1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
reads words on screen
2
00:00:26,482 --> 00:00:28,827
E Block, E108
3
00:00:28,827 --> 00:00:29,482
Maintenance call.
4
00:00:29,482 --> 00:00:31,172
E Block, E108
5
00:00:35,862 --> 00:00:36,758
What was that?
6
00:00:41,241 --> 00:00:42,068
The wall is down!
7
00:00:42,068 --> 00:00:42,758
Come on!
8
00:00:43,758 --> 00:00:44,793
Security to the
gate, west yard!
9
00:00:45,655 --> 00:00:46,689
Come on!
10
00:00:58,896 --> 00:01:00,448
Security to
the west side!
11
00:01:02,379 --> 00:01:03,448
Hurry up!
12
00:01:23,206 --> 00:01:24,482
This is chaos.
13
00:01:26,206 --> 00:01:27,206
Where do we start?
14
00:01:28,344 --> 00:01:30,206
Let's talk
to the Warden.
15
00:01:30,724 --> 00:01:32,517
Good to have you here,
Superintendent Donovan.
16
00:01:32,517 --> 00:01:34,758
Yeah, I wish it was under better
circumstances Warden Kane.
17
00:01:35,655 --> 00:01:36,724
What have we got?
18
00:01:36,724 --> 00:01:37,931
We're looking at
the first prison break-
19
00:01:37,931 --> 00:01:39,689
that's ever gone down
under my watch.
20
00:01:40,310 --> 00:01:41,034
And they went big.
21
00:01:42,206 --> 00:01:43,310
Yeah, well
explosives aren't subtle.
22
00:01:44,034 --> 00:01:45,206
How many do
you think escaped?
23
00:01:46,241 --> 00:01:47,517
Gary?
24
00:01:56,620 --> 00:01:57,413
Okay.
25
00:01:57,413 --> 00:01:58,827
We've identified
the six fugitives.
26
00:02:00,758 --> 00:02:03,241
Four of them have
been recaptured so far.
27
00:02:03,241 --> 00:02:05,620
Alright,
take it easy!
28
00:02:05,620 --> 00:02:06,586
Make that five.
29
00:02:06,586 --> 00:02:09,275
Late twenties,
Caucasian, tattooed.
30
00:02:09,275 --> 00:02:10,034
Blonde mullet.
31
00:02:10,034 --> 00:02:10,965
Not a mullet.
32
00:02:10,965 --> 00:02:11,931
It's a shag.
33
00:02:11,931 --> 00:02:12,931
Are you blind?
34
00:02:12,931 --> 00:02:14,793
Well that narrows
it down some.
35
00:02:16,620 --> 00:02:17,379
Okay.
36
00:02:17,379 --> 00:02:18,931
Yeah, her name
is Selma Tyler.
37
00:02:18,931 --> 00:02:20,758
Okay, so one left.
38
00:02:20,758 --> 00:02:21,655
Yup.
39
00:02:21,655 --> 00:02:22,655
You're looking for-
40
00:02:26,793 --> 00:02:27,793
Jane Pine.
41
00:02:32,172 --> 00:02:33,827
Rex seems to be
on to something.
42
00:02:46,344 --> 00:02:47,482
Okay, be careful Charlie.
43
00:02:47,482 --> 00:02:48,586
Her rap sheet
is stacked.
44
00:02:48,586 --> 00:02:49,965
Assaulting an officer.
45
00:02:49,965 --> 00:02:50,655
Attempted murder.
46
00:02:51,103 --> 00:02:52,137
Criminal mischief.
47
00:02:52,137 --> 00:02:52,793
Okay.
48
00:02:52,793 --> 00:02:53,862
I'll call you back.
49
00:03:32,206 --> 00:03:33,172
Stupid dog!
50
00:03:37,344 --> 00:03:39,896
Actually he's scary smart.
51
00:03:46,551 --> 00:03:47,241
Ow!
52
00:03:47,241 --> 00:03:48,655
It's just a
little sprain.
53
00:03:50,034 --> 00:03:51,034
You think
you could try-
54
00:03:51,034 --> 00:03:52,689
a less agonizing
method of examination?
55
00:03:54,482 --> 00:03:55,344
Jane.
56
00:03:56,344 --> 00:03:57,344
Who planned
the prison break?
57
00:03:57,344 --> 00:03:58,689
Someone who
forgot to invite me.
58
00:03:58,689 --> 00:03:59,793
How do you mean?
59
00:03:59,793 --> 00:04:00,758
I mean-
60
00:04:00,758 --> 00:04:02,103
that I was just playing
cards in the yard-
61
00:04:02,103 --> 00:04:02,793
minding my own business.
62
00:04:02,793 --> 00:04:03,482
And then boom!
63
00:04:03,482 --> 00:04:04,172
The wall goes down.
64
00:04:05,310 --> 00:04:06,551
You hadn't heard there
would be an escape attempt?
65
00:04:06,551 --> 00:04:08,241
Warden if I'd known
what was going down-
66
00:04:08,241 --> 00:04:10,310
I think I would have came
up with a little better plan-
67
00:04:10,310 --> 00:04:11,896
than getting stuck
inside the drain pipe.
68
00:04:11,896 --> 00:04:13,000
But I mean hey.
69
00:04:13,000 --> 00:04:14,517
When you see your shot,
you've got to take it.
70
00:04:15,344 --> 00:04:16,034
YOLO, baby.
71
00:04:16,034 --> 00:04:16,689
Ow!
72
00:04:16,689 --> 00:04:17,862
Cripes!
73
00:04:27,793 --> 00:04:29,034
So you believe her?
74
00:04:29,034 --> 00:04:31,310
It's consistent with the
other escapees' stories.
75
00:04:31,620 --> 00:04:33,724
If there was a plan,
no one knew about it.
76
00:04:36,965 --> 00:04:39,206
Sorry, do you
think she needs a splint?
77
00:04:39,310 --> 00:04:40,586
Oh, the tape
will suffice.
78
00:04:41,034 --> 00:04:42,275
You can take
her back now.
79
00:04:42,931 --> 00:04:43,689
Really?
80
00:04:46,793 --> 00:04:49,068
Inmates exaggerate
their injuries-
81
00:04:49,068 --> 00:04:50,551
simply to obtain drugs.
82
00:04:50,551 --> 00:04:51,620
I see it
all the time.
83
00:04:51,620 --> 00:04:53,482
Were there others injured?
84
00:04:53,482 --> 00:04:54,931
Oh, not in
the blast.
85
00:04:54,931 --> 00:04:57,448
A few cuts and scrapes
on the ones who ran.
86
00:04:57,448 --> 00:04:58,689
Barely worth
a Band-aid.
87
00:04:58,793 --> 00:04:59,724
Hmm.
88
00:05:32,758 --> 00:05:33,517
Yeah I see it.
89
00:05:38,896 --> 00:05:40,172
Looks like a
blasting cap.
90
00:05:40,689 --> 00:05:41,586
Good job, pal.
91
00:05:46,689 --> 00:05:47,413
What else you got?
92
00:06:03,344 --> 00:06:05,000
Scrolling on the job
there, Superintendent?
93
00:06:05,000 --> 00:06:07,137
Actually I'm just
returning a text message.
94
00:06:07,137 --> 00:06:07,827
So just-
95
00:06:08,344 --> 00:06:09,827
just mind your
business Jesse.
96
00:06:09,827 --> 00:06:11,275
Sure sure!
97
00:06:15,241 --> 00:06:16,413
Did you match with
someone on Sifter?
98
00:06:17,517 --> 00:06:19,310
Why don't you just look
at the security footage?
99
00:06:19,310 --> 00:06:20,379
Rewind it a
couple of times.
100
00:06:20,379 --> 00:06:21,413
And I'll get
back to you.
101
00:06:21,413 --> 00:06:22,103
Already did.
102
00:06:22,103 --> 00:06:23,482
Is it anyone special?
103
00:06:24,931 --> 00:06:26,517
Actually I'm really
excited about this one.
104
00:06:27,448 --> 00:06:28,827
Hey that's great!
105
00:06:28,827 --> 00:06:29,758
Have you met IRL?
106
00:06:31,068 --> 00:06:31,724
IRL?
107
00:06:32,103 --> 00:06:33,310
IRL.
108
00:06:33,310 --> 00:06:34,034
Uh-
109
00:06:34,517 --> 00:06:35,310
No.
110
00:06:36,413 --> 00:06:37,482
Well if you haven't
met offline-
111
00:06:37,482 --> 00:06:38,586
then can you
really be sure?
112
00:06:39,379 --> 00:06:40,034
You know what?
113
00:06:40,034 --> 00:06:41,034
We've got work
to do Jesse.
114
00:06:41,034 --> 00:06:42,689
Just forget
about it okay?
115
00:06:42,689 --> 00:06:43,620
Okay.
116
00:06:47,034 --> 00:06:48,551
I mean, if you want
my honest opinion-
117
00:06:48,551 --> 00:06:49,241
Just-
118
00:06:50,586 --> 00:06:51,517
Sarah.
119
00:06:52,103 --> 00:06:53,137
Forensics findings?
120
00:06:53,137 --> 00:06:54,379
Uh yeah.
121
00:06:54,379 --> 00:06:57,034
The rubble's propulsion
trajectory indicates-
122
00:06:57,034 --> 00:07:00,137
the bomb was set inside the
prison yard near the fence.
123
00:07:00,137 --> 00:07:02,965
Where there's a
woeful lack of CCTV coverage.
124
00:07:02,965 --> 00:07:04,689
Yeah, which is probably why the
bomber chose that location.
125
00:07:04,689 --> 00:07:05,724
It's also
the furthest corner-
126
00:07:05,724 --> 00:07:06,931
of the yard.
127
00:07:06,931 --> 00:07:08,344
The bomber might have been
trying to avoid casualties.
128
00:07:08,344 --> 00:07:11,103
Okay, so if the bomber wasn't
trying to hurt anyone-
129
00:07:11,103 --> 00:07:13,068
And there was no
plan for mass escape-
130
00:07:13,068 --> 00:07:14,724
Then what was
the objective?
131
00:07:14,724 --> 00:07:16,275
Yeah and who
was the bomber?
132
00:07:16,275 --> 00:07:17,965
Well Rex didn't
detect the scent-
133
00:07:17,965 --> 00:07:20,172
of any accelerants on
any of the escapees.
134
00:07:21,275 --> 00:07:23,517
How did they get the components
to construct a bomb?
