1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 reads words on screen 2 00:00:10,724 --> 00:00:11,068 Previously. 3 00:00:11,689 --> 00:00:13,034 You do stupid things- 4 00:00:13,068 --> 00:00:15,379 when you want somebody who- 5 00:00:15,413 --> 00:00:17,172 isn't available. 6 00:00:18,551 --> 00:00:20,551 You've been feeling this way for that long? 7 00:00:21,448 --> 00:00:22,275 Sorry. 8 00:00:22,310 --> 00:00:23,586 I know we talked about this already. 9 00:00:23,620 --> 00:00:25,862 But it's such a big relationship step- 10 00:00:25,896 --> 00:00:27,172 when we're not sure- 11 00:00:27,206 --> 00:00:28,172 where it's headed. 12 00:00:28,206 --> 00:00:29,103 Yeah, I mean- 13 00:00:29,137 --> 00:00:30,482 We have an idea of where things are headed. 14 00:01:09,482 --> 00:01:10,931 Serena! 15 00:01:16,344 --> 00:01:18,724 Serena! 16 00:01:23,758 --> 00:01:25,034 Keep your eyes open! 17 00:01:30,862 --> 00:01:31,931 All right Rex. 18 00:01:31,965 --> 00:01:33,000 Lunchtime. 19 00:01:33,655 --> 00:01:34,517 So what do you think? 20 00:01:34,551 --> 00:01:35,586 Serena! 21 00:01:35,620 --> 00:01:37,551 Well if we haven't found her body yet- 22 00:01:37,586 --> 00:01:38,551 there's still hope. 23 00:01:39,344 --> 00:01:41,413 It's still getting damn cold at night out here. 24 00:01:41,896 --> 00:01:43,758 She'd have to be tough to still be alive. 25 00:01:44,344 --> 00:01:45,689 Well hopefully she is. 26 00:01:46,620 --> 00:01:47,448 Well- 27 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 at least there's free eats. 28 00:01:51,655 --> 00:01:53,000 There is that. 29 00:01:53,551 --> 00:01:54,206 Come on, pal. 30 00:01:57,241 --> 00:01:58,448 Lunch is over here! 31 00:02:15,275 --> 00:02:16,689 You get that thing working yet? 32 00:02:16,724 --> 00:02:18,034 No, it's not looking good. 33 00:02:18,068 --> 00:02:19,586 But I'll try to clean up the footage- 34 00:02:19,620 --> 00:02:20,793 when we get back to the station. 35 00:02:21,931 --> 00:02:23,413 Looks like locating Serena is on you, pal. 36 00:02:24,586 --> 00:02:25,689 Anyone find anything? 37 00:02:25,793 --> 00:02:27,172 Except for the headband- 38 00:02:27,206 --> 00:02:29,241 and the few bits of fabric we found this morning- 39 00:02:29,275 --> 00:02:29,965 nothing. 40 00:02:30,551 --> 00:02:32,172 It's a bad place to get lost. 41 00:02:32,724 --> 00:02:33,827 It is that. 42 00:02:34,551 --> 00:02:35,896 If the cold doesn't kill you at night- 43 00:02:35,931 --> 00:02:37,413 the flies will eat you alive. 44 00:02:37,586 --> 00:02:38,586 Yeah yeah. 45 00:02:38,620 --> 00:02:39,931 Maybe Sarah's made some progress. 46 00:02:39,965 --> 00:02:40,965 That stuff got to the lab? 47 00:02:41,000 --> 00:02:42,206 It was on the first shuttle out. 48 00:02:42,241 --> 00:02:42,896 Mm-hmm. 49 00:02:49,586 --> 00:02:52,034 None of the items the searchers found belong to Serena Jones? 50 00:02:52,448 --> 00:02:53,965 It would have been a miracle if they did. 51 00:02:54,000 --> 00:02:56,241 The girl's been missing for almost 72 hours. 52 00:02:56,275 --> 00:02:57,413 I'd say she's in need of one. 53 00:02:58,137 --> 00:02:59,137 Sorry. 54 00:03:00,103 --> 00:03:01,000 Hey! 55 00:03:02,103 --> 00:03:03,827 I hope you're not catching your death out there. 56 00:03:03,862 --> 00:03:05,413 We'll live. 57 00:03:05,517 --> 00:03:06,413 Any luck? 58 00:03:06,448 --> 00:03:07,344 No, not yet. 59 00:03:07,379 --> 00:03:08,517 But we'll keep looking. 60 00:03:08,620 --> 00:03:09,862 But I have to say- 61 00:03:09,896 --> 00:03:10,862 between you and me- 62 00:03:12,000 --> 00:03:13,965 this feels like it's moving from rescue to recovery. 63 00:03:14,000 --> 00:03:14,689 Oh, I know. 64 00:03:16,689 --> 00:03:17,862 I know pal. 65 00:03:19,206 --> 00:03:20,551 I'm going to wrap it up at sundown. 66 00:03:20,586 --> 00:03:21,379 Okay. 67 00:03:21,413 --> 00:03:22,068 Later. 68 00:03:22,103 --> 00:03:22,724 Gator. 69 00:03:22,758 --> 00:03:24,344 Don't do that. 70 00:03:29,137 --> 00:03:30,655 Sorry for the interruption. 71 00:03:30,931 --> 00:03:32,103 Um- 72 00:03:32,137 --> 00:03:35,000 So I just wanted to come and properly introduce myself. 73 00:03:35,034 --> 00:03:36,689 Dr. Sarah Truong. 74 00:03:37,448 --> 00:03:38,275 Dr. Karma Poole. 75 00:03:38,310 --> 00:03:39,137 Hi. 76 00:03:39,965 --> 00:03:42,206 I wanted to tell you that- 77 00:03:42,241 --> 00:03:44,241 I am really thrilled to be part of your department. 78 00:03:44,275 --> 00:03:45,827 Oh, it's good to have you aboard. 79 00:03:47,724 --> 00:03:48,379 So- 80 00:03:49,206 --> 00:03:49,965 what do you think? 81 00:03:50,000 --> 00:03:51,310 Do you think Derek Spade is guilty? 82 00:03:51,344 --> 00:03:53,620 Joining the rest of the world with that theory? 83 00:03:53,655 --> 00:03:54,931 Her posts about him on the internet- 84 00:03:54,965 --> 00:03:55,965 especially that last one- 85 00:03:56,000 --> 00:03:57,379 where she said she was fearing for her life. 86 00:03:57,413 --> 00:03:58,068 Yeah. 87 00:03:58,103 --> 00:04:00,103 In here we don't speculate. 88 00:04:02,275 --> 00:04:02,931 Right. 89 00:04:02,965 --> 00:04:04,137 Of course not. 90 00:04:05,241 --> 00:04:06,068 But- 91 00:04:09,551 --> 00:04:11,896 it does seem likely. 92 00:04:22,896 --> 00:04:24,448 How long are you going to hide from them? 93 00:04:24,482 --> 00:04:26,172 As long as I have to. 94 00:04:26,827 --> 00:04:28,103 I've got half a mind to just- 95 00:04:28,137 --> 00:04:29,827 I think you're giving yourself too much credit there. 96 00:04:31,655 --> 00:04:34,724 I've got half a mind to just open the door for them. 97 00:04:35,586 --> 00:04:37,206 Is that a part of serving and protecting? 98 00:04:37,241 --> 00:04:37,965 Letting them at you- 99 00:04:38,000 --> 00:04:39,655 would be serving the public. 100 00:04:39,896 --> 00:04:40,655 That's for sure. 101 00:04:40,689 --> 00:04:42,448 You know, why don't you leave? 102 00:04:42,896 --> 00:04:44,551 I'm tired of having you here anyway. 103 00:04:45,413 --> 00:04:46,103 Go! 104 00:04:46,206 --> 00:04:47,103 Take cover! Take cover! 105 00:04:48,103 --> 00:04:49,413 This is Constable Decker. 106 00:04:49,448 --> 00:04:50,655 118 Admiral's Lane. 107 00:04:50,689 --> 00:04:51,689 Requiring assistance. - Come on! 108 00:04:51,724 --> 00:04:52,758 Stay away from the windows! 109 00:05:09,724 --> 00:05:11,000 We want justice! 110 00:05:20,689 --> 00:05:22,344 What have you been doing? 111 00:05:22,448 --> 00:05:23,827 We know what he did! 112 00:05:23,862 --> 00:05:24,689 That's right! 113 00:05:24,724 --> 00:05:26,413 We know! 114 00:05:26,448 --> 00:05:27,793 This is private property! 115 00:05:27,827 --> 00:05:29,103 Please disperse! 116 00:05:29,275 --> 00:05:30,827 Please disperse! 117 00:05:30,862 --> 00:05:33,448 Listen, I need you guys to get these people out of here. 118 00:05:33,482 --> 00:05:35,482 Set up a hard perimeter if you have to. 119 00:05:35,517 --> 00:05:37,517 You still haven't done anything have you? 120 00:05:37,551 --> 00:05:38,586 We're still looking for your sister. 121 00:05:38,620 --> 00:05:39,689 Believe me! 122 00:05:39,724 --> 00:05:41,172 Why don't you get him to tell you where she is? 123 00:05:46,931 --> 00:05:47,586 No. 124 00:05:48,551 --> 00:05:49,448 It's in your best interest. 