1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 reads words on screen 2 00:00:26,482 --> 00:00:28,827 E Block, E108 3 00:00:28,827 --> 00:00:29,482 Maintenance call. 4 00:00:29,482 --> 00:00:31,172 E Block, E108 5 00:00:35,862 --> 00:00:36,758 What was that? 6 00:00:41,241 --> 00:00:42,068 The wall is down! 7 00:00:42,068 --> 00:00:42,758 Come on! 8 00:00:43,758 --> 00:00:44,793 Security to the gate, west yard! 9 00:00:45,655 --> 00:00:46,689 Come on! 10 00:00:58,896 --> 00:01:00,448 Security to the west side! 11 00:01:02,379 --> 00:01:03,448 Hurry up! 12 00:01:23,206 --> 00:01:24,482 This is chaos. 13 00:01:26,206 --> 00:01:27,206 Where do we start? 14 00:01:28,344 --> 00:01:30,206 Let's talk to the Warden. 15 00:01:30,724 --> 00:01:32,517 Good to have you here, Superintendent Donovan. 16 00:01:32,517 --> 00:01:34,758 Yeah, I wish it was under better circumstances Warden Kane. 17 00:01:35,655 --> 00:01:36,724 What have we got? 18 00:01:36,724 --> 00:01:37,931 We're looking at the first prison break- 19 00:01:37,931 --> 00:01:39,689 that's ever gone down under my watch. 20 00:01:40,310 --> 00:01:41,034 And they went big. 21 00:01:42,206 --> 00:01:43,310 Yeah, well explosives aren't subtle. 22 00:01:44,034 --> 00:01:45,206 How many do you think escaped? 23 00:01:46,241 --> 00:01:47,517 Gary? 24 00:01:56,620 --> 00:01:57,413 Okay. 25 00:01:57,413 --> 00:01:58,827 We've identified the six fugitives. 26 00:02:00,758 --> 00:02:03,241 Four of them have been recaptured so far. 27 00:02:03,241 --> 00:02:05,620 Alright, take it easy! 28 00:02:05,620 --> 00:02:06,586 Make that five. 29 00:02:06,586 --> 00:02:09,275 Late twenties, Caucasian, tattooed. 30 00:02:09,275 --> 00:02:10,034 Blonde mullet. 31 00:02:10,034 --> 00:02:10,965 Not a mullet. 32 00:02:10,965 --> 00:02:11,931 It's a shag. 33 00:02:11,931 --> 00:02:12,931 Are you blind? 34 00:02:12,931 --> 00:02:14,793 Well that narrows it down some. 35 00:02:16,620 --> 00:02:17,379 Okay. 36 00:02:17,379 --> 00:02:18,931 Yeah, her name is Selma Tyler. 37 00:02:18,931 --> 00:02:20,758 Okay, so one left. 38 00:02:20,758 --> 00:02:21,655 Yup. 39 00:02:21,655 --> 00:02:22,655 You're looking for- 40 00:02:26,793 --> 00:02:27,793 Jane Pine. 41 00:02:32,172 --> 00:02:33,827 Rex seems to be on to something. 42 00:02:46,344 --> 00:02:47,482 Okay, be careful Charlie. 43 00:02:47,482 --> 00:02:48,586 Her rap sheet is stacked. 44 00:02:48,586 --> 00:02:49,965 Assaulting an officer. 45 00:02:49,965 --> 00:02:50,655 Attempted murder. 46 00:02:51,103 --> 00:02:52,137 Criminal mischief. 47 00:02:52,137 --> 00:02:52,793 Okay. 48 00:02:52,793 --> 00:02:53,862 I'll call you back. 49 00:03:32,206 --> 00:03:33,172 Stupid dog! 50 00:03:37,344 --> 00:03:39,896 Actually he's scary smart. 51 00:03:46,551 --> 00:03:47,241 Ow! 52 00:03:47,241 --> 00:03:48,655 It's just a little sprain. 53 00:03:50,034 --> 00:03:51,034 You think you could try- 54 00:03:51,034 --> 00:03:52,689 a less agonizing method of examination? 55 00:03:54,482 --> 00:03:55,344 Jane. 56 00:03:56,344 --> 00:03:57,344 Who planned the prison break? 57 00:03:57,344 --> 00:03:58,689 Someone who forgot to invite me. 58 00:03:58,689 --> 00:03:59,793 How do you mean? 59 00:03:59,793 --> 00:04:00,758 I mean- 60 00:04:00,758 --> 00:04:02,103 that I was just playing cards in the yard- 61 00:04:02,103 --> 00:04:02,793 minding my own business. 62 00:04:02,793 --> 00:04:03,482 And then boom! 63 00:04:03,482 --> 00:04:04,172 The wall goes down. 64 00:04:05,310 --> 00:04:06,551 You hadn't heard there would be an escape attempt? 65 00:04:06,551 --> 00:04:08,241 Warden if I'd known what was going down- 66 00:04:08,241 --> 00:04:10,310 I think I would have came up with a little better plan- 67 00:04:10,310 --> 00:04:11,896 than getting stuck inside the drain pipe. 68 00:04:11,896 --> 00:04:13,000 But I mean hey. 69 00:04:13,000 --> 00:04:14,517 When you see your shot, you've got to take it. 70 00:04:15,344 --> 00:04:16,034 YOLO, baby. 71 00:04:16,034 --> 00:04:16,689 Ow! 72 00:04:16,689 --> 00:04:17,862 Cripes! 73 00:04:27,793 --> 00:04:29,034 So you believe her? 74 00:04:29,034 --> 00:04:31,310 It's consistent with the other escapees' stories. 75 00:04:31,620 --> 00:04:33,724 If there was a plan, no one knew about it. 76 00:04:36,965 --> 00:04:39,206 Sorry, do you think she needs a splint? 77 00:04:39,310 --> 00:04:40,586 Oh, the tape will suffice. 78 00:04:41,034 --> 00:04:42,275 You can take her back now. 79 00:04:42,931 --> 00:04:43,689 Really? 80 00:04:46,793 --> 00:04:49,068 Inmates exaggerate their injuries- 81 00:04:49,068 --> 00:04:50,551 simply to obtain drugs. 82 00:04:50,551 --> 00:04:51,620 I see it all the time. 83 00:04:51,620 --> 00:04:53,482 Were there others injured? 84 00:04:53,482 --> 00:04:54,931 Oh, not in the blast. 85 00:04:54,931 --> 00:04:57,448 A few cuts and scrapes on the ones who ran. 86 00:04:57,448 --> 00:04:58,689 Barely worth a Band-aid. 87 00:04:58,793 --> 00:04:59,724 Hmm. 88 00:05:32,758 --> 00:05:33,517 Yeah I see it. 89 00:05:38,896 --> 00:05:40,172 Looks like a blasting cap. 90 00:05:40,689 --> 00:05:41,586 Good job, pal. 91 00:05:46,689 --> 00:05:47,413 What else you got? 92 00:06:03,344 --> 00:06:05,000 Scrolling on the job there, Superintendent? 93 00:06:05,000 --> 00:06:07,137 Actually I'm just returning a text message. 94 00:06:07,137 --> 00:06:07,827 So just- 95 00:06:08,344 --> 00:06:09,827 just mind your business Jesse. 96 00:06:09,827 --> 00:06:11,275 Sure sure! 97 00:06:15,241 --> 00:06:16,413 Did you match with someone on Sifter? 98 00:06:17,517 --> 00:06:19,310 Why don't you just look at the security footage? 99 00:06:19,310 --> 00:06:20,379 Rewind it a couple of times. 100 00:06:20,379 --> 00:06:21,413 And I'll get back to you. 101 00:06:21,413 --> 00:06:22,103 Already did. 102 00:06:22,103 --> 00:06:23,482 Is it anyone special? 103 00:06:24,931 --> 00:06:26,517 Actually I'm really excited about this one. 104 00:06:27,448 --> 00:06:28,827 Hey that's great! 105 00:06:28,827 --> 00:06:29,758 Have you met IRL? 106 00:06:31,068 --> 00:06:31,724 IRL? 107 00:06:32,103 --> 00:06:33,310 IRL. 108 00:06:33,310 --> 00:06:34,034 Uh- 109 00:06:34,517 --> 00:06:35,310 No. 110 00:06:36,413 --> 00:06:37,482 Well if you haven't met offline- 111 00:06:37,482 --> 00:06:38,586 then can you really be sure? 112 00:06:39,379 --> 00:06:40,034 You know what? 113 00:06:40,034 --> 00:06:41,034 We've got work to do Jesse. 114 00:06:41,034 --> 00:06:42,689 Just forget about it okay? 115 00:06:42,689 --> 00:06:43,620 Okay. 116 00:06:47,034 --> 00:06:48,551 I mean, if you want my honest opinion- 117 00:06:48,551 --> 00:06:49,241 Just- 118 00:06:50,586 --> 00:06:51,517 Sarah. 119 00:06:52,103 --> 00:06:53,137 Forensics findings? 120 00:06:53,137 --> 00:06:54,379 Uh yeah. 121 00:06:54,379 --> 00:06:57,034 The rubble's propulsion trajectory indicates- 122 00:06:57,034 --> 00:07:00,137 the bomb was set inside the prison yard near the fence. 123 00:07:00,137 --> 00:07:02,965 Where there's a woeful lack of CCTV coverage. 124 00:07:02,965 --> 00:07:04,689 Yeah, which is probably why the bomber chose that location. 125 00:07:04,689 --> 00:07:05,724 It's also the furthest corner- 126 00:07:05,724 --> 00:07:06,931 of the yard. 127 00:07:06,931 --> 00:07:08,344 The bomber might have been trying to avoid casualties. 128 00:07:08,344 --> 00:07:11,103 Okay, so if the bomber wasn't trying to hurt anyone- 129 00:07:11,103 --> 00:07:13,068 And there was no plan for mass escape- 130 00:07:13,068 --> 00:07:14,724 Then what was the objective? 131 00:07:14,724 --> 00:07:16,275 Yeah and who was the bomber? 132 00:07:16,275 --> 00:07:17,965 Well Rex didn't detect the scent- 133 00:07:17,965 --> 00:07:20,172 of any accelerants on any of the escapees. 134 00:07:21,275 --> 00:07:23,517 How did they get the components to construct a bomb? 135 00:07:23,517 --> 00:07:25,103 If someone knew what they were doing- 136 00:07:25,103 --> 00:07:26,896 they could have used substances commonly found in the prison. 