1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:10,793 --> 00:00:13,034 ♪ [upbeat music] 3 00:00:13,034 --> 00:00:14,586 [indistinct chatter] 4 00:00:24,655 --> 00:00:25,862 Well, it's nice chatting with you all. 5 00:00:25,862 --> 00:00:28,275 But I should probably give Rex a breather. 6 00:00:28,275 --> 00:00:31,206 Even the best cops need a break every now and again. 7 00:00:31,206 --> 00:00:32,655 Excuse me. 8 00:00:32,655 --> 00:00:33,413 Come on pal. 9 00:00:37,206 --> 00:00:37,896 Hey guys. 10 00:00:37,896 --> 00:00:39,034 Let's hear it for Mr. S, huh? 11 00:00:39,034 --> 00:00:40,103 Let's hear it for Mr. S! 12 00:00:40,862 --> 00:00:41,586 My new favourite teacher! 13 00:00:41,689 --> 00:00:42,344 [applause and cheering] 14 00:00:42,344 --> 00:00:43,172 Come on, let him know! 15 00:00:44,241 --> 00:00:45,310 How are you guys doing? 16 00:00:46,862 --> 00:00:48,137 Yeah, I know. 17 00:00:48,517 --> 00:00:49,551 I'm not exactly what you're thinking. 18 00:00:49,551 --> 00:00:50,586 You're thinking who's this old guy? 19 00:00:50,586 --> 00:00:52,137 And what's he going to be droning on about? 20 00:00:52,137 --> 00:00:52,896 [students laugh] 21 00:00:52,896 --> 00:00:53,551 Well, good news. 22 00:00:53,551 --> 00:00:54,620 First of all- 23 00:00:54,620 --> 00:00:55,655 I'm not going to be talking about algebra- 24 00:00:55,655 --> 00:00:57,724 or history or geography okay? 25 00:00:57,724 --> 00:00:58,862 So don't worry about it. 26 00:00:58,965 --> 00:01:00,034 No guys, I'm here today- 27 00:01:00,034 --> 00:01:03,172 to talk about what it truly means to be a hero. 28 00:01:03,172 --> 00:01:04,551 Is that something you guys are interested in? 29 00:01:04,551 --> 00:01:05,241 Students: Yeah! 30 00:01:05,241 --> 00:01:06,068 [applause] 31 00:01:06,068 --> 00:01:07,586 Let me tell you my story. 32 00:01:09,344 --> 00:01:10,551 About a year ago- 33 00:01:10,551 --> 00:01:12,241 I was working with the Drugs and Gang Unit. 34 00:01:12,241 --> 00:01:13,931 And one night I responded to a call- 35 00:01:13,931 --> 00:01:14,827 routine call- 36 00:01:14,827 --> 00:01:16,068 just like any other night- 37 00:01:16,068 --> 00:01:16,896 or so I thought. 38 00:01:16,896 --> 00:01:17,896 But all of a sudden- 39 00:01:17,896 --> 00:01:19,448 I found myself in the middle of an ambush. 40 00:01:19,448 --> 00:01:20,137 [students gasp] 41 00:01:21,724 --> 00:01:22,793 I was being ambushed- 42 00:01:22,793 --> 00:01:25,172 by a group of violent, ruthless drug dealers- 43 00:01:25,655 --> 00:01:27,517 led by a young skeet named Luke Pearson. 44 00:01:27,517 --> 00:01:28,413 Maybe you've heard of him? 45 00:01:28,413 --> 00:01:30,689 Not exactly the best kind. 46 00:01:30,689 --> 00:01:32,413 What I thought was going to be a routine night- 47 00:01:32,413 --> 00:01:33,482 turned into a nightmare. 48 00:01:33,482 --> 00:01:34,206 [Rex whines] 49 00:01:34,206 --> 00:01:35,689 I almost died that night. 50 00:01:35,689 --> 00:01:36,793 [students gasp] 51 00:01:37,517 --> 00:01:39,551 And I still have a bullet in my back to prove it. 52 00:01:39,551 --> 00:01:41,655 Took me off the force for good. 53 00:01:41,758 --> 00:01:43,103 Is this age appropriate? 54 00:01:43,103 --> 00:01:43,896 Definitely not. 55 00:01:45,310 --> 00:01:46,689 So what do you do exactly? 56 00:01:47,758 --> 00:01:49,517 Well, I'm a detective. 57 00:01:50,827 --> 00:01:51,689 And what's your deal? 58 00:01:52,413 --> 00:01:53,758 I'm a forensicist. 59 00:01:53,758 --> 00:01:55,172 So that makes you what? 60 00:01:55,172 --> 00:01:55,931 The sidekick? 61 00:01:56,586 --> 00:01:57,482 No, I'm- 62 00:01:57,482 --> 00:01:58,344 I do digital forensics. 63 00:01:58,344 --> 00:01:59,068 Girl: Oh! 64 00:01:59,068 --> 00:02:00,310 So you're not a real cop then? 65 00:02:01,000 --> 00:02:01,793 I'm- 66 00:02:01,793 --> 00:02:03,034 [Osgoode continues in background] 67 00:02:03,827 --> 00:02:05,103 I'm sort of like a cyber detective. 68 00:02:05,103 --> 00:02:05,827 It's really- 69 00:02:05,827 --> 00:02:06,655 the wave of the future. 70 00:02:06,655 --> 00:02:07,896 The bike cops have funnel cakes! 71 00:02:08,241 --> 00:02:09,172 Okay. 72 00:02:09,172 --> 00:02:09,827 Cyber detective? 73 00:02:09,827 --> 00:02:10,482 Osgoode: Bang! 74 00:02:10,482 --> 00:02:11,758 Skeet two down! 75 00:02:11,758 --> 00:02:13,413 And that's when things go to hell. 76 00:02:13,413 --> 00:02:14,413 It was a trap. 77 00:02:14,413 --> 00:02:15,103 Now many people- 78 00:02:15,103 --> 00:02:15,862 would have ran away. 79 00:02:15,862 --> 00:02:16,586 Taken cover. 80 00:02:16,586 --> 00:02:17,655 How can you blame them? 81 00:02:17,655 --> 00:02:19,620 It was a pretty hairy sitch. 82 00:02:19,620 --> 00:02:20,413 But not me. 83 00:02:20,413 --> 00:02:21,586 I stayed. 84 00:02:22,482 --> 00:02:23,586 Because I knew- 85 00:02:23,586 --> 00:02:25,689 I had to protect the community that I love so much. 86 00:02:25,689 --> 00:02:30,103 Just like every single brave member of the SJPD. 87 00:02:30,103 --> 00:02:33,103 That is what it means to be a hero. 88 00:02:34,034 --> 00:02:36,068 Yeah, maybe it's time for us to step outside for a sec- 89 00:02:36,068 --> 00:02:37,137 before it's our turn to talk. 90 00:02:37,137 --> 00:02:38,000 Come on. 91 00:02:38,000 --> 00:02:38,862 Osgoode: I look around this group. 92 00:02:38,862 --> 00:02:40,068 And I know there's a hero- 93 00:02:40,068 --> 00:02:42,896 in each and every one of you. 94 00:02:42,896 --> 00:02:44,655 [applause] 95 00:02:48,586 --> 00:02:49,655 Well to be honest- 96 00:02:49,655 --> 00:02:50,655 I thought I was invincible. 97 00:02:50,655 --> 00:02:52,137 It took getting shot for me to realize- 98 00:02:52,137 --> 00:02:53,379 that it could all just be over. 99 00:02:53,379 --> 00:02:54,482 In that moment- 100 00:02:54,482 --> 00:02:57,620 how did you know what to do under all that pressure? 101 00:02:57,620 --> 00:02:59,172 That's when all the years of preparation and training- 102 00:02:59,172 --> 00:03:00,310 really pay off. 103 00:03:00,310 --> 00:03:02,034 When there's no time to think- 104 00:03:02,034 --> 00:03:03,862 all you have is instinct and adrenaline. 105 00:03:03,862 --> 00:03:04,620 Wow. 106 00:03:06,137 --> 00:03:06,965 You must be tired buddy. 107 00:03:06,965 --> 00:03:07,827 I'll take it from here. 108 00:03:07,827 --> 00:03:09,000 Yeah. 109 00:03:09,000 --> 00:03:10,482 I can't sit too long with this bullet in my back. 110 00:03:10,482 --> 00:03:11,793 Nice chatting with you kid. 111 00:03:13,896 --> 00:03:15,137 Can I have a book? 112 00:03:15,793 --> 00:03:16,655 Yeah, yeah. 113 00:03:17,862 --> 00:03:18,655 Thanks. 114 00:03:19,586 --> 00:03:21,000 I think the secret to public speaking- 115 00:03:21,000 --> 00:03:23,586 is kind of being comfortable with the silence. 116 00:03:23,586 --> 00:03:24,344 Silence- 117 00:03:24,344 --> 00:03:25,034 buddy- 118 00:03:25,034 --> 00:03:26,206 is punctuation. 119 00:03:26,206 --> 00:03:26,931 Hey. 120 00:03:27,241 --> 00:03:28,517 Great talk man. 121 00:03:28,517 --> 00:03:29,448 Osgoode: Thanks, Hudson. 122 00:03:29,896 --> 00:03:30,517 Come on pal. 123 00:03:30,517 --> 00:03:31,310 We're up next. 124 00:03:32,586 --> 00:03:34,000 ♪ [ominous music] 125 00:03:36,448 --> 00:03:37,103 Rex? 126 00:03:37,103 --> 00:03:37,758 [Rex barking] 127 00:03:37,758 --> 00:03:38,448 Osgoode: Hey wait! 128 00:03:38,448 --> 00:03:40,068 [Osgoode yells out] 129 00:03:40,068 --> 00:03:41,310 [Osgoode groans] 130 00:03:42,241 --> 00:03:42,862 Charlie: What happened? 131 00:03:42,862 --> 00:03:43,517 Are you okay? 132 00:03:43,517 --> 00:03:44,275 I'm okay. 133 00:03:44,275 --> 00:03:45,413 It's the hero guy that's not. 134 00:03:46,310 --> 00:03:47,310 Your dog attacked him, you know? 135 00:03:47,965 --> 00:03:48,620 Attacked? 136 00:03:51,413 --> 00:03:52,862 [Rex barks] 137 00:03:54,517 --> 00:03:55,379 ♪ [upbeat theme music] 138 00:04:04,586 --> 00:04:05,586 ♪ [suspenseful music] 139 00:04:05,586 --> 00:04:06,896 It's okay, Rex. 140 00:04:06,896 --> 00:04:07,862 It's going to be okay. 141 00:04:08,965 --> 00:04:11,034 Kyle, when you say that Rex attacked Mr. Osgoode- 142 00:04:11,034 --> 00:04:12,275 what exactly did you see? 143 00:04:12,931 --> 00:04:13,827 Well he barked. 144 00:04:13,827 --> 00:04:16,241 And I looked up from my book. 145 00:04:16,241 --> 00:04:17,103 Next thing I know- 146 00:04:17,103 --> 00:04:18,379 the hero guy was going down the stairs. 147 00:04:18,379 --> 00:04:20,034 You saw Rex jump on Mr. Osgoode? 148 00:04:20,034 --> 00:04:21,310 That's how he fell, right? 149 00:04:21,310 --> 00:04:23,482 No but did you see him put his teeth or his paws on the man? 150 00:04:23,482 --> 00:04:24,310 Look. 151 00:04:24,310 --> 00:04:25,275 I don't know, man. 152 00:04:26,758 --> 00:04:27,379 Okay, Kyle. 153 00:04:27,379 --> 00:04:28,068 Thanks. 154 00:04:28,068 --> 00:04:29,068 Thank you for your help. 155 00:04:29,068 --> 00:04:29,724 Yeah. 156 00:04:29,724 --> 00:04:30,413 Osgoode. 157 00:04:31,758 --> 00:04:32,689 What the hell happened? 158 00:04:33,344 --> 00:04:35,172 Your dog jumped me for no reason. 159 00:04:35,172 --> 00:04:36,448 He could've been killed! 160 00:04:37,517 --> 00:04:38,310 He jumped you? 161 00:04:38,793 --> 00:04:39,620 I don't understand. 162 00:04:39,620 --> 00:04:40,310 Osgoode: It's no mystery Hudson. 