1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 reads words on screen 2 00:00:12,379 --> 00:00:14,344 ♪Come on open your mind♪ 3 00:00:14,379 --> 00:00:15,793 ♪Left to Right Left to Right♪ 4 00:00:17,241 --> 00:00:18,241 ♪Oh ya you're making me shout♪ 5 00:00:18,275 --> 00:00:19,034 All right, let's go. 6 00:00:20,724 --> 00:00:22,689 ♪Making me shout 7 00:00:25,068 --> 00:00:25,862 Again, left right left. 8 00:00:33,586 --> 00:00:34,379 Ohh. 9 00:00:34,413 --> 00:00:36,103 Ooh, you all right there Doc? 10 00:00:36,137 --> 00:00:37,068 Mm-hmm. 11 00:00:37,103 --> 00:00:38,689 Yeah, I just put too much into that burnout. 12 00:00:38,724 --> 00:00:39,758 And now I'm paying for it. 13 00:00:40,448 --> 00:00:41,793 Yeah, let me take a look. 14 00:00:42,517 --> 00:00:43,344 Let's see. 15 00:00:44,758 --> 00:00:45,758 Ooh yeah. 16 00:00:45,793 --> 00:00:48,172 You've got some tender fascia here by the QL. 17 00:00:48,206 --> 00:00:49,000 Mmm. 18 00:00:49,965 --> 00:00:51,551 Yeah, your lats are pretty inflamed too. 19 00:00:51,586 --> 00:00:52,724 Probably from all those hooks. 20 00:00:52,758 --> 00:00:53,931 Oh great. 21 00:00:53,965 --> 00:00:55,620 Well maybe my trainer should have eased me into things. 22 00:00:55,655 --> 00:00:57,827 Oh, I wanted you to see what Rex and I were up to. 23 00:00:57,862 --> 00:00:59,034 Okay, take a deep breath for me. 24 00:01:00,034 --> 00:01:01,517 Right there? 25 00:01:01,551 --> 00:01:02,379 No, that's not- 26 00:01:02,482 --> 00:01:03,275 that's not the right spot. 27 00:01:04,862 --> 00:01:06,068 Is it there? 28 00:01:06,586 --> 00:01:07,241 No. 29 00:01:07,275 --> 00:01:08,000 Lower. 30 00:01:08,896 --> 00:01:10,448 There? 31 00:01:10,482 --> 00:01:11,758 Lower. 32 00:01:13,000 --> 00:01:14,172 Uh-huh. 33 00:01:14,206 --> 00:01:15,724 You think I'm an easy mark do you? 34 00:01:15,758 --> 00:01:16,413 I hope you are. 35 00:01:17,344 --> 00:01:18,379 You don't tell me nothing! 36 00:01:18,413 --> 00:01:19,448 Man2: Save it for the ring! 37 00:01:22,068 --> 00:01:22,793 What is it, pal? 38 00:01:28,724 --> 00:01:29,517 Seriously. 39 00:01:29,551 --> 00:01:31,344 You tell me what were you thinking. 40 00:01:31,379 --> 00:01:32,103 Huh? 41 00:01:33,241 --> 00:01:34,862 Do you really want to challenge a fighter like me? 42 00:01:34,896 --> 00:01:36,137 Really? 43 00:01:36,172 --> 00:01:36,965 Huh? 44 00:01:37,000 --> 00:01:38,068 I'm too pretty. 45 00:01:38,103 --> 00:01:39,689 And too fast. 46 00:01:39,724 --> 00:01:40,551 How far's he going, Rickie? 47 00:01:40,586 --> 00:01:42,034 Oh-ho! 48 00:01:42,068 --> 00:01:43,965 He'll go far. 49 00:01:44,000 --> 00:01:45,586 He'll go down. 50 00:01:45,620 --> 00:01:46,793 All the way to bumsville. 51 00:01:51,137 --> 00:01:51,793 Whoah! 52 00:01:53,517 --> 00:01:54,172 Huh! 53 00:01:55,172 --> 00:01:56,344 Your dog's about to catch these hands hey? 54 00:01:56,379 --> 00:01:57,758 That's a fight you don't want to start. 55 00:01:58,896 --> 00:01:59,655 Lizzie. 56 00:02:00,068 --> 00:02:01,344 Hold your boys back. 57 00:02:03,448 --> 00:02:04,620 All right. 58 00:02:04,655 --> 00:02:05,586 You heard him. 59 00:02:05,620 --> 00:02:06,965 Let's get out of here, boys. 60 00:02:15,482 --> 00:02:16,896 Who is that? 61 00:02:16,931 --> 00:02:18,344 Oh, that's Lizzie. 62 00:02:18,379 --> 00:02:20,103 Manager of sorts. 63 00:02:20,137 --> 00:02:22,448 Protecting me just like old days huh? 64 00:02:22,482 --> 00:02:23,517 Huh Charlie? 65 00:02:27,034 --> 00:02:27,931 You guys know each other? 66 00:02:27,965 --> 00:02:29,413 We go back. 67 00:02:30,344 --> 00:02:31,034 Sarah. 68 00:02:31,827 --> 00:02:33,000 Meet Jack Hudson. 69 00:02:34,344 --> 00:02:36,000 My brother. 70 00:02:47,827 --> 00:02:49,655 So when did you get here? 71 00:02:49,689 --> 00:02:51,034 Late last night. 72 00:02:51,068 --> 00:02:53,586 I got the call last minute for a fight tonight. 73 00:02:55,068 --> 00:02:56,103 Hey good to see you, Rex! 74 00:02:56,137 --> 00:02:58,517 How're you doing buddy? 75 00:02:58,551 --> 00:02:59,655 Ohhh. 76 00:03:01,586 --> 00:03:02,896 How are you doing? 77 00:03:02,931 --> 00:03:04,000 He did a number on you. 78 00:03:04,034 --> 00:03:04,827 How's your head? 79 00:03:04,862 --> 00:03:06,241 That was a cheap shot. 80 00:03:06,275 --> 00:03:06,896 Oh, that? 81 00:03:06,931 --> 00:03:08,482 No that was nothing. 82 00:03:08,517 --> 00:03:10,517 Just a show to promote the fight on social media. 83 00:03:11,068 --> 00:03:11,689 Well- 84 00:03:11,724 --> 00:03:12,517 you should've called. 85 00:03:12,551 --> 00:03:13,758 You want to come stay at the house? 86 00:03:13,793 --> 00:03:14,862 I got a motel room. 87 00:03:15,689 --> 00:03:17,034 I didn't want to impose. 88 00:03:18,241 --> 00:03:19,517 So you train here too? 89 00:03:19,551 --> 00:03:21,137 Uh no. 90 00:03:21,172 --> 00:03:22,551 First time. 91 00:03:22,586 --> 00:03:24,758 Well I see Charlie here is punching above his weight. 92 00:03:24,793 --> 00:03:26,344 Yeah, I have a girlfriend- 93 00:03:26,379 --> 00:03:27,724 who can put up with the smell here. 94 00:03:27,758 --> 00:03:28,586 So I'm living the dream. 95 00:03:28,620 --> 00:03:29,620 Right. 96 00:03:29,655 --> 00:03:31,517 Well, I've got to get a few rounds in myself. 97 00:03:31,551 --> 00:03:33,137 Get the blood pumping. 98 00:03:33,172 --> 00:03:35,586 Maybe one of these tomato cans'll spar with me. 99 00:03:35,620 --> 00:03:36,758 Well I've got gloves in my bag. 100 00:03:36,793 --> 00:03:38,000 Maybe we should go a few rounds. 101 00:03:39,931 --> 00:03:41,931 You think you can go the distance, old man? 102 00:03:41,965 --> 00:03:42,931 Without breaking a sweat. 103 00:03:59,379 --> 00:04:00,586 Oh you want some of this? 104 00:04:00,620 --> 00:04:01,310 Huh? Come on. 105 00:04:02,655 --> 00:04:03,241 What you want man? 106 00:04:18,137 --> 00:04:19,965 You're slow cutting your angles, Charlie. 107 00:04:20,000 --> 00:04:21,689 Keep your hands up and bob around a bit. 108 00:04:21,724 --> 00:04:23,241 I know my way around the ring, Jackie boy. 109 00:04:23,275 --> 00:04:24,655 Don't forget I taught you everything you know. 110 00:04:39,689 --> 00:04:40,827 Ha. 111 00:04:40,862 --> 00:04:42,724 Your moves don't work as good as you think they do pal. 112 00:04:44,068 --> 00:04:45,448 If you'd used my shoulder roll- 113 00:04:45,482 --> 00:04:46,793 you might be champ by now. 114 00:05:08,655 --> 00:05:10,344 Your shoulder roll just got you laid out- 115 00:05:10,379 --> 00:05:12,000 old man. 116 00:05:12,034 --> 00:05:13,137 Easy pal. 117 00:05:14,793 --> 00:05:16,379 Jack just doesn't know his own strength. 118 00:05:18,379 --> 00:05:19,103 Hey. 119 00:05:20,000 --> 00:05:21,275 Looking forward to the fight tonight. 120 00:05:22,448 --> 00:05:23,620 Want to grab some dinner after? 121 00:05:26,379 --> 00:05:27,586 Maybe. 122 00:05:30,241 --> 00:05:31,758 Are you okay? 123 00:05:31,793 --> 00:05:32,551 Yeah. 124 00:05:33,655 --> 00:05:35,620 Well that was a bit of a surprise. 125 00:05:35,655 --> 00:05:36,310 What? 126 00:05:36,344 --> 00:05:37,000 Jack's left hook? 127 00:05:37,620 --> 00:05:39,000 No, his visit. 128 00:05:39,034 --> 00:05:41,620 Is it strange that he didn't call ahead? 129 00:05:41,655 --> 00:05:42,448 Ah, nah. 130 00:05:42,482 --> 00:05:43,689 Jack's not much of a communicator. 131 00:05:43,724 --> 00:05:44,827 Hey. 132 00:05:44,862 --> 00:05:46,034 When was the last time you guys- 133 00:05:46,068 --> 00:05:47,000 saw each other? 134 00:05:47,724 --> 00:05:48,862 A couple of years. 135 00:05:48,896 --> 00:05:50,275 Used to be close. 136 00:05:50,310 --> 00:05:51,655 Been hard to keep in touch. 137 00:05:51,689 --> 00:05:52,344 I tried. 138 00:05:52,379 --> 00:05:53,241 But you know- 139 00:05:53,275 --> 00:05:54,137 Jack does his own thing. 