1 00:00:39,621 --> 00:00:40,790 كيف الحال باور؟ 2 00:00:40,790 --> 00:00:42,042 كيف الحال؟ 3 00:00:42,042 --> 00:00:43,796 سنحتاج اعادة افتتاح عما قريب 4 00:00:43,796 --> 00:00:45,675 اعرف 5 00:00:45,675 --> 00:00:46,885 اتعرف مكان شا؟ 6 00:00:48,013 --> 00:00:49,223 ها هو ذا 7 00:00:50,768 --> 00:00:52,814 حسنا 8 00:00:52,814 --> 00:00:54,317 سلاماً 9 00:01:00,495 --> 00:01:01,999 اين كنت يا شا؟ 10 00:01:01,999 --> 00:01:03,919 يا لسوءتي 11 00:01:03,919 --> 00:01:06,090 اخبرتك اني سأقلك من مهجعك 12 00:01:06,090 --> 00:01:07,802 لطيف 13 00:01:07,802 --> 00:01:10,933 هل سنزال نتكلم؟ هيا بنا 14 00:01:10,933 --> 00:01:12,520 حسنا مهما يكن 15 00:01:48,509 --> 00:01:50,345 سيكون هناك زنوج ستابلتن مخبولين 16 00:01:50,345 --> 00:01:52,057 في الانتظار 17 00:01:52,057 --> 00:01:54,186 لا يهمني كم سنواجه 18 00:01:54,186 --> 00:01:56,149 سنقتل دينيس الليلة 19 00:01:56,149 --> 00:01:58,111 اتعرف ما ارمي اليه؟ 20 00:02:03,789 --> 00:02:05,585 وإن كان هناك شئ واثق منه 21 00:02:05,585 --> 00:02:07,714 ستكون المخدرات التي تدمر عقلك ومنزلك 22 00:02:07,714 --> 00:02:10,845 احب هذة التراهه 23 00:02:10,845 --> 00:02:12,766 جميعنا يحبها 24 00:02:12,766 --> 00:02:14,811 كم مرة ستشاهدها؟ 25 00:02:16,815 --> 00:02:18,276 هناك باعة مخدرات قذرين 26 00:02:18,276 --> 00:02:19,821 اغلق هذه التراهه 27 00:02:19,821 --> 00:02:21,240 حان وقت الطعام 28 00:02:33,933 --> 00:02:36,730 تباً، هيا رجل اخرس 29 00:02:36,730 --> 00:02:38,399 هذا الهراء لي 30 00:02:50,382 --> 00:02:54,516 هل انتم جوعي؟ جاهزون للشوفان؟ 31 00:02:54,516 --> 00:02:55,852 هذه مجلتي الساخرة؟ 32 00:02:55,852 --> 00:02:57,939 هل سلبتها مني؟ 33 00:02:57,939 --> 00:02:59,693 هذه قديمة 34 00:02:59,693 --> 00:03:02,489 هذا قبل ان يٌشل توني ستارك 35 00:03:02,489 --> 00:03:04,578 كان قعيداً علي كرسي متحرك مثلكم 36 00:03:04,578 --> 00:03:07,416 لكنه كان لا يزال خارقا 37 00:03:09,420 --> 00:03:11,967 ماذا... حصل؟ 38 00:03:11,967 --> 00:03:13,469 ماذا حصل؟ 39 00:03:13,469 --> 00:03:14,931 لقد اصيب بطلق ناري 40 00:03:23,866 --> 00:03:26,245 اجل, اصابته حبيبته السابقة به 41 00:03:26,245 --> 00:03:29,209 هذا الزنجي دمر كل الاشرار 42 00:03:29,209 --> 00:03:32,132 هولك , مهما يكون 43 00:03:32,132 --> 00:03:36,140 لكن بالنهاية, ساقطة لعينة اسقطت ايرون مان 44 00:03:40,398 --> 00:03:42,194 تبا 45 00:03:44,448 --> 00:03:47,955 لا تتحركوا 46 00:03:53,257 --> 00:03:56,138 هيا تحرك ابتعد عن هنا 47 00:03:57,140 --> 00:03:58,686 انت انت بخير؟ 48 00:03:58,686 --> 00:04:01,232 انت بخير هناك؟ 49 00:04:01,232 --> 00:04:03,236 انا بخير 50 00:04:13,256 --> 00:04:15,678 تباً الشرطة جاءت بسرعة 51 00:04:15,678 --> 00:04:17,765 انت , توقف دعني اخفي السلام 52 00:04:17,765 --> 00:04:20,061 هنا تماما 53 00:04:41,688 --> 00:04:42,857 انت 54 00:04:49,119 --> 00:04:50,246 ما الخطب شا؟ 55 00:04:50,246 --> 00:04:51,708 كيف الحال بوبي؟ 56 00:04:53,879 --> 00:04:55,800 انت بخير يا زنجي 57 00:04:55,800 --> 00:04:57,887 كدت تقتلني 58 00:04:57,887 --> 00:04:59,473 يا لسوءتي 59 00:05:03,481 --> 00:05:05,986 تباً يا بني 60 00:05:11,748 --> 00:05:12,917 امي 61 00:05:12,917 --> 00:05:15,046 ما الخطب؟ 62 00:05:15,046 --> 00:05:17,885 هل هو الصباح فعلا؟ 63 00:05:20,098 --> 00:05:21,977 افقني خلال ساعة 64 00:05:33,625 --> 00:05:36,756 اين تذهب؟ 65 00:05:50,116 --> 00:05:51,828 من اين تأتي؟ 66 00:05:54,709 --> 00:05:56,588 الزنوج اضطروا للعمل 67 00:05:56,588 --> 00:05:58,800 بوبي, اريدك ان تخفي هذا لي 68 00:06:05,898 --> 00:06:07,610 هذا الهراء ما يزال دافئاً 69 00:06:20,928 --> 00:06:22,222 ماذا بحق الجحيم؟ 70 00:06:22,222 --> 00:06:23,934 اعزف هذا المقطع مجددا 71 00:08:25,677 --> 00:08:27,598 ديلوف 72 00:08:27,598 --> 00:08:28,850 ديلوف 73 00:08:28,850 --> 00:08:31,271 دعني اجلب اثنين مقابلخمس لا اعمل 74 00:08:31,271 --> 00:08:32,524 بحقك يا رجل 75 00:08:32,524 --> 00:08:34,862 قلت اني لا اعمل 76 00:08:34,862 --> 00:08:37,158 حسنا يا زنجي 77 00:08:37,158 --> 00:08:38,912 ريد توبس في ذا هيل افضل 78 00:08:38,912 --> 00:08:41,584 من بلو توبس خاصتك 79 00:08:41,584 --> 00:08:43,755 بئساً لزنوج ستابلن 80 00:09:00,998 --> 00:09:02,835 ألقي جناح اضافي هنا 81 00:09:02,835 --> 00:09:04,922 بعض من الصلصلة الحمراء الحارة تفهميني؟ 82 00:09:04,922 --> 00:09:07,553 اجعلي قصة شعري مثل جيمس براون 83 00:09:07,553 --> 00:09:09,139 دولار اضافي 84 00:09:09,139 --> 00:09:10,308 بحقك يا اختي لي 85 00:09:10,308 --> 00:09:11,603 انا احبك 86 00:09:11,603 --> 00:09:13,523 لا احب احد 87 00:09:20,036 --> 00:09:21,748 كيف الحال؟ 88 00:09:21,748 --> 00:09:23,585 الامر اصبح حقيقة 89 00:09:28,135 --> 00:09:30,014 هذا هو 90 00:09:30,014 --> 00:09:32,853 هذا ما يجب ان تركز عليه 91 00:09:32,853 --> 00:09:35,316 بئساً للشوارع 92 00:09:35,316 --> 00:09:36,611 يجب ان تأكل 93 00:09:36,611 --> 00:09:40,702 لن تجني مال من الموسيقي 94 00:09:40,702 --> 00:09:42,748 هذه هواية في الردهة 95 00:09:42,748 --> 00:09:44,960 اتعرف ما اعنيه؟ 96 00:09:44,960 --> 00:09:47,006 اخبرتك في صف انسة هوفر 97 00:09:49,010 --> 00:09:50,346 سنجعل الامر جللاً 98 00:09:51,933 --> 00:09:54,270 اسمع يا بني 99 00:09:54,270 --> 00:09:57,068 الزنوج ليسوا في الصف الثالث , هيا الان 100 00:10:00,867 --> 00:10:03,247 هذا جنون 101 00:10:03,247 --> 00:10:04,416 ماذا قلت؟ 102 00:10:04,416 --> 00:10:05,669 عراك, هيا 103 00:10:05,669 --> 00:10:07,881 حالفك الحظ لانك لم تصب 104 00:10:07,881 --> 00:10:10,219 لكن ماذا تتوقع من باور و شا ان يفعلان؟ 