163 00:04:40,310 --> 00:04:42,413 Your dog is dangerous. 164 00:04:42,413 --> 00:04:43,137 You mind? 165 00:04:43,482 --> 00:04:44,275 Sarah: Charlie! 166 00:04:45,620 --> 00:04:46,344 Hey! 167 00:04:46,448 --> 00:04:47,000 Donovan: Charlie. 168 00:04:47,000 --> 00:04:47,689 Hey! 169 00:04:48,724 --> 00:04:49,068 Donovan: Listen, you've got to leave him. 170 00:04:49,068 --> 00:04:49,827 I'm sorry. 171 00:04:49,827 --> 00:04:51,034 You can't interfere with this. 172 00:04:51,034 --> 00:04:54,137 They're expecting Rex downtown. 173 00:04:54,137 --> 00:04:54,793 It's procedure. 174 00:04:54,793 --> 00:04:55,689 Procedure? 175 00:04:55,689 --> 00:04:56,620 No Joe, this is a misunderstanding. 176 00:04:56,620 --> 00:04:57,586 You don't understand. 177 00:04:57,586 --> 00:04:58,689 He doesn't attack if I don't command him. 178 00:04:58,689 --> 00:04:59,724 Donovan: Look Charlie. 179 00:04:59,724 --> 00:05:01,344 I have two eyewitnesses who said that he did. 180 00:05:01,344 --> 00:05:02,413 I don't understand this, Joe. 181 00:05:02,413 --> 00:05:03,137 What did you see? 182 00:05:04,827 --> 00:05:05,655 I wasn't there. 183 00:05:05,655 --> 00:05:06,344 Guys. 184 00:05:07,448 --> 00:05:08,172 There are no security cameras in the stairwell. 185 00:05:08,172 --> 00:05:08,827 [ambulance siren] 186 00:05:08,827 --> 00:05:09,517 [Charlie sighs] 187 00:05:10,137 --> 00:05:11,068 [Rex barks] 188 00:05:12,379 --> 00:05:13,344 Can I have a minute? 189 00:05:14,482 --> 00:05:15,137 [Rex barks] 190 00:05:15,137 --> 00:05:16,000 Okay. 191 00:05:22,068 --> 00:05:23,068 Really? 192 00:05:25,310 --> 00:05:26,034 [Rex whines] 193 00:05:26,034 --> 00:05:27,103 Hey bud, hi. 194 00:05:27,655 --> 00:05:28,310 Hey. 195 00:05:29,241 --> 00:05:29,862 Hey pal. 196 00:05:29,862 --> 00:05:30,896 It's okay. 197 00:05:31,068 --> 00:05:31,827 It's okay. 198 00:05:31,827 --> 00:05:33,241 ♪ [soft music] 199 00:05:33,241 --> 00:05:34,551 I'm going to clear your name okay? 200 00:05:35,655 --> 00:05:36,448 I promise. 201 00:05:36,448 --> 00:05:37,517 [Rex whines] 202 00:05:39,000 --> 00:05:39,655 [car door closing] 203 00:05:41,172 --> 00:05:42,172 [Rex barks] 204 00:05:42,172 --> 00:05:43,620 [Rex whines] 205 00:05:45,517 --> 00:05:46,931 [car engine starting] 206 00:05:46,931 --> 00:05:48,586 [Rex barking] 207 00:05:49,206 --> 00:05:51,103 [car driving] 208 00:05:54,758 --> 00:05:55,655 Officer: Open the front gate! 209 00:05:55,655 --> 00:05:57,241 Let the K9 through! 210 00:05:58,655 --> 00:05:59,689 Stand back please! 211 00:05:59,689 --> 00:06:00,931 Stand back! 212 00:06:07,448 --> 00:06:08,517 [indistinct chatter] 213 00:06:09,793 --> 00:06:11,896 Did you have any sense something was off about Rex- 214 00:06:11,896 --> 00:06:12,551 before the incident? 215 00:06:12,551 --> 00:06:13,413 Not at all. 216 00:06:13,931 --> 00:06:14,655 He was calm. 217 00:06:14,655 --> 00:06:16,172 He was enjoying himself, even. 218 00:06:16,172 --> 00:06:18,620 How do we know that it wasn't Osgoode that provoked him? 219 00:06:18,620 --> 00:06:20,034 We have Osgoode's word, Charlie. 220 00:06:20,206 --> 00:06:21,689 He's an SJPD poster boy. 221 00:06:21,689 --> 00:06:24,724 Local news has video of him being loaded into the ambulance. 222 00:06:24,724 --> 00:06:26,827 They're having a field day with it- 223 00:06:26,827 --> 00:06:29,586 asking whether K9 dogs are dangerous weapons. 224 00:06:29,586 --> 00:06:30,620 So how do we fix this? 225 00:06:30,620 --> 00:06:31,758 I want Rex assessed. 226 00:06:32,344 --> 00:06:33,241 If he did attack- 227 00:06:33,241 --> 00:06:34,689 that could be a sign something is wrong. 228 00:06:35,344 --> 00:06:36,034 With Rex? 229 00:06:42,000 --> 00:06:43,103 Fine. 230 00:06:43,103 --> 00:06:43,827 Fine, run your tests. 231 00:06:44,827 --> 00:06:45,689 Whatever it takes to get Rex back on duty. 232 00:06:45,689 --> 00:06:46,827 Donovan: In the meantime- 233 00:06:46,827 --> 00:06:48,482 I suggest you go pay Osgoode a visit in the hospital. 234 00:06:49,517 --> 00:06:50,482 Listen to me. 235 00:06:50,482 --> 00:06:52,689 A little diplomacy here will go a long way. 236 00:06:59,448 --> 00:07:00,655 How's it going? 237 00:07:00,655 --> 00:07:02,793 Oh I skipped straight to the chapter with the shoot-out. 238 00:07:02,793 --> 00:07:04,793 I mean it reads like a scene from John Wick. 239 00:07:05,689 --> 00:07:06,724 This guy- 240 00:07:06,724 --> 00:07:08,896 he faced off Luke Pearson and his goons alone! 241 00:07:08,896 --> 00:07:10,586 He's got nerves of steel. 242 00:07:10,586 --> 00:07:13,034 He doesn't share John Wick's affection for dogs. 243 00:07:14,000 --> 00:07:15,724 You think he did something to Rex? 244 00:07:15,724 --> 00:07:17,724 I can't imagine Rex would attack him without reason. 245 00:07:17,724 --> 00:07:18,482 I don't know. 246 00:07:18,482 --> 00:07:19,413 Osgoode seems like a good guy. 247 00:07:19,413 --> 00:07:20,172 A real cop. 248 00:07:20,172 --> 00:07:21,137 It just doesn't make any sense. 249 00:07:21,137 --> 00:07:22,034 Real cop? 250 00:07:23,137 --> 00:07:23,827 Are you letting that mean girl get into your head? 251 00:07:23,827 --> 00:07:24,586 Okay. 252 00:07:24,586 --> 00:07:25,827 I bought harem pants- 253 00:07:25,827 --> 00:07:27,931 when Stinky Stacy said they looked hot on Justin Bieber. 254 00:07:28,137 --> 00:07:29,379 I'm impressionable. 255 00:07:30,482 --> 00:07:31,793 This is different. 256 00:07:31,793 --> 00:07:32,482 It- 257 00:07:33,689 --> 00:07:36,551 Sarah I want to be more than a desk cop, you know? 258 00:07:36,551 --> 00:07:37,586 Jesse. 259 00:07:37,586 --> 00:07:39,310 You are more than just a desk cop! 260 00:07:41,724 --> 00:07:42,586 You know what? 261 00:07:43,724 --> 00:07:45,724 I think I need to go for my firearms qualification. 262 00:07:46,413 --> 00:07:47,517 Yeah. 263 00:07:47,517 --> 00:07:49,344 Yeah, do you want to go to the firing range with me? 264 00:07:50,068 --> 00:07:51,482 I mean, yeah. 265 00:07:51,482 --> 00:07:52,586 Sure. 266 00:07:52,586 --> 00:07:53,310 Okay. 267 00:07:54,413 --> 00:07:55,068 Also. 268 00:07:55,068 --> 00:07:55,724 Stinky Stacey? 269 00:07:55,724 --> 00:07:56,413 Yeah. 270 00:07:56,413 --> 00:07:57,137 It was really weird. 271 00:07:57,137 --> 00:07:58,517 She gave herself that nickname. 272 00:08:00,482 --> 00:08:01,172 I got that. 273 00:08:01,275 --> 00:08:02,344 Yeah. 274 00:08:02,344 --> 00:08:03,379 What did you do to this? 275 00:08:03,379 --> 00:08:04,517 I don't know. 276 00:08:06,000 --> 00:08:06,655 [alarm blaring] 277 00:08:14,517 --> 00:08:16,103 ♪ [intense music] 278 00:08:21,379 --> 00:08:22,034 Hey hey hey! 279 00:08:25,862 --> 00:08:27,275 [Renley grunting] 280 00:08:34,344 --> 00:08:35,482 Come on! 281 00:08:36,137 --> 00:08:37,310 Come on! 282 00:08:44,862 --> 00:08:45,517 Good boy. 283 00:08:45,620 --> 00:08:46,517 [door closing] 284 00:08:49,241 --> 00:08:49,896 Osgoode. 285 00:08:49,896 --> 00:08:50,586 [Renley yelling] 286 00:08:50,586 --> 00:08:51,413 What are you doing here? 287 00:08:51,413 --> 00:08:52,448 Renley: Come on! 288 00:08:52,448 --> 00:08:53,482 Came in to sign my statement. 289 00:08:53,482 --> 00:08:54,344 Thought I'd check in- 290 00:08:54,344 --> 00:08:55,551 on your dog's remedial training- 291 00:08:55,551 --> 00:08:56,896 while I was here. 292 00:08:57,655 --> 00:09:01,448 Look, I went to go see you at the hospital. 293 00:09:01,448 --> 00:09:03,551 I wanted to talk to you about exactly what happened. 294 00:09:03,551 --> 00:09:04,448 Come on Hudson. 295 00:09:05,793 --> 00:09:07,413 You should be happy, man! 296 00:09:08,655 --> 00:09:11,655 Your days of being stuck with a dog for a partner are over. 297 00:09:11,655 --> 00:09:12,586 Renley: Come on! 298 00:09:12,586 --> 00:09:13,689 Hey! 299 00:09:13,689 --> 00:09:14,724 Osgoode: Maybe now you can take a crack- 300 00:09:14,724 --> 00:09:16,517 at being a real cop. 301 00:09:16,517 --> 00:09:17,413 What is your problem man? 302 00:09:17,413 --> 00:09:18,655 Hmm? 303 00:09:18,655 --> 00:09:19,413 [Rex barking] 304 00:09:20,068 --> 00:09:20,689 [Rex barking] 305 00:09:20,689 --> 00:09:21,965 Hey! Easy! 306 00:09:21,965 --> 00:09:23,103 [Rex barking] 307 00:09:23,103 --> 00:09:23,862 Easy pal! 308 00:09:23,862 --> 00:09:24,931 [Rex barking] 309 00:09:24,931 --> 00:09:26,068 Easy pal. 310 00:09:26,068 --> 00:09:27,172 Easy! 311 00:09:31,137 --> 00:09:31,931 Renley: Charlie. 312 00:09:31,931 --> 00:09:33,517 Rex isn't reacting to Osgoode. 313 00:09:34,137 --> 00:09:36,241 He's reacting to you reacting to Osgoode. 314 00:09:36,344 --> 00:09:37,758 I'm going to need you to leave. 315 00:09:37,758 --> 00:09:38,448 Uh- 316 00:09:38,448 --> 00:09:39,310 Renley: Both of you. 317 00:09:41,655 --> 00:09:42,586 Now! 318 00:09:48,275 --> 00:09:49,448 [Rex barking] 319 00:09:51,931 --> 00:09:53,620 [Rex barking] 320 00:10:06,482 --> 00:10:07,206 Hey. 321 00:10:07,724 --> 00:10:08,517 Hey. 322 00:10:09,655 --> 00:10:11,379 I can't imagine the team without Rex. 323 00:10:11,379 --> 00:10:12,724 It's not going to come to that. 324 00:10:20,310 --> 00:10:22,793 I can't deny how impressed I am with Rex. 325 00:10:22,793 --> 00:10:24,413 He passed every test with flying colours- 326 00:10:24,517 --> 00:10:27,000 after you and Osgoode left. 327 00:10:27,000 --> 00:10:27,896 Donovan: And the vet check- 328 00:10:27,896 --> 00:10:29,034 came back clean. 