140 00:05:54,172 --> 00:05:55,068 Well maybe- 141 00:05:55,103 --> 00:05:56,758 this visit can be a chance to reconnect. 142 00:05:56,793 --> 00:05:58,827 I still remember him connecting with my jaw. 143 00:05:58,862 --> 00:05:59,586 I'm serious, Charlie. 144 00:05:59,620 --> 00:06:01,758 So am I. 145 00:06:01,793 --> 00:06:03,310 No, okay. 146 00:06:03,344 --> 00:06:04,517 Yeah I hear you, I hear you. 147 00:06:04,551 --> 00:06:06,137 But let's just see how tonight goes okay? 148 00:06:21,172 --> 00:06:24,517 I haven't seen a beating this bad since Apollo and Drago. 149 00:06:24,551 --> 00:06:25,758 Jesse, that's Charlie's brother. 150 00:06:25,793 --> 00:06:26,758 Don't forget! 151 00:06:26,793 --> 00:06:28,724 No, I'm sure he's just warming up Charlie. 152 00:06:28,758 --> 00:06:30,344 Don't count him out Jesse. 153 00:06:30,896 --> 00:06:32,275 He's got a mean left hook. 154 00:06:35,586 --> 00:06:38,034 Is he being too restrained? 155 00:06:38,068 --> 00:06:39,241 Yeah that's his job as a journeyman. 156 00:06:39,275 --> 00:06:40,413 He'd better be. 157 00:06:40,448 --> 00:06:42,724 He's here to build up the record of guys like Rickie. 158 00:06:46,310 --> 00:06:47,620 He's not here to win. 159 00:06:47,655 --> 00:06:49,586 Which is why he has more than a hundred losses. 160 00:06:49,689 --> 00:06:52,206 Being a journeyman is a regular paying job. 161 00:06:52,241 --> 00:06:53,448 You know, he fights a lot more- 162 00:06:53,482 --> 00:06:55,620 than guys on the competitive track. 163 00:06:55,655 --> 00:06:57,068 It's an option taken by boxers- 164 00:06:57,103 --> 00:06:59,068 who lose the drive to be a champ. 165 00:07:12,172 --> 00:07:12,827 That's it! 166 00:07:12,862 --> 00:07:13,827 That's it! 167 00:07:13,862 --> 00:07:14,517 Ah, come on! 168 00:07:14,551 --> 00:07:15,448 Keep the pressure on! 169 00:07:15,482 --> 00:07:17,413 Yeah lets do it! 170 00:07:17,448 --> 00:07:18,620 Break him down! 171 00:07:18,655 --> 00:07:19,862 I don't like this sport. 172 00:07:19,896 --> 00:07:21,413 It brings out the worst in people. 173 00:07:24,862 --> 00:07:26,931 He's really working on Jack's eye. 174 00:07:27,413 --> 00:07:28,793 Leave it alone, Rickie. 175 00:07:28,827 --> 00:07:30,620 Let me see your right for a change. 176 00:07:45,896 --> 00:07:46,896 Give them a show. 177 00:07:46,931 --> 00:07:48,068 But don't go for the eye. 178 00:07:48,103 --> 00:07:48,793 You'll get me sidelined. 179 00:08:02,827 --> 00:08:03,482 The winner! 180 00:08:03,517 --> 00:08:04,758 By technical knockout! 181 00:08:04,793 --> 00:08:05,931 And still undefeated! 182 00:08:05,965 --> 00:08:10,586 Rickie Hitman Morgan! 183 00:08:12,896 --> 00:08:15,000 You're a disgrace to the sport. 184 00:08:20,241 --> 00:08:21,413 We should take you to the hospital. 185 00:08:21,448 --> 00:08:23,517 You're going to need stitches. 186 00:08:34,068 --> 00:08:35,517 That looks better. 187 00:08:35,551 --> 00:08:36,620 Shouldn't have happened. 188 00:08:36,655 --> 00:08:37,758 A technical knockout due to cuts- 189 00:08:37,793 --> 00:08:39,413 is an automatic 30-day suspension. 190 00:08:39,448 --> 00:08:40,344 Oh. 191 00:08:40,379 --> 00:08:42,172 That's my paycheque. 192 00:08:42,206 --> 00:08:43,931 For a kid who doesn't understand how this works. 193 00:08:44,689 --> 00:08:46,379 Did you see what I did to his face? 194 00:08:47,241 --> 00:08:48,448 Huh? 195 00:08:48,482 --> 00:08:49,448 I knew I'd beat his ass! 196 00:08:49,482 --> 00:08:50,344 But hey papi! 197 00:08:50,379 --> 00:08:51,793 It took a warrior to break him! 198 00:08:57,724 --> 00:08:58,517 It's okay, Rex. 199 00:08:59,379 --> 00:09:01,034 It's the business. 200 00:09:01,068 --> 00:09:03,241 Why don't you come stay with me until you get better? 201 00:09:03,275 --> 00:09:04,172 No thanks. 202 00:09:05,379 --> 00:09:07,413 Nothing an ice bath at the motel can't fix. 203 00:09:10,344 --> 00:09:11,931 Is he going to be okay? 204 00:09:11,965 --> 00:09:13,896 Yeah, for sure. 205 00:09:13,931 --> 00:09:15,103 He's a professional. 206 00:09:15,137 --> 00:09:16,620 He'll be fine. 207 00:09:24,965 --> 00:09:25,862 Hey. 208 00:09:25,896 --> 00:09:27,896 Did you hear back from Jack? 209 00:09:27,931 --> 00:09:28,551 No not yet. 210 00:09:29,689 --> 00:09:31,620 His loss probably bothered us more than it did him. 211 00:09:34,344 --> 00:09:35,000 What is it? 212 00:09:36,068 --> 00:09:38,965 They found a body at your boxing gym. 213 00:09:50,379 --> 00:09:51,344 You okay? 214 00:09:52,724 --> 00:09:55,310 Yeah, just for a second I thought it might be Jack. 215 00:09:57,413 --> 00:09:58,275 Hey, Charlie. 216 00:09:59,344 --> 00:10:00,068 Grant. 217 00:10:01,241 --> 00:10:02,413 They said you found the body. 218 00:10:03,241 --> 00:10:04,137 Yeah. 219 00:10:04,172 --> 00:10:06,068 Still no CCTV in here? 220 00:10:07,103 --> 00:10:07,931 You know me. 221 00:10:09,137 --> 00:10:11,137 The only camera I got is an old Kodak point and shoot. 222 00:10:11,172 --> 00:10:13,103 And I can't even buy film for that anymore. 223 00:10:13,137 --> 00:10:16,413 What was he doing in here before you? 224 00:10:16,448 --> 00:10:17,413 I gave him the key. 225 00:10:19,103 --> 00:10:21,068 Lizzie paid extra to have her fighters come in- 226 00:10:21,103 --> 00:10:22,827 and train after hours. 227 00:10:22,862 --> 00:10:25,862 I sure hope your brother didn't have anything to do with this. 228 00:10:27,310 --> 00:10:28,793 Landed that big left hook. 229 00:10:28,827 --> 00:10:31,344 Seen this happen once before. 230 00:10:31,379 --> 00:10:33,448 Guy got a slow brain bleed. 231 00:10:33,482 --> 00:10:34,413 Died the next day. 232 00:10:34,448 --> 00:10:35,620 An accident. 233 00:10:36,379 --> 00:10:37,034 Yeah. 234 00:10:38,068 --> 00:10:40,620 But the other fellow never got over it. 235 00:10:54,344 --> 00:10:55,448 What have you got pal? 236 00:10:58,896 --> 00:11:01,896 I think Rex believes this belongs to Rickie. 237 00:11:07,172 --> 00:11:07,931 Good job buddy. 238 00:11:09,379 --> 00:11:10,034 Detective? 239 00:11:11,068 --> 00:11:11,689 Charlie. 240 00:11:11,724 --> 00:11:12,931 What the hell happened? 241 00:11:12,965 --> 00:11:14,448 He was a strong kid. 242 00:11:14,482 --> 00:11:15,724 We're going to find out, Lizzie. 243 00:11:15,758 --> 00:11:18,344 Do you know why he would come back here by himself last night? 244 00:11:18,379 --> 00:11:19,034 I don't know. 245 00:11:19,068 --> 00:11:20,793 Talk to Max, his cornerman. 246 00:11:20,827 --> 00:11:22,379 They're joined at the hip. 247 00:11:23,241 --> 00:11:24,172 Hey Max. 248 00:11:25,724 --> 00:11:26,724 You want to come with me? 249 00:11:26,758 --> 00:11:28,000 I have a few questions for you. 250 00:11:33,034 --> 00:11:34,000 Based on algor mortis- 251 00:11:34,034 --> 00:11:36,551 I'd say he died between midnight and 2:00 a.m. 252 00:11:36,586 --> 00:11:37,931 When we initially reviewed the body- 253 00:11:37,965 --> 00:11:40,448 we wondered if Rickie died because of the boxing match. 254 00:11:40,482 --> 00:11:41,344 Yeah. 255 00:11:41,379 --> 00:11:43,344 But we found a second set of bruises. 256 00:11:43,379 --> 00:11:44,344 Broken capillaries- 257 00:11:44,379 --> 00:11:45,724 show damage to the skin- 258 00:11:45,758 --> 00:11:47,655 consistent with that of bare knuckle punches. 259 00:11:47,689 --> 00:11:49,448 Wait- are you saying there was another fight- 260 00:11:49,482 --> 00:11:50,689 outside the ring? 261 00:11:50,724 --> 00:11:52,000 It appears that way. 262 00:11:52,034 --> 00:11:53,655 Okay. 263 00:11:53,689 --> 00:11:55,413 Well I'm going to reconstruct the rest of the night. 264 00:11:55,448 --> 00:11:56,586 You think you can keep me posted? 265 00:11:56,620 --> 00:11:57,758 Yeah. 266 00:11:57,793 --> 00:11:58,482 Rex. 267 00:12:02,551 --> 00:12:03,689 You seem unsettled. 