1 00:00:02,261 --> 00:00:03,303 Bast... 2 00:00:04,303 --> 00:00:06,136 time is running out. 3 00:00:07,303 --> 00:00:09,594 Please allow me to heal my brother of this illness... 4 00:00:10,386 --> 00:00:12,928 and I will never question your existence again. 5 00:00:13,761 --> 00:00:15,511 His heart rate is dropping fast. Where are we? 6 00:00:15,678 --> 00:00:16,886 We are finishing a sequence now. 7 00:00:17,053 --> 00:00:18,636 GRIOT, give me the controls. 8 00:00:18,761 --> 00:00:20,011 As you wish, Princess. 9 00:00:26,011 --> 00:00:27,303 What is the confidence rate? 10 00:00:27,845 --> 00:00:29,011 25%. 11 00:00:29,636 --> 00:00:31,595 We'll have to try another way. 12 00:00:31,803 --> 00:00:35,178 King T'Challa's heart rate has fallen to 31 beats per minute. 13 00:00:35,386 --> 00:00:37,803 Princess, you should go be by his side. 14 00:00:37,970 --> 00:00:40,511 I have to think. Everyone, get out. 15 00:00:41,845 --> 00:00:42,928 Get out! 16 00:00:49,137 --> 00:00:50,137 What is the confidence rate? 17 00:00:50,220 --> 00:00:51,678 29.1%. 18 00:00:51,887 --> 00:00:52,887 Print it! 19 00:00:57,720 --> 00:01:01,512 Princess, I am aware of the urgency, but I must warn you... 20 00:01:01,637 --> 00:01:03,470 this synthetic Heart-Shaped Herb... 21 00:01:03,637 --> 00:01:05,845 has a minimal chance of producing the desired effects. 22 00:01:06,053 --> 00:01:09,137 I don't care! Has to work. 23 00:01:28,470 --> 00:01:29,470 GRIOT. 24 00:01:29,637 --> 00:01:30,637 Yes, Princess? 25 00:01:31,512 --> 00:01:32,929 What's my brother's heart rate? 26 00:01:38,095 --> 00:01:42,845 Your brother is with the ancestors. 27 00:01:50,221 --> 00:01:51,304 No. 28 00:01:55,429 --> 00:02:02,346 We give thanks for the gift of King T'Challa. 29 00:02:03,387 --> 00:02:08,137 The Black Panther. 30 00:02:09,346 --> 00:02:12,429 Son of King T'Chaka. 31 00:02:13,012 --> 00:02:13,971 My son. 32 00:02:14,221 --> 00:02:19,554 Descendant of the most revered King Bashenga, 33 00:02:20,054 --> 00:02:22,471 the first Black Panther. 34 00:02:22,888 --> 00:02:24,721 We release you. 35 00:02:24,929 --> 00:02:27,013 Praise the ancestors. 36 00:02:48,138 --> 00:02:52,055 T'Challa, T'Challa, T'Challa 37 00:02:53,055 --> 00:02:57,096 T'Challa, T'Challa, T'Challa 38 00:02:58,055 --> 00:03:01,971 T'Challa, T'Challa, T'Challa 39 00:03:03,138 --> 00:03:06,680 T'Challa, T'Challa, T'Challa 40 00:03:08,096 --> 00:03:12,096 T'Challa, T'Challa, T'Challa 41 00:03:13,430 --> 00:03:17,305 T'Challa, T'Challa, T'Challa 42 00:03:18,680 --> 00:03:19,763 T'Challa 43 00:04:47,306 --> 00:04:49,139 I'm sorry, I'm sorry. 44 00:06:32,557 --> 00:06:34,224 It is an honor for me... 45 00:06:34,307 --> 00:06:36,974 to invite her majesty, Queen Ramonda... 46 00:06:37,182 --> 00:06:40,557 daughter of Lumumba, sovereign ruler of the kingdom of Wakanda. 47 00:06:54,266 --> 00:06:56,849 Mr. Chairperson... 48 00:06:57,016 --> 00:07:01,432 I believe I speak for all the member states here... 49 00:07:01,641 --> 00:07:05,432 when I say that I am deeply disappointed in Wakanda's... 50 00:07:05,516 --> 00:07:10,391 failure to stand by promises to participate in global efforts... 51 00:07:10,766 --> 00:07:14,724 to tackle international challenges, to share resources... 52 00:07:14,891 --> 00:07:16,391 and full cooperation... 53 00:07:16,932 --> 00:07:18,766 concerning vibranium. 54 00:07:18,932 --> 00:07:25,933 France has information that vibranium can be used to make weapons of mass destruction. 55 00:07:26,349 --> 00:07:29,808 It does not trigger any known metal detector. 56 00:07:30,974 --> 00:07:36,391 It is a threat to global security and the non-proliferation regime. 57 00:07:36,516 --> 00:07:39,849 I now give the floor to Her Majesty, Queen Ramonda. 58 00:07:46,974 --> 00:07:49,766 It has always been our policy... 59 00:07:49,933 --> 00:07:54,850 to never trade vibranium under any circumstance. 60 00:07:55,100 --> 00:07:59,891 Not because of the dangerous potential of vibranium... 61 00:08:00,058 --> 00:08:04,558 but because of the dangerous potential of you. 62 00:08:16,808 --> 00:08:18,225 I just lost security visuals. 63 00:08:22,766 --> 00:08:25,475 Down on your stomachs right now! 64 00:08:25,600 --> 00:08:27,058 Face to the floor! Go! Go! 65 00:08:27,350 --> 00:08:29,475 Where are the vibranium tools? 66 00:08:33,267 --> 00:08:34,267 Who has access? 67 00:08:45,267 --> 00:08:49,683 You perform civility here. 68 00:08:50,142 --> 00:08:52,517 But we know what you whisper... 69 00:08:52,725 --> 00:08:56,975 in your halls of leadership and in your military facilities. 70 00:09:01,934 --> 00:09:04,684 "The King is dead. 71 00:09:06,392 --> 00:09:09,475 "The Black Panther is gone. 72 00:09:11,392 --> 00:09:14,642 "They have lost their protector. 73 00:09:20,475 --> 00:09:23,767 "Now is our time... 74 00:09:25,184 --> 00:09:26,351 "to strike." 75 00:09:53,226 --> 00:09:55,476 Aneka, where is your spear? 76 00:09:55,726 --> 00:09:57,059 Shuri gave me these to try. 77 00:09:59,768 --> 00:10:01,518 You know, I like them better. 78 00:10:01,601 --> 00:10:03,184 Our foremothers gave us the spear... 79 00:10:03,351 --> 00:10:06,059 because it is precise, elegant... 80 00:10:07,809 --> 00:10:08,934 and deadly. 81 00:10:11,893 --> 00:10:14,059 It will not change under my watch. 82 00:10:16,143 --> 00:10:17,476 Yes, General. 83 00:10:18,143 --> 00:10:19,934 I told you not to bring them. 84 00:10:22,851 --> 00:10:27,560 Last night there was another attack on one of our outreach facilities. 85 00:10:28,560 --> 00:10:32,060 Proof of the involvement of a member state... 86 00:10:32,310 --> 00:10:36,310 is being uploaded to your mobile devices as we speak. 87 00:10:37,601 --> 00:10:40,476 And as for the identity of the attackers... 88 00:10:52,976 --> 00:10:54,643 Kneel! 89 00:10:58,143 --> 00:10:59,393 You're welcome. 90 00:11:00,185 --> 00:11:06,143 Let our gracious response to this incursion be an olive branch. 91 00:11:07,977 --> 00:11:11,060 Further attempts on our resources... 92 00:11:11,227 --> 00:11:14,310 will be considered an act of aggression... 93 00:11:14,477 --> 00:11:18,227 and met with a much steeper response. 94 00:11:19,935 --> 00:11:22,393 We mourn the loss of our king. 95 00:11:23,268 --> 00:11:27,977 But do not think for a second that Wakanda has lost her ability... 96 00:11:28,060 --> 00:11:30,685 to protect our resources. 97 00:11:31,185 --> 00:11:34,810 We are aware of the ongoing efforts by some... 98 00:11:35,019 --> 00:11:38,310 to find vibranium outside of Wakanda... 99 00:11:38,477 --> 00:11:42,602 and wish you the best of luck. 100 00:11:47,144 --> 00:11:50,810 This is Rotor 625 requesting clearance to land. 101 00:11:55,019 --> 00:11:56,019 All right. Meet you down there. 102 00:11:56,102 --> 00:11:57,186 Yeah. 103 00:11:59,686 --> 00:12:00,769 Hey! 104 00:12:01,477 --> 00:12:02,769 I thought you retired! 105 00:12:02,936 --> 00:12:03,977 I thought I had too. 106 00:12:04,102 --> 00:12:07,477 They said that machine had a one in a billion chance of finding vibranium. 107 00:12:07,561 --> 00:12:08,811 Oh, less than that. 108 00:12:30,853 --> 00:12:31,853 Here we go. 109 00:12:32,644 --> 00:12:35,853 Cabin pressure is stable at negative one P-S-I. 110 00:12:41,269 --> 00:12:42,603 At 800 feet... 111 00:12:42,769 --> 00:12:44,728 passing through thermocline. 112 00:12:44,894 --> 00:12:46,519 All my life supports in the green. 113 00:12:48,769 --> 00:12:49,728 Copy you. 114 00:12:59,020 --> 00:13:00,478 We've touched down. 115 00:13:08,020 --> 00:13:11,561 Perfect. So, Salazar, you are near the site right there. 116 00:13:12,853 --> 00:13:14,978 Yeah, it's astonishing. 117 00:13:16,978 --> 00:13:19,770 The drill seemed to make contact with a metallic substance. 118 00:13:20,728 --> 00:13:22,728 Whatever it is, it's solid. 119 00:13:23,061 --> 00:13:25,436 I've never seen a drill bit chewed up like this before. 120 00:13:28,978 --> 00:13:30,062 I'll be. 121 00:13:30,770 --> 00:13:32,312 Vibranium in the ocean. 122 00:13:32,520 --> 00:13:34,187 Let's go ahead and get the detector out of there... 123 00:13:34,353 --> 00:13:36,270 since it's the only one we've got. 124 00:13:37,228 --> 00:13:39,562 Heading towards the vibranium detector. 125 00:13:51,562 --> 00:13:52,687 Okay, Salazar, we just went dark. 126 00:13:52,853 --> 00:13:54,395 Yeah. The rig lost power. 127 00:13:55,020 --> 00:13:56,853 Copy that. I'm gonna fix it up here. 128 00:14:12,729 --> 00:14:13,770 What the hell was that? 129 00:14:27,604 --> 00:14:29,062 Jackson... 130 00:14:29,229 --> 00:14:30,979 tell me you're seeing this? 131 00:14:31,271 --> 00:14:33,062 Hang on. Salazar's heart rate. 132 00:14:33,271 --> 00:14:35,437 Hey, Salazar, can you give me a visual? 133 00:14:37,271 --> 00:14:39,396 It's a phantom jellyfish. 134 00:14:39,604 --> 00:14:40,979 I've never seen one this color. 135 00:14:41,771 --> 00:14:43,271 Emergency dive team, stand by. 136 00:14:43,479 --> 00:14:46,187 Salazar, we just lost Jackson's vitals. 137 00:14:46,354 --> 00:14:47,521 Can you see him? 138 00:14:55,479 --> 00:14:57,312 No. He's gone. 139 00:14:57,562 --> 00:14:59,437 Can you clarify? What do you mean by, "He's gone"? 140 00:15:01,354 --> 00:15:02,604 Salazar, do you copy? 141 00:15:04,188 --> 00:15:05,146 Salazar? 142 00:15:08,604 --> 00:15:10,979 Smitty, we got a situation out here. 143 00:15:22,813 --> 00:15:23,896 What's that sound? 144 00:15:24,271 --> 00:15:26,063 West, you got a visual on what's making that sound? 145 00:15:32,813 --> 00:15:34,063 West, how copy, over? 146 00:15:37,438 --> 00:15:38,605 West, you got a visual? 147 00:15:57,855 --> 00:15:59,146 It's some kind of sonic attack. 148 00:15:59,396 --> 00:16:01,105 Hey, Smitty, earplugs. 149 00:16:08,272 --> 00:16:09,397 We are under attack. 150 00:16:09,563 --> 00:16:11,397 You need to send in a strike team immediately. 151 00:16:11,480 --> 00:16:14,438 Copy. Mayday, mayday, this is Rotor 625. 152 00:16:14,522 --> 00:16:15,980 We are requesting assistance immediately. 153 00:16:16,188 --> 00:16:17,188 It's the Wakandans. 154 00:16:19,647 --> 00:16:20,730 It has to be. 155 00:16:36,564 --> 00:16:37,564 Henderson. 156 00:16:37,730 --> 00:16:39,105 Smitty, we gotta go. 157 00:16:39,522 --> 00:16:40,564 Henderson! 158 00:16:41,564 --> 00:16:42,647 Let's go. 159 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 What's going on? 160 00:16:47,230 --> 00:16:48,230 Get off the edge. 161 00:17:04,897 --> 00:17:05,939 Go! 162 00:17:26,647 --> 00:17:27,647 Go, go, go! 163 00:17:35,023 --> 00:17:36,064 Now! Go! 164 00:17:36,314 --> 00:17:37,814 Spin! Spin them off! 165 00:17:39,523 --> 00:17:40,773 Okay. They're gone! 166 00:17:40,981 --> 00:17:42,023 Oh, my God! 167 00:18:01,648 --> 00:18:02,648 Just get us out. 168 00:18:02,981 --> 00:18:04,023 We're good. 169 00:18:04,481 --> 00:18:05,440 We're good. 170 00:18:05,648 --> 00:18:06,856 Where is the strike team? 171 00:18:07,023 --> 00:18:09,065 It wasn't the Wakandans. They were blue. 172 00:18:09,231 --> 00:18:10,356 Everyone is dead... 173 00:18:12,231 --> 00:18:14,106 Shit. What is going on? 174 00:18:14,273 --> 00:18:15,315 We're getting pulled backwards. 175 00:18:16,815 --> 00:18:17,815 Oh, my God. 176 00:18:24,231 --> 00:18:25,356 Oh, God! Hang on! 177 00:19:00,357 --> 00:19:02,107 Queen Ramonda of the nation of Wakanda... 178 00:19:02,190 --> 00:19:04,482 gave an electrifying speech at the UN yesterday... 179 00:19:04,649 --> 00:19:07,440 while members of her military escorted captive mercenaries... 180 00:19:07,649 --> 00:19:09,315 onto the floor of the UN. 181 00:19:09,440 --> 00:19:11,107 A year has passed since Queen Ramonda... 182 00:19:11,315 --> 00:19:13,232 was reinstated as ruler of Wakanda... 183 00:19:13,399 --> 00:19:16,815 after King T'Challa's sudden death from an undisclosed illness last year. 184 00:19:17,024 --> 00:19:18,982 All eyes are on the tiny, powerful nation... 185 00:19:19,190 --> 00:19:21,815 as it finds itself increasingly isolated... 186 00:19:21,940 --> 00:19:23,690 My Queen. 187 00:19:24,149 --> 00:19:26,107 Approaching the river border. 188 00:19:32,815 --> 00:19:34,441 We are home. 189 00:20:24,191 --> 00:20:25,274 Princess. 190 00:20:25,441 --> 00:20:27,858 Just a moment. I'm in the middle of something. 191 00:20:28,024 --> 00:20:29,358 I understand, Princess, however... 192 00:20:29,524 --> 00:20:31,274 You're disrupting my train of thought. 193 00:20:34,775 --> 00:20:35,816 Shuri. 194 00:20:36,275 --> 00:20:37,275 Mother. 195 00:20:37,441 --> 00:20:40,316 I was trying to tell you. The Queen is here. 196 00:20:40,775 --> 00:20:42,483 -Thank you. -That thing unnerves me. 197 00:20:43,066 --> 00:20:46,441 I think that one day artificial intelligence is going to kill us all. 198 00:20:46,608 --> 00:20:51,275 My AI isn't like the movies, Mother. It does exactly what I tell it to do. 199 00:20:51,441 --> 00:20:53,775 Yeah, if only children were the same. 200 00:20:54,983 --> 00:20:57,816 Everyone seems to be working diligently. 201 00:20:58,441 --> 00:21:01,941 Yes. Rapid emergency response task. 202 00:21:02,566 --> 00:21:03,858 There could be any number of... 203 00:21:03,983 --> 00:21:07,233 unknown threats on the horizon, and they're creating solutions. 204 00:21:08,275 --> 00:21:10,275 Oh, what is this? 205 00:21:10,483 --> 00:21:12,108 Exo Suits for our army. 206 00:21:12,317 --> 00:21:16,817 It grants the user super-human strength, speed, and durability. 207 00:21:16,983 --> 00:21:19,525 But, as always, Okoye had notes. 208 00:21:19,733 --> 00:21:20,733 What were her notes? 209 00:21:20,983 --> 00:21:22,233 She hates them. 210 00:21:27,733 --> 00:21:29,983 What about recreating the Heart-Shaped Herb? 211 00:21:30,108 --> 00:21:32,108 Have you made any progress on that? 212 00:21:32,233 --> 00:21:33,442 Excuse me, Princess. 