137 00:07:26,896 --> 00:07:27,586 Really? 138 00:07:27,586 --> 00:07:28,931 Like what? 139 00:07:28,931 --> 00:07:30,793 Toilet cleaner contains sodium bisulphate. 140 00:07:30,793 --> 00:07:32,758 Sodium nitrate is in curing salt. 141 00:07:32,758 --> 00:07:34,896 Ammonia from household disinfectant. 142 00:07:34,896 --> 00:07:35,793 You mix them all together- 143 00:07:35,793 --> 00:07:36,827 and you get ammonium nitrate. 144 00:07:36,827 --> 00:07:37,827 And- ka-boom. 145 00:07:38,586 --> 00:07:39,758 What about the blasting cap though? 146 00:07:39,758 --> 00:07:41,655 That's definitely not prison issue. 147 00:07:41,655 --> 00:07:43,310 It's the same type used in fireworks. 148 00:07:43,310 --> 00:07:44,724 A remote detonator would have been needed- 149 00:07:44,724 --> 00:07:45,620 to set it off. 150 00:07:45,620 --> 00:07:46,862 But we couldn't find it. 151 00:07:47,172 --> 00:07:48,379 The Canada Day Bomber? 152 00:07:48,931 --> 00:07:49,724 Well, the same MO. 153 00:07:49,724 --> 00:07:50,551 Yeah, but that was- 154 00:07:50,551 --> 00:07:51,241 what? 155 00:07:51,241 --> 00:07:52,206 Fifteen years ago? 156 00:07:52,206 --> 00:07:53,275 Yeah, but I remember it- 157 00:07:53,275 --> 00:07:54,068 like it was yesterday. 158 00:07:54,068 --> 00:07:55,758 Well I mean, I don't. 159 00:07:57,206 --> 00:07:58,448 Okay here, yeah. 160 00:07:59,000 --> 00:08:00,689 In a daring 2007 heist- 161 00:08:00,689 --> 00:08:03,241 thieves blasted open the Union Bank Vault. 162 00:08:03,241 --> 00:08:04,689 And the bomb's detonation was set 163 00:08:04,689 --> 00:08:05,862 to coincide with Canada Day fireworks- 164 00:08:05,965 --> 00:08:07,379 masking the explosion. 165 00:08:08,103 --> 00:08:09,551 That's actually pretty genius. 166 00:08:09,655 --> 00:08:11,517 Well the genius that thought of it- 167 00:08:11,517 --> 00:08:13,275 is sentenced to life. 168 00:08:13,275 --> 00:08:14,655 Which she's serving here- 169 00:08:14,655 --> 00:08:17,000 at the Iron Port Penitentiary. 170 00:08:21,793 --> 00:08:23,655 Wanda June Reilly? 171 00:08:23,655 --> 00:08:24,344 Yeah. 172 00:08:25,172 --> 00:08:26,137 Detective Hudson. 173 00:08:27,517 --> 00:08:28,275 That's my partner, Rex. 174 00:08:28,275 --> 00:08:30,344 This is Dr. Sarah Truong. 175 00:08:31,275 --> 00:08:33,034 Nice to meet you, Rex. 176 00:08:33,034 --> 00:08:33,689 Oh my. 177 00:08:35,103 --> 00:08:36,206 What's the matter, boy? 178 00:08:36,206 --> 00:08:38,310 Well that is his friendly way of saying- 179 00:08:38,310 --> 00:08:40,172 you have explosives residue on your hands. 180 00:08:40,172 --> 00:08:41,655 Really? 181 00:08:41,655 --> 00:08:42,482 Who's a good boy? 182 00:08:43,655 --> 00:08:45,241 Rex is a good boy! 183 00:08:45,241 --> 00:08:46,206 Yes you are! 184 00:08:46,724 --> 00:08:49,448 Are you admitting you set the bomb? 185 00:08:49,448 --> 00:08:50,655 Nah. 186 00:08:51,241 --> 00:08:54,000 I'm admitting Rex is a heck of a sniffer dog. 187 00:08:54,000 --> 00:08:56,482 I partnered with a shepherd back in the day. 188 00:08:56,482 --> 00:08:57,724 Yeah, in the Gulf War. 189 00:08:57,724 --> 00:08:59,689 You were a decorated soldier. 190 00:08:59,689 --> 00:09:02,379 Canadian Forces. 191 00:09:02,379 --> 00:09:04,896 Explosive Ordinance Disposal Technician. 192 00:09:04,896 --> 00:09:06,551 Is that how you got injured? 193 00:09:07,103 --> 00:09:07,758 No. 194 00:09:07,758 --> 00:09:09,620 I came back in one piece. 195 00:09:09,620 --> 00:09:11,379 Got this place to thank for losing my toes. 196 00:09:11,379 --> 00:09:13,103 So you retired from the service- 197 00:09:13,103 --> 00:09:14,413 and you started blowing up banks? 198 00:09:14,413 --> 00:09:15,379 Yeah. 199 00:09:15,379 --> 00:09:16,413 Good times. 200 00:09:16,413 --> 00:09:18,793 Ah, well the bomb that went off here today- 201 00:09:18,793 --> 00:09:20,724 it had some similarities to the one that you used- 202 00:09:20,724 --> 00:09:21,689 in the Canada Day heist. 203 00:09:22,517 --> 00:09:24,103 Could be a copycat. 204 00:09:24,103 --> 00:09:26,793 Imitation's the sincerest form of flattery. 205 00:09:38,241 --> 00:09:40,103 It's a fireworks detonator. 206 00:09:40,724 --> 00:09:41,793 Whoopsy. 207 00:09:41,793 --> 00:09:43,103 You got me Rex. 208 00:09:46,275 --> 00:09:48,068 So you blasted through the wall. 209 00:09:48,068 --> 00:09:49,379 But you didn't try and escape. 210 00:09:49,379 --> 00:09:50,068 Why? 211 00:09:50,068 --> 00:09:52,310 Escape-shmeshcape. 212 00:09:52,310 --> 00:09:53,586 I was bored. 213 00:09:53,586 --> 00:09:55,137 You've got to shake things up. 214 00:09:55,137 --> 00:09:57,413 Or your mind turns to mush. 215 00:09:57,413 --> 00:09:58,551 What have I got to lose? 216 00:09:58,551 --> 00:10:00,655 Any chance of parole? 217 00:10:00,655 --> 00:10:02,241 Maybe I don't want parole. 218 00:10:02,241 --> 00:10:04,137 Maybe I'm happy with three hots and a cot- 219 00:10:04,137 --> 00:10:05,517 for the rest of my life. 220 00:10:10,482 --> 00:10:12,379 I'm not buying her explanation. 221 00:10:12,379 --> 00:10:13,931 She had to have some other motive. 222 00:10:14,482 --> 00:10:15,275 I agree. 223 00:10:15,379 --> 00:10:16,482 But she did confess. 224 00:10:16,482 --> 00:10:17,965 All the escapees have been recaptured. 225 00:10:17,965 --> 00:10:19,448 So our work here is done. 226 00:10:19,448 --> 00:10:21,206 Superintendent! 227 00:10:23,413 --> 00:10:24,758 I'm glad I caught you. 228 00:10:24,758 --> 00:10:25,620 We were just wrapping up. 229 00:10:25,620 --> 00:10:26,310 What's up, Warden? 230 00:10:26,310 --> 00:10:27,793 We did a head count. 231 00:10:27,793 --> 00:10:29,793 And two of the inmates are unaccounted for. 232 00:10:29,896 --> 00:10:32,344 I checked the security footage dozens of times. 233 00:10:32,344 --> 00:10:33,793 No one else went through that back wall. 234 00:10:35,206 --> 00:10:36,758 Because they didn't go out with the others. 235 00:10:38,413 --> 00:10:40,827 The bomb was a diversion. 236 00:10:40,827 --> 00:10:43,586 And now they've got a huge head start. 237 00:10:52,517 --> 00:10:53,310 All right people! 238 00:10:53,310 --> 00:10:54,068 Bring it in. 239 00:10:56,862 --> 00:10:58,689 I've issued an APB. 240 00:10:58,689 --> 00:11:01,448 And all airports and ferry terminals have been notified- 241 00:11:01,448 --> 00:11:03,517 to be on the lookout for Vicky Gumble- 242 00:11:03,517 --> 00:11:05,275 and Valerie Winehouse. 243 00:11:05,275 --> 00:11:06,344 They're convicted murderers. 244 00:11:06,344 --> 00:11:08,310 Only one worked for the SJPD. 245 00:11:08,310 --> 00:11:10,034 I mean it's so weird I used to see Vicky- 246 00:11:10,034 --> 00:11:11,758 every time I went down into archives. 247 00:11:12,724 --> 00:11:14,206 She fabricated evidence- 248 00:11:14,206 --> 00:11:15,758 in that murder case, right? 249 00:11:15,758 --> 00:11:16,724 Yeah. 250 00:11:16,724 --> 00:11:17,724 And then she killed her fellow officer- 251 00:11:17,724 --> 00:11:18,827 who threatened to expose her. 252 00:11:18,827 --> 00:11:20,862 She's a smart, manipulative criminal. 253 00:11:20,862 --> 00:11:22,000 And never showed any remorse. 254 00:11:22,000 --> 00:11:23,620 Yeah, which is why she was serving a life sentence- 255 00:11:23,620 --> 00:11:24,310 when she escaped. 256 00:11:25,344 --> 00:11:26,689 What about Valerie Winehouse? 257 00:11:26,689 --> 00:11:27,379 I don't know. 258 00:11:27,379 --> 00:11:28,551 That name sounds familiar. 259 00:11:28,551 --> 00:11:29,827 Yeah, here. 260 00:11:29,827 --> 00:11:32,655 Valerie Winehouse pled guilty to the murder of her boyfriend. 261 00:11:32,655 --> 00:11:34,620 Oh, her sentencing was lenient. 262 00:11:34,620 --> 00:11:36,275 Yeah, well due to her boyfriend's documented history- 263 00:11:36,275 --> 00:11:37,000 of abuse against her. 264 00:11:37,620 --> 00:11:38,827 It looks like her parole- 265 00:11:38,827 --> 00:11:40,586 was scheduled for next month? 