268 00:12:04,793 --> 00:12:06,000 Yeah. 269 00:12:06,034 --> 00:12:08,896 That's one way to put it. 270 00:12:08,931 --> 00:12:11,896 A worry held too close can't be transformed. 271 00:12:11,931 --> 00:12:13,379 I mean- 272 00:12:13,413 --> 00:12:15,689 I'd be happy to listen if you want to talk. 273 00:12:18,310 --> 00:12:21,206 A friend is just having some trouble. 274 00:12:21,241 --> 00:12:22,206 And you know- 275 00:12:22,241 --> 00:12:23,310 I just want to fix it. 276 00:12:23,344 --> 00:12:24,000 Charlie. 277 00:12:25,448 --> 00:12:27,689 You two have great energy by the way. 278 00:12:27,724 --> 00:12:28,931 Good pairing. 279 00:12:30,793 --> 00:12:31,517 Oh! 280 00:12:31,551 --> 00:12:33,034 No one is supposed to know! 281 00:12:33,068 --> 00:12:33,689 Oh! 282 00:12:33,724 --> 00:12:36,034 Im sure they don't. 283 00:12:36,068 --> 00:12:37,620 I'm just really intuitive. 284 00:12:38,931 --> 00:12:39,655 I won't say anything. 285 00:12:39,689 --> 00:12:40,448 I promise. 286 00:12:41,413 --> 00:12:43,241 So uh- 287 00:12:43,275 --> 00:12:45,103 fixing problems for loved ones- 288 00:12:45,137 --> 00:12:46,241 that can be tricky. 289 00:12:47,241 --> 00:12:49,517 I have some oracle cards. 290 00:12:49,551 --> 00:12:50,448 Uh- 291 00:12:50,482 --> 00:12:51,379 I find they help me- 292 00:12:51,413 --> 00:12:52,137 when I'm stuck. 293 00:12:53,275 --> 00:12:54,310 Uh- 294 00:12:54,344 --> 00:12:56,896 Yeah, no thanks Karma. 295 00:12:56,931 --> 00:12:58,103 I'll figure it out myself. 296 00:12:58,137 --> 00:12:59,241 You sure? 297 00:12:59,275 --> 00:12:59,931 Yeah, thank you. 298 00:13:03,034 --> 00:13:05,655 How long have you been a part of Lizzie's crew, Max? 299 00:13:05,689 --> 00:13:08,689 Came into her circle around the same time as Rickie. 300 00:13:08,724 --> 00:13:11,275 I can't believe he's gone. 301 00:13:13,448 --> 00:13:15,965 I noticed you were his cornerman at the fight last night. 302 00:13:16,000 --> 00:13:17,620 I wasn't much of a boxer myself. 303 00:13:17,655 --> 00:13:19,724 Lizzie put me to work as Rickie's guy. 304 00:13:19,758 --> 00:13:21,724 Cut-man, trainer, driver, nutritionist. 305 00:13:21,758 --> 00:13:22,413 Anything he needed. 306 00:13:23,586 --> 00:13:24,620 Well last night, Rickie- 307 00:13:24,655 --> 00:13:27,000 he went to the club after the fight. 308 00:13:27,034 --> 00:13:28,448 Then he back to the gym? 309 00:13:29,034 --> 00:13:29,689 Yeah. 310 00:13:29,724 --> 00:13:30,517 You drove him? 311 00:13:32,137 --> 00:13:33,103 He didn't want me to. 312 00:13:34,448 --> 00:13:35,103 Had that argument. 313 00:13:35,137 --> 00:13:35,931 Kind of shook him. 314 00:13:36,551 --> 00:13:37,586 What argument? 315 00:13:38,827 --> 00:13:39,758 No one told you? 316 00:13:41,310 --> 00:13:43,689 Jack Hudson came to the club after the fight. 317 00:13:43,724 --> 00:13:44,620 All bent out of shape. 318 00:13:45,965 --> 00:13:47,103 Charlie. 319 00:13:47,137 --> 00:13:47,896 I've got something. 320 00:13:55,655 --> 00:13:57,896 Seems like the last person to see Rickie alive was my brother. 321 00:13:57,931 --> 00:13:58,724 We know. 322 00:13:58,758 --> 00:14:00,551 Someone posted this an hour ago. 323 00:14:30,724 --> 00:14:31,586 I'll be back. 324 00:14:46,206 --> 00:14:47,758 How did you know where to find me? 325 00:14:47,793 --> 00:14:49,827 I figured you'd come to our old spot. 326 00:14:50,793 --> 00:14:53,068 Listen, I don't need you hounding me every time I lose. 327 00:14:53,103 --> 00:14:53,862 Okay? I'm fine. 328 00:14:53,896 --> 00:14:54,896 Hound...? 329 00:14:56,275 --> 00:14:57,379 That's not why I'm here. 330 00:14:58,758 --> 00:14:59,862 Rickie Morgan's dead. 331 00:15:01,103 --> 00:15:02,103 I've got to take you in. 332 00:15:02,137 --> 00:15:02,758 Okay? 333 00:15:02,793 --> 00:15:04,103 For questioning. 334 00:15:07,310 --> 00:15:08,000 Jack. 335 00:15:09,172 --> 00:15:10,206 Don't even think about it. 336 00:15:11,724 --> 00:15:12,724 Rex would take you down. 337 00:15:31,241 --> 00:15:32,689 It's not what it looks like. 338 00:15:32,724 --> 00:15:34,379 I have no reason to kill Rickie. 339 00:15:35,517 --> 00:15:37,034 He sidelined you with that cut above your eye. 340 00:15:38,034 --> 00:15:38,931 You were mad. 341 00:15:38,965 --> 00:15:40,241 I saw it. 342 00:15:40,275 --> 00:15:41,655 If you weren't, why'd you get back in the ring with him? 343 00:15:41,689 --> 00:15:42,965 Is this my brother asking? 344 00:15:43,000 --> 00:15:43,758 Or a cop? 345 00:15:43,793 --> 00:15:44,448 Both. 346 00:15:44,482 --> 00:15:45,275 And you know what? 347 00:15:45,310 --> 00:15:46,275 You should be thankful right now- 348 00:15:46,310 --> 00:15:47,896 that the cop in front of you is your brother. 349 00:15:47,931 --> 00:15:48,655 Right. 350 00:15:48,689 --> 00:15:50,241 Because you're in my corner? 351 00:15:50,896 --> 00:15:52,275 I'm always in your corner Jack. 352 00:15:52,310 --> 00:15:53,172 Come on! 353 00:15:53,206 --> 00:15:54,827 I need you to tell me the truth now! 354 00:15:54,862 --> 00:15:56,068 No more lies! 355 00:15:56,103 --> 00:15:57,137 I didn't lie. 356 00:15:57,172 --> 00:15:58,241 I told you about Rickie. 357 00:15:58,275 --> 00:16:00,241 You didn't tell me anything about the second fight. 358 00:16:00,275 --> 00:16:01,448 I had to think, all right? 359 00:16:01,482 --> 00:16:03,172 It's not like I know what side you're on here. 360 00:16:03,206 --> 00:16:05,310 What side I'm on? 361 00:16:05,344 --> 00:16:06,344 You expect me to mess up! 362 00:16:06,379 --> 00:16:07,448 I don't expect- 363 00:16:08,413 --> 00:16:09,310 What are you talking about? 364 00:16:09,344 --> 00:16:10,586 I bet you wish- 365 00:16:10,620 --> 00:16:12,241 that you'd made sure that I went back to the motel last night. 366 00:16:12,275 --> 00:16:13,034 Don't you? 367 00:16:13,068 --> 00:16:14,206 Oh, don't turn this around, Jack. 368 00:16:14,241 --> 00:16:15,689 You said you were fine! 369 00:16:15,724 --> 00:16:16,896 Believe what you want- 370 00:16:17,310 --> 00:16:18,655 Detective. 371 00:16:21,206 --> 00:16:21,827 Fine. 372 00:16:21,862 --> 00:16:22,689 You don't want my help. 373 00:16:22,724 --> 00:16:23,655 Good luck. 374 00:16:27,068 --> 00:16:28,655 You know police can't interrogate family members. 375 00:16:28,689 --> 00:16:29,896 I told you to bring him in. 376 00:16:29,931 --> 00:16:31,241 Not to interrogate him Charlie! 377 00:16:32,068 --> 00:16:33,689 I thought he'd tell me the truth. 378 00:16:33,724 --> 00:16:36,000 Looks like he got you more heated than anything else. 379 00:16:36,034 --> 00:16:37,206 He knows how to push my buttons. 380 00:16:39,724 --> 00:16:40,655 It's all right, pal. 381 00:16:40,689 --> 00:16:42,206 I just need to calm down. 382 00:16:42,241 --> 00:16:43,758 He may have caused you to jeopardize the case- 383 00:16:43,793 --> 00:16:44,793 before it even gets to court. 384 00:16:44,827 --> 00:16:45,482 Joe come on! 385 00:16:45,517 --> 00:16:46,517 No. 386 00:16:46,551 --> 00:16:48,413 I'm taking over the lead of this investigation. 387 00:16:48,448 --> 00:16:50,241 No more freelancing from you. 388 00:16:50,275 --> 00:16:51,551 I can't just sit on my hands. 389 00:16:51,586 --> 00:16:52,241 Good! 390 00:16:52,275 --> 00:16:53,241 Well go find the person- 391 00:16:53,275 --> 00:16:54,586 who videotaped their little rematch Charlie. 392 00:16:54,620 --> 00:16:56,344 That's the witness we need to talk to. 393 00:16:59,965 --> 00:17:00,896 Aghhh! 394 00:17:05,724 --> 00:17:06,344 It's okay. 395 00:17:06,379 --> 00:17:07,137 You go. 396 00:17:11,689 --> 00:17:13,206 So I saw your fight last night. 397 00:17:13,310 --> 00:17:15,620 A lot of those rounds were really close. 398 00:17:15,655 --> 00:17:17,068 Too bad you had to hold back. 399 00:17:20,000 --> 00:17:21,551 You ever get used to that as a journeyman? 