135
00:07:23,517 --> 00:07:25,103
If someone knew
what they were doing-
136
00:07:25,103 --> 00:07:26,896
they could have used substances
commonly found in the prison.
137
00:07:26,896 --> 00:07:27,586
Really?
138
00:07:27,586 --> 00:07:28,931
Like what?
139
00:07:28,931 --> 00:07:30,793
Toilet cleaner contains
sodium bisulphate.
140
00:07:30,793 --> 00:07:32,758
Sodium nitrate
is in curing salt.
141
00:07:32,758 --> 00:07:34,896
Ammonia from
household disinfectant.
142
00:07:34,896 --> 00:07:35,793
You mix them
all together-
143
00:07:35,793 --> 00:07:36,827
and you get
ammonium nitrate.
144
00:07:36,827 --> 00:07:37,827
And-
ka-boom.
145
00:07:38,586 --> 00:07:39,758
What about the
blasting cap though?
146
00:07:39,758 --> 00:07:41,655
That's definitely
not prison issue.
147
00:07:41,655 --> 00:07:43,310
It's the same type
used in fireworks.
148
00:07:43,310 --> 00:07:44,724
A remote detonator
would have been needed-
149
00:07:44,724 --> 00:07:45,620
to set it off.
150
00:07:45,620 --> 00:07:46,862
But we couldn't
find it.
151
00:07:47,172 --> 00:07:48,379
The Canada Day Bomber?
152
00:07:48,931 --> 00:07:49,724
Well, the same MO.
153
00:07:49,724 --> 00:07:50,551
Yeah,
but that was-
154
00:07:50,551 --> 00:07:51,241
what?
155
00:07:51,241 --> 00:07:52,206
Fifteen years ago?
156
00:07:52,206 --> 00:07:53,275
Yeah,
but I remember it-
157
00:07:53,275 --> 00:07:54,068
like it was yesterday.
158
00:07:54,068 --> 00:07:55,758
Well I mean,
I don't.
159
00:07:57,206 --> 00:07:58,448
Okay here, yeah.
160
00:07:59,000 --> 00:08:00,689
In a daring
2007 heist-
161
00:08:00,689 --> 00:08:03,241
thieves blasted open
the Union Bank Vault.
162
00:08:03,241 --> 00:08:04,689
And the bomb's
detonation was set
163
00:08:04,689 --> 00:08:05,862
to coincide with
Canada Day fireworks-
164
00:08:05,965 --> 00:08:07,379
masking the explosion.
165
00:08:08,103 --> 00:08:09,551
That's actually
pretty genius.
166
00:08:09,655 --> 00:08:11,517
Well the genius
that thought of it-
167
00:08:11,517 --> 00:08:13,275
is sentenced to life.
168
00:08:13,275 --> 00:08:14,655
Which she's serving here-
169
00:08:14,655 --> 00:08:17,000
at the Iron Port Penitentiary.
170
00:08:21,793 --> 00:08:23,655
Wanda June Reilly?
171
00:08:23,655 --> 00:08:24,344
Yeah.
172
00:08:25,172 --> 00:08:26,137
Detective Hudson.
173
00:08:27,517 --> 00:08:28,275
That's my partner, Rex.
174
00:08:28,275 --> 00:08:30,344
This is Dr.
Sarah Truong.
175
00:08:31,275 --> 00:08:33,034
Nice to meet
you, Rex.
176
00:08:33,034 --> 00:08:33,689
Oh my.
177
00:08:35,103 --> 00:08:36,206
What's the matter, boy?
178
00:08:36,206 --> 00:08:38,310
Well that is his
friendly way of saying-
179
00:08:38,310 --> 00:08:40,172
you have explosives
residue on your hands.
180
00:08:40,172 --> 00:08:41,655
Really?
181
00:08:41,655 --> 00:08:42,482
Who's a good boy?
182
00:08:43,655 --> 00:08:45,241
Rex is a
good boy!
183
00:08:45,241 --> 00:08:46,206
Yes you are!
184
00:08:46,724 --> 00:08:49,448
Are you admitting
you set the bomb?
185
00:08:49,448 --> 00:08:50,655
Nah.
186
00:08:51,241 --> 00:08:54,000
I'm admitting Rex is a
heck of a sniffer dog.
187
00:08:54,000 --> 00:08:56,482
I partnered with a
shepherd back in the day.
188
00:08:56,482 --> 00:08:57,724
Yeah, in
the Gulf War.
189
00:08:57,724 --> 00:08:59,689
You were a
decorated soldier.
190
00:08:59,689 --> 00:09:02,379
Canadian Forces.
191
00:09:02,379 --> 00:09:04,896
Explosive Ordinance
Disposal Technician.
192
00:09:04,896 --> 00:09:06,551
Is that how you
got injured?
193
00:09:07,103 --> 00:09:07,758
No.
194
00:09:07,758 --> 00:09:09,620
I came back
in one piece.
195
00:09:09,620 --> 00:09:11,379
Got this place to thank
for losing my toes.
196
00:09:11,379 --> 00:09:13,103
So you retired
from the service-
197
00:09:13,103 --> 00:09:14,413
and you started
blowing up banks?
198
00:09:14,413 --> 00:09:15,379
Yeah.
199
00:09:15,379 --> 00:09:16,413
Good times.
200
00:09:16,413 --> 00:09:18,793
Ah, well the bomb that
went off here today-
201
00:09:18,793 --> 00:09:20,724
it had some similarities
to the one that you used-
202
00:09:20,724 --> 00:09:21,689
in the Canada Day heist.
203
00:09:22,517 --> 00:09:24,103
Could be a copycat.
204
00:09:24,103 --> 00:09:26,793
Imitation's the sincerest
form of flattery.
205
00:09:38,241 --> 00:09:40,103
It's a fireworks detonator.
206
00:09:40,724 --> 00:09:41,793
Whoopsy.
207
00:09:41,793 --> 00:09:43,103
You got me Rex.
208
00:09:46,275 --> 00:09:48,068
So you blasted
through the wall.
209
00:09:48,068 --> 00:09:49,379
But you didn't
try and escape.
210
00:09:49,379 --> 00:09:50,068
Why?
211
00:09:50,068 --> 00:09:52,310
Escape-shmeshcape.
212
00:09:52,310 --> 00:09:53,586
I was bored.
213
00:09:53,586 --> 00:09:55,137
You've got to
shake things up.
214
00:09:55,137 --> 00:09:57,413
Or your mind
turns to mush.
215
00:09:57,413 --> 00:09:58,551
What have I
got to lose?
216
00:09:58,551 --> 00:10:00,655
Any chance
of parole?
217
00:10:00,655 --> 00:10:02,241
Maybe I
don't want parole.
218
00:10:02,241 --> 00:10:04,137
Maybe I'm happy with
three hots and a cot-
219
00:10:04,137 --> 00:10:05,517
for the rest
of my life.
220
00:10:10,482 --> 00:10:12,379
I'm not buying
her explanation.
221
00:10:12,379 --> 00:10:13,931
She had to have
some other motive.
222
00:10:14,482 --> 00:10:15,275
I agree.
223
00:10:15,379 --> 00:10:16,482
But she did confess.
224
00:10:16,482 --> 00:10:17,965
All the escapees
have been recaptured.
225
00:10:17,965 --> 00:10:19,448
So our work
here is done.
226
00:10:19,448 --> 00:10:21,206
Superintendent!
227
00:10:23,413 --> 00:10:24,758
I'm glad I
caught you.
228
00:10:24,758 --> 00:10:25,620
We were just
wrapping up.
229
00:10:25,620 --> 00:10:26,310
What's up, Warden?
230
00:10:26,310 --> 00:10:27,793
We did a
head count.
231
00:10:27,793 --> 00:10:29,793
And two of the inmates
are unaccounted for.
232
00:10:29,896 --> 00:10:32,344
I checked the security
footage dozens of times.
233
00:10:32,344 --> 00:10:33,793
No one else went
through that back wall.
234
00:10:35,206 --> 00:10:36,758
Because they didn't
go out with the others.
235
00:10:38,413 --> 00:10:40,827
The bomb was
a diversion.
236
00:10:40,827 --> 00:10:43,586
And now they've got
a huge head start.
237
00:10:52,517 --> 00:10:53,310
All right people!
238
00:10:53,310 --> 00:10:54,068
Bring it in.
239
00:10:56,862 --> 00:10:58,689
I've issued an APB.
240
00:10:58,689 --> 00:11:01,448
And all airports and ferry
terminals have been notified-
241
00:11:01,448 --> 00:11:03,517
to be on the lookout
for Vicky Gumble-
242
00:11:03,517 --> 00:11:05,275
and Valerie Winehouse.
243
00:11:05,275 --> 00:11:06,344
They're convicted murderers.
244
00:11:06,344 --> 00:11:08,310
Only one worked
for the SJPD.
245
00:11:08,310 --> 00:11:10,034
I mean it's so weird
I used to see Vicky-
246
00:11:10,034 --> 00:11:11,758
every time I went
down into archives.
247
00:11:12,724 --> 00:11:14,206
She fabricated evidence-
248
00:11:14,206 --> 00:11:15,758
in that murder
case, right?
249
00:11:15,758 --> 00:11:16,724
Yeah.
250
00:11:16,724 --> 00:11:17,724
And then she killed
her fellow officer-
251
00:11:17,724 --> 00:11:18,827
who threatened
to expose her.
252
00:11:18,827 --> 00:11:20,862
She's a smart,
manipulative criminal.
253
00:11:20,862 --> 00:11:22,000
And never showed
any remorse.
254
00:11:22,000 --> 00:11:23,620
Yeah, which is why she
was serving a life sentence-
255
00:11:23,620 --> 00:11:24,310
when she escaped.
256
00:11:25,344 --> 00:11:26,689
What about Valerie Winehouse?
257
00:11:26,689 --> 00:11:27,379
I don't know.
258
00:11:27,379 --> 00:11:28,551
That name sounds familiar.
259
00:11:28,551 --> 00:11:29,827
Yeah, here.
260
00:11:29,827 --> 00:11:32,655
Valerie Winehouse pled guilty to
the murder of her boyfriend.
261
00:11:32,655 --> 00:11:34,620
Oh, her
sentencing was lenient.
262
00:11:34,620 --> 00:11:36,275
Yeah, well due to her
boyfriend's documented history-
263
00:11:36,275 --> 00:11:37,000
of abuse against her.