329 00:10:29,034 --> 00:10:29,758 He's in great shape. 330 00:10:30,413 --> 00:10:31,172 Yeah yeah! 331 00:10:31,172 --> 00:10:31,827 That's great! 332 00:10:31,827 --> 00:10:32,482 [Rex barks] 333 00:10:32,482 --> 00:10:33,448 Yeah I know! 334 00:10:33,448 --> 00:10:34,758 That's great bud! 335 00:10:37,931 --> 00:10:38,827 You're not done. 336 00:10:38,827 --> 00:10:39,689 Renley: The problem is- 337 00:10:39,689 --> 00:10:40,965 there's no way to determine- 338 00:10:40,965 --> 00:10:43,275 why Rex attacked Osgoode without command. 339 00:10:43,275 --> 00:10:45,448 So we can't be sure it won't happen again. 340 00:10:45,448 --> 00:10:46,965 Donovan: Internal Affairs has spoken. 341 00:10:46,965 --> 00:10:47,896 I'm sorry Charlie. 342 00:10:47,896 --> 00:10:48,724 But um- 343 00:10:49,586 --> 00:10:50,482 Rex is off the team. 344 00:10:50,586 --> 00:10:52,241 ♪ [tense music] 345 00:10:53,448 --> 00:10:54,689 [Rex moans] 346 00:11:01,517 --> 00:11:03,655 ♪ [suspenseful music] 347 00:11:06,551 --> 00:11:07,551 So if nothing's wrong with Rex- 348 00:11:07,551 --> 00:11:08,344 [Rex whines] 349 00:11:08,344 --> 00:11:09,310 which we know, buddy- 350 00:11:09,310 --> 00:11:11,413 there's something wrong with Bruce Osgoode. 351 00:11:11,413 --> 00:11:13,931 You said he left the hospital before he was examined? 352 00:11:13,931 --> 00:11:15,931 Yeah, they were looking for him when I arrived. 353 00:11:15,931 --> 00:11:17,000 They wanted to run some tests- 354 00:11:17,000 --> 00:11:19,172 because apparently his pupils were dilated. 355 00:11:19,172 --> 00:11:20,758 Could be a sign of concussion. 356 00:11:20,758 --> 00:11:22,000 Yeah, he also- 357 00:11:22,758 --> 00:11:24,241 could be on drugs. 358 00:11:24,551 --> 00:11:25,413 Hmm. 359 00:11:25,862 --> 00:11:26,896 You think that I'm reaching? 360 00:11:26,896 --> 00:11:27,586 Well it would explain- 361 00:11:27,586 --> 00:11:28,620 why he left. 362 00:11:28,620 --> 00:11:30,827 But Osgoode's got a lot of people behind him- 363 00:11:30,827 --> 00:11:32,000 in the department. 364 00:11:32,000 --> 00:11:33,379 So you think I should leave it alone? 365 00:11:33,379 --> 00:11:34,241 No. 366 00:11:34,241 --> 00:11:36,413 No, I think you should be discreet. 367 00:11:37,655 --> 00:11:38,482 Hmm. 368 00:11:39,413 --> 00:11:40,206 Hey bud. 369 00:11:40,206 --> 00:11:42,068 Um- listen. 370 00:11:42,068 --> 00:11:43,862 You're going to have to stay here today okay? 371 00:11:43,862 --> 00:11:45,034 I'm going to be back later. 372 00:11:45,034 --> 00:11:46,931 I'll have an ear on him today. 373 00:11:46,931 --> 00:11:48,034 Alexa. 374 00:11:48,034 --> 00:11:49,655 Tell Rex Charlie and Sarah are leaving for work. 375 00:11:49,655 --> 00:11:51,482 Alexa: Okay, Rex. 376 00:11:51,482 --> 00:11:54,172 Charlie and Sarah are leaving for work. 377 00:11:54,172 --> 00:11:54,931 I promise. 378 00:11:55,241 --> 00:11:56,413 I'm going to fix this. 379 00:11:59,931 --> 00:12:00,896 See you pal. 380 00:12:04,137 --> 00:12:04,965 I'm so sorry. 381 00:12:10,379 --> 00:12:11,517 [car doors closing] 382 00:12:12,758 --> 00:12:14,068 [car engine leaving] 383 00:12:14,551 --> 00:12:16,275 [Rex whines] 384 00:12:19,620 --> 00:12:20,793 [indistinct chatter] 385 00:12:26,482 --> 00:12:27,241 Hey. 386 00:12:27,551 --> 00:12:28,448 You're in early. 387 00:12:28,448 --> 00:12:29,758 Yeah, I thought I'd get a head start. 388 00:12:29,758 --> 00:12:31,448 I ran a full search on Osgoode. 389 00:12:32,137 --> 00:12:32,931 Thanks Jesse. 390 00:12:32,931 --> 00:12:34,000 But maybe make that your last. 391 00:12:35,034 --> 00:12:36,344 You're not taking this lying down. 392 00:12:36,896 --> 00:12:37,896 No. 393 00:12:37,896 --> 00:12:40,517 But Osgoode isn't under official investigation. 394 00:12:40,517 --> 00:12:42,379 If anyone's going to take the heat for looking into him- 395 00:12:42,379 --> 00:12:43,241 it should be me. 396 00:12:43,344 --> 00:12:44,724 So I shouldn't tell you- 397 00:12:44,724 --> 00:12:46,689 that Osgoode's file is on the printer tray. 398 00:12:47,034 --> 00:12:48,931 ♪ [suspenseful music] 399 00:12:55,172 --> 00:12:56,793 [keyboard clacking] 400 00:13:08,482 --> 00:13:09,931 Oh excuse me. 401 00:13:09,931 --> 00:13:10,862 [knocking] 402 00:13:10,862 --> 00:13:11,965 Are you a friend of Bruce's? 403 00:13:13,137 --> 00:13:15,517 Well, I'm more of a former colleague. 404 00:13:15,517 --> 00:13:16,655 Could you ask him- 405 00:13:16,655 --> 00:13:19,275 to please return Mrs. Zeoli's loaf pan? 406 00:13:19,862 --> 00:13:21,103 Yeah, yeah, I'm on it. 407 00:13:21,103 --> 00:13:21,827 [knocking on door] 408 00:13:21,827 --> 00:13:23,275 Oh, and remind him- 409 00:13:23,275 --> 00:13:25,482 not to use metal utensils. 410 00:13:25,482 --> 00:13:27,620 Tell him to take the banana bread out- 411 00:13:27,620 --> 00:13:29,655 put it on a plate- 412 00:13:29,655 --> 00:13:32,034 and then cut it there, okay? 413 00:13:33,551 --> 00:13:34,620 Okay. 414 00:13:35,379 --> 00:13:36,655 Peace offering. 415 00:13:38,620 --> 00:13:39,413 Thanks. 416 00:13:40,965 --> 00:13:41,655 Come on in. 417 00:13:41,655 --> 00:13:42,793 Sorry about the mess. 418 00:13:42,793 --> 00:13:44,689 I'm actually trying to make headway on my new book. 419 00:13:44,689 --> 00:13:45,344 Ah. 420 00:13:45,344 --> 00:13:46,344 Yeah. 421 00:13:46,344 --> 00:13:47,344 Look, uh- 422 00:13:47,344 --> 00:13:49,241 Rex and I have worked a lot of hours together. 423 00:13:49,241 --> 00:13:51,137 He's never attacked anybody without cause. 424 00:13:51,137 --> 00:13:52,689 Can you tell me exactly what he did? 425 00:13:52,689 --> 00:13:55,896 Well he barked and he lunged. 426 00:13:59,620 --> 00:14:01,034 He made physical contact? 427 00:14:01,034 --> 00:14:02,310 He would've- 428 00:14:02,310 --> 00:14:03,413 if I didn't jump back. 429 00:14:03,413 --> 00:14:04,344 I reached for the rail. 430 00:14:04,344 --> 00:14:05,551 My hand slipped. 431 00:14:05,551 --> 00:14:06,379 You know. 432 00:14:06,379 --> 00:14:07,620 A lunge isn't in his training. 433 00:14:07,620 --> 00:14:08,620 The bark, though. 434 00:14:08,620 --> 00:14:10,379 That's meant to alert me to something. 435 00:14:10,379 --> 00:14:11,275 Oh is it? 436 00:14:11,275 --> 00:14:11,965 Uh-huh. 437 00:14:13,206 --> 00:14:13,827 Like what? 438 00:14:13,827 --> 00:14:14,482 Weapons. 439 00:14:14,482 --> 00:14:15,655 Explosives. 440 00:14:16,827 --> 00:14:17,724 Drugs. 441 00:14:19,034 --> 00:14:20,758 Well I can't help you there, Detective. 442 00:14:20,758 --> 00:14:21,724 You left the hospital- 443 00:14:21,724 --> 00:14:22,793 before you were examined. 444 00:14:22,793 --> 00:14:25,241 Were you worried about getting a blood test? 445 00:14:25,241 --> 00:14:26,517 [keyboard clacking] 446 00:14:28,517 --> 00:14:29,758 Come on Osgoode. 447 00:14:30,517 --> 00:14:31,931 You've got a bullet lodged in your back. 448 00:14:31,931 --> 00:14:33,379 I understand you must be in pain. 449 00:14:33,724 --> 00:14:35,068 People in those circumstances- 450 00:14:35,068 --> 00:14:35,896 they gravitate to opiates. 451 00:14:35,896 --> 00:14:37,344 I left the hospital- 452 00:14:37,344 --> 00:14:40,413 because after spending 26 days in the ICU when I was shot- 453 00:14:40,413 --> 00:14:42,206 I'm not exactly a fan of the place okay? 454 00:14:42,206 --> 00:14:43,241 I just don't want my partner- 455 00:14:43,241 --> 00:14:44,965 going down because of this. 456 00:14:44,965 --> 00:14:46,000 The department can get you help. 457 00:14:46,000 --> 00:14:46,689 Look. 458 00:14:50,586 --> 00:14:52,655 I don't have a drug problem. 459 00:14:53,620 --> 00:14:56,586 Your dog has an aggression problem. 460 00:14:56,586 --> 00:14:58,034 And you're actually really lucky- 461 00:14:58,034 --> 00:15:01,586 that I'm not pushing for more of a finite solution. 462 00:15:05,000 --> 00:15:07,862 Rex is only a threat to people who have something to hide. 463 00:15:07,862 --> 00:15:09,965 And you were a cop before. 464 00:15:09,965 --> 00:15:11,068 You should know- 465 00:15:11,068 --> 00:15:12,551 that I'm not letting my partner go without a fight. 466 00:15:12,551 --> 00:15:13,862 And you should know- 467 00:15:13,862 --> 00:15:17,137 I'm not going to be intimidated by some glorified K9 officer. 468 00:15:20,517 --> 00:15:21,413 Hmm. 469 00:15:21,827 --> 00:15:22,827 Get well soon. 470 00:15:23,275 --> 00:15:24,448 Mmmm. 471 00:15:25,862 --> 00:15:28,068 And give Mrs. Zeoli her loaf pan back. 472 00:15:28,172 --> 00:15:29,000 [door opening] 473 00:15:30,517 --> 00:15:31,551 [door closing] 474 00:15:31,551 --> 00:15:32,517 [Rex snoring] 475 00:15:32,517 --> 00:15:33,551 TV host: Shall we talk lighting? 476 00:15:33,551 --> 00:15:35,000 Let's have some fun with lighting! 477 00:15:35,000 --> 00:15:36,379 When it comes to your porch- 478 00:15:36,379 --> 00:15:38,724 what are the classics we should be looking out for? 479 00:15:38,724 --> 00:15:40,586 TV guest: Yes, we want to have some fun with lighting- 480 00:15:40,586 --> 00:15:41,310 in terms of aesthetics. 481 00:15:41,310 --> 00:15:42,310 [Rex groans] 482 00:15:42,310 --> 00:15:44,206 But lighting that is made for exteriors. 483 00:15:44,206 --> 00:15:47,137 Puppet: Are you ready for some fun? 484 00:15:47,137 --> 00:15:50,931 Let's count from five backwards! 