400 00:17:22,551 --> 00:17:23,620 Part of the gig. 401 00:17:23,655 --> 00:17:24,620 You are a controlled- 402 00:17:24,655 --> 00:17:25,827 defensive fighter. 403 00:17:25,862 --> 00:17:27,793 You know how to hit a man without hurting him. 404 00:17:27,827 --> 00:17:29,068 That job takes skill. 405 00:17:30,620 --> 00:17:32,586 You should explain that part to Charlie. 406 00:17:33,793 --> 00:17:36,517 You know the thing that I can't quite understand is- 407 00:17:36,551 --> 00:17:38,379 if you aren't attached to the outcome- 408 00:17:39,758 --> 00:17:42,689 why would you have a rematch with Rickie last night? 409 00:17:48,413 --> 00:17:49,068 Look. 410 00:17:51,689 --> 00:17:52,931 I was mad about the cut. 411 00:17:54,482 --> 00:17:55,413 I showed poor judgement. 412 00:17:56,655 --> 00:17:58,137 He messes with my livelihood. 413 00:17:58,172 --> 00:17:59,758 And then fronts on social media. 414 00:17:59,862 --> 00:18:01,448 When you were just trying to do your job. 415 00:18:01,482 --> 00:18:03,137 I'm happy to help the kid pad his record. 416 00:18:03,172 --> 00:18:05,724 But he needs to show some basic respect. 417 00:18:05,758 --> 00:18:07,827 So I went down to the club. 418 00:18:07,862 --> 00:18:09,620 And we exchanged a few words. 419 00:18:09,655 --> 00:18:10,862 A few words about what? 420 00:18:10,896 --> 00:18:11,758 Can you believe- 421 00:18:11,793 --> 00:18:13,724 Lizzie hadn't even told him the deal? 422 00:18:13,827 --> 00:18:16,000 That she had hired you to give him a win? 423 00:18:17,655 --> 00:18:18,655 So I told him. 424 00:18:18,689 --> 00:18:20,724 And I didn't break it to him too gently. 425 00:18:20,758 --> 00:18:23,310 He didn't believe he didn't win on skill. 426 00:18:23,344 --> 00:18:24,793 He wanted to prove me wrong. 427 00:18:26,586 --> 00:18:28,034 So he challenged you? 428 00:18:28,137 --> 00:18:30,275 One-on-one grudge match at the gym. 429 00:18:30,310 --> 00:18:31,758 No audience, no points. 430 00:18:31,793 --> 00:18:33,000 So we got in a cab. 431 00:18:33,034 --> 00:18:34,034 And we went down to Grant's. 432 00:18:34,068 --> 00:18:35,724 You had to teach him a lesson. 433 00:18:35,758 --> 00:18:38,172 I just wanted to show him what type of fighter he was. 434 00:18:38,206 --> 00:18:39,793 He's all sizzle. 435 00:18:39,827 --> 00:18:41,206 He wants to go after the belt- 436 00:18:41,241 --> 00:18:42,517 the money-making fights. 437 00:18:42,551 --> 00:18:43,793 Sure, shoot your shot. 438 00:18:43,827 --> 00:18:46,862 But show some respect for the guys who get you there. 439 00:18:46,896 --> 00:18:48,689 Right, so you didn't hold back. 440 00:18:54,310 --> 00:18:55,517 It was a fair fight. 441 00:18:56,655 --> 00:18:58,275 When I left, he was still alive. 442 00:19:01,724 --> 00:19:02,896 Look. 443 00:19:02,931 --> 00:19:04,517 If one of my punches killed him- 444 00:19:06,206 --> 00:19:07,172 I didn't mean it. 445 00:19:14,896 --> 00:19:15,620 Hey. 446 00:19:15,655 --> 00:19:16,655 I unlocked the victim's phone. 447 00:19:16,689 --> 00:19:18,103 I'll see what else I can find. 448 00:19:18,137 --> 00:19:19,103 Yeah, that's great. 449 00:19:19,137 --> 00:19:20,586 Maybe you can help me verify Jack's statement. 450 00:19:20,620 --> 00:19:21,482 Did he have an alibi? 451 00:19:21,517 --> 00:19:22,448 Yeah. 452 00:19:22,482 --> 00:19:24,758 Yeah, he said that he left Rickie alive. 453 00:19:24,793 --> 00:19:26,689 Got back to his motel at around 12:50. 454 00:19:26,724 --> 00:19:28,965 So if we take his word for it- 455 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 and nothing else comes to light- 456 00:19:30,034 --> 00:19:30,689 maybe- 457 00:19:31,620 --> 00:19:33,068 maybe we get a manslaughter charge. 458 00:19:33,896 --> 00:19:34,931 Didn't mean to hurt the guy. 459 00:19:35,137 --> 00:19:36,206 I mean, still- 460 00:19:36,241 --> 00:19:37,655 he'd be looking at a couple of years in jail though. 461 00:19:37,689 --> 00:19:38,655 Wouldn't he? 462 00:19:39,931 --> 00:19:40,758 Yeah. 463 00:19:44,103 --> 00:19:45,931 No sign of our videographer witness at the gym. 464 00:19:45,965 --> 00:19:47,793 Are still waiting on an autopsy report? 465 00:19:47,827 --> 00:19:49,482 We'll get it soon, I hope. 466 00:19:49,517 --> 00:19:50,310 How's Jack? 467 00:19:51,068 --> 00:19:52,241 Mad at me somehow. 468 00:19:52,689 --> 00:19:53,586 You sure? 469 00:19:53,827 --> 00:19:55,517 Sure he's not just scared? 470 00:19:56,379 --> 00:19:57,517 Uh- 471 00:19:57,551 --> 00:19:58,758 It's the worst day of his life. 472 00:19:58,793 --> 00:20:00,586 And he won't even let me help him. 473 00:20:00,620 --> 00:20:02,068 I'm sorry. 474 00:20:02,551 --> 00:20:03,965 I'm sorry this is happening. 475 00:20:04,000 --> 00:20:05,034 I just remember- 476 00:20:05,068 --> 00:20:06,862 being so thrilled when my Mom told me- 477 00:20:06,896 --> 00:20:08,275 that I was going to have a brother. 478 00:20:08,310 --> 00:20:11,103 And then I used to let him tag along with me everywhere- 479 00:20:11,137 --> 00:20:12,655 even when he was too young to keep up. 480 00:20:12,689 --> 00:20:13,344 I just- 481 00:20:16,379 --> 00:20:17,172 We were best friends. 482 00:20:17,206 --> 00:20:18,000 I- 483 00:20:20,827 --> 00:20:23,000 I don't know how it all changed. 484 00:20:24,172 --> 00:20:24,827 Charlie. 485 00:20:25,655 --> 00:20:26,896 Why don't you just go talk to him? 486 00:20:26,931 --> 00:20:28,413 Just tell him- 487 00:20:28,448 --> 00:20:29,517 what you told me. 488 00:20:35,137 --> 00:20:36,344 I always say the wrong thing. 489 00:20:39,241 --> 00:20:40,172 I've got to go. 490 00:20:50,206 --> 00:20:51,344 Hey. 491 00:20:52,758 --> 00:20:55,000 I wanted to check your dressing. 492 00:21:03,310 --> 00:21:04,482 Do you mind holding that for me? 493 00:21:06,172 --> 00:21:06,827 Thanks. 494 00:21:12,862 --> 00:21:13,586 Sorry. 495 00:21:17,793 --> 00:21:20,655 Charlie's worried about you. 496 00:21:20,689 --> 00:21:25,137 Not exactly the visit I expected, either. 497 00:21:25,172 --> 00:21:26,413 How long have you two been together? 498 00:21:26,448 --> 00:21:27,413 A few months. 499 00:21:27,448 --> 00:21:29,931 Friends before that for a long time. 500 00:21:30,896 --> 00:21:32,551 Yeah I think I remember him mentioning you- 501 00:21:32,586 --> 00:21:33,620 to Mom and Dad one Christmas. 502 00:21:35,275 --> 00:21:36,137 I could tell- 503 00:21:36,172 --> 00:21:36,827 you'd made an impression. 504 00:21:37,758 --> 00:21:40,689 It's nice to be able to talk about it. 505 00:21:40,724 --> 00:21:42,206 We haven't told our co-workers. 506 00:21:42,241 --> 00:21:43,482 Rules against dating at work? 507 00:21:43,517 --> 00:21:45,000 Yeah, I bet Charlie's a real stickler. 508 00:21:46,275 --> 00:21:48,103 No, it was me, actually. 509 00:21:48,137 --> 00:21:50,379 I just didn't want it to be a distraction. 510 00:21:50,413 --> 00:21:51,689 Hmm. 511 00:21:51,724 --> 00:21:53,310 Well I'm sure Charlie's fine with it. 512 00:21:54,344 --> 00:21:56,620 The job always comes first for him, right? 513 00:21:58,413 --> 00:21:59,689 He's very dedicated. 514 00:22:00,724 --> 00:22:02,310 It's one of the things I admire about him. 515 00:22:05,689 --> 00:22:07,827 I'm happy for you guys. 516 00:22:13,620 --> 00:22:15,655 It obviously bothers them both that they're not closer. 517 00:22:15,931 --> 00:22:17,103 If it was me and my sister- 518 00:22:17,137 --> 00:22:19,241 my mother would have locked us in a room years ago- 519 00:22:19,275 --> 00:22:20,655 to sort it all out. 520 00:22:20,689 --> 00:22:21,862 Is that what you want to do? 521 00:22:23,965 --> 00:22:24,586 Yeah. 522 00:22:24,620 --> 00:22:26,000 Charlie would love that. 523 00:22:32,862 --> 00:22:37,172 What do you get out of these oracle cards? 524 00:22:38,172 --> 00:22:40,034 Is it basically like going to a psychic? 