125 00:05:49,482 --> 00:05:51,034 And you know what my best interests are? 126 00:05:51,068 --> 00:05:53,241 What I do know is there's a lot of angry people out there- 127 00:05:53,275 --> 00:05:54,551 who are looking to do you harm. 128 00:05:54,586 --> 00:05:55,827 Then get them out of here. 129 00:05:55,862 --> 00:05:57,379 I'm going to take you into custody. 130 00:05:57,413 --> 00:05:58,310 You can't do that. 131 00:05:58,344 --> 00:05:59,482 I didn't do anything wrong! 132 00:05:59,517 --> 00:06:00,206 I don't know that. 133 00:06:00,241 --> 00:06:01,862 And frankly, I don't even care. 134 00:06:01,896 --> 00:06:02,896 Listen to me. 135 00:06:03,379 --> 00:06:04,241 I'm here to protect you. 136 00:06:04,275 --> 00:06:05,793 So we can do it one of two ways. 137 00:06:05,827 --> 00:06:06,758 Either peacefully- 138 00:06:07,620 --> 00:06:08,827 or I can put you in cuffs. 139 00:06:46,827 --> 00:06:47,482 Heya. 140 00:06:48,000 --> 00:06:50,034 Is this the famous Rex? 141 00:06:50,068 --> 00:06:51,379 Yeah, it is. 142 00:06:51,413 --> 00:06:52,068 Hmm. 143 00:06:54,586 --> 00:06:55,413 You have something to say? 144 00:06:55,448 --> 00:06:56,275 I guess you can't believe- 145 00:06:56,310 --> 00:06:58,379 everything you read in the papers. 146 00:06:58,482 --> 00:06:59,206 Excuse me? 147 00:06:59,241 --> 00:07:00,241 Well if he was as good- 148 00:07:00,275 --> 00:07:01,172 as they say he was- 149 00:07:01,206 --> 00:07:02,379 we would have found her by now. 150 00:07:05,379 --> 00:07:07,620 The SJPD appreciates your assistance. 151 00:07:08,862 --> 00:07:10,517 No, he didn't mean anything by it, pal. 152 00:07:10,551 --> 00:07:13,517 This whole thing's just got everybody a little rattled. 153 00:07:19,965 --> 00:07:23,482 Well, that is all I could retrieve before the crash. 154 00:07:23,517 --> 00:07:24,310 So nothing. 155 00:07:24,344 --> 00:07:26,344 Derek reveal anything of interest? 156 00:07:26,379 --> 00:07:27,551 I talked to him for three hours. 157 00:07:27,586 --> 00:07:29,034 He tells the same story. 158 00:07:29,068 --> 00:07:30,103 And he tells it well. 159 00:07:30,137 --> 00:07:31,448 Maybe too well? 160 00:07:31,482 --> 00:07:32,137 Yeah. 161 00:07:32,172 --> 00:07:32,793 I don't know. 162 00:07:32,827 --> 00:07:34,103 He's a tough one to read. 163 00:07:34,137 --> 00:07:35,137 Yeah he and Serena went out- 164 00:07:35,172 --> 00:07:37,379 into the barrens for an overnight. 165 00:07:37,413 --> 00:07:38,241 They got into a fight. 166 00:07:38,275 --> 00:07:39,448 She left in a fit of anger. 167 00:07:39,482 --> 00:07:40,344 Never came back. 168 00:07:40,379 --> 00:07:41,379 After a while, he went looking. 169 00:07:41,413 --> 00:07:42,586 But couldn't find a trace of her. 170 00:07:42,620 --> 00:07:43,448 So he reported her disappearance- 171 00:07:43,482 --> 00:07:44,310 as soon as he could. 172 00:07:44,344 --> 00:07:45,241 Yeah. 173 00:07:45,275 --> 00:07:46,172 And he hasn't wavered from that account. 174 00:07:48,448 --> 00:07:50,137 Even though it's nothing but lies?! 175 00:07:50,965 --> 00:07:51,965 How did you get in here? 176 00:07:52,000 --> 00:07:52,827 Some uniformed cops- 177 00:07:52,862 --> 00:07:54,793 who believe in justice let me in. 178 00:07:55,724 --> 00:07:56,413 Easy, pal. 179 00:07:56,448 --> 00:07:57,103 Stay. 180 00:07:58,172 --> 00:08:01,206 So are you finally going to do something? 181 00:08:01,241 --> 00:08:02,206 Yes. 182 00:08:02,241 --> 00:08:03,448 I'm going to have you escorted out of here. 183 00:08:03,482 --> 00:08:05,172 He murdered my sister! 184 00:08:05,206 --> 00:08:06,103 We don't know that. 185 00:08:06,137 --> 00:08:07,034 No, I do! 186 00:08:07,068 --> 00:08:07,965 I know that! 187 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 And all you are doing is protecting him? 188 00:08:11,793 --> 00:08:12,689 Can you two please- 189 00:08:12,724 --> 00:08:14,137 escort Ms. Jones out of here. 190 00:08:14,172 --> 00:08:14,793 Thank you. 191 00:08:14,827 --> 00:08:15,827 We are doing what we can. 192 00:08:15,862 --> 00:08:17,689 Which is nothing! 193 00:08:21,034 --> 00:08:21,689 Yeah, I know. 194 00:08:21,724 --> 00:08:23,724 Yeah, good job. 195 00:08:25,758 --> 00:08:26,689 I don't blame her. 196 00:08:26,724 --> 00:08:29,000 I mean, this is almost like Gabby Petito. 197 00:08:29,862 --> 00:08:31,103 The woman from Florida- 198 00:08:31,137 --> 00:08:32,689 who went on a road trip with her boyfriend- 199 00:08:32,724 --> 00:08:33,379 and never came back? 200 00:08:33,413 --> 00:08:34,206 Yeah. 201 00:08:34,241 --> 00:08:35,793 Jesse, that's the kind of gossip- 202 00:08:35,827 --> 00:08:37,000 that makes an innocent man guilty. 203 00:08:37,034 --> 00:08:37,655 I'm just saying. 204 00:08:37,689 --> 00:08:38,862 I know. 205 00:08:38,896 --> 00:08:41,241 You and the rest of the world. 206 00:08:41,275 --> 00:08:41,896 Hey. 207 00:08:41,931 --> 00:08:42,758 Everything okay? 208 00:08:42,793 --> 00:08:43,862 Yeah. 209 00:08:43,896 --> 00:08:45,896 I'm just thinking of that poor woman out there- 210 00:08:45,931 --> 00:08:47,000 freezing to death. 211 00:08:47,620 --> 00:08:48,758 Yeah, well maybe Rex and I- 212 00:08:48,793 --> 00:08:50,206 can bring her home safe. 213 00:08:50,862 --> 00:08:51,482 Let's go pal. 214 00:08:51,517 --> 00:08:52,172 All right. 215 00:08:54,758 --> 00:08:55,413 Great. 216 00:08:56,758 --> 00:08:57,758 Joe! 217 00:08:58,275 --> 00:08:59,034 A word? 218 00:08:59,931 --> 00:09:01,172 Do I have a choice? 219 00:09:01,206 --> 00:09:02,413 What do you think? 220 00:09:07,137 --> 00:09:08,551 So Natalia. 221 00:09:08,586 --> 00:09:10,620 When did you start working pro-bono? 222 00:09:10,655 --> 00:09:11,655 Who says I'm working- 223 00:09:11,689 --> 00:09:13,965 Well I doubt Derek Spade can afford you. 224 00:09:15,310 --> 00:09:16,068 Nice talk. 225 00:09:16,758 --> 00:09:17,931 Charge or release, Joe. 226 00:09:17,965 --> 00:09:19,448 Mr. Spade doesn't want to remain in custody. 227 00:09:19,482 --> 00:09:20,620 I have every right to hold him. 228 00:09:20,655 --> 00:09:22,448 Not forever, Joe. 229 00:09:22,482 --> 00:09:23,482 The longer you hold him- 230 00:09:23,517 --> 00:09:24,827 the more my client looks guilty. 231 00:09:24,862 --> 00:09:26,551 And that's not fair. 232 00:09:27,482 --> 00:09:28,413 He'll be out soon. 233 00:09:29,241 --> 00:09:30,000 Good to know. 234 00:09:33,931 --> 00:09:34,586 Sarah. 235 00:09:36,275 --> 00:09:38,310 I need you to take another shot at talking to Mr. Spade. 236 00:09:38,344 --> 00:09:39,896 I need you to warm him up a little. 237 00:09:39,931 --> 00:09:41,931 A little old school good cop bad cop- 238 00:09:41,965 --> 00:09:43,275 is what we need right now. 239 00:09:43,379 --> 00:09:43,931 Got it. 240 00:09:43,965 --> 00:09:45,000 Thank you. 241 00:09:51,620 --> 00:09:53,620 [yelling] Serena Jones! 242 00:09:54,620 --> 00:09:55,517 What is it pal? 243 00:09:58,034 --> 00:10:00,275 Hey, sorry about earlier. 244 00:10:00,379 --> 00:10:02,862 That was out of line. 245 00:10:02,896 --> 00:10:04,137 Ah, it's no problem. 