105 00:10:10,219 --> 00:10:12,140 لا يسعني ترك هذا يتدهور يا دافين 106 00:10:12,140 --> 00:10:13,475 اسمع يا دينس 107 00:10:13,475 --> 00:10:15,020 تعرف انني سأرد الصاع ل باور من اجلك 108 00:10:15,020 --> 00:10:16,774 لكن علينا ان ننسى الامر الان 109 00:10:16,774 --> 00:10:19,739 نحن علي بعد القليل من الحصول علي هذه الاتفاقات 110 00:10:19,739 --> 00:10:21,826 لا يا فاين 111 00:10:21,826 --> 00:10:23,454 تباً ل باور 112 00:10:23,454 --> 00:10:24,957 تباً للزنجي شا 113 00:10:24,957 --> 00:10:27,588 تباً ل بارك هيل تباً لكل الزنوج 114 00:10:27,588 --> 00:10:28,840 ماذا عن ممثلنا؟ 115 00:10:28,840 --> 00:10:29,925 لا , يستحسن ان تحظي بممثل في الشارع 116 00:10:29,925 --> 00:10:31,470 بدلا من السجن 117 00:10:31,470 --> 00:10:33,307 مرر الصلصة الحارة 118 00:10:38,025 --> 00:10:40,739 دي سنحصل عليهم 119 00:10:40,739 --> 00:10:42,158 ثق بي 120 00:10:43,536 --> 00:10:46,166 ضع العمل اولا 121 00:10:46,166 --> 00:10:48,420 اجل, انهم قادمون الي جزيرة ستاتن الاسبوع المقبل 122 00:10:48,420 --> 00:10:50,216 لا داعي للذهاب الي الجزء العلوي منالمدينة 123 00:10:50,216 --> 00:10:52,136 من اجل اعادة افتتاحنا؟ 124 00:10:52,136 --> 00:10:53,515 حسنا سمعتك 125 00:10:53,515 --> 00:10:55,267 اسمعني في هذا 126 00:10:55,267 --> 00:10:56,896 سنركز علي هذة الكريمة 127 00:10:56,896 --> 00:10:59,067 ثم سنطلق بخارنا 128 00:11:00,737 --> 00:11:02,616 اريدك انت و ايسون ان تقوما بالتحميل 129 00:11:02,616 --> 00:11:04,160 والتسليم مع اخي بالغد 130 00:11:06,122 --> 00:11:07,375 حسنا؟ 131 00:11:08,670 --> 00:11:11,466 هل ستنهي هذا اللحم والبروكلي؟ 132 00:11:11,466 --> 00:11:13,721 اجل سأنهيهما 133 00:11:13,721 --> 00:11:15,600 كنت اقول هذا ليس الا لقد تناولت كل الدجاج - 134 00:11:15,600 --> 00:11:17,270 لمَ تريد اللحم والبروكلي؟ 135 00:11:17,270 --> 00:11:19,232 تباً 136 00:11:19,232 --> 00:11:21,904 تناول لحمي لا تزعجني 137 00:12:01,525 --> 00:12:03,195 لا لا 138 00:12:11,419 --> 00:12:13,883 لا لا يمكن ان يكون عني 139 00:12:27,703 --> 00:12:29,540 العراك على نفس الدولار 140 00:12:40,436 --> 00:12:42,440 اجل احب هذا 141 00:12:42,440 --> 00:12:43,985 اجل 142 00:12:50,749 --> 00:12:52,418 بوبي لا تزال هنا؟ 143 00:12:56,719 --> 00:12:58,180 اخي الصغير 144 00:12:58,180 --> 00:13:01,311 بوبي يفترض ان تكون بالخارج تقوم بالتسليم 145 00:13:01,311 --> 00:13:03,566 تباً 146 00:13:05,528 --> 00:13:06,697 ما الوقت الان؟ 147 00:13:06,697 --> 00:13:07,699 لا لا عليك 148 00:13:07,699 --> 00:13:09,368 انت مركز على تسجيلاتك 149 00:13:09,368 --> 00:13:11,039 لا تعرف ماذا حصل البارحة 150 00:13:19,973 --> 00:13:22,103 ماذا حصل؟ 151 00:13:24,482 --> 00:13:26,486 تم اطلاق النار على مهجع دينيس 152 00:13:27,614 --> 00:13:29,785 تمهل ماذا؟ 153 00:13:29,785 --> 00:13:31,454 هل الجميع بخير؟ 154 00:13:31,454 --> 00:13:32,833 الجميع حالفة الحظ 155 00:13:35,420 --> 00:13:37,509 حسنا جيد 156 00:13:39,930 --> 00:13:41,600 هل كشفتم شيئا؟ 157 00:13:45,692 --> 00:13:48,865 هذا المقطع الذي كنت تشغله 158 00:13:48,865 --> 00:13:50,618 من يعمل عليه؟ 159 00:13:52,037 --> 00:13:53,456 كان شا 160 00:13:55,587 --> 00:13:57,006 ومتي سجلتموه؟ 161 00:14:00,262 --> 00:14:01,932 منذ فترة 162 00:14:04,563 --> 00:14:05,773 لمَ؟ 163 00:14:08,320 --> 00:14:10,115 اذهب وقم بالتسليم 164 00:14:12,704 --> 00:14:14,081 سأخلد للنوم 165 00:14:24,477 --> 00:14:27,107 سأخبرك امي 166 00:14:27,107 --> 00:14:29,278 لا شأن لك بهذا 167 00:14:29,278 --> 00:14:31,407 وتأكل ألا تهدر بيضاً 168 00:14:31,407 --> 00:14:32,869 لكني اريد رقائق متجمدة 169 00:14:32,869 --> 00:14:34,080 انت تعرف افضل مني 170 00:14:34,080 --> 00:14:35,625 ممنوع السكر في الصباح 171 00:14:35,625 --> 00:14:37,086 سأطلب من امي 172 00:14:37,086 --> 00:14:38,923 انها نائمة لانها عملت لمناوبتين 173 00:14:38,923 --> 00:14:40,718 هل تريد افاقتها حقا؟ 174 00:14:42,179 --> 00:14:44,225 ماذا يحصل هنا؟ 175 00:14:44,225 --> 00:14:45,603 دعني اري هذا المذاق 176 00:14:45,603 --> 00:14:46,772 لاني لا اتناوله 177 00:14:46,772 --> 00:14:48,358 لا تريد هذا 178 00:14:48,358 --> 00:14:50,780 مرحبا 179 00:14:52,199 --> 00:14:53,661 شوري افضل طاهية 180 00:14:53,661 --> 00:14:56,290 اتمني لو لدي طبقاً 181 00:14:56,290 --> 00:14:58,211 انه على الموقد اشكرك 182 00:14:58,211 --> 00:15:00,424 اسرع واذهب للمدرسة حسنا؟ 183 00:15:00,424 --> 00:15:01,510 ستتأخر 184 00:15:01,510 --> 00:15:03,388 ديفاين قال انك متأخر فعلا 185 00:15:07,146 --> 00:15:09,526 تباً 186 00:15:13,158 --> 00:15:14,953 بور يجب ان نهاجم دينيس 187 00:15:14,953 --> 00:15:17,416 قبل ان يهاجمنا هو وديفاين 188 00:15:17,416 --> 00:15:19,086 لن يفعل 189 00:15:19,086 --> 00:15:21,424 ليس بعد هذه ليست طريقته 190 00:15:21,424 --> 00:15:23,344 انه متنمق 191 00:15:23,344 --> 00:15:24,848 انه يريد ان يغدو رجل اعمال 192 00:15:24,848 --> 00:15:26,602 لكن المشكلة هي ان ما نفعله 193 00:15:26,602 --> 00:15:27,812 ليس بعمل 194 00:15:27,812 --> 00:15:29,858 اتعرف ما اعنيه؟ انها ضجة 195 00:15:31,444 --> 00:15:32,822 ما الفرق؟ 196 00:15:32,822 --> 00:15:34,826 كل الزنوج لديهم تاريخ انتهاء صلاحية 197 00:15:34,826 --> 00:15:37,414 لسنا هنا لبناء عمل تجاري بل للغلبة 198 00:15:37,414 --> 00:15:39,753 وانت احمق إن ظننت النقيض 199 00:15:44,095 --> 00:15:46,015 سنخرج جميعا 200 00:15:46,015 --> 00:15:47,519 بالطبع 201 00:15:47,519 --> 00:15:48,938 اين تتجه ؟ 