264
00:11:37,620 --> 00:11:38,827
It looks like her parole-
265
00:11:38,827 --> 00:11:40,586
was scheduled
for next month?
266
00:11:40,586 --> 00:11:41,965
If she was so
close to freedom-
267
00:11:41,965 --> 00:11:43,241
why make a
break for it now?
268
00:11:43,241 --> 00:11:45,310
Jesse, did Vicky and
Valerie know each other-
269
00:11:45,310 --> 00:11:46,344
outside of prison?
270
00:11:46,344 --> 00:11:47,310
Are they related?
271
00:11:47,310 --> 00:11:48,275
Were they cellmates?
272
00:11:48,275 --> 00:11:49,758
Oh, I see
where you're going.
273
00:11:49,758 --> 00:11:50,758
Abusive relationships happen-
274
00:11:50,758 --> 00:11:52,000
behind bars too.
275
00:11:52,000 --> 00:11:54,034
Maybe Vicky coerced Valerie
into doing something stupid.
276
00:11:54,034 --> 00:11:55,758
And how did they get out
without anyone seeing them?
277
00:11:55,862 --> 00:11:56,724
You know what?
278
00:11:56,724 --> 00:11:57,448
I'll show you.
279
00:11:58,344 --> 00:11:59,000
Here.
280
00:12:03,448 --> 00:12:04,448
Look at this.
281
00:12:09,137 --> 00:12:10,586
Vicky and Valerie.
282
00:12:11,000 --> 00:12:11,724
You were right.
283
00:12:11,724 --> 00:12:12,724
The bomb was
just a diversion.
284
00:12:12,724 --> 00:12:14,793
They walked out right
under our noses.
285
00:12:14,793 --> 00:12:15,862
Of course!
286
00:12:15,862 --> 00:12:17,000
We were looking for
prisoners not paramedics!
287
00:12:18,172 --> 00:12:19,827
Yeah, I know pal.
288
00:12:19,827 --> 00:12:20,931
They wouldn't
have fooled you.
289
00:12:20,931 --> 00:12:22,551
How did they
get uniforms?
290
00:12:22,551 --> 00:12:24,206
Probably the same place
they got the explosives.
291
00:12:28,034 --> 00:12:28,793
Joe Donovan.
292
00:12:28,793 --> 00:12:30,965
They had to have
an outside source-
293
00:12:30,965 --> 00:12:32,862
smuggling contraband
into the prison.
294
00:12:33,586 --> 00:12:35,931
Jesse, can you pull up the
prison phone records-
295
00:12:35,931 --> 00:12:38,000
see who the fugitives
were talking to-
296
00:12:38,000 --> 00:12:39,068
leading up to
the bombing?
297
00:12:39,068 --> 00:12:39,896
Mm-hmm.
298
00:12:39,896 --> 00:12:41,482
Yeah, we've got
to get on the move.
299
00:12:41,482 --> 00:12:43,655
These two get further and
further away every second.
300
00:12:45,724 --> 00:12:46,448
Apparently not.
301
00:12:46,448 --> 00:12:47,689
They just
robbed a store-
302
00:12:47,689 --> 00:12:49,000
on Water Street.
303
00:12:53,551 --> 00:12:54,655
The store
was closed.
304
00:12:54,655 --> 00:12:56,275
I was having a smoke
before my shift.
305
00:12:56,758 --> 00:12:57,931
When I came
back in-
306
00:12:57,931 --> 00:12:59,517
they ambushed me.
307
00:12:59,517 --> 00:13:00,517
There was a struggle?
308
00:13:01,206 --> 00:13:02,344
Not really.
309
00:13:02,344 --> 00:13:05,517
It's hard to fight with
a knee in your neck.
310
00:13:05,517 --> 00:13:07,137
That woman knew
what she was doing.
311
00:13:07,724 --> 00:13:08,517
I'm not surprised.
312
00:13:08,517 --> 00:13:09,793
She's an ex
police officer.
313
00:13:09,793 --> 00:13:10,689
What happened next?
314
00:13:10,793 --> 00:13:13,000
They gagged me and
tied me to Martha.
315
00:13:13,724 --> 00:13:14,724
Martha?
316
00:13:16,103 --> 00:13:16,965
They locked
me in a-
317
00:13:16,965 --> 00:13:19,689
rather intimate
pose with her-
318
00:13:19,689 --> 00:13:23,241
and left me spinning while
they robbed the place.
319
00:13:24,137 --> 00:13:25,896
I'm still kind
of nauseous.
320
00:13:34,862 --> 00:13:36,000
What have you got, pal?
321
00:13:40,586 --> 00:13:42,172
Did it seem like
they were on drugs?
322
00:13:42,172 --> 00:13:43,000
Nah.
323
00:13:43,000 --> 00:13:44,034
They seemed normal.
324
00:13:44,413 --> 00:13:46,413
If you can call tying
me to a mannequin-
325
00:13:46,413 --> 00:13:47,896
and going on
a spree normal.
326
00:13:47,896 --> 00:13:48,724
A spree?
327
00:13:48,724 --> 00:13:49,413
Yeah.
328
00:13:49,413 --> 00:13:50,413
See for yourself.
329
00:13:50,413 --> 00:13:51,413
It's all on tape.
330
00:13:58,482 --> 00:13:59,758
They're really
taking their time.
331
00:13:59,758 --> 00:14:02,206
Well I mean it's like they're
not afraid of getting caught.
332
00:14:02,206 --> 00:14:04,689
Yeah this is not your
average prison break.
333
00:14:07,206 --> 00:14:08,310
Oh Charlie.
334
00:14:08,310 --> 00:14:09,655
Did you get anything from
the prison phone records-
335
00:14:09,655 --> 00:14:10,413
I pulled for you?
336
00:14:10,413 --> 00:14:11,620
Yeah a couple of
things actually.
337
00:14:11,620 --> 00:14:12,793
From what
I can tell-
338
00:14:12,793 --> 00:14:13,482
Vicky's been calling-
339
00:14:13,482 --> 00:14:15,517
relatives of fellow inmates.
340
00:14:15,517 --> 00:14:17,862
And one of their
names rang a bell.
341
00:14:19,068 --> 00:14:21,068
He should be here any
minute for an interview.
342
00:14:21,068 --> 00:14:22,000
Come on pal.
343
00:14:29,448 --> 00:14:30,689
Thanks for
coming in, Buck.
344
00:14:30,689 --> 00:14:32,896
You helped us with that treasure
hunter murder last year, right?
345
00:14:33,724 --> 00:14:35,517
Yeah you ever
catch that guy?
346
00:14:35,517 --> 00:14:36,724
Yeah, we sure did.
347
00:14:36,724 --> 00:14:38,000
We appreciate
the assist on that.
348
00:14:38,000 --> 00:14:38,827
Have a seat.
349
00:14:41,103 --> 00:14:43,241
Um- listen.
350
00:14:43,241 --> 00:14:44,724
I need to ask you
a couple questions-
351
00:14:44,724 --> 00:14:46,413
about your wife-
352
00:14:46,413 --> 00:14:48,000
I don't talk
about that much.
353
00:14:49,000 --> 00:14:50,724
I lost Delia
to prison.
354
00:14:51,000 --> 00:14:52,758
Then I lost her
to a sickle cell.
355
00:14:52,758 --> 00:14:54,482
The disease killed her?
356
00:14:54,482 --> 00:14:56,068
The pain
got so bad.
357
00:14:57,758 --> 00:14:59,965
The meds they were giving her in
prison weren't strong enough.
358
00:15:01,862 --> 00:15:04,172
So she asked for
medically-assisted suicide.
359
00:15:05,482 --> 00:15:06,862
I'm sorry.
360
00:15:07,620 --> 00:15:08,862
I can't blame
her, though.
361
00:15:08,862 --> 00:15:11,413
She wasn't having
any kind of life.
362
00:15:14,586 --> 00:15:15,344
Buck.
363
00:15:16,137 --> 00:15:17,862
How do you know
Vicky Gumble?
364
00:15:19,379 --> 00:15:21,172
She would call me
with messages-
365
00:15:21,172 --> 00:15:24,137
whenever Delia was too
weak to come to the phone.
366
00:15:24,137 --> 00:15:25,862
What kind of messages?
367
00:15:26,827 --> 00:15:28,034
Oh, you know.
368
00:15:28,034 --> 00:15:29,310
I love you.
369
00:15:30,241 --> 00:15:31,379
I miss you.
370
00:15:33,034 --> 00:15:35,551
I wish I could be there to
help you through all of this.
371
00:15:38,344 --> 00:15:40,275
It's me that should
have been there for her.
372
00:15:43,965 --> 00:15:45,758
Vicky Gumble was there-
373
00:15:46,517 --> 00:15:48,068
looking after Delia
when I wasn't.
374
00:15:48,068 --> 00:15:51,586
And she never asked you
for anything in return?
375
00:15:53,413 --> 00:15:55,068
I know what you're
getting at, Detective.
376
00:15:55,931 --> 00:15:57,931
Vicky Gumble never
asked me for a thing.
377
00:15:59,000 --> 00:16:01,689
She was just there to listen
when I needed a friend.
378
00:16:11,034 --> 00:16:12,586
More messages
from your Sifter crush?
379
00:16:13,689 --> 00:16:15,344
What I wanted to tell you
before about online dating-
380
00:16:15,344 --> 00:16:16,034
Oh God.
381
00:16:16,034 --> 00:16:17,241
Don't get
too invested.
382
00:16:17,241 --> 00:16:19,275
You can't really know someone
until you've actually met.
383
00:16:19,275 --> 00:16:20,034
Uh, Jesse.
384
00:16:20,862 --> 00:16:22,206
I know all about catfishing.
385
00:16:22,206 --> 00:16:22,862
Okay?
386
00:16:22,862 --> 00:16:23,965
I do, and look.
387
00:16:23,965 --> 00:16:25,620
We've been talking online
for over two weeks now.
388
00:16:25,620 --> 00:16:26,965
I'm not talking
about catfishing.
389
00:16:26,965 --> 00:16:28,103
Here's the thing.
390
00:16:28,103 --> 00:16:29,103
Joe.
391
00:16:29,103 --> 00:16:31,241
You don't want to go in
too deep prematurely.
392
00:16:31,241 --> 00:16:32,344
See-
393
00:16:32,344 --> 00:16:34,103
online chemistry is
different than in real life.
394
00:16:34,103 --> 00:16:35,689
Please learn
from my mistakes.