246 00:10:04,172 --> 00:10:05,137 Rex and I forgive you. 247 00:10:06,655 --> 00:10:08,000 Oh, don't be like that. 248 00:10:10,034 --> 00:10:12,655 Still, seems a bit pointless don't it? 249 00:10:12,689 --> 00:10:13,482 Well I don't know. 250 00:10:13,517 --> 00:10:14,724 We still haven't found a body yet. 251 00:10:14,758 --> 00:10:16,206 There's hope. 252 00:10:16,241 --> 00:10:17,241 Yeah. 253 00:10:17,275 --> 00:10:18,551 Sure you remember those two tourists- 254 00:10:18,586 --> 00:10:20,103 who went missing out here a few years ago? 255 00:10:20,137 --> 00:10:21,793 Germans. 256 00:10:21,827 --> 00:10:23,068 Real outdoor types. 257 00:10:23,896 --> 00:10:24,689 Fit as fiddles. 258 00:10:25,689 --> 00:10:27,137 They barely lasted 48 hours. 259 00:10:28,793 --> 00:10:30,931 What chance you figure a young girl has? 260 00:10:32,275 --> 00:10:33,413 Well, she's a local. 261 00:10:33,448 --> 00:10:36,068 I think you might be selling her short. 262 00:10:36,103 --> 00:10:36,965 Maybe so. 263 00:10:37,758 --> 00:10:39,172 But the way I figure it- 264 00:10:39,206 --> 00:10:41,586 the barrens don't give a damn whether you're local or not. 265 00:10:46,655 --> 00:10:47,310 Come on, pal. 266 00:10:49,482 --> 00:10:50,275 [yelling] Serena! 267 00:10:59,172 --> 00:11:00,034 Hello. 268 00:11:00,344 --> 00:11:01,862 My name is Sarah. 269 00:11:01,896 --> 00:11:03,034 Hi Sarah. 270 00:11:03,068 --> 00:11:04,172 When can I go home? 271 00:11:04,206 --> 00:11:06,517 I'm not sure it's safe. 272 00:11:06,551 --> 00:11:08,379 Safe or not, it's still better than here. 273 00:11:09,862 --> 00:11:12,413 I wanted to clarify some details- 274 00:11:12,448 --> 00:11:14,206 about the trip you and Serena took. 275 00:11:14,241 --> 00:11:16,241 Yeah, I've already told your boss everything I know. 276 00:11:16,275 --> 00:11:17,965 But I will tell you the only thing that matters. 277 00:11:18,000 --> 00:11:19,551 I didn't kill Serena. 278 00:11:20,655 --> 00:11:22,482 I am sorry she is missing. 279 00:11:22,517 --> 00:11:24,620 But I am sure she will turn up somewhere. 280 00:11:24,655 --> 00:11:25,482 Why do you say that? 281 00:11:25,517 --> 00:11:26,586 We had a fight! 282 00:11:26,620 --> 00:11:30,000 We had a lot of fights lately! 283 00:11:30,034 --> 00:11:33,482 And she always runs from conflict. 284 00:11:33,517 --> 00:11:36,724 And she wrote about your fights on the Internet. 285 00:11:37,551 --> 00:11:39,241 Making me look like a monster. 286 00:11:39,655 --> 00:11:41,862 That's the reason her family is camped on my lawn- 287 00:11:41,896 --> 00:11:43,862 throwing rocks through my window. 288 00:11:43,896 --> 00:11:45,137 They should be in jail. 289 00:11:46,241 --> 00:11:47,413 You don't seem to care much- 290 00:11:47,448 --> 00:11:49,344 about what happened to her. 291 00:11:49,379 --> 00:11:50,344 Of course I care. 292 00:11:50,448 --> 00:11:51,758 But me caring- 293 00:11:51,793 --> 00:11:53,206 does nothing to find her. 294 00:11:53,241 --> 00:11:56,344 Just like you wasting your time talking to me- 295 00:11:56,379 --> 00:11:57,689 does nothing to find her either. 296 00:11:57,724 --> 00:11:58,689 I see. 297 00:11:59,896 --> 00:12:00,931 But I- 298 00:12:00,965 --> 00:12:02,000 Are you charging me? 299 00:12:03,413 --> 00:12:07,068 We are still thinking about next steps. 300 00:12:07,862 --> 00:12:11,310 Oh, well let me tell you what your next steps should be. 301 00:12:11,689 --> 00:12:13,275 Release the innocent man- 302 00:12:13,310 --> 00:12:16,379 and wait for Serena to phone home. 303 00:12:25,137 --> 00:12:25,965 [shouting] Serena! 304 00:13:00,206 --> 00:13:01,586 Sir, what is the status? 305 00:13:01,620 --> 00:13:03,137 The body of Serena Jones was found- 306 00:13:03,172 --> 00:13:06,034 through the joint efforts of police, search and rescue- 307 00:13:06,068 --> 00:13:07,103 and concerned citizens. 308 00:13:07,137 --> 00:13:08,862 I'd like to thank them all for their efforts. 309 00:13:08,896 --> 00:13:11,482 I'd also like to send my deepest condolences- 310 00:13:11,517 --> 00:13:14,551 and sympathies to the family and friends of the victim. 311 00:13:14,586 --> 00:13:15,965 What are you doing about Derek Spade? 312 00:13:18,758 --> 00:13:20,482 Derek Spade is currently in custody- 313 00:13:20,517 --> 00:13:21,931 for questioning. 314 00:13:21,965 --> 00:13:24,034 And that's all we can say at this time. 315 00:13:24,068 --> 00:13:25,241 How long can you hold him? 316 00:13:25,275 --> 00:13:26,724 You have my sister's murderer- 317 00:13:26,758 --> 00:13:28,137 behind bars. 318 00:13:28,827 --> 00:13:30,000 Do something! 319 00:13:32,655 --> 00:13:34,000 We are investigating the circumstances- 320 00:13:34,034 --> 00:13:35,586 surrounding her death. 321 00:13:35,620 --> 00:13:36,793 And the moment we find out anything- 322 00:13:36,827 --> 00:13:38,206 we'll be sure to let you all know. 323 00:13:38,655 --> 00:13:39,482 Let's go. 324 00:13:39,517 --> 00:13:41,000 I told you this was a waste of time. 325 00:13:44,206 --> 00:13:45,586 Sir, how long can you hold him? 326 00:13:47,965 --> 00:13:49,724 Has he spoken to a lawyer yet? 327 00:13:54,034 --> 00:13:54,827 Serena Jones. 328 00:13:55,344 --> 00:13:56,655 27 years old. 329 00:13:56,689 --> 00:13:57,689 Caucasian. 330 00:13:57,724 --> 00:13:58,586 Female. 331 00:14:00,344 --> 00:14:03,034 I was really hoping she wasn't going to end up here. 332 00:14:03,068 --> 00:14:04,000 You're not alone. 333 00:14:05,137 --> 00:14:07,758 Have you had a chance to make a preliminary assessment? 334 00:14:07,793 --> 00:14:08,758 Yes. 335 00:14:08,793 --> 00:14:10,206 She has a few things to tell us. 336 00:14:10,241 --> 00:14:12,172 Partial frostbite. 337 00:14:12,206 --> 00:14:12,827 Ring, index- 338 00:14:12,862 --> 00:14:14,241 pinky finger. 339 00:14:14,275 --> 00:14:14,896 Left hand. 340 00:14:14,931 --> 00:14:16,517 Likely post mortem. 341 00:14:16,551 --> 00:14:19,103 There's evidence of animal interference. 342 00:14:19,137 --> 00:14:21,034 Also likely post mortem. 343 00:14:21,068 --> 00:14:23,689 Have you had a chance to estimate time of death? 344 00:14:23,724 --> 00:14:25,000 She died about 70 hours ago. 345 00:14:25,034 --> 00:14:26,000 So very shortly- 346 00:14:26,034 --> 00:14:28,448 after Derek Spade said she ran away from him. 347 00:14:28,482 --> 00:14:29,413 More precisely- 348 00:14:29,448 --> 00:14:31,275 between one and three hours- 349 00:14:31,310 --> 00:14:33,241 after Derek Spade said she ran away from him. 350 00:14:34,379 --> 00:14:35,172 Anything else? 351 00:14:35,206 --> 00:14:37,413 I've only done a visual assessment. 352 00:14:37,448 --> 00:14:39,413 A full autopsy may reveal more. 353 00:14:39,448 --> 00:14:41,448 I'll let you know as soon as I get a closer look. 354 00:14:41,482 --> 00:14:43,275 Okay. 355 00:14:43,310 --> 00:14:43,965 Wait. 356 00:14:46,448 --> 00:14:48,000 You don't want to stick around? 357 00:14:49,000 --> 00:14:50,137 Carry on, Dr. Poole. 358 00:14:51,034 --> 00:14:51,689 Dr. Truong. 359 00:14:54,413 --> 00:14:55,448 I know you don't like speculation. 360 00:14:56,448 --> 00:14:57,689 But? 361 00:14:57,724 --> 00:15:00,310 You might want to consider that this was an accident. 362 00:15:00,344 --> 00:15:02,275 Or a suicide. 