202 00:15:48,938 --> 00:15:50,608 المنزل 203 00:15:50,608 --> 00:15:52,946 سأوصلك 204 00:15:52,946 --> 00:15:54,825 لا سأترجل 205 00:15:57,997 --> 00:15:59,083 سلاماً 206 00:16:11,775 --> 00:16:14,238 افراد الطاقم متمركزين على كل سطح 207 00:16:14,238 --> 00:16:15,575 ماذا تعرفون عن 208 00:16:15,575 --> 00:16:18,121 ان شا كان معه بالاساس؟ 209 00:16:18,121 --> 00:16:20,292 انه ليس المسلح الوحيد في فريق بي 210 00:16:22,922 --> 00:16:27,682 تعرف ان هذا النذل الحقير يكون في كل مكان مع باور, يا قريبي 211 00:16:27,682 --> 00:16:30,061 متي اخر مرة رأيته؟ 212 00:16:31,982 --> 00:16:33,443 لا ادري 213 00:16:33,443 --> 00:16:35,531 مرت دقيقة 214 00:16:35,531 --> 00:16:36,909 اجل لا ابالي 215 00:16:36,909 --> 00:16:38,494 إذا عدتم جميعا 216 00:16:38,494 --> 00:16:41,668 لاكلالكعك ولعب جي اي جو 217 00:16:41,668 --> 00:16:43,505 وهذا الهراء 218 00:16:43,505 --> 00:16:45,217 سأقتل ذاك الزنجي 219 00:16:47,304 --> 00:16:50,227 سيتم هذا إن يكبحنا اخيك 220 00:17:08,429 --> 00:17:11,477 استمتعي برحلتك شكرا 221 00:17:11,477 --> 00:17:13,774 انت وسيم في هذا التاج المزيف يا بني 222 00:17:13,774 --> 00:17:15,485 انها متطلبات العمل 223 00:17:17,782 --> 00:17:23,961 انت شيكولاته قديمة ولذيذة ومليئة بالسكر 224 00:17:23,961 --> 00:17:27,092 اريد ان احتك بمؤخرتك في ظل القمر 225 00:17:27,092 --> 00:17:31,100 عندما اتطلع الي عيناك اقرأ روحك 226 00:17:31,100 --> 00:17:33,981 يقولون انك سليلة ملكة مصرية 227 00:17:35,317 --> 00:17:37,070 حسنا انت تعطل الطابور 228 00:17:37,070 --> 00:17:39,826 لن ارحل 229 00:17:39,826 --> 00:17:42,205 حتي تعطيني رقمها 230 00:17:42,205 --> 00:17:43,792 اجاهز للعمل؟ 231 00:18:00,492 --> 00:18:02,747 انت 232 00:18:02,747 --> 00:18:05,670 هذا يفترض ان يكون 1500 233 00:18:05,670 --> 00:18:06,880 العمل كان بطيئا 234 00:18:06,880 --> 00:18:08,383 يجب ان اقوم بالايصال خلال العطلة 235 00:18:08,383 --> 00:18:10,428 بحقك , ليس لدينا وقت للالاعيب 236 00:18:10,428 --> 00:18:12,140 اين المال؟ 237 00:18:12,140 --> 00:18:13,644 اين المال؟ 238 00:18:13,644 --> 00:18:15,188 بوبي ما خطب رجالك؟ 239 00:18:15,188 --> 00:18:16,190 مرحبا 240 00:18:20,407 --> 00:18:22,787 بوبي دي ماذا تفعل؟ 241 00:18:22,787 --> 00:18:24,164 كيف الحال , شوت جن؟ 242 00:18:24,164 --> 00:18:25,333 مرحبا 243 00:18:25,333 --> 00:18:26,335 اياً ما تفعلانه هنا 244 00:18:26,335 --> 00:18:27,337 لا تفعلاه 245 00:18:27,337 --> 00:18:28,464 انه مكان عمل 246 00:18:28,464 --> 00:18:30,218 اجل عملنا 247 00:18:30,218 --> 00:18:31,345 هذه ليست ستابلتن 248 00:18:31,345 --> 00:18:32,932 لست في بارك هيل ايضا 249 00:18:32,932 --> 00:18:34,059 اهدأ 250 00:18:34,059 --> 00:18:35,563 تفقد هذا اعيش في بارك هيل 251 00:18:35,563 --> 00:18:37,357 لكني جيد في كل مكان 252 00:18:37,357 --> 00:18:40,155 لا اعمل في هراء هذه الاحياء 253 00:18:40,155 --> 00:18:42,535 لذا كما قلت اذهبوا 254 00:18:42,535 --> 00:18:43,912 من انت بحق الجحيم؟ 255 00:18:45,833 --> 00:18:47,545 مساعد المدير 256 00:18:47,545 --> 00:18:49,047 حسنا 257 00:18:49,047 --> 00:18:51,678 حسنا اهدئوا 258 00:18:51,678 --> 00:18:53,724 انت , شوت جن دعني اصرخ امامك 259 00:18:55,101 --> 00:18:56,479 دعني اتحدث معك 260 00:18:56,479 --> 00:18:58,065 حسنا اجل 261 00:18:58,065 --> 00:19:00,028 لنحظ ب5 دقائق 262 00:19:02,157 --> 00:19:04,788 صنعت مقاطع جديدة 263 00:19:04,788 --> 00:19:06,373 مر علي المعمل وسنحصل 264 00:19:06,373 --> 00:19:07,710 علي بعض الحرارة 265 00:19:10,633 --> 00:19:13,095 استراحة الغداء بعد دقيقتين 266 00:19:18,272 --> 00:19:21,403 خير لك ان يكون لديك البقية بحلول الاحد 267 00:19:21,403 --> 00:19:22,447 حسنا؟ 268 00:19:26,038 --> 00:19:29,086 عليك ان توقف هذا 269 00:19:29,086 --> 00:19:30,046 ماذا تبتاع؟ 270 00:19:30,046 --> 00:19:32,175 فرج ما 271 00:19:32,175 --> 00:19:34,514 اعطتني لفافات من الافلام 272 00:19:34,514 --> 00:19:36,433 ليس لديك كاميرا 273 00:19:42,112 --> 00:19:44,491 لابد للمرء ان يحصل علي المعرفة بنفسه 274 00:19:44,491 --> 00:19:47,665 كي ينجو هنا في برية امريكا الشمالية 275 00:19:47,665 --> 00:19:50,336 السود هم الشعب الاصلي 276 00:19:50,336 --> 00:19:51,965 واباء الكون 277 00:19:51,965 --> 00:19:54,888 ونحن هنا لتعليم كل شئ اخر غير كلمتنا 278 00:19:54,888 --> 00:19:56,348 صحيح 279 00:19:56,348 --> 00:19:59,021 لا اصدق انك تركت مساعد مدير 280 00:19:59,021 --> 00:20:01,108 يعاملنا هكذا 281 00:20:01,108 --> 00:20:02,360 اجل مهما يكن 282 00:20:02,360 --> 00:20:03,780 مهما يكن؟ اجل 283 00:20:03,780 --> 00:20:05,033 اخيك يحتاج كل ماله 284 00:20:05,033 --> 00:20:06,661 إن كان سيقوم بهذا العمل اتعرف ماذا اعني؟ 285 00:20:06,661 --> 00:20:08,707 لا تحدثني عن اخي 286 00:20:08,707 --> 00:20:11,671 مرحبا بوبي 287 00:20:11,671 --> 00:20:13,550 سألحق بكم لاحقا 288 00:20:13,550 --> 00:20:15,596 ما الخطب؟ انت جاد؟ 289 00:20:15,596 --> 00:20:18,100 تحاول ان توقفه وتلاعبه ؟ 290 00:20:18,100 --> 00:20:19,979 أليس لديك مونوبلي في منزلك؟ 291 00:20:19,979 --> 00:20:21,065 اريد قطعة الكشتبان 292 00:20:21,065 --> 00:20:22,359 انت 293 00:20:22,359 --> 00:20:24,572 اخبرتكم اني سألحق بكم لاحقا 294 00:20:25,866 --> 00:20:27,578 اجل 295 00:20:29,707 --> 00:20:32,713 مرت فترة منذ ان سلبت مالك 296 00:20:32,713 --> 00:20:35,343 لن تسلبه مني اليوم 297 00:20:35,343 --> 00:20:36,972 حسنا؟ اجل 298 00:20:36,972 --> 00:20:39,309 لنبدأ 299 00:20:39,309 --> 00:20:40,938 اجل 300 00:20:40,938 --> 00:20:44,069 اعطني كيس بـ دايم 301 00:20:44,069 --> 00:20:45,531 ماذا؟ 