395
00:16:35,689 --> 00:16:36,379
Right.
396
00:16:36,379 --> 00:16:37,344
Because- you're the expert?
397
00:16:38,655 --> 00:16:39,965
I can definitely coach you on
what not to do on a first date.
398
00:16:41,103 --> 00:16:42,310
Okay, uhhh-
399
00:16:42,310 --> 00:16:44,344
Jesse, I really appreciate
all of your concern.
400
00:16:44,344 --> 00:16:45,310
But um-
401
00:16:46,137 --> 00:16:46,931
I'm good.
402
00:16:53,344 --> 00:16:54,172
Vicky Gumble's calls-
403
00:16:54,172 --> 00:16:56,103
specifically targeted
the loved ones-
404
00:16:56,103 --> 00:16:59,586
of sick or
deceased inmates?
405
00:16:59,586 --> 00:17:00,517
Mm-hmm.
406
00:17:00,517 --> 00:17:02,379
Expressing condolences.
407
00:17:02,379 --> 00:17:05,034
Or updating families
on conditions.
408
00:17:05,034 --> 00:17:08,172
She's gone from cop killer
to prisoner advocate?
409
00:17:09,310 --> 00:17:11,517
Vicky Gumble's never advocated
for anybody but herself.
410
00:17:11,517 --> 00:17:12,206
Come on.
411
00:17:12,206 --> 00:17:13,000
People can change.
412
00:17:13,000 --> 00:17:14,344
I'll believe that
when I see it.
413
00:17:16,689 --> 00:17:18,068
That smells very good.
414
00:17:18,172 --> 00:17:19,310
Mm-hmm!
415
00:17:19,413 --> 00:17:21,379
Porcini and chestnut consommé.
416
00:17:21,379 --> 00:17:22,068
Wow!
417
00:17:22,068 --> 00:17:23,275
Aren't we posh?
418
00:17:23,275 --> 00:17:24,896
Well I know that
you've been-
419
00:17:24,896 --> 00:17:27,827
missing your fancy
restaurants in Toronto.
420
00:17:27,827 --> 00:17:28,965
And now-
421
00:17:28,965 --> 00:17:30,000
there's just-
422
00:17:30,000 --> 00:17:30,965
one last step.
423
00:17:30,965 --> 00:17:32,517
Have you used
that before?
424
00:17:35,689 --> 00:17:36,344
What?
425
00:17:37,344 --> 00:17:38,379
Oh you don't think I
can't handle it, huh?
426
00:17:38,379 --> 00:17:40,137
Those can be tricky.
427
00:17:40,137 --> 00:17:40,931
Can I help you?
428
00:17:40,931 --> 00:17:43,034
Yes, absolutely.
429
00:17:47,137 --> 00:17:48,275
But not with
the cooking.
430
00:17:48,275 --> 00:17:48,965
Okay.
431
00:17:48,965 --> 00:17:49,620
So sit.
432
00:17:49,620 --> 00:17:50,655
Sit sit.
433
00:17:50,655 --> 00:17:52,000
Drink your wine.
434
00:17:52,724 --> 00:17:53,379
There you go.
435
00:17:53,379 --> 00:17:54,241
Have some more.
436
00:17:54,241 --> 00:17:55,758
And I've got
this handled.
437
00:18:00,655 --> 00:18:04,103
The shop owner posted the
footage of the robbery online.
438
00:18:04,103 --> 00:18:05,137
Oh boy.
439
00:18:05,137 --> 00:18:05,931
What?
440
00:18:07,448 --> 00:18:08,275
What is it?
441
00:18:08,862 --> 00:18:10,448
It looks like someone
had fun with it.
442
00:18:16,275 --> 00:18:17,103
Well you know what?
443
00:18:17,103 --> 00:18:18,793
This may not
actually be that bad-
444
00:18:18,793 --> 00:18:21,517
because it's publicity
like this that is going to-
445
00:18:21,517 --> 00:18:22,448
make it very difficult-
446
00:18:22,448 --> 00:18:24,310
for them to
go anywhere-
447
00:18:24,310 --> 00:18:25,551
without being recognized.
448
00:18:25,551 --> 00:18:26,793
Yeah, well this is
obviously defective.
449
00:18:26,793 --> 00:18:28,172
I think the button's
on the other side.
450
00:18:30,551 --> 00:18:31,965
Detective Hudson.
451
00:18:33,344 --> 00:18:34,379
Where?
452
00:18:35,931 --> 00:18:36,793
I'm on it.
453
00:18:37,448 --> 00:18:38,206
What's up?
454
00:18:38,206 --> 00:18:39,655
Robbery in
progress at Choo.
455
00:18:41,344 --> 00:18:43,103
Vicky and Valerie
may be there.
456
00:18:43,517 --> 00:18:44,448
Okay go.
457
00:18:45,034 --> 00:18:45,655
Um.
458
00:18:45,655 --> 00:18:46,517
Sorry about the soup.
459
00:18:46,517 --> 00:18:47,758
I don't think it
needs to be blended.
460
00:18:47,758 --> 00:18:48,482
But you-
461
00:18:48,482 --> 00:18:49,344
you should eat.
462
00:18:49,344 --> 00:18:50,137
Thanks, I will.
463
00:18:50,137 --> 00:18:50,793
Oh hey.
464
00:18:50,793 --> 00:18:51,448
Careful out there.
465
00:18:51,448 --> 00:18:52,137
Thanks.
466
00:18:52,137 --> 00:18:52,793
Rex.
467
00:18:55,655 --> 00:18:56,448
Hmm.
468
00:18:56,448 --> 00:18:57,137
Yep.
469
00:19:08,172 --> 00:19:09,413
They held you
at gunpoint?
470
00:19:09,413 --> 00:19:10,655
Oh just at first.
471
00:19:10,758 --> 00:19:11,758
At first?
472
00:19:11,758 --> 00:19:13,137
Let's just say-
473
00:19:13,137 --> 00:19:14,758
that things
relaxed quite a bit-
474
00:19:14,758 --> 00:19:16,206
when the wine
started flowing.
475
00:19:16,310 --> 00:19:17,172
Ughh.
476
00:19:17,172 --> 00:19:18,103
You were drinking
with them.
477
00:19:19,000 --> 00:19:20,862
Just like a
little bit.
478
00:19:21,275 --> 00:19:22,034
Oh here it is.
479
00:19:22,034 --> 00:19:22,689
Cheers!
480
00:19:22,689 --> 00:19:23,379
Oh, here look.
481
00:19:23,379 --> 00:19:24,275
Oh yeah,
a little more!
482
00:19:24,275 --> 00:19:25,000
Ohhh!
483
00:19:26,068 --> 00:19:26,758
Whoo!
484
00:19:27,482 --> 00:19:28,172
My usual clientele-
485
00:19:28,172 --> 00:19:28,862
they're just-
486
00:19:29,413 --> 00:19:30,344
they're so uptight.
487
00:19:30,965 --> 00:19:31,931
One-percenters.
488
00:19:32,758 --> 00:19:34,724
It was so refreshing to
finally cook for people-
489
00:19:34,724 --> 00:19:36,517
who can appreciate
my food.
490
00:19:36,517 --> 00:19:37,379
They were
such a hoot!
491
00:19:39,137 --> 00:19:40,068
Ohhh!
492
00:19:40,068 --> 00:19:41,758
I honestly have not
laughed like that-
493
00:19:41,758 --> 00:19:42,827
in so long.
494
00:19:42,827 --> 00:19:43,758
Oh look!
495
00:19:43,758 --> 00:19:44,517
Here.
496
00:19:45,241 --> 00:19:46,241
I took a selfie.
497
00:19:48,448 --> 00:19:50,034
Over 2000 likes already.
498
00:19:50,034 --> 00:19:52,448
You cannot buy that
kind of publicity.
499
00:19:52,448 --> 00:19:54,655
Yeah I thought
so too, but-
500
00:19:55,517 --> 00:19:56,517
we only seem
to get the calls-
501
00:19:56,517 --> 00:19:58,517
after they're gone.
502
00:20:01,482 --> 00:20:02,310
You mind?
503
00:20:15,620 --> 00:20:18,896
Did you get a sense of the
relationship between the women?
504
00:20:18,896 --> 00:20:20,379
What do you mean?
505
00:20:20,379 --> 00:20:24,137
Was Valerie being
manipulated by Vicky?
506
00:20:24,137 --> 00:20:25,241
Manipulated?
507
00:20:26,758 --> 00:20:29,620
She was very
protective of Valerie.
508
00:20:30,068 --> 00:20:31,724
Valerie was very particular
about what she ate.
509
00:20:32,206 --> 00:20:33,896
She said she liked
the Cod Wellington.
510
00:20:33,896 --> 00:20:36,482
But she didn't have
much of an appetite.
511
00:20:36,482 --> 00:20:37,206
Hmmm.
512
00:20:40,344 --> 00:20:41,344
Speaking of which-
513
00:20:41,344 --> 00:20:44,206
would somebody
like some leftovers?
514
00:20:44,206 --> 00:20:44,965
Here you go buddy!
515
00:20:49,827 --> 00:20:52,137
Looks like Rex didn't
read the Michelin reviews.
516
00:20:52,137 --> 00:20:54,793
They said your Cod
Wellington was transcendent.
517
00:20:56,586 --> 00:20:58,172
Is there coconut
in that?
518
00:20:58,172 --> 00:21:01,137
Cedar smoked snowflake coconut
imported from Madagascar.
519
00:21:01,689 --> 00:21:02,965
Rex doesn't like coconut.
520
00:21:02,965 --> 00:21:04,137
Ah.
521
00:21:04,551 --> 00:21:05,275
Sorry buddy.
522
00:21:07,827 --> 00:21:08,965
You know-
523
00:21:08,965 --> 00:21:10,862
I think this would be a
great place for a first date.
524
00:21:15,137 --> 00:21:16,172
Male DJ: Who
would you pick-
525
00:21:16,172 --> 00:21:17,448
to play them
in the movie?
526
00:21:17,448 --> 00:21:20,758
Female DJ: I'd totally cast
Helen Mirren and Angela Basset.
527
00:21:20,758 --> 00:21:21,793
Because why not?
528
00:21:21,793 --> 00:21:23,206
Male DJ: Double
Oscar winners!
529
00:21:23,206 --> 00:21:24,655
Now that is
very badass!
530
00:21:24,655 --> 00:21:25,827
Female DJ: So are
Vicky and Valerie!