363 00:15:02,896 --> 00:15:03,862 Why do you say that? 364 00:15:03,896 --> 00:15:05,275 From what I can see on social media- 365 00:15:07,068 --> 00:15:08,931 this was not a happy young woman. 366 00:15:11,068 --> 00:15:12,586 So no charges? 367 00:15:12,620 --> 00:15:13,793 Not at this time. 368 00:15:13,827 --> 00:15:15,896 You and I both know he likely did it. 369 00:15:15,931 --> 00:15:17,689 Well we don't go to court on likely. 370 00:15:17,724 --> 00:15:18,758 You know that. 371 00:15:18,793 --> 00:15:20,034 Detective Hudson. 372 00:15:20,068 --> 00:15:21,379 Did you find anything on the scene- 373 00:15:21,413 --> 00:15:22,448 to suggest Serena was murdered? 374 00:15:22,482 --> 00:15:24,931 Just her body at the bottom of a berm. 375 00:15:24,965 --> 00:15:26,034 So she could have fallen? 376 00:15:26,068 --> 00:15:27,103 And she could have been pushed. 377 00:15:29,413 --> 00:15:30,586 Look I know this sucks for you. 378 00:15:30,620 --> 00:15:32,827 But if we are to bring charges against Derek Spade- 379 00:15:32,862 --> 00:15:34,068 I want to be sure they stick. 380 00:15:34,103 --> 00:15:35,172 There aren't many people here- 381 00:15:35,206 --> 00:15:36,206 who would be happy about that. 382 00:15:36,241 --> 00:15:36,896 Join the club. 383 00:15:36,931 --> 00:15:37,551 Besides- 384 00:15:37,586 --> 00:15:38,275 what's the big deal? 385 00:15:38,310 --> 00:15:39,206 Everyone hates cops nowadays. 386 00:15:41,034 --> 00:15:41,965 Just like they hate judges- 387 00:15:42,000 --> 00:15:44,172 and crown attorneys who don't press charges. 388 00:15:44,206 --> 00:15:47,103 But we all sleep better at night knowing we did the right thing. 389 00:15:48,000 --> 00:15:49,103 Agreed? 390 00:15:50,275 --> 00:15:51,310 Yeah, agreed. 391 00:15:51,827 --> 00:15:53,172 Thanks Michael. 392 00:15:53,206 --> 00:15:54,310 Don't mention it. 393 00:15:54,551 --> 00:15:56,379 Good job finding Serena, Rex. 394 00:15:56,413 --> 00:15:58,068 You brought the family some peace. 395 00:15:58,103 --> 00:15:59,827 Even if they don't feel it yet. 396 00:16:00,827 --> 00:16:01,793 Yeah, you're a good boy. 397 00:16:09,413 --> 00:16:10,103 Listen, Derek. 398 00:16:10,137 --> 00:16:11,448 I want you to stay put. 399 00:16:11,482 --> 00:16:12,620 Okay? 400 00:16:12,655 --> 00:16:14,068 Do not go anywhere. 401 00:16:14,103 --> 00:16:15,103 Where would I go? 402 00:16:15,137 --> 00:16:16,827 I'm going to be a prisoner in my own home. 403 00:16:16,862 --> 00:16:19,172 Yeah, well, there's much worse. 404 00:16:19,206 --> 00:16:20,758 And much better. 405 00:16:22,758 --> 00:16:23,655 What do you think? 406 00:16:24,344 --> 00:16:27,034 I'm going to wait for the final autopsy. 407 00:16:27,068 --> 00:16:28,413 Come on, you talked to him. 408 00:16:28,448 --> 00:16:29,793 He's not exactly an empath. 409 00:16:29,827 --> 00:16:31,103 But that doesn't make him guilty. 410 00:16:32,379 --> 00:16:34,482 What about when you look into his eyes? 411 00:16:34,517 --> 00:16:35,206 Nothing. 412 00:16:35,310 --> 00:16:37,000 He gives me nothing. 413 00:16:37,034 --> 00:16:38,413 I don't like the sound of that. 414 00:16:40,724 --> 00:16:41,655 Hey! 415 00:16:42,103 --> 00:16:43,103 Hey. 416 00:16:43,724 --> 00:16:45,344 Thanks for finding Serena, boy. 417 00:16:46,034 --> 00:16:47,103 That's interesting. 418 00:16:49,620 --> 00:16:50,758 Where are you going? 419 00:16:50,862 --> 00:16:53,965 I'm off to have an uncomfortable conversation. 420 00:17:05,448 --> 00:17:06,379 Hi. 421 00:17:07,310 --> 00:17:10,344 So what did you want to talk to me about? 422 00:17:10,379 --> 00:17:11,275 Well, I just- 423 00:17:13,068 --> 00:17:15,655 I wanted to say how sorry I am about your sister. 424 00:17:17,034 --> 00:17:18,344 Next time just send a card. 425 00:17:18,379 --> 00:17:19,000 Look, I know- 426 00:17:19,034 --> 00:17:20,172 you're hurting. 427 00:17:20,206 --> 00:17:21,379 You don't know the half of it. 428 00:17:21,413 --> 00:17:23,068 Don't leave, please. 429 00:17:31,413 --> 00:17:32,310 What was she like? 430 00:17:35,172 --> 00:17:37,310 She was my kid sister. 431 00:17:37,344 --> 00:17:38,448 You know- 432 00:17:38,482 --> 00:17:39,655 a royal pain in the ass. 433 00:17:44,068 --> 00:17:47,689 When we were little she used to steal my clothes without asking. 434 00:17:47,724 --> 00:17:49,448 And tag along when I didn't want her to. 435 00:17:51,517 --> 00:17:53,379 And drive me crazy. 436 00:17:53,482 --> 00:17:55,000 And now I'm going to miss her- 437 00:17:55,034 --> 00:17:57,310 every day for the rest of my life. 438 00:17:58,586 --> 00:17:59,482 So- 439 00:18:00,620 --> 00:18:01,655 What was she like- 440 00:18:02,586 --> 00:18:03,586 recently? 441 00:18:04,827 --> 00:18:07,137 Are you saying what I think you're saying? 442 00:18:07,172 --> 00:18:08,413 I haven't said anything. 443 00:18:09,103 --> 00:18:11,586 I'm not stupid. 444 00:18:11,620 --> 00:18:12,931 You think she killed herself. 445 00:18:12,965 --> 00:18:15,000 She was happy. 446 00:18:15,034 --> 00:18:16,000 She'd finally made a decision. 447 00:18:16,034 --> 00:18:18,172 She was going to dump Derek and move on. 448 00:18:18,206 --> 00:18:19,758 I'd been asking her to do it for weeks. 449 00:18:20,965 --> 00:18:21,758 She finally listened. 450 00:18:21,793 --> 00:18:24,344 And look at what happened! 451 00:18:24,379 --> 00:18:26,103 You think she killed herself or something. 452 00:18:26,137 --> 00:18:28,310 No, we just haven't found any evidence- 453 00:18:28,344 --> 00:18:29,413 that Mr. Spade- 454 00:18:29,448 --> 00:18:31,517 I don't care what you found or what you didn't find. 455 00:18:31,551 --> 00:18:32,862 This wasn't an accident. 456 00:18:32,896 --> 00:18:34,482 She didn't kill herself! 457 00:18:34,517 --> 00:18:36,000 She didn't fall down! 458 00:18:36,034 --> 00:18:37,689 Do your damn job! 459 00:18:37,724 --> 00:18:40,034 And stop disrespecting my sister. 460 00:18:48,620 --> 00:18:49,344 You okay? 461 00:18:51,862 --> 00:18:53,586 Yeah. 462 00:18:53,689 --> 00:18:55,827 Well, you gave it a stab. 463 00:18:55,862 --> 00:18:57,034 I would have done the same. 464 00:18:57,724 --> 00:18:59,103 Yeah, except all I did was- 465 00:19:00,655 --> 00:19:02,241 create a new wound. 466 00:19:04,206 --> 00:19:05,206 Hey. 467 00:19:13,379 --> 00:19:14,448 Hey. 468 00:19:14,482 --> 00:19:15,827 Looks like Derek Spade has gone underground. 469 00:19:15,862 --> 00:19:17,413 What are you talking about? 470 00:19:17,448 --> 00:19:19,206 He's deleted every one of his social media profiles. 471 00:19:19,241 --> 00:19:20,862 I contacted his service provider. 472 00:19:20,896 --> 00:19:22,413 He's cancelled all of his accounts. 473 00:19:22,448 --> 00:19:23,793 So he's cutting himself off from the world. 474 00:19:23,827 --> 00:19:24,793 I mean- 475 00:19:24,827 --> 00:19:26,862 if you read what was being said about him- 476 00:19:26,896 --> 00:19:28,172 you wouldn't blame him. 477 00:19:28,206 --> 00:19:29,896 Well I will say a prayer for Derek Spade tonight. 478 00:19:29,931 --> 00:19:30,551 Hey. 479 00:19:30,586 --> 00:19:31,379 Look, boss. 480 00:19:31,413 --> 00:19:33,724 I mean what if we're wrong? 