302 00:20:45,531 --> 00:20:47,200 حشيش 303 00:20:49,246 --> 00:20:50,916 فتى خاطئ 304 00:20:52,837 --> 00:20:55,341 هلا تصدق هذا؟ 305 00:20:55,341 --> 00:20:58,264 اواثق انك لست الفتى المطلوب؟ 306 00:20:59,266 --> 00:21:00,561 هذا ليس انا 307 00:21:02,105 --> 00:21:04,652 اذن من انت؟ 308 00:21:04,652 --> 00:21:07,658 هناك امور يجدر بي فعلها 309 00:21:07,658 --> 00:21:09,662 من اجل عائلتي 310 00:21:09,662 --> 00:21:12,042 لكن لدي هم اخر في حياتي 311 00:21:14,756 --> 00:21:16,258 بوضوح 312 00:21:20,308 --> 00:21:22,395 اسمع موسيقي في رأسي 313 00:21:22,395 --> 00:21:24,066 طيلة اليوم 314 00:21:25,819 --> 00:21:27,698 واضيع فيها 315 00:21:30,203 --> 00:21:31,706 تروقني 316 00:21:34,002 --> 00:21:37,843 ثم انسحب بسبب 317 00:21:37,843 --> 00:21:39,847 العمل 318 00:21:41,559 --> 00:21:45,191 مثل لطخة الماء البارد على وجهك 319 00:21:48,322 --> 00:21:50,409 اجل شئ كهذا 320 00:21:50,409 --> 00:21:56,798 لا احد سيطارد احلامك من اجلك 321 00:21:56,798 --> 00:21:58,802 يبدو لي 322 00:21:58,802 --> 00:22:01,516 انك هنا تقوم بعمل شخص اخر 323 00:22:01,516 --> 00:22:04,187 وليس عملك 324 00:22:04,187 --> 00:22:06,233 بالحديث عن العمل 325 00:22:08,279 --> 00:22:09,532 كش ملك 326 00:22:26,691 --> 00:22:28,485 كيف الحال ري؟ مرحبا 327 00:22:28,485 --> 00:22:30,489 كيف الحال , ران دي ام سي؟ 328 00:22:32,786 --> 00:22:34,080 مرحبا 329 00:22:35,333 --> 00:22:36,794 ماذا حصل؟ 330 00:22:36,794 --> 00:22:38,088 المدرسة 331 00:22:39,508 --> 00:22:41,345 اجل؟ 332 00:22:41,345 --> 00:22:42,848 اكان احد يعبث معك؟ 333 00:22:42,848 --> 00:22:45,019 هل ضربته مثل مايك؟ 334 00:22:45,019 --> 00:22:46,814 لا شوري فعلت 335 00:22:46,814 --> 00:22:49,737 قيدته مثل راودي راودي بايبر 336 00:22:49,737 --> 00:22:51,824 كل المتواجدين في باحة المدرسة ضحكوا 337 00:22:51,824 --> 00:22:53,035 اجل 338 00:22:54,705 --> 00:22:55,791 من 339 00:22:55,791 --> 00:22:57,753 مع من تتحدث امك بالاعلي؟ 340 00:22:57,753 --> 00:22:59,172 جيروم 341 00:22:59,172 --> 00:23:02,011 شئ يتعلق بوضع مزيد من المال على مكتبه 342 00:23:02,011 --> 00:23:04,057 بوبي اهذا انت؟ 343 00:23:04,057 --> 00:23:05,059 اجل 344 00:23:08,023 --> 00:23:09,860 ماذا تتوقع مني فعله؟ 345 00:23:09,860 --> 00:23:11,405 انا منشغلة 346 00:23:13,409 --> 00:23:16,039 عزيزي , اريدك ان تسرع وتُدخل ارقامي 347 00:23:16,039 --> 00:23:17,876 انهم يغلقون خلال 20 دقيقة 348 00:23:17,876 --> 00:23:19,964 تفضل 349 00:23:19,964 --> 00:23:23,304 اعزف, راندي عيد ميلاد راندي - 350 00:23:23,304 --> 00:23:24,389 مباشرةً 351 00:23:25,892 --> 00:23:27,437 ماذا عن والدتك؟ 352 00:23:45,014 --> 00:23:46,391 تباً 353 00:23:46,391 --> 00:23:48,688 اين خاصتي؟ لا 354 00:23:48,688 --> 00:23:50,191 اين مالي؟ 355 00:23:50,191 --> 00:23:51,736 انت 356 00:23:51,736 --> 00:23:53,489 انت اهدأ 357 00:23:53,489 --> 00:23:55,201 ماذا تفعل؟ ليس من شأنك 358 00:23:55,201 --> 00:23:57,748 خير لك ان تراقب مع من تتحدث 359 00:24:01,798 --> 00:24:04,512 ابتعد 360 00:24:10,524 --> 00:24:11,859 لا بأس 361 00:24:20,836 --> 00:24:22,088 لا 362 00:24:23,550 --> 00:24:25,052 لا 363 00:24:26,221 --> 00:24:28,225 لا 364 00:24:28,225 --> 00:24:29,352 لا 365 00:24:30,897 --> 00:24:31,983 لا 366 00:24:31,983 --> 00:24:33,110 احمق 367 00:24:34,530 --> 00:24:36,241 تباً 368 00:24:37,744 --> 00:24:39,456 لماذا يجب ان اذهب؟ 369 00:24:39,456 --> 00:24:41,042 لا تجعل امك تبكي 370 00:24:42,462 --> 00:24:43,882 انه من اجل المصلحة 371 00:24:49,267 --> 00:24:51,522 لا 372 00:25:39,577 --> 00:25:43,333 من هذا المنسق الموسيقي؟ 373 00:25:43,333 --> 00:25:44,419 لا ادري 374 00:25:57,904 --> 00:26:00,200 ما هذا؟ 375 00:26:00,200 --> 00:26:03,040 انها آلة قرع طبول اس بي 1200 376 00:26:03,040 --> 00:26:06,212 مع نموذج مدته 10 ثواني 377 00:26:06,212 --> 00:26:08,593 هذا الشئ لا يخطأ التوقيت 378 00:26:08,593 --> 00:26:10,012 كم ثمنه؟ 379 00:26:10,012 --> 00:26:12,141 الفين دولار حتي المنزل 380 00:26:14,897 --> 00:26:16,984 يجب ان اجربها 381 00:26:43,370 --> 00:26:46,084 تباً لهذا 382 00:26:57,816 --> 00:26:59,778 انت 383 00:26:59,778 --> 00:27:01,741 انظروا من قرر المجئ 384 00:27:01,741 --> 00:27:03,493 يجب ان اطرح عليك سؤالا 385 00:27:03,493 --> 00:27:05,497 حيال؟ 386 00:27:05,497 --> 00:27:06,917 اريد مقدم 387 00:27:06,917 --> 00:27:08,295 انت مقصر في التحميل 388 00:27:08,295 --> 00:27:10,215 وتطلب مقدم؟ 389 00:27:15,225 --> 00:27:17,647 كم تريد؟ 390 00:27:21,362 --> 00:27:23,200 الفين هل هذة مزحة؟ 391 00:27:23,200 --> 00:27:25,997 لماذا تحتاج الفين دولار؟ 392 00:27:27,626 --> 00:27:30,422 من اجل الة جديدة 393 00:27:30,422 --> 00:27:32,636 اخبرك هذة الالة مغيرة للعبة 394 00:27:32,636 --> 00:27:34,932 انها ذات جودة كبيرة 395 00:27:34,932 --> 00:27:37,228 يمكنني جني المال الكثير منها 396 00:27:38,438 --> 00:27:41,027 انت 397 00:27:41,027 --> 00:27:42,906 اخي الصغير 398 00:27:42,906 --> 00:27:45,912 يحتاج الفين دولار لالة طبل 399 00:27:45,912 --> 00:27:47,414 من لديه؟ 400 00:27:47,414 --> 00:27:49,586 لماذا تحتاجها؟ 401 00:27:49,586 --> 00:27:51,214 لديك اصوات بشرية 402 00:27:51,214 --> 00:27:52,216 تفقد هذا 403 00:27:56,517 --> 00:27:59,272 هذا يكلفك 40 من اولدي اي 404 00:28:23,571 --> 00:28:26,702 ها هو جاه سون 405 00:28:27,912 --> 00:28:29,750 هذا الزنجي مخبول 406 00:28:31,795 --> 00:28:33,841 بوبي دي, كيف الحال؟ كيف الحال يا جا؟ 