266 00:11:40,586 --> 00:11:41,965 If she was so close to freedom- 267 00:11:41,965 --> 00:11:43,241 why make a break for it now? 268 00:11:43,241 --> 00:11:45,310 Jesse, did Vicky and Valerie know each other- 269 00:11:45,310 --> 00:11:46,344 outside of prison? 270 00:11:46,344 --> 00:11:47,310 Are they related? 271 00:11:47,310 --> 00:11:48,275 Were they cellmates? 272 00:11:48,275 --> 00:11:49,758 Oh, I see where you're going. 273 00:11:49,758 --> 00:11:50,758 Abusive relationships happen- 274 00:11:50,758 --> 00:11:52,000 behind bars too. 275 00:11:52,000 --> 00:11:54,034 Maybe Vicky coerced Valerie into doing something stupid. 276 00:11:54,034 --> 00:11:55,758 And how did they get out without anyone seeing them? 277 00:11:55,862 --> 00:11:56,724 You know what? 278 00:11:56,724 --> 00:11:57,448 I'll show you. 279 00:11:58,344 --> 00:11:59,000 Here. 280 00:12:03,448 --> 00:12:04,448 Look at this. 281 00:12:09,137 --> 00:12:10,586 Vicky and Valerie. 282 00:12:11,000 --> 00:12:11,724 You were right. 283 00:12:11,724 --> 00:12:12,724 The bomb was just a diversion. 284 00:12:12,724 --> 00:12:14,793 They walked out right under our noses. 285 00:12:14,793 --> 00:12:15,862 Of course! 286 00:12:15,862 --> 00:12:17,000 We were looking for prisoners not paramedics! 287 00:12:18,172 --> 00:12:19,827 Yeah, I know pal. 288 00:12:19,827 --> 00:12:20,931 They wouldn't have fooled you. 289 00:12:20,931 --> 00:12:22,551 How did they get uniforms? 290 00:12:22,551 --> 00:12:24,206 Probably the same place they got the explosives. 291 00:12:28,034 --> 00:12:28,793 Joe Donovan. 292 00:12:28,793 --> 00:12:30,965 They had to have an outside source- 293 00:12:30,965 --> 00:12:32,862 smuggling contraband into the prison. 294 00:12:33,586 --> 00:12:35,931 Jesse, can you pull up the prison phone records- 295 00:12:35,931 --> 00:12:38,000 see who the fugitives were talking to- 296 00:12:38,000 --> 00:12:39,068 leading up to the bombing? 297 00:12:39,068 --> 00:12:39,896 Mm-hmm. 298 00:12:39,896 --> 00:12:41,482 Yeah, we've got to get on the move. 299 00:12:41,482 --> 00:12:43,655 These two get further and further away every second. 300 00:12:45,724 --> 00:12:46,448 Apparently not. 301 00:12:46,448 --> 00:12:47,689 They just robbed a store- 302 00:12:47,689 --> 00:12:49,000 on Water Street. 303 00:12:53,551 --> 00:12:54,655 The store was closed. 304 00:12:54,655 --> 00:12:56,275 I was having a smoke before my shift. 305 00:12:56,758 --> 00:12:57,931 When I came back in- 306 00:12:57,931 --> 00:12:59,517 they ambushed me. 307 00:12:59,517 --> 00:13:00,517 There was a struggle? 308 00:13:01,206 --> 00:13:02,344 Not really. 309 00:13:02,344 --> 00:13:05,517 It's hard to fight with a knee in your neck. 310 00:13:05,517 --> 00:13:07,137 That woman knew what she was doing. 311 00:13:07,724 --> 00:13:08,517 I'm not surprised. 312 00:13:08,517 --> 00:13:09,793 She's an ex police officer. 313 00:13:09,793 --> 00:13:10,689 What happened next? 314 00:13:10,793 --> 00:13:13,000 They gagged me and tied me to Martha. 315 00:13:13,724 --> 00:13:14,724 Martha? 316 00:13:16,103 --> 00:13:16,965 They locked me in a- 317 00:13:16,965 --> 00:13:19,689 rather intimate pose with her- 318 00:13:19,689 --> 00:13:23,241 and left me spinning while they robbed the place. 319 00:13:24,137 --> 00:13:25,896 I'm still kind of nauseous. 320 00:13:34,862 --> 00:13:36,000 What have you got, pal? 321 00:13:40,586 --> 00:13:42,172 Did it seem like they were on drugs? 322 00:13:42,172 --> 00:13:43,000 Nah. 323 00:13:43,000 --> 00:13:44,034 They seemed normal. 324 00:13:44,413 --> 00:13:46,413 If you can call tying me to a mannequin- 325 00:13:46,413 --> 00:13:47,896 and going on a spree normal. 326 00:13:47,896 --> 00:13:48,724 A spree? 327 00:13:48,724 --> 00:13:49,413 Yeah. 328 00:13:49,413 --> 00:13:50,413 See for yourself. 329 00:13:50,413 --> 00:13:51,413 It's all on tape. 330 00:13:58,482 --> 00:13:59,758 They're really taking their time. 331 00:13:59,758 --> 00:14:02,206 Well I mean it's like they're not afraid of getting caught. 332 00:14:02,206 --> 00:14:04,689 Yeah this is not your average prison break. 333 00:14:07,206 --> 00:14:08,310 Oh Charlie. 334 00:14:08,310 --> 00:14:09,655 Did you get anything from the prison phone records- 335 00:14:09,655 --> 00:14:10,413 I pulled for you? 336 00:14:10,413 --> 00:14:11,620 Yeah a couple of things actually. 337 00:14:11,620 --> 00:14:12,793 From what I can tell- 338 00:14:12,793 --> 00:14:13,482 Vicky's been calling- 339 00:14:13,482 --> 00:14:15,517 relatives of fellow inmates. 340 00:14:15,517 --> 00:14:17,862 And one of their names rang a bell. 341 00:14:19,068 --> 00:14:21,068 He should be here any minute for an interview. 342 00:14:21,068 --> 00:14:22,000 Come on pal. 343 00:14:29,448 --> 00:14:30,689 Thanks for coming in, Buck. 344 00:14:30,689 --> 00:14:32,896 You helped us with that treasure hunter murder last year, right? 345 00:14:33,724 --> 00:14:35,517 Yeah you ever catch that guy? 346 00:14:35,517 --> 00:14:36,724 Yeah, we sure did. 347 00:14:36,724 --> 00:14:38,000 We appreciate the assist on that. 348 00:14:38,000 --> 00:14:38,827 Have a seat. 349 00:14:41,103 --> 00:14:43,241 Um- listen. 350 00:14:43,241 --> 00:14:44,724 I need to ask you a couple questions- 351 00:14:44,724 --> 00:14:46,413 about your wife- 352 00:14:46,413 --> 00:14:48,000 I don't talk about that much. 353 00:14:49,000 --> 00:14:50,724 I lost Delia to prison. 354 00:14:51,000 --> 00:14:52,758 Then I lost her to a sickle cell. 355 00:14:52,758 --> 00:14:54,482 The disease killed her? 356 00:14:54,482 --> 00:14:56,068 The pain got so bad. 357 00:14:57,758 --> 00:14:59,965 The meds they were giving her in prison weren't strong enough. 358 00:15:01,862 --> 00:15:04,172 So she asked for medically-assisted suicide. 359 00:15:05,482 --> 00:15:06,862 I'm sorry. 360 00:15:07,620 --> 00:15:08,862 I can't blame her, though. 361 00:15:08,862 --> 00:15:11,413 She wasn't having any kind of life. 362 00:15:14,586 --> 00:15:15,344 Buck. 363 00:15:16,137 --> 00:15:17,862 How do you know Vicky Gumble? 364 00:15:19,379 --> 00:15:21,172 She would call me with messages- 365 00:15:21,172 --> 00:15:24,137 whenever Delia was too weak to come to the phone. 366 00:15:24,137 --> 00:15:25,862 What kind of messages? 367 00:15:26,827 --> 00:15:28,034 Oh, you know. 368 00:15:28,034 --> 00:15:29,310 I love you. 369 00:15:30,241 --> 00:15:31,379 I miss you. 370 00:15:33,034 --> 00:15:35,551 I wish I could be there to help you through all of this. 371 00:15:38,344 --> 00:15:40,275 It's me that should have been there for her. 372 00:15:43,965 --> 00:15:45,758 Vicky Gumble was there- 373 00:15:46,517 --> 00:15:48,068 looking after Delia when I wasn't. 374 00:15:48,068 --> 00:15:51,586 And she never asked you for anything in return? 375 00:15:53,413 --> 00:15:55,068 I know what you're getting at, Detective. 376 00:15:55,931 --> 00:15:57,931 Vicky Gumble never asked me for a thing. 377 00:15:59,000 --> 00:16:01,689 She was just there to listen when I needed a friend. 378 00:16:11,034 --> 00:16:12,586 More messages from your Sifter crush? 379 00:16:13,689 --> 00:16:15,344 What I wanted to tell you before about online dating- 380 00:16:15,344 --> 00:16:16,034 Oh God. 381 00:16:16,034 --> 00:16:17,241 Don't get too invested. 382 00:16:17,241 --> 00:16:19,275 You can't really know someone until you've actually met. 383 00:16:19,275 --> 00:16:20,034 Uh, Jesse. 384 00:16:20,862 --> 00:16:22,206 I know all about catfishing. 385 00:16:22,206 --> 00:16:22,862 Okay? 386 00:16:22,862 --> 00:16:23,965 I do, and look. 387 00:16:23,965 --> 00:16:25,620 We've been talking online for over two weeks now. 388 00:16:25,620 --> 00:16:26,965 I'm not talking about catfishing. 389 00:16:26,965 --> 00:16:28,103 Here's the thing. 390 00:16:28,103 --> 00:16:29,103 Joe. 391 00:16:29,103 --> 00:16:31,241 You don't want to go in too deep prematurely. 