:07,103 --> 00:30:07,724
Yeah?
724
00:30:07,758 --> 00:30:08,965
Okay, well-
725
00:30:09,000 --> 00:30:10,862
it gives us a chance to have a
more fulsome conversation.
726
00:30:11,275 --> 00:30:11,931
Come on.
727
00:30:12,448 --> 00:30:13,275
Let's go.
728
00:30:43,896 --> 00:30:45,000
Why are you stopping?
729
00:30:45,344 --> 00:30:46,965
Maybe we should let
the cops handle it.
730
00:30:47,758 --> 00:30:49,206
The cops haven't
handled it so far.
731
00:30:49,241 --> 00:30:50,068
Have they?
732
00:30:52,206 --> 00:30:53,413
You go.
733
00:30:53,517 --> 00:30:54,344
Adele!
734
00:30:55,344 --> 00:30:57,172
Just go!
735
00:30:59,379 --> 00:31:01,586
I'm going to make sure
that this is handled right!
736
00:31:48,275 --> 00:31:49,241
Sarah.
737
00:31:49,344 --> 00:31:50,275
Look what I found.
738
00:31:51,517 --> 00:31:52,862
What is that
doing out here?
739
00:31:52,896 --> 00:31:53,896
I don't know.
740
00:31:53,931 --> 00:31:56,068
Someone maybe used it
to hammer in tent pegs?
741
00:31:59,413 --> 00:32:00,586
That explain the blood?
742
00:32:00,620 --> 00:32:02,793
Well I mean you really didn't
give me a chance to fully-
743
00:32:06,034 --> 00:32:07,068
Derek's prints.
744
00:32:07,793 --> 00:32:08,551
Well that seals it.
745
00:32:08,586 --> 00:32:09,310
Maybe.
746
00:32:09,344 --> 00:32:10,000
Maybe not.
747
00:32:10,965 --> 00:32:11,827
There's someone
else's prints on this.
748
00:32:14,724 --> 00:32:15,965
Karen.
749
00:32:16,000 --> 00:32:17,827
If you find anything else,
bring it to my lab.
750
00:32:23,379 --> 00:32:24,172
Hey Joe.
751
00:32:24,206 --> 00:32:25,586
We got something.
752
00:32:25,827 --> 00:32:27,034
Looks to be the
murder weapon.
753
00:32:27,137 --> 00:32:28,034
Good job.
754
00:32:28,068 --> 00:32:28,931
Derek's prints
are on it.
755
00:32:28,965 --> 00:32:30,241
But so were
someone else's.
756
00:32:30,344 --> 00:32:33,034
Did we prints from Trey and
Jessika when we brought them in?
757
00:32:33,068 --> 00:32:34,068
No, no no.
758
00:32:34,103 --> 00:32:34,896
They were just brought
in for questioning.
759
00:32:34,931 --> 00:32:36,034
Then we released them.
760
00:32:38,068 --> 00:32:40,344
Okay, I'm going to see if I can
get them to provide them.
761
00:32:40,379 --> 00:32:41,896
I'm here with Trey.
762
00:32:41,931 --> 00:32:43,551
I'll see if I can
get him to volunteer.
763
00:32:43,586 --> 00:32:44,931
What are you
thinking Sarah?
764
00:32:44,965 --> 00:32:46,241
Just covering the bases.
765
00:32:46,275 --> 00:32:47,758
Just keep me posted.
766
00:32:49,172 --> 00:32:49,793
So.
767
00:32:49,827 --> 00:32:51,068
You finished with me?
768
00:32:51,310 --> 00:32:52,172
Oh no, my friend.
769
00:32:52,206 --> 00:32:52,931
We're not even close.
770
00:32:52,965 --> 00:32:53,689
We're just getting started.
771
00:32:57,517 --> 00:32:58,551
You can't do that.
772
00:32:58,586 --> 00:32:59,482
You need a warrant.
773
00:32:59,517 --> 00:33:00,344
Well that's where
you're wrong.