485 00:15:50,931 --> 00:15:52,344 [toy squeaking] 486 00:15:52,344 --> 00:15:55,068 Chef: Now here's something to really get your mouth watering. 487 00:15:55,068 --> 00:15:57,034 Gourmet meatballs from scratch. 488 00:15:57,034 --> 00:15:59,379 No pasta required! 489 00:15:59,379 --> 00:16:01,172 These are plump, juicy and delicious- 490 00:16:01,172 --> 00:16:02,275 all by themselves! 491 00:16:02,275 --> 00:16:03,206 [Rex moans] 492 00:16:03,206 --> 00:16:04,586 I know you want to try one now. 493 00:16:04,586 --> 00:16:05,586 But be patient. 494 00:16:05,586 --> 00:16:08,172 They taste even better than they look. 495 00:16:08,172 --> 00:16:10,000 [indistinct chatter] 496 00:16:18,241 --> 00:16:19,862 [Charlie sighs] 497 00:16:19,862 --> 00:16:20,965 So I'm guessing you called me- 498 00:16:20,965 --> 00:16:22,620 because you're looking for a new partner? 499 00:16:24,448 --> 00:16:25,586 Don't start, Mason. 500 00:16:26,448 --> 00:16:27,103 Will you sit down? 501 00:16:27,103 --> 00:16:28,103 You're making me nervous. 502 00:16:28,206 --> 00:16:28,793 Look. 503 00:16:30,862 --> 00:16:32,068 I need somebody- 504 00:16:32,068 --> 00:16:36,000 who can make some discreet inquiries about Bruce Osgoode. 505 00:16:36,724 --> 00:16:37,931 Well I'm your man! 506 00:16:37,931 --> 00:16:39,344 You know I was working for his ex-wife- 507 00:16:39,344 --> 00:16:41,827 just before their divorce a couple years back? 508 00:16:41,827 --> 00:16:42,689 Interesting. 509 00:16:42,689 --> 00:16:43,655 Nah, not really. 510 00:16:43,655 --> 00:16:45,103 Just run of the mill, you know? 511 00:16:45,724 --> 00:16:46,586 She thought he was cheating. 512 00:16:46,586 --> 00:16:47,310 I couldn't find anything. 513 00:16:47,310 --> 00:16:48,827 She left him anyways. 514 00:16:48,827 --> 00:16:50,482 It's for the best, because- 515 00:16:50,482 --> 00:16:51,310 he's not a nice man. 516 00:16:51,310 --> 00:16:52,034 Ah. 517 00:16:52,034 --> 00:16:52,689 To her? 518 00:16:52,689 --> 00:16:53,482 No, to me! 519 00:16:54,620 --> 00:16:55,931 He caught me tailing him- 520 00:16:55,931 --> 00:16:57,689 and put some uniform cop on me. 521 00:16:57,689 --> 00:16:58,896 Some red-headed kid. 522 00:16:58,896 --> 00:17:01,758 I must've had like 50 traffic stops in two months. 523 00:17:01,758 --> 00:17:02,689 Wait a second. 524 00:17:02,689 --> 00:17:04,103 Osgoode was up to something back then. 525 00:17:04,103 --> 00:17:05,689 He's up to something now. 526 00:17:06,724 --> 00:17:07,517 Whatever it was- 527 00:17:07,517 --> 00:17:09,103 that alerted Rex to him- 528 00:17:09,103 --> 00:17:10,482 it went out on that gurney with him. 529 00:17:10,482 --> 00:17:11,620 Well listen. 530 00:17:11,620 --> 00:17:12,724 Don't worry, because I've still got the old files. 531 00:17:12,724 --> 00:17:13,965 We'll get him. 532 00:17:14,068 --> 00:17:15,034 By the way- 533 00:17:15,034 --> 00:17:16,000 This is pro bono. 534 00:17:17,310 --> 00:17:19,000 But the client picks up the tab. 535 00:17:19,000 --> 00:17:19,896 Mm-hmm. 536 00:17:21,379 --> 00:17:22,758 We're going to need a couple of beers. 537 00:17:23,448 --> 00:17:25,034 ♪ [suspenseful music] 538 00:17:27,172 --> 00:17:28,379 What's the scenario? 539 00:17:30,103 --> 00:17:32,827 A visiting dignitary in need of protection? 540 00:17:32,827 --> 00:17:33,517 Or- 541 00:17:34,620 --> 00:17:36,034 a saloon in the Old West? 542 00:17:36,034 --> 00:17:37,586 There's no scenario. 543 00:17:37,586 --> 00:17:38,448 There's the target. 544 00:17:38,448 --> 00:17:39,206 You aim right there. 545 00:17:39,206 --> 00:17:40,000 Oh right. 546 00:17:40,000 --> 00:17:40,655 Okay. 547 00:17:40,655 --> 00:17:41,344 That's simple enough. 548 00:17:41,344 --> 00:17:42,034 [ammunition loading] 549 00:17:42,034 --> 00:17:43,034 Okay. 550 00:17:44,551 --> 00:17:45,206 [gunshot] 551 00:17:47,758 --> 00:17:49,862 I didn't expect that kind of kickback from a handgun. 552 00:17:49,862 --> 00:17:50,827 Oh yeah. 553 00:17:50,827 --> 00:17:51,931 Same thing happened to me my first time. 554 00:17:51,931 --> 00:17:52,793 You'll get there with practice. 555 00:17:52,793 --> 00:17:54,137 Here can I just- 556 00:17:54,137 --> 00:17:55,793 can I adjust you? 557 00:17:55,793 --> 00:17:56,620 Like that? - Yeah. 558 00:17:56,620 --> 00:17:57,793 Okay. 559 00:17:57,793 --> 00:17:58,482 [gunshot] 560 00:17:59,827 --> 00:18:00,517 Okay! 561 00:18:00,517 --> 00:18:01,482 That's better. 562 00:18:01,482 --> 00:18:02,758 You just need to get a bit more central. 563 00:18:02,758 --> 00:18:04,103 I'm shooting to disarm. 564 00:18:05,000 --> 00:18:06,827 How's it going to stop him from pressing the detonator, Jesse? 565 00:18:06,827 --> 00:18:07,965 You said no scenarios! 566 00:18:07,965 --> 00:18:10,137 You've got seconds to stop him! 567 00:18:10,137 --> 00:18:10,793 [gunshot] 568 00:18:10,793 --> 00:18:12,310 [gunshots] 569 00:18:14,068 --> 00:18:14,931 [Sarah stammers] 570 00:18:14,931 --> 00:18:16,172 [device beeping] 571 00:18:16,413 --> 00:18:17,068 [device buzzing] 572 00:18:24,793 --> 00:18:26,551 Where did you learn to shoot like that? 573 00:18:26,551 --> 00:18:28,413 Junior Biathlon champ, 2015. 574 00:18:28,413 --> 00:18:29,655 It's like riding a bike! 575 00:18:30,448 --> 00:18:31,655 So- 576 00:18:31,655 --> 00:18:33,206 so why has it taken you so long to get your certification? 577 00:18:33,724 --> 00:18:34,862 Well, I mean targets are one thing. 578 00:18:34,862 --> 00:18:35,517 But say I- 579 00:18:35,517 --> 00:18:36,482 get a gun. 580 00:18:36,482 --> 00:18:37,931 What if I have to shoot it in real life? 581 00:18:37,931 --> 00:18:39,758 Oh yeah-no, I felt the same way. 582 00:18:39,758 --> 00:18:40,620 How'd you get through it? 583 00:18:40,620 --> 00:18:41,724 Uh- 584 00:18:41,724 --> 00:18:44,000 I read through police- involved shooting reports. 585 00:18:44,000 --> 00:18:45,655 Yeah, replaced my fears with facts. 586 00:18:46,206 --> 00:18:47,241 Hmm! 587 00:18:51,965 --> 00:18:53,137 Who is that kid? 588 00:18:54,793 --> 00:18:56,206 ♪ [ Perfect T's playing] 589 00:18:56,206 --> 00:18:57,172 So- 590 00:18:57,172 --> 00:18:58,448 adultery cases, right? 591 00:18:59,551 --> 00:19:01,310 You're looking for credit card charges- 592 00:19:01,310 --> 00:19:02,724 and cash withdrawals. 593 00:19:02,724 --> 00:19:05,137 I thought that Osgoode wasn't cheating? 594 00:19:05,137 --> 00:19:06,172 No, he wasn't. 595 00:19:06,172 --> 00:19:07,793 And there was no strange activity- 596 00:19:07,793 --> 00:19:09,034 in his regular accounts. 597 00:19:09,551 --> 00:19:10,758 What do you mean regular accounts? 598 00:19:10,758 --> 00:19:12,793 ♪the subject of my high school dreams♪ 599 00:19:12,793 --> 00:19:14,448 The guy had a secret numbered account. 600 00:19:14,448 --> 00:19:16,758 He made big, big deposits. 601 00:19:16,758 --> 00:19:17,689 Where did you hear this? 602 00:19:17,689 --> 00:19:19,793 ♪My eyes were taking it all in♪ 603 00:19:19,793 --> 00:19:21,517 The question you should be asking is- 604 00:19:21,517 --> 00:19:23,482 where did the money come from? 605 00:19:26,965 --> 00:19:29,793 Maybe it had something to do with this. 606 00:19:29,793 --> 00:19:30,793 Look. 607 00:19:30,793 --> 00:19:32,103 Before Osgoode was hero cop- 608 00:19:32,103 --> 00:19:33,620 he was the weakest link in Narcotics. 609 00:19:33,620 --> 00:19:34,586 Lowest seizure rate. 610 00:19:34,586 --> 00:19:35,379 Mmmm. 611 00:19:36,413 --> 00:19:39,448 And he only seized drugs with a low street value. 612 00:19:40,068 --> 00:19:41,000 Hmm! 613 00:19:41,000 --> 00:19:42,655 You think Osgoode was taking bribes- 614 00:19:42,655 --> 00:19:44,241 to look the other way on bigger stuff? 615 00:19:44,241 --> 00:19:46,413 That would explain the money in his secret account. 616 00:19:46,413 --> 00:19:47,344 You know, I know someone- 617 00:19:47,344 --> 00:19:49,413 that might have a thing to say about this. 618 00:19:49,413 --> 00:19:50,965 We'll talk to them tomorrow. 619 00:19:51,931 --> 00:19:52,586 [bottles clink] 620 00:19:53,896 --> 00:19:56,241 ♪ [upbeat music] 621 00:20:02,827 --> 00:20:03,724 There they are. 622 00:20:05,344 --> 00:20:06,172 Be right back. 623 00:20:09,137 --> 00:20:11,068 [phone ringing] 624 00:20:14,137 --> 00:20:14,793 Hey. 625 00:20:14,896 --> 00:20:15,586 Whoah whoah whoah! 626 00:20:15,586 --> 00:20:16,310 [tires screeching] 627 00:20:16,413 --> 00:20:17,275 Man: Watch out! 628 00:20:17,275 --> 00:20:17,931 Mason: Hey. 629 00:20:17,931 --> 00:20:18,655 Miss me already? 630 00:20:19,551 --> 00:20:21,172 I want ears on this. 631 00:20:21,172 --> 00:20:21,862 Got it. 632 00:20:26,379 --> 00:20:27,034 Mason: Ace! 633 00:20:27,034 --> 00:20:27,758 What are you saying? 634 00:20:27,758 --> 00:20:28,448 What up man? 635 00:20:28,448 --> 00:20:29,137 How are you doing? 636 00:20:29,689 --> 00:20:30,482 Hey listen. 637 00:20:30,482 --> 00:20:31,758 Can you help me with something? 638 00:20:31,758 --> 00:20:33,137 I need a fuller understanding- 639 00:20:33,137 --> 00:20:33,862 of a guy- 640 00:20:33,862 --> 00:20:35,034 Officer Bruce Osgoode. 641 00:20:35,034 --> 00:20:35,965 You ever run into him? 642 00:20:35,965 --> 00:20:36,758 Of course. 643 00:20:36,758 --> 00:20:37,931 Narcotics cop he used to be. 644 00:20:37,931 --> 00:20:38,793 Yeah, he ever bust you? 645 00:20:38,793 --> 00:20:39,482 Yeah. 646 00:20:39,482 --> 00:20:40,206 He was cool though. 