407 00:28:33,841 --> 00:28:35,469 لقد قطعت ربع المدينة 408 00:28:35,469 --> 00:28:37,014 واشعر اني سكارفيس 409 00:28:37,014 --> 00:28:38,391 بسبب هذا 410 00:28:38,391 --> 00:28:40,938 هذا يزن طن 411 00:28:42,149 --> 00:28:43,903 حرك سيارتك 412 00:28:43,903 --> 00:28:45,405 لا يصفرون لي 413 00:28:45,405 --> 00:28:47,159 يريدون العبث معي؟ 414 00:28:47,159 --> 00:28:48,704 هم يريدون العبث معي؟ 415 00:28:48,704 --> 00:28:50,374 لنريهم البعض 416 00:28:50,374 --> 00:28:52,127 انت 417 00:28:52,127 --> 00:28:53,380 كيف الحال؟ 418 00:28:54,382 --> 00:28:56,679 كيف الحال ؟ 419 00:28:56,679 --> 00:28:58,599 اعرف هذا النذل 420 00:29:00,227 --> 00:29:03,108 كدت افجر رأسك يا بي 421 00:29:03,108 --> 00:29:05,487 كف عن التسكع بجدية, انت بخير؟ 422 00:29:05,487 --> 00:29:07,366 انت متوحش 423 00:30:28,696 --> 00:30:30,031 انت تحرقيها 424 00:30:32,035 --> 00:30:35,208 شوري هل تسمعيني؟ 425 00:30:35,208 --> 00:30:37,129 ديفاين يحب الجلد مقرمش 426 00:30:39,466 --> 00:30:40,595 حسنا سأتاخر في مناوبتي 427 00:30:40,595 --> 00:30:42,097 لا تنسي محفظتك 428 00:30:46,272 --> 00:30:48,109 امي 429 00:30:48,109 --> 00:30:50,280 إن كان لديك الايجار يمكنني ان اوصله وانا ذاهبة الي ريد شايك 430 00:30:50,280 --> 00:30:52,326 لا دفعته فعلا 431 00:30:52,326 --> 00:30:53,579 لم تكن ملابس كروس كالرز 432 00:30:53,579 --> 00:30:54,956 هذا الزنجي جا سون 433 00:30:54,956 --> 00:30:57,795 ظهر كرجل قوس قزح 434 00:30:57,795 --> 00:30:59,841 كأنه احد المهرجين في السيرك 435 00:30:59,841 --> 00:31:02,012 مثل رونالد مكدونالد 436 00:31:02,012 --> 00:31:03,222 اجل 437 00:31:03,222 --> 00:31:04,475 وجبة سعيدة 438 00:31:05,853 --> 00:31:06,980 كل ما احتجته هو سيارة حمراء 439 00:31:06,980 --> 00:31:08,776 اتعلمون؟ 440 00:31:08,776 --> 00:31:10,111 تناول طعامك 441 00:31:12,533 --> 00:31:13,702 هل وفرت لي طبقا؟ 442 00:31:13,702 --> 00:31:15,372 على الموقد 443 00:31:15,372 --> 00:31:17,042 كان يتنمر عليه 444 00:31:17,042 --> 00:31:18,963 يجب ان يتعلم كيف يقاتل لصالحه 445 00:31:18,963 --> 00:31:20,549 يجب ان تتعلم الان 446 00:31:23,304 --> 00:31:25,768 هذة هي الاغنية 447 00:31:25,768 --> 00:31:27,187 تباً 448 00:31:43,846 --> 00:31:45,098 اطفئها 449 00:31:57,330 --> 00:31:58,917 انت 450 00:31:58,917 --> 00:32:00,378 لماذا تزعجنا؟ 451 00:32:03,384 --> 00:32:04,596 اذهبي وانهي واجبك 452 00:32:05,806 --> 00:32:06,933 انهيته فعلا 453 00:32:09,814 --> 00:32:11,400 هيا 454 00:32:11,400 --> 00:32:14,281 وداعا يجب ان اذهب للمنزل لاخوتي 455 00:32:14,281 --> 00:32:15,366 سأقابلك 456 00:32:15,366 --> 00:32:17,079 حسنا لاحقا دي 457 00:32:27,307 --> 00:32:30,063 كيلوهات قادمة الي جزيرة ستاتن 458 00:32:30,063 --> 00:32:33,402 لاول مرة علي الاطلاق 459 00:32:33,402 --> 00:32:37,870 انت تعرف مدة تجهيز رقاقاتي لهذا 460 00:32:37,870 --> 00:32:41,962 نسيطر علي شحنة كاملة ونوزعها 461 00:32:41,962 --> 00:32:44,843 انها مغيرة للحياة 462 00:32:44,843 --> 00:32:47,515 صحيح ماذا اذن؟ 463 00:32:47,515 --> 00:32:49,936 هل ستوزعها وتعطيني المال 464 00:32:49,936 --> 00:32:52,232 تريد مزيد من المال لشراء الة موسيقي 465 00:32:52,232 --> 00:32:54,236 اذن عليك ان تعمل 466 00:32:54,236 --> 00:32:55,739 انا اعمل 467 00:32:55,739 --> 00:32:58,161 انت تعمل جزئياً 468 00:32:58,161 --> 00:33:00,206 ما نقوم به من عمل 469 00:33:00,206 --> 00:33:02,043 كله من اجل العائلة 470 00:33:02,043 --> 00:33:05,593 اذن انت تعمل جزئياً للعائلة؟ اهذا ما تقصده؟ 471 00:33:05,593 --> 00:33:08,515 نحن بالخارج نخوض حرب مع باور و بارك هيل 472 00:33:08,515 --> 00:33:11,437 بينما انت في القبو مع جلاديس نايت 473 00:33:13,399 --> 00:33:14,861 حاولوا قتل دي 474 00:33:14,861 --> 00:33:18,159 اتظن انهم لن يحاولوا اذيتك؟ 475 00:33:18,159 --> 00:33:19,662 لا ادري 476 00:33:21,040 --> 00:33:22,209 لست مثل دي 477 00:33:24,672 --> 00:33:26,217 اجل هذا صحيح 478 00:33:28,639 --> 00:33:31,603 اتذكر عندما انت و شا 479 00:33:31,603 --> 00:33:34,399 كنتما صغيران وتمضغان العلكة سويا 480 00:33:34,399 --> 00:33:38,199 هذا السبب الوحيد لاعطائي هذا الزنجي عملا 481 00:33:38,199 --> 00:33:42,415 لكن إن كان لديه علاقة لما حصل ل دي 482 00:33:42,415 --> 00:33:45,296 لن تكون فقاعاته هي من تنفجر وحسب أتعرف ماذا اعني؟ 483 00:33:45,296 --> 00:33:47,802 شا ليس له علاقة بهذا 484 00:33:49,137 --> 00:33:50,139 حسنا؟ 485 00:33:52,060 --> 00:33:53,855 نحاول فقط صنع الموسيقي 486 00:33:53,855 --> 00:33:56,611 من اللطيف ان يكون لديك احلام 487 00:33:56,611 --> 00:33:59,241 لكنها ليست حقيقية 488 00:33:59,241 --> 00:34:01,746 هذا المنزل حقيقي 489 00:34:01,746 --> 00:34:03,165 هذا الطعام على طبقك 490 00:34:03,165 --> 00:34:05,546 المال الذي يدفع لك 491 00:34:05,546 --> 00:34:07,299 حقيقي 492 00:34:07,299 --> 00:34:09,637 طريقك ليس طريقنا 493 00:34:21,160 --> 00:34:23,540 اتعلم الامر الاخر حيال الاحلام 494 00:34:23,540 --> 00:34:25,878 وهو انها موجودة لتفيق منها 495 00:34:27,923 --> 00:34:29,635 هل تريد ان تنجح في هذا العالم؟ 496 00:34:31,639 --> 00:34:34,061 اذن اعمل 497 00:34:34,061 --> 00:34:36,023 بالغد , عندما استدعيك 498 00:34:36,023 --> 00:34:38,069 انت من ستعمل 499 00:34:43,496 --> 00:34:45,124 الذهاب الي نورث كارولينا 500 00:34:45,124 --> 00:34:47,838 كان اسوء شئ حصل لك 501 00:35:02,117 --> 00:35:04,789 زمن السفر حوالي 17 ساعة 502 00:35:06,793 --> 00:35:08,839 30دقيقة 503 00:35:17,523 --> 00:35:18,567 بوبي؟ 504 00:35:20,863 --> 00:35:22,616 هل تذكرني؟ 