525 00:22:40,068 --> 00:22:41,379 No not at all. 526 00:22:41,413 --> 00:22:42,931 It's just a different perspective. 527 00:22:44,448 --> 00:22:45,379 You should try it. 528 00:22:45,413 --> 00:22:47,275 Mmmmm. 529 00:22:47,310 --> 00:22:48,103 But actually, first- 530 00:22:49,344 --> 00:22:51,000 I have some results I think you're going to want to see. 531 00:22:58,344 --> 00:22:59,655 What am I looking at here? 532 00:22:59,689 --> 00:23:00,413 There. 533 00:23:00,517 --> 00:23:01,413 On his back. 534 00:23:01,448 --> 00:23:02,896 And at the base of his skull. 535 00:23:02,931 --> 00:23:04,137 That wasn't made by a punch. 536 00:23:04,172 --> 00:23:05,896 Tramline bruises caused by blunt force trauma- 537 00:23:05,931 --> 00:23:06,689 with a cylindrical object. 538 00:23:06,724 --> 00:23:07,379 Here. 539 00:23:07,413 --> 00:23:08,862 A basilar fracture. 540 00:23:08,896 --> 00:23:09,896 That is what killed him. 541 00:23:09,931 --> 00:23:11,862 Jack may not have done this at all. 542 00:23:19,620 --> 00:23:20,896 We can say with certainty- 543 00:23:20,931 --> 00:23:22,758 that the blow to the back of the head killed Rickie on impact. 544 00:23:22,793 --> 00:23:23,931 And Jack said he left Rickie alive. 545 00:23:23,965 --> 00:23:24,793 Yeah, that's what he said. 546 00:23:24,827 --> 00:23:26,448 But I'd prefer confirmation. 547 00:23:26,482 --> 00:23:28,000 Yeah, I might be able to help with that. 548 00:23:28,034 --> 00:23:29,827 I just found a series of angry text messages- 549 00:23:29,862 --> 00:23:31,137 on Rickie's phone. 550 00:23:31,172 --> 00:23:32,517 You're never getting off this rock. 551 00:23:33,068 --> 00:23:34,034 This is from Lizzie! 552 00:23:34,068 --> 00:23:35,068 Yeah and after the texts- 553 00:23:35,103 --> 00:23:36,275 there was a FaceTime call. 554 00:23:36,310 --> 00:23:38,172 And this all happened around the time of Rickie's death. 555 00:23:38,206 --> 00:23:39,655 Jesse, what about the motel? 556 00:23:39,689 --> 00:23:41,379 CCTV got Jack going into his room just before one. 557 00:23:41,413 --> 00:23:42,965 And didn't leave for the rest of the night. 558 00:23:43,000 --> 00:23:44,482 The FaceTime happened after 1:00 a.m. 559 00:23:44,517 --> 00:23:47,517 Which means that Lizzie saw Rickie alive after Jack left. 560 00:23:47,551 --> 00:23:48,896 This exonerates Jack? 561 00:23:48,931 --> 00:23:49,655 It does! 562 00:23:52,793 --> 00:23:53,448 Okay! 563 00:23:53,482 --> 00:23:54,172 We cut him loose. 564 00:23:54,206 --> 00:23:55,275 Charlie. 565 00:23:55,310 --> 00:23:56,068 You want the honour? 566 00:23:57,655 --> 00:24:00,034 I'm going to follow up with Lizzie to confirm the FaceTime. 567 00:24:01,137 --> 00:24:01,965 No there's no need for that. 568 00:24:02,000 --> 00:24:03,137 I can do that. 569 00:24:03,172 --> 00:24:04,137 Good. 570 00:24:04,172 --> 00:24:05,724 I'm going to chat with my source at the gym. 571 00:24:05,758 --> 00:24:06,517 Rex. 572 00:24:12,206 --> 00:24:13,172 Charlie, hey hey. 573 00:24:13,344 --> 00:24:14,000 Hey wait. 574 00:24:14,758 --> 00:24:15,793 If you want to fix this- 575 00:24:15,827 --> 00:24:16,517 with Jack- 576 00:24:16,551 --> 00:24:17,379 this would be your chance. 577 00:24:17,413 --> 00:24:18,724 I think the best thing I can do- 578 00:24:18,758 --> 00:24:19,482 for him right now- 579 00:24:19,517 --> 00:24:20,344 is to find this killer. 580 00:24:20,379 --> 00:24:21,137 Maybe that can wait! 581 00:24:21,172 --> 00:24:22,068 He doesn't want me to! 582 00:24:26,344 --> 00:24:27,206 Look, can I- 583 00:24:27,724 --> 00:24:29,000 Can I invite him to dinner? 584 00:24:34,000 --> 00:24:34,655 Sure. 585 00:24:36,068 --> 00:24:37,689 But don't be disappointed if he says no. 586 00:24:39,068 --> 00:24:39,965 Come on pal. 587 00:24:44,862 --> 00:24:47,137 Any shady dealings in Lizzie's past? 588 00:24:49,827 --> 00:24:51,931 I don't know if I should be getting into that, Charlie. 589 00:24:51,965 --> 00:24:52,931 I mean- 590 00:24:52,965 --> 00:24:54,931 she's made donations to keep this gym afloat. 591 00:24:54,965 --> 00:24:56,137 I appreciate the discretion. 592 00:24:56,172 --> 00:24:57,689 But you know it's gone too far. 593 00:25:01,862 --> 00:25:03,379 All I know is the business end of it. 594 00:25:04,413 --> 00:25:05,965 From what it looks like- 595 00:25:06,000 --> 00:25:07,758 Lizzie's what you'd call a steer. 596 00:25:08,413 --> 00:25:09,551 She signs naive kids- 597 00:25:09,586 --> 00:25:11,655 to controlling management contracts- 598 00:25:11,689 --> 00:25:12,793 pads their records- 599 00:25:12,827 --> 00:25:14,241 then sells them off to investors. 600 00:25:15,241 --> 00:25:16,413 How long have you known about this? 601 00:25:17,827 --> 00:25:19,413 From what I understand, it's not illegal. 602 00:25:19,448 --> 00:25:20,103 No. 603 00:25:20,137 --> 00:25:21,413 Predatory, though. 604 00:25:22,206 --> 00:25:23,758 Any of these kids ever rebel? 605 00:25:25,448 --> 00:25:26,965 This is just a rumour. 606 00:25:27,000 --> 00:25:28,103 But a few years back- 607 00:25:28,724 --> 00:25:30,344 one of her fighters tried to leave. 608 00:25:30,931 --> 00:25:31,586 He got injured. 609 00:25:32,793 --> 00:25:34,344 How? 610 00:25:34,379 --> 00:25:35,448 Rumour has it- 611 00:25:35,482 --> 00:25:37,000 she had his fingers broken. 612 00:25:37,034 --> 00:25:38,103 He couldn't box anymore. 613 00:25:38,137 --> 00:25:40,482 Brittle hands. 614 00:25:40,517 --> 00:25:41,758 Who was this boxer? 615 00:25:44,689 --> 00:25:45,448 Is that Rickie's gear? 616 00:25:49,931 --> 00:25:50,620 Hey Max. 617 00:25:50,655 --> 00:25:51,965 You mind if I ask you- 618 00:25:52,000 --> 00:25:53,034 a couple of questions about Lizzie? 619 00:25:55,517 --> 00:25:56,793 Not much to say. 620 00:25:56,827 --> 00:25:57,827 We have a great relationship. 621 00:25:58,862 --> 00:26:00,103 Can I just get the stuff, Grant? 622 00:26:00,137 --> 00:26:01,724 I'll leave you two alone for a minute. 623 00:26:09,448 --> 00:26:10,551 Were Lizzie and Rickie- 624 00:26:10,586 --> 00:26:12,206 were they getting along? 625 00:26:12,241 --> 00:26:12,896 Far as I know. 626 00:26:12,931 --> 00:26:13,551 Sure. 627 00:26:13,586 --> 00:26:14,241 Really? 628 00:26:14,275 --> 00:26:15,379 Yeah. - Because I heard- 629 00:26:15,413 --> 00:26:17,655 that he was pretty upset because she fixed that fight. 630 00:26:17,689 --> 00:26:18,896 He was more mad at Jack Hudson. 631 00:26:28,068 --> 00:26:29,137 Did Lizzie ever hurt you, Max? 632 00:26:30,482 --> 00:26:31,517 Because if she did the same- 633 00:26:31,551 --> 00:26:32,482 to Rickie- 634 00:26:32,517 --> 00:26:33,586 you don't want that on your conscience. 635 00:26:36,862 --> 00:26:38,965 She's not the type you'd want to cross. 636 00:26:40,137 --> 00:26:41,206 If you tell me the truth- 637 00:26:42,103 --> 00:26:42,896 I can help you. 638 00:26:50,344 --> 00:26:51,862 Rickie and I- 639 00:26:51,896 --> 00:26:53,310 were considering a move to L.A. 640 00:26:53,344 --> 00:26:55,379 A manager there is interested. 641 00:26:55,413 --> 00:26:57,620 Lizzie may have found out and felt some type of way. 642 00:26:58,724 --> 00:27:01,551 Well- so what did Lizzie do? 643 00:27:01,758 --> 00:27:02,827 Did she threaten Rickie? 644 00:27:04,413 --> 00:27:05,586 No. 645 00:27:05,620 --> 00:27:06,448 For him she hustled. 646 00:27:06,482 --> 00:27:07,758 Got him a fight with Furious George. 647 00:27:07,793 --> 00:27:08,758 Big influencer kid. 648 00:27:09,586 --> 00:27:10,448 Million dollar bout. 649 00:27:10,482 --> 00:27:11,827 It would have put Rickie on the map. 650 00:27:12,862 --> 00:27:15,413 He still wanted to leave after she did all that? 651 00:27:16,068 --> 00:27:17,310 I heard she did worse to you- 652 00:27:17,413 --> 00:27:18,586 for a lot less. 653 00:27:20,551 --> 00:27:22,862 That was just a misunderstanding. 