481 00:19:33,758 --> 00:19:34,862 What if he didn't do it? 482 00:19:34,896 --> 00:19:36,793 Well then I will feel like crap. 483 00:19:36,827 --> 00:19:39,172 And I'll wake up next morning and continue to do my job. 484 00:19:39,206 --> 00:19:40,448 Because right now, Jesse- 485 00:19:40,482 --> 00:19:41,689 he's our number one suspect. 486 00:19:41,862 --> 00:19:43,310 They're still in front of his house. 487 00:19:43,344 --> 00:19:45,241 Okay what do you want me to do, Natalia? 488 00:19:45,275 --> 00:19:47,586 Do you want me to arrest the grieving family of a dead woman? 489 00:19:47,620 --> 00:19:48,827 Hey, I feel bad for them. 490 00:19:48,862 --> 00:19:51,000 But my client needs police protection. 491 00:19:51,034 --> 00:19:52,620 We do not have the manpower for that. 492 00:19:52,655 --> 00:19:54,000 Something happens to Derek Spade- 493 00:19:54,034 --> 00:19:55,896 and we'll see if you can afford the lawsuit. 494 00:19:57,896 --> 00:19:59,517 You're a good cop, Joe. 495 00:20:01,068 --> 00:20:02,620 Do the right thing. 496 00:20:03,551 --> 00:20:04,793 The problem is- 497 00:20:04,827 --> 00:20:06,793 the right thing means different things to different people. 498 00:20:19,034 --> 00:20:19,827 I don't like this. 499 00:20:22,827 --> 00:20:24,137 Think of it as an opportunity. 500 00:20:24,724 --> 00:20:25,620 How so? 501 00:20:26,758 --> 00:20:27,862 Our prime suspect has invited you into his house. 502 00:20:27,896 --> 00:20:30,034 You can conduct all the warrantless searches you want. 503 00:20:34,482 --> 00:20:35,862 Uhhh. 504 00:20:35,896 --> 00:20:36,793 What's on your mind? 505 00:20:36,827 --> 00:20:38,586 It troubles me that Rex likes him. 506 00:20:39,931 --> 00:20:41,137 Maybe Rex is right. 507 00:20:41,172 --> 00:20:42,931 And we're protecting an innocent man. 508 00:20:44,172 --> 00:20:45,827 I didn't look at it that way. 509 00:20:45,862 --> 00:20:48,103 Seems to me either me or Rex is wrong. 510 00:20:49,206 --> 00:20:50,965 Well, even the best of friends disagree. 511 00:21:04,896 --> 00:21:05,896 So how are you feeling? 512 00:21:05,931 --> 00:21:07,379 Persecuted. 513 00:21:10,413 --> 00:21:11,448 That's it? 514 00:21:11,482 --> 00:21:14,551 Hey, I'm sad that Serena died. 515 00:21:14,586 --> 00:21:16,965 But there was nothing I could do to stop that from happening. 516 00:21:17,000 --> 00:21:19,206 And there's nothing I can do to bring her back. 517 00:21:21,344 --> 00:21:23,172 Just like you can't stop what those people outside- 518 00:21:23,206 --> 00:21:24,275 are trying to do to me. 519 00:21:25,103 --> 00:21:26,137 You should have seen the stuff- 520 00:21:26,172 --> 00:21:27,206 they were saying about me online. 521 00:21:27,241 --> 00:21:29,344 That why you disconnected? 522 00:21:30,551 --> 00:21:31,551 You saw that did you? 523 00:21:31,586 --> 00:21:32,517 We're watching what you do. 524 00:21:33,172 --> 00:21:34,172 You're still a suspect. 525 00:21:35,551 --> 00:21:37,586 Will be for the rest of my life, I guess. 526 00:21:38,137 --> 00:21:39,655 At least your dog likes me. 527 00:21:45,965 --> 00:21:47,620 What is it Rex? 528 00:21:49,310 --> 00:21:50,482 What's going on? 529 00:21:50,896 --> 00:21:51,551 I don't know. 530 00:21:53,965 --> 00:21:54,586 Stay put. 531 00:21:54,620 --> 00:21:55,275 Rex! 532 00:22:08,862 --> 00:22:09,620 Hi. 533 00:22:09,655 --> 00:22:10,965 Run! 534 00:22:11,000 --> 00:22:12,068 Rex, go! 535 00:22:25,724 --> 00:22:26,827 On your feet. 536 00:22:27,517 --> 00:22:28,758 Come on, get up. 537 00:22:29,344 --> 00:22:30,448 Slowly. 538 00:22:32,103 --> 00:22:33,068 Names? 539 00:22:34,206 --> 00:22:35,172 Trey Park. 540 00:22:35,344 --> 00:22:36,482 Jessika Warren. 541 00:22:37,172 --> 00:22:38,965 What the hell were you two doing? 542 00:22:39,000 --> 00:22:40,206 What's it look like? 543 00:22:40,241 --> 00:22:41,137 Sending a message. 544 00:22:41,689 --> 00:22:44,206 Oh, well now I get to do the same. 545 00:22:44,241 --> 00:22:44,862 Detective Hudson. 546 00:22:44,896 --> 00:22:45,620 We have a 10-100- 547 00:22:45,655 --> 00:22:48,103 at 118 Admiral's Lane. 548 00:22:58,413 --> 00:23:00,068 Two in one blow, Rex. 549 00:23:00,103 --> 00:23:01,448 You're getting pretty fancy. 550 00:23:08,241 --> 00:23:09,068 Derek! 551 00:23:17,517 --> 00:23:18,241 Aghh! 552 00:23:27,689 --> 00:23:29,862 This is far from as good as it gets. 553 00:23:29,896 --> 00:23:30,965 We've got everyone locked up- 554 00:23:31,000 --> 00:23:32,620 except for our suspected killer, Charlie. 555 00:23:32,655 --> 00:23:33,551 And we let him go. 556 00:23:34,827 --> 00:23:36,172 They were trying to burn down his house. 557 00:23:36,206 --> 00:23:36,827 Yeah, I know. 558 00:23:36,862 --> 00:23:38,344 We need to find him. 559 00:23:38,379 --> 00:23:39,310 Yeah, we're on our way. 560 00:23:39,344 --> 00:23:40,896 I just need a minute with these two first. 561 00:23:44,620 --> 00:23:46,310 That's got to be Chief Lassiter. 562 00:23:46,344 --> 00:23:47,206 I've got to take this. 563 00:23:47,241 --> 00:23:48,275 Yeah, I'll leave you to it. 564 00:23:48,310 --> 00:23:50,137 Yeah, I'm not getting a gold star on this one. 565 00:23:51,517 --> 00:23:52,482 Rex, come on. 566 00:23:53,793 --> 00:23:54,655 Donovan. 567 00:23:58,586 --> 00:23:59,793 Serena was my friend. 568 00:24:00,793 --> 00:24:01,862 Yeah, I get that. 569 00:24:01,896 --> 00:24:02,931 It's all her stupid fault. 570 00:24:02,965 --> 00:24:04,137 Why do you say that? 571 00:24:04,172 --> 00:24:06,000 She should have never been with Derek. 572 00:24:09,482 --> 00:24:10,517 Easy pal. 573 00:24:13,000 --> 00:24:14,241 The guy was trouble. 574 00:24:14,275 --> 00:24:15,482 Look, I understand that. 575 00:24:15,517 --> 00:24:17,034 But there's a difference between being upset about a friend- 576 00:24:17,068 --> 00:24:17,931 and trying to kill someone. 577 00:24:17,965 --> 00:24:19,758 That wouldn't have happened. 578 00:24:19,793 --> 00:24:21,275 The place wouldn't have burnt down. 579 00:24:21,310 --> 00:24:22,379 There were people everywhere. 580 00:24:23,241 --> 00:24:24,034 Then why do it? 581 00:24:24,068 --> 00:24:25,482 Just sending a message. 582 00:24:26,000 --> 00:24:27,206 The guy is not welcome here. 583 00:24:31,689 --> 00:24:32,758 Hey Jesse. 584 00:24:32,793 --> 00:24:34,310 You want to find out what you can about these two? 585 00:24:34,344 --> 00:24:34,965 Yeah, sure. 586 00:24:35,000 --> 00:24:35,620 We charging them? 587 00:24:35,655 --> 00:24:36,517 That's up to Joe. 588 00:24:37,241 --> 00:24:38,275 Karma. 589 00:24:38,310 --> 00:24:38,965 Come again? 590 00:24:39,000 --> 00:24:40,137 The new hire at the morgue. 591 00:24:40,172 --> 00:24:41,172 You haven't met her. 592 00:24:41,206 --> 00:24:42,448 No, should I? 593 00:24:43,206 --> 00:24:44,344 Time and place, Jesse. 594 00:24:44,448 --> 00:24:45,137 Rex. 595 00:24:45,172 --> 00:24:46,551 Hey, Karma. 596 00:24:57,137 --> 00:24:58,241 You have something? 597 00:24:58,275 --> 00:24:59,241 I do. 598 00:25:02,413 --> 00:25:03,172 You see that? 599 00:25:03,793 --> 00:25:05,000 Did she get that in the fall? 600 00:25:05,034 --> 00:25:05,931 I don't think so. 601 00:25:05,965 --> 00:25:07,344 Based on the location- 602 00:25:07,379 --> 00:25:08,517 and the shape- 603 00:25:08,551 --> 00:25:10,206 I think she was struck. 