531
00:21:25,827 --> 00:21:27,068
Male DJ: Oh
by the way-
532
00:21:27,068 --> 00:21:30,448
if St. John's favourite female
fugitives are listening-
533
00:21:30,448 --> 00:21:33,241
we would love to interview
you here at the Morning Show!
534
00:21:33,241 --> 00:21:34,862
Female DJ: And I would
love to have you-
535
00:21:34,862 --> 00:21:35,724
at my next
dinner party!
536
00:21:36,793 --> 00:21:38,137
Male DJ: I am totes
finagling an invite-
537
00:21:38,137 --> 00:21:39,551
to that little soiree.
538
00:21:40,241 --> 00:21:40,896
Okay.
539
00:21:42,137 --> 00:21:43,275
Hey, you
ready to go?
540
00:21:43,275 --> 00:21:44,896
Yeah, whenever you are.
541
00:21:44,896 --> 00:21:47,413
People are eating up
this Vicky and Valerie.
542
00:21:47,413 --> 00:21:49,206
It's like we're the bad guys
for even chasing them.
543
00:21:49,206 --> 00:21:50,275
No kidding.
544
00:21:50,275 --> 00:21:53,758
Look what someone painted
across town last night.
545
00:21:53,758 --> 00:21:55,620
Viva Vicky and Valerie.
546
00:21:58,172 --> 00:21:58,965
Seriously?
547
00:22:06,137 --> 00:22:06,758
Hey.
548
00:22:06,758 --> 00:22:07,896
Sorry we're late.
549
00:22:08,068 --> 00:22:09,206
Car trouble again?
550
00:22:09,965 --> 00:22:12,379
Uh- it just needs a
little help sometimes.
551
00:22:12,379 --> 00:22:13,689
Well, it's official.
552
00:22:14,517 --> 00:22:16,689
Vicky and Valerie
are folk heroes.
553
00:22:17,689 --> 00:22:19,137
Vicky and
Valerie are murderers.
554
00:22:19,137 --> 00:22:21,068
Well those two things
aren't mutually exclusive.
555
00:22:21,068 --> 00:22:22,206
You still
think the publicity-
556
00:22:22,206 --> 00:22:23,862
is going to increase
calls to the tipline?
557
00:22:24,931 --> 00:22:26,344
Yeah, they've been seen-
558
00:22:26,344 --> 00:22:27,758
rappelling off the
Confederation Building-
559
00:22:27,758 --> 00:22:31,103
busking nude in
Bannerman Park-
560
00:22:31,103 --> 00:22:33,103
and shouting obscenities
in the Basilica.
561
00:22:33,103 --> 00:22:34,655
Yeah we've been
slammed by hoax calls.
562
00:22:35,103 --> 00:22:35,758
Ahhh.
563
00:22:36,379 --> 00:22:37,344
Guys.
564
00:22:37,344 --> 00:22:39,965
I analyzed the material
in the baggie Rex found-
565
00:22:39,965 --> 00:22:40,655
at the store robbery.
566
00:22:40,655 --> 00:22:41,758
Great.
567
00:22:41,758 --> 00:22:43,068
I want to know what those
two have been smoking.
568
00:22:43,068 --> 00:22:44,586
Drinking, not smoking.
569
00:22:44,586 --> 00:22:46,379
It was Essaic tea.
570
00:22:46,379 --> 00:22:49,551
Some naturopaths recommend
it as a natural remedy.
571
00:22:49,551 --> 00:22:51,517
So they've just been
sipping herbal tea-
572
00:22:51,517 --> 00:22:52,379
shopping for luxury clothes-
573
00:22:52,379 --> 00:22:53,241
and eating at five
star restaurants?
574
00:22:53,241 --> 00:22:53,931
I know!
575
00:22:53,931 --> 00:22:54,758
It's like my
dream vacation.
576
00:22:54,758 --> 00:22:55,896
Yeah!
577
00:22:55,896 --> 00:22:57,241
I would like to
know what they're up to.
578
00:22:57,241 --> 00:22:58,655
Jesse, can you bring up
recent police reports?
579
00:22:58,758 --> 00:22:59,379
Yeah.
580
00:23:00,862 --> 00:23:02,034
Okay.
581
00:23:03,000 --> 00:23:03,827
Let's see what
you've got.
582
00:23:03,827 --> 00:23:04,517
Yeah.
583
00:23:06,172 --> 00:23:06,827
Okay.
584
00:23:06,827 --> 00:23:07,517
Yeah.
585
00:23:07,517 --> 00:23:09,448
Mostly traffic violations.
586
00:23:09,448 --> 00:23:11,206
Domestic disturbance.
587
00:23:11,724 --> 00:23:12,379
What's that one?
588
00:23:12,379 --> 00:23:13,034
Pull that up.
589
00:23:13,034 --> 00:23:13,724
Oh yeah.
590
00:23:14,896 --> 00:23:16,655
Break in at a
clinic in Mt. Pearl.
591
00:23:17,517 --> 00:23:18,517
Let's go check
that one out.
592
00:23:18,931 --> 00:23:19,586
Come on pal.
593
00:23:27,000 --> 00:23:27,965
Yes, we provide services-
594
00:23:27,965 --> 00:23:30,413
to inmates from Iron
Point Penitentiary.
595
00:23:30,413 --> 00:23:32,517
So Vicky and Valerie might have
known the layout of the place.
596
00:23:32,517 --> 00:23:33,965
Mmm.
597
00:23:33,965 --> 00:23:35,034
Well they've
definitely been here.
598
00:23:36,137 --> 00:23:38,655
This report says
Oxycodone was stolen.
599
00:23:40,206 --> 00:23:42,206
I don't get the impression
these two are addicts.
600
00:23:42,206 --> 00:23:44,931
Maybe they're going to
sell it to fund their getaway?
601
00:23:50,103 --> 00:23:51,586
Excuse me.
602
00:23:51,586 --> 00:23:52,827
What's in this
room here?
603
00:23:53,586 --> 00:23:55,137
Uh- the old archives.
604
00:23:55,137 --> 00:23:56,655
Everything's digital now though.
605
00:23:57,310 --> 00:23:58,241
Thank you.
606
00:23:58,965 --> 00:24:00,310
What have
you got pal?
607
00:24:11,137 --> 00:24:12,206
Hold on.
608
00:24:12,206 --> 00:24:12,965
W.
609
00:24:13,517 --> 00:24:14,689
Watch out.
610
00:24:15,000 --> 00:24:16,620
For Winehouse.
611
00:24:23,931 --> 00:24:25,275
Valerie's file is empty.
612
00:24:32,000 --> 00:24:33,448
Valerie had a CT
scan seven years ago.
613
00:24:33,448 --> 00:24:35,310
That's what was stolen
from the archives.
614
00:24:35,310 --> 00:24:36,655
Scans that hadn't
been digitized.
615
00:24:36,655 --> 00:24:39,103
And we don't know
what, if anything-
616
00:24:39,103 --> 00:24:40,034
was on that scan.
617
00:24:40,034 --> 00:24:41,034
We don't.
618
00:24:41,034 --> 00:24:42,827
The diagnostic analysis
was gone too.
619
00:24:42,827 --> 00:24:45,896
However, between the theft of
the scans, the herbal teas-
620
00:24:45,896 --> 00:24:47,413
and the stolen painkillers-
621
00:24:47,413 --> 00:24:49,862
I suspect
Valerie is sick.
622
00:24:49,862 --> 00:24:53,379
Well Chef McCrae said that
Vicky was protective of her.
623
00:24:53,379 --> 00:24:55,068
And Valerie did
have a loss of appetite.
624
00:24:55,068 --> 00:24:56,000
If she was sick-
625
00:24:56,000 --> 00:24:57,586
maybe that's why they
haven't left town.
626
00:25:00,896 --> 00:25:02,103
I think Jesse
has something.
627
00:25:02,517 --> 00:25:03,344
You know
me too well.
628
00:25:03,344 --> 00:25:04,034
Come with me.
629
00:25:05,620 --> 00:25:06,448
So-
630
00:25:07,448 --> 00:25:08,931
I've been reviewing
prison security footage-
631
00:25:08,931 --> 00:25:10,551
trying to figure out how
the bomb components-
632
00:25:10,551 --> 00:25:12,413
and the paramedics
uniforms got smuggled in.
633
00:25:12,413 --> 00:25:15,413
Now I decided to check
the perimeter of the prison.
634
00:25:15,413 --> 00:25:16,103
Look at this.
635
00:25:20,517 --> 00:25:21,344
What is that?
636
00:25:21,344 --> 00:25:22,241
A drone?
637
00:25:22,689 --> 00:25:23,344
Mm-hmm.
638
00:25:24,000 --> 00:25:25,655
Now here is the
make and model.
639
00:25:25,758 --> 00:25:28,310
I've compared
the flight path-
640
00:25:28,310 --> 00:25:29,379
of that particular drone-
641
00:25:29,379 --> 00:25:30,206
and matched
this drop-
642
00:25:30,206 --> 00:25:31,448
to an operator.
643
00:25:31,896 --> 00:25:32,758
Do you have
a name?
644
00:25:32,758 --> 00:25:33,965
Penelope Gumble.
645
00:25:47,448 --> 00:25:48,482
Okay.
646
00:25:48,482 --> 00:25:51,068
So you know that's
illegal, right?
647
00:25:51,482 --> 00:25:52,655
To fly a drone?
648
00:25:52,655 --> 00:25:53,931
Since when?
649
00:25:53,931 --> 00:25:56,758
Well since it passed through
a penitentiary, for starters.
650
00:25:58,310 --> 00:26:00,689
You ever kick a ball over
a fence accidentally?
651
00:26:01,000 --> 00:26:02,034
An honest mistake.
652
00:26:02,344 --> 00:26:04,241
Oh okay.
653
00:26:04,241 --> 00:26:06,862
Penelope, we know you
delivered something.
654
00:26:06,862 --> 00:26:10,000
I could charge you for
smuggling contraband right now.
655
00:26:12,689 --> 00:26:13,655
Could charge me?
656
00:26:14,103 --> 00:26:15,275
Or are charging me?
657
00:26:15,275 --> 00:26:16,482
Well why don't
we just start-
658
00:26:16,482 --> 00:26:18,310
with what you sent
over the wall first?
659
00:26:18,931 --> 00:26:20,310
Was it bomb components?
660
00:26:20,310 --> 00:26:21,862
It was just stuff.
661
00:26:22,620 --> 00:26:24,000
I didn't know
what it was for.