392 00:16:31,241 --> 00:16:32,344 See- 393 00:16:32,344 --> 00:16:34,103 online chemistry is different than in real life. 394 00:16:34,103 --> 00:16:35,689 Please learn from my mistakes. 395 00:16:35,689 --> 00:16:36,379 Right. 396 00:16:36,379 --> 00:16:37,344 Because- you're the expert? 397 00:16:38,655 --> 00:16:39,965 I can definitely coach you on what not to do on a first date. 398 00:16:41,103 --> 00:16:42,310 Okay, uhhh- 399 00:16:42,310 --> 00:16:44,344 Jesse, I really appreciate all of your concern. 400 00:16:44,344 --> 00:16:45,310 But um- 401 00:16:46,137 --> 00:16:46,931 I'm good. 402 00:16:53,344 --> 00:16:54,172 Vicky Gumble's calls- 403 00:16:54,172 --> 00:16:56,103 specifically targeted the loved ones- 404 00:16:56,103 --> 00:16:59,586 of sick or deceased inmates? 405 00:16:59,586 --> 00:17:00,517 Mm-hmm. 406 00:17:00,517 --> 00:17:02,379 Expressing condolences. 407 00:17:02,379 --> 00:17:05,034 Or updating families on conditions. 408 00:17:05,034 --> 00:17:08,172 She's gone from cop killer to prisoner advocate? 409 00:17:09,310 --> 00:17:11,517 Vicky Gumble's never advocated for anybody but herself. 410 00:17:11,517 --> 00:17:12,206 Come on. 411 00:17:12,206 --> 00:17:13,000 People can change. 412 00:17:13,000 --> 00:17:14,344 I'll believe that when I see it. 413 00:17:16,689 --> 00:17:18,068 That smells very good. 414 00:17:18,172 --> 00:17:19,310 Mm-hmm! 415 00:17:19,413 --> 00:17:21,379 Porcini and chestnut consommé. 416 00:17:21,379 --> 00:17:22,068 Wow! 417 00:17:22,068 --> 00:17:23,275 Aren't we posh? 418 00:17:23,275 --> 00:17:24,896 Well I know that you've been- 419 00:17:24,896 --> 00:17:27,827 missing your fancy restaurants in Toronto. 420 00:17:27,827 --> 00:17:28,965 And now- 421 00:17:28,965 --> 00:17:30,000 there's just- 422 00:17:30,000 --> 00:17:30,965 one last step. 423 00:17:30,965 --> 00:17:32,517 Have you used that before? 424 00:17:35,689 --> 00:17:36,344 What? 425 00:17:37,344 --> 00:17:38,379 Oh you don't think I can't handle it, huh? 426 00:17:38,379 --> 00:17:40,137 Those can be tricky. 427 00:17:40,137 --> 00:17:40,931 Can I help you? 428 00:17:40,931 --> 00:17:43,034 Yes, absolutely. 429 00:17:47,137 --> 00:17:48,275 But not with the cooking. 430 00:17:48,275 --> 00:17:48,965 Okay. 431 00:17:48,965 --> 00:17:49,620 So sit. 432 00:17:49,620 --> 00:17:50,655 Sit sit. 433 00:17:50,655 --> 00:17:52,000 Drink your wine. 434 00:17:52,724 --> 00:17:53,379 There you go. 435 00:17:53,379 --> 00:17:54,241 Have some more. 436 00:17:54,241 --> 00:17:55,758 And I've got this handled. 437 00:18:00,655 --> 00:18:04,103 The shop owner posted the footage of the robbery online. 438 00:18:04,103 --> 00:18:05,137 Oh boy. 439 00:18:05,137 --> 00:18:05,931 What? 440 00:18:07,448 --> 00:18:08,275 What is it? 441 00:18:08,862 --> 00:18:10,448 It looks like someone had fun with it. 442 00:18:16,275 --> 00:18:17,103 Well you know what? 443 00:18:17,103 --> 00:18:18,793 This may not actually be that bad- 444 00:18:18,793 --> 00:18:21,517 because it's publicity like this that is going to- 445 00:18:21,517 --> 00:18:22,448 make it very difficult- 446 00:18:22,448 --> 00:18:24,310 for them to go anywhere- 447 00:18:24,310 --> 00:18:25,551 without being recognized. 448 00:18:25,551 --> 00:18:26,793 Yeah, well this is obviously defective. 449 00:18:26,793 --> 00:18:28,172 I think the button's on the other side. 450 00:18:30,551 --> 00:18:31,965 Detective Hudson. 451 00:18:33,344 --> 00:18:34,379 Where? 452 00:18:35,931 --> 00:18:36,793 I'm on it. 453 00:18:37,448 --> 00:18:38,206 What's up? 454 00:18:38,206 --> 00:18:39,655 Robbery in progress at Choo. 455 00:18:41,344 --> 00:18:43,103 Vicky and Valerie may be there. 456 00:18:43,517 --> 00:18:44,448 Okay go. 457 00:18:45,034 --> 00:18:45,655 Um. 458 00:18:45,655 --> 00:18:46,517 Sorry about the soup. 459 00:18:46,517 --> 00:18:47,758 I don't think it needs to be blended. 460 00:18:47,758 --> 00:18:48,482 But you- 461 00:18:48,482 --> 00:18:49,344 you should eat. 462 00:18:49,344 --> 00:18:50,137 Thanks, I will. 463 00:18:50,137 --> 00:18:50,793 Oh hey. 464 00:18:50,793 --> 00:18:51,448 Careful out there. 465 00:18:51,448 --> 00:18:52,137 Thanks. 466 00:18:52,137 --> 00:18:52,793 Rex. 467 00:18:55,655 --> 00:18:56,448 Hmm. 468 00:18:56,448 --> 00:18:57,137 Yep. 469 00:19:08,172 --> 00:19:09,413 They held you at gunpoint? 470 00:19:09,413 --> 00:19:10,655 Oh just at first. 471 00:19:10,758 --> 00:19:11,758 At first? 472 00:19:11,758 --> 00:19:13,137 Let's just say- 473 00:19:13,137 --> 00:19:14,758 that things relaxed quite a bit- 474 00:19:14,758 --> 00:19:16,206 when the wine started flowing. 475 00:19:16,310 --> 00:19:17,172 Ughh. 476 00:19:17,172 --> 00:19:18,103 You were drinking with them. 477 00:19:19,000 --> 00:19:20,862 Just like a little bit. 478 00:19:21,275 --> 00:19:22,034 Oh here it is. 479 00:19:22,034 --> 00:19:22,689 Cheers! 480 00:19:22,689 --> 00:19:23,379 Oh, here look. 481 00:19:23,379 --> 00:19:24,275 Oh yeah, a little more! 482 00:19:24,275 --> 00:19:25,000 Ohhh! 483 00:19:26,068 --> 00:19:26,758 Whoo! 484 00:19:27,482 --> 00:19:28,172 My usual clientele- 485 00:19:28,172 --> 00:19:28,862 they're just- 486 00:19:29,413 --> 00:19:30,344 they're so uptight. 487 00:19:30,965 --> 00:19:31,931 One-percenters. 488 00:19:32,758 --> 00:19:34,724 It was so refreshing to finally cook for people- 489 00:19:34,724 --> 00:19:36,517 who can appreciate my food. 490 00:19:36,517 --> 00:19:37,379 They were such a hoot! 491 00:19:39,137 --> 00:19:40,068 Ohhh! 492 00:19:40,068 --> 00:19:41,758 I honestly have not laughed like that- 493 00:19:41,758 --> 00:19:42,827 in so long. 494 00:19:42,827 --> 00:19:43,758 Oh look! 495 00:19:43,758 --> 00:19:44,517 Here. 496 00:19:45,241 --> 00:19:46,241 I took a selfie. 497 00:19:48,448 --> 00:19:50,034 Over 2000 likes already. 498 00:19:50,034 --> 00:19:52,448 You cannot buy that kind of publicity. 499 00:19:52,448 --> 00:19:54,655 Yeah I thought so too, but- 500 00:19:55,517 --> 00:19:56,517 we only seem to get the calls- 501 00:19:56,517 --> 00:19:58,517 after they're gone. 502 00:20:01,482 --> 00:20:02,310 You mind? 503 00:20:15,620 --> 00:20:18,896 Did you get a sense of the relationship between the women? 504 00:20:18,896 --> 00:20:20,379 What do you mean? 505 00:20:20,379 --> 00:20:24,137 Was Valerie being manipulated by Vicky? 506 00:20:24,137 --> 00:20:25,241 Manipulated? 507 00:20:26,758 --> 00:20:29,620 She was very protective of Valerie. 508 00:20:30,068 --> 00:20:31,724 Valerie was very particular about what she ate. 509 00:20:32,206 --> 00:20:33,896 She said she liked the Cod Wellington. 510 00:20:33,896 --> 00:20:36,482 But she didn't have much of an appetite. 511 00:20:36,482 --> 00:20:37,206 Hmmm. 512 00:20:40,344 --> 00:20:41,344 Speaking of which- 513 00:20:41,344 --> 00:20:44,206 would somebody like some leftovers? 514 00:20:44,206 --> 00:20:44,965 Here you go buddy! 515 00:20:49,827 --> 00:20:52,137 Looks like Rex didn't read the Michelin reviews. 516 00:20:52,137 --> 00:20:54,793 They said your Cod Wellington was transcendent. 517 00:20:56,586 --> 00:20:58,172 Is there coconut in that? 518 00:20:58,172 --> 00:21:01,137 Cedar smoked snowflake coconut imported from Madagascar. 519 00:21:01,689 --> 00:21:02,965 Rex doesn't like coconut. 520 00:21:02,965 --> 00:21:04,137 Ah. 521 00:21:04,551 --> 00:21:05,275 Sorry buddy. 522 00:21:07,827 --> 00:21:08,965 You know- 523 00:21:08,965 --> 00:21:10,862 I think this would be a great place for a first date. 524 00:21:15,137 --> 00:21:16,172 Male DJ: Who would you pick- 525 00:21:16,172 --> 00:21:17,448 to play them in the movie? 526 00:21:17,448 --> 00:21:20,758 Female DJ: I'd totally cast Helen Mirren and Angela Basset. 527 00:21:20,758 --> 00:21:21,793 Because why not? 528 00:21:21,793 --> 00:21:23,206 Male DJ: Double Oscar winners! 529 00:21:23,206 --> 00:21:24,655 Now that is very badass! 