604 00:25:10,241 --> 00:25:12,000 The wound appears circular. 605 00:25:12,034 --> 00:25:13,586 About an inch in diameter. 606 00:25:13,620 --> 00:25:14,344 A pipe? 607 00:25:14,379 --> 00:25:15,689 I'm not sure. 608 00:25:16,620 --> 00:25:17,793 So this makes it murder. 609 00:25:17,827 --> 00:25:18,965 Well what I have- 610 00:25:19,000 --> 00:25:20,482 wouldn't hold up in court, but- 611 00:25:20,517 --> 00:25:22,655 I'd say so, yes. 612 00:25:23,413 --> 00:25:25,275 If I were to speculate. 613 00:25:27,068 --> 00:25:28,137 Good work. 614 00:25:32,413 --> 00:25:33,448 Come on, partner. 615 00:25:36,206 --> 00:25:37,206 Come on, pal. 616 00:25:59,310 --> 00:26:00,241 Hey. 617 00:26:00,275 --> 00:26:01,241 I'm heading to the scene. 618 00:26:01,275 --> 00:26:02,827 Why? 619 00:26:02,862 --> 00:26:04,034 We found a wound on Serena Jones. 620 00:26:04,068 --> 00:26:04,827 And I can't explain. 621 00:26:04,862 --> 00:26:05,965 So we're just going to go back- 622 00:26:06,000 --> 00:26:07,034 to see if we missed anything. 623 00:26:07,068 --> 00:26:09,620 You want me to send Rex with you? 624 00:26:10,413 --> 00:26:11,586 If we don't find anything. 625 00:26:11,620 --> 00:26:12,275 Yeah, sure. 626 00:26:12,310 --> 00:26:14,344 But for now- 627 00:26:15,344 --> 00:26:16,413 Uh- 628 00:26:16,448 --> 00:26:18,551 I'd say locating Derek is our number one priority. 629 00:26:25,448 --> 00:26:26,413 Yeah, we're on it. 630 00:26:27,068 --> 00:26:28,206 What have you got, pal? 631 00:26:30,827 --> 00:26:31,586 Good thinking. 632 00:26:34,103 --> 00:26:34,827 Get the scent, pal. 633 00:26:36,862 --> 00:26:37,827 Track it. 634 00:26:52,344 --> 00:26:53,000 Let's go. 635 00:26:53,034 --> 00:26:53,724 They're on to something. 636 00:26:56,482 --> 00:26:58,275 You're not going ahead with charges. 637 00:26:58,310 --> 00:26:59,275 No, not at this time. 638 00:26:59,310 --> 00:27:01,413 Those two tried to burn the man's house down. 639 00:27:01,448 --> 00:27:02,103 If you're worried- 640 00:27:02,137 --> 00:27:03,103 you can keep eyes on them. 641 00:27:03,137 --> 00:27:04,724 But this is a volatile situation. 642 00:27:04,758 --> 00:27:06,103 And I'm not going to fan the flames. 643 00:27:07,206 --> 00:27:08,413 Pardon the metaphor. 644 00:27:09,448 --> 00:27:11,344 You're not trying to make us look bad, are you? 645 00:27:11,379 --> 00:27:12,931 I'm just trying to keep a lid on things. 646 00:27:14,034 --> 00:27:15,448 Well, we've found evidence- 647 00:27:15,482 --> 00:27:17,896 that suggests Serena might have been a victim of foul play. 648 00:27:17,931 --> 00:27:19,931 All the more reason not to lay charges against her friends. 649 00:27:21,103 --> 00:27:22,655 I know how this looks. 650 00:27:22,758 --> 00:27:23,931 A couple goes off into the woods. 651 00:27:23,965 --> 00:27:25,482 Only one of them comes out. 652 00:27:25,517 --> 00:27:26,689 99 percent of the world thinks- 653 00:27:26,724 --> 00:27:28,793 the one that came out got rid of the other. 654 00:27:28,827 --> 00:27:30,896 Yeah, and 99 percent of the time, they'd be right. 655 00:27:30,931 --> 00:27:33,275 Those still aren't good enough odds. 656 00:27:34,448 --> 00:27:35,379 Hey hey, Michael. 657 00:27:35,965 --> 00:27:37,551 I hope this isn't personal. 658 00:27:38,379 --> 00:27:39,689 Give me some credit. 659 00:27:43,206 --> 00:27:44,413 Okay, so- 660 00:27:44,448 --> 00:27:45,482 what do we do? 661 00:27:45,517 --> 00:27:47,172 Find a way to put Derek Spade behind bars. 662 00:27:47,206 --> 00:27:47,896 I might have one. 663 00:27:48,310 --> 00:27:49,517 I'm listening. 664 00:27:49,551 --> 00:27:51,517 Serena Jones might have been struck with a blunt instrument- 665 00:27:51,551 --> 00:27:52,241 before she died. 666 00:27:52,275 --> 00:27:53,103 A blunt instrument? 667 00:27:53,137 --> 00:27:54,551 I'm taking a team to go find it now. 668 00:27:54,586 --> 00:27:55,448 Okay, keep me posted. 669 00:27:55,482 --> 00:27:56,206 Okay. 670 00:27:56,241 --> 00:27:57,379 Jesse, what have you got for me? 671 00:27:57,413 --> 00:27:58,034 Well- 672 00:27:58,068 --> 00:27:59,103 Trey lied to us. 673 00:27:59,137 --> 00:28:00,758 Oh yeah? - Mm-hmm. 674 00:28:00,793 --> 00:28:01,931 In his preliminary interview- 675 00:28:01,965 --> 00:28:03,517 he said he was at Dewars down on George- 676 00:28:03,551 --> 00:28:04,724 the night that Serena Jones went missing. 677 00:28:04,758 --> 00:28:05,620 And? 678 00:28:05,655 --> 00:28:07,310 I talked to everybody at Dewars, okay? 679 00:28:07,344 --> 00:28:08,206 He was a regular there. 680 00:28:08,241 --> 00:28:10,137 But wasn't there that night. 681 00:28:10,172 --> 00:28:10,793 You sure? 682 00:28:10,827 --> 00:28:11,620 Yeah. 683 00:28:11,655 --> 00:28:12,965 He had a hundred dollar tab owing. 684 00:28:13,000 --> 00:28:13,655 Harry- 685 00:28:13,689 --> 00:28:14,655 the guy who owns the place- 686 00:28:14,689 --> 00:28:15,551 was keeping an eye out. 687 00:28:15,586 --> 00:28:16,620 If Trey were to show up- 688 00:28:16,655 --> 00:28:17,689 Harry would have known. 689 00:28:18,551 --> 00:28:20,034 So why would he lie? 690 00:28:20,068 --> 00:28:22,310 Maybe he was somewhere he didn't want us to know about. 691 00:28:22,344 --> 00:28:23,344 Jesse, Jesse. 692 00:28:23,448 --> 00:28:24,275 It's a rhetorical question. 693 00:28:24,379 --> 00:28:25,310 Okay? 694 00:28:46,896 --> 00:28:48,206 You got something? 695 00:28:52,068 --> 00:28:52,724 Come on. 696 00:29:08,620 --> 00:29:09,793 Thank you. 697 00:29:11,931 --> 00:29:13,000 What are you doing here? 698 00:29:13,034 --> 00:29:14,931 I just have a couple of questions. 699 00:29:15,620 --> 00:29:17,103 I already told you what I know. 700 00:29:17,137 --> 00:29:18,724 Yeah, the problem, Trey, is you lied. 701 00:29:18,758 --> 00:29:19,379 Oh yeah? 702 00:29:19,413 --> 00:29:20,068 About what? 703 00:29:21,068 --> 00:29:22,448 You said you were at Dewars on George Street- 704 00:29:22,482 --> 00:29:23,827 the night that Serena went missing. 705 00:29:23,862 --> 00:29:24,586 Yeah? 706 00:29:25,241 --> 00:29:26,620 No one saw you there. 707 00:29:27,413 --> 00:29:28,310 Why is that? 708 00:29:29,413 --> 00:29:30,379 Well- 709 00:29:31,310 --> 00:29:32,551 I- 710 00:29:33,206 --> 00:29:33,896 Ohhh! 711 00:29:34,724 --> 00:29:35,413 Hey! 712 00:29:36,931 --> 00:29:38,103 Hey! 713 00:29:42,931 --> 00:29:43,827 Hey! 714 00:29:49,517 --> 00:29:50,172 Hey! 715 00:29:51,241 --> 00:29:52,275 Hey! 716 00:29:54,241 --> 00:29:54,931 Stop! 717 00:29:59,068 --> 00:30:00,000 Aghh! 718 00:30:01,068 --> 00:30:01,862 Damn it! 719 00:30:02,310 --> 00:30:03,241 Hey. 720 00:30:04,103 --> 00:30:05,206 Why did you make me run? 721 00:30:05,758 --> 00:30:06,379 Your choice. 722 00:30:06,413 --> 00:30:07,068 Not mine. 723 00:30:07,103 --> 00:30:07,724 Yeah? 724 00:30:07,758 --> 00:30:08,965 Okay, well- 725 00:30:09,000 --> 00:30:10,862 it gives us a chance to have a more fulsome conversation. 726 00:30:11,275 --> 00:30:11,931 Come on. 727 00:30:12,448 --> 00:30:13,275 Let's go. 728 00:30:43,896 --> 00:30:45,000 Why are you stopping? 