774
00:33:00,379 --> 00:33:01,448
You ran from a
police officer-
775
00:33:01,482 --> 00:33:04,620
which gives me
probable cause-
776
00:33:04,655 --> 00:33:06,344
to believe that you've
committed an infraction.
777
00:33:08,379 --> 00:33:09,241
Well that's interesting.
778
00:33:09,275 --> 00:33:10,655
Maybe this was
what you were up to-
779
00:33:10,689 --> 00:33:12,517
the night you said you were
supposed to be at Dewars.
780
00:33:12,551 --> 00:33:13,724
Maybe it was.
781
00:33:13,758 --> 00:33:15,551
But if that's the
case, it also means-
782
00:33:15,586 --> 00:33:17,724
I wasn't anywhere near
where Serena was killed.
783
00:33:18,482 --> 00:33:19,379
Okay.
784
00:33:20,413 --> 00:33:22,586
So all we have to do is
track down your dealer-
785
00:33:22,620 --> 00:33:24,137
and verify that.
786
00:33:25,103 --> 00:33:26,655
You think that's
going to be easy Trey?
787
00:33:27,862 --> 00:33:28,862
That's what I thought.
788
00:33:32,862 --> 00:33:33,793
Hold on.
789
00:33:34,310 --> 00:33:35,689
What do we
have here?
790
00:33:38,103 --> 00:33:40,344
That's Jessika and Derek.
791
00:33:42,137 --> 00:33:43,379
Yeah, I
can see that.
792
00:33:44,241 --> 00:33:45,344
What's the story?
793
00:34:03,206 --> 00:34:04,655
Step back from there.
794
00:34:05,068 --> 00:34:06,000
Why would I?
795
00:34:07,172 --> 00:34:08,517
A lot of problems
go away-
796
00:34:08,551 --> 00:34:09,965
if I take one
step forward.
797
00:34:11,034 --> 00:34:12,000
Don't do that.
798
00:34:12,827 --> 00:34:13,689
Why not?
799
00:34:15,206 --> 00:34:16,586
Are you saying
you did it?
800
00:34:19,172 --> 00:34:20,310
Might as well have.
801
00:34:20,344 --> 00:34:23,137
Everyone thinks I did.
802
00:34:23,827 --> 00:34:24,896
Whether I
did it or not-
803
00:34:24,931 --> 00:34:26,206
my life is over!
804
00:34:26,310 --> 00:34:28,000
Do you think
I'm guilty?
805
00:34:30,137 --> 00:34:31,344
I don't know.
806
00:34:33,310 --> 00:34:34,413
You telling the truth?
807
00:34:34,448 --> 00:34:35,655
Look.
808
00:34:35,689 --> 00:34:36,827
All I know is
my only job-
809
00:34:36,862 --> 00:34:38,448
and Rex's only job-
810
00:34:38,482 --> 00:34:39,344
is to protect you.
811
00:34:39,379 --> 00:34:40,206
So come on!
812
00:34:40,241 --> 00:34:41,655
Yeah, well maybe
you're going to fail.
813
00:34:43,413 --> 00:34:44,931
I do know that
if you are innocent-
814
00:34:44,965 --> 00:34:46,344
I'll fight
for you!
815
00:34:57,965 --> 00:34:59,413
You have my word.
816
00:35:04,862 --> 00:35:06,206
I didn't kill her.
817
00:35:06,379 --> 00:35:07,655
I loved her!
818
00:35:18,551 --> 00:35:20,000
Then let me
help you.
819
00:35:21,689 --> 00:35:23,034
Come on.
820
00:35:24,137 --> 00:35:25,517
He doesn't
deserve your help.
821
00:35:26,827 --> 00:35:28,655
He killed my sister!
822
00:35:40,068 --> 00:35:40,931
Come on in.
823
00:35:41,724 --> 00:35:42,655
Hey Jessika.
824
00:35:43,344 --> 00:35:44,241
Thank you.
825
00:35:58,517 --> 00:36:00,034
The best thing
you can do right now-
826
00:36:00,068 --> 00:36:01,344
is turn around
and go home.