530 00:21:24,655 --> 00:21:25,827 Female DJ: So are Vicky and Valerie! 531 00:21:25,827 --> 00:21:27,068 Male DJ: Oh by the way- 532 00:21:27,068 --> 00:21:30,448 if St. John's favourite female fugitives are listening- 533 00:21:30,448 --> 00:21:33,241 we would love to interview you here at the Morning Show! 534 00:21:33,241 --> 00:21:34,862 Female DJ: And I would love to have you- 535 00:21:34,862 --> 00:21:35,724 at my next dinner party! 536 00:21:36,793 --> 00:21:38,137 Male DJ: I am totes finagling an invite- 537 00:21:38,137 --> 00:21:39,551 to that little soiree. 538 00:21:40,241 --> 00:21:40,896 Okay. 539 00:21:42,137 --> 00:21:43,275 Hey, you ready to go? 540 00:21:43,275 --> 00:21:44,896 Yeah, whenever you are. 541 00:21:44,896 --> 00:21:47,413 People are eating up this Vicky and Valerie. 542 00:21:47,413 --> 00:21:49,206 It's like we're the bad guys for even chasing them. 543 00:21:49,206 --> 00:21:50,275 No kidding. 544 00:21:50,275 --> 00:21:53,758 Look what someone painted across town last night. 545 00:21:53,758 --> 00:21:55,620 Viva Vicky and Valerie. 546 00:21:58,172 --> 00:21:58,965 Seriously? 547 00:22:06,137 --> 00:22:06,758 Hey. 548 00:22:06,758 --> 00:22:07,896 Sorry we're late. 549 00:22:08,068 --> 00:22:09,206 Car trouble again? 550 00:22:09,965 --> 00:22:12,379 Uh- it just needs a little help sometimes. 551 00:22:12,379 --> 00:22:13,689 Well, it's official. 552 00:22:14,517 --> 00:22:16,689 Vicky and Valerie are folk heroes. 553 00:22:17,689 --> 00:22:19,137 Vicky and Valerie are murderers. 554 00:22:19,137 --> 00:22:21,068 Well those two things aren't mutually exclusive. 555 00:22:21,068 --> 00:22:22,206 You still think the publicity- 556 00:22:22,206 --> 00:22:23,862 is going to increase calls to the tipline? 557 00:22:24,931 --> 00:22:26,344 Yeah, they've been seen- 558 00:22:26,344 --> 00:22:27,758 rappelling off the Confederation Building- 559 00:22:27,758 --> 00:22:31,103 busking nude in Bannerman Park- 560 00:22:31,103 --> 00:22:33,103 and shouting obscenities in the Basilica. 561 00:22:33,103 --> 00:22:34,655 Yeah we've been slammed by hoax calls. 562 00:22:35,103 --> 00:22:35,758 Ahhh. 563 00:22:36,379 --> 00:22:37,344 Guys. 564 00:22:37,344 --> 00:22:39,965 I analyzed the material in the baggie Rex found- 565 00:22:39,965 --> 00:22:40,655 at the store robbery. 566 00:22:40,655 --> 00:22:41,758 Great. 567 00:22:41,758 --> 00:22:43,068 I want to know what those two have been smoking. 568 00:22:43,068 --> 00:22:44,586 Drinking, not smoking. 569 00:22:44,586 --> 00:22:46,379 It was Essaic tea. 570 00:22:46,379 --> 00:22:49,551 Some naturopaths recommend it as a natural remedy. 571 00:22:49,551 --> 00:22:51,517 So they've just been sipping herbal tea- 572 00:22:51,517 --> 00:22:52,379 shopping for luxury clothes- 573 00:22:52,379 --> 00:22:53,241 and eating at five star restaurants? 574 00:22:53,241 --> 00:22:53,931 I know! 575 00:22:53,931 --> 00:22:54,758 It's like my dream vacation. 576 00:22:54,758 --> 00:22:55,896 Yeah! 577 00:22:55,896 --> 00:22:57,241 I would like to know what they're up to. 578 00:22:57,241 --> 00:22:58,655 Jesse, can you bring up recent police reports? 579 00:22:58,758 --> 00:22:59,379 Yeah. 580 00:23:00,862 --> 00:23:02,034 Okay. 581 00:23:03,000 --> 00:23:03,827 Let's see what you've got. 582 00:23:03,827 --> 00:23:04,517 Yeah. 583 00:23:06,172 --> 00:23:06,827 Okay. 584 00:23:06,827 --> 00:23:07,517 Yeah. 585 00:23:07,517 --> 00:23:09,448 Mostly traffic violations. 586 00:23:09,448 --> 00:23:11,206 Domestic disturbance. 587 00:23:11,724 --> 00:23:12,379 What's that one? 588 00:23:12,379 --> 00:23:13,034 Pull that up. 589 00:23:13,034 --> 00:23:13,724 Oh yeah. 590 00:23:14,896 --> 00:23:16,655 Break in at a clinic in Mt. Pearl. 591 00:23:17,517 --> 00:23:18,517 Let's go check that one out. 592 00:23:18,931 --> 00:23:19,586 Come on pal. 593 00:23:27,000 --> 00:23:27,965 Yes, we provide services- 594 00:23:27,965 --> 00:23:30,413 to inmates from Iron Point Penitentiary. 595 00:23:30,413 --> 00:23:32,517 So Vicky and Valerie might have known the layout of the place. 596 00:23:32,517 --> 00:23:33,965 Mmm. 597 00:23:33,965 --> 00:23:35,034 Well they've definitely been here. 598 00:23:36,137 --> 00:23:38,655 This report says Oxycodone was stolen. 599 00:23:40,206 --> 00:23:42,206 I don't get the impression these two are addicts. 600 00:23:42,206 --> 00:23:44,931 Maybe they're going to sell it to fund their getaway? 601 00:23:50,103 --> 00:23:51,586 Excuse me. 602 00:23:51,586 --> 00:23:52,827 What's in this room here? 603 00:23:53,586 --> 00:23:55,137 Uh- the old archives. 604 00:23:55,137 --> 00:23:56,655 Everything's digital now though. 605 00:23:57,310 --> 00:23:58,241 Thank you. 606 00:23:58,965 --> 00:24:00,310 What have you got pal? 607 00:24:11,137 --> 00:24:12,206 Hold on. 608 00:24:12,206 --> 00:24:12,965 W. 609 00:24:13,517 --> 00:24:14,689 Watch out. 610 00:24:15,000 --> 00:24:16,620 For Winehouse. 611 00:24:23,931 --> 00:24:25,275 Valerie's file is empty. 612 00:24:32,000 --> 00:24:33,448 Valerie had a CT scan seven years ago. 613 00:24:33,448 --> 00:24:35,310 That's what was stolen from the archives. 614 00:24:35,310 --> 00:24:36,655 Scans that hadn't been digitized. 615 00:24:36,655 --> 00:24:39,103 And we don't know what, if anything- 616 00:24:39,103 --> 00:24:40,034 was on that scan. 617 00:24:40,034 --> 00:24:41,034 We don't. 618 00:24:41,034 --> 00:24:42,827 The diagnostic analysis was gone too. 619 00:24:42,827 --> 00:24:45,896 However, between the theft of the scans, the herbal teas- 620 00:24:45,896 --> 00:24:47,413 and the stolen painkillers- 621 00:24:47,413 --> 00:24:49,862 I suspect Valerie is sick. 622 00:24:49,862 --> 00:24:53,379 Well Chef McCrae said that Vicky was protective of her. 623 00:24:53,379 --> 00:24:55,068 And Valerie did have a loss of appetite. 624 00:24:55,068 --> 00:24:56,000 If she was sick- 625 00:24:56,000 --> 00:24:57,586 maybe that's why they haven't left town. 626 00:25:00,896 --> 00:25:02,103 I think Jesse has something. 627 00:25:02,517 --> 00:25:03,344 You know me too well. 628 00:25:03,344 --> 00:25:04,034 Come with me. 629 00:25:05,620 --> 00:25:06,448 So- 630 00:25:07,448 --> 00:25:08,931 I've been reviewing prison security footage- 631 00:25:08,931 --> 00:25:10,551 trying to figure out how the bomb components- 632 00:25:10,551 --> 00:25:12,413 and the paramedics uniforms got smuggled in. 633 00:25:12,413 --> 00:25:15,413 Now I decided to check the perimeter of the prison. 634 00:25:15,413 --> 00:25:16,103 Look at this. 635 00:25:20,517 --> 00:25:21,344 What is that? 636 00:25:21,344 --> 00:25:22,241 A drone? 637 00:25:22,689 --> 00:25:23,344 Mm-hmm. 638 00:25:24,000 --> 00:25:25,655 Now here is the make and model. 639 00:25:25,758 --> 00:25:28,310 I've compared the flight path- 640 00:25:28,310 --> 00:25:29,379 of that particular drone- 641 00:25:29,379 --> 00:25:30,206 and matched this drop- 642 00:25:30,206 --> 00:25:31,448 to an operator. 643 00:25:31,896 --> 00:25:32,758 Do you have a name? 644 00:25:32,758 --> 00:25:33,965 Penelope Gumble. 645 00:25:47,448 --> 00:25:48,482 Okay. 646 00:25:48,482 --> 00:25:51,068 So you know that's illegal, right? 647 00:25:51,482 --> 00:25:52,655 To fly a drone? 648 00:25:52,655 --> 00:25:53,931 Since when? 649 00:25:53,931 --> 00:25:56,758 Well since it passed through a penitentiary, for starters. 650 00:25:58,310 --> 00:26:00,689 You ever kick a ball over a fence accidentally? 651 00:26:01,000 --> 00:26:02,034 An honest mistake. 652 00:26:02,344 --> 00:26:04,241 Oh okay. 653 00:26:04,241 --> 00:26:06,862 Penelope, we know you delivered something. 654 00:26:06,862 --> 00:26:10,000 I could charge you for smuggling contraband right now. 655 00:26:12,689 --> 00:26:13,655 Could charge me? 656 00:26:14,103 --> 00:26:15,275 Or are charging me? 657 00:26:15,275 --> 00:26:16,482 Well why don't we just start- 658 00:26:16,482 --> 00:26:18,310 with what you sent over the wall first? 