729 00:30:45,344 --> 00:30:46,965 Maybe we should let the cops handle it. 730 00:30:47,758 --> 00:30:49,206 The cops haven't handled it so far. 731 00:30:49,241 --> 00:30:50,068 Have they? 732 00:30:52,206 --> 00:30:53,413 You go. 733 00:30:53,517 --> 00:30:54,344 Adele! 734 00:30:55,344 --> 00:30:57,172 Just go! 735 00:30:59,379 --> 00:31:01,586 I'm going to make sure that this is handled right! 736 00:31:48,275 --> 00:31:49,241 Sarah. 737 00:31:49,344 --> 00:31:50,275 Look what I found. 738 00:31:51,517 --> 00:31:52,862 What is that doing out here? 739 00:31:52,896 --> 00:31:53,896 I don't know. 740 00:31:53,931 --> 00:31:56,068 Someone maybe used it to hammer in tent pegs? 741 00:31:59,413 --> 00:32:00,586 That explain the blood? 742 00:32:00,620 --> 00:32:02,793 Well I mean you really didn't give me a chance to fully- 743 00:32:06,034 --> 00:32:07,068 Derek's prints. 744 00:32:07,793 --> 00:32:08,551 Well that seals it. 745 00:32:08,586 --> 00:32:09,310 Maybe. 746 00:32:09,344 --> 00:32:10,000 Maybe not. 747 00:32:10,965 --> 00:32:11,827 There's someone else's prints on this. 748 00:32:14,724 --> 00:32:15,965 Karen. 749 00:32:16,000 --> 00:32:17,827 If you find anything else, bring it to my lab. 750 00:32:23,379 --> 00:32:24,172 Hey Joe. 751 00:32:24,206 --> 00:32:25,586 We got something. 752 00:32:25,827 --> 00:32:27,034 Looks to be the murder weapon. 753 00:32:27,137 --> 00:32:28,034 Good job. 754 00:32:28,068 --> 00:32:28,931 Derek's prints are on it. 755 00:32:28,965 --> 00:32:30,241 But so were someone else's. 756 00:32:30,344 --> 00:32:33,034 Did we prints from Trey and Jessika when we brought them in? 757 00:32:33,068 --> 00:32:34,068 No, no no. 758 00:32:34,103 --> 00:32:34,896 They were just brought in for questioning. 759 00:32:34,931 --> 00:32:36,034 Then we released them. 760 00:32:38,068 --> 00:32:40,344 Okay, I'm going to see if I can get them to provide them. 761 00:32:40,379 --> 00:32:41,896 I'm here with Trey. 762 00:32:41,931 --> 00:32:43,551 I'll see if I can get him to volunteer. 763 00:32:43,586 --> 00:32:44,931 What are you thinking Sarah? 764 00:32:44,965 --> 00:32:46,241 Just covering the bases. 765 00:32:46,275 --> 00:32:47,758 Just keep me posted. 766 00:32:49,172 --> 00:32:49,793 So. 767 00:32:49,827 --> 00:32:51,068 You finished with me? 768 00:32:51,310 --> 00:32:52,172 Oh no, my friend. 769 00:32:52,206 --> 00:32:52,931 We're not even close. 770 00:32:52,965 --> 00:32:53,689 We're just getting started. 771 00:32:57,517 --> 00:32:58,551 You can't do that. 772 00:32:58,586 --> 00:32:59,482 You need a warrant. 773 00:32:59,517 --> 00:33:00,344 Well that's where you're wrong. 774 00:33:00,379 --> 00:33:01,448 You ran from a police officer- 775 00:33:01,482 --> 00:33:04,620 which gives me probable cause- 776 00:33:04,655 --> 00:33:06,344 to believe that you've committed an infraction. 777 00:33:08,379 --> 00:33:09,241 Well that's interesting. 778 00:33:09,275 --> 00:33:10,655 Maybe this was what you were up to- 779 00:33:10,689 --> 00:33:12,517 the night you said you were supposed to be at Dewars. 780 00:33:12,551 --> 00:33:13,724 Maybe it was. 781 00:33:13,758 --> 00:33:15,551 But if that's the case, it also means- 782 00:33:15,586 --> 00:33:17,724 I wasn't anywhere near where Serena was killed. 783 00:33:18,482 --> 00:33:19,379 Okay. 784 00:33:20,413 --> 00:33:22,586 So all we have to do is track down your dealer- 785 00:33:22,620 --> 00:33:24,137 and verify that. 786 00:33:25,103 --> 00:33:26,655 You think that's going to be easy Trey? 787 00:33:27,862 --> 00:33:28,862 That's what I thought. 788 00:33:32,862 --> 00:33:33,793 Hold on. 789 00:33:34,310 --> 00:33:35,689 What do we have here? 790 00:33:38,103 --> 00:33:40,344 That's Jessika and Derek. 791 00:33:42,137 --> 00:33:43,379 Yeah, I can see that. 792 00:33:44,241 --> 00:33:45,344 What's the story? 793 00:34:03,206 --> 00:34:04,655 Step back from there. 794 00:34:05,068 --> 00:34:06,000 Why would I? 795 00:34:07,172 --> 00:34:08,517 A lot of problems go away- 796 00:34:08,551 --> 00:34:09,965 if I take one step forward. 797 00:34:11,034 --> 00:34:12,000 Don't do that. 798 00:34:12,827 --> 00:34:13,689 Why not? 799 00:34:15,206 --> 00:34:16,586 Are you saying you did it? 800 00:34:19,172 --> 00:34:20,310 Might as well have. 801 00:34:20,344 --> 00:34:23,137 Everyone thinks I did. 802 00:34:23,827 --> 00:34:24,896 Whether I did it or not- 803 00:34:24,931 --> 00:34:26,206 my life is over! 804 00:34:26,310 --> 00:34:28,000 Do you think I'm guilty? 805 00:34:30,137 --> 00:34:31,344 I don't know. 806 00:34:33,310 --> 00:34:34,413 You telling the truth? 807 00:34:34,448 --> 00:34:35,655 Look. 808 00:34:35,689 --> 00:34:36,827 All I know is my only job- 809 00:34:36,862 --> 00:34:38,448 and Rex's only job- 810 00:34:38,482 --> 00:34:39,344 is to protect you. 811 00:34:39,379 --> 00:34:40,206 So come on! 812 00:34:40,241 --> 00:34:41,655 Yeah, well maybe you're going to fail. 813 00:34:43,413 --> 00:34:44,931 I do know that if you are innocent- 814 00:34:44,965 --> 00:34:46,344 I'll fight for you! 815 00:34:57,965 --> 00:34:59,413 You have my word. 816 00:35:04,862 --> 00:35:06,206 I didn't kill her. 817 00:35:06,379 --> 00:35:07,655 I loved her! 818 00:35:18,551 --> 00:35:20,000 Then let me help you. 819 00:35:21,689 --> 00:35:23,034 Come on. 820 00:35:24,137 --> 00:35:25,517 He doesn't deserve your help. 821 00:35:26,827 --> 00:35:28,655 He killed my sister! 822 00:35:40,068 --> 00:35:40,931 Come on in. 823 00:35:41,724 --> 00:35:42,655 Hey Jessika. 824 00:35:43,344 --> 00:35:44,241 Thank you. 825 00:35:58,517 --> 00:36:00,034 The best thing you can do right now- 826 00:36:00,068 --> 00:36:01,344 is turn around and go home. 827 00:36:01,379 --> 00:36:04,034 You do that, I'll forget about the gun. 828 00:36:04,068 --> 00:36:05,413 That's not happening. 829 00:36:05,448 --> 00:36:07,448 Then I'm going to have no choice but to charge you. 830 00:36:07,482 --> 00:36:09,206 Adele. 831 00:36:09,241 --> 00:36:10,103 I didn't kill your sister. 832 00:36:10,137 --> 00:36:11,586 You shut up! 833 00:36:12,620 --> 00:36:13,724 Adele. 834 00:36:14,620 --> 00:36:17,137 I have this under control. 835 00:36:17,172 --> 00:36:18,551 You don't have anything under control! 836 00:36:18,655 --> 00:36:19,965 You'll be behind bars. 837 00:36:20,000 --> 00:36:21,758 I don't care. 838 00:36:21,793 --> 00:36:24,620 As long as he leaves this earth before I do- 839 00:36:24,655 --> 00:36:26,103 I don't care! 840 00:36:26,137 --> 00:36:27,689 We don't know for sure that he killed her. 841 00:36:27,724 --> 00:36:28,965 I know he killed her! 842 00:36:29,000 --> 00:36:30,620 I know she was going to leave him. 843 00:36:30,655 --> 00:36:32,241 She told me she was! 844 00:36:32,275 --> 00:36:33,034 So he killed her! 845 00:36:33,068 --> 00:36:33,896 Isn't that right? 846 00:36:37,172 --> 00:36:40,206 I said isn't that right? 847 00:36:42,931 --> 00:36:45,000 So you're saying you want my fingerprints? 848 00:36:45,034 --> 00:36:46,000 Yeah, that's all. 849 00:36:46,275 --> 00:36:47,241 Why? 850 00:36:47,275 --> 00:36:48,758 It's just routine. 851 00:36:50,241 --> 00:36:51,241 I told you. 852 00:36:51,275 --> 00:36:52,620 There wasn't enough gas to cause any trouble. 