505 00:35:24,829 --> 00:35:26,624 انا عمك هوليس 506 00:35:30,841 --> 00:35:34,264 اهلا بك في منزلك الجديد 507 00:35:39,065 --> 00:35:40,694 عندما نكون هنا 508 00:35:40,694 --> 00:35:42,865 نتحدث عندما يُتحدث الينا 509 00:35:42,865 --> 00:35:45,704 ستقول: نعم و سيدي 510 00:35:45,704 --> 00:35:48,919 اتفهم؟ 511 00:35:48,919 --> 00:35:50,672 اجل سيدي 512 00:35:52,342 --> 00:35:53,970 حسنا 513 00:36:15,054 --> 00:36:17,601 هذه اختي جولدي 514 00:36:17,601 --> 00:36:19,689 انها تعتني بممتلكاتي 515 00:36:19,689 --> 00:36:20,774 مرحبا 516 00:36:23,822 --> 00:36:26,536 مرحبا سيدتي 517 00:36:26,536 --> 00:36:28,582 يسرنا ان تتواجد هنا يا بوبي 518 00:36:28,582 --> 00:36:30,794 سأطعمكم جميعا بعدما اطعم الدجاج 519 00:36:47,327 --> 00:36:49,205 هل غسلت اسنانك؟ 520 00:36:49,205 --> 00:36:51,794 اجل اجل سيدي 521 00:36:53,255 --> 00:36:54,675 اطفئ النور 522 00:37:02,775 --> 00:37:04,027 طابت ليلتك يابوبي 523 00:38:02,936 --> 00:38:04,774 هذا الشئ 524 00:38:04,774 --> 00:38:06,485 لا يخطأ بالتوقيق 525 00:38:51,868 --> 00:38:53,412 انت 526 00:38:53,412 --> 00:38:54,748 تم بيعنا 527 00:38:54,748 --> 00:38:57,044 الهراء كان يتتابع البارحة 528 00:39:23,848 --> 00:39:26,102 هذا لن يناسبك 529 00:39:33,534 --> 00:39:36,624 اعده الان لن ابلغ المدير 530 00:39:36,624 --> 00:39:39,003 والا سوف احظرك من المتجر 531 00:39:41,759 --> 00:39:43,303 اتفقنا؟ 532 00:39:59,252 --> 00:40:00,964 اخبرتهم ان عليهم المكوث 533 00:40:00,964 --> 00:40:02,926 بالقرب من هواتفهم 534 00:40:02,926 --> 00:40:05,097 هذا ما قلته لهم 535 00:40:05,097 --> 00:40:06,433 اخبرك إن لم نتصرف 536 00:40:06,433 --> 00:40:08,228 خلال ال30 دقيقة القادمة 537 00:40:08,228 --> 00:40:09,565 هؤلاء الرفاق سيذهبون الي ذا هيل 538 00:40:09,565 --> 00:40:11,151 ويتعززوا بـ ريد توبس 539 00:40:11,151 --> 00:40:13,280 بوبي لم يعاود الاتصال بي 540 00:40:14,867 --> 00:40:17,121 سأتصل بـ دي 541 00:40:17,121 --> 00:40:18,875 حسنا 542 00:40:30,064 --> 00:40:31,483 اين راندي؟ 543 00:40:31,483 --> 00:40:33,070 في منزل صديقه كما قلت لك فعلا 544 00:40:38,748 --> 00:40:40,710 بحقك , امي ستصل للمنزل قريبا 545 00:40:40,710 --> 00:40:42,088 ليس لدينا متسع من الوقت 546 00:40:42,088 --> 00:40:43,758 تباً 547 00:40:43,758 --> 00:40:45,720 تباً 548 00:40:47,516 --> 00:40:51,398 اجل 549 00:40:51,398 --> 00:40:53,861 تباً اجل 550 00:40:59,998 --> 00:41:01,042 كيف الحال عزيزي؟ 551 00:41:01,042 --> 00:41:02,044 هل تعرف مكان دي؟ 552 00:41:02,044 --> 00:41:03,255 اتصلت به منذ ساعة 553 00:41:03,255 --> 00:41:04,298 ولم يعاود الاتصال بي بعد 554 00:41:07,388 --> 00:41:09,100 عد لمكانك 555 00:41:09,100 --> 00:41:11,814 اجل 556 00:41:11,814 --> 00:41:14,068 اواثق انك تريد هذا الرفيق ان يعتني بهذا المكان؟ 557 00:41:14,068 --> 00:41:15,905 بئساً لمظهرك 558 00:41:15,905 --> 00:41:17,324 تعرف انني لست كذلك 559 00:41:17,324 --> 00:41:18,578 انت لا تتقبل النكات؟ 560 00:41:18,578 --> 00:41:20,456 تباً لك انها مزحة لعينة 561 00:41:20,456 --> 00:41:22,501 تقبلها ليست قضيب لعين 562 00:41:22,501 --> 00:41:24,338 بحقك يارجل انت تعرف اني لست غبياً 563 00:41:24,338 --> 00:41:26,927 ربما انت كذلك لكنك تبدو احمقاً بالنسبة لي 564 00:41:26,927 --> 00:41:29,683 انظر له انه مخبول 565 00:41:29,683 --> 00:41:31,729 بحقك يا رجل بئساً لما ينطق به 566 00:41:31,729 --> 00:41:35,360 من سيقوم بالتوصيل؟ بوبي ام دي لوف؟ 567 00:41:36,822 --> 00:41:39,452 سأفعل هذا بنفسي 568 00:41:41,456 --> 00:41:43,084 هل تريدني ان ارافقك؟ لا 569 00:41:43,084 --> 00:41:44,378 استرخ 570 00:41:44,378 --> 00:41:45,715 ما من احد يحتاج مساعدتك 571 00:41:45,715 --> 00:41:47,092 تباً لك 572 00:41:47,092 --> 00:41:49,013 قم بزيارة والدتك اعلم انها تشتاق لك 573 00:41:49,013 --> 00:41:50,224 اخبرتني بهذا البارحة 574 00:41:52,144 --> 00:41:53,396 تكلمت مع هيز وقال 575 00:41:53,396 --> 00:41:54,942 ان كريسي و فريقه مستعدون 576 00:41:54,942 --> 00:41:57,572 حسنا الرجال جاهزون 577 00:41:57,572 --> 00:41:59,450 اعرف 578 00:41:59,450 --> 00:42:01,789 تباً يبدو اننا بخير 579 00:42:01,789 --> 00:42:04,418 اجل لكن 580 00:42:04,418 --> 00:42:06,214 اريد ان اسوي هذه المشكلة اولا 581 00:42:06,214 --> 00:42:07,551 اتعرف ما اعنيه؟ 582 00:42:07,551 --> 00:42:09,011 لا اريد ان يرد 583 00:42:09,011 --> 00:42:11,140 زنوج ستابلتن 584 00:42:11,140 --> 00:42:13,604 هيز لطيف مع ديفاين 585 00:42:13,604 --> 00:42:16,819 لذا اعتقد انه سيعمل معه 586 00:42:16,819 --> 00:42:18,446 اين خبأت السلاح؟ 587 00:42:20,952 --> 00:42:23,833 منزل حبيبتي انها بخير 588 00:42:23,833 --> 00:42:25,670 استعيده 589 00:42:31,640 --> 00:42:35,063 اريد قتل دينيس بنهاية الاسبوع 590 00:42:35,063 --> 00:42:37,527 حسنا؟ اسلب قوى هؤلاء الزنوج 591 00:42:46,169 --> 00:42:47,631 تباً 592 00:42:53,099 --> 00:42:54,143 سحقاً 593 00:42:55,354 --> 00:42:56,899 سحقاً 594 00:42:59,738 --> 00:43:01,157 تباً 595 00:43:45,162 --> 00:43:46,456 شيبا, ابق مكانك 596 00:44:26,118 --> 00:44:27,371 خلت ان بوبي قادم 597 00:44:27,371 --> 00:44:28,707 لا لديك اياي عوضا عنه 598 00:44:28,707 --> 00:44:30,210 حسنا 599 00:44:48,706 --> 00:44:51,502 انت, احضرت هذا لاخيك 600 00:44:51,502 --> 00:44:53,089 لكنك ليس بوسعك اعطائي واحدا 601 00:44:53,089 --> 00:44:55,051 لا يجب ان ارحل 602 00:44:58,182 --> 00:44:59,769 دعيني اضربها مجددا 603 00:44:59,769 --> 00:45:01,773 حلماتك ما تزال منتصبة 604 00:45:01,773 --> 00:45:03,067 اخرج من هنا 605 00:45:03,067 --> 00:45:04,278 شوري امي ستصل عما قريب 606 00:45:04,278 --> 00:45:05,363 هيا 607 00:45:05,363 --> 00:45:06,449 انت 608 00:45:46,153 --> 00:45:50,286 حسنا 609 00:45:50,286 --> 00:45:51,748 حسنا اراك لاحقا 610 00:45:51,748 --> 00:45:53,209 وداعا 611 00:46:42,349 --> 00:46:45,063 حقا؟ 