659 00:26:18,931 --> 00:26:20,310 Was it bomb components? 660 00:26:20,310 --> 00:26:21,862 It was just stuff. 661 00:26:22,620 --> 00:26:24,000 I didn't know what it was for. 662 00:26:24,655 --> 00:26:25,896 All I know- 663 00:26:25,896 --> 00:26:28,413 is that Aunt Vicky texted me from prison on a burner phone- 664 00:26:28,413 --> 00:26:29,758 and said she needed some things. 665 00:26:29,758 --> 00:26:31,000 A burner phone. 666 00:26:33,793 --> 00:26:35,344 I'm going to need that number. 667 00:26:38,793 --> 00:26:40,344 Dr. Keller: There's nothing I can do. 668 00:26:40,344 --> 00:26:41,551 I'm sorry. 669 00:26:41,551 --> 00:26:42,896 Well you can try looking at the damn thing. 670 00:26:42,896 --> 00:26:44,310 I can't even move it anymore! 671 00:26:44,689 --> 00:26:45,724 Now, Jane. 672 00:26:45,827 --> 00:26:47,448 Don't now Jane me. 673 00:26:48,034 --> 00:26:48,758 It hurts! 674 00:26:48,758 --> 00:26:50,000 It's getting worse! 675 00:26:50,000 --> 00:26:51,517 Dr. Keller: You can't complain away a sprain. 676 00:26:51,517 --> 00:26:53,344 These things take time! 677 00:26:53,344 --> 00:26:54,586 Your body is it's own best healer. 678 00:26:55,586 --> 00:26:56,448 Yeah? 679 00:26:56,448 --> 00:26:57,655 Then what the hell are you good for? 680 00:26:57,655 --> 00:26:59,241 This visit is over. 681 00:26:59,241 --> 00:26:59,931 Guard. 682 00:27:14,620 --> 00:27:17,206 That looked pretty bad. 683 00:27:17,206 --> 00:27:19,310 I take a lot of abuse. 684 00:27:20,034 --> 00:27:20,862 Goes with the territory. 685 00:27:20,862 --> 00:27:23,000 I meant her wrist. 686 00:27:23,000 --> 00:27:24,068 Oh. 687 00:27:24,068 --> 00:27:26,172 I suspect she's deliberately re-injuring it- 688 00:27:26,172 --> 00:27:28,241 in the hopes of another visit to the clinic. 689 00:27:28,862 --> 00:27:30,103 Speaking of the clinic- 690 00:27:30,103 --> 00:27:32,275 it looks like Vicky and Valerie broke into it- 691 00:27:32,275 --> 00:27:33,137 and stole Oxycodone. 692 00:27:33,137 --> 00:27:33,793 Oh dear. 693 00:27:33,793 --> 00:27:34,793 Yes. 694 00:27:34,793 --> 00:27:35,931 And a seven-year-old CT scan of Valerie's. 695 00:27:35,931 --> 00:27:38,931 Do you remember the diagnosis from that missing scan? 696 00:27:38,931 --> 00:27:40,862 Yeah, it was inconclusive. 697 00:27:40,862 --> 00:27:42,551 Valerie Winehouse- 698 00:27:42,551 --> 00:27:44,482 has a history of hypochondria. 699 00:27:44,482 --> 00:27:46,172 It's my belief that negative thinking- 700 00:27:46,172 --> 00:27:48,413 often leads to real- life health outcomes. 701 00:27:48,413 --> 00:27:49,172 Huh. 702 00:27:49,172 --> 00:27:50,275 It's my belief- 703 00:27:50,275 --> 00:27:52,689 that being incarcerated leads to negative thinking. 704 00:27:54,000 --> 00:27:55,068 In any case- 705 00:27:55,068 --> 00:27:55,965 I shouldn't be discussing- 706 00:27:55,965 --> 00:27:57,793 confidential patient information. 707 00:27:57,793 --> 00:27:59,862 Would you prefer I come back with a court order- 708 00:27:59,862 --> 00:28:01,689 demanding complete access to this infirmary's files? 709 00:28:01,689 --> 00:28:04,413 Or would you like to just tell me right now? 710 00:28:05,586 --> 00:28:07,068 What's wrong with Valerie? 711 00:28:11,965 --> 00:28:13,862 Okay, I'll see if I can trace Vicky's number. 712 00:28:13,862 --> 00:28:15,724 With any luck she's still using the same phone. 713 00:28:17,827 --> 00:28:18,896 Sarah? 714 00:28:18,896 --> 00:28:20,034 Charlie. 715 00:28:21,517 --> 00:28:22,793 Valerie Winehouse is dying. 716 00:28:23,827 --> 00:28:24,482 What? 717 00:28:24,482 --> 00:28:25,965 It's gallbladder cancer. 718 00:28:27,344 --> 00:28:28,517 Stage four. 719 00:28:28,517 --> 00:28:30,620 Dr. Audrey Keller just told me she has weeks to live. 720 00:28:30,620 --> 00:28:32,758 Which is why she escaped before her parole. 721 00:28:32,862 --> 00:28:33,448 Yeah. 722 00:28:34,620 --> 00:28:38,551 And why they're living every day like it's their last. 723 00:28:38,551 --> 00:28:39,586 It's a bucket list. 724 00:28:39,586 --> 00:28:40,689 Hey! 725 00:28:40,689 --> 00:28:41,793 Vicky's number just pinged from Whale Watch Beach! 726 00:28:42,862 --> 00:28:43,551 I've got to go. 727 00:28:43,551 --> 00:28:44,241 Rex. 728 00:28:44,241 --> 00:28:44,931 Come on. 729 00:28:58,551 --> 00:28:59,482 Come on pal. 730 00:29:20,896 --> 00:29:23,000 These things I promise you. 731 00:29:23,000 --> 00:29:24,275 I will be faithful to you. 732 00:29:24,275 --> 00:29:27,620 I will be honest to you. 733 00:29:27,620 --> 00:29:30,758 I will trust and respect and help- 734 00:29:30,758 --> 00:29:32,379 and care for you. 735 00:29:32,482 --> 00:29:34,586 I'll share my life with you. 736 00:29:34,586 --> 00:29:36,241 St. John's Police Department. 737 00:29:36,241 --> 00:29:37,172 Oh no! 738 00:29:37,827 --> 00:29:39,413 We were so close! 739 00:29:40,379 --> 00:29:41,862 Oh God! 740 00:29:41,862 --> 00:29:42,551 Detective Hudson. 741 00:29:42,551 --> 00:29:44,689 Are you happy now? 742 00:29:44,689 --> 00:29:46,344 Darling, don't cry. 743 00:29:46,344 --> 00:29:47,103 Please. 744 00:29:47,103 --> 00:29:47,931 I mean- 745 00:29:47,931 --> 00:29:49,655 God knows. 746 00:29:49,655 --> 00:29:50,689 He saw us! 747 00:29:50,689 --> 00:29:52,620 We are married in his eyes. 748 00:29:52,620 --> 00:29:53,482 But we didn't finish. 749 00:29:53,482 --> 00:29:55,931 And I didn't get to say I do. 750 00:29:55,931 --> 00:29:57,758 Oh please. 751 00:29:57,758 --> 00:29:59,344 Please. 752 00:29:59,344 --> 00:30:00,758 We promise to surrender- 753 00:30:00,758 --> 00:30:01,896 without any trouble. 754 00:30:02,793 --> 00:30:03,793 After. 755 00:30:25,517 --> 00:30:26,551 What is up with you? 756 00:30:27,310 --> 00:30:28,689 Love is in the air Jesse. 757 00:30:28,689 --> 00:30:29,862 Uh-oh. 758 00:30:29,862 --> 00:30:31,965 Yeah, I made a date with my Sifter match. 759 00:30:31,965 --> 00:30:33,758 Well I mean I hope you took my advice. 760 00:30:33,758 --> 00:30:35,068 Short coffee date right? 761 00:30:35,068 --> 00:30:36,068 No. 762 00:30:36,068 --> 00:30:38,137 No, I'm going to wow her. 763 00:30:38,137 --> 00:30:39,620 I made reservations for CHOO! 764 00:30:42,137 --> 00:30:42,793 What? 765 00:30:43,517 --> 00:30:45,724 CHOO has a three course minimum. 766 00:30:45,724 --> 00:30:47,896 At least let me be your emergency call. 767 00:30:47,896 --> 00:30:49,379 My emergency call? 768 00:30:49,379 --> 00:30:50,275 Yeah! 769 00:30:50,275 --> 00:30:51,655 That is when you have a friend call you- 770 00:30:51,655 --> 00:30:52,620 fifteen minutes into the date. 771 00:30:52,620 --> 00:30:53,827 And so if it's not going well- 772 00:30:53,827 --> 00:30:54,758 at least you can say- 773 00:30:54,758 --> 00:30:55,931 you have an emergency to tend to. 774 00:30:55,931 --> 00:30:57,620 That's the most childish thing I've heard in my life! 775 00:30:57,620 --> 00:30:58,310 It's effective. 776 00:30:58,310 --> 00:30:58,965 Yeah, effective. 777 00:30:58,965 --> 00:31:00,793 But entirely unnecessary. 778 00:31:00,793 --> 00:31:02,068 Don't worry Jesse! 779 00:31:02,655 --> 00:31:03,620 I got this! 780 00:31:08,827 --> 00:31:10,862 I will forgive you- 781 00:31:12,034 --> 00:31:14,551 as we have been forgiven. 782 00:31:14,551 --> 00:31:20,448 I will try with you to better understand ourselves- 783 00:31:20,448 --> 00:31:24,206 the world, and God- 784 00:31:24,206 --> 00:31:27,758 through the best and worst to come- 785 00:31:29,000 --> 00:31:30,793 as long as we live. 786 00:31:43,965 --> 00:31:46,068 Let these rings always be a reminder 787 00:31:46,068 --> 00:31:48,172 of the promises you've made to each other- 788 00:31:48,172 --> 00:31:49,931 and the unwavering bond between you. 789 00:31:52,620 --> 00:31:53,655 You may kiss the- 790 00:31:54,310 --> 00:31:55,275 each other. 791 00:32:00,793 --> 00:32:01,931 I don't suppose- 792 00:32:01,931 --> 00:32:03,827 you're going to let us go on that honeymoon are you? 793 00:32:04,724 --> 00:32:05,827 I would if I could. 