213 00:21:33,650 --> 00:21:36,650 Nakia, daughter of Yaa, is trying to reach you again. 214 00:21:36,942 --> 00:21:37,859 Maybe you should... 215 00:21:38,109 --> 00:21:39,692 Maybe you should continue your calculations... 216 00:21:39,900 --> 00:21:40,900 as I instructed. 217 00:21:41,150 --> 00:21:42,734 As you wish, Princess. 218 00:21:44,067 --> 00:21:48,609 We do not need the Herb, Mother. We need new technology. 219 00:21:48,734 --> 00:21:49,942 What of the Black Panther? 220 00:21:53,275 --> 00:21:56,775 The mantle has unified our nation for centuries. 221 00:21:56,942 --> 00:21:59,109 The Black Panther is a relic, Mother. 222 00:21:59,275 --> 00:22:01,650 I wasn't trying to save the mantle with the Herb... 223 00:22:01,817 --> 00:22:03,984 I was trying to save my brother. 224 00:22:06,067 --> 00:22:07,109 Oh, Shuri. 225 00:22:21,109 --> 00:22:22,442 Do you know what day it is? 226 00:22:23,192 --> 00:22:24,401 Tuesday. 227 00:22:25,276 --> 00:22:26,734 The date, child. 228 00:22:32,901 --> 00:22:34,317 Brother's passing. 229 00:22:34,734 --> 00:22:36,401 One year ago today. 230 00:22:46,109 --> 00:22:47,193 Have you planned anything? 231 00:22:47,318 --> 00:22:51,276 Yes. It involves you taking your mother for a drive. 232 00:22:51,943 --> 00:22:53,276 -Right now? -Right now. 233 00:22:53,901 --> 00:22:55,526 And you can leave your Kimoyo Beads here. 234 00:22:55,609 --> 00:22:56,609 -Mother. -No, no. 235 00:22:56,776 --> 00:22:58,859 You won't need them where we are going. 236 00:23:03,693 --> 00:23:06,526 And the other two. Yes. 237 00:23:30,276 --> 00:23:34,110 You need to sit here with me. And with yourself. 238 00:23:34,318 --> 00:23:36,776 It is the only way you are going to heal... 239 00:23:36,901 --> 00:23:39,110 from the wound caused by T'Challa's death. 240 00:23:39,235 --> 00:23:40,527 I'm fine, Mother. 241 00:23:42,068 --> 00:23:44,027 You don't have to worry about me. 242 00:23:45,235 --> 00:23:48,777 He's gone, but I'm moving forward. 243 00:23:48,985 --> 00:23:53,735 T'Challa is dead, but that doesn't mean he is gone. 244 00:23:54,193 --> 00:23:57,027 When that illness took your brother from us... 245 00:23:57,235 --> 00:24:01,777 I had to lead a wounded nation and a broken world. 246 00:24:01,902 --> 00:24:04,610 But I still took time in the bush. 247 00:24:04,818 --> 00:24:08,069 I wandered until I found water. 248 00:24:08,235 --> 00:24:09,527 And I sat. 249 00:24:11,235 --> 00:24:12,860 Then I did this ritual... 250 00:24:13,027 --> 00:24:15,485 that I am about to show you now. 251 00:24:17,944 --> 00:24:22,152 I found your brother in the breeze... 252 00:24:23,527 --> 00:24:26,902 pushing me gently, but firm. 253 00:24:27,902 --> 00:24:30,069 Like his hand on my shoulder. 254 00:24:32,485 --> 00:24:33,860 It took some time... 255 00:24:35,277 --> 00:24:37,277 but he was there. 256 00:24:43,444 --> 00:24:44,902 He wasn't there, Mother. 257 00:24:46,611 --> 00:24:48,069 The presence that you felt... 258 00:24:48,152 --> 00:24:50,152 was just a construct of your mind. 259 00:24:52,236 --> 00:24:56,069 Brought on so you could feel some comfort or joy. 260 00:24:56,569 --> 00:24:58,194 That's all. 261 00:25:05,027 --> 00:25:07,861 What construct does your mind create... 262 00:25:08,027 --> 00:25:09,986 when you think of your brother? 263 00:25:10,944 --> 00:25:12,986 Does it offer you comfort? 264 00:25:14,319 --> 00:25:15,778 Or torment? 265 00:25:29,361 --> 00:25:30,444 Come, child. 266 00:25:42,153 --> 00:25:43,236 How did you get this? 267 00:25:43,320 --> 00:25:44,486 What does it matter? 268 00:25:45,278 --> 00:25:47,111 What does this have to do with your ritual? 269 00:25:48,320 --> 00:25:50,570 Burning of the funeral garments... 270 00:25:50,736 --> 00:25:53,070 marks the end of the mourning period... 271 00:25:53,236 --> 00:25:56,028 and the beginning of a new relationship... 272 00:25:56,236 --> 00:25:58,486 with our loved ones that have passed on... 273 00:25:58,903 --> 00:26:00,570 I'm not doing this, Mother. 274 00:26:01,903 --> 00:26:03,236 If I sit... 275 00:26:03,403 --> 00:26:05,986 and think about my brother for too long... 276 00:26:07,445 --> 00:26:10,320 it won't be these clothes I'll burn. 277 00:26:11,487 --> 00:26:13,028 It will be the world... 278 00:26:14,528 --> 00:26:15,987 and everyone in it. 279 00:26:17,195 --> 00:26:18,362 Shuri... 280 00:26:22,820 --> 00:26:25,737 Shuri, there's something that I need to tell you... 281 00:26:26,278 --> 00:26:27,570 about your brother. 282 00:26:32,070 --> 00:26:33,070 Mother, wait! 283 00:26:33,653 --> 00:26:35,070 What are you doing? 284 00:27:00,320 --> 00:27:02,195 This better not be a part of your ritual. 285 00:27:02,404 --> 00:27:03,654 It isn't. 286 00:27:05,320 --> 00:27:06,945 Stop! Right there! 287 00:27:07,570 --> 00:27:10,487 Who are you? And how did you get in here? 288 00:27:11,987 --> 00:27:13,529 This place is amazing. 289 00:27:14,446 --> 00:27:16,529 The air is pristine. 290 00:27:17,987 --> 00:27:18,987 And the water... 291 00:27:20,529 --> 00:27:22,571 My mother told stories about a place like this. 292 00:27:22,987 --> 00:27:26,112 A protected land with people that never have to leave. 293 00:27:26,321 --> 00:27:28,612 That never have to change who they were. 294 00:27:30,237 --> 00:27:33,196 What reason do you have to reveal your secret to the world? 295 00:27:33,404 --> 00:27:36,196 I am not a woman who enjoys repeating herself. 296 00:27:36,362 --> 00:27:38,237 Who are you? 297 00:27:38,404 --> 00:27:39,654 I have many names. 298 00:27:40,237 --> 00:27:43,321 My people call me K'uk'ulkan... 299 00:27:46,196 --> 00:27:47,988 but my enemies call me Namor. 300 00:27:49,779 --> 00:27:53,988 The American military detected vibranium under my nation's domain. 301 00:27:54,988 --> 00:27:58,529 I was able to stop them from minin' it... 302 00:27:59,446 --> 00:28:02,571 but we need Wakanda's help to prevent it from happenin' again. 303 00:28:03,696 --> 00:28:06,654 They use a machine designed by an American scientist. 304 00:28:06,821 --> 00:28:09,279 Vibranium only exists here. 305 00:28:09,404 --> 00:28:10,821 In Wakanda. 306 00:28:10,988 --> 00:28:12,321 Mother, he's covered in it. 307 00:28:16,280 --> 00:28:19,946 Your son exposed the power of vibranium to the world. 308 00:28:20,571 --> 00:28:24,363 In response, other nations have begun searching the planet for it. 309 00:28:24,571 --> 00:28:27,863 His choice has compromised us. 310 00:28:28,738 --> 00:28:32,446 I think Wakanda could find the scientist and bring them to me? 311 00:28:33,196 --> 00:28:37,155 It is only fair that Wakanda helps to resolve our dilemma. 312 00:28:37,363 --> 00:28:42,613 You do not sneak into my country and tell me what is fair. 313 00:28:44,113 --> 00:28:47,197 I have more soldiers than this land has blades of grass. 314 00:28:47,905 --> 00:28:50,738 And they have incomparable strength. 315 00:28:51,155 --> 00:28:54,280 I would hate to come back under different circumstances. 316 00:29:00,280 --> 00:29:02,738 When you have the scientist, blow into this... 317 00:29:02,988 --> 00:29:04,322 place it in the ocean. 318 00:29:04,697 --> 00:29:06,697 I'll be there shortly afterwards. 319 00:29:10,280 --> 00:29:11,530 For your own sake... 320 00:29:11,947 --> 00:29:15,697 don't mention anything about me to anyone outside of Wakanda. 321 00:29:24,489 --> 00:29:26,364 Did you see the wings on his ankles? 322 00:29:42,822 --> 00:29:43,906 How did he do that? 323 00:29:44,781 --> 00:29:46,322 We must convene the Council. 324 00:29:48,406 --> 00:29:51,781 Heaven Scrapers had no evidence of any activity at all. 325 00:29:53,864 --> 00:29:57,781 Oh, the river border has been breached? 326 00:29:58,739 --> 00:30:00,239 If my soldiers were present... 327 00:30:00,572 --> 00:30:02,822 this "fish man"... 328 00:30:02,989 --> 00:30:04,697 would be bound before us as we speak. 329 00:30:04,947 --> 00:30:07,156 If your muscle brains were present... 330 00:30:07,364 --> 00:30:10,447 they would still be there choking on their fuzzy adornments. 331 00:30:10,614 --> 00:30:11,781 You bald-headed demon... 332 00:30:11,947 --> 00:30:13,739 Show some respect, you two. 333 00:30:13,906 --> 00:30:14,906 Respect? 334 00:30:15,114 --> 00:30:17,531 These men should be ashamed to show their faces! 335 00:30:17,739 --> 00:30:18,656 Watch your tone, Jabari! 336 00:30:32,073 --> 00:30:33,739 As I was saying... 337 00:30:33,906 --> 00:30:36,573 there was no aerial surveillance footage of him. 338 00:30:36,739 --> 00:30:38,031 And nothing on the radar as well. 339 00:30:38,198 --> 00:30:41,698 So, he swam underwater for 100 kilometers. 340 00:30:41,864 --> 00:30:45,656 He was not alone. And claims to command a massive army. 341 00:30:45,781 --> 00:30:50,115 He wants us to deliver one American scientist? 342 00:30:50,281 --> 00:30:51,281 So he can kill them? 343 00:30:51,406 --> 00:30:52,406 Do it. 344 00:30:54,740 --> 00:30:58,281 We never had to face an enemy with access to vibranium before. 345 00:30:59,198 --> 00:31:01,115 And we have no Black Panther to protect us. 346 00:31:01,281 --> 00:31:05,615 That is because this wise Council allowed Killmonger to take the throne... 347 00:31:05,823 --> 00:31:07,615 and burn up all of your precious Heart-Shaped Herb. 348 00:31:07,865 --> 00:31:10,323 M'Baku, what would you have us do? 349 00:31:10,490 --> 00:31:12,823 We should find the fish man and kill him. 350 00:31:14,198 --> 00:31:17,615 If we do what he is asking for now... 351 00:31:17,782 --> 00:31:22,073 what is to stop him from coming back and asking for more? 352 00:31:31,448 --> 00:31:32,490 As you were. 353 00:31:34,282 --> 00:31:38,448 Is it just me, or does this keep getting uglier? 354 00:31:38,698 --> 00:31:39,698 It's you. 355 00:31:40,573 --> 00:31:42,490 -So, does it work? -Yes. 356 00:31:42,657 --> 00:31:46,324 This thing can detect the altered frequency of vibranium... 357 00:31:46,490 --> 00:31:51,449 through water, stones, even heavy metals. Whoever built this is brilliant. 358 00:31:51,865 --> 00:31:53,199 Come, look. 359 00:31:53,865 --> 00:31:56,407 Some are custom parts and others look like... 360 00:31:56,574 --> 00:31:58,365 they gathered it from a junkyard. 361 00:31:58,490 --> 00:32:01,115 I am still struggling to believe... 362 00:32:01,365 --> 00:32:03,824 that vibranium exists outside of Wakanda. 363 00:32:04,032 --> 00:32:06,282 Perhaps there was more than one meteorite. 364 00:32:06,449 --> 00:32:09,240 Our planet is covered of mostly water, so it's reasonable... 365 00:32:09,407 --> 00:32:11,449 that the other one just landed there. 366 00:32:11,615 --> 00:32:13,699 This changes everything that we know. 367 00:32:13,865 --> 00:32:17,282 The Great Mound. All of the legends and fables. 368 00:32:18,074 --> 00:32:19,907 Those stories are seared in my mind. 369 00:32:20,116 --> 00:32:21,866 That sounds very painful. 370 00:32:24,157 --> 00:32:26,116 So we have to find this scientist after all. 371 00:32:27,699 --> 00:32:28,866 I do have an idea. 372 00:32:30,324 --> 00:32:31,574 I'm going to need the princess. 373 00:32:31,741 --> 00:32:33,699 Out of the question. 374 00:32:33,866 --> 00:32:35,949 She is in no state to be in the field. 375 00:32:36,032 --> 00:32:37,407 My Queen, 376 00:32:38,449 --> 00:32:40,949 it may do her some good to get out. 377 00:32:41,407 --> 00:32:44,074 It might just be exactly what she needs. 378 00:32:44,657 --> 00:32:48,658 Besides, I can do this American operation with my eyes closed. 379 00:32:48,866 --> 00:32:52,074 It's not the Americans that I'm worried about. 380 00:32:52,241 --> 00:32:53,658 This Namor... 381 00:32:54,074 --> 00:32:55,949 he snuck past our defenses. 382 00:32:56,116 --> 00:32:58,033 That will never happen again. 383 00:32:58,241 --> 00:32:59,741 He was not alone. 384 00:33:00,574 --> 00:33:01,783 She'll be with me. 385 00:33:02,949 --> 00:33:03,908 So... 386 00:33:04,908 --> 00:33:05,991 when are we leavin'... 387 00:33:06,116 --> 00:33:08,199 so I can see my favorite colonizer? 388 00:33:37,366 --> 00:33:38,408 Come on. 389 00:33:40,325 --> 00:33:41,825 Yeah, I got it. 390 00:33:42,741 --> 00:33:44,116 I got it. 391 00:33:46,325 --> 00:33:47,617 Will you slow down? 392 00:33:54,658 --> 00:33:55,950 You didn't think to call? 393 00:33:56,033 --> 00:33:58,033 Now, why would I have your number? 394 00:34:00,075 --> 00:34:03,242 We are looking for the scientist who built the vibranium detector. 395 00:34:03,533 --> 00:34:04,908 So it was you guys in the Atlantic? 396 00:34:05,950 --> 00:34:07,533 Come on. Mining ship. 397 00:34:07,700 --> 00:34:09,033 Lot of casualties. 398 00:34:09,658 --> 00:34:10,658 What happened? 399 00:34:10,867 --> 00:34:11,908 Seriously? 400 00:34:13,908 --> 00:34:16,784 It was a joint operation. Us and the SEALs. 401 00:34:16,950 --> 00:34:19,867 Thirty of their top guys, two of our best officers... 402 00:34:20,075 --> 00:34:21,075 friends of mine. 403 00:34:21,575 --> 00:34:22,575 Gone. 404 00:34:22,742 --> 00:34:23,784 Just like that. 405 00:34:24,534 --> 00:34:26,200 You throw in the fact that they were tracking vibranium... 406 00:34:26,325 --> 00:34:29,075 I can assure you Wakanda had nothing to do with this. 407 00:34:29,992 --> 00:34:31,075 So who was it? 408 00:34:32,575 --> 00:34:34,450 God, look, the way that this is supposed to work... 409 00:34:34,617 --> 00:34:36,659 is that I give you information and you reciprocate. 410 00:34:36,784 --> 00:34:39,534 For our own safety, we cannot tell you. 411 00:34:39,659 --> 00:34:41,742 It's imperative that we get to the scientist... 412 00:34:41,867 --> 00:34:43,409 before anything else happens. 413 00:34:44,159 --> 00:34:45,909 You owe me, Ross. 414 00:34:45,992 --> 00:34:47,659 You owe my brother. 415 00:34:51,409 --> 00:34:52,409 Okay, look. 416 00:34:53,242 --> 00:34:55,451 There are agents who have been sentenced to death... 