647 00:20:40,206 --> 00:20:41,068 He always let me go. 648 00:20:41,068 --> 00:20:41,758 What? 649 00:20:42,448 --> 00:20:43,172 No charges? 650 00:20:43,793 --> 00:20:45,137 What did that cost you? 651 00:20:45,137 --> 00:20:46,068 Osgoode didn't ask for money. 652 00:20:46,068 --> 00:20:46,931 He'd take my stash- 653 00:20:46,931 --> 00:20:48,482 and like tell me to go back to school- 654 00:20:48,482 --> 00:20:50,000 or some such nonsense. 655 00:20:50,000 --> 00:20:52,137 Why did you get special treatment? 656 00:20:52,137 --> 00:20:53,344 Not just me. 657 00:20:53,344 --> 00:20:54,551 We all knew the deal. 658 00:20:54,551 --> 00:20:55,517 He busts you- 659 00:20:55,517 --> 00:20:56,793 you give up your inventory. 660 00:20:56,793 --> 00:20:58,620 That's just the way it worked when Osgoode was on the street. 661 00:20:58,620 --> 00:20:59,310 Mason: Mmm yeah. 662 00:20:59,310 --> 00:21:00,241 Okay, all right! 663 00:21:00,241 --> 00:21:01,310 Stay out of trouble. 664 00:21:01,310 --> 00:21:02,862 Bingo. 665 00:21:06,793 --> 00:21:08,172 Sounds like Osgoode was seizing drugs- 666 00:21:08,172 --> 00:21:10,793 without making arrests or logging evidence- 667 00:21:10,793 --> 00:21:12,241 so that he could sell the goods himself. 668 00:21:12,241 --> 00:21:14,448 I guess that's where the money in his secret account came from. 669 00:21:14,448 --> 00:21:15,896 Ace seemed cool with it. 670 00:21:15,896 --> 00:21:17,448 Maybe Luke Pearson didn't like it. 671 00:21:17,448 --> 00:21:19,724 Hey you think that's how Osgoode found himself in that shoot-out? 672 00:21:19,724 --> 00:21:20,379 Yeah yeah. 673 00:21:20,379 --> 00:21:21,379 Could be. 674 00:21:21,379 --> 00:21:22,793 I wish we could talk to one of Luke's men. 675 00:21:22,793 --> 00:21:23,931 But Osgoode killed them all. 676 00:21:23,931 --> 00:21:24,724 Wait a minute. 677 00:21:25,655 --> 00:21:26,620 Luke had a sister. 678 00:21:26,620 --> 00:21:28,000 Uh-Zoey. 679 00:21:28,000 --> 00:21:28,931 Maybe she'll talk to us. 680 00:21:29,655 --> 00:21:30,379 Hmm. 681 00:21:32,724 --> 00:21:33,413 Really? 682 00:21:34,344 --> 00:21:35,379 Your other partner eat your leftovers? 683 00:21:36,206 --> 00:21:36,931 Uh- sorry. 684 00:21:36,931 --> 00:21:37,620 Force of habit. 685 00:21:40,034 --> 00:21:41,103 Sergeant: Hey. 686 00:21:41,103 --> 00:21:41,758 Sergeant Barry. 687 00:21:41,758 --> 00:21:42,413 Tactical. 688 00:21:42,413 --> 00:21:43,379 Jackson. 689 00:21:43,379 --> 00:21:44,655 This is the kid I was telling you about. 690 00:21:44,655 --> 00:21:45,310 Jessie: Hi. 691 00:21:45,310 --> 00:21:46,000 This guy? 692 00:21:46,000 --> 00:21:46,655 Yeah! 693 00:21:46,655 --> 00:21:47,379 Right? 694 00:21:47,379 --> 00:21:48,034 Yeah hey hey. 695 00:21:48,034 --> 00:21:49,000 Show him what you got. 696 00:21:49,000 --> 00:21:49,793 Okay! 697 00:21:51,896 --> 00:21:52,689 Whenever you're ready. 698 00:21:54,206 --> 00:21:55,448 ♪ [suspenseful music] 699 00:21:55,448 --> 00:21:57,310 [gunshots] 700 00:22:08,965 --> 00:22:09,586 You're SJPD? 701 00:22:09,586 --> 00:22:10,551 Yeah. 702 00:22:10,551 --> 00:22:12,172 Special Constable Jesse Mills. 703 00:22:12,172 --> 00:22:13,241 Sergeant: Yeah. 704 00:22:13,241 --> 00:22:15,172 He wandered in over from a desk at Major Crimes. 705 00:22:15,172 --> 00:22:16,241 Here, come over and try this. 706 00:22:21,413 --> 00:22:22,137 Three shots. 707 00:22:22,862 --> 00:22:23,931 One, four and five. 708 00:22:24,172 --> 00:22:25,000 Okay. 709 00:22:27,000 --> 00:22:27,827 [cocking gun] 710 00:22:27,827 --> 00:22:28,482 [gunshot] 711 00:22:28,482 --> 00:22:29,172 [cocking gun] 712 00:22:29,172 --> 00:22:29,827 [gunshot] 713 00:22:29,827 --> 00:22:30,482 [cocking gun] 714 00:22:30,482 --> 00:22:31,724 [gunshot] 715 00:22:31,724 --> 00:22:33,448 ♪ [exciting music] 716 00:22:41,379 --> 00:22:42,517 [phone pings] 717 00:22:46,965 --> 00:22:48,068 Alexa, drop in at home. 718 00:22:48,793 --> 00:22:50,379 Alexa: Okay, dropping in. 719 00:22:50,379 --> 00:22:52,172 [Rex barking] 720 00:22:52,172 --> 00:22:52,827 Rex, it's okay. 721 00:22:52,827 --> 00:22:53,793 I'll be there soon. 722 00:22:53,896 --> 00:22:54,862 [Rex whines] 723 00:23:02,793 --> 00:23:04,137 Zoey: You boys looking for haircuts? 724 00:23:04,896 --> 00:23:07,275 Actually we were hoping to talk to you about Bruce Osgoode. 725 00:23:07,275 --> 00:23:08,448 Oh. 726 00:23:08,448 --> 00:23:09,655 The guy who killed my brother? 727 00:23:09,655 --> 00:23:11,103 I hear he's on a book tour. 728 00:23:11,965 --> 00:23:13,034 Um, listen. 729 00:23:13,034 --> 00:23:15,379 Do you know if your brother and Osgoode talked- 730 00:23:15,379 --> 00:23:16,206 before the shooting? 731 00:23:17,586 --> 00:23:19,241 Luke didn't talk to me about his business. 732 00:23:19,241 --> 00:23:20,379 I stay clean. 733 00:23:20,379 --> 00:23:21,103 Cut hair. 734 00:23:22,068 --> 00:23:23,586 Doesn't look like you have any clients. 735 00:23:24,344 --> 00:23:25,586 What're you suggesting? 736 00:23:25,586 --> 00:23:26,724 Charlie: We're not here to talk about your business, Zoey. 737 00:23:26,724 --> 00:23:28,724 I just want to know if you'd heard anything. 738 00:23:29,172 --> 00:23:32,068 A dispute maybe between your brother and Osgoode- 739 00:23:32,068 --> 00:23:33,068 about territory or product? 740 00:23:33,068 --> 00:23:34,620 I didn't hear about nothing. 741 00:23:34,620 --> 00:23:36,241 Luke didn't talk to me about his work okay? 742 00:23:36,241 --> 00:23:37,655 And look. 743 00:23:37,655 --> 00:23:38,379 If narcotics cops- 744 00:23:38,379 --> 00:23:39,344 rolled up here- 745 00:23:39,344 --> 00:23:41,275 and Luke decided to start shooting- 746 00:23:41,275 --> 00:23:42,827 he only had his own stupid self to blame. 747 00:23:42,827 --> 00:23:43,517 Don't you think? 748 00:23:47,758 --> 00:23:49,413 That salon is a front if I've ever seen one. 749 00:23:49,413 --> 00:23:50,448 Yeah. 750 00:23:50,448 --> 00:23:51,724 But why protect the guy who killed your brother? 751 00:23:52,034 --> 00:23:52,793 Hey look. 752 00:23:52,793 --> 00:23:53,482 I'll tail Osgoode. 753 00:23:53,482 --> 00:23:54,586 See what I can dig up. 754 00:23:54,586 --> 00:23:55,275 Mmm. 755 00:23:55,275 --> 00:23:55,965 All right. 756 00:23:58,275 --> 00:23:59,827 ♪ [quirky music] 757 00:23:59,827 --> 00:24:01,517 [Rex sniffing] 758 00:24:05,862 --> 00:24:07,689 [Rex snarling] 759 00:24:08,413 --> 00:24:09,413 [toy squeaking] 760 00:24:11,862 --> 00:24:13,758 [toy squeaking] 761 00:24:16,241 --> 00:24:17,689 [Rex growling] 762 00:24:17,689 --> 00:24:18,620 [fabric ripping] 763 00:24:35,482 --> 00:24:36,344 [Rex sniffing] 764 00:24:36,344 --> 00:24:37,241 [Rex barks] 765 00:24:38,689 --> 00:24:39,655 [door opening] 766 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Sarah: Rex? 767 00:24:42,103 --> 00:24:43,137 How are you doing? 768 00:24:45,827 --> 00:24:47,413 Oh, Rex! 769 00:24:50,896 --> 00:24:52,758 Ohhh! 770 00:24:54,448 --> 00:24:57,137 You are having a rough go, huh? 771 00:24:57,137 --> 00:24:58,517 [Rex whines] 772 00:24:58,517 --> 00:25:00,068 You're worried about what Charlie's going to say? 773 00:25:01,965 --> 00:25:02,862 Hmmm. 774 00:25:08,965 --> 00:25:09,655 [Rex barks] 775 00:25:10,482 --> 00:25:11,551 Well I won't tell if you don't. 776 00:25:12,517 --> 00:25:13,379 [Rex barks] 777 00:25:14,068 --> 00:25:15,034 And you want treats? 778 00:25:15,137 --> 00:25:16,241 [Rex grunts] 779 00:25:17,103 --> 00:25:17,896 Rex! 780 00:25:19,172 --> 00:25:20,413 Did you eat the rest? 781 00:25:20,517 --> 00:25:22,103 Okay, fair enough. 782 00:25:22,103 --> 00:25:24,241 I guess you are having a rough day. 783 00:25:25,241 --> 00:25:25,862 Okay. 784 00:25:25,862 --> 00:25:26,724 Alexa. 785 00:25:26,724 --> 00:25:29,000 Add dog treats to my shopping list. 786 00:25:29,000 --> 00:25:32,482 Alexa: Okay, I'll add dog treats to your shopping list. 787 00:25:32,482 --> 00:25:33,172 Oh. 788 00:25:34,103 --> 00:25:35,344 I'm sorry Rex. 789 00:25:35,448 --> 00:25:36,551 [Rex whines] 790 00:25:38,758 --> 00:25:39,413 Reel him in! 791 00:25:39,413 --> 00:25:40,413 [knocking on glass] 792 00:25:44,482 --> 00:25:46,344 Am I interrupting anything? 793 00:25:47,206 --> 00:25:49,000 Your timing's impeccable, actually. 794 00:25:49,000 --> 00:25:50,551 Word's going around that you're looking at Bruce Osgoode. 795 00:25:53,310 --> 00:25:54,103 Okay look. 796 00:25:54,482 --> 00:25:55,448 You said this whole thing- 797 00:25:55,448 --> 00:25:56,655 would be playing out a lot differently- 798 00:25:56,655 --> 00:25:57,793 if it weren't for Osgoode's reputation. 799 00:25:57,793 --> 00:25:58,862 His reputation is smoke and mirrors. 800 00:25:59,620 --> 00:26:00,517 Renley: Your little investigation- 801 00:26:00,517 --> 00:26:02,586 isn't going to get Rex reinstated. 802 00:26:02,586 --> 00:26:05,586 But it could have real blowback on the K9 team. 803 00:26:05,586 --> 00:26:06,275 Tell him- 804 00:26:06,275 --> 00:26:07,103 Donovan. 805 00:26:08,586 --> 00:26:10,275 Renley I think you need to give us the room. 806 00:26:12,413 --> 00:26:13,068 Please. 807 00:26:13,758 --> 00:26:14,896 [Renley sighs] 808 00:26:18,482 --> 00:26:19,793 Fix it Joe. 809 00:26:25,517 --> 00:26:26,344 Have a seat. 810 00:26:27,551 --> 00:26:28,931 What have you got for me Charlie? 