654 00:27:22,896 --> 00:27:24,034 That's all I can tell you. 655 00:27:25,931 --> 00:27:26,586 Max. 656 00:27:28,310 --> 00:27:29,172 Before you go- 657 00:27:31,862 --> 00:27:33,241 I need one of Rickie's gloves. 658 00:27:37,034 --> 00:27:38,068 Why are you yelling at me? 659 00:27:38,103 --> 00:27:38,965 He's your partner. 660 00:27:41,034 --> 00:27:42,379 You mind telling Rex what you're doing? 661 00:27:43,413 --> 00:27:44,620 He'll know soon enough. 662 00:27:45,827 --> 00:27:46,793 You mind telling me? 663 00:27:47,724 --> 00:27:48,827 I'm playing a hunch. 664 00:27:52,275 --> 00:27:53,034 Okay pal. 665 00:27:54,103 --> 00:27:54,758 Get the scent. 666 00:27:56,689 --> 00:27:57,482 Find it. 667 00:28:11,206 --> 00:28:12,344 What's he got? 668 00:28:14,620 --> 00:28:16,758 Rex just found the murder weapon. 669 00:28:23,758 --> 00:28:24,896 Am I in the clear? 670 00:28:24,931 --> 00:28:25,620 Getting there. 671 00:28:27,310 --> 00:28:29,206 Charlie's still working the case. 672 00:28:29,689 --> 00:28:31,655 Hopefully we'll have more answers soon. 673 00:28:32,724 --> 00:28:33,379 Oh. 674 00:28:33,413 --> 00:28:35,000 That's a relief. 675 00:28:35,034 --> 00:28:36,241 So can I leave town? 676 00:28:36,275 --> 00:28:37,000 Yeah. 677 00:28:37,034 --> 00:28:38,000 If you want. 678 00:28:38,034 --> 00:28:40,862 But I was hoping you'd be staying for a bit. 679 00:28:40,896 --> 00:28:42,482 Charlie and I want to invite you to dinner. 680 00:28:42,517 --> 00:28:43,413 Really? 681 00:28:43,448 --> 00:28:44,068 Charlie said that? 682 00:28:45,275 --> 00:28:45,965 Yeah! 683 00:28:47,103 --> 00:28:48,620 When did you last have a home-cooked meal with family? 684 00:28:52,068 --> 00:28:53,103 What time should I be there? 685 00:29:00,482 --> 00:29:01,655 You got a minute Lizzie? 686 00:29:01,689 --> 00:29:02,586 Leave. 687 00:29:04,724 --> 00:29:05,655 Superintendent? 688 00:29:08,827 --> 00:29:10,689 You'll never make it off this island. 689 00:29:10,724 --> 00:29:12,586 That's your message to Rickie- 690 00:29:12,620 --> 00:29:14,827 at 1:05 am. 691 00:29:14,862 --> 00:29:16,689 Is this you threatening your fighter the night he was killed? 692 00:29:19,793 --> 00:29:21,724 Rickie was upset- 693 00:29:22,000 --> 00:29:24,379 after his fight with Hudson. 694 00:29:24,413 --> 00:29:25,448 He threatened to leave. 695 00:29:25,655 --> 00:29:27,827 So I told him the truth. 696 00:29:27,862 --> 00:29:29,379 He won't make it out there on his own. 697 00:29:29,413 --> 00:29:31,413 Why didn't you tell him what Hudson's real job was? 698 00:29:33,172 --> 00:29:35,241 I was building the kid's confidence. 699 00:29:35,275 --> 00:29:37,000 Did he thank you when you explained it to him? 700 00:29:37,793 --> 00:29:39,275 He listened to reason. 701 00:29:39,310 --> 00:29:40,103 Yeah, we hung up. 702 00:29:40,137 --> 00:29:42,068 And I went back inside to celebrate. 703 00:29:42,103 --> 00:29:43,482 Did you tell him the whole story? 704 00:29:44,724 --> 00:29:46,068 Padding wins- 705 00:29:46,103 --> 00:29:48,034 to sell fighters to investors. 706 00:29:48,137 --> 00:29:49,034 You a steer, Lizzie? 707 00:29:49,068 --> 00:29:49,965 Taking advantage- 708 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 of desperate kids looking for a family? 709 00:29:52,103 --> 00:29:53,965 Advantage? 710 00:29:55,068 --> 00:29:57,758 They should thank me, along with Jesus- 711 00:29:57,793 --> 00:29:59,655 that I saved them from themselves. 712 00:29:59,689 --> 00:30:01,793 I am a mentor. 713 00:30:01,827 --> 00:30:02,482 And a businesswomen. 714 00:30:02,517 --> 00:30:03,172 My fighters- 715 00:30:03,206 --> 00:30:05,034 understand that. 716 00:30:05,068 --> 00:30:06,137 If anything- 717 00:30:06,172 --> 00:30:07,379 it was your brother who did this. 718 00:30:07,482 --> 00:30:08,586 We all saw the video. 719 00:30:08,620 --> 00:30:09,827 But Rickie- 720 00:30:09,862 --> 00:30:11,241 he told you he wanted out. 721 00:30:11,344 --> 00:30:13,344 Just like Max did a few years ago- 722 00:30:13,379 --> 00:30:14,862 before you had his fingers broken. 723 00:30:14,896 --> 00:30:16,413 I gave that kid everything. 724 00:30:16,448 --> 00:30:18,482 Everything he had. 725 00:30:18,517 --> 00:30:19,172 Fed him. 726 00:30:19,206 --> 00:30:20,310 Taught him to box. 727 00:30:21,068 --> 00:30:22,379 He threatens to leave? 728 00:30:22,482 --> 00:30:23,758 Disrespectful. 729 00:30:23,793 --> 00:30:25,482 I've got a right to feel betrayed. 730 00:30:25,517 --> 00:30:27,655 Doesn't mean I had Rickie clipped. 731 00:30:28,620 --> 00:30:29,448 Where did you go- 732 00:30:29,482 --> 00:30:31,034 after your FaceTime with Rickie? 733 00:30:31,068 --> 00:30:32,344 I was in the club. 734 00:30:32,379 --> 00:30:33,413 Celebrating. 735 00:30:34,793 --> 00:30:36,103 There's witnesses. 736 00:30:44,551 --> 00:30:49,172 So what does it take to be a working journeyman? 737 00:30:49,206 --> 00:30:50,034 Well- 738 00:30:51,310 --> 00:30:53,068 you've got to have a strong chin. 739 00:30:53,103 --> 00:30:54,724 If you have a glass jaw- 740 00:30:54,758 --> 00:30:56,344 you're going to get knocked out all the time. 741 00:30:56,379 --> 00:30:57,689 Then you're just a bum. 742 00:30:57,724 --> 00:30:59,413 And Charlie got you into boxing? 743 00:30:59,448 --> 00:31:01,103 Something like that. 744 00:31:01,137 --> 00:31:01,896 Yeah. 745 00:31:02,931 --> 00:31:04,413 I used to get knocked around a bit in school. 746 00:31:04,448 --> 00:31:05,896 I taught him how to defend himself. 747 00:31:05,931 --> 00:31:07,793 But then I fell hard and fast- 748 00:31:07,827 --> 00:31:09,068 for the sweet science. 749 00:31:09,103 --> 00:31:10,758 And pretty soon after that, I was lighting you up. 750 00:31:10,793 --> 00:31:11,896 Wasn't I? 751 00:31:11,931 --> 00:31:13,482 Well, I mean that's because I taught you everything- 752 00:31:13,517 --> 00:31:14,689 everything you know. 753 00:31:15,413 --> 00:31:16,034 Saw that coming. 754 00:31:16,068 --> 00:31:16,724 Don't forget it. 755 00:31:17,482 --> 00:31:18,448 He loves to say that. 756 00:31:18,482 --> 00:31:19,241 He tells everyone. 757 00:31:19,275 --> 00:31:20,310 Yeah but the truth be told- 758 00:31:20,344 --> 00:31:22,344 he was a thing of beauty in the ring. 759 00:31:22,379 --> 00:31:23,896 He was fast and loose. 760 00:31:23,931 --> 00:31:26,551 And could've gone far. 761 00:31:30,689 --> 00:31:32,206 What do you mean by that? 762 00:31:38,620 --> 00:31:39,758 Oh I don't think he was- 763 00:31:39,793 --> 00:31:40,655 No no no no no. 764 00:31:42,034 --> 00:31:42,689 Charlie's a big boy. 765 00:31:42,724 --> 00:31:43,586 He can speak for himself. 766 00:31:43,620 --> 00:31:44,310 Can't you? 767 00:31:44,413 --> 00:31:45,620 What did you mean by that? 768 00:31:45,655 --> 00:31:46,379 Come on, Jack. 769 00:31:46,413 --> 00:31:48,379 I meant it as a compliment. 770 00:31:49,000 --> 00:31:50,620 You're very talented. 771 00:31:50,655 --> 00:31:52,103 You could have been more than a journeyman. 772 00:31:52,137 --> 00:31:52,965 Mmmm. 773 00:31:54,344 --> 00:31:55,620 Then why aren't I? 774 00:31:56,758 --> 00:31:57,551 It sounds like- 775 00:31:57,586 --> 00:31:58,344 I don't know Jack. 776 00:31:58,379 --> 00:31:59,758 Why aren't you? 777 00:32:06,275 --> 00:32:06,965 Maybe- 778 00:32:08,379 --> 00:32:10,275 because when the biggest fight of my career happened- 779 00:32:11,689 --> 00:32:13,275 you bailed on me. 780 00:32:15,862 --> 00:32:16,896 What? 781 00:32:19,448 --> 00:32:20,344 The Underhay card? 782 00:32:20,448 --> 00:32:21,206 Mm-hmm. 783 00:32:21,793 --> 00:32:22,655 I had just made detective. 784 00:32:23,724 --> 00:32:24,689 I got my first case. 785 00:32:24,724 --> 00:32:26,172 I couldn't just leave. 