417 00:34:55,659 --> 00:34:57,742 for less than I'm about to give you now. 418 00:34:57,951 --> 00:34:59,201 And we got a new director. 419 00:34:59,826 --> 00:35:01,242 She's watching me like a hawk. 420 00:35:01,409 --> 00:35:03,951 We will be very, very careful. 421 00:35:04,076 --> 00:35:06,076 Not just careful, you gotta be fast. 422 00:35:06,326 --> 00:35:07,826 The US needs another machine... 423 00:35:07,909 --> 00:35:09,492 and this kid is the only person in the world... 424 00:35:09,617 --> 00:35:10,617 who knows how to build one. 425 00:35:10,742 --> 00:35:11,826 So they're comin' for her. 426 00:35:11,909 --> 00:35:12,951 A kid? 427 00:35:23,243 --> 00:35:24,243 Hey. 428 00:35:24,409 --> 00:35:25,451 You forgot to Venmo me. 429 00:35:25,534 --> 00:35:28,576 It slipped my mind. It's eight hundred, right? 430 00:35:28,659 --> 00:35:31,618 Eight hundred was yesterday's price. It's a band today. 431 00:35:31,784 --> 00:35:33,284 That's predatory. 432 00:35:34,743 --> 00:35:36,326 I built the whole robotic hand. 433 00:35:36,534 --> 00:35:38,993 You just corrected the grip algorithm. 434 00:35:39,076 --> 00:35:40,493 And what grade did you get? 435 00:35:46,993 --> 00:35:47,993 Thanks. 436 00:35:50,951 --> 00:35:52,035 Is that an iPhone I see? 437 00:35:52,243 --> 00:35:53,243 Primitive. 438 00:35:54,701 --> 00:35:55,743 My Queen. 439 00:35:56,785 --> 00:35:58,451 We have located the scientist. 440 00:35:58,743 --> 00:36:02,201 She is in the American equivalent of a Wakandan village school. 441 00:36:02,368 --> 00:36:03,576 A school? 442 00:36:04,076 --> 00:36:06,410 Please tell me it is a professor. 443 00:36:06,576 --> 00:36:08,368 It's a student, Mother. 444 00:36:08,535 --> 00:36:10,076 We can't give her to Namor. 445 00:36:10,868 --> 00:36:13,451 Bring this student back to Wakanda. 446 00:36:15,118 --> 00:36:16,576 Yes, my Queen. 447 00:36:19,035 --> 00:36:20,077 I've got it from here. 448 00:36:20,743 --> 00:36:22,577 Wait. Maybe I should speak with her. 449 00:36:22,785 --> 00:36:23,993 It will be more discreet. 450 00:36:25,285 --> 00:36:26,410 I can be discreet. 451 00:36:30,118 --> 00:36:31,118 What? 452 00:36:31,577 --> 00:36:32,660 -Nothing. -Is it the makeup? 453 00:36:32,868 --> 00:36:33,868 No. 454 00:36:34,035 --> 00:36:36,118 -It's the wrong shade, isn't it? -It's the right shade. 455 00:36:36,327 --> 00:36:37,868 Fenty 440. You look good. 456 00:36:39,452 --> 00:36:41,535 I can blend in as a student. 457 00:36:42,618 --> 00:36:43,618 I can do this. 458 00:36:47,493 --> 00:36:48,869 -You get five minutes. -Yes! 459 00:37:01,244 --> 00:37:02,244 Yo! 460 00:37:02,369 --> 00:37:03,452 Riri Williams? 461 00:37:06,827 --> 00:37:09,410 Yo, I don't do drop-bys no more. You gotta go to the website. 462 00:37:10,994 --> 00:37:12,869 It's an encrypted file. 463 00:37:13,077 --> 00:37:14,244 I wanted to airdrop it. 464 00:37:15,494 --> 00:37:16,619 You the... 465 00:37:19,161 --> 00:37:20,827 You're Princess Shuri. 466 00:37:22,327 --> 00:37:24,036 What the hell are you doing here? 467 00:37:24,161 --> 00:37:25,744 Oh, shit, am I getting recruited? 468 00:37:27,494 --> 00:37:28,494 No. 469 00:37:29,161 --> 00:37:32,536 I'm here about the vibranium detector that you built for the CIA. 470 00:37:33,911 --> 00:37:37,827 I ain't built no detector for no CIA. I made that for my metallurgy class. 471 00:37:37,994 --> 00:37:39,952 -A school project? -Yeah. 472 00:37:40,452 --> 00:37:42,161 My professor said I'd never be able to do it. 473 00:37:43,786 --> 00:37:45,911 To be young, gifted, and Black though, right? 474 00:37:49,036 --> 00:37:51,203 Y'all probably don't say that in Wakanda. 475 00:37:53,453 --> 00:37:54,453 How old are you? 476 00:37:55,494 --> 00:37:56,744 Nineteen. 477 00:37:57,244 --> 00:38:01,036 Brilliance at a young age is not always accepted by the elders. 478 00:38:02,494 --> 00:38:03,994 How long did it take you? 479 00:38:04,203 --> 00:38:05,286 Couple months. 480 00:38:05,494 --> 00:38:07,036 -Couple months? -The hardest part was... 481 00:38:07,203 --> 00:38:09,078 finding big enough mylar sheets to cover the... 482 00:38:10,869 --> 00:38:12,286 Wait, did I piss off Wakanda? 483 00:38:12,453 --> 00:38:13,453 Not just us. 484 00:38:14,161 --> 00:38:15,536 This place is no longer safe for you. 485 00:38:16,328 --> 00:38:18,869 Gather your things and come with me. Right now. 486 00:38:19,703 --> 00:38:22,661 I got Differential Equations class in, like, 15 minutes. 487 00:38:25,286 --> 00:38:26,286 Okay. 488 00:38:27,370 --> 00:38:28,578 Okay. 489 00:38:28,745 --> 00:38:30,953 You wait right here. 490 00:38:31,786 --> 00:38:34,411 I'm gonna go to the bathroom. I'm just gonna... 491 00:38:37,911 --> 00:38:39,495 I had it under control. 492 00:38:40,370 --> 00:38:42,953 I said five minutes. I gave you six. 493 00:38:43,120 --> 00:38:44,745 Get out. Get out of my dorm. 494 00:38:45,453 --> 00:38:46,536 Get out! 495 00:38:46,703 --> 00:38:47,703 Hey. 496 00:38:47,911 --> 00:38:51,745 I'm warning you! Do not take another step toward me! 497 00:38:51,828 --> 00:38:53,912 See how they teach the children to treat their guests? 498 00:38:59,537 --> 00:39:00,870 You brought a spear in here? 499 00:39:00,995 --> 00:39:03,287 You brought a spear in here. 500 00:39:04,120 --> 00:39:05,203 I like her. 501 00:39:05,662 --> 00:39:07,995 Hey, hey, hey. Put it down, put it... 502 00:39:08,162 --> 00:39:09,537 You'll hurt yourself. Come on. 503 00:39:10,203 --> 00:39:11,745 It's all right, Princess. 504 00:39:11,912 --> 00:39:13,287 Small, small girl. 505 00:39:14,370 --> 00:39:17,245 I am going to give you two options. 506 00:39:17,453 --> 00:39:19,620 You can come to Wakanda... 507 00:39:19,787 --> 00:39:22,037 conscious or unconscious. 508 00:39:22,870 --> 00:39:25,579 You need to be conscious of the way that you look. 509 00:39:25,787 --> 00:39:27,787 Walking round here, all that ash on your head. 510 00:39:29,620 --> 00:39:31,662 -Oh, it's funny? -No, it's not. 511 00:39:32,412 --> 00:39:34,287 -I told you! -You look good. 512 00:39:34,412 --> 00:39:35,829 Calm down. We'll leave, okay? 513 00:39:36,537 --> 00:39:40,662 And she can deal with that merman with the winged ankles... 514 00:39:40,745 --> 00:39:43,745 who wants to kill her all by herself. 515 00:39:43,829 --> 00:39:45,995 -You got this. -With your heater. 516 00:39:46,162 --> 00:39:47,329 Come on. Let's go. 517 00:39:47,995 --> 00:39:49,079 What? 518 00:39:56,412 --> 00:39:58,121 What exactly is this place? 519 00:39:58,787 --> 00:40:00,787 I fixed a few trucks for the head of sanitation. 520 00:40:01,579 --> 00:40:05,412 He lets me work out of this garage in exchange. 521 00:40:05,871 --> 00:40:07,496 I just have to grab my work laptop. 522 00:40:10,162 --> 00:40:12,954 Please don't touch anything. 523 00:40:13,037 --> 00:40:15,204 You don't have to worry about that. 524 00:40:15,412 --> 00:40:19,079 It may not look like much, but it's my life's work in here. 525 00:40:20,121 --> 00:40:23,454 So, the design for the machine is on that laptop? 526 00:40:23,621 --> 00:40:24,621 Yeah. 527 00:40:24,829 --> 00:40:27,663 And you just leave it on a desk in a car garage? 528 00:40:27,829 --> 00:40:30,788 I got 2065-byte encryption on that thing. 529 00:40:30,996 --> 00:40:34,079 That's impressive. Ever locked yourself out? 530 00:40:34,288 --> 00:40:36,204 Took me the whole semester to get back in. 531 00:40:36,371 --> 00:40:38,413 Had to build a functional quantum computer... 532 00:40:38,621 --> 00:40:40,496 just to crack my own encryption. 533 00:40:40,704 --> 00:40:43,038 What is it you're building here? Is it Stark Tech? 534 00:40:43,288 --> 00:40:45,079 I said don't touch anything. 535 00:40:45,371 --> 00:40:47,788 Princess, American law enforcement has arrived at your location. 536 00:40:47,996 --> 00:40:49,371 -Shit. -Who was that? 537 00:40:49,746 --> 00:40:50,746 My AI. 538 00:40:52,413 --> 00:40:53,830 They are surrounding us. 539 00:40:57,788 --> 00:41:00,538 I thought you said a merman was after me. 540 00:41:00,663 --> 00:41:01,705 That's the feds. 541 00:41:15,080 --> 00:41:17,580 I do not need this shit right now! 542 00:41:17,663 --> 00:41:19,830 I swear to God, I was doing so well! 543 00:41:19,996 --> 00:41:22,663 Goin' to class on time. I must be dumb as hell. 544 00:41:22,872 --> 00:41:25,455 Real dumb thinking that the Princess of Wakanda... 545 00:41:25,622 --> 00:41:28,788 is gonna show up at my doorstep and then shit about to pop off. 546 00:41:29,038 --> 00:41:32,622 I think that I'm actually gonna take my chances with this merman... 547 00:41:32,830 --> 00:41:36,372 because at least he never brought the FBI to my garage! 548 00:41:36,580 --> 00:41:39,913 Hey. Namor sank an entire ship of CIA operatives... 549 00:41:40,163 --> 00:41:43,663 -This is the Federal Bureau of Investigation. -...because of your little machine. 550 00:41:43,747 --> 00:41:45,705 -So those popo out there... -We have surrounded the premises. 551 00:41:45,872 --> 00:41:47,497 ...are the very least of your worries. 552 00:41:47,663 --> 00:41:50,122 Listen, we need to work together to get out of here. 553 00:41:50,330 --> 00:41:52,788 General, they've got us surrounded. 554 00:41:52,955 --> 00:41:54,497 Maybe we should just split up. 555 00:41:54,997 --> 00:41:56,122 Out of the question. 556 00:41:56,205 --> 00:41:57,372 Does this vehicle work? 557 00:41:58,830 --> 00:41:59,997 No. 558 00:42:00,997 --> 00:42:04,289 Everything in this lab works. Including this bike. 559 00:42:04,497 --> 00:42:08,414 Don't even think about it. Besides, there are three of us. 560 00:42:08,664 --> 00:42:11,039 Two of y'all. I'm takin' this. 561 00:42:12,830 --> 00:42:13,997 I knew it. 562 00:42:14,164 --> 00:42:16,622 Don't tell me that you built this in two months. 563 00:42:16,955 --> 00:42:19,747 I spent years on this. On and off. 564 00:42:20,205 --> 00:42:22,664 Nice. Have you flown it yet? 565 00:42:22,872 --> 00:42:23,914 That thing can fly? 566 00:42:24,081 --> 00:42:27,372 There's an entire YouTube channel dedicated to sightings of me. 567 00:42:28,039 --> 00:42:29,122 That's awesome. 568 00:42:29,456 --> 00:42:31,206 -We have a warrant to detain... -Come. 569 00:42:31,372 --> 00:42:32,581 ...the student Riri Williams. 570 00:42:32,664 --> 00:42:33,914 Wireless transmitter... 571 00:42:34,081 --> 00:42:36,372 -so we can communicate. -Don't try to scurry off. 572 00:42:36,497 --> 00:42:38,539 General Okoye, Princess Shuri... 573 00:42:38,706 --> 00:42:40,747 come out with your hands up. 574 00:42:41,414 --> 00:42:42,456 What a hunk of junk. 575 00:42:42,622 --> 00:42:44,747 Hey, please be careful. 576 00:42:44,997 --> 00:42:46,997 -You will not be placed under arrest. -Keys are on the seat. 577 00:42:47,164 --> 00:42:48,664 Once we get to the other side of the bridge... 578 00:42:48,872 --> 00:42:49,997 we can lose them in Boston traffic. 579 00:42:50,247 --> 00:42:51,997 General, we really need to split up. 580 00:42:52,081 --> 00:42:55,414 Listen to me. We are not in your lab. We are in the field. 581 00:42:55,539 --> 00:42:56,956 Now, get her in the car. 582 00:42:57,623 --> 00:42:58,623 Always shouting at me. 583 00:43:05,539 --> 00:43:10,623 The tactical unit will breach the entrance in three, two... 584 00:43:10,789 --> 00:43:12,123 one. 585 00:43:13,414 --> 00:43:15,123 FBI! Don't move! 586 00:43:15,789 --> 00:43:16,748 What the hell is that? 587 00:43:16,998 --> 00:43:19,789 Oh, shit! She got an Iron Man suit? Fall back! 588 00:43:19,956 --> 00:43:21,331 Stay where you are! 589 00:43:24,831 --> 00:43:25,956 Guess it can fly. 590 00:43:26,081 --> 00:43:27,373 -GRIOT! -Yes, Princess. 591 00:43:27,581 --> 00:43:29,081 -Now! -Remote piloting activated. 592 00:43:29,290 --> 00:43:30,498 Shuri! No! 593 00:43:40,498 --> 00:43:41,831 Let's go! 594 00:43:43,081 --> 00:43:44,081 GRIOT. 595 00:43:45,248 --> 00:43:46,540 Give me a visual. 596 00:43:54,623 --> 00:43:55,957 -GRIOT... -Yes, General? 597 00:43:56,040 --> 00:43:57,957 ...take me to the princess... 598 00:43:58,040 --> 00:44:00,832 or I will drive my spear so deep into your CPU... 599 00:44:00,998 --> 00:44:04,123 you will not be able to process basic input for a millennia. 600 00:44:04,248 --> 00:44:05,457 Just one moment, General. 601 00:44:05,873 --> 00:44:07,123 Okoye, I'm on my way to you. 602 00:44:18,207 --> 00:44:21,332 GRIOT, give me control of this vehicle right now! 603 00:44:21,498 --> 00:44:23,582 I am clearing you a path. 604 00:44:28,290 --> 00:44:29,582 She's all yours, General. 605 00:44:29,790 --> 00:44:31,624 Manual drive engaged. 606 00:44:48,332 --> 00:44:49,832 We need to find an extraction point. 607 00:44:49,999 --> 00:44:51,457 There's one across the river. 608 00:44:57,666 --> 00:44:59,249 Hey, yo, they cuttin' off the bridge. 609 00:45:03,457 --> 00:45:06,374 Princess, there is a surveillance drone locked onto you. 610 00:45:06,457 --> 00:45:07,457 How high? 611 00:45:07,624 --> 00:45:08,916 Thirty-thousand feet. 612 00:45:14,957 --> 00:45:15,957 Hang on. 613 00:45:16,666 --> 00:45:17,666 I got it. 614 00:45:21,332 --> 00:45:22,332 Come on, Riri. 615 00:45:22,707 --> 00:45:24,999 You gotta find these differential equations. 616 00:45:25,124 --> 00:45:26,916 Once the relative velocity evens out... 617 00:45:27,124 --> 00:45:28,874 Riri, I'm not sure you can reach that drone... 618 00:45:28,999 --> 00:45:30,041 without an oxygen mask. 619 00:45:32,708 --> 00:45:35,333 Oxygen level is now 55%. 620 00:45:36,291 --> 00:45:38,166 Twenty-eight thousand feet. 621 00:45:39,541 --> 00:45:42,166 Oxygen level is now 30%. 622 00:45:45,333 --> 00:45:48,291 Maximum acceleration. I just need to adjust my Euler angles and that should... 623 00:45:49,041 --> 00:45:50,291 drop it right on the... 624 00:45:56,791 --> 00:45:58,625 Oxygen, 0%. 