811 00:26:29,482 --> 00:26:31,482 I think Osgoode was seizing drugs on the street- 812 00:26:31,482 --> 00:26:32,275 to re-sell himself. 813 00:26:32,724 --> 00:26:33,448 Do you have proof? 814 00:26:33,448 --> 00:26:34,448 Well I have a dealer- 815 00:26:34,448 --> 00:26:35,862 who said that he used to confiscate product- 816 00:26:35,862 --> 00:26:36,586 without laying charges. 817 00:26:37,448 --> 00:26:38,310 That's not enough. 818 00:26:41,517 --> 00:26:42,517 Then I'll find more. 819 00:26:46,448 --> 00:26:47,655 Okay, but be discreet. 820 00:26:48,620 --> 00:26:50,275 We do not need to raise any alarms on this. 821 00:26:50,275 --> 00:26:51,137 Go on. 822 00:26:52,793 --> 00:26:53,620 Thanks. 823 00:26:53,620 --> 00:26:55,310 ♪ [energetic music] 824 00:27:02,896 --> 00:27:04,000 [Mason yawns] 825 00:27:07,793 --> 00:27:09,793 ♪ [ominous music] 826 00:27:37,793 --> 00:27:38,586 Charlie. 827 00:27:39,000 --> 00:27:39,862 I ran Osgoode's financials. 828 00:27:39,862 --> 00:27:41,448 Jesse, I told you to stay out of this. 829 00:27:41,448 --> 00:27:42,482 Yeah well Joe told me different. 830 00:27:42,482 --> 00:27:43,448 And he outranks you. 831 00:27:45,241 --> 00:27:46,620 Well in that case, what have you got? 832 00:27:46,620 --> 00:27:47,689 The guy is a big spender. 833 00:27:47,689 --> 00:27:49,275 Way more than his department pension. 834 00:27:49,275 --> 00:27:51,724 What about all the money from his speaking engagements- 835 00:27:51,724 --> 00:27:52,413 and book deal? 836 00:27:52,413 --> 00:27:53,620 Book sales were mediocre. 837 00:27:53,620 --> 00:27:55,517 I mean, he could have hired a ghostwriter to be honest. 838 00:27:55,517 --> 00:27:56,620 [phone buzzing] 839 00:27:56,620 --> 00:27:58,379 Well he can't still be selling and seizing drugs- 840 00:27:58,379 --> 00:27:59,655 since he's been retired. 841 00:28:01,379 --> 00:28:02,379 Where's all the money coming from? 842 00:28:02,379 --> 00:28:03,448 Mason, what have you got? 843 00:28:03,448 --> 00:28:04,517 Mason: Charlie, drop what you're doing. 844 00:28:04,517 --> 00:28:05,896 I need you to come meet me, man. 845 00:28:05,896 --> 00:28:07,034 Charlie: Yeah, okay. 846 00:28:10,448 --> 00:28:11,448 Jesse: Sergeant Barry! 847 00:28:12,172 --> 00:28:13,137 What are you doing here? 848 00:28:13,517 --> 00:28:14,896 I want you to join the SWAT team. 849 00:28:16,655 --> 00:28:17,275 Me? 850 00:28:17,275 --> 00:28:18,103 Yeah! 851 00:28:18,103 --> 00:28:19,758 Surprised the hell out of me too. 852 00:28:19,758 --> 00:28:20,655 But you're a crack shot. 853 00:28:20,655 --> 00:28:22,379 We'll work on the rest. 854 00:28:23,172 --> 00:28:24,206 Wow, um- 855 00:28:24,724 --> 00:28:26,275 okay, I- 856 00:28:26,275 --> 00:28:27,172 Look I don't know- 857 00:28:27,172 --> 00:28:28,413 how comfortable I am shooting people. 858 00:28:28,413 --> 00:28:29,448 That's not what SWAT is about. 859 00:28:29,448 --> 00:28:30,724 We use guns, sure. 860 00:28:31,103 --> 00:28:32,206 But only as a last resort. 861 00:28:33,103 --> 00:28:33,862 Think about it. 862 00:28:33,862 --> 00:28:34,689 Okay? 863 00:28:34,689 --> 00:28:35,379 Yeah. 864 00:28:36,758 --> 00:28:37,586 Ooh. 865 00:28:37,586 --> 00:28:38,275 Charlie: You saw Osgoode here? 866 00:28:38,896 --> 00:28:40,000 Yeah, trying to get in. 867 00:28:40,000 --> 00:28:40,931 Listen. 868 00:28:40,931 --> 00:28:42,241 Why come back to the scene of the attack? 869 00:28:42,241 --> 00:28:42,896 [Rex whines] 870 00:28:42,896 --> 00:28:43,551 Sorry. 871 00:28:43,551 --> 00:28:44,241 Sorry Rex. 872 00:28:44,241 --> 00:28:45,172 Alleged attack? 873 00:28:46,379 --> 00:28:48,689 Well I assumed that if Rex alerted to drugs on Osgoode- 874 00:28:48,689 --> 00:28:49,586 he took them with him. 875 00:28:49,586 --> 00:28:50,793 But what if he didn't? 876 00:28:50,793 --> 00:28:52,413 Ohhh! 877 00:28:52,413 --> 00:28:54,241 So you think he might have dropped them in there? 878 00:28:54,241 --> 00:28:55,655 Well it's the only way to assure- 879 00:28:55,655 --> 00:28:56,689 he wouldn't get caught with drugs. 880 00:28:56,689 --> 00:28:58,137 And then he accuses Rex- 881 00:28:58,137 --> 00:28:59,827 so that he doesn't get close again. 882 00:28:59,827 --> 00:29:01,620 Must be really jonesing if he's considering- 883 00:29:01,620 --> 00:29:03,000 breaking into a school. 884 00:29:03,000 --> 00:29:04,448 But he didn't get in again, huh? 885 00:29:05,172 --> 00:29:05,896 Can't see why not. 886 00:29:05,896 --> 00:29:06,586 [lock clicks] 887 00:29:07,206 --> 00:29:07,827 [alarm blaring] 888 00:29:07,827 --> 00:29:08,620 Oh man! 889 00:29:08,620 --> 00:29:09,965 Maybe that's why, Mason. 890 00:29:09,965 --> 00:29:11,310 [Mason sighs] 891 00:29:11,310 --> 00:29:12,517 You better go before the cops come. 892 00:29:14,724 --> 00:29:15,689 Charlie: Ughh. 893 00:29:19,862 --> 00:29:20,482 Find it! 894 00:29:20,482 --> 00:29:21,172 Now. 895 00:29:22,034 --> 00:29:22,103 ♪ [suspenseful music] 896 00:29:22,758 --> 00:29:23,137 [alarm continues blaring] 897 00:29:23,137 --> 00:29:23,965 [Rex barks] 898 00:29:25,862 --> 00:29:26,827 [Rex sniffing] 899 00:29:26,827 --> 00:29:28,241 You got something? 900 00:29:28,862 --> 00:29:29,517 [Rex barks] 901 00:29:33,034 --> 00:29:33,724 Yeah. 902 00:29:33,724 --> 00:29:34,413 I see it. 903 00:29:35,689 --> 00:29:36,931 [Rex barks] 904 00:29:49,758 --> 00:29:51,482 [door opening in distance] 905 00:29:52,965 --> 00:29:53,758 Fentanyl. 906 00:29:54,413 --> 00:29:55,206 You got it pal. 907 00:29:55,206 --> 00:29:55,896 Mason: Hey. 908 00:29:56,896 --> 00:29:57,862 They're almost here. 909 00:29:58,517 --> 00:29:59,206 I'll deal with them. 910 00:29:59,206 --> 00:30:00,068 Get Rex out of here. 911 00:30:00,068 --> 00:30:00,965 All right, come on boy! 912 00:30:04,068 --> 00:30:07,413 ♪ [dramatic music] 913 00:30:25,275 --> 00:30:27,137 Hey! 914 00:30:29,482 --> 00:30:30,620 It's not what it looks like. 915 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 I should hope not. 916 00:30:32,655 --> 00:30:33,310 What is this? 917 00:30:36,275 --> 00:30:37,862 Pharmaceutical-grade fentanyl patches. 918 00:30:37,862 --> 00:30:39,172 Where did you find them? 919 00:30:39,172 --> 00:30:40,275 At the school. 920 00:30:40,275 --> 00:30:41,862 Osgoode must have had these on him the other day. 921 00:30:41,862 --> 00:30:43,931 That's why Rex reacted so strongly to him. 922 00:30:44,448 --> 00:30:45,206 Oh right. 923 00:30:46,413 --> 00:30:47,758 Rex's last encounter with fentanyl almost killed him. 924 00:30:47,758 --> 00:30:49,655 I mean, he was probably trying to protect the students, too. 925 00:30:50,827 --> 00:30:52,517 You think Osgoode could have been prescribed these- 926 00:30:52,517 --> 00:30:53,620 for personal use? 927 00:30:53,620 --> 00:30:54,827 Uh- not likely. 928 00:30:54,827 --> 00:30:56,482 These are the highest dose available. 929 00:30:56,482 --> 00:30:58,103 They're usually used for end-of-life care. 930 00:30:58,103 --> 00:30:59,000 Mmm. 931 00:30:59,000 --> 00:31:00,482 Well I want to know where he got them. 932 00:31:00,482 --> 00:31:01,413 You'll tag them for prints? 933 00:31:01,413 --> 00:31:02,137 Yeah! 934 00:31:02,241 --> 00:31:02,965 You're the best. 935 00:31:04,689 --> 00:31:05,448 Come on Rex. 936 00:31:05,793 --> 00:31:07,241 I bet you make a great wing man. 937 00:31:11,275 --> 00:31:12,896 Is this still about the ice cream? 938 00:31:13,344 --> 00:31:15,172 ♪ [quirky music] 939 00:31:15,172 --> 00:31:16,172 This is extortion, you know? 940 00:31:18,689 --> 00:31:19,517 Here you go buddy. 941 00:31:22,551 --> 00:31:23,482 Okay okay okay. 942 00:31:24,551 --> 00:31:25,379 How do I look? 943 00:31:25,896 --> 00:31:26,827 Yeah. 944 00:31:28,344 --> 00:31:29,137 Ladies! 945 00:31:30,000 --> 00:31:30,793 How are you doing? 946 00:31:32,068 --> 00:31:33,241 This is my friend Rex. 947 00:31:35,551 --> 00:31:36,551 [Mason laughs] 948 00:31:38,413 --> 00:31:39,689 Charlie. 949 00:31:39,689 --> 00:31:41,724 I've been looking into reports from police-involved shootings. 950 00:31:41,724 --> 00:31:42,413 Uh-huh? 951 00:31:42,413 --> 00:31:43,068 Personal interest. 952 00:31:43,068 --> 00:31:43,827 Don't worry about it. 953 00:31:43,827 --> 00:31:45,482 But I looked into one report- 954 00:31:45,482 --> 00:31:46,896 from the Osgoode- Pearson shooting. 955 00:31:46,896 --> 00:31:49,724 And it doesn't track with the story from Osgoode's book. 956 00:31:49,724 --> 00:31:51,000 How so? 957 00:31:51,000 --> 00:31:52,620 We know that Osgoode was the only officer on the scene right? 958 00:31:52,620 --> 00:31:53,758 Yeah, famously so. 959 00:31:53,758 --> 00:31:54,793 One against three. 960 00:31:54,793 --> 00:31:56,586 He shot each lieutenant with one single shot. 961 00:31:56,586 --> 00:31:58,413 But Luke Pearson was shot three times. 962 00:31:58,413 --> 00:32:00,413 Twice from this angle here. 963 00:32:00,413 --> 00:32:02,068 Same direction the lieutenants were shot from. 964 00:32:02,068 --> 00:32:04,344 Yeah but it was the third bullet that killed Pearson. 965 00:32:04,344 --> 00:32:05,551 And that was from a different angle. 966 00:32:07,103 --> 00:32:08,551 Osgoode moved while he was firing? 967 00:32:08,551 --> 00:32:09,448 He was shot- 968 00:32:09,448 --> 00:32:10,793 in the back by one of the lieutenants. 