612 00:46:45,063 --> 00:46:48,946 نيا سأعود فورا 613 00:46:48,946 --> 00:46:51,033 اتعدني؟ 614 00:46:51,033 --> 00:46:53,162 اجل , قطعا اعدك 615 00:46:53,162 --> 00:46:54,206 حسنا 616 00:47:16,877 --> 00:47:20,049 ان فازت نيو جيرسي في مسابقة القوارب 617 00:47:20,049 --> 00:47:22,304 الصخرة التي نسميها جزيرة ستاتن 618 00:47:22,304 --> 00:47:24,099 ستكون جزءا من نيو جيرسي 619 00:47:24,099 --> 00:47:26,688 وكل الاثرياء من بايون سينتقلون الي هنا 620 00:47:26,688 --> 00:47:27,982 وهذه حقيقة 621 00:47:30,654 --> 00:47:32,783 انت ايها الاخرق 622 00:47:32,783 --> 00:47:34,411 اخرج من هنا 623 00:47:34,411 --> 00:47:36,040 إن اوقعت بك تلعب بهذا مجددا 624 00:47:36,040 --> 00:47:40,883 سأكسر اصابعك الصغيرة 625 00:47:40,883 --> 00:47:43,805 كيف تتوقعين منهم التعلم هكذا؟ 626 00:47:43,805 --> 00:47:45,768 متي ستتعلم الانصات الي طبيبك؟ 627 00:47:45,768 --> 00:47:47,479 وتقلع عن التدخين؟ 628 00:47:50,736 --> 00:47:52,865 اجل مرحبا, اجل 629 00:47:52,865 --> 00:47:54,702 اجل انها هنا انتظر 630 00:47:56,038 --> 00:47:57,415 مرحبا؟ 631 00:48:08,312 --> 00:48:10,734 ديفاين عزيزي 632 00:48:10,734 --> 00:48:12,738 انت بخير؟ 633 00:48:12,738 --> 00:48:14,241 اجل امي انا بخير 634 00:48:15,661 --> 00:48:16,955 اجل 635 00:48:16,955 --> 00:48:18,667 ضعي بوبي علي الهاتف 636 00:48:23,927 --> 00:48:26,015 ديفاين ,اسف كنت احاول ان 637 00:48:26,015 --> 00:48:27,560 لا يوجد وقت لهذا 638 00:48:27,560 --> 00:48:29,354 انت و دي يمكن ان تعتذروا لي 639 00:48:29,354 --> 00:48:31,442 بعدما تخرجوني من هنا 640 00:48:31,442 --> 00:48:32,945 حسنا كفالتك هي 250 641 00:48:32,945 --> 00:48:34,657 وما يزال لدينا 10 بالمئة 642 00:48:34,657 --> 00:48:36,828 امي تحاول ان تجلب لك محامي 643 00:48:36,828 --> 00:48:39,082 لا , لا يسعنا ان نقيد كريمتنا في النظام 644 00:48:39,082 --> 00:48:40,418 او مع عدم وجود محامي 645 00:48:40,418 --> 00:48:42,715 علينا ان نستعمل هذا المال علي تلك الكعكة 646 00:48:42,715 --> 00:48:44,594 هل تعرف ما ارمي اليه؟ 647 00:48:44,594 --> 00:48:46,639 لكن يجب ان نخرجك 648 00:48:46,639 --> 00:48:47,975 لا نحتاج الي سقف فوق رؤوسنا 649 00:48:47,975 --> 00:48:49,520 وطعام علي طاولتنا اولا 650 00:48:49,520 --> 00:48:51,900 لذا لا تتحدث معي عن الكفالة او عدم وجود محامي 651 00:48:51,900 --> 00:48:53,695 عليك ان تضع هذا المال في العمل 652 00:48:53,695 --> 00:48:54,822 انت يا بوبي 653 00:48:54,822 --> 00:48:56,033 عليك ان تفعل ها 654 00:48:56,033 --> 00:48:57,828 او لن نحصل علي منزل 655 00:48:57,828 --> 00:48:59,414 لن نحصل علي شئ 656 00:48:59,414 --> 00:49:02,379 يجب ان تكون الرجل الان سواء اعجبك هذا او لا 657 00:49:02,379 --> 00:49:03,590 حسنا؟ 658 00:49:06,220 --> 00:49:08,057 اجل 659 00:49:08,057 --> 00:49:09,184 اجل اسمعك 660 00:49:10,395 --> 00:49:12,650 انت انتهي وقتك هنا 661 00:49:12,650 --> 00:49:13,944 امامك ست دقائق 662 00:49:13,944 --> 00:49:15,446 وستغلق الهاتف 663 00:49:15,446 --> 00:49:17,576 مرحبا 664 00:49:17,576 --> 00:49:19,664 اجلب لي دي 665 00:49:21,876 --> 00:49:23,254 انت 666 00:49:26,719 --> 00:49:27,847 انت بخير؟ 667 00:49:27,847 --> 00:49:29,684 هؤلاء الزنوج يحاولون الضغط عليك؟ 668 00:49:29,684 --> 00:49:31,604 الامر كما هو اصغ 669 00:49:31,604 --> 00:49:33,942 سنكمل العمل 670 00:49:33,942 --> 00:49:35,486 قطع هذه الكعكة اولا 671 00:49:35,486 --> 00:49:37,031 وبعدها يمكننا التحدث مع بازيل 672 00:49:37,031 --> 00:49:38,325 الـ 6 دقائق تنتهي 673 00:49:38,325 --> 00:49:39,829 اجل, اخي 674 00:49:39,829 --> 00:49:41,248 يمكن ان يضع رأسه في السحاب 675 00:49:41,248 --> 00:49:43,461 لذا اريدك ان تكون قدمي على الارض 676 00:49:43,461 --> 00:49:44,839 اتعرف ما ارمي اليه؟ 677 00:49:44,839 --> 00:49:46,843 لك عهدي حسنا 678 00:49:48,345 --> 00:49:50,224 انتهت ال6 دقائق يا ستاتن 679 00:49:52,855 --> 00:49:54,232 انت, فاين 680 00:49:54,232 --> 00:49:55,527 انت , فاين 681 00:49:55,527 --> 00:49:56,529 ماذا حصل؟ 682 00:49:56,529 --> 00:49:58,032 انت 683 00:49:58,032 --> 00:49:59,577 فاين ماذا يحصل ؟ 684 00:50:01,246 --> 00:50:02,373 فاين 685 00:50:02,373 --> 00:50:03,960 ماذا يحصل لابني؟ 686 00:50:08,010 --> 00:50:09,137 لا ارجوك يا عمتي 687 00:50:09,137 --> 00:50:13,145 هل ستنسى 688 00:50:13,145 --> 00:50:16,778 اطفاء الانوار 689 00:50:16,778 --> 00:50:18,364 في غرفتك؟ 690 00:50:18,364 --> 00:50:20,076 لا سيدتي 691 00:50:20,076 --> 00:50:22,790 لا ارجوك عمتي لا 692 00:50:22,790 --> 00:50:24,794 هذا صحيح 693 00:51:18,150 --> 00:51:21,073 الان ما الذي اسمعه 694 00:51:21,073 --> 00:51:25,874 حيال ابقائك الضوء طيلة الليلة؟ 695 00:51:25,874 --> 00:51:28,797 إن نامت جولدي والنافذة مفتوحة 696 00:51:28,797 --> 00:51:32,053 هذا البعوض سيلتهمها 697 00:51:32,053 --> 00:51:33,765 هناك ارواح في الغرفة 698 00:51:33,765 --> 00:51:35,101 يكونوا هنا في الظلمة 699 00:51:35,101 --> 00:51:39,067 حسنا , لا مزيد من افلام الرعب لك 700 00:51:42,616 --> 00:51:46,791 إن كان القدير من خلق الضوء لمَ هناك الظلمة؟ 701 00:51:46,791 --> 00:51:51,007 بالواقع يا بوبي الضوء ساطع تماما 702 00:51:51,007 --> 00:51:52,468 انه فقط نحن من ندير 703 00:51:52,468 --> 00:51:53,847 انفسنا بعيدا عنه 704 00:51:53,847 --> 00:51:55,307 وننتهي في ظل 705 00:51:55,307 --> 00:51:58,773 شئ يعيق الضوء 706 00:51:58,773 --> 00:52:03,240 احيانا انها ظلالنا الخاصة 707 00:52:03,240 --> 00:52:05,119 انظر حولك في الغرفة 708 00:52:05,119 --> 00:52:06,622 هل ترى المكتبة؟ 