625 00:46:02,000 --> 00:46:03,958 The drone is no longer tracking you. 626 00:46:04,875 --> 00:46:06,875 Altitude, 500 feet and falling. 627 00:46:07,041 --> 00:46:08,208 Riri! Are you okay? 628 00:46:09,500 --> 00:46:10,541 -Riri! -Yeah. 629 00:46:14,125 --> 00:46:15,250 I'm good. 630 00:46:16,083 --> 00:46:17,166 -Incoming! -Get out of the way! 631 00:46:17,500 --> 00:46:18,458 Oh my! 632 00:46:18,625 --> 00:46:19,625 -Shit! -And no worries. 633 00:46:19,708 --> 00:46:21,750 I got a special delivery for y'all in three... 634 00:46:21,833 --> 00:46:23,250 two, one... 635 00:46:24,916 --> 00:46:25,958 Nice one, Riri! 636 00:46:34,958 --> 00:46:35,958 Riri! 637 00:47:04,042 --> 00:47:06,375 What just happened? Shuri! 638 00:47:06,834 --> 00:47:07,834 Shuri! 639 00:47:23,959 --> 00:47:26,209 The Princess's vitals are stable, General. 640 00:47:26,375 --> 00:47:28,917 She should regain consciousness momentarily. 641 00:48:03,376 --> 00:48:05,459 Take another step closer... 642 00:48:06,209 --> 00:48:07,751 and I will kill you all. 643 00:48:08,418 --> 00:48:09,418 Drop your weapons! 644 00:48:12,209 --> 00:48:13,418 Kill the scientist. 645 00:48:13,584 --> 00:48:15,251 I'll deal with the witnesses. 646 00:48:15,459 --> 00:48:16,459 OK. 647 00:48:18,251 --> 00:48:19,376 Hey, is she blue? 648 00:48:21,334 --> 00:48:22,959 Kill that woman first. 649 00:48:24,251 --> 00:48:25,209 Drop your weapon! 650 00:48:59,210 --> 00:49:01,293 Go to Namora. 651 00:50:10,336 --> 00:50:12,877 You're not worth my blade. 652 00:50:25,544 --> 00:50:27,002 What's taking so long? 653 00:50:27,419 --> 00:50:29,961 This is not a time for games. 654 00:50:39,128 --> 00:50:40,253 Okoye! 655 00:50:41,794 --> 00:50:42,794 Wait! 656 00:50:43,003 --> 00:50:44,253 Activating interpretation. 657 00:50:44,336 --> 00:50:45,378 I'm Shuri. 658 00:50:45,503 --> 00:50:46,836 Princess of Wakanda. 659 00:50:47,378 --> 00:50:49,128 I demand that you take me to Namor. 660 00:50:49,294 --> 00:50:51,378 Do not bring harm to this girl. 661 00:50:54,044 --> 00:50:56,086 Do we take them both alive? 662 00:50:57,086 --> 00:50:58,753 Yes, Attuma. 663 00:51:15,045 --> 00:51:16,128 Breathe. 664 00:51:25,045 --> 00:51:26,003 Shuri! 665 00:51:44,503 --> 00:51:47,087 Ross, from the Agency. You got any witnesses? 666 00:51:47,337 --> 00:51:49,545 None. But we think it was the Wakandans. 667 00:51:49,878 --> 00:51:50,962 Excuse me? 668 00:51:51,045 --> 00:51:53,128 Our field office got a tip from Langley that they were coming. 669 00:51:53,295 --> 00:51:55,170 Right. Who made that call? 670 00:51:56,128 --> 00:51:57,503 -She did. -Director de Fontaine. 671 00:52:00,045 --> 00:52:01,253 Director de Fontaine. 672 00:52:01,420 --> 00:52:02,379 Really? 673 00:52:02,504 --> 00:52:03,504 Well... 674 00:52:04,462 --> 00:52:06,462 Agent thinks it was the Wakandans. 675 00:52:06,879 --> 00:52:09,504 Yeah, we've been on every one of them since they took out our ship. 676 00:52:09,670 --> 00:52:10,962 That's why I wanted you here. 677 00:52:12,045 --> 00:52:13,045 You're lookin' good. 678 00:52:13,712 --> 00:52:14,879 Well, I try. 679 00:52:14,962 --> 00:52:16,420 You put that home gym in? 680 00:52:16,629 --> 00:52:17,629 Yeah. Last year. 681 00:52:17,795 --> 00:52:20,462 Maybe I'll drop by sometime and jump on your Peloton. 682 00:52:21,212 --> 00:52:22,170 Howdy. 683 00:52:22,254 --> 00:52:23,254 I'm special agent in charge. 684 00:52:23,462 --> 00:52:26,337 Oh, good for you. You wanna walk me through the evidence here, or what? 685 00:52:26,420 --> 00:52:28,587 -Yeah. Okay. After you. -Yeah. Okay. 686 00:52:28,795 --> 00:52:29,920 -All right. -So, what happened here? 687 00:52:30,545 --> 00:52:32,129 We think it was a car crash... 688 00:52:32,337 --> 00:52:34,087 but we're having trouble finding the cars. 689 00:52:34,421 --> 00:52:36,504 What do you mean? It was just like this when you found it? 690 00:52:36,712 --> 00:52:39,046 Yes. We think someone involved got rid of the vehicles. 691 00:52:39,212 --> 00:52:42,046 -Got rid of them how? -They dumped them into the river. 692 00:52:42,254 --> 00:52:43,462 You're kidding me. 693 00:52:44,504 --> 00:52:46,171 It's got an MIT sticker on it. 694 00:52:46,254 --> 00:52:48,629 I want that transferred to the NSA immediately. 695 00:52:48,921 --> 00:52:50,962 Hey, Ross? You got a full tank of gas? 696 00:52:51,171 --> 00:52:52,712 Can you give me a ride back to Langley? 697 00:52:53,504 --> 00:52:55,087 It's an eight-hour drive. 698 00:52:55,254 --> 00:52:56,546 Yeah. We can talk about the case. 699 00:52:56,629 --> 00:52:58,046 Actually, wouldn't mind... 700 00:52:59,087 --> 00:53:02,462 apologizing to you for a couple of things I said during our marriage. 701 00:53:05,838 --> 00:53:07,004 They were blue. 702 00:53:08,046 --> 00:53:09,963 And they had superhuman strength. 703 00:53:10,879 --> 00:53:13,671 And they came from the water on the backs of whales. 704 00:53:14,546 --> 00:53:17,629 I struck down three of them with blows that should've killed them... 705 00:53:17,838 --> 00:53:19,504 but they rose again. 706 00:53:19,671 --> 00:53:22,921 I wish to leave immediately to retrieve our princess. 707 00:53:34,838 --> 00:53:36,046 Okoye... 708 00:53:36,296 --> 00:53:40,755 you will be stripped of your rank as General of Wakanda's armies... 709 00:53:40,963 --> 00:53:43,880 and your status as Dora Milaje. 710 00:53:48,630 --> 00:53:49,671 Permission to speak... 711 00:53:49,755 --> 00:53:50,755 my Queen? 712 00:53:52,171 --> 00:53:53,213 You may. 713 00:53:53,796 --> 00:53:55,171 I beg of you. 714 00:53:57,130 --> 00:53:58,671 I have given everything. 715 00:53:59,630 --> 00:54:03,338 Let me die saving my country and that throne. 716 00:54:03,505 --> 00:54:05,505 I'm asking you, mother. 717 00:54:05,672 --> 00:54:07,463 Allow me to make this right. 718 00:54:07,630 --> 00:54:08,838 "Make it right"? 719 00:54:10,547 --> 00:54:13,672 I do not know if my daughter is alive or dead. 720 00:54:13,755 --> 00:54:17,005 Perhaps we are being too hasty. 721 00:54:19,047 --> 00:54:23,505 She raised a spear against her own husband for Wakanda. 722 00:54:23,713 --> 00:54:26,172 Where is her treacherous husband now... 723 00:54:26,380 --> 00:54:30,672 but in a place where she can visit if she wished? Mine... 724 00:54:32,005 --> 00:54:33,838 is with the ancestors. 725 00:54:34,047 --> 00:54:38,672 I am Queen of the most powerful nation in the world... 726 00:54:38,880 --> 00:54:42,089 and my entire family is gone! 727 00:54:42,880 --> 00:54:45,755 Have I not given everything? 728 00:54:54,964 --> 00:54:56,797 On your feet, General. 729 00:55:02,964 --> 00:55:05,172 I stood by you... 730 00:55:05,381 --> 00:55:08,922 after Killmonger took the throne... 731 00:55:09,089 --> 00:55:12,756 and you and the elders in this room stood by him... 732 00:55:12,922 --> 00:55:16,506 while I ran begging to the Jabari for protection. 733 00:55:17,922 --> 00:55:22,297 And I warned you about taking my daughter on this mission... 734 00:55:22,381 --> 00:55:24,381 and you lost her. 735 00:55:25,131 --> 00:55:26,547 So, today... 736 00:55:27,547 --> 00:55:28,797 I am done. 737 00:56:15,673 --> 00:56:18,340 Are you here, GRIOT? 738 00:56:19,631 --> 00:56:20,798 Yes, my Queen. 739 00:56:21,840 --> 00:56:25,256 Were you with Shuri when she was abducted? 740 00:56:25,465 --> 00:56:26,798 I was. 741 00:56:26,923 --> 00:56:29,673 Are you able to track her Kimoyo Beads? 742 00:56:29,881 --> 00:56:32,256 Ballistics found slugs all over Cambridge. 743 00:56:32,465 --> 00:56:34,840 Those Wakandans really took a tour of the city. 744 00:56:35,006 --> 00:56:37,215 I can't see how they figured out who built it. 745 00:56:37,465 --> 00:56:39,798 That information is highly classified. 746 00:56:43,590 --> 00:56:45,590 -What is that? That's a new ringtone? -Oh, shit. 747 00:56:47,090 --> 00:56:48,923 Director, I'm sorry. I'm gonna have to take this. 748 00:56:49,090 --> 00:56:51,048 It's enough with the titles. Just take it. I don't care. 749 00:56:51,257 --> 00:56:52,882 Hey, honey sweetheart. 750 00:56:54,632 --> 00:56:57,132 No, I'm with my boss. Now. 751 00:56:57,923 --> 00:56:59,257 Actually, she's leaving. 752 00:56:59,340 --> 00:57:00,340 All right. 753 00:57:00,507 --> 00:57:03,090 I'm gonna work from home, and then have a shower. 754 00:57:10,465 --> 00:57:11,840 Everett Ross. 755 00:57:12,049 --> 00:57:13,174 Queen Ramonda? 756 00:57:13,382 --> 00:57:15,299 What are you doing with Shuri's Kimoyo Beads? 757 00:57:15,507 --> 00:57:17,257 I didn't know they were hers. All right? 758 00:57:17,424 --> 00:57:19,715 I just found them at a pretty ugly crime scene. 759 00:57:20,757 --> 00:57:21,882 Do you have the student? 760 00:57:22,757 --> 00:57:25,674 Shuri was trying to save her when they were both taken. 761 00:57:26,590 --> 00:57:28,090 What? Taken by who? 762 00:57:29,632 --> 00:57:31,632 My agency assumes it was you. 763 00:57:31,840 --> 00:57:33,757 And I'm worried they might be onto the fact... 764 00:57:33,965 --> 00:57:36,090 that I pointed Shuri and Okoye in the right direction. 765 00:57:36,382 --> 00:57:37,882 Look, if they're in danger, I wanna help. 766 00:57:38,049 --> 00:57:39,966 But I can't if I don't know what's going on. 767 00:57:40,132 --> 00:57:42,924 I am afraid there is a new world power at play. 768 00:57:43,257 --> 00:57:46,216 A country that's already on our radar? Or you mean someone else? 769 00:57:46,382 --> 00:57:48,382 That is all I can say for now. 770 00:57:48,591 --> 00:57:49,591 Please... 771 00:57:50,091 --> 00:57:54,424 alert me if your government decides to act on their suspicions. 772 00:57:54,507 --> 00:57:56,257 Yeah. Sure. 773 00:57:56,466 --> 00:58:00,174 Look, if there's anything I can do to help, let me know. 774 00:58:00,382 --> 00:58:02,091 I owe Shuri my life. 775 00:58:02,882 --> 00:58:06,841 GRIOT, did Shuri have her earrings with her? 776 00:58:07,049 --> 00:58:09,508 I lost track of them in the North Atlantic... 777 00:58:09,716 --> 00:58:12,883 but the people who took her spoke Yucatec Mayan. 778 00:58:22,758 --> 00:58:23,758 Hello. 779 00:58:30,508 --> 00:58:31,966 You're here for the headmistress? 780 00:58:39,216 --> 00:58:40,216 She's there. 781 00:58:41,133 --> 00:58:42,841 Very good. 782 00:58:50,258 --> 00:58:51,216 Hello. 783 00:58:57,383 --> 00:59:00,925 Please excuse us for a moment. 784 00:59:05,091 --> 00:59:08,258 Hello. 785 00:59:13,342 --> 00:59:14,592 Queen Mother. 786 00:59:16,467 --> 00:59:18,717 Everything is a lesson here for the children. 787 00:59:18,883 --> 00:59:21,883 They painted the walls, they feed the fish... 788 00:59:21,967 --> 00:59:24,300 and they grow everything we eat here. 789 00:59:24,467 --> 00:59:27,175 I recognize some of the concepts here. 790 00:59:27,258 --> 00:59:29,258 But you are using different material. 791 00:59:29,342 --> 00:59:32,717 Yes, we use strictly what we can find here in Haiti. 792 00:59:34,717 --> 00:59:38,050 You were missed at T'Challa's funeral. 793 00:59:49,842 --> 00:59:51,050 Queen Mother. 794 00:59:51,134 --> 00:59:54,134 It's been six years since you left us. 795 00:59:54,259 --> 00:59:57,425 I thought you would at least come back for the ceremony. 796 01:00:00,259 --> 01:00:02,550 I was afraid... 797 01:00:02,634 --> 01:00:06,384 of how final the funeral would be. 798 01:00:06,592 --> 01:00:09,509 Nakia, daughter of Yaa... 799 01:00:10,967 --> 01:00:14,759 wherever you go, you are still Wakandan... 800 01:00:14,967 --> 01:00:18,551 and you know death is not the end. 801 01:00:23,634 --> 01:00:24,926 Thank you. 802 01:00:29,717 --> 01:00:31,467 How is everyone at home? 803 01:00:31,634 --> 01:00:33,884 Shuri has been taken. 804 01:00:34,676 --> 01:00:35,676 What? 805 01:00:36,009 --> 01:00:39,092 You have infiltrated many nations before. 806 01:00:39,467 --> 01:00:41,384 That was a long time ago. 807 01:00:41,551 --> 01:00:42,759 I was a different person then. 808 01:00:42,926 --> 01:00:45,926 I need someone who can find where she is being held... 809 01:00:46,134 --> 01:00:49,093 and rescue her, without being seen. 810 01:00:49,509 --> 01:00:52,343 Who on earth would risk war with Wakanda? 811 01:00:54,718 --> 01:00:55,801 Oh, my God. 812 01:00:55,884 --> 01:00:57,176 Okay, breathe. Breathe. 813 01:00:57,384 --> 01:00:58,759 Don't tell me to breathe. 814 01:00:58,884 --> 01:00:59,968 Where the hell are we? 815 01:01:00,051 --> 01:01:02,051 We're in a cave. I'm not sure where. 816 01:01:02,259 --> 01:01:03,259 Oh, my God! 817 01:01:04,093 --> 01:01:05,384 What is that? 818 01:01:05,551 --> 01:01:08,301 Glow worms. Their larva gives off light. 819 01:01:09,259 --> 01:01:10,343 Just calm down. 820 01:01:10,718 --> 01:01:12,551 Okay, is there, like, a new Black Panther... 821 01:01:12,760 --> 01:01:14,968 -that you can call to come and get us? -No. 822 01:01:15,135 --> 01:01:16,135 Why not? 823 01:01:16,301 --> 01:01:17,968 Because it doesn't work like that anymore. 824 01:01:18,676 --> 01:01:20,343 The Black Panther is gone. 825 01:01:20,968 --> 01:01:23,093 So y'all stopped having Black Panthers when I get kidnapped? 826 01:01:28,593 --> 01:01:29,635 Princess. 827 01:01:30,843 --> 01:01:32,926 Here royalty wears traditional clothing. 828 01:01:33,301 --> 01:01:35,510 We had this made for you. 829 01:01:36,301 --> 01:01:38,426 Do you understand her? 830 01:01:38,510 --> 01:01:40,051 Not completely. 831 01:01:42,135 --> 01:01:43,385 Nuh-uh. 832 01:01:43,552 --> 01:01:45,802 That is some supervillain shit right there. 833 01:01:46,010 --> 01:01:47,385 That's in every movie. 834 01:01:47,552 --> 01:01:48,802 Princess Leia. 835 01:01:48,885 --> 01:01:50,177 Belle from Beauty and the Beast. 836 01:01:50,343 --> 01:01:52,927 That white chick from Indiana Jones. 