969 00:32:10,793 --> 00:32:11,793 And at that point- 970 00:32:11,793 --> 00:32:13,413 according to his book- 971 00:32:13,413 --> 00:32:14,275 he was unable to move. 972 00:32:15,482 --> 00:32:19,068 But don't ballistics of all three shots match his gun? 973 00:32:19,068 --> 00:32:20,586 One of the bullets was never recovered. 974 00:32:21,379 --> 00:32:22,931 Osgoode had an accomplice. 975 00:32:24,000 --> 00:32:24,862 But who was it? 976 00:32:24,862 --> 00:32:26,275 I might be able to help with that. 977 00:32:26,275 --> 00:32:28,862 I got two sets of fingerprints from the fentanyl patches. 978 00:32:28,862 --> 00:32:30,275 Osgoode and-? 979 00:32:30,275 --> 00:32:31,000 Walt Neville. 980 00:32:31,000 --> 00:32:32,241 He's an active officer. 981 00:32:33,931 --> 00:32:34,931 That's exactly how Bruce stays flush. 982 00:32:34,931 --> 00:32:36,551 He's still moving drugs. 983 00:32:36,551 --> 00:32:38,793 But he's having Neville seize them now! 984 00:32:38,793 --> 00:32:39,586 Wait. 985 00:32:41,655 --> 00:32:44,068 I think I was there for the fentanyl handoff. 986 00:32:45,206 --> 00:32:46,034 You must be tired, buddy. 987 00:32:46,034 --> 00:32:47,068 I'll take it from here. 988 00:32:47,068 --> 00:32:48,586 Nice chatting with you kid. 989 00:32:50,482 --> 00:32:51,344 Can I have a book? 990 00:32:51,724 --> 00:32:52,379 Thanks. 991 00:32:53,827 --> 00:32:56,551 Charlie: I think that's the guy Osgoode set on Mason years ago. 992 00:32:56,655 --> 00:32:57,413 Jesse send me that info. 993 00:32:57,413 --> 00:32:58,793 I'm going to have a word with him. 994 00:32:58,793 --> 00:32:59,448 Yeah. 995 00:32:59,448 --> 00:33:00,310 Hey. 996 00:33:01,034 --> 00:33:01,965 Great work! 997 00:33:03,137 --> 00:33:03,827 Sarah: See? 998 00:33:03,827 --> 00:33:05,620 The shooting reports are key. 999 00:33:05,620 --> 00:33:06,758 [they laugh] 1000 00:33:06,758 --> 00:33:08,206 I've been putting in some extra time- 1001 00:33:08,206 --> 00:33:09,241 at the range too. 1002 00:33:09,241 --> 00:33:10,034 Hmmm! 1003 00:33:10,034 --> 00:33:10,965 With the SWAT team. 1004 00:33:10,965 --> 00:33:12,172 [Sarah laughs] 1005 00:33:12,172 --> 00:33:15,275 With the SWAT team? 1006 00:33:17,896 --> 00:33:19,000 With the SWAT team? 1007 00:33:19,000 --> 00:33:20,586 They want me to join them. 1008 00:33:23,482 --> 00:33:25,275 Are you considering it? 1009 00:33:26,655 --> 00:33:27,724 I mean look. 1010 00:33:27,724 --> 00:33:29,620 I'm sure you guys can find someone else to- 1011 00:33:30,482 --> 00:33:32,034 run your web searches. 1012 00:33:32,034 --> 00:33:33,620 But none of us think that's all you do! 1013 00:33:33,620 --> 00:33:34,931 Jesse, you're indispensable! 1014 00:33:34,931 --> 00:33:36,793 You just blew this case wide open! 1015 00:33:40,931 --> 00:33:42,931 You've been seizing drugs from dealers- 1016 00:33:42,931 --> 00:33:44,620 and giving them to Bruce Osgoode to sell. 1017 00:33:45,379 --> 00:33:46,275 Is that so? 1018 00:33:46,965 --> 00:33:47,758 Prove it. 1019 00:33:47,758 --> 00:33:48,827 Ah, we've got your fingerprints- 1020 00:33:48,827 --> 00:33:50,344 all over a bag of fentanyl patches- 1021 00:33:50,344 --> 00:33:51,931 we found at the school. 1022 00:33:51,931 --> 00:33:53,862 Yeah I'm curious how he talked you into it. 1023 00:33:53,862 --> 00:33:55,827 It seems to me you're taking the bigger risks. 1024 00:33:56,827 --> 00:33:57,517 How do you figure? 1025 00:33:57,517 --> 00:33:58,275 Osgoode- 1026 00:33:58,275 --> 00:33:59,482 doesn't have a department job- 1027 00:33:59,482 --> 00:34:00,275 to protect anymore. 1028 00:34:00,275 --> 00:34:02,586 No kids, no wife. 1029 00:34:05,206 --> 00:34:06,517 God, my wife's going to kill me. 1030 00:34:06,517 --> 00:34:08,034 We're the ones- 1031 00:34:08,034 --> 00:34:10,068 that put our lives on the line- 1032 00:34:10,068 --> 00:34:11,103 while drug dealers are getting rich. 1033 00:34:11,103 --> 00:34:11,758 The system is- 1034 00:34:11,758 --> 00:34:12,413 Stop! 1035 00:34:12,413 --> 00:34:13,103 Just stop. 1036 00:34:13,103 --> 00:34:14,344 That is the same excuse- 1037 00:34:14,344 --> 00:34:15,862 that every corrupt cop tries to peddle. 1038 00:34:15,862 --> 00:34:16,931 What, did Osgoode teach you that? 1039 00:34:18,206 --> 00:34:21,517 Did he start with something like a dime bag here and there- 1040 00:34:21,517 --> 00:34:23,137 it only hurts the scumbag dealer? 1041 00:34:23,137 --> 00:34:24,275 And before you know it- 1042 00:34:24,275 --> 00:34:26,034 you're helping him kill Luke Pearson. 1043 00:34:26,034 --> 00:34:26,724 Accomplice to murder. 1044 00:34:26,724 --> 00:34:27,827 Wait now! 1045 00:34:27,827 --> 00:34:29,689 I know that you're mad at Osgoode about your dog! 1046 00:34:29,689 --> 00:34:31,000 But that's taking it too far! 1047 00:34:31,000 --> 00:34:32,551 I don't believe Osgoode was ambushed. 1048 00:34:32,551 --> 00:34:33,586 I think he made the move- 1049 00:34:33,586 --> 00:34:34,310 on Pearson! 1050 00:34:34,310 --> 00:34:35,172 For what? 1051 00:34:35,172 --> 00:34:36,241 To keep them from retaliating? 1052 00:34:36,241 --> 00:34:37,275 Take over his turf? 1053 00:34:37,275 --> 00:34:38,482 You tell me! 1054 00:34:38,482 --> 00:34:39,482 There was a second shooter! 1055 00:34:39,482 --> 00:34:40,379 Was that you? 1056 00:34:40,379 --> 00:34:41,551 I wasn't there! 1057 00:34:41,551 --> 00:34:43,172 Right now I have you- 1058 00:34:43,172 --> 00:34:44,586 for supplying drugs to Bruce Osgoode- 1059 00:34:44,586 --> 00:34:45,931 for doing traffic stops- 1060 00:34:45,931 --> 00:34:47,482 on somebody he wanted off his tail. 1061 00:34:47,482 --> 00:34:48,344 I would have no problem- 1062 00:34:48,344 --> 00:34:49,655 going upstairs right now- 1063 00:34:49,655 --> 00:34:50,862 and convincing them you're his errand boy- 1064 00:34:50,862 --> 00:34:52,068 doing whatever he told you to do! 1065 00:34:52,068 --> 00:34:52,931 Not for what you're saying! 1066 00:34:52,931 --> 00:34:53,586 Not for murder! 1067 00:34:53,586 --> 00:34:54,586 Then tell me who! 1068 00:34:56,793 --> 00:34:57,448 Listen. 1069 00:34:57,448 --> 00:34:58,482 You've got to help me. 1070 00:35:02,172 --> 00:35:03,034 Zoey Pearson. 1071 00:35:03,034 --> 00:35:04,241 His side hustle back then was with her. 1072 00:35:04,241 --> 00:35:05,206 Not me. 1073 00:35:06,586 --> 00:35:07,931 Why would Zoey betray her brother? 1074 00:35:07,931 --> 00:35:09,344 She wanted in on the business. 1075 00:35:09,344 --> 00:35:11,965 Luke just saw her as his kid sister. 1076 00:35:11,965 --> 00:35:13,896 Wouldn't give her any power in the crew. 1077 00:35:13,896 --> 00:35:16,034 Osgoode told her what she wanted to hear. 1078 00:35:16,034 --> 00:35:17,206 Made her a partner. 1079 00:35:17,206 --> 00:35:20,068 And that's why she took his side when I talked to her. 1080 00:35:20,068 --> 00:35:20,724 Wait. 1081 00:35:20,724 --> 00:35:21,413 You talked to her? 1082 00:35:21,413 --> 00:35:22,103 When? 1083 00:35:22,965 --> 00:35:23,758 Today. 1084 00:35:25,172 --> 00:35:26,655 Zoey called earlier. 1085 00:35:26,655 --> 00:35:28,586 Asked- is Osgoode becoming a liability? 1086 00:35:28,586 --> 00:35:29,965 I didn't know what she was on about. 1087 00:35:29,965 --> 00:35:30,793 But now- 1088 00:35:30,793 --> 00:35:31,655 Listen. 1089 00:35:31,655 --> 00:35:32,517 I know I screwed up. 1090 00:35:32,517 --> 00:35:33,758 But I'm still a cop. 1091 00:35:33,758 --> 00:35:35,482 If you go after her, be prepared. 1092 00:35:35,482 --> 00:35:36,689 Zoey's dangerous. 1093 00:35:36,689 --> 00:35:38,241 If she figures out that you're on to her- 1094 00:35:38,241 --> 00:35:39,655 about the shooting- 1095 00:35:39,655 --> 00:35:40,379 watch out. 1096 00:35:41,758 --> 00:35:43,068 Mason, I need Rex. 1097 00:35:43,172 --> 00:35:44,551 [door opening] 1098 00:35:44,551 --> 00:35:45,379 Yeah yeah yeah. 1099 00:35:45,862 --> 00:35:46,965 Okay, on our way. 1100 00:35:49,620 --> 00:35:50,862 There you go buddy. 1101 00:35:51,482 --> 00:35:52,482 Yeah. 1102 00:35:52,931 --> 00:35:54,137 [screeching tires] 1103 00:36:08,586 --> 00:36:09,551 ♪ [tense music] 1104 00:36:21,379 --> 00:36:22,517 Drop the gun, Zoey. 1105 00:36:22,517 --> 00:36:23,758 I'm here to bring him in. 1106 00:36:23,758 --> 00:36:24,620 Osgoode: Everyone- 1107 00:36:24,620 --> 00:36:27,379 just needs to calm down. 1108 00:36:27,379 --> 00:36:28,517 Bring him in for what? 1109 00:36:30,827 --> 00:36:31,896 For killing Luke. 1110 00:36:33,137 --> 00:36:34,344 Yeah I want to see him pay- 1111 00:36:35,482 --> 00:36:36,758 for what he did to your family. 1112 00:36:37,413 --> 00:36:39,551 [Zoe breathes shakily] 1113 00:36:39,551 --> 00:36:40,517 A little late for that. 1114 00:36:40,517 --> 00:36:41,379 Don't you think? 1115 00:36:41,379 --> 00:36:42,413 I guess when I found the fentanyl- 1116 00:36:42,413 --> 00:36:44,344 that you hid when Rex sniffed you out- 1117 00:36:44,344 --> 00:36:46,275 you were high when you went down the stairs- 1118 00:36:46,275 --> 00:36:46,931 which is why- 1119 00:36:46,931 --> 00:36:47,793 you left the hospital. 1120 00:36:47,793 --> 00:36:48,724 Look Zoey. 1121 00:36:50,172 --> 00:36:51,275 I don't care about you. 1122 00:36:51,275 --> 00:36:52,275 I'm here to arrest Osgoode. 1123 00:36:53,000 --> 00:36:54,034 [Zoey scoffs] 1124 00:36:54,034 --> 00:36:55,551 You're never going to let me just walk after this. 1125 00:36:58,586 --> 00:36:59,965 ♪ [dramatic music] 1126 00:37:04,758 --> 00:37:05,482 [Rex sniffing] 1127 00:37:10,379 --> 00:37:11,379 [Rex barks] 1128 00:37:11,379 --> 00:37:12,137 Give me a second. 