662
00:26:24,655 --> 00:26:25,896
All I know-
663
00:26:25,896 --> 00:26:28,413
is that Aunt Vicky texted me
from prison on a burner phone-
664
00:26:28,413 --> 00:26:29,758
and said she
needed some things.
665
00:26:29,758 --> 00:26:31,000
A burner phone.
666
00:26:33,793 --> 00:26:35,344
I'm going to need
that number.
667
00:26:38,793 --> 00:26:40,344
Dr. Keller: There's
nothing I can do.
668
00:26:40,344 --> 00:26:41,551
I'm sorry.
669
00:26:41,551 --> 00:26:42,896
Well you can try
looking at the damn thing.
670
00:26:42,896 --> 00:26:44,310
I can't even
move it anymore!
671
00:26:44,689 --> 00:26:45,724
Now, Jane.
672
00:26:45,827 --> 00:26:47,448
Don't now Jane me.
673
00:26:48,034 --> 00:26:48,758
It hurts!
674
00:26:48,758 --> 00:26:50,000
It's getting worse!
675
00:26:50,000 --> 00:26:51,517
Dr. Keller: You can't
complain away a sprain.
676
00:26:51,517 --> 00:26:53,344
These things take time!
677
00:26:53,344 --> 00:26:54,586
Your body is it's
own best healer.
678
00:26:55,586 --> 00:26:56,448
Yeah?
679
00:26:56,448 --> 00:26:57,655
Then what the hell
are you good for?
680
00:26:57,655 --> 00:26:59,241
This visit is over.
681
00:26:59,241 --> 00:26:59,931
Guard.
682
00:27:14,620 --> 00:27:17,206
That looked pretty bad.
683
00:27:17,206 --> 00:27:19,310
I take a lot
of abuse.
684
00:27:20,034 --> 00:27:20,862
Goes with the territory.
685
00:27:20,862 --> 00:27:23,000
I meant her wrist.
686
00:27:23,000 --> 00:27:24,068
Oh.
687
00:27:24,068 --> 00:27:26,172
I suspect she's deliberately
re-injuring it-
688
00:27:26,172 --> 00:27:28,241
in the hopes of another
visit to the clinic.
689
00:27:28,862 --> 00:27:30,103
Speaking of the clinic-
690
00:27:30,103 --> 00:27:32,275
it looks like Vicky and
Valerie broke into it-
691
00:27:32,275 --> 00:27:33,137
and stole Oxycodone.
692
00:27:33,137 --> 00:27:33,793
Oh dear.
693
00:27:33,793 --> 00:27:34,793
Yes.
694
00:27:34,793 --> 00:27:35,931
And a seven-year-old
CT scan of Valerie's.
695
00:27:35,931 --> 00:27:38,931
Do you remember the diagnosis
from that missing scan?
696
00:27:38,931 --> 00:27:40,862
Yeah, it was inconclusive.
697
00:27:40,862 --> 00:27:42,551
Valerie Winehouse-
698
00:27:42,551 --> 00:27:44,482
has a history
of hypochondria.
699
00:27:44,482 --> 00:27:46,172
It's my belief that
negative thinking-
700
00:27:46,172 --> 00:27:48,413
often leads to real-
life health outcomes.
701
00:27:48,413 --> 00:27:49,172
Huh.
702
00:27:49,172 --> 00:27:50,275
It's my belief-
703
00:27:50,275 --> 00:27:52,689
that being incarcerated
leads to negative thinking.
704
00:27:54,000 --> 00:27:55,068
In any case-
705
00:27:55,068 --> 00:27:55,965
I shouldn't be discussing-
706
00:27:55,965 --> 00:27:57,793
confidential patient information.
707
00:27:57,793 --> 00:27:59,862
Would you prefer I come
back with a court order-
708
00:27:59,862 --> 00:28:01,689
demanding complete access
to this infirmary's files?
709
00:28:01,689 --> 00:28:04,413
Or would you like to
just tell me right now?
710
00:28:05,586 --> 00:28:07,068
What's wrong with Valerie?
711
00:28:11,965 --> 00:28:13,862
Okay, I'll see if I can
trace Vicky's number.
712
00:28:13,862 --> 00:28:15,724
With any luck she's still
using the same phone.
713
00:28:17,827 --> 00:28:18,896
Sarah?
714
00:28:18,896 --> 00:28:20,034
Charlie.
715
00:28:21,517 --> 00:28:22,793
Valerie Winehouse is dying.
716
00:28:23,827 --> 00:28:24,482
What?
717
00:28:24,482 --> 00:28:25,965
It's gallbladder cancer.
718
00:28:27,344 --> 00:28:28,517
Stage four.
719
00:28:28,517 --> 00:28:30,620
Dr. Audrey Keller just told me
she has weeks to live.
720
00:28:30,620 --> 00:28:32,758
Which is why she escaped
before her parole.
721
00:28:32,862 --> 00:28:33,448
Yeah.
722
00:28:34,620 --> 00:28:38,551
And why they're living every day
like it's their last.
723
00:28:38,551 --> 00:28:39,586
It's a bucket list.
724
00:28:39,586 --> 00:28:40,689
Hey!
725
00:28:40,689 --> 00:28:41,793
Vicky's number just pinged
from Whale Watch Beach!
726
00:28:42,862 --> 00:28:43,551
I've got to go.
727
00:28:43,551 --> 00:28:44,241
Rex.
728
00:28:44,241 --> 00:28:44,931
Come on.
729
00:28:58,551 --> 00:28:59,482
Come on pal.
730
00:29:20,896 --> 00:29:23,000
These things
I promise you.
731
00:29:23,000 --> 00:29:24,275
I will be
faithful to you.
732
00:29:24,275 --> 00:29:27,620
I will be
honest to you.
733
00:29:27,620 --> 00:29:30,758
I will trust and
respect and help-
734
00:29:30,758 --> 00:29:32,379
and care for you.
735
00:29:32,482 --> 00:29:34,586
I'll share my
life with you.
736
00:29:34,586 --> 00:29:36,241
St. John's Police Department.
737
00:29:36,241 --> 00:29:37,172
Oh no!
738
00:29:37,827 --> 00:29:39,413
We were so close!
739
00:29:40,379 --> 00:29:41,862
Oh God!
740
00:29:41,862 --> 00:29:42,551
Detective Hudson.
741
00:29:42,551 --> 00:29:44,689
Are you happy now?
742
00:29:44,689 --> 00:29:46,344
Darling, don't cry.
743
00:29:46,344 --> 00:29:47,103
Please.
744
00:29:47,103 --> 00:29:47,931
I mean-
745
00:29:47,931 --> 00:29:49,655
God knows.
746
00:29:49,655 --> 00:29:50,689
He saw us!
747
00:29:50,689 --> 00:29:52,620
We are married
in his eyes.
748
00:29:52,620 --> 00:29:53,482
But we
didn't finish.
749
00:29:53,482 --> 00:29:55,931
And I didn't
get to say I do.
750
00:29:55,931 --> 00:29:57,758
Oh please.
751
00:29:57,758 --> 00:29:59,344
Please.
752
00:29:59,344 --> 00:30:00,758
We promise to surrender-
753
00:30:00,758 --> 00:30:01,896
without any trouble.
754
00:30:02,793 --> 00:30:03,793
After.
755
00:30:25,517 --> 00:30:26,551
What is up
with you?
756
00:30:27,310 --> 00:30:28,689
Love is in
the air Jesse.
757
00:30:28,689 --> 00:30:29,862
Uh-oh.
758
00:30:29,862 --> 00:30:31,965
Yeah, I made a date
with my Sifter match.
759
00:30:31,965 --> 00:30:33,758
Well I mean I hope
you took my advice.
760
00:30:33,758 --> 00:30:35,068
Short coffee date right?
761
00:30:35,068 --> 00:30:36,068
No.
762
00:30:36,068 --> 00:30:38,137
No, I'm going
to wow her.
763
00:30:38,137 --> 00:30:39,620
I made reservations
for CHOO!
764
00:30:42,137 --> 00:30:42,793
What?
765
00:30:43,517 --> 00:30:45,724
CHOO has a three
course minimum.
766
00:30:45,724 --> 00:30:47,896
At least let me be
your emergency call.
767
00:30:47,896 --> 00:30:49,379
My emergency call?
768
00:30:49,379 --> 00:30:50,275
Yeah!
769
00:30:50,275 --> 00:30:51,655
That is when you
have a friend call you-
770
00:30:51,655 --> 00:30:52,620
fifteen minutes
into the date.
771
00:30:52,620 --> 00:30:53,827
And so if it's
not going well-
772
00:30:53,827 --> 00:30:54,758
at least
you can say-
773
00:30:54,758 --> 00:30:55,931
you have an
emergency to tend to.
774
00:30:55,931 --> 00:30:57,620
That's the most childish
thing I've heard in my life!
775
00:30:57,620 --> 00:30:58,310
It's effective.
776
00:30:58,310 --> 00:30:58,965
Yeah, effective.
777
00:30:58,965 --> 00:31:00,793
But entirely unnecessary.
778
00:31:00,793 --> 00:31:02,068
Don't worry Jesse!
779
00:31:02,655 --> 00:31:03,620
I got this!
780
00:31:08,827 --> 00:31:10,862
I will
forgive you-
781
00:31:12,034 --> 00:31:14,551
as we have
been forgiven.
782
00:31:14,551 --> 00:31:20,448
I will try with you to better
understand ourselves-
783
00:31:20,448 --> 00:31:24,206
the world, and God-
784
00:31:24,206 --> 00:31:27,758
through the best
and worst to come-
785
00:31:29,000 --> 00:31:30,793
as long
as we live.
786
00:31:43,965 --> 00:31:46,068
Let these rings
always be a reminder
787
00:31:46,068 --> 00:31:48,172
of the promises you've
made to each other-
788
00:31:48,172 --> 00:31:49,931
and the unwavering
bond between you.
789
00:31:52,620 --> 00:31:53,655
You may kiss the-
790
00:31:54,310 --> 00:31:55,275
each other.
791
00:32:00,793 --> 00:32:01,931
I don't suppose-
792
00:32:01,931 --> 00:32:03,827
you're going to let us go
on that honeymoon are you?
793
00:32:04,724 --> 00:32:05,827
I would
if I could.
794
00:32:05,827 --> 00:32:08,655
Oh, come on!