837 01:01:53,052 --> 01:01:54,052 It's fine. 838 01:01:54,135 --> 01:01:56,760 You should see what I have to wear at Warrior Falls. 839 01:02:03,135 --> 01:02:04,135 Come with me. 840 01:02:05,135 --> 01:02:06,510 Wait. 841 01:02:06,593 --> 01:02:09,052 You're not leaving me in here, are you? 842 01:02:09,302 --> 01:02:10,677 I'm coming back. 843 01:02:11,302 --> 01:02:12,552 I'm coming back. 844 01:02:12,719 --> 01:02:14,635 Stay calm. 845 01:02:21,635 --> 01:02:22,635 Eat? 846 01:02:37,094 --> 01:02:38,885 Hello Ma'am. It's nice to meet you. 847 01:02:38,969 --> 01:02:40,010 What can I help you with? 848 01:02:41,469 --> 01:02:44,052 My name is Maria Aldana. I'm a student from Merida... 849 01:02:44,427 --> 01:02:46,136 I'm not interested. Go away. Please. 850 01:02:46,344 --> 01:02:50,302 Yes, of course. I don't mean to bother you. Just give me a second... 851 01:02:50,802 --> 01:02:52,761 My professor mentioned a study 852 01:02:52,969 --> 01:02:57,594 where you told researchers that you encountered something... 853 01:02:58,386 --> 01:03:00,677 Someone unimaginable. 854 01:03:01,469 --> 01:03:04,011 Nothing good came of speaking with those outsiders. 855 01:03:04,177 --> 01:03:05,636 I'm begging you. 856 01:03:05,844 --> 01:03:07,011 Leave. Now. 857 01:03:08,594 --> 01:03:10,761 I've encountered him too. 858 01:03:22,303 --> 01:03:26,219 Sometimes we would catch a glimpse of a man with winged feet... 859 01:03:27,469 --> 01:03:29,094 ...on the shore of the beach. 860 01:03:29,886 --> 01:03:31,761 We thought he was a spirit. 861 01:03:32,636 --> 01:03:34,094 The K'uk'ulkan. 862 01:03:34,678 --> 01:03:37,178 Our Feathered Serpent God, 863 01:03:37,928 --> 01:03:40,844 ...of this realm and the realm below. 864 01:03:41,678 --> 01:03:44,428 I would very much like to visit that beach. 865 01:03:45,095 --> 01:03:46,095 Be warned... 866 01:03:46,845 --> 01:03:52,678 K'uk'ulkan has been here for much longer than you and I. 867 01:03:52,970 --> 01:03:55,053 Others who have searched for him 868 01:03:55,303 --> 01:03:56,970 with ill in their hearts... 869 01:03:57,345 --> 01:03:58,345 have never returned. 870 01:03:59,636 --> 01:04:01,095 Lost to the depths... 871 01:04:02,511 --> 01:04:04,428 forever... 872 01:04:23,470 --> 01:04:25,178 Princess. 873 01:04:25,303 --> 01:04:26,303 Welcome. 874 01:04:28,262 --> 01:04:30,720 Please, feel free. 875 01:04:37,970 --> 01:04:39,303 This is beautiful. 876 01:04:40,095 --> 01:04:41,803 That was my mother's. 877 01:04:51,929 --> 01:04:54,429 These are all Mesoamerican artifacts. 878 01:04:55,929 --> 01:04:57,762 Most likely 16th century. 879 01:04:59,012 --> 01:05:01,220 Have you been alive since then? 880 01:05:03,054 --> 01:05:04,762 Your mother was human. 881 01:05:06,095 --> 01:05:07,095 She was. 882 01:05:07,304 --> 01:05:09,512 Then she became something else. 883 01:05:09,762 --> 01:05:11,804 -How? -"How?" 884 01:05:12,304 --> 01:05:14,804 "How" is never as important as "why." 885 01:05:26,012 --> 01:05:29,096 My mother and her village were driven from their farms... 886 01:05:29,346 --> 01:05:33,012 by Spanish conquistadors who brought the smallpox... 887 01:05:33,221 --> 01:05:36,096 a hateful language, and dogma from another world. 888 01:05:37,929 --> 01:05:39,637 Facing starvation... 889 01:05:39,804 --> 01:05:41,554 war, and disease... 890 01:05:42,137 --> 01:05:43,887 my people turned to Chaac... 891 01:05:45,513 --> 01:05:47,471 our god of rain and abundance. 892 01:05:49,554 --> 01:05:52,554 Chaac gave our shaman a vision... 893 01:05:53,013 --> 01:05:55,721 a way to save his people. 894 01:05:59,179 --> 01:06:03,596 Chaac led him to a plant sprouting from a blue rock. 895 01:06:17,013 --> 01:06:19,263 My mother was pregnant with me at the time... 896 01:06:19,430 --> 01:06:21,680 and she did not want to ingest the plant... 897 01:06:21,805 --> 01:06:24,013 for fear of what it may do to me. 898 01:06:24,555 --> 01:06:25,721 No. My baby. 899 01:06:26,180 --> 01:06:28,055 But the Shaman was convincing. 900 01:06:36,638 --> 01:06:38,513 Your baby is sick. 901 01:06:39,138 --> 01:06:40,805 Only this can heal him. 902 01:06:41,430 --> 01:06:44,971 Your baby will be the first to be born in our new home. 903 01:06:46,638 --> 01:06:47,888 Take this gift as a promise... 904 01:06:47,972 --> 01:06:51,513 He will be our new king. 905 01:06:59,930 --> 01:07:01,722 They all fell sick. 906 01:07:02,888 --> 01:07:04,722 And their lives... 907 01:07:04,847 --> 01:07:06,972 their existence there... 908 01:07:07,222 --> 01:07:08,555 ended. 909 01:07:20,347 --> 01:07:22,555 The plant took away their ability to breathe air... 910 01:07:22,805 --> 01:07:26,555 but enabled them to draw oxygen from the sea. 911 01:07:29,889 --> 01:07:31,639 They settled in the ocean... 912 01:07:32,347 --> 01:07:35,472 away from war and diseases. 913 01:07:38,055 --> 01:07:39,097 Let's go! 914 01:08:04,597 --> 01:08:06,764 My mother gave birth to me there... 915 01:08:07,014 --> 01:08:10,264 and I became the firstborn son of Talokan. 916 01:08:10,764 --> 01:08:12,847 The plant gave me wings on my ankles... 917 01:08:13,014 --> 01:08:15,389 and ears that pointed to the clouds. 918 01:08:15,889 --> 01:08:17,139 I was a mutant. 919 01:08:18,056 --> 01:08:21,306 I could swim in the sky and age slower. 920 01:08:21,473 --> 01:08:23,931 Breathe the air our ancestors breathed. 921 01:08:25,181 --> 01:08:26,806 As she grew older... 922 01:08:28,056 --> 01:08:31,723 my mother mourned the life on land that she once knew... 923 01:08:33,639 --> 01:08:35,306 and died with a broken heart. 924 01:08:38,181 --> 01:08:42,139 She made me promise to bury her in the soil of her homeland. 925 01:08:47,223 --> 01:08:50,598 Nothing could prepare me for what I found there. 926 01:08:57,348 --> 01:08:58,348 Whose child is this? 927 01:09:13,931 --> 01:09:14,931 Shoot! 928 01:09:15,473 --> 01:09:16,473 Fire! 929 01:09:32,848 --> 01:09:34,223 Thou art a demon. 930 01:09:34,973 --> 01:09:36,265 Son of Satan. 931 01:09:36,473 --> 01:09:38,432 A Spanish man of faith cursed me. 932 01:09:38,640 --> 01:09:40,473 As he died by my hand... 933 01:09:40,640 --> 01:09:41,682 he called me... 934 01:09:41,848 --> 01:09:43,015 Thou art a child without love. 935 01:09:43,890 --> 01:09:44,973 The child without love. 936 01:09:47,057 --> 01:09:49,224 The child without love. 937 01:09:49,849 --> 01:09:51,224 And I took my name from there. 938 01:09:56,599 --> 01:09:58,390 "Namor." 939 01:09:58,515 --> 01:10:01,432 Because I have no love for the surface world. 940 01:10:03,432 --> 01:10:05,515 Why are you telling me all of this? 941 01:10:06,849 --> 01:10:09,974 So that you can understand why I have to kill the scientist. 942 01:10:10,057 --> 01:10:11,807 What if we took her to Wakanda? 943 01:10:13,099 --> 01:10:14,265 Let us go. 944 01:10:15,182 --> 01:10:16,765 I give you my word. 945 01:10:16,932 --> 01:10:18,307 She will remain in my country. 946 01:10:18,557 --> 01:10:20,057 I cannot risk that, Princess. 947 01:10:20,266 --> 01:10:21,807 Then keep me instead. 948 01:10:23,766 --> 01:10:25,432 I'd love to see your nation. 949 01:10:26,724 --> 01:10:29,391 Well, you can't go down there in that. 950 01:10:31,432 --> 01:10:34,891 Hypothermia will grip you almost instantaneously. 951 01:10:34,974 --> 01:10:37,224 Your blood will become toxic... 952 01:10:37,432 --> 01:10:41,224 and the pressure of the ocean will break every bone in your body. 953 01:10:44,307 --> 01:10:45,557 Or you can wear a suit. 954 01:10:46,099 --> 01:10:47,724 We have some of them. Come on. 955 01:10:50,808 --> 01:10:51,808 Stay close. 956 01:11:56,142 --> 01:11:57,850 Hey! Namor, wait! 957 01:14:01,226 --> 01:14:02,768 Hello. 958 01:14:31,310 --> 01:14:32,435 It's beautiful. 959 01:14:34,310 --> 01:14:35,518 It's made of vibranium. 960 01:14:35,727 --> 01:14:36,727 Yes. 961 01:14:36,893 --> 01:14:38,435 In the depths of the ocean... 962 01:14:38,810 --> 01:14:41,060 I brought the sun to my people. 963 01:14:43,102 --> 01:14:46,643 I know you wished me to spare the life of the scientist. 964 01:14:47,060 --> 01:14:49,227 But now you see what I have to protect. 965 01:15:14,060 --> 01:15:16,144 Nakia, your hunch was correct. 966 01:15:16,227 --> 01:15:19,310 I have picked up a location on Shuri's Kimoyo earrings. 967 01:15:52,644 --> 01:15:55,269 The signal is coming from an underwater cavern... 968 01:15:55,478 --> 01:15:58,894 approximately 140 meters below the surface. 969 01:15:59,519 --> 01:16:01,811 Queen Mother, I've found her signal. 970 01:16:01,978 --> 01:16:04,978 It's coming from an underwater cave. 971 01:16:05,186 --> 01:16:07,811 If she's down there, I'm sure I'll encounter resistance. 972 01:16:08,728 --> 01:16:11,394 How would you like me to proceed? 973 01:16:11,561 --> 01:16:15,936 Retrieve the princess by any means necessary. 974 01:16:16,144 --> 01:16:19,394 I will attempt to draw Namor out. 975 01:16:54,145 --> 01:16:57,437 You are the first person from the surface to come to Talokan. 976 01:16:58,437 --> 01:17:00,478 Please take this as a token of our gratitude. 977 01:17:07,603 --> 01:17:10,270 It was made with the plant that saved Talokan. 978 01:17:12,978 --> 01:17:14,437 You are young, Princess. 979 01:17:15,270 --> 01:17:18,145 When you age as I do, you realize... 980 01:17:18,353 --> 01:17:21,145 we all lose everyone we love. 981 01:17:21,228 --> 01:17:22,895 But when I lost my brother... 982 01:17:23,062 --> 01:17:24,645 it just felt different. 983 01:17:24,812 --> 01:17:26,437 He suffered in silence. 984 01:17:27,062 --> 01:17:30,104 When he finally asked me to help him, I couldn't. 985 01:17:31,145 --> 01:17:33,729 How does that make sense... 986 01:17:33,812 --> 01:17:37,479 that the ancestors would give me gifts and skills... 987 01:17:37,687 --> 01:17:40,395 to help me save my brother, and I couldn't? 988 01:17:41,937 --> 01:17:42,937 Why? 989 01:17:45,354 --> 01:17:47,895 I don't have an answer for that question. 990 01:17:50,020 --> 01:17:52,479 My ancestors would often say... 991 01:17:52,937 --> 01:17:56,354 "Only the most broken people can be great leaders." 992 01:18:00,062 --> 01:18:02,229 I admire what you have built here. 993 01:18:04,562 --> 01:18:07,062 And how you've protected your people. 994 01:18:07,812 --> 01:18:10,812 But as princess of Wakanda... 995 01:18:11,021 --> 01:18:13,437 I will not stand for you killing that young woman. 996 01:18:15,104 --> 01:18:18,271 My nation will not rest until I'm returned. 997 01:18:19,646 --> 01:18:21,771 I'm not leaving without her. 998 01:18:22,562 --> 01:18:26,229 We need to find a peaceful way to resolve this. 999 01:18:29,938 --> 01:18:31,646 It is no longer about the scientist. 1000 01:18:33,729 --> 01:18:38,229 For centuries, the surface nations have conquered and enslaved people like us. 1001 01:18:38,896 --> 01:18:40,354 Over resources. 1002 01:18:41,729 --> 01:18:44,063 Since the day I buried my mother... 1003 01:18:44,146 --> 01:18:47,979 I have prepared my people for the time they will come for us. 1004 01:18:48,063 --> 01:18:52,354 And that machine is the sign that the time is now. 1005 01:18:54,229 --> 01:18:59,563 I need to know if Wakanda is an ally or an enemy. 1006 01:19:00,063 --> 01:19:01,855 There is no in-between. 1007 01:19:04,021 --> 01:19:07,688 So you plan to wage war on the entire world... 1008 01:19:08,313 --> 01:19:10,563 and you want Wakanda to help you? 1009 01:19:11,563 --> 01:19:12,646 That's madness. 1010 01:19:12,855 --> 01:19:17,521 There isn't a nation that wouldn't plunder Wakanda if given a chance. 1011 01:19:18,855 --> 01:19:20,771 If we make an alliance... 1012 01:19:20,938 --> 01:19:23,646 we can protect each other by striking them first. 1013 01:19:24,063 --> 01:19:28,397 Then, when the threat of these nations has been eliminated... 1014 01:19:28,563 --> 01:19:31,230 the scientist will be returned to Wakanda. 1015 01:19:31,605 --> 01:19:34,480 And if Wakanda does not accept, what then? 1016 01:19:35,563 --> 01:19:37,522 The scientist will die. 1017 01:19:38,480 --> 01:19:41,355 And Wakanda will be the first nation to fall. 1018 01:19:41,688 --> 01:19:43,105 An attack on my people? 1019 01:19:43,480 --> 01:19:44,938 Yes. 1020 01:19:45,105 --> 01:19:47,480 And I want you to listen to me. 1021 01:19:47,688 --> 01:19:51,522 Wakanda cannot win a war with Talokan. 1022 01:19:54,688 --> 01:19:56,855 You have been summoned... 1023 01:19:57,022 --> 01:19:58,230 K'uk'ulkan. 1024 01:20:02,480 --> 01:20:06,772 I heard you that night, with your mother at the river. 1025 01:20:08,022 --> 01:20:10,814 You said you wanted to burn the world. 1026 01:20:16,980 --> 01:20:19,355 Let us burn it together. 1027 01:20:27,106 --> 01:20:30,106 Queen Ramonda won't sell us any vibranium. 1028 01:20:30,814 --> 01:20:33,647 And now they abducted a young woman who built the machine. 1029 01:20:33,814 --> 01:20:36,772 Yeah, with all due respect, Riri Williams is a child prodigy... 1030 01:20:36,939 --> 01:20:39,106 who was running circles around all of her professors. 1031 01:20:39,189 --> 01:20:42,147 The Wakandans were recruiting her as part of their outreach program. 1032 01:20:42,231 --> 01:20:43,731 Nothing more. And then... 1033 01:20:43,897 --> 01:20:46,272 you guys send in a SWAT team under cover of night... 1034 01:20:46,356 --> 01:20:49,814 to arrest the Crown Princess of an international superpower. 1035 01:20:52,939 --> 01:20:55,814 The President wants to take offensive action against Wakanda. 1036 01:20:57,189 --> 01:20:59,064 What type of offensive action? 1037 01:20:59,856 --> 01:21:01,273 Destabilization. 1038 01:21:02,439 --> 01:21:05,814 Well, Special Officer Ross is our expert. 1039 01:21:06,064 --> 01:21:08,231 So, Ross, what do you think? 1040 01:21:08,314 --> 01:21:11,148 My sources are telling me that there's someone else out there. 