794 00:32:05,827 --> 00:32:08,655 Oh, come on! 795 00:32:14,586 --> 00:32:15,896 I'm so thrilled- 796 00:32:15,896 --> 00:32:18,551 you've chosen to pester me here in solitary confinement. 797 00:32:19,931 --> 00:32:22,310 Solitary confinement is illegal in Canada. 798 00:32:22,310 --> 00:32:23,034 This is a- 799 00:32:23,034 --> 00:32:25,137 Structured Intervention Unit. 800 00:32:25,137 --> 00:32:26,241 I know. 801 00:32:26,241 --> 00:32:27,206 You say tom-ay-to. 802 00:32:27,206 --> 00:32:28,655 I say tom-ah-to. 803 00:32:28,655 --> 00:32:30,241 What do you want? 804 00:32:31,965 --> 00:32:33,344 Did you know about Valerie's health? 805 00:32:34,689 --> 00:32:36,758 I was hoping you needed me to blow something up! 806 00:32:37,793 --> 00:32:38,931 I'm not ratting out my friends. 807 00:32:38,931 --> 00:32:41,517 I'm not asking you to rat out anyone. 808 00:32:41,517 --> 00:32:42,379 I already know- 809 00:32:42,379 --> 00:32:43,379 about the cancer. 810 00:32:43,379 --> 00:32:44,586 I'm actually asking- 811 00:32:44,586 --> 00:32:46,241 about the medical care she was receiving here in prison. 812 00:32:48,000 --> 00:32:49,068 What care? 813 00:33:01,482 --> 00:33:02,482 Valerie suffered for years- 814 00:33:02,482 --> 00:33:04,655 before Keller admitted it was cancer. 815 00:33:04,655 --> 00:33:05,482 By that time- 816 00:33:05,482 --> 00:33:06,482 it was stage four. 817 00:33:07,448 --> 00:33:08,275 And beyond hope. 818 00:33:09,344 --> 00:33:11,068 She wasn't supposed to have a life sentence. 819 00:33:12,551 --> 00:33:13,896 So you think Valerie could have been cured- 820 00:33:13,896 --> 00:33:15,620 if Dr. Keller had diagnosed her sooner? 821 00:33:15,620 --> 00:33:16,482 Yeah. 822 00:33:18,379 --> 00:33:20,724 But she knew she wouldn't make it to her parole hearing. 823 00:33:21,344 --> 00:33:23,241 That's when Vicky came up with the plan- 824 00:33:23,241 --> 00:33:24,862 to have one last party. 825 00:33:24,862 --> 00:33:27,068 And that's why you planted the bomb. 826 00:33:27,068 --> 00:33:28,517 I was happy to help. 827 00:33:28,517 --> 00:33:31,413 And if Vicky can prove Keller's negligence- 828 00:33:31,413 --> 00:33:33,551 that'll be the icing on the wedding cake. 829 00:33:34,275 --> 00:33:37,655 I swear that woman would love to just gas us all to death. 830 00:33:37,655 --> 00:33:38,931 One missed diagnosis- 831 00:33:38,931 --> 00:33:42,344 doesn't prove the doctor is deliberately neglecting inmates. 832 00:33:42,344 --> 00:33:44,379 You wanted to know how I lost my toes. 833 00:33:48,000 --> 00:33:49,896 It's because that quack- 834 00:33:49,896 --> 00:33:51,379 refused to treat my diabetes. 835 00:33:52,310 --> 00:33:53,931 There's lots of stories like mine in here- 836 00:33:53,931 --> 00:33:54,965 if you care to listen. 837 00:33:55,931 --> 00:33:56,655 I do. 838 00:33:59,655 --> 00:34:00,896 Can you give me names? 839 00:34:09,827 --> 00:34:10,517 Oh! 840 00:34:10,517 --> 00:34:11,241 Oh I've got you! 841 00:34:11,241 --> 00:34:12,068 Oh oh! 842 00:34:13,482 --> 00:34:14,379 Ahh! 843 00:34:14,482 --> 00:34:15,137 Oh my God! 844 00:34:15,137 --> 00:34:16,344 Valerie! 845 00:34:19,275 --> 00:34:20,551 This is Detective Charlie Hudson. 846 00:34:20,551 --> 00:34:21,448 I need a medical unit- 847 00:34:21,448 --> 00:34:23,034 to Whale Watch Beach now. 848 00:34:28,206 --> 00:34:29,413 Oh of course. 849 00:34:29,689 --> 00:34:30,517 You stay here with her. 850 00:34:30,517 --> 00:34:31,448 Rex let's go. 851 00:34:31,448 --> 00:34:32,517 Come on! 852 00:34:38,620 --> 00:34:39,344 Oh come on! 853 00:34:40,310 --> 00:34:41,620 You were the ring bearer at my wedding! 854 00:34:43,379 --> 00:34:44,310 Nice try Vicky. 855 00:34:45,413 --> 00:34:46,379 You didn't think- 856 00:34:46,379 --> 00:34:47,655 that we were going to actually let you escape? 857 00:34:47,655 --> 00:34:48,310 Did you? 858 00:34:48,310 --> 00:34:49,103 No. 859 00:34:49,103 --> 00:34:50,379 I did not, Detective. 860 00:34:53,379 --> 00:34:54,862 Not for one second. 861 00:34:55,379 --> 00:34:56,034 Aghh. 862 00:34:56,034 --> 00:34:56,724 Rex! 863 00:35:10,931 --> 00:35:12,620 You're not getting away that easily Valerie. 864 00:35:20,068 --> 00:35:21,379 It's okay pal. 865 00:35:21,379 --> 00:35:22,689 They fooled me too. 866 00:35:24,034 --> 00:35:25,000 Come on. 867 00:35:31,758 --> 00:35:33,275 I am never going to tell you- 868 00:35:33,275 --> 00:35:34,758 where Valerie is. 869 00:35:34,758 --> 00:35:35,655 I mean- 870 00:35:35,655 --> 00:35:37,448 would you betray the love of your life? 871 00:35:40,379 --> 00:35:41,379 Have a seat. 872 00:35:45,655 --> 00:35:48,379 You have no idea what it's like to be an ex-cop in prison. 873 00:35:49,275 --> 00:35:50,379 Everybody hates you. 874 00:35:50,931 --> 00:35:51,896 It was horrible. 875 00:35:53,000 --> 00:35:54,551 I really didn't think I was going to make it. 876 00:35:55,241 --> 00:35:56,379 But Valerie- 877 00:35:56,379 --> 00:35:58,931 she didn't care who I used to be. 878 00:35:58,931 --> 00:36:01,896 She only cared who I was when I was with her. 879 00:36:02,862 --> 00:36:03,655 She- 880 00:36:04,827 --> 00:36:06,793 she made me a better person. 881 00:36:09,724 --> 00:36:14,793 The kind of person who looks after vulnerable prisoners. 882 00:36:14,793 --> 00:36:16,758 We retrieved your duffle bag from the beach. 883 00:36:16,758 --> 00:36:18,000 And it's full of medical records- 884 00:36:18,000 --> 00:36:19,931 and written testimony- 885 00:36:19,931 --> 00:36:21,655 from inmates' loved ones. 886 00:36:21,655 --> 00:36:22,655 Just because you're a prisoner- 887 00:36:22,655 --> 00:36:24,000 doesn't mean you don't count. 888 00:36:24,655 --> 00:36:27,793 Dr. Keller is a sadistic monster. 889 00:36:27,793 --> 00:36:30,896 She would withhold treatment from prisoners- 890 00:36:30,896 --> 00:36:33,793 and then push assisted suicide on them- 891 00:36:33,793 --> 00:36:36,689 when their pain became unbearable. 892 00:36:36,689 --> 00:36:39,137 That's a violation of the code of ethics. 893 00:36:39,137 --> 00:36:42,000 Doctors can provide the option. 894 00:36:42,000 --> 00:36:43,206 They can't push for it. 895 00:36:43,206 --> 00:36:44,620 Oh yeah. 896 00:36:44,620 --> 00:36:46,655 Capital punishment is illegal in Canada. 897 00:36:46,655 --> 00:36:48,000 But- 898 00:36:48,000 --> 00:36:50,344 apparently Keller didn't get the memo. 899 00:36:55,551 --> 00:36:57,034 She makes a compelling case. 900 00:36:57,241 --> 00:36:58,310 I don't know. 901 00:36:58,310 --> 00:37:00,931 I mean, medical care in prisons is notoriously bad. 902 00:37:00,931 --> 00:37:03,310 Is it possible Dr. Keller is just making the best- 903 00:37:03,310 --> 00:37:05,275 with the resources and the limitations she has? 904 00:37:05,275 --> 00:37:05,965 No no. 905 00:37:05,965 --> 00:37:07,379 I believe Vicky, Charlie. 906 00:37:07,379 --> 00:37:09,068 I've already interviewed other inmates- 907 00:37:09,068 --> 00:37:09,862 who've corroborate her claims. 908 00:37:09,862 --> 00:37:10,827 And I've notified the Warden- 909 00:37:10,827 --> 00:37:13,310 that I'm not done investigating this. 910 00:37:14,724 --> 00:37:15,586 Okay. 911 00:37:15,586 --> 00:37:18,206 This has been their plan all along. 912 00:37:18,206 --> 00:37:19,172 Well, I mean- 913 00:37:19,172 --> 00:37:20,517 if Vicky and Valerie are right- 914 00:37:20,517 --> 00:37:24,827 and Dr. Keller did cost Valerie her chance at freedom- 915 00:37:24,827 --> 00:37:26,620 revenge might be on their bucket list too. 916 00:37:34,551 --> 00:37:36,620 No answer at Dr. Keller's private practice. 917 00:37:37,896 --> 00:37:38,551 Go. 918 00:37:39,034 --> 00:37:39,724 Rex. 919 00:37:49,068 --> 00:37:49,896 Valerie. 920 00:37:50,275 --> 00:37:51,517 Stay back! 921 00:37:53,620 --> 00:37:54,551 Stay back! 922 00:37:56,206 --> 00:37:57,344 Okay easy pal. 923 00:38:01,068 --> 00:38:02,000 Don't do this. 924 00:38:02,000 --> 00:38:03,310 You're not a murderer. 