827
00:36:01,379 --> 00:36:04,034
You do that, I'll
forget about the gun.
828
00:36:04,068 --> 00:36:05,413
That's not happening.
829
00:36:05,448 --> 00:36:07,448
Then I'm going to have
no choice but to charge you.
830
00:36:07,482 --> 00:36:09,206
Adele.
831
00:36:09,241 --> 00:36:10,103
I didn't kill
your sister.
832
00:36:10,137 --> 00:36:11,586
You shut up!
833
00:36:12,620 --> 00:36:13,724
Adele.
834
00:36:14,620 --> 00:36:17,137
I have this
under control.
835
00:36:17,172 --> 00:36:18,551
You don't have anything
under control!
836
00:36:18,655 --> 00:36:19,965
You'll be
behind bars.
837
00:36:20,000 --> 00:36:21,758
I don't care.
838
00:36:21,793 --> 00:36:24,620
As long as he leaves
this earth before I do-
839
00:36:24,655 --> 00:36:26,103
I don't care!
840
00:36:26,137 --> 00:36:27,689
We don't know for sure
that he killed her.
841
00:36:27,724 --> 00:36:28,965
I know
he killed her!
842
00:36:29,000 --> 00:36:30,620
I know she was
going to leave him.
843
00:36:30,655 --> 00:36:32,241
She told me
she was!
844
00:36:32,275 --> 00:36:33,034
So he killed her!
845
00:36:33,068 --> 00:36:33,896
Isn't that right?
846
00:36:37,172 --> 00:36:40,206
I said isn't
that right?
847
00:36:42,931 --> 00:36:45,000
So you're saying you
want my fingerprints?
848
00:36:45,034 --> 00:36:46,000
Yeah, that's all.
849
00:36:46,275 --> 00:36:47,241
Why?
850
00:36:47,275 --> 00:36:48,758
It's just routine.
851
00:36:50,241 --> 00:36:51,241
I told you.
852
00:36:51,275 --> 00:36:52,620
There wasn't enough
gas to cause any trouble.
853
00:36:52,655 --> 00:36:54,689
Oh, we're not
charging you-
854
00:36:54,724 --> 00:36:56,689
with anything
related to that.
855
00:36:56,724 --> 00:36:57,517
Oh yeah?
856
00:36:57,551 --> 00:36:59,448
So why do you want
my fingerprints?
857
00:37:03,241 --> 00:37:04,965
I didn't kill Serena!
858
00:37:05,000 --> 00:37:06,137
Enough lies, Derek!
859
00:37:08,482 --> 00:37:09,310
Y'know,
enough of this.
860
00:37:09,344 --> 00:37:10,344
You do whatever
you want!
861
00:37:10,379 --> 00:37:11,827
You're not walking
away from this!
862
00:37:13,793 --> 00:37:14,517
Don't.
863
00:37:16,551 --> 00:37:18,310
Please don't!
864
00:37:19,413 --> 00:37:21,965
You wanted to be all dramatic
and throw yourself off a cliff.
865
00:37:22,000 --> 00:37:23,275
Now's your chance!
866
00:37:25,241 --> 00:37:27,448
Send units to the house
of Jessika Warren.
867
00:37:27,482 --> 00:37:29,034
44 Bounty Road.
868
00:37:29,068 --> 00:37:30,310
On their way.
869
00:37:30,344 --> 00:37:32,103
Jesse, make sure that Sarah
gets out of there right now.
870
00:37:32,137 --> 00:37:34,448
Jessika Warren is now
our primary suspect.
871
00:37:34,482 --> 00:37:35,344
Okay okay.
872
00:37:40,379 --> 00:37:41,793
Come on, Sarah.
873
00:37:46,931 --> 00:37:47,965
Oh.
874
00:37:48,000 --> 00:37:48,655
Put the phone down.
875
00:37:48,689 --> 00:37:49,965
And step
away from it.
876
00:37:50,000 --> 00:37:50,655
Okay.