786 00:32:26,206 --> 00:32:27,965 I apologized for that. 787 00:32:28,793 --> 00:32:31,000 What- you've been hanging on to this this whole time? 788 00:32:31,034 --> 00:32:32,551 That was the most important day of my life. 789 00:32:32,586 --> 00:32:33,655 I lost my step- 790 00:32:33,689 --> 00:32:35,206 the minute I walked out of that locker room. 791 00:32:35,241 --> 00:32:35,931 Jack- hey! 792 00:32:35,965 --> 00:32:37,344 Nobody was in my corner! 793 00:32:38,103 --> 00:32:40,344 Everybody loses sometimes Jack. 794 00:32:40,379 --> 00:32:41,310 Yeah. 795 00:32:41,344 --> 00:32:42,896 Including my manager who lost interest in me. 796 00:32:42,931 --> 00:32:43,689 Come on. 797 00:32:43,724 --> 00:32:44,620 So I had to decide- 798 00:32:44,655 --> 00:32:45,517 where to go from there. 799 00:32:45,551 --> 00:32:46,620 I chose journeyman- 800 00:32:46,655 --> 00:32:47,896 so that I could keep fighting. 801 00:32:47,931 --> 00:32:48,655 One fight. 802 00:32:48,689 --> 00:32:49,827 One loss. 803 00:32:49,862 --> 00:32:52,344 And you blame me for everything that happens afterwards? 804 00:32:53,034 --> 00:32:53,724 That makes sense. 805 00:32:53,758 --> 00:32:56,241 We're upsetting Rex. 806 00:32:56,275 --> 00:32:58,034 You never get tired of calling me a failure. 807 00:32:58,068 --> 00:33:00,137 But you weren't there for me. 808 00:33:00,172 --> 00:33:03,206 Well I'm the one here on the phone that you never pick up. 809 00:33:03,241 --> 00:33:05,931 But you'd rather blame me for all your mistakes. 810 00:33:12,551 --> 00:33:13,413 Yeah. 811 00:33:13,793 --> 00:33:14,586 Yeah you're right. 812 00:33:15,896 --> 00:33:16,965 It is my fault- 813 00:33:17,068 --> 00:33:18,275 I'm a nobody. 814 00:33:19,275 --> 00:33:19,931 I get it. 815 00:33:20,931 --> 00:33:22,103 But- 816 00:33:22,137 --> 00:33:25,620 you don't have to play the role of big brother anymore. 817 00:33:25,655 --> 00:33:27,965 I found out years ago that I'm all on my own. 818 00:33:28,000 --> 00:33:29,344 You're off the hook pal. 819 00:33:31,137 --> 00:33:31,931 Thank you for dinner. 820 00:33:50,137 --> 00:33:52,068 I've never seen Charlie this upset. 821 00:33:52,103 --> 00:33:54,034 And I feel like it's my fault. 822 00:33:54,068 --> 00:33:55,448 I made it worse. 823 00:33:57,482 --> 00:33:59,620 Maybe it calls for drastic measures. 824 00:34:05,206 --> 00:34:06,103 Mm-hmm. 825 00:34:09,172 --> 00:34:09,931 Okay. 826 00:34:11,103 --> 00:34:13,241 So the card you select- 827 00:34:13,275 --> 00:34:16,896 focuses your attention on the meaningful part of the problem. 828 00:34:16,931 --> 00:34:17,862 Now- 829 00:34:18,586 --> 00:34:21,517 let your intuition guide you to a card. 830 00:34:27,551 --> 00:34:28,655 Ooooh! 831 00:34:28,689 --> 00:34:30,448 The pillar card. 832 00:34:30,482 --> 00:34:31,448 The pillar. 833 00:34:31,482 --> 00:34:35,103 That one represents stability and support. 834 00:34:37,413 --> 00:34:39,137 Okay. 835 00:34:39,172 --> 00:34:41,862 So Charlie needs to support Jack? 836 00:34:42,482 --> 00:34:44,172 Only you can know the true meaning- 837 00:34:44,206 --> 00:34:45,137 and interpretation of the cards. 838 00:34:45,172 --> 00:34:45,862 Ohhh. 839 00:34:47,896 --> 00:34:50,068 Nancy, we really appreciate your cooperation. 840 00:34:50,103 --> 00:34:50,862 Um- 841 00:34:50,896 --> 00:34:52,241 If this is about the gift baskets- 842 00:34:52,275 --> 00:34:53,172 I know nothing. 843 00:34:53,586 --> 00:34:54,241 Gift baskets? 844 00:34:54,275 --> 00:34:55,000 No no no. 845 00:34:55,034 --> 00:34:56,758 We're investigating a murder. 846 00:34:57,862 --> 00:34:59,068 How can I help? 847 00:35:00,965 --> 00:35:01,965 Um- 848 00:35:02,000 --> 00:35:05,241 I understand that you were running the valet- 849 00:35:05,275 --> 00:35:06,827 at the Cosmo Club the night of the 16th. 850 00:35:07,724 --> 00:35:08,620 Do you remember this car? 851 00:35:08,655 --> 00:35:10,310 Personalized license plate. 852 00:35:10,344 --> 00:35:11,068 MamaBear? 853 00:35:11,103 --> 00:35:12,068 That's Lizzie's car. 854 00:35:12,103 --> 00:35:12,862 Yes. 855 00:35:12,896 --> 00:35:13,896 Yeah, okay. 856 00:35:13,931 --> 00:35:16,517 Any memory of what time she might have left? 857 00:35:16,551 --> 00:35:18,724 Look, I know you have to keep track of a bunch of cars. 858 00:35:18,758 --> 00:35:19,896 It was 1:10 in the morning. 859 00:35:20,793 --> 00:35:21,586 Oh! 860 00:35:21,689 --> 00:35:23,137 That's a- 861 00:35:23,172 --> 00:35:24,689 really good memory. 862 00:35:24,724 --> 00:35:26,344 I remember it special- 863 00:35:26,379 --> 00:35:28,758 because I just came back from my break. 864 00:35:28,793 --> 00:35:30,758 And Lizzie wasn't the one driving. 865 00:35:33,137 --> 00:35:34,344 So Bubba. 866 00:35:34,379 --> 00:35:36,551 We have a witness that says that they saw you leave the club- 867 00:35:36,586 --> 00:35:38,241 right after Lizzie's chat with Rickie. 868 00:35:38,275 --> 00:35:39,586 Where were you going? 869 00:35:41,482 --> 00:35:42,655 Direct your questions to me. 870 00:35:42,689 --> 00:35:43,448 Why? 871 00:35:43,482 --> 00:35:45,103 Does he have something to hide? 872 00:35:45,137 --> 00:35:46,517 Or do not want him to tell me- 873 00:35:46,551 --> 00:35:49,241 that you sent him to lean on Rickie? 874 00:35:49,275 --> 00:35:50,310 Things got out of hand? 875 00:35:50,344 --> 00:35:51,103 You killed him instead? 876 00:35:51,137 --> 00:35:52,137 Wait wait wait. 877 00:35:52,172 --> 00:35:53,379 I never did any of that. 878 00:35:53,413 --> 00:35:55,241 You didn't swing a metal rod at the back of Rickie's head? 879 00:35:55,275 --> 00:35:56,068 No! 880 00:35:56,103 --> 00:35:57,137 I never even went into the gym. 881 00:35:58,379 --> 00:35:59,517 When I got there- 882 00:35:59,551 --> 00:36:00,758 I saw Rickie's car pull out. 883 00:36:00,793 --> 00:36:02,103 So I followed him. 884 00:36:02,965 --> 00:36:03,586 Where? 885 00:36:03,620 --> 00:36:04,344 I don't know. 886 00:36:04,379 --> 00:36:05,172 I lost his tail. 887 00:36:05,206 --> 00:36:06,620 So I went to the house and waited up. 888 00:36:06,655 --> 00:36:07,965 But he never came home. 889 00:36:08,000 --> 00:36:10,344 Until Grant called me from the gym the next morning- 890 00:36:10,379 --> 00:36:11,551 we thought he'd taken off. 891 00:36:11,586 --> 00:36:12,241 So- 892 00:36:12,275 --> 00:36:13,896 he didn't listen to reason- 893 00:36:13,931 --> 00:36:15,103 like you said before? 894 00:36:16,310 --> 00:36:17,965 Look, Jack embarrassed him. 895 00:36:18,000 --> 00:36:20,206 He was on a rampage. 896 00:36:20,241 --> 00:36:21,655 Yelling at me. 897 00:36:21,689 --> 00:36:22,965 So I made up a story- 898 00:36:23,000 --> 00:36:25,758 about getting him a fight with Furious George. 899 00:36:25,793 --> 00:36:28,379 I thought that would turn his head. 900 00:36:28,413 --> 00:36:30,689 He didn't fall for it. 901 00:36:39,310 --> 00:36:40,551 When you were waiting up for Rickie- 902 00:36:42,206 --> 00:36:43,448 did you see Max? 903 00:36:44,482 --> 00:36:45,310 So you think- 904 00:36:45,344 --> 00:36:46,551 Max filmed the second fight with Jack- 905 00:36:46,586 --> 00:36:47,551 and posted it online? 906 00:36:47,586 --> 00:36:48,862 I think that he was there. 907 00:36:48,896 --> 00:36:51,586 Lizzie said that she lied during the FaceTime with Rickie- 908 00:36:51,620 --> 00:36:53,172 about setting up a fight with Furious George. 909 00:36:53,620 --> 00:36:54,275 Okay? 910 00:36:54,310 --> 00:36:55,137 It was a lie. 911 00:36:55,517 --> 00:36:56,551 She made it up- 912 00:36:56,586 --> 00:36:57,517 on the spot. 913 00:36:57,551 --> 00:36:58,586 And one other person heard it- 914 00:36:58,620 --> 00:37:00,206 and repeated it to me. 915 00:37:00,241 --> 00:37:01,000 Max. 916 00:37:01,931 --> 00:37:03,000 So knowing that detail- 917 00:37:03,034 --> 00:37:04,517 places him at the gym at the time of the murder. 918 00:37:05,275 --> 00:37:06,206 You think he's our killer? 