709 00:52:07,833 --> 00:52:09,461 نعم سيدي 710 00:52:09,461 --> 00:52:11,674 هل تري خزانة الملابس؟ 711 00:52:17,561 --> 00:52:20,567 الموجود في الظلمة يكون في الضوء ايضا 712 00:52:20,567 --> 00:52:23,197 انه فهمك الذي يتغير ليس الا 713 00:52:24,992 --> 00:52:26,871 اتري؟ 714 00:52:26,871 --> 00:52:28,708 كل شئ نفسه 715 00:52:28,708 --> 00:52:33,383 اذن الروح في الخزانة مجرد تخيل مني؟ 716 00:52:33,383 --> 00:52:34,553 اجل 717 00:52:34,553 --> 00:52:38,352 الامة الاكبر هي التخيل 718 00:52:38,352 --> 00:52:41,776 يمكن ان تكون اكبر عدو لك 719 00:52:41,776 --> 00:52:45,617 لكن إن سيطرت عليه 720 00:52:45,617 --> 00:52:48,121 وفهمت كيف تستعمله 721 00:52:48,121 --> 00:52:50,334 سيصبح اكبر سلاح لديك 722 00:52:50,334 --> 00:52:52,421 انت تقصد ان 723 00:52:52,421 --> 00:52:55,469 تخيلك هو قوتك الخارقة؟ 724 00:52:55,469 --> 00:52:59,394 هذا تعبير جيد 725 00:52:59,394 --> 00:53:03,653 الان استرح 726 00:53:03,653 --> 00:53:05,114 اجل سيدي 727 00:53:16,428 --> 00:53:18,516 طابت ليلتك يا بوبي 728 00:53:18,516 --> 00:53:20,352 طابت ليلتك يا عمي هوليس 729 00:53:20,352 --> 00:53:21,689 احبك 730 00:53:54,045 --> 00:53:55,632 لا اصدق ان فاين يمضي عقوبة 731 00:53:55,632 --> 00:53:59,055 قبل ان تصل الشحنات الي جزيرة ستاتن 732 00:53:59,055 --> 00:54:01,184 كفاك قول هذا 733 00:54:01,184 --> 00:54:03,313 ربما يخرج 734 00:54:03,313 --> 00:54:05,109 بما يتهم به؟ 735 00:54:05,109 --> 00:54:06,361 كلا 736 00:54:06,361 --> 00:54:08,240 محال ان يخرج 737 00:54:08,240 --> 00:54:10,620 ما لم يشي بأحدهم فاين ليس واشياً 738 00:54:17,926 --> 00:54:20,222 كم سنة برأيك سيمضيها؟ 739 00:54:20,222 --> 00:54:21,600 لا ادري 740 00:54:21,600 --> 00:54:22,728 هل ابدو محامي؟ 741 00:54:22,728 --> 00:54:24,690 استغل تخيلك 742 00:54:30,034 --> 00:54:32,329 ربما كنت انا او انت من قُبض عليه 743 00:54:32,329 --> 00:54:33,916 ربما 744 00:54:33,916 --> 00:54:37,131 ربما او ان كنت انا وانت في الجوار 745 00:54:37,131 --> 00:54:38,926 ما من احد كان سيُقبض عليه 746 00:55:21,804 --> 00:55:23,724 متي حصلت علي هذا؟ 747 00:55:25,770 --> 00:55:27,022 تباً 748 00:55:27,022 --> 00:55:28,441 ...هذا 749 00:55:28,441 --> 00:55:30,947 احصل علي هذا لدقيقة 750 00:55:30,947 --> 00:55:33,285 من اين؟ 751 00:55:33,285 --> 00:55:35,957 قريبي جاري في بروكلين 752 00:55:35,957 --> 00:55:37,334 الرجل كان قادما من اجل سيارته 753 00:55:37,334 --> 00:55:38,838 لذا حصلت عليه بسعر رخيص 754 00:55:38,838 --> 00:55:40,508 وانت لم تريني هذا قط؟ 755 00:55:40,508 --> 00:55:42,721 هذا رائع 756 00:55:44,223 --> 00:55:45,810 اجل 757 00:55:46,812 --> 00:55:47,898 دعني اري هذا 758 00:55:47,898 --> 00:55:50,319 لا 759 00:55:50,319 --> 00:55:53,993 هذا ما كنت احتاجه 760 00:55:53,993 --> 00:55:56,456 لماذا؟ 761 00:55:56,456 --> 00:56:00,422 للرد على باور وفتاك شا 762 00:56:01,800 --> 00:56:03,554 خلت ان ديفاين قال ان نتخلص منه 763 00:56:03,554 --> 00:56:06,059 فاين ليس هنا الان 764 00:56:06,059 --> 00:56:08,355 نحن المسؤولون 765 00:56:08,355 --> 00:56:11,110 واول امر للعمل 766 00:56:11,110 --> 00:56:13,824 هو ان نعيد هؤلاء الرفاق 767 00:56:15,954 --> 00:56:17,289 لا اهتم 768 00:56:17,289 --> 00:56:19,335 اذن تريد منا ان نقتل بعضنا 769 00:56:24,220 --> 00:56:26,474 هذا صحيح اريدكم ان تتقاتلوا 770 00:56:26,474 --> 00:56:27,602 حتي يموت احدكم 771 00:58:06,550 --> 00:58:08,762 انها جزيرة ستاتن 772 00:58:08,762 --> 00:58:10,098 ضد العالم 773 00:58:12,812 --> 00:58:17,070 اخبرتك يا بوبي يجب ان تقف وتقرر 774 00:58:17,070 --> 00:58:18,824 نحن المسؤلون الان 775 00:58:18,824 --> 00:58:20,786 عندما يكون هناك حرب في الشوارع لا احد يجني المال 776 00:58:20,786 --> 00:58:22,707 لكن عندما تنتهي الحرب انه الرابح من يأخذ كل شئ 777 00:58:22,707 --> 00:58:24,084 حقيقة 778 00:58:28,761 --> 00:58:31,140 متي سنبدأ بصنع مزيد من الموسيقى سويا؟ 779 00:58:31,140 --> 00:58:32,602 لا , انا بخير 780 00:58:32,602 --> 00:58:35,983 لقد اطلق النار علي مهجعي حيث تمكث امي واطفالي 781 00:58:35,983 --> 00:58:39,365 عندما ألحق بـ شا 782 00:58:41,954 --> 00:58:44,333 هل لديك كفالة ديفاين؟ ليس لدينا ما يكفي بعد 783 00:58:44,333 --> 00:58:45,711 اين كنت مؤخرا؟ 784 00:58:45,711 --> 00:58:47,130 انني هنا اقوم بعملي 785 00:58:47,130 --> 00:58:49,093 ماذا سيخال بوبي؟ اتريد اخباره؟ 786 00:58:49,093 --> 00:58:51,222 قاتل على الجزيرة 787 00:58:51,222 --> 00:58:53,936 الرابح في المعركة سيحصل علي 5 الاف دولار؟ 788 00:58:53,936 --> 00:58:55,230 دعوا المعركة تبدأ 789 00:58:57,276 --> 00:58:59,446 نحن هنا مجددا 790 00:58:59,446 --> 00:59:02,119 ابن امه اخر يُسلب منا 791 00:59:02,119 --> 00:59:04,248 سئمت من هذا ماذا؟ 792 00:59:04,248 --> 00:59:06,460 يجب ان تخبرها لا يسعك العبث بهذا 793 00:59:06,460 --> 00:59:07,755 انت تنتظر 20 عاما 794 00:59:08,966 --> 00:59:11,722 انه ليس انت من هنا انه نحن 795 00:59:11,722 --> 00:59:13,642 سأحل الامر يا امي 796 00:59:13,642 --> 00:59:15,478 انت تتحكم بمصيرك 797 00:59:19,028 --> 00:59:22,200 هذه الشرائط تزداد مثل النحل 798 00:59:22,200 --> 00:59:23,244 تباً 799 00:59:29,549 --> 00:59:31,595 فلتقدم عرض جيد لا يهم إن كان هناك شخصين اليوم 800 00:59:31,595 --> 00:59:34,183 بالغد سيكون هناك 200 وبعدها الفين 801 00:59:42,324 --> 00:59:44,036 نأتي سوياً 802 00:59:44,036 --> 00:59:46,541 اسلوب سيف وو تانج