1041 01:21:12,106 --> 01:21:13,898 -Another nation? -Could be. I don't know. 1042 01:21:14,106 --> 01:21:16,231 You've gotta give me enough time to investigate this properly... 1043 01:21:16,398 --> 01:21:18,481 otherwise we're gonna find ourselves at war... 1044 01:21:18,648 --> 01:21:20,398 with a country whose military capacity... 1045 01:21:20,564 --> 01:21:22,523 we can't even comprehend. 1046 01:21:24,023 --> 01:21:25,023 Director? 1047 01:21:25,564 --> 01:21:27,814 I think he's the expert. 1048 01:21:27,981 --> 01:21:30,898 I think it would be a mistake to attack Wakanda. 1049 01:21:37,481 --> 01:21:38,481 Yes? 1050 01:21:38,565 --> 01:21:39,565 We have a problem. 1051 01:22:01,315 --> 01:22:03,607 Is my daughter alive? 1052 01:22:03,773 --> 01:22:05,732 The princess is alive and well. 1053 01:22:06,482 --> 01:22:09,315 She requested to be taken to Talokan. 1054 01:22:09,482 --> 01:22:11,773 She will remain there for the time being. 1055 01:22:15,482 --> 01:22:18,732 What can I offer you in exchange? 1056 01:22:19,107 --> 01:22:20,190 Nothing. 1057 01:22:20,523 --> 01:22:22,273 I beg to differ. 1058 01:22:22,440 --> 01:22:25,773 The Americans are preparing to blame Wakanda... 1059 01:22:26,023 --> 01:22:28,690 for your attack on their mining ship. 1060 01:22:28,857 --> 01:22:31,857 Return my daughter and the scientist... 1061 01:22:31,982 --> 01:22:35,690 or I will inform them of your existence. 1062 01:22:42,315 --> 01:22:44,440 If you tell the Americans about us... 1063 01:22:45,982 --> 01:22:48,149 if you try to find us... 1064 01:22:49,232 --> 01:22:53,024 or if I discover a single Wakandan ship in the ocean... 1065 01:22:53,815 --> 01:22:55,274 I will kill the princess. 1066 01:22:56,774 --> 01:22:58,607 I will come to Wakanda... 1067 01:22:58,732 --> 01:23:00,774 and I will kill you. 1068 01:23:10,107 --> 01:23:11,149 So, what happened? 1069 01:23:13,024 --> 01:23:15,982 He wants to go to war with the surface world... 1070 01:23:16,191 --> 01:23:17,857 and asked me to help him. 1071 01:23:22,441 --> 01:23:24,566 I need to think. 1072 01:23:24,774 --> 01:23:26,691 We ain't never gettin' out of here. 1073 01:23:38,983 --> 01:23:40,274 Drop your spear! 1074 01:23:40,399 --> 01:23:41,858 Kill the Princess! 1075 01:23:47,899 --> 01:23:49,316 Drop your knife. 1076 01:23:49,774 --> 01:23:50,774 You... 1077 01:23:51,608 --> 01:23:52,733 You killed her. 1078 01:23:53,566 --> 01:23:54,899 Let her go 1079 01:23:54,983 --> 01:23:57,066 and you don't have to die. 1080 01:24:00,066 --> 01:24:01,066 Shuri... 1081 01:24:02,066 --> 01:24:03,525 Move your left arm. 1082 01:24:08,233 --> 01:24:09,358 Are you okay? 1083 01:24:10,150 --> 01:24:11,525 Are you okay? 1084 01:24:11,733 --> 01:24:12,983 -Give me your Beads! -Let's go. 1085 01:24:13,108 --> 01:24:15,650 -Give me your Beads. I can save her. -We have to go. 1086 01:24:15,733 --> 01:24:18,108 Shuri, I don't know who this lady is, but we need to listen to her. 1087 01:24:18,233 --> 01:24:19,441 Listen, I hit her with a sonic round. 1088 01:24:19,608 --> 01:24:21,650 It is lethal from this distance. There is no chance. 1089 01:24:21,816 --> 01:24:23,816 You don't understand. This will mean war. 1090 01:24:23,983 --> 01:24:26,275 -We have to go. -Wait! 1091 01:25:09,942 --> 01:25:10,942 Did they hurt you? 1092 01:25:11,025 --> 01:25:12,609 No. No. 1093 01:25:14,109 --> 01:25:15,317 Thank you. 1094 01:25:16,150 --> 01:25:17,275 You're welcome. 1095 01:25:18,817 --> 01:25:20,025 -GRIOT. -Yes, my Queen. 1096 01:25:20,192 --> 01:25:22,192 Return us to Wakanda at once. 1097 01:25:25,942 --> 01:25:27,817 What happened my child? 1098 01:25:29,775 --> 01:25:31,651 The Wakandans. 1099 01:25:32,442 --> 01:25:34,151 They came for her. 1100 01:25:36,859 --> 01:25:38,901 K'uk'ulkan... 1101 01:25:41,359 --> 01:25:44,859 can you save me? 1102 01:25:58,067 --> 01:25:59,567 Is she dead? 1103 01:26:01,984 --> 01:26:03,068 Yes. 1104 01:26:11,609 --> 01:26:14,026 Rest child. 1105 01:26:16,609 --> 01:26:17,943 They came... 1106 01:26:18,443 --> 01:26:22,401 while you spoke to the Queen? 1107 01:26:23,818 --> 01:26:27,151 We should not have trusted her. 1108 01:26:27,943 --> 01:26:30,943 The Princess has seen our home. 1109 01:26:31,318 --> 01:26:33,526 What is stopping them 1110 01:26:34,026 --> 01:26:36,151 from coming for Talokan? 1111 01:26:38,443 --> 01:26:39,610 I will. 1112 01:27:14,527 --> 01:27:16,027 Rise Talokan! 1113 01:27:18,402 --> 01:27:20,152 Rise Talokan! 1114 01:27:25,360 --> 01:27:27,485 I was blinded 1115 01:27:27,568 --> 01:27:28,902 by hope 1116 01:27:29,193 --> 01:27:30,777 of partnership. 1117 01:27:32,693 --> 01:27:33,735 And... 1118 01:27:34,402 --> 01:27:36,694 I have compromised 1119 01:27:37,194 --> 01:27:39,319 all of us. 1120 01:27:40,069 --> 01:27:41,194 Talokan 1121 01:27:41,694 --> 01:27:43,110 will not move 1122 01:27:43,277 --> 01:27:44,735 again. 1123 01:27:45,694 --> 01:27:46,652 Namora. 1124 01:27:47,652 --> 01:27:48,652 Attuma. 1125 01:27:50,777 --> 01:27:53,777 When we are done with them 1126 01:27:56,652 --> 01:27:59,027 they will never think 1127 01:27:59,235 --> 01:28:01,235 of approaching 1128 01:28:01,444 --> 01:28:02,860 Talokan! 1129 01:28:05,194 --> 01:28:06,611 Rise Talokan! 1130 01:28:18,902 --> 01:28:21,361 Princess, it is good to have you back. 1131 01:28:21,902 --> 01:28:23,694 The city has been on edge since you left. 1132 01:28:24,652 --> 01:28:25,611 Go. 1133 01:28:25,777 --> 01:28:28,319 Fortify the sonic barriers for all waterways. 1134 01:28:28,527 --> 01:28:29,527 Princess? 1135 01:28:30,402 --> 01:28:31,402 Neka. 1136 01:28:33,361 --> 01:28:35,778 Thank the ancestors. 1137 01:28:36,153 --> 01:28:39,319 I just wanted to return these. 1138 01:28:40,444 --> 01:28:42,611 No. Keep them. 1139 01:28:42,819 --> 01:28:44,361 Might need them soon. 1140 01:28:45,319 --> 01:28:47,278 Did you get that from down there? 1141 01:28:50,153 --> 01:28:53,653 Is it true you saw an underwater empire? 1142 01:28:54,903 --> 01:28:55,986 Yes. 1143 01:28:57,194 --> 01:28:58,903 It is beautiful. 1144 01:29:00,111 --> 01:29:02,694 But these people are dangerous, Aneka. 1145 01:29:22,945 --> 01:29:25,695 So, Miss Riri Williams... 1146 01:29:26,361 --> 01:29:28,528 what do you think of Wakanda? 1147 01:29:28,736 --> 01:29:31,611 The stories just don't do this place justice. 1148 01:29:33,820 --> 01:29:34,861 It's great. 1149 01:29:35,153 --> 01:29:36,778 But I really would like to go home. 1150 01:29:38,362 --> 01:29:39,778 You will need to be patient. 1151 01:29:39,987 --> 01:29:42,028 Can I at least call my mom? 1152 01:29:48,487 --> 01:29:51,820 The Princess has been brought home by the War Dog Nakia. 1153 01:29:51,987 --> 01:29:54,903 Glory to Hanuman. 1154 01:29:56,070 --> 01:29:59,528 The spy saves Wakanda once again. 1155 01:30:00,112 --> 01:30:01,570 The Queen will reward her... 1156 01:30:01,653 --> 01:30:04,237 with lifetime banishment. I'm sure of it. 1157 01:30:06,695 --> 01:30:08,070 Okoye. 1158 01:30:10,612 --> 01:30:11,612 Thank you, my sister. 1159 01:30:13,820 --> 01:30:15,029 After Thanos' attack... 1160 01:30:15,404 --> 01:30:17,529 when you left without saying a word... 1161 01:30:18,237 --> 01:30:19,320 it hurt. 1162 01:30:23,362 --> 01:30:26,654 I regret not being there with all of you. 1163 01:30:28,279 --> 01:30:29,612 It was not easy. 1164 01:30:30,362 --> 01:30:31,362 He was... 1165 01:30:31,987 --> 01:30:35,820 King and Black Panther to everyone. 1166 01:30:36,529 --> 01:30:37,987 But to me... 1167 01:30:44,362 --> 01:30:46,154 he was everything. 1168 01:30:48,029 --> 01:30:49,946 My T'Challa. 1169 01:30:51,321 --> 01:30:54,279 When he was taken away from me, just like that, I... 1170 01:30:54,946 --> 01:30:56,821 I had to step away... 1171 01:30:57,821 --> 01:30:59,487 and let myself break. 1172 01:31:02,029 --> 01:31:04,112 I couldn't just... 1173 01:31:04,196 --> 01:31:07,613 keep going as if nothing had happened, you know. 1174 01:31:25,488 --> 01:31:26,446 We are under attack. 1175 01:31:34,154 --> 01:31:35,154 Here. 1176 01:31:42,030 --> 01:31:43,030 Take this one. 1177 01:31:43,988 --> 01:31:45,655 Are you okay? Are you all right? 1178 01:31:45,738 --> 01:31:47,696 GRIOT, activate the Sunbird. 1179 01:31:47,863 --> 01:31:48,946 Shuri, where are you? 1180 01:31:49,071 --> 01:31:50,655 Making my way to the city right now. 1181 01:31:50,821 --> 01:31:52,196 Stand down! That is an order! 1182 01:31:52,405 --> 01:31:54,738 Mother, I'm with Aneka. We can provide air support. 1183 01:31:54,946 --> 01:31:57,446 -Aneka, do not let her leave the lab. -Mother, you're breaking up. 1184 01:31:57,530 --> 01:31:58,530 -We can't hear you. -Shuri! 1185 01:31:58,613 --> 01:31:59,613 Love you. Bye! 1186 01:32:01,946 --> 01:32:03,030 You just hung up on the Queen. 1187 01:32:03,155 --> 01:32:04,155 I just hung up on my mom. 1188 01:32:04,321 --> 01:32:05,905 There's a difference. Come. Let's go! 1189 01:32:38,322 --> 01:32:40,197 Invaders! 1190 01:32:45,822 --> 01:32:49,030 Mama! Mama! 1191 01:32:51,947 --> 01:32:53,489 Let us turn! Turn around! 1192 01:32:57,447 --> 01:33:00,364 EMTs are suffering a form of sonic hypnosis. 1193 01:33:02,947 --> 01:33:04,072 Take the child. 1194 01:33:04,280 --> 01:33:06,072 General, plug your ears. 1195 01:33:06,239 --> 01:33:07,322 Yes, my Queen. 1196 01:33:53,573 --> 01:33:54,573 Can I help? 1197 01:33:54,698 --> 01:33:55,906 Come, quickly. 1198 01:34:02,781 --> 01:34:04,281 Warrior! 1199 01:34:06,281 --> 01:34:07,281 Cross your arms... 1200 01:34:07,364 --> 01:34:08,364 ...my child. 1201 01:34:13,115 --> 01:34:14,115 Nakia. 1202 01:34:14,240 --> 01:34:15,198 Yes. 1203 01:34:15,698 --> 01:34:16,698 We'll find your mama, OK? 1204 01:34:28,656 --> 01:34:29,990 The fish man. 1205 01:34:34,281 --> 01:34:36,906 The defenses have been lured away from the palace. 1206 01:34:37,281 --> 01:34:39,323 It is up to you now. 1207 01:35:57,866 --> 01:35:58,866 Mayday! 1208 01:35:59,366 --> 01:36:00,407 Mayday! 1209 01:36:18,199 --> 01:36:20,116 -Shit, he's too fast. -He's even faster in the water. 1210 01:36:46,158 --> 01:36:47,658 -Activating system override. -No. 1211 01:36:47,825 --> 01:36:49,825 -Wait! I'll fix it. -Can't leave you here, Shuri! 1212 01:37:07,116 --> 01:37:08,116 Do you see her? 1213 01:37:08,366 --> 01:37:09,700 Yes. Right there. 1214 01:37:23,242 --> 01:37:24,242 Go, child. 1215 01:37:25,658 --> 01:37:27,158 Wait, what? And leave you here? 1216 01:37:27,325 --> 01:37:28,367 Run! 1217 01:37:43,034 --> 01:37:44,409 Okoye, move now! 1218 01:38:45,076 --> 01:38:46,034 Help the child. 1219 01:38:52,076 --> 01:38:53,118 She did this. 1220 01:38:57,201 --> 01:39:01,201 In one week's time, I will return with my entire army... 1221 01:39:01,284 --> 01:39:04,534 and you will join us against the surface world... 1222 01:39:04,701 --> 01:39:07,659 or I will wash Wakanda from the face of the Earth. 1223 01:39:08,534 --> 01:39:09,534 Come on, my Queen. 1224 01:39:10,618 --> 01:39:11,618 Mother. 1225 01:39:12,034 --> 01:39:13,743 -Keep her back! -Mother! 1226 01:39:14,076 --> 01:39:16,826 -Mama! Mama! -Bury your dead. 1227 01:39:17,618 --> 01:39:19,118 Mourn your losses. 1228 01:39:22,410 --> 01:39:24,076 You are queen now. 1229 01:39:24,285 --> 01:39:25,243 Mother! 1230 01:39:26,035 --> 01:39:27,035 No! 1231 01:39:30,160 --> 01:39:31,743 Get off of me! Mother! 1232 01:39:32,410 --> 01:39:34,368 Mama! 1233 01:39:41,118 --> 01:39:42,701 Mama! 1234 01:39:43,243 --> 01:39:44,743 Mama! 1235 01:39:45,285 --> 01:39:46,410 Mother! 1236 01:39:47,035 --> 01:39:48,118 Wake up, my Queen. 1237 01:39:50,202 --> 01:39:51,327 Let me see. 1238 01:39:52,035 --> 01:39:52,993 Wake up. 1239 01:39:54,035 --> 01:39:55,410 Help me! 1240 01:39:55,493 --> 01:39:56,743 Mama! 1241 01:40:00,327 --> 01:40:01,493 Wake up, Mother. 1242 01:40:02,160 --> 01:40:03,368 She has passed. 1243 01:40:04,327 --> 01:40:05,743 Mama! 1244 01:40:47,119 --> 01:40:52,286 Jabariland offers you their comfort for your loss. 1245 01:40:58,911 --> 01:41:00,577 You must mourn her... 1246 01:41:00,744 --> 01:41:04,661 in accordance to the rituals of your ancestors. 1247 01:41:06,536 --> 01:41:08,411 Do not bury yourself in your technology. 1248 01:41:08,536 --> 01:41:09,827 Why are you here? 1249 01:41:11,661 --> 01:41:13,452 I promised your brother... 1250 01:41:13,536 --> 01:41:15,828 that I would provide you with counsel... 1251 01:41:15,994 --> 01:41:17,536 and protection. 1252 01:41:19,911 --> 01:41:22,078 But I am in need of your advice today. 1253 01:41:26,036 --> 01:41:29,578 Your tribal elders have approached me with a proposition. 1254 01:41:31,036 --> 01:41:34,286 They wish to evacuate the city and set up camp... 1255 01:41:34,369 --> 01:41:35,953 in Jabariland. 1256 01:41:36,119 --> 01:41:39,286 So, now you are keen to hear from a child... 1257 01:41:39,911 --> 01:41:41,619 who scoffs at tradition? 1258 01:41:45,786 --> 01:41:46,870 The world... 1259 01:41:48,745 --> 01:41:51,328 The world has taken too much from you... 1260 01:41:52,120 --> 01:41:55,370 for you to still be considered a child. 1261 01:41:58,495 --> 01:42:00,370 It is in my people's interest to know... 1262 01:42:00,536 --> 01:42:02,953 which way your mind is leaning. 1263 01:42:04,786 --> 01:42:06,620 The elders are desperate. 1264 01:42:08,120 --> 01:42:10,036 The city is vulnerable. 1265 01:42:12,286 --> 01:42:14,495 If you are to provide for them... 1266 01:42:15,620 --> 01:42:17,870 they will be in great debt to you. 1267 01:42:19,953 --> 01:42:21,620 And what of your heart? 1268 01:42:25,162 --> 01:42:27,162 Which way is your heart leaning? 1269 01:42:29,078 --> 01:42:31,953 I just buried the last person who truly knew me. 1270 01:42:35,537 --> 01:42:37,078 My heart was buried with her. 1271 01:43:14,204 --> 01:43:15,162 Oh, man. 1272 01:43:16,037 --> 01:43:17,871 Yeah, your olive oil's about to go bad. 1273 01:43:18,121 --> 01:43:19,121 What are you doing here? 1274 01:43:19,329 --> 01:43:21,871 I'm hungry. And... 1275 01:43:22,412 --> 01:43:24,412 Tragedy strikes the international community. 