919 00:37:08,655 --> 00:37:10,551 I don't know why he'd do it. 920 00:37:10,586 --> 00:37:11,620 I think you should ask him. 921 00:37:30,827 --> 00:37:31,724 Hey Max. 922 00:37:32,758 --> 00:37:34,344 I need you to come down to the station. 923 00:37:48,896 --> 00:37:50,482 Let's do this the easy way shall we? 924 00:37:51,758 --> 00:37:52,413 Rex go! 925 00:38:05,448 --> 00:38:06,137 Ughh! 926 00:38:09,413 --> 00:38:10,241 Okay Max. 927 00:38:15,000 --> 00:38:15,655 Ughh! 928 00:38:17,344 --> 00:38:18,103 Come on. 929 00:38:19,862 --> 00:38:20,482 Hey! 930 00:38:20,517 --> 00:38:21,482 What are you doing? 931 00:38:21,517 --> 00:38:22,931 Get off of my boy! 932 00:38:22,965 --> 00:38:25,000 Your boy killed Rickie. 933 00:38:25,034 --> 00:38:25,896 What? 934 00:38:26,931 --> 00:38:28,448 He was your brother! 935 00:38:30,862 --> 00:38:33,137 Max what did you do? 936 00:38:36,551 --> 00:38:37,413 Good job pal. 937 00:38:44,620 --> 00:38:45,655 I didn't kill Rickie. 938 00:38:48,172 --> 00:38:49,379 You had a key to the gym. 939 00:38:51,068 --> 00:38:52,034 You had information- 940 00:38:52,068 --> 00:38:53,758 that only the witness who shot that video- 941 00:38:53,793 --> 00:38:54,793 would have had. 942 00:38:54,827 --> 00:38:57,620 And we have the murder weapon- 943 00:38:57,655 --> 00:38:59,931 with your fingerprints on it. 944 00:39:00,896 --> 00:39:02,379 One of Grant's ancient stretching rods. 945 00:39:02,413 --> 00:39:04,344 Must be lots of people's fingerprints on it. 946 00:39:04,379 --> 00:39:05,689 That's right. 947 00:39:05,724 --> 00:39:07,482 Exactly. 948 00:39:07,517 --> 00:39:08,172 One of Grant's- 949 00:39:08,206 --> 00:39:10,206 ancient stretching rods. 950 00:39:11,896 --> 00:39:14,034 Only the killer and Rex would know that. 951 00:39:18,103 --> 00:39:18,896 Come on kid. 952 00:39:18,931 --> 00:39:20,172 Tell me what happened. 953 00:39:22,586 --> 00:39:24,000 When I got there- 954 00:39:25,620 --> 00:39:26,551 they were already fighting. 955 00:39:26,586 --> 00:39:27,931 I thought Rickie was going to pound this guy. 956 00:39:27,965 --> 00:39:29,655 And he'd love to have a record for his social. 957 00:39:30,827 --> 00:39:32,000 Yeah, it didn't turn out that way. 958 00:39:32,034 --> 00:39:34,275 Only one more surprised than me was Rickie. 959 00:39:35,655 --> 00:39:37,517 He must have been embarrassed. 960 00:39:37,551 --> 00:39:38,793 After Jack left I came out- 961 00:39:38,827 --> 00:39:40,482 to give Rickie a hand up. 962 00:39:40,517 --> 00:39:42,586 But I guess he was mad I saw him get beat. 963 00:39:43,206 --> 00:39:44,551 Told me to leave him alone. 964 00:39:44,586 --> 00:39:45,724 Yeah but you didn't. 965 00:39:45,758 --> 00:39:47,206 Because you were still there when he talked to Lizzie. 966 00:39:47,241 --> 00:39:48,172 He told her- 967 00:39:48,206 --> 00:39:49,689 that he that he was going to Los Angeles. 968 00:39:49,724 --> 00:39:51,517 Getting in his car that night. 969 00:39:51,551 --> 00:39:52,448 So when he hung up- 970 00:39:52,482 --> 00:39:53,482 I said, Okay man. 971 00:39:54,586 --> 00:39:55,482 I said, I'm ready. 972 00:39:55,517 --> 00:39:56,206 I said, Let's go. 973 00:39:57,103 --> 00:39:57,896 Mm-hmm. 974 00:39:57,931 --> 00:39:58,758 Called me a leech. 975 00:39:58,793 --> 00:39:59,482 Same as Lizzie. 976 00:40:00,310 --> 00:40:01,482 Said I was going nowhere with him. 977 00:40:03,724 --> 00:40:05,000 He was going to abandon you. 978 00:40:05,758 --> 00:40:07,000 That's when I grabbed the rod. 979 00:40:07,655 --> 00:40:08,344 I didn't- 980 00:40:08,379 --> 00:40:09,896 I didn't mean to do it. 981 00:40:14,689 --> 00:40:16,344 Yeah but then you- 982 00:40:16,379 --> 00:40:17,896 dragged his body into the ring. 983 00:40:17,931 --> 00:40:19,379 And you posted that video- 984 00:40:21,206 --> 00:40:22,724 to make it look like Jack did it. 985 00:40:22,758 --> 00:40:23,551 I think, like- 986 00:40:23,586 --> 00:40:24,517 if I hadn't done it- 987 00:40:24,551 --> 00:40:26,103 he probably would have changed his mind. 988 00:40:26,137 --> 00:40:27,034 You know? 989 00:40:27,068 --> 00:40:28,517 He probably would have taken me with him. 990 00:40:34,896 --> 00:40:36,172 I love you too, M . 991 00:40:36,206 --> 00:40:38,896 Oh can you tell B that I'll be there for his birthday? 992 00:40:39,689 --> 00:40:40,310 Okay! 993 00:40:40,344 --> 00:40:41,000 Great. 994 00:40:41,034 --> 00:40:41,827 Okay, I love you! 995 00:40:41,862 --> 00:40:42,620 Bye! 996 00:40:43,724 --> 00:40:44,793 Our families are very different. 997 00:40:46,379 --> 00:40:48,862 Which is why I wanted to apologize. 998 00:40:48,896 --> 00:40:50,862 No no. - Yeah yeah. 999 00:40:50,896 --> 00:40:51,896 I tried to fix things- 1000 00:40:51,931 --> 00:40:54,482 between you and Jack. 1001 00:40:54,517 --> 00:40:55,551 You know? 1002 00:40:55,689 --> 00:40:57,896 Confront it head-on like I would with my sister. 1003 00:41:00,344 --> 00:41:01,448 I love that you tried. 1004 00:41:04,206 --> 00:41:05,137 But- 1005 00:41:06,758 --> 00:41:07,965 I know you can fix things- 1006 00:41:08,000 --> 00:41:09,689 on your own time- 1007 00:41:09,724 --> 00:41:10,931 in your own way. 1008 00:41:14,620 --> 00:41:15,275 I'm sorry. 1009 00:41:34,586 --> 00:41:36,551 Thanks for meeting me. 1010 00:41:36,586 --> 00:41:37,931 Yeah, I wanted to let you know- 1011 00:41:37,965 --> 00:41:39,344 I got a confession out of that killer. 1012 00:41:39,931 --> 00:41:40,655 Oh yeah? 1013 00:41:40,689 --> 00:41:42,586 Is that why you asked me here? 1014 00:41:42,620 --> 00:41:43,275 Talk shop? 1015 00:41:43,310 --> 00:41:44,344 Get a pat on the back? 1016 00:41:48,000 --> 00:41:50,482 I came to apologize. 1017 00:41:50,517 --> 00:41:53,310 I didn't know how much it bothered you- 1018 00:41:53,344 --> 00:41:55,000 that I wasn't there for that fight. 1019 00:41:57,862 --> 00:41:58,965 And I want to apologize- 1020 00:41:59,000 --> 00:42:01,172 for saying that you should've been something else. 1021 00:42:04,379 --> 00:42:06,586 Well I suppose I wouldn't have got so bent out of shape- 1022 00:42:06,620 --> 00:42:08,413 if you didn't have a point. 1023 00:42:09,379 --> 00:42:10,517 Journeyman is a respectable career. 1024 00:42:13,034 --> 00:42:14,689 Whatever you decide to do for your career- 1025 00:42:14,724 --> 00:42:16,758 I just want you to be happy. 1026 00:42:23,620 --> 00:42:24,586 Yeah. 1027 00:42:25,793 --> 00:42:28,172 But I think it's time I try a different kind of fight. 1028 00:42:29,275 --> 00:42:30,379 Olympic trials are coming up. 1029 00:42:30,413 --> 00:42:32,206 I could take a run at that. 1030 00:42:32,241 --> 00:42:33,551 See how far I can go. 1031 00:42:33,586 --> 00:42:35,241 Maybe you could teach me a few things. 1032 00:42:38,000 --> 00:42:39,103 Sorry, I didn't hear that. 1033 00:42:39,137 --> 00:42:40,000 I said maybe- 1034 00:42:40,034 --> 00:42:41,172 you could show me a couple of things. 1035 00:42:41,517 --> 00:42:42,344 Yeah, well- 1036 00:42:43,068 --> 00:42:43,689 You know what? 1037 00:42:43,724 --> 00:42:44,689 How about right now? 1038 00:42:44,724 --> 00:42:45,551 Come on. 1039 00:42:45,965 --> 00:42:46,586 Ready? 1040 00:42:46,620 --> 00:42:47,275 Yeah. 1041 00:42:47,310 --> 00:42:47,931 Come on boy. 1042 00:42:47,965 --> 00:42:48,931 Think you can keep up? 1043 00:42:48,965 --> 00:42:50,931 ♪Left to right ♪Left to right 1044 00:42:50,965 --> 00:42:52,206 ♪Come on open your mind♪ 1045 00:42:52,241 --> 00:42:53,896 Rex! Fast! 1046 00:42:53,931 --> 00:42:55,172 Oh don't even start! 1047 00:42:56,241 --> 00:42:57,413 ♪You're making me shout 1048 00:42:59,551 --> 00:43:00,931 ♪Making me shout 1049 00:43:05,103 --> 00:43:06,103 Think you can go the distance- 1050 00:43:06,137 --> 00:43:06,862 old man? 1051 00:43:06,896 --> 00:43:08,724 Without even breaking a sweat.