1129 00:37:12,241 --> 00:37:13,000 Give me a second. 1130 00:37:13,758 --> 00:37:14,862 I'll get this open. 1131 00:37:18,000 --> 00:37:18,827 What are you doing there? 1132 00:37:18,827 --> 00:37:19,517 Shhhh! 1133 00:37:20,137 --> 00:37:21,586 I am calling the police! 1134 00:37:21,586 --> 00:37:22,655 [whispering] Yeah, ask for Major Crimes! 1135 00:37:33,620 --> 00:37:34,827 What on earth-? 1136 00:37:34,931 --> 00:37:35,586 Rex! 1137 00:37:39,103 --> 00:37:41,172 Nobody's going to hold this against you. 1138 00:37:41,172 --> 00:37:42,758 Osgoode killed your brother. 1139 00:37:42,758 --> 00:37:44,000 Look, the way that I see it- 1140 00:37:44,000 --> 00:37:46,344 is that you came here to confront him. 1141 00:37:46,344 --> 00:37:47,793 It's understandable- 1142 00:37:47,793 --> 00:37:49,000 if you put the gun down- 1143 00:37:49,000 --> 00:37:49,931 now. 1144 00:37:49,931 --> 00:37:51,551 Not going to happen, Detective. 1145 00:37:51,551 --> 00:37:52,275 I can prove- 1146 00:37:52,275 --> 00:37:53,827 that Osgoode was a dirty cop- 1147 00:37:53,827 --> 00:37:55,241 who murdered his rivals. 1148 00:37:55,344 --> 00:37:57,034 He even lured a young officer- 1149 00:37:57,034 --> 00:37:57,896 into helping him out. 1150 00:37:57,896 --> 00:37:59,724 You know that Neville respected you? 1151 00:37:59,724 --> 00:38:01,172 That's until you turned him into a killer- 1152 00:38:01,172 --> 00:38:02,517 for shooting her brother. 1153 00:38:02,620 --> 00:38:04,137 Don't listen to him, Zoey. 1154 00:38:04,137 --> 00:38:05,344 If I go down, you do too. 1155 00:38:05,344 --> 00:38:06,379 You know this. 1156 00:38:06,379 --> 00:38:08,413 Shut up, Bruce! 1157 00:38:08,413 --> 00:38:09,275 Both of you- 1158 00:38:09,413 --> 00:38:11,241 Sit down now! 1159 00:38:11,241 --> 00:38:11,931 Sit! 1160 00:38:11,931 --> 00:38:12,862 I just- 1161 00:38:12,862 --> 00:38:15,068 I just need a second to think okay? 1162 00:38:15,068 --> 00:38:16,068 I just- 1163 00:38:16,068 --> 00:38:16,758 um- 1164 00:38:19,482 --> 00:38:20,172 [whispering] Rex! 1165 00:38:20,413 --> 00:38:22,206 ♪ [dramatic music] 1166 00:39:08,172 --> 00:39:10,896 Zoey: Um- 1167 00:39:10,896 --> 00:39:12,586 I wasn't always a bad cop you know. 1168 00:39:12,586 --> 00:39:14,000 Save it for your next book. 1169 00:39:14,551 --> 00:39:15,206 Bruce. 1170 00:39:15,413 --> 00:39:16,310 [gunshot] 1171 00:39:16,310 --> 00:39:17,310 [Mrs. Zeoli gasps] What the- ? 1172 00:39:17,310 --> 00:39:18,000 Stay back! 1173 00:39:22,344 --> 00:39:23,551 [Rex grunts] 1174 00:39:32,931 --> 00:39:34,000 [Zoey moans] 1175 00:39:34,724 --> 00:39:35,655 Yeah she's still alive. 1176 00:39:35,655 --> 00:39:36,689 Call an ambulance. 1177 00:39:39,931 --> 00:39:40,862 No. 1178 00:39:40,862 --> 00:39:42,000 Come on Hudson. 1179 00:39:42,000 --> 00:39:44,137 I don't think so pal. 1180 00:39:44,137 --> 00:39:45,862 Okay yeah, I get it. 1181 00:39:47,241 --> 00:39:48,689 You shoot me with Zoey's gun- 1182 00:39:48,689 --> 00:39:50,068 so she's the one who killed the cop. 1183 00:39:50,068 --> 00:39:51,137 Yeah. 1184 00:39:51,137 --> 00:39:53,172 And my gun's the gun that killed the cop-killer. 1185 00:39:53,689 --> 00:39:54,862 You think this is my first rodeo? 1186 00:39:55,103 --> 00:39:56,655 Make sure you get your position right this time. 1187 00:39:57,517 --> 00:39:58,344 My team- 1188 00:39:58,344 --> 00:39:59,551 is going to know to check your story. 1189 00:39:59,551 --> 00:40:01,206 [Zoey wheezing] 1190 00:40:01,551 --> 00:40:04,034 Hey did Rex really jump you at the school? 1191 00:40:04,034 --> 00:40:05,275 Or did he just alert to you- 1192 00:40:05,275 --> 00:40:06,413 like he was supposed to do? 1193 00:40:06,413 --> 00:40:08,034 And then you stepped backwards off the stairs- 1194 00:40:08,034 --> 00:40:09,551 so he wouldn't expose you. 1195 00:40:09,551 --> 00:40:11,482 I was so high, I didn't even feel it. 1196 00:40:11,586 --> 00:40:12,482 [door handle rattling] 1197 00:40:13,172 --> 00:40:13,827 [Rex barks] 1198 00:40:15,241 --> 00:40:15,931 Ughh! 1199 00:40:17,379 --> 00:40:18,724 [Rex barking] 1200 00:40:20,827 --> 00:40:22,172 Charlie: You feel that? 1201 00:40:22,172 --> 00:40:23,034 That's what it feels like- 1202 00:40:23,034 --> 00:40:24,103 when Rex really attacks you. 1203 00:40:29,172 --> 00:40:30,344 Somebody call for back-up? 1204 00:40:33,172 --> 00:40:35,172 You're under arrest for the murder of your brother. 1205 00:40:35,172 --> 00:40:36,551 Wait- I'm the victim here! 1206 00:40:36,551 --> 00:40:37,482 You said so yourself! 1207 00:40:37,482 --> 00:40:38,413 Zoey. 1208 00:40:38,413 --> 00:40:39,862 I know you were the second shooter. 1209 00:40:39,862 --> 00:40:40,517 It was Osgoode. 1210 00:40:40,517 --> 00:40:41,620 He made me do it! 1211 00:40:41,620 --> 00:40:42,482 He forced me into it! 1212 00:40:42,482 --> 00:40:43,172 Uh-huh. 1213 00:40:49,482 --> 00:40:50,172 My man. 1214 00:40:50,172 --> 00:40:50,896 Nice work, partner. 1215 00:40:50,896 --> 00:40:51,793 [Rex barks] 1216 00:40:52,000 --> 00:40:52,655 Mason: Okay. 1217 00:40:52,655 --> 00:40:53,379 So now I see- 1218 00:40:53,379 --> 00:40:55,482 where I stand here! 1219 00:40:55,482 --> 00:40:57,172 You and Rex saved my life today. 1220 00:40:57,413 --> 00:40:58,793 Which kind of means you owe me one? 1221 00:40:59,586 --> 00:41:00,413 I've got a date tonight. 1222 00:41:00,413 --> 00:41:01,655 And I was thinking of borrowing Rex. 1223 00:41:01,655 --> 00:41:02,896 Absolutely not. 1224 00:41:03,000 --> 00:41:04,517 [siren departing] 1225 00:41:06,310 --> 00:41:07,379 Ma'am, are you all right? 1226 00:41:07,379 --> 00:41:09,275 I was just uh- 1227 00:41:09,379 --> 00:41:10,310 And then- 1228 00:41:11,310 --> 00:41:11,931 And bang! 1229 00:41:11,931 --> 00:41:13,965 And then I'm just- 1230 00:41:13,965 --> 00:41:14,965 Okay okay. 1231 00:41:14,965 --> 00:41:16,034 Let's get you sitting down okay? 1232 00:41:16,137 --> 00:41:16,896 Here. 1233 00:41:17,379 --> 00:41:18,068 Here. 1234 00:41:18,172 --> 00:41:19,758 [Mrs. Zeoli breathes shakily] 1235 00:41:19,758 --> 00:41:20,862 [Rex barks] 1236 00:41:21,241 --> 00:41:23,172 Thank you, Officer. 1237 00:41:23,965 --> 00:41:25,862 I see you're taking good care of my friend here. 1238 00:41:27,655 --> 00:41:28,827 I believe you're looking for this. 1239 00:41:28,827 --> 00:41:29,758 Oh. 1240 00:41:34,448 --> 00:41:36,620 What lovely gentlemen. 1241 00:41:42,689 --> 00:41:43,689 Sergeant Barry: You realize tactical- 1242 00:41:43,689 --> 00:41:46,931 is the coolest assignment on the force right? 1243 00:41:48,000 --> 00:41:49,379 Major Crimes is cool enough for me. 1244 00:41:49,379 --> 00:41:50,620 Yeah, I heard you gave- 1245 00:41:50,620 --> 00:41:52,068 a blanket to an old lady today. 1246 00:41:52,068 --> 00:41:52,758 Big deal. 1247 00:41:54,551 --> 00:41:55,793 It was for her. 1248 00:41:58,448 --> 00:41:59,275 If you change your mind- 1249 00:42:02,068 --> 00:42:03,137 You'll be the first to know. 1250 00:42:03,137 --> 00:42:04,482 ♪ [ After Hours Life playing] 1251 00:42:04,482 --> 00:42:05,931 ♪She's got no love for morning light♪ 1252 00:42:09,000 --> 00:42:11,724 ♪She's neon club lights up all night♪ 1253 00:42:13,103 --> 00:42:14,482 ♪You know I love the way you move♪ 1254 00:42:14,482 --> 00:42:16,896 You know, I've always loved this thing? 1255 00:42:16,896 --> 00:42:17,620 Really? 1256 00:42:17,620 --> 00:42:18,448 Never noticed it. 1257 00:42:18,448 --> 00:42:19,724 ♪Every little thing you do♪ 1258 00:42:19,724 --> 00:42:22,000 Yeah if something happened to it- 1259 00:42:22,000 --> 00:42:24,241 I'd be pretty heartbroken. 1260 00:42:24,793 --> 00:42:27,517 Then I might consider putting it on a higher shelf. 1261 00:42:27,517 --> 00:42:31,000 ♪Here in the afterhours life♪ 1262 00:42:31,000 --> 00:42:32,862 I know I don't need to tell you this but- 1263 00:42:32,862 --> 00:42:35,206 [Sarah laughs] 1264 00:42:35,206 --> 00:42:37,689 cleaning up a crime scene- 1265 00:42:39,620 --> 00:42:40,586 is a crime. 1266 00:42:41,379 --> 00:42:44,724 Yeah, but it was in the name of justice- 1267 00:42:44,724 --> 00:42:48,689 because I mean nothing turns a good dog into a criminal- 1268 00:42:48,689 --> 00:42:51,068 faster than putting him into doggy jail. 1269 00:42:51,068 --> 00:42:52,379 Oh, welcome back Rex. 1270 00:42:52,379 --> 00:42:53,275 Oh, well then. 1271 00:42:53,275 --> 00:42:53,965 To- 1272 00:42:53,965 --> 00:42:55,034 Rex's exoneration. 1273 00:42:55,034 --> 00:42:55,862 [glasses clink] 1274 00:42:55,862 --> 00:42:56,724 [Rex barks] 1275 00:42:56,724 --> 00:42:57,931 ♪Here in the afterhours life♪ 1276 00:42:57,931 --> 00:42:58,620 Oh! 1277 00:43:00,724 --> 00:43:01,379 Okay come on! 1278 00:43:01,379 --> 00:43:02,068 Come on! 1279 00:43:02,068 --> 00:43:02,896 Oh boy! 1280 00:43:02,896 --> 00:43:03,586 Sarah: Oh yeah! 1281 00:43:06,034 --> 00:43:07,172 Ohhh. 1282 00:43:07,172 --> 00:43:08,482 ♪Here in the afterhours life♪ 1283 00:43:08,482 --> 00:43:09,482 The best. 1284 00:43:10,413 --> 00:43:11,758 Just the best. 1285 00:43:11,758 --> 00:43:12,620 ♪the afterhours life 1286 00:43:12,620 --> 00:43:14,310 [Rex moans contentedly] 1287 00:43:14,310 --> 00:43:16,344 ♪ [closing theme music]