877
00:37:53,551 --> 00:37:54,482
What are you doing?
878
00:37:54,517 --> 00:37:55,482
What I have to.
879
00:37:58,000 --> 00:37:59,758
You better move,
Detective Hudson!
880
00:37:59,793 --> 00:38:01,655
I can't do that.
881
00:38:03,241 --> 00:38:06,000
He killed my
little sister.
882
00:38:12,655 --> 00:38:13,344
Uhh!
883
00:38:13,724 --> 00:38:14,758
Ughh!
884
00:38:18,310 --> 00:38:19,655
I got you!
885
00:38:38,620 --> 00:38:40,379
Good job, Rex!
886
00:38:42,310 --> 00:38:45,000
Okay don't do
anything stupid here.
887
00:38:45,034 --> 00:38:46,724
That's a good one.
888
00:38:46,758 --> 00:38:47,862
Seems to me-
889
00:38:47,896 --> 00:38:49,413
like I already have.
890
00:38:49,448 --> 00:38:51,344
I killed my
best friend.
891
00:38:54,344 --> 00:38:56,620
Well then don't
make it worse.
892
00:38:56,655 --> 00:38:58,482
Hey it couldn't
be worse.
893
00:38:59,896 --> 00:39:01,758
I didn't mean
to, you know.
894
00:39:05,103 --> 00:39:06,965
She stole
Derek from me.
895
00:39:08,689 --> 00:39:10,241
She didn't even care.
896
00:39:10,275 --> 00:39:11,862
I went to talk
to her about it.
897
00:39:11,896 --> 00:39:17,137
She said there are winners
and losers in this world.
898
00:39:17,172 --> 00:39:18,793
We fought.
899
00:39:18,827 --> 00:39:23,000
And then the hammer
was in my hand.
900
00:39:23,034 --> 00:39:23,655
I hit her.
901
00:39:31,689 --> 00:39:32,931
She didn't get up.
902
00:39:34,103 --> 00:39:35,310
I knew what I
did was wrong.
903
00:39:35,344 --> 00:39:37,241
But it was done.
904
00:39:41,827 --> 00:39:43,206
So what are you
going to do now?
905
00:39:45,172 --> 00:39:46,241
It doesn't matter.
906
00:39:50,137 --> 00:39:54,275
Well it sounds to me like
this was all an accident.
907
00:39:55,793 --> 00:39:58,137
I killed my
best friend.
908
00:39:58,172 --> 00:39:58,896
I have to go.
909
00:39:58,931 --> 00:40:00,034
Jessika.
910
00:40:00,068 --> 00:40:01,000
They'll shut down the
airports, close the ferries.
911
00:40:02,137 --> 00:40:03,482
I'll find somewhere.
912
00:40:03,517 --> 00:40:04,241
And don't follow me.
913
00:40:05,758 --> 00:40:06,551
Uhh!
914
00:40:06,931 --> 00:40:08,206
Ughh!
915
00:40:10,827 --> 00:40:11,620
Need a hand?
916
00:40:11,655 --> 00:40:12,862
I think I've got
it under control.
917
00:40:14,000 --> 00:40:14,896
Jessika Warren.
918
00:40:16,034 --> 00:40:19,137
You are under arrest for
the murder for Serena Jones.
919
00:40:24,275 --> 00:40:25,137
You're good?
920
00:40:25,896 --> 00:40:26,724
Yeah, I'm good.
921
00:40:28,206 --> 00:40:29,206
You should bring
backup next time.
922
00:40:29,241 --> 00:40:29,931
Of course.
923
00:40:29,965 --> 00:40:31,413
I'm just saying
this because-
924
00:40:32,896 --> 00:40:34,000
because I care
about you.
925
00:40:35,172 --> 00:40:37,586
I mean, I can
handle myself, Joe.
926
00:40:38,551 --> 00:40:39,620
I appreciate the
concern though.
927
00:40:39,655 --> 00:40:40,551
Thank you.
928
00:40:42,620 --> 00:40:43,551
Miss Jones?