795
00:32:14,586 --> 00:32:15,896
I'm so thrilled-
796
00:32:15,896 --> 00:32:18,551
you've chosen to pester me
here in solitary confinement.
797
00:32:19,931 --> 00:32:22,310
Solitary confinement
is illegal in Canada.
798
00:32:22,310 --> 00:32:23,034
This is a-
799
00:32:23,034 --> 00:32:25,137
Structured Intervention Unit.
800
00:32:25,137 --> 00:32:26,241
I know.
801
00:32:26,241 --> 00:32:27,206
You say tom-ay-to.
802
00:32:27,206 --> 00:32:28,655
I say tom-ah-to.
803
00:32:28,655 --> 00:32:30,241
What do you want?
804
00:32:31,965 --> 00:32:33,344
Did you know about
Valerie's health?
805
00:32:34,689 --> 00:32:36,758
I was hoping you needed me
to blow something up!
806
00:32:37,793 --> 00:32:38,931
I'm not ratting
out my friends.
807
00:32:38,931 --> 00:32:41,517
I'm not asking you
to rat out anyone.
808
00:32:41,517 --> 00:32:42,379
I already know-
809
00:32:42,379 --> 00:32:43,379
about the cancer.
810
00:32:43,379 --> 00:32:44,586
I'm actually asking-
811
00:32:44,586 --> 00:32:46,241
about the medical care she
was receiving here in prison.
812
00:32:48,000 --> 00:32:49,068
What care?
813
00:33:01,482 --> 00:33:02,482
Valerie suffered for years-
814
00:33:02,482 --> 00:33:04,655
before Keller admitted
it was cancer.
815
00:33:04,655 --> 00:33:05,482
By that time-
816
00:33:05,482 --> 00:33:06,482
it was stage four.
817
00:33:07,448 --> 00:33:08,275
And beyond hope.
818
00:33:09,344 --> 00:33:11,068
She wasn't supposed
to have a life sentence.
819
00:33:12,551 --> 00:33:13,896
So you think Valerie
could have been cured-
820
00:33:13,896 --> 00:33:15,620
if Dr. Keller had
diagnosed her sooner?
821
00:33:15,620 --> 00:33:16,482
Yeah.
822
00:33:18,379 --> 00:33:20,724
But she knew she wouldn't
make it to her parole hearing.
823
00:33:21,344 --> 00:33:23,241
That's when Vicky
came up with the plan-
824
00:33:23,241 --> 00:33:24,862
to have one
last party.
825
00:33:24,862 --> 00:33:27,068
And that's why you
planted the bomb.
826
00:33:27,068 --> 00:33:28,517
I was happy
to help.
827
00:33:28,517 --> 00:33:31,413
And if Vicky can prove
Keller's negligence-
828
00:33:31,413 --> 00:33:33,551
that'll be the icing
on the wedding cake.
829
00:33:34,275 --> 00:33:37,655
I swear that woman would love
to just gas us all to death.
830
00:33:37,655 --> 00:33:38,931
One missed diagnosis-
831
00:33:38,931 --> 00:33:42,344
doesn't prove the doctor is
deliberately neglecting inmates.
832
00:33:42,344 --> 00:33:44,379
You wanted to know
how I lost my toes.
833
00:33:48,000 --> 00:33:49,896
It's because that quack-
834
00:33:49,896 --> 00:33:51,379
refused to treat
my diabetes.
835
00:33:52,310 --> 00:33:53,931
There's lots of stories
like mine in here-
836
00:33:53,931 --> 00:33:54,965
if you care
to listen.
837
00:33:55,931 --> 00:33:56,655
I do.
838
00:33:59,655 --> 00:34:00,896
Can you give
me names?
839
00:34:09,827 --> 00:34:10,517
Oh!
840
00:34:10,517 --> 00:34:11,241
Oh I've got you!
841
00:34:11,241 --> 00:34:12,068
Oh oh!
842
00:34:13,482 --> 00:34:14,379
Ahh!
843
00:34:14,482 --> 00:34:15,137
Oh my God!
844
00:34:15,137 --> 00:34:16,344
Valerie!
845
00:34:19,275 --> 00:34:20,551
This is Detective
Charlie Hudson.
846
00:34:20,551 --> 00:34:21,448
I need a
medical unit-
847
00:34:21,448 --> 00:34:23,034
to Whale Watch
Beach now.
848
00:34:28,206 --> 00:34:29,413
Oh of course.
849
00:34:29,689 --> 00:34:30,517
You stay here
with her.
850
00:34:30,517 --> 00:34:31,448
Rex let's go.
851
00:34:31,448 --> 00:34:32,517
Come on!
852
00:34:38,620 --> 00:34:39,344
Oh come on!
853
00:34:40,310 --> 00:34:41,620
You were the ring
bearer at my wedding!
854
00:34:43,379 --> 00:34:44,310
Nice try Vicky.
855
00:34:45,413 --> 00:34:46,379
You didn't think-
856
00:34:46,379 --> 00:34:47,655
that we were going to
actually let you escape?
857
00:34:47,655 --> 00:34:48,310
Did you?
858
00:34:48,310 --> 00:34:49,103
No.
859
00:34:49,103 --> 00:34:50,379
I did not, Detective.
860
00:34:53,379 --> 00:34:54,862
Not for one second.
861
00:34:55,379 --> 00:34:56,034
Aghh.
862
00:34:56,034 --> 00:34:56,724
Rex!
863
00:35:10,931 --> 00:35:12,620
You're not getting away
that easily Valerie.
864
00:35:20,068 --> 00:35:21,379
It's okay pal.
865
00:35:21,379 --> 00:35:22,689
They fooled me too.
866
00:35:24,034 --> 00:35:25,000
Come on.
867
00:35:31,758 --> 00:35:33,275
I am never
going to tell you-
868
00:35:33,275 --> 00:35:34,758
where Valerie is.
869
00:35:34,758 --> 00:35:35,655
I mean-
870
00:35:35,655 --> 00:35:37,448
would you betray
the love of your life?
871
00:35:40,379 --> 00:35:41,379
Have a seat.
872
00:35:45,655 --> 00:35:48,379
You have no idea what it's like
to be an ex-cop in prison.
873
00:35:49,275 --> 00:35:50,379
Everybody hates you.
874
00:35:50,931 --> 00:35:51,896
It was horrible.
875
00:35:53,000 --> 00:35:54,551
I really didn't think
I was going to make it.
876
00:35:55,241 --> 00:35:56,379
But Valerie-
877
00:35:56,379 --> 00:35:58,931
she didn't care
who I used to be.
878
00:35:58,931 --> 00:36:01,896
She only cared who I
was when I was with her.
879
00:36:02,862 --> 00:36:03,655
She-
880
00:36:04,827 --> 00:36:06,793
she made me a
better person.
881
00:36:09,724 --> 00:36:14,793
The kind of person who looks
after vulnerable prisoners.
882
00:36:14,793 --> 00:36:16,758
We retrieved your duffle
bag from the beach.
883
00:36:16,758 --> 00:36:18,000
And it's full of
medical records-
884
00:36:18,000 --> 00:36:19,931
and written testimony-
885
00:36:19,931 --> 00:36:21,655
from inmates' loved ones.
886
00:36:21,655 --> 00:36:22,655
Just because
you're a prisoner-
887
00:36:22,655 --> 00:36:24,000
doesn't mean
you don't count.
888
00:36:24,655 --> 00:36:27,793
Dr. Keller is a
sadistic monster.
889
00:36:27,793 --> 00:36:30,896
She would withhold
treatment from prisoners-
890
00:36:30,896 --> 00:36:33,793
and then push assisted
suicide on them-
891
00:36:33,793 --> 00:36:36,689
when their pain
became unbearable.
892
00:36:36,689 --> 00:36:39,137
That's a violation
of the code of ethics.
893
00:36:39,137 --> 00:36:42,000
Doctors can
provide the option.
894
00:36:42,000 --> 00:36:43,206
They can't
push for it.
895
00:36:43,206 --> 00:36:44,620
Oh yeah.
896
00:36:44,620 --> 00:36:46,655
Capital punishment
is illegal in Canada.
897
00:36:46,655 --> 00:36:48,000
But-
898
00:36:48,000 --> 00:36:50,344
apparently Keller
didn't get the memo.
899
00:36:55,551 --> 00:36:57,034
She makes a
compelling case.
900
00:36:57,241 --> 00:36:58,310
I don't know.
901
00:36:58,310 --> 00:37:00,931
I mean, medical care in
prisons is notoriously bad.
902
00:37:00,931 --> 00:37:03,310
Is it possible Dr. Keller
is just making the best-
903
00:37:03,310 --> 00:37:05,275
with the resources and
the limitations she has?
904
00:37:05,275 --> 00:37:05,965
No no.
905
00:37:05,965 --> 00:37:07,379
I believe
Vicky, Charlie.
906
00:37:07,379 --> 00:37:09,068
I've already interviewed
other inmates-
907
00:37:09,068 --> 00:37:09,862
who've corroborate her claims.
908
00:37:09,862 --> 00:37:10,827
And I've notified
the Warden-
909
00:37:10,827 --> 00:37:13,310
that I'm not done
investigating this.
910
00:37:14,724 --> 00:37:15,586
Okay.
911
00:37:15,586 --> 00:37:18,206
This has been
their plan all along.
912
00:37:18,206 --> 00:37:19,172
Well, I mean-
913
00:37:19,172 --> 00:37:20,517
if Vicky and
Valerie are right-
914
00:37:20,517 --> 00:37:24,827
and Dr. Keller did cost
Valerie her chance at freedom-
915
00:37:24,827 --> 00:37:26,620
revenge might be on
their bucket list too.
916
00:37:34,551 --> 00:37:36,620
No answer at Dr.
Keller's private practice.
917
00:37:37,896 --> 00:37:38,551
Go.
918
00:37:39,034 --> 00:37:39,724
Rex.
919
00:37:49,068 --> 00:37:49,896
Valerie.
920
00:37:50,275 --> 00:37:51,517
Stay back!
921
00:37:53,620 --> 00:37:54,551
Stay back!
922
00:37:56,206 --> 00:37:57,344
Okay easy pal.
923
00:38:01,068 --> 00:38:02,000
Don't do this.
924
00:38:02,000 --> 00:38:03,310
You're not a murderer.
925
00:38:03,310 --> 00:38:05,689
Well I guess you don't
read the papers.
926
00:38:05,689 --> 00:38:07,724
Because I shot a
man in the head.