925 00:38:03,310 --> 00:38:05,689 Well I guess you don't read the papers. 926 00:38:05,689 --> 00:38:07,724 Because I shot a man in the head. 927 00:38:07,724 --> 00:38:09,896 Yeah, you shot your boyfriend after years of abuse. 928 00:38:09,896 --> 00:38:12,413 You were a model prisoner. 929 00:38:12,413 --> 00:38:13,586 You served your time. 930 00:38:14,379 --> 00:38:15,551 This is not you. 931 00:38:15,551 --> 00:38:16,827 I could have gotten out. 932 00:38:18,137 --> 00:38:20,551 I could have had a life. 933 00:38:20,551 --> 00:38:22,620 She knew that I was sick! 934 00:38:22,620 --> 00:38:23,724 She knew way back- 935 00:38:23,724 --> 00:38:25,758 when it was still curable! 936 00:38:25,758 --> 00:38:27,034 She took my life! 937 00:38:27,034 --> 00:38:28,586 And now I am going to take hers! 938 00:38:28,586 --> 00:38:30,620 You already have! 939 00:38:31,448 --> 00:38:33,137 Look at me. 940 00:38:33,137 --> 00:38:35,931 We've got the evidence that you and Vicky collected. 941 00:38:35,931 --> 00:38:38,448 We have corroborating stories from other prisoners. 942 00:38:39,586 --> 00:38:40,689 Dr. Keller- 943 00:38:40,689 --> 00:38:43,517 is going to bear the weight of the pain she caused. 944 00:38:43,517 --> 00:38:45,103 What about my pain? 945 00:38:45,103 --> 00:38:46,931 You've got a lot of people- 946 00:38:46,931 --> 00:38:49,241 rooting for you and Vicky right now. 947 00:38:49,241 --> 00:38:51,620 If you hurt Dr. Keller, that becomes the story. 948 00:38:51,620 --> 00:38:53,551 You kill her now- 949 00:38:55,000 --> 00:38:56,137 you help yourself. 950 00:38:56,137 --> 00:38:57,620 You let her go- 951 00:38:59,310 --> 00:39:00,517 the world hears what she did. 952 00:39:02,344 --> 00:39:03,379 Come on. 953 00:39:03,482 --> 00:39:05,517 No they won't. 954 00:39:06,206 --> 00:39:07,103 No they won't. 955 00:39:07,551 --> 00:39:09,724 Because I know how the system works. 956 00:39:10,862 --> 00:39:12,655 They won't know what she did- 957 00:39:12,655 --> 00:39:14,827 until she admits it. 958 00:39:14,827 --> 00:39:15,793 Admit it. 959 00:39:15,793 --> 00:39:16,896 Admit it! 960 00:39:18,206 --> 00:39:19,103 Dr. Keller. 961 00:39:19,103 --> 00:39:20,758 You knew Valerie's diagnosis, didn't you? 962 00:39:20,758 --> 00:39:21,793 Yes! 963 00:39:22,620 --> 00:39:23,241 Yes! 964 00:39:23,241 --> 00:39:24,068 I knew. 965 00:39:24,068 --> 00:39:25,482 I knew you had cancer for years! 966 00:39:25,482 --> 00:39:26,896 And I said nothing. 967 00:39:27,655 --> 00:39:29,655 Please don't kill me! 968 00:39:41,482 --> 00:39:42,655 Good boy. 969 00:40:05,482 --> 00:40:06,137 Cheers. 970 00:40:14,172 --> 00:40:15,103 Mmmm! 971 00:40:19,655 --> 00:40:21,000 Goodbye Pork Pie Hat. 972 00:40:22,379 --> 00:40:23,758 I love that. 973 00:40:23,758 --> 00:40:24,758 Beg your pardon? 974 00:40:24,758 --> 00:40:26,206 It's the song. 975 00:40:27,344 --> 00:40:28,034 Charles Mingus. 976 00:40:28,034 --> 00:40:29,482 He wrote it as an elegy- 977 00:40:29,482 --> 00:40:31,827 to his saxophonist. 978 00:40:31,827 --> 00:40:32,551 Lester. 979 00:40:32,551 --> 00:40:33,241 Young. 980 00:40:33,241 --> 00:40:33,931 It's- 981 00:40:35,068 --> 00:40:36,620 I can't say I really care for jazz. 982 00:40:41,344 --> 00:40:42,000 Oh! 983 00:40:42,000 --> 00:40:42,965 That ring- 984 00:40:42,965 --> 00:40:44,068 is spectacular! 985 00:40:44,068 --> 00:40:44,827 What is it? 986 00:40:44,827 --> 00:40:45,482 Sapphire? 987 00:40:45,482 --> 00:40:47,034 Yes! 988 00:40:47,034 --> 00:40:48,000 It's very expensive. 989 00:40:48,000 --> 00:40:50,482 It was a gift from my ex. 990 00:40:50,482 --> 00:40:52,655 He has great taste. 991 00:40:54,379 --> 00:40:55,275 Of course. 992 00:40:57,275 --> 00:40:58,965 Oh I'm so sorry. 993 00:40:58,965 --> 00:40:59,827 I have to take this. 994 00:40:59,827 --> 00:41:00,931 No you go ahead. 995 00:41:03,310 --> 00:41:04,137 Hello? 996 00:41:04,137 --> 00:41:05,620 So is he a dud or what? 997 00:41:05,620 --> 00:41:06,689 Oh no! 998 00:41:06,689 --> 00:41:07,896 Do you want to get out of there? 999 00:41:07,896 --> 00:41:09,172 I'll be there right away. 1000 00:41:09,275 --> 00:41:10,689 Uh- 1001 00:41:10,689 --> 00:41:12,034 I guess it's an emergency? 1002 00:41:13,172 --> 00:41:14,172 How did you know? 1003 00:41:14,172 --> 00:41:16,000 Just intuition I guess. 1004 00:41:16,000 --> 00:41:16,827 I'm so sorry. 1005 00:41:16,827 --> 00:41:18,068 I have to go. 1006 00:41:19,586 --> 00:41:20,206 Oh! 1007 00:41:20,206 --> 00:41:20,931 Bye. 1008 00:41:22,551 --> 00:41:23,413 Superintendent! 1009 00:41:23,413 --> 00:41:26,517 I have your appetizer. 1010 00:41:26,517 --> 00:41:29,551 But I don't think the diver scallop will fare very well- 1011 00:41:29,551 --> 00:41:30,724 in a to-go box. 1012 00:41:30,724 --> 00:41:31,448 Yeah. 1013 00:41:32,413 --> 00:41:34,517 You know, let me make a phone call. 1014 00:41:34,517 --> 00:41:36,206 Here, let's get you started with these. 1015 00:41:36,206 --> 00:41:37,275 Thank you. 1016 00:41:38,896 --> 00:41:39,551 Okay. 1017 00:41:39,551 --> 00:41:40,655 So I show up- 1018 00:41:40,655 --> 00:41:43,724 wearing this kickass, detailed Cosplay ensemble- 1019 00:41:43,724 --> 00:41:45,241 which surprisingly, it didn't go over well. 1020 00:41:45,241 --> 00:41:46,206 You don't say. 1021 00:41:46,206 --> 00:41:47,448 Well she did say it was her favourite movie. 1022 00:41:47,448 --> 00:41:48,172 But you know what? 1023 00:41:48,172 --> 00:41:49,206 You don't have to worry. 1024 00:41:49,206 --> 00:41:50,551 You're not going to make that mistake okay? 1025 00:41:50,551 --> 00:41:51,551 So here's one. 1026 00:41:51,551 --> 00:41:52,241 Okay. 1027 00:41:52,241 --> 00:41:53,172 I'm all ears. 1028 00:41:53,172 --> 00:41:54,103 Apparently- 1029 00:41:54,103 --> 00:41:56,379 it is too much to show up to her house- 1030 00:41:56,379 --> 00:41:57,793 with a massive bouquet- 1031 00:41:57,793 --> 00:42:00,034 of alphabet balloons spelling out her name. 1032 00:42:00,034 --> 00:42:00,758 That didn't work? 1033 00:42:00,758 --> 00:42:02,103 Jesse, I'm so shocked. 1034 00:42:02,103 --> 00:42:04,103 This one is absolutely crucial. 1035 00:42:04,103 --> 00:42:05,068 No flashhmobs. 1036 00:42:05,068 --> 00:42:05,724 Noted. 1037 00:42:05,724 --> 00:42:06,448 Yeah. 1038 00:42:06,448 --> 00:42:07,413 I don't know what that is. 1039 00:42:07,413 --> 00:42:08,827 Mmmm! 1040 00:42:08,827 --> 00:42:10,724 Excuse me, can I get a little top-up please? 1041 00:42:10,724 --> 00:42:12,172 This is delightful! 1042 00:42:12,172 --> 00:42:13,379 You're delightful! 1043 00:42:24,310 --> 00:42:25,172 Oh! 1044 00:42:25,827 --> 00:42:26,896 I'll see you tomorrow. 1045 00:42:27,827 --> 00:42:29,448 Hope you don't mind a few more visitors. 1046 00:42:29,448 --> 00:42:31,000 Oh, not at all. 1047 00:42:31,517 --> 00:42:33,620 Oh hey Rex! 1048 00:42:35,965 --> 00:42:38,655 Oh this is much better. 1049 00:42:39,655 --> 00:42:40,758 Thank you. 1050 00:42:40,758 --> 00:42:42,413 Thank you so much for everything that you've done. 1051 00:42:42,413 --> 00:42:45,310 I mean, Dr. Harris- 1052 00:42:45,310 --> 00:42:46,000 she's a great physician. 1053 00:42:46,000 --> 00:42:46,655 Isn't she? 1054 00:42:46,655 --> 00:42:48,034 Yeah, she is. 1055 00:42:48,034 --> 00:42:49,241 She's just the first of my friends I've talked to- 1056 00:42:49,241 --> 00:42:50,241 who want to help. 1057 00:42:50,241 --> 00:42:51,758 You've made a big difference here. 1058 00:42:51,758 --> 00:42:53,103 Well this is only the beginning! 1059 00:42:53,103 --> 00:42:55,103 Vicky and I now have a common cause. 1060 00:42:56,034 --> 00:42:57,965 Yeah, we're going to raise a little hell. 1061 00:42:57,965 --> 00:43:00,827 After we reform the prison medical system. 1062 00:43:00,827 --> 00:43:02,206 Yes! 1063 00:43:07,655 --> 00:43:10,724 That's a good boy, Rex.