929
00:40:45,551 --> 00:40:46,689
I just wanted
to say-
930
00:40:48,000 --> 00:40:49,862
thank you.
931
00:40:49,896 --> 00:40:51,586
And I'm sorry.
932
00:40:52,379 --> 00:40:53,344
And I'm sorry-
933
00:40:54,379 --> 00:40:55,413
about your sister.
934
00:41:07,758 --> 00:41:09,551
So you're going
to stay here?
935
00:41:09,586 --> 00:41:10,413
See?
936
00:41:11,000 --> 00:41:12,034
Today's outrageous-
937
00:41:12,068 --> 00:41:13,241
tomorrow's distant memory.
938
00:41:13,275 --> 00:41:14,482
Right?
939
00:41:14,517 --> 00:41:16,793
At least sometimes.
940
00:41:16,827 --> 00:41:18,551
Yeah, let's hope
it plays out that way.
941
00:41:21,724 --> 00:41:22,517
You know-
942
00:41:22,551 --> 00:41:23,551
if you wanted
one of your own-
943
00:41:23,586 --> 00:41:24,724
I could arrange that.
944
00:41:26,413 --> 00:41:27,068
Yeah!
945
00:41:27,103 --> 00:41:29,034
Maybe I would
like that.
946
00:41:29,068 --> 00:41:30,896
Maybe that
would be good.
947
00:41:32,896 --> 00:41:36,172
Well, from my
personal experience-
948
00:41:36,206 --> 00:41:37,689
there's no
maybe about it.
949
00:41:59,068 --> 00:42:01,448
I can't believe you're putting
that thing back on the road.
950
00:42:01,482 --> 00:42:02,482
What can I say?
951
00:42:02,517 --> 00:42:03,586
Rex missed it.
952
00:42:03,620 --> 00:42:04,620
Just Rex?
953
00:42:08,655 --> 00:42:10,310
He do his thing?
954
00:42:10,344 --> 00:42:11,034
Took a while.
955
00:42:11,068 --> 00:42:13,000
But mission accomplished.
956
00:42:14,827 --> 00:42:15,689
You know-
957
00:42:17,000 --> 00:42:18,827
he's starting to like
me better than you.
958
00:42:19,206 --> 00:42:20,068
Oh.
959
00:42:20,103 --> 00:42:21,172
Don't get cocky now.
960
00:42:21,482 --> 00:42:22,620
Rex is this true?
961
00:42:22,655 --> 00:42:23,896
You like her
better than me?
962
00:42:28,413 --> 00:42:30,103
I think you've still got
a ways to go, Doctor.
963
00:42:30,827 --> 00:42:31,931
You coming in?
964
00:42:33,241 --> 00:42:34,482
Yeah, yeah.
965
00:42:35,068 --> 00:42:35,896
In a minute.
966
00:42:35,931 --> 00:42:38,931
♪I wish we could
keep on driving♪
967
00:42:38,965 --> 00:42:40,310
I was thinking of heading
into the bedroom.
968
00:42:40,344 --> 00:42:43,655
♪Oh life goes by
every single day♪
969
00:42:43,689 --> 00:42:45,620
♪And I can't
keep up♪
970
00:42:45,655 --> 00:42:46,827
♪Oh na-na-na
971
00:42:47,517 --> 00:42:51,379
♪Oh life goes by
every single day♪
972
00:42:51,413 --> 00:42:53,310
♪And I can't
keep up♪
973
00:42:53,344 --> 00:42:54,655
♪Oh na-na-na
974
00:42:55,275 --> 00:42:56,413
♪Oh na-na-na
975
00:42:57,344 --> 00:42:59,068
♪Oh na-na-na
976
00:42:59,103 --> 00:43:03,000
♪Oh na-na-na-
na-na-na-na-na♪
977
00:43:03,034 --> 00:43:06,413
♪Oh na-na-na
978
00:43:07,758 --> 00:43:12,517
♪Oh na-na-na-
na-na-na-na-na♪