927
00:38:07,724 --> 00:38:09,896
Yeah, you shot your boyfriend
after years of abuse.
928
00:38:09,896 --> 00:38:12,413
You were a
model prisoner.
929
00:38:12,413 --> 00:38:13,586
You served your time.
930
00:38:14,379 --> 00:38:15,551
This is not you.
931
00:38:15,551 --> 00:38:16,827
I could
have gotten out.
932
00:38:18,137 --> 00:38:20,551
I could have
had a life.
933
00:38:20,551 --> 00:38:22,620
She knew that
I was sick!
934
00:38:22,620 --> 00:38:23,724
She knew way back-
935
00:38:23,724 --> 00:38:25,758
when it was
still curable!
936
00:38:25,758 --> 00:38:27,034
She took my life!
937
00:38:27,034 --> 00:38:28,586
And now I am
going to take hers!
938
00:38:28,586 --> 00:38:30,620
You already have!
939
00:38:31,448 --> 00:38:33,137
Look at me.
940
00:38:33,137 --> 00:38:35,931
We've got the evidence that
you and Vicky collected.
941
00:38:35,931 --> 00:38:38,448
We have corroborating stories
from other prisoners.
942
00:38:39,586 --> 00:38:40,689
Dr. Keller-
943
00:38:40,689 --> 00:38:43,517
is going to bear the weight
of the pain she caused.
944
00:38:43,517 --> 00:38:45,103
What about my pain?
945
00:38:45,103 --> 00:38:46,931
You've got a
lot of people-
946
00:38:46,931 --> 00:38:49,241
rooting for you
and Vicky right now.
947
00:38:49,241 --> 00:38:51,620
If you hurt Dr. Keller,
that becomes the story.
948
00:38:51,620 --> 00:38:53,551
You kill her now-
949
00:38:55,000 --> 00:38:56,137
you help yourself.
950
00:38:56,137 --> 00:38:57,620
You let her go-
951
00:38:59,310 --> 00:39:00,517
the world hears
what she did.
952
00:39:02,344 --> 00:39:03,379
Come on.
953
00:39:03,482 --> 00:39:05,517
No they won't.
954
00:39:06,206 --> 00:39:07,103
No they won't.
955
00:39:07,551 --> 00:39:09,724
Because I know how
the system works.
956
00:39:10,862 --> 00:39:12,655
They won't know
what she did-
957
00:39:12,655 --> 00:39:14,827
until she admits it.
958
00:39:14,827 --> 00:39:15,793
Admit it.
959
00:39:15,793 --> 00:39:16,896
Admit it!
960
00:39:18,206 --> 00:39:19,103
Dr. Keller.
961
00:39:19,103 --> 00:39:20,758
You knew Valerie's
diagnosis, didn't you?
962
00:39:20,758 --> 00:39:21,793
Yes!
963
00:39:22,620 --> 00:39:23,241
Yes!
964
00:39:23,241 --> 00:39:24,068
I knew.
965
00:39:24,068 --> 00:39:25,482
I knew you had
cancer for years!
966
00:39:25,482 --> 00:39:26,896
And I said nothing.
967
00:39:27,655 --> 00:39:29,655
Please don't kill me!
968
00:39:41,482 --> 00:39:42,655
Good boy.
969
00:40:05,482 --> 00:40:06,137
Cheers.
970
00:40:14,172 --> 00:40:15,103
Mmmm!
971
00:40:19,655 --> 00:40:21,000
Goodbye Pork Pie Hat.
972
00:40:22,379 --> 00:40:23,758
I love that.
973
00:40:23,758 --> 00:40:24,758
Beg your pardon?
974
00:40:24,758 --> 00:40:26,206
It's the song.
975
00:40:27,344 --> 00:40:28,034
Charles Mingus.
976
00:40:28,034 --> 00:40:29,482
He wrote it
as an elegy-
977
00:40:29,482 --> 00:40:31,827
to his saxophonist.
978
00:40:31,827 --> 00:40:32,551
Lester.
979
00:40:32,551 --> 00:40:33,241
Young.
980
00:40:33,241 --> 00:40:33,931
It's-
981
00:40:35,068 --> 00:40:36,620
I can't say I really
care for jazz.
982
00:40:41,344 --> 00:40:42,000
Oh!
983
00:40:42,000 --> 00:40:42,965
That ring-
984
00:40:42,965 --> 00:40:44,068
is spectacular!
985
00:40:44,068 --> 00:40:44,827
What is it?
986
00:40:44,827 --> 00:40:45,482
Sapphire?
987
00:40:45,482 --> 00:40:47,034
Yes!
988
00:40:47,034 --> 00:40:48,000
It's very expensive.
989
00:40:48,000 --> 00:40:50,482
It was a gift
from my ex.
990
00:40:50,482 --> 00:40:52,655
He has great taste.
991
00:40:54,379 --> 00:40:55,275
Of course.
992
00:40:57,275 --> 00:40:58,965
Oh I'm so sorry.
993
00:40:58,965 --> 00:40:59,827
I have to
take this.
994
00:40:59,827 --> 00:41:00,931
No you go ahead.
995
00:41:03,310 --> 00:41:04,137
Hello?
996
00:41:04,137 --> 00:41:05,620
So is he
a dud or what?
997
00:41:05,620 --> 00:41:06,689
Oh no!
998
00:41:06,689 --> 00:41:07,896
Do you want
to get out of there?
999
00:41:07,896 --> 00:41:09,172
I'll be there
right away.
1000
00:41:09,275 --> 00:41:10,689
Uh-
1001
00:41:10,689 --> 00:41:12,034
I guess it's
an emergency?
1002
00:41:13,172 --> 00:41:14,172
How did you know?
1003
00:41:14,172 --> 00:41:16,000
Just intuition I guess.
1004
00:41:16,000 --> 00:41:16,827
I'm so sorry.
1005
00:41:16,827 --> 00:41:18,068
I have to go.
1006
00:41:19,586 --> 00:41:20,206
Oh!
1007
00:41:20,206 --> 00:41:20,931
Bye.
1008
00:41:22,551 --> 00:41:23,413
Superintendent!
1009
00:41:23,413 --> 00:41:26,517
I have your appetizer.
1010
00:41:26,517 --> 00:41:29,551
But I don't think the diver
scallop will fare very well-
1011
00:41:29,551 --> 00:41:30,724
in a to-go box.
1012
00:41:30,724 --> 00:41:31,448
Yeah.
1013
00:41:32,413 --> 00:41:34,517
You know, let me
make a phone call.
1014
00:41:34,517 --> 00:41:36,206
Here, let's get you
started with these.
1015
00:41:36,206 --> 00:41:37,275
Thank you.
1016
00:41:38,896 --> 00:41:39,551
Okay.
1017
00:41:39,551 --> 00:41:40,655
So I show up-
1018
00:41:40,655 --> 00:41:43,724
wearing this kickass,
detailed Cosplay ensemble-
1019
00:41:43,724 --> 00:41:45,241
which surprisingly,
it didn't go over well.
1020
00:41:45,241 --> 00:41:46,206
You don't say.
1021
00:41:46,206 --> 00:41:47,448
Well she did say it was
her favourite movie.
1022
00:41:47,448 --> 00:41:48,172
But you know what?
1023
00:41:48,172 --> 00:41:49,206
You don't
have to worry.
1024
00:41:49,206 --> 00:41:50,551
You're not going to
make that mistake okay?
1025
00:41:50,551 --> 00:41:51,551
So here's one.
1026
00:41:51,551 --> 00:41:52,241
Okay.
1027
00:41:52,241 --> 00:41:53,172
I'm all ears.
1028
00:41:53,172 --> 00:41:54,103
Apparently-
1029
00:41:54,103 --> 00:41:56,379
it is too much to
show up to her house-
1030
00:41:56,379 --> 00:41:57,793
with a massive bouquet-
1031
00:41:57,793 --> 00:42:00,034
of alphabet balloons
spelling out her name.
1032
00:42:00,034 --> 00:42:00,758
That didn't work?
1033
00:42:00,758 --> 00:42:02,103
Jesse, I'm so shocked.
1034
00:42:02,103 --> 00:42:04,103
This one is
absolutely crucial.
1035
00:42:04,103 --> 00:42:05,068
No flashhmobs.
1036
00:42:05,068 --> 00:42:05,724
Noted.
1037
00:42:05,724 --> 00:42:06,448
Yeah.
1038
00:42:06,448 --> 00:42:07,413
I don't know
what that is.
1039
00:42:07,413 --> 00:42:08,827
Mmmm!
1040
00:42:08,827 --> 00:42:10,724
Excuse me, can I get
a little top-up please?
1041
00:42:10,724 --> 00:42:12,172
This is delightful!
1042
00:42:12,172 --> 00:42:13,379
You're delightful!
1043
00:42:24,310 --> 00:42:25,172
Oh!
1044
00:42:25,827 --> 00:42:26,896
I'll see you tomorrow.
1045
00:42:27,827 --> 00:42:29,448
Hope you don't mind
a few more visitors.
1046
00:42:29,448 --> 00:42:31,000
Oh, not at all.
1047
00:42:31,517 --> 00:42:33,620
Oh hey Rex!
1048
00:42:35,965 --> 00:42:38,655
Oh this is
much better.
1049
00:42:39,655 --> 00:42:40,758
Thank you.
1050
00:42:40,758 --> 00:42:42,413
Thank you so much for
everything that you've done.
1051
00:42:42,413 --> 00:42:45,310
I mean, Dr. Harris-
1052
00:42:45,310 --> 00:42:46,000
she's a great physician.
1053
00:42:46,000 --> 00:42:46,655
Isn't she?
1054
00:42:46,655 --> 00:42:48,034
Yeah, she is.
1055
00:42:48,034 --> 00:42:49,241
She's just the first of
my friends I've talked to-
1056
00:42:49,241 --> 00:42:50,241
who want to help.
1057
00:42:50,241 --> 00:42:51,758
You've made a big
difference here.
1058
00:42:51,758 --> 00:42:53,103
Well this is only
the beginning!
1059
00:42:53,103 --> 00:42:55,103
Vicky and I now have
a common cause.
1060
00:42:56,034 --> 00:42:57,965
Yeah, we're going to
raise a little hell.
1061
00:42:57,965 --> 00:43:00,827
After we reform the
prison medical system.
1062
00:43:00,827 --> 00:43:02,206
Yes!
1063
00:43:07,655 --> 00:43:10,724
That's a
good boy, Rex.