853 00:36:52,655 --> 00:36:54,689 Oh, we're not charging you- 854 00:36:54,724 --> 00:36:56,689 with anything related to that. 855 00:36:56,724 --> 00:36:57,517 Oh yeah? 856 00:36:57,551 --> 00:36:59,448 So why do you want my fingerprints? 857 00:37:03,241 --> 00:37:04,965 I didn't kill Serena! 858 00:37:05,000 --> 00:37:06,137 Enough lies, Derek! 859 00:37:08,482 --> 00:37:09,310 Y'know, enough of this. 860 00:37:09,344 --> 00:37:10,344 You do whatever you want! 861 00:37:10,379 --> 00:37:11,827 You're not walking away from this! 862 00:37:13,793 --> 00:37:14,517 Don't. 863 00:37:16,551 --> 00:37:18,310 Please don't! 864 00:37:19,413 --> 00:37:21,965 You wanted to be all dramatic and throw yourself off a cliff. 865 00:37:22,000 --> 00:37:23,275 Now's your chance! 866 00:37:25,241 --> 00:37:27,448 Send units to the house of Jessika Warren. 867 00:37:27,482 --> 00:37:29,034 44 Bounty Road. 868 00:37:29,068 --> 00:37:30,310 On their way. 869 00:37:30,344 --> 00:37:32,103 Jesse, make sure that Sarah gets out of there right now. 870 00:37:32,137 --> 00:37:34,448 Jessika Warren is now our primary suspect. 871 00:37:34,482 --> 00:37:35,344 Okay okay. 872 00:37:40,379 --> 00:37:41,793 Come on, Sarah. 873 00:37:46,931 --> 00:37:47,965 Oh. 874 00:37:48,000 --> 00:37:48,655 Put the phone down. 875 00:37:48,689 --> 00:37:49,965 And step away from it. 876 00:37:50,000 --> 00:37:50,655 Okay. 877 00:37:53,551 --> 00:37:54,482 What are you doing? 878 00:37:54,517 --> 00:37:55,482 What I have to. 879 00:37:58,000 --> 00:37:59,758 You better move, Detective Hudson! 880 00:37:59,793 --> 00:38:01,655 I can't do that. 881 00:38:03,241 --> 00:38:06,000 He killed my little sister. 882 00:38:12,655 --> 00:38:13,344 Uhh! 883 00:38:13,724 --> 00:38:14,758 Ughh! 884 00:38:18,310 --> 00:38:19,655 I got you! 885 00:38:38,620 --> 00:38:40,379 Good job, Rex! 886 00:38:42,310 --> 00:38:45,000 Okay don't do anything stupid here. 887 00:38:45,034 --> 00:38:46,724 That's a good one. 888 00:38:46,758 --> 00:38:47,862 Seems to me- 889 00:38:47,896 --> 00:38:49,413 like I already have. 890 00:38:49,448 --> 00:38:51,344 I killed my best friend. 891 00:38:54,344 --> 00:38:56,620 Well then don't make it worse. 892 00:38:56,655 --> 00:38:58,482 Hey it couldn't be worse. 893 00:38:59,896 --> 00:39:01,758 I didn't mean to, you know. 894 00:39:05,103 --> 00:39:06,965 She stole Derek from me. 895 00:39:08,689 --> 00:39:10,241 She didn't even care. 896 00:39:10,275 --> 00:39:11,862 I went to talk to her about it. 897 00:39:11,896 --> 00:39:17,137 She said there are winners and losers in this world. 898 00:39:17,172 --> 00:39:18,793 We fought. 899 00:39:18,827 --> 00:39:23,000 And then the hammer was in my hand. 900 00:39:23,034 --> 00:39:23,655 I hit her. 901 00:39:31,689 --> 00:39:32,931 She didn't get up. 902 00:39:34,103 --> 00:39:35,310 I knew what I did was wrong. 903 00:39:35,344 --> 00:39:37,241 But it was done. 904 00:39:41,827 --> 00:39:43,206 So what are you going to do now? 905 00:39:45,172 --> 00:39:46,241 It doesn't matter. 906 00:39:50,137 --> 00:39:54,275 Well it sounds to me like this was all an accident. 907 00:39:55,793 --> 00:39:58,137 I killed my best friend. 908 00:39:58,172 --> 00:39:58,896 I have to go. 909 00:39:58,931 --> 00:40:00,034 Jessika. 910 00:40:00,068 --> 00:40:01,000 They'll shut down the airports, close the ferries. 911 00:40:02,137 --> 00:40:03,482 I'll find somewhere. 912 00:40:03,517 --> 00:40:04,241 And don't follow me. 913 00:40:05,758 --> 00:40:06,551 Uhh! 914 00:40:06,931 --> 00:40:08,206 Ughh! 915 00:40:10,827 --> 00:40:11,620 Need a hand? 916 00:40:11,655 --> 00:40:12,862 I think I've got it under control. 917 00:40:14,000 --> 00:40:14,896 Jessika Warren. 918 00:40:16,034 --> 00:40:19,137 You are under arrest for the murder for Serena Jones. 919 00:40:24,275 --> 00:40:25,137 You're good? 920 00:40:25,896 --> 00:40:26,724 Yeah, I'm good. 921 00:40:28,206 --> 00:40:29,206 You should bring backup next time. 922 00:40:29,241 --> 00:40:29,931 Of course. 923 00:40:29,965 --> 00:40:31,413 I'm just saying this because- 924 00:40:32,896 --> 00:40:34,000 because I care about you. 925 00:40:35,172 --> 00:40:37,586 I mean, I can handle myself, Joe. 926 00:40:38,551 --> 00:40:39,620 I appreciate the concern though. 927 00:40:39,655 --> 00:40:40,551 Thank you. 928 00:40:42,620 --> 00:40:43,551 Miss Jones? 929 00:40:45,551 --> 00:40:46,689 I just wanted to say- 930 00:40:48,000 --> 00:40:49,862 thank you. 931 00:40:49,896 --> 00:40:51,586 And I'm sorry. 932 00:40:52,379 --> 00:40:53,344 And I'm sorry- 933 00:40:54,379 --> 00:40:55,413 about your sister. 934 00:41:07,758 --> 00:41:09,551 So you're going to stay here? 935 00:41:09,586 --> 00:41:10,413 See? 936 00:41:11,000 --> 00:41:12,034 Today's outrageous- 937 00:41:12,068 --> 00:41:13,241 tomorrow's distant memory. 938 00:41:13,275 --> 00:41:14,482 Right? 939 00:41:14,517 --> 00:41:16,793 At least sometimes. 940 00:41:16,827 --> 00:41:18,551 Yeah, let's hope it plays out that way. 941 00:41:21,724 --> 00:41:22,517 You know- 942 00:41:22,551 --> 00:41:23,551 if you wanted one of your own- 943 00:41:23,586 --> 00:41:24,724 I could arrange that. 944 00:41:26,413 --> 00:41:27,068 Yeah! 945 00:41:27,103 --> 00:41:29,034 Maybe I would like that. 946 00:41:29,068 --> 00:41:30,896 Maybe that would be good. 947 00:41:32,896 --> 00:41:36,172 Well, from my personal experience- 948 00:41:36,206 --> 00:41:37,689 there's no maybe about it. 949 00:41:59,068 --> 00:42:01,448 I can't believe you're putting that thing back on the road. 950 00:42:01,482 --> 00:42:02,482 What can I say? 951 00:42:02,517 --> 00:42:03,586 Rex missed it. 952 00:42:03,620 --> 00:42:04,620 Just Rex? 953 00:42:08,655 --> 00:42:10,310 He do his thing? 954 00:42:10,344 --> 00:42:11,034 Took a while. 955 00:42:11,068 --> 00:42:13,000 But mission accomplished. 956 00:42:14,827 --> 00:42:15,689 You know- 957 00:42:17,000 --> 00:42:18,827 he's starting to like me better than you. 958 00:42:19,206 --> 00:42:20,068 Oh. 959 00:42:20,103 --> 00:42:21,172 Don't get cocky now. 960 00:42:21,482 --> 00:42:22,620 Rex is this true? 961 00:42:22,655 --> 00:42:23,896 You like her better than me? 962 00:42:28,413 --> 00:42:30,103 I think you've still got a ways to go, Doctor. 963 00:42:30,827 --> 00:42:31,931 You coming in? 964 00:42:33,241 --> 00:42:34,482 Yeah, yeah. 965 00:42:35,068 --> 00:42:35,896 In a minute. 966 00:42:35,931 --> 00:42:38,931 ♪I wish we could keep on driving♪ 967 00:42:38,965 --> 00:42:40,310 I was thinking of heading into the bedroom. 968 00:42:40,344 --> 00:42:43,655 ♪Oh life goes by every single day♪ 969 00:42:43,689 --> 00:42:45,620 ♪And I can't keep up♪ 970 00:42:45,655 --> 00:42:46,827 ♪Oh na-na-na 971 00:42:47,517 --> 00:42:51,379 ♪Oh life goes by every single day♪ 972 00:42:51,413 --> 00:42:53,310 ♪And I can't keep up♪ 973 00:42:53,344 --> 00:42:54,655 ♪Oh na-na-na 974 00:42:55,275 --> 00:42:56,413 ♪Oh na-na-na 975 00:42:57,344 --> 00:42:59,068 ♪Oh na-na-na 976 00:42:59,103 --> 00:43:03,000 ♪Oh na-na-na- na-na-na-na-na♪ 977 00:43:03,034 --> 00:43:06,413 ♪Oh na-na-na 978 00:43:07,758 --> 00:43:12,517 ♪Oh na-na-na- na-na-na-na-na♪