1276 01:43:24,579 --> 01:43:28,704 Sources can now confirm that Queen Ramonda, daughter of Lumumba, has died. 1277 01:43:29,204 --> 01:43:33,037 Western allies say that civil conflict was the likely cause of the Queen's... 1278 01:43:35,454 --> 01:43:36,454 So... 1279 01:43:36,912 --> 01:43:38,287 You have any comment? 1280 01:43:40,329 --> 01:43:43,496 I wonder what else your friends are keeping from you. 1281 01:43:44,246 --> 01:43:45,412 What are you talking about? 1282 01:43:45,579 --> 01:43:49,079 I have no unsanctioned contact with the kingdom of Wakanda. 1283 01:43:51,496 --> 01:43:53,663 What about the Beads? 1284 01:43:54,871 --> 01:43:55,954 What? 1285 01:43:56,079 --> 01:43:57,079 The Beads. 1286 01:43:57,204 --> 01:43:58,329 I had them bugged... 1287 01:43:58,538 --> 01:44:00,204 before you ever even got there. 1288 01:44:00,329 --> 01:44:04,288 I've been privy to every conversation you've had... 1289 01:44:04,371 --> 01:44:06,954 including that treasonous call with the Queen. 1290 01:44:07,204 --> 01:44:08,454 May she rest in peace. 1291 01:44:08,871 --> 01:44:10,288 But it's good. 1292 01:44:10,454 --> 01:44:11,496 Well, for us. 1293 01:44:11,663 --> 01:44:14,329 All right. You know what? The Wakandans saved my life. 1294 01:44:14,788 --> 01:44:15,829 They're a good people. 1295 01:44:16,538 --> 01:44:18,580 You ever thought for a second... 1296 01:44:18,746 --> 01:44:20,330 what they could be doing? 1297 01:44:20,538 --> 01:44:21,871 Ever thought what we would be doing... 1298 01:44:22,080 --> 01:44:25,163 if the US was the only country in the world with vibranium? 1299 01:44:26,496 --> 01:44:29,746 I actually dream about that. 1300 01:44:32,538 --> 01:44:34,288 Val. Val, please. 1301 01:44:34,580 --> 01:44:36,246 It's Director de Fontaine. 1302 01:44:39,121 --> 01:44:42,288 Your mother protected me like I was one of her own. 1303 01:44:43,663 --> 01:44:46,038 The least that I could do is try to return the favor. 1304 01:44:48,330 --> 01:44:50,830 We need to find a way to weaken Namor. 1305 01:44:50,997 --> 01:44:53,163 Even weakened, he's still gonna be a problem. 1306 01:44:53,330 --> 01:44:56,622 The Black Panther has never failed to protect Wakanda. 1307 01:44:57,497 --> 01:44:59,497 I thought the Black Panther was gone. 1308 01:45:09,122 --> 01:45:10,497 My brother is dead. 1309 01:45:12,205 --> 01:45:14,830 But it doesn't mean the Black Panther is gone. 1310 01:45:32,622 --> 01:45:34,039 GRIOT? 1311 01:45:34,205 --> 01:45:36,914 Let's start by running a comparative analysis... 1312 01:45:37,039 --> 01:45:40,622 between our attempts at creating a synthetic Heart-Shaped Herb... 1313 01:45:43,289 --> 01:45:45,372 and the fibers from this bracelet. 1314 01:45:45,914 --> 01:45:47,164 Yes, Princess. 1315 01:45:50,497 --> 01:45:53,247 Since this was grown from vibranium-rich soil... 1316 01:45:54,497 --> 01:45:57,872 they may share some base-level similarities that we can exploit. 1317 01:45:58,081 --> 01:45:59,372 As you wish, Princess. 1318 01:46:03,706 --> 01:46:06,122 Please upload my brother's DNA also. 1319 01:46:06,206 --> 01:46:07,331 Uploading now. 1320 01:46:38,914 --> 01:46:40,289 Why doesn't he look like them? 1321 01:46:40,498 --> 01:46:42,664 His physiology is completely different. 1322 01:46:42,748 --> 01:46:45,498 None of them fly or have pointed ears like him. 1323 01:46:45,914 --> 01:46:47,914 The women that were guarding us, they had water over their mouths... 1324 01:46:48,081 --> 01:46:49,873 and on their necks. 1325 01:46:49,956 --> 01:46:50,956 He didn't have that. 1326 01:46:51,040 --> 01:46:56,456 Several organisms don't need gills to extract oxygen from the water, so... 1327 01:46:56,623 --> 01:46:58,248 It's like a jellyfish. 1328 01:46:58,331 --> 01:47:02,206 He just absorbs the oxygen from his skin. 1329 01:47:03,540 --> 01:47:05,748 -It's a process called diffusion. -Diffusion. 1330 01:47:30,123 --> 01:47:32,832 Every day that passes without selecting the ruler... 1331 01:47:32,998 --> 01:47:34,498 is a day wasted. 1332 01:47:34,623 --> 01:47:37,957 We must deal with Namor before he brings his warriors back here. 1333 01:47:38,082 --> 01:47:40,873 And how are we to deal with a man with that much power? 1334 01:47:41,790 --> 01:47:43,373 In that attack, before he took out your plane... 1335 01:47:43,623 --> 01:47:44,915 he jumped back into the water. 1336 01:47:45,040 --> 01:47:46,790 What if that's what makes him strong? 1337 01:47:46,998 --> 01:47:50,415 He's breathing air and getting oxygen from the water on his skin. 1338 01:47:50,623 --> 01:47:53,874 If we could find a way to dry his ass out, he won't be as strong. 1339 01:47:54,249 --> 01:47:55,415 Yo, that's it. 1340 01:47:55,540 --> 01:47:56,540 GRIOT. 1341 01:47:56,624 --> 01:48:00,415 We need to convert the Royal Talon Fighter into a pervaporation chamber. 1342 01:48:00,582 --> 01:48:01,665 Is that even possible? 1343 01:48:01,832 --> 01:48:02,915 Yes. 1344 01:48:04,499 --> 01:48:06,374 You're going to help us trap him. 1345 01:48:07,165 --> 01:48:09,165 Please show Miss Williams where she's working. 1346 01:48:09,374 --> 01:48:10,999 Right this way. 1347 01:48:14,790 --> 01:48:17,290 How old were you when you built your first machine? 1348 01:48:17,457 --> 01:48:18,457 Three. 1349 01:48:18,624 --> 01:48:22,207 My stepdad was a car mechanic. He wanted to build airplanes. 1350 01:48:22,374 --> 01:48:24,707 He gave me these tools and let me just work it out. 1351 01:48:28,749 --> 01:48:30,999 So who taught you how to do all that you do? 1352 01:48:31,291 --> 01:48:32,582 My big brother. 1353 01:48:35,582 --> 01:48:38,957 I was the tip of the spear of Wakanda's army. 1354 01:48:39,124 --> 01:48:41,457 This is not me. 1355 01:48:42,041 --> 01:48:44,166 Besides, I'm a civilian now. 1356 01:48:45,291 --> 01:48:46,582 I turned in my weapon. 1357 01:48:47,291 --> 01:48:48,916 I built you a new spear as well. 1358 01:48:50,749 --> 01:48:51,832 A new one? 1359 01:48:51,916 --> 01:48:52,958 Yes. 1360 01:48:54,333 --> 01:48:56,791 What is this contraption's name anyway? 1361 01:48:56,916 --> 01:48:58,291 The Midnight Angel. 1362 01:48:58,499 --> 01:48:59,958 Midnight Angel? 1363 01:49:00,083 --> 01:49:01,874 Listen to me. 1364 01:49:02,958 --> 01:49:05,166 This will even the odds against them. 1365 01:49:05,291 --> 01:49:07,666 Sister, I need you to be ready when I call you. 1366 01:49:09,499 --> 01:49:10,708 Please. 1367 01:49:15,374 --> 01:49:16,624 Shuri. 1368 01:49:17,208 --> 01:49:18,416 Yes. 1369 01:49:19,958 --> 01:49:21,624 How many of these did you make? 1370 01:49:23,750 --> 01:49:25,708 I looked for you at the Jabari outpost. 1371 01:49:25,875 --> 01:49:27,500 I won't be forced out of my home. 1372 01:49:27,666 --> 01:49:30,250 You have such a rebellious spirit. 1373 01:49:30,333 --> 01:49:31,750 Why did you join the Dora? 1374 01:49:32,791 --> 01:49:33,958 Why do you care? 1375 01:49:41,208 --> 01:49:43,750 I still have a lot of fight left in me. 1376 01:49:44,166 --> 01:49:47,291 Tell me, Aneka, daughter of Kyana... 1377 01:49:48,041 --> 01:49:50,166 do you still have some fight left in you? 1378 01:49:50,333 --> 01:49:52,833 What do you have in mind? 1379 01:50:17,375 --> 01:50:18,375 GRIOT... 1380 01:50:20,042 --> 01:50:21,375 what's the confidence rate? 1381 01:50:22,125 --> 01:50:24,375 98.7%, Princess. 1382 01:50:24,667 --> 01:50:28,417 Would you like me to print the Heart-Shaped Herb? 1383 01:50:31,500 --> 01:50:33,875 Hey, Shuri. 1384 01:50:34,709 --> 01:50:37,000 Thought you'd be back in Haiti by now. 1385 01:50:38,042 --> 01:50:39,667 I'm still Wakandan, you know. 1386 01:50:43,667 --> 01:50:44,667 So... 1387 01:50:46,000 --> 01:50:48,917 this is what you've been up to. 1388 01:50:49,709 --> 01:50:50,875 Yes. 1389 01:50:51,042 --> 01:50:52,959 What you have here, now... 1390 01:50:54,251 --> 01:50:58,459 is a chance to restore Wakanda's protector. 1391 01:50:59,709 --> 01:51:03,959 It would be the greatest gift... 1392 01:51:04,334 --> 01:51:06,792 since Bashenga's discovery. 1393 01:51:11,876 --> 01:51:14,167 We'll soon find out. Come. 1394 01:51:17,292 --> 01:51:18,709 -GRIOT? -Yes, Princess. 1395 01:51:18,792 --> 01:51:19,792 Print it. 1396 01:51:23,959 --> 01:51:25,751 How will we know if it works? 1397 01:51:26,543 --> 01:51:27,751 If it glows. 1398 01:51:36,876 --> 01:51:38,084 You did it! 1399 01:51:42,876 --> 01:51:45,293 I mean, shouldn't we be burning incense or something? 1400 01:51:45,834 --> 01:51:49,001 Only Bast knows how the ancestors will make it to this lab. 1401 01:51:59,335 --> 01:52:01,251 Are you sure you don't want me to bury you? 1402 01:52:01,418 --> 01:52:02,418 No. 1403 01:52:02,960 --> 01:52:05,001 Need you to have access to my chest... 1404 01:52:05,168 --> 01:52:07,251 just in case I go through cardiac arrest. 1405 01:52:07,793 --> 01:52:09,335 "Cardiac arrest"? 1406 01:52:10,418 --> 01:52:11,460 She's joking... 1407 01:52:12,001 --> 01:52:13,251 right? 1408 01:52:15,251 --> 01:52:16,251 Right? 1409 01:52:21,168 --> 01:52:25,085 Allow this Heart-Shaped Herb... 1410 01:52:25,377 --> 01:52:28,502 to give you the strength of the Black Panther... 1411 01:52:28,877 --> 01:52:31,335 and take you to the Ancestral Plane. 1412 01:52:33,752 --> 01:52:35,127 Ramonda. 1413 01:52:35,585 --> 01:52:40,585 We beg of you, come to your daughter. 1414 01:53:50,544 --> 01:53:51,544 Mother? 1415 01:54:04,878 --> 01:54:06,128 N'Jadaka. 1416 01:54:06,669 --> 01:54:07,836 Lil' cousin. 1417 01:54:08,253 --> 01:54:09,253 How? 1418 01:54:09,461 --> 01:54:12,128 How is never as important as why, right? 1419 01:54:13,919 --> 01:54:15,128 You chose me. 1420 01:54:15,336 --> 01:54:18,211 Impossible. I would never choose you. 1421 01:54:18,378 --> 01:54:20,003 Why did you take the Herb? 1422 01:54:21,003 --> 01:54:22,003 To see my family. 1423 01:54:22,086 --> 01:54:23,086 No, that's bullshit. 1424 01:54:24,044 --> 01:54:27,003 You didn't believe the Ancestral Plane was real, did you? 1425 01:54:30,128 --> 01:54:31,128 No. 1426 01:54:31,836 --> 01:54:33,128 So, why did you take it, then? 1427 01:54:34,795 --> 01:54:36,170 You don't have to lie to me. 1428 01:54:37,003 --> 01:54:38,545 So I can be strong. 1429 01:54:38,836 --> 01:54:40,420 Strong to do what? 1430 01:54:43,253 --> 01:54:44,295 See? 1431 01:54:45,836 --> 01:54:47,795 We're more alike than you think. 1432 01:54:49,711 --> 01:54:51,628 I took it to avenge my ancestors too. 1433 01:54:51,836 --> 01:54:53,003 I'm nothing like you. 1434 01:54:54,420 --> 01:54:56,170 You took it for yourself... 1435 01:54:56,378 --> 01:54:57,878 then destroyed the rest. 1436 01:54:59,420 --> 01:55:00,587 Unworthy king... 1437 01:55:01,462 --> 01:55:02,920 afraid of being replaced. 1438 01:55:04,003 --> 01:55:05,003 Just a coward. 1439 01:55:05,128 --> 01:55:06,128 No. 1440 01:55:06,337 --> 01:55:08,920 I had the courage to do what was necessary to change Wakanda. 1441 01:55:10,337 --> 01:55:11,795 How many people like your scientist... 1442 01:55:11,962 --> 01:55:14,295 did Wakanda protect before I took the throne? 1443 01:55:15,337 --> 01:55:16,337 Cowards. 1444 01:55:16,503 --> 01:55:19,587 That was the Panthers that came before me... 1445 01:55:19,753 --> 01:55:20,753 and before T'Challa. 1446 01:55:20,962 --> 01:55:22,753 Don't mention my brother. 1447 01:55:23,128 --> 01:55:24,712 You're the reason why he's dead. 1448 01:55:25,295 --> 01:55:28,545 You burnt the Herb, left us with no protector. 1449 01:55:28,712 --> 01:55:30,879 Then Namor struck and killed my mother. 1450 01:55:31,087 --> 01:55:32,879 Their blood is on your hands. 1451 01:55:34,087 --> 01:55:35,379 That ain't on me. 1452 01:55:36,004 --> 01:55:37,337 And don't you dare... 1453 01:55:37,462 --> 01:55:39,337 take that away from your mother. 1454 01:55:39,504 --> 01:55:43,045 She sacrificed her life to protect a young girl from the lost tribe. 1455 01:55:44,379 --> 01:55:47,045 Your father, he was a hypocrite. 1456 01:55:48,545 --> 01:55:50,337 He would've killed that girl. 1457 01:55:51,004 --> 01:55:52,920 Shit, he killed his own brother. 1458 01:55:54,545 --> 01:55:57,129 T'Challa was too noble. 1459 01:55:59,337 --> 01:56:01,712 He let the man who murdered your father live. 1460 01:56:03,837 --> 01:56:05,462 And here you stand. 1461 01:56:11,171 --> 01:56:13,296 Are you gonna be noble like your brother... 1462 01:56:13,462 --> 01:56:15,546 or take care of business... 1463 01:56:16,254 --> 01:56:17,379 like me? 1464 01:56:20,129 --> 01:56:21,129 Are you okay? 1465 01:56:23,296 --> 01:56:24,504 Are you OK? 1466 01:56:27,046 --> 01:56:28,129 Who did you see? 1467 01:56:33,629 --> 01:56:34,629 No one. 1468 01:56:37,838 --> 01:56:38,879 What's going on? 1469 01:56:39,588 --> 01:56:40,921 I failed. 1470 01:56:41,129 --> 01:56:42,046 It didn't work. 1471 01:56:42,254 --> 01:56:43,254 Hey, Shuri. 1472 01:56:46,338 --> 01:56:47,296 They abandoned me. 1473 01:56:47,504 --> 01:56:48,671 They would never do that. 1474 01:56:48,838 --> 01:56:50,338 I did everything I was supposed to do. 1475 01:56:50,504 --> 01:56:51,796 I re-created the Herb. 1476 01:56:51,963 --> 01:56:54,338 -Okay. -I just did your stupid ritual, and for what? 1477 01:56:54,546 --> 01:56:56,046 -Relax. -Why didn't they come for me? 1478 01:56:56,171 --> 01:56:57,254 Just relax. 1479 01:57:04,421 --> 01:57:05,671 Shit. 1480 01:57:09,963 --> 01:57:11,338 Can I get some of that too? 1481 01:57:18,796 --> 01:57:19,838 I think... 1482 01:57:21,338 --> 01:57:22,838 you're going to need a suit. 1483 01:57:54,463 --> 01:57:56,380 There are more people coming from the city. 1484 01:57:56,547 --> 01:57:58,047 They need more space. 1485 01:57:58,255 --> 01:57:59,255 So what? 1486 01:58:00,088 --> 01:58:02,422 You are visitors. 1487 01:58:02,589 --> 01:58:05,922 It is a wonder how anything gets done with you people. 1488 01:58:31,506 --> 01:58:33,131 The princess! 1489 01:59:06,631 --> 01:59:08,006 She has done it! 1490 01:59:08,673 --> 01:59:11,714 The Black Panther lives! 1491 01:59:29,506 --> 01:59:31,965 Namor believes Wakanda is on her knees. 1492 01:59:34,423 --> 01:59:35,798 Our Queen murdered. 1493 01:59:38,381 --> 01:59:39,840 Our capital destroyed. 1494 01:59:41,590 --> 01:59:43,423 He believes we have no protector. 1495 01:59:45,381 --> 01:59:46,381 But now... 1496 01:59:48,131 --> 01:59:50,215 now is our time to strike. 1497 01:59:50,340 --> 01:59:53,965 How, when we don't even know how to find him? 1498 01:59:54,506 --> 01:59:56,298 We'll bring Namor to us. 1499 01:59:56,465 --> 01:59:57,881 -Here, again? -No. 1500 01:59:58,131 --> 02:00:00,506 A distant location at sea. 1501 02:00:00,590 --> 02:00:01,590 All right. 1502 02:00:02,048 --> 02:00:03,632 Let's say this does work. 1503 02:00:05,965 --> 02:00:07,673 Assuming we can kill this man... 1504 02:00:07,840 --> 02:00:10,882 who can fly and is potentially as strong as the Hulk... 1505 02:00:13,548 --> 02:00:16,007 is murdering him the right solution? 1506 02:00:16,382 --> 02:00:18,340 You were calling for his head... 1507 02:00:18,507 --> 02:00:20,923 when his only crime was intimidation. 1508 02:00:21,090 --> 02:00:22,840 What has changed, Lord M'Baku? 1509 02:00:23,048 --> 02:00:24,257 His soldiers... 1510 02:00:24,423 --> 02:00:26,007 did not call him General or King. 1511 02:00:26,173 --> 02:00:28,840 They called him K'uk'ulkan. 1512 02:00:29,007 --> 02:00:30,215 What is that? 1513 02:00:30,423 --> 02:00:32,549 The feather serpent god. 1514 02:00:33,049 --> 02:00:34,049 What? 1515 02:00:34,215 --> 02:00:36,132 Do you think because we are living in the mountains... 1516 02:00:36,299 --> 02:00:38,215 we do not have access to books? 1517 02:00:38,715 --> 02:00:40,049 Elders... 1518 02:00:40,340 --> 02:00:41,757 with your permission... 1519 02:00:42,007 --> 02:00:45,590 I would like to talk with Lord M'Baku alone. 1520 02:00:46,549 --> 02:00:47,507 Yes. 1521 02:00:47,882 --> 02:00:48,882 Yes. 1522 02:00:55,840 --> 02:00:57,049 Namor's not finished. 1523 02:00:58,549 --> 02:01:01,632 He promised to destroy the surface world. 1524 02:01:01,799 --> 02:01:04,132 Now is our opportunity to take him. 1525 02:01:04,257 --> 02:01:06,507 -What are you afraid of? -War. 1526 02:01:06,966 --> 02:01:10,299 If Namor is indeed a god to his people... 1527 02:01:10,424 --> 02:01:13,091 killing him will risk eternal war. 1528 02:01:13,257 --> 02:01:14,341 And so what? 1529 02:01:14,799 --> 02:01:17,174 Was my mother's life not worth eternal war? 1530 02:01:17,382 --> 02:01:18,674 Of course it was. 1531 02:01:19,799 --> 02:01:23,882 Of course she was. 1532 02:01:25,882 --> 02:01:29,091 But it is not what she would have wanted for you. 1533 02:01:34,383 --> 02:01:36,174 And it is not what I want... 1534 02:01:38,758 --> 02:01:40,633 for my people. 1535 02:01:50,924 --> 02:01:53,966 You speak of my mother as if she's still here. 1536 02:01:54,883 --> 02:01:56,883 Of what she would've wanted for me. 1537 02:01:57,966 --> 02:02:00,299 Her hopes and her dreams. 1538 02:02:03,424 --> 02:02:04,841 But she's dead. 1539 02:02:05,883 --> 02:02:06,883 She's gone! 1540 02:02:08,716 --> 02:02:12,591 Namor drowned her, right in front of me! 1541 02:02:13,925 --> 02:02:15,175 So, her dreams... 1542 02:02:15,341 --> 02:02:18,425 her goals, her hopes for me... 1543 02:02:21,841 --> 02:02:23,091 it doesn't exist. 1544 02:02:25,758 --> 02:02:27,341 It doesn't matter anymore. 1545 02:02:29,425 --> 02:02:32,300 What matters is what I want... 1546 02:02:32,466 --> 02:02:35,133 and what I want is Namor dead! 1547 02:02:39,092 --> 02:02:41,800 And you're going to help me get it. 1548 02:02:48,300 --> 02:02:49,467 Are we clear? 1549 02:02:57,008 --> 02:02:58,717 We leave in the morning. 1550 02:03:24,509 --> 02:03:25,509 Hi. 1551 02:03:25,717 --> 02:03:26,675 Good morning. 1552 02:03:29,217 --> 02:03:30,509 If we survive this... 1553 02:03:32,092 --> 02:03:35,301 I want you to know you have a home with me in Haiti. 1554 02:03:38,217 --> 02:03:40,426 Here. Take my hands. 1555 02:03:43,759 --> 02:03:44,759 Breathe. 1556 02:03:49,134 --> 02:03:51,717 Shuri, I want you to be honest with me. 1557 02:03:51,801 --> 02:03:54,884 Who did you see when you took the Herb? 1558 02:04:00,092 --> 02:04:01,801 If you go to war for vengeance... 1559 02:04:01,967 --> 02:04:04,301 it will not fill the hole left from her loss. 1560 02:04:04,967 --> 02:04:06,801 It will only grow larger... 1561 02:04:07,009 --> 02:04:08,468 and it will consume you. 1562 02:04:10,634 --> 02:04:12,009 It already has. 1563 02:04:17,509 --> 02:04:24,093 K'uk'ulkan, another machine to detect vibranium is in use in the ocean. 1564 02:04:25,093 --> 02:04:26,093 Where? 1565 02:04:55,510 --> 02:04:56,676 Get out of the water! 1566 02:05:41,302 --> 02:05:42,594 For the Queen. 1567 02:06:56,636 --> 02:06:58,344 Riri, how's it going up there? 1568 02:06:58,928 --> 02:07:00,136 Hey, Mr. GRIOT. 1569 02:07:00,261 --> 02:07:01,636 I could really use that backup right now. 1570 02:07:01,844 --> 02:07:03,761 I thought you'd never ask. 1571 02:07:09,636 --> 02:07:10,636 Shit. 1572 02:07:15,011 --> 02:07:16,428 Shit, he's fast. 1573 02:07:17,053 --> 02:07:18,303 But I'm faster. 1574 02:07:38,261 --> 02:07:39,303 I got you. 1575 02:07:45,637 --> 02:07:47,012 It's on you now, Shuri. 1576 02:07:56,220 --> 02:07:57,803 -Princess. -No. 1577 02:07:58,012 --> 02:08:01,553 I am the Black Panther, and I'm here for retribution! 1578 02:08:02,137 --> 02:08:05,137 Pervaporation cells activated. 1579 02:08:14,595 --> 02:08:15,595 What's wrong? 1580 02:08:16,387 --> 02:08:17,637 You need a glass of water? 1581 02:08:21,595 --> 02:08:22,679 Yo, we got him. 1582 02:08:22,762 --> 02:08:24,470 -Good! -Namor has been captured. 1583 02:08:24,762 --> 02:08:25,929 Retreat back! 1584 02:08:30,887 --> 02:08:32,304 Back to Wakanda! 1585 02:08:38,095 --> 02:08:39,095 Move out! 1586 02:09:04,137 --> 02:09:05,304 What is going on? 1587 02:09:06,137 --> 02:09:08,012 The sonic emitter has been destroyed. 1588 02:09:30,179 --> 02:09:31,679 That can't be good. 1589 02:10:03,721 --> 02:10:05,888 Panther, the Sea Leopard has lost power... 1590 02:10:06,096 --> 02:10:08,055 and they are experiencing significant casualties. 1591 02:10:09,638 --> 02:10:10,596 Okoye. 1592 02:10:10,805 --> 02:10:12,097 Panther. 1593 02:10:13,138 --> 02:10:14,263 Aneka. 1594 02:10:15,513 --> 02:10:16,513 Okoye. 1595 02:10:16,680 --> 02:10:17,930 It is time. 1596 02:10:28,763 --> 02:10:29,805 For Wakanda! 1597 02:10:30,597 --> 02:10:31,805 Wakanda! 1598 02:10:40,138 --> 02:10:41,805 GRIOT, what's the damage? 1599 02:10:41,930 --> 02:10:44,180 Catastrophic. His spear is made of raw vibranium. 1600 02:10:44,305 --> 02:10:46,764 -The ship could explode at any second. -Get us to the desert. 1601 02:11:05,555 --> 02:11:06,555 No! 1602 02:11:35,181 --> 02:11:36,681 Sink the ship! 1603 02:12:04,264 --> 02:12:05,264 I got you, sis. 1604 02:12:05,431 --> 02:12:06,431 Hold on. 1605 02:13:10,598 --> 02:13:12,015 Warrior! 1606 02:13:15,432 --> 02:13:17,724 You speak the mother tongue? 1607 02:13:18,057 --> 02:13:20,432 You can greet your ancestors with it... 1608 02:13:50,474 --> 02:13:51,766 Get off me! 1609 02:14:03,682 --> 02:14:04,974 All right, come here. 1610 02:14:08,266 --> 02:14:11,641 You will greet your ancestors. 1611 02:14:35,599 --> 02:14:37,141 May the ancestors save us... 1612 02:14:37,391 --> 02:14:38,891 if the princess does not hurry. 1613 02:14:39,058 --> 02:14:40,849 We may be going to join them. 1614 02:14:41,724 --> 02:14:42,808 If so, hey... 1615 02:14:42,933 --> 02:14:45,141 let us take as many of them with us as we can. 1616 02:15:15,225 --> 02:15:16,642 It could've been different. 1617 02:15:21,350 --> 02:15:22,725 I need water. 1618 02:15:39,475 --> 02:15:41,600 Are you gonna be noble like your brother... 1619 02:15:41,808 --> 02:15:43,183 or take care of business... 1620 02:15:43,267 --> 02:15:44,308 like me? 1621 02:15:44,475 --> 02:15:46,100 I'm not my brother. 1622 02:15:47,475 --> 02:15:49,559 Namor will beg me for mercy... 1623 02:15:50,184 --> 02:15:52,684 as I stand and watch as he dies. 1624 02:16:31,517 --> 02:16:33,976 Imperius Rex. 1625 02:16:36,601 --> 02:16:37,767 Wakanda forever! 1626 02:18:26,394 --> 02:18:27,894 Shuri. 1627 02:18:29,394 --> 02:18:30,394 Mama. 1628 02:18:33,310 --> 02:18:34,685 Show him... 1629 02:18:35,060 --> 02:18:36,519 who you are. 1630 02:18:43,477 --> 02:18:44,477 Yield... 1631 02:18:45,560 --> 02:18:47,894 and Wakanda will protect your oceans. 1632 02:18:48,060 --> 02:18:50,394 We will protect your secrets. 1633 02:18:50,602 --> 02:18:51,602 Yield... 1634 02:18:52,852 --> 02:18:54,519 and your people will live. 1635 02:18:58,561 --> 02:19:00,936 Vengeance has consumed us. 1636 02:19:01,269 --> 02:19:04,019 We cannot let it consume our people. 1637 02:19:12,727 --> 02:19:14,561 I yield. 1638 02:19:39,519 --> 02:19:41,728 Talokanile'ex! 1639 02:19:43,603 --> 02:19:45,019 Let us return home. 1640 02:19:45,686 --> 02:19:47,061 Our fight here is done. 1641 02:19:59,936 --> 02:20:01,770 Wakanda forever! 1642 02:20:02,311 --> 02:20:03,811 Wakanda forever! 1643 02:20:48,187 --> 02:20:49,645 Thank you, my love. 1644 02:21:13,520 --> 02:21:14,604 Yo. 1645 02:21:19,145 --> 02:21:20,312 All set to head home? 1646 02:21:20,479 --> 02:21:22,937 As long as you're sure the police won't be waiting for me at the airport. 1647 02:21:23,146 --> 02:21:24,812 Don't worry. Took care of that. 1648 02:21:24,979 --> 02:21:28,562 But you might want to slow down on your homework-for-hire business. 1649 02:21:28,771 --> 02:21:31,104 Get caught slipping, I can't help you with that. 1650 02:21:32,271 --> 02:21:34,229 They said you wanted to talk to me about something? 1651 02:21:34,354 --> 02:21:35,354 Yes. 1652 02:21:35,604 --> 02:21:38,812 Your suit. It's a great design... 1653 02:21:39,479 --> 02:21:40,604 but can't let you leave with it. 1654 02:21:40,771 --> 02:21:41,979 It's all good. 1655 02:21:42,187 --> 02:21:45,104 Figured the least I could do is help Wakanda clean up my mess. 1656 02:21:46,437 --> 02:21:47,854 I have one more thing to show you. 1657 02:21:48,312 --> 02:21:49,312 Come. 1658 02:21:53,313 --> 02:21:56,396 Took me a while to find all the parts from the river... 1659 02:21:56,563 --> 02:21:57,979 but it was worth it. 1660 02:21:58,604 --> 02:21:59,604 How did you... 1661 02:22:00,979 --> 02:22:02,438 It's my dad's car. 1662 02:22:03,729 --> 02:22:05,479 We used to work on it before... 1663 02:22:11,438 --> 02:22:13,271 -You sure this is her? -Every part. 1664 02:22:13,479 --> 02:22:14,938 Have it shipped to Boston. 1665 02:22:15,021 --> 02:22:16,313 Be there before you arrive. 1666 02:22:22,021 --> 02:22:23,021 Bring it in, man. 1667 02:22:26,438 --> 02:22:30,730 Panther, Miss Williams' transport has arrived. 1668 02:22:31,480 --> 02:22:32,896 Look after yourself. 1669 02:22:33,313 --> 02:22:35,730 Sure you're not trying to slide to Chicago? 1670 02:22:35,813 --> 02:22:36,896 Catch a Bulls game? 1671 02:22:38,146 --> 02:22:42,688 Sounds fun, but I have something I need to take care of. 1672 02:23:07,313 --> 02:23:09,897 And now I present to you... 1673 02:23:10,022 --> 02:23:11,188 Princess Shuri... 1674 02:23:11,272 --> 02:23:12,605 the Black Panther! 1675 02:23:31,022 --> 02:23:33,939 The Black Panther sends her regards... 1676 02:23:34,730 --> 02:23:36,689 but she will not be joining us today. 1677 02:23:37,855 --> 02:23:39,772 I, M'Baku... 1678 02:23:39,980 --> 02:23:42,439 leader of the Jabari Tribe... 1679 02:23:42,605 --> 02:23:44,189 son of Wakanda... 1680 02:23:45,564 --> 02:23:47,439 wish to challenge... 1681 02:23:48,522 --> 02:23:49,605 for the throne. 1682 02:23:55,272 --> 02:23:56,981 What is troubling you, my child? 1683 02:23:58,856 --> 02:24:05,814 I looked forward to fighting alongside you my entire life... 1684 02:24:06,772 --> 02:24:11,856 The thought of you kneeling to the Wakandans... 1685 02:24:12,272 --> 02:24:17,022 The Black Panther had every reason to kill me. 1686 02:24:17,856 --> 02:24:20,981 Why do you think she didn't go through with it? 1687 02:24:22,897 --> 02:24:27,314 The Black Panther is the most powerful person 1688 02:24:27,689 --> 02:24:33,481 in the most powerful nation on the surface. 1689 02:24:33,648 --> 02:24:36,648 But she has no allies. 1690 02:24:37,064 --> 02:24:41,689 Now she has empathy for the people of Talokan. 1691 02:24:43,523 --> 02:24:45,606 With this alliance... 1692 02:24:46,273 --> 02:24:53,314 Talokan will be stronger than ever. 1693 02:24:53,731 --> 02:24:57,565 The surface world will come for Wakanda 1694 02:24:58,481 --> 02:25:01,356 and Wakanda will turn to us. 1695 02:25:02,981 --> 02:25:04,648 Trust me. 1696 02:25:21,356 --> 02:25:22,523 What the hell is this? 1697 02:25:22,731 --> 02:25:23,940 Can we turn around? 1698 02:25:25,607 --> 02:25:27,565 I don't know, man. We'll lose an hour. 1699 02:25:28,940 --> 02:25:30,398 Why don't you go check it out? 1700 02:25:30,523 --> 02:25:31,732 Okay. 1701 02:25:34,565 --> 02:25:35,857 Yeah, this is Shauver. 1702 02:25:36,232 --> 02:25:38,232 Yeah, looks like we got a tree blocking our way. 1703 02:25:38,398 --> 02:25:40,190 How do you want us to proceed? 1704 02:25:40,648 --> 02:25:41,648 What the... 1705 02:25:53,690 --> 02:25:55,940 A colonizer in chains. 1706 02:25:56,690 --> 02:25:58,774 Now I have seen everything. 1707 02:25:58,940 --> 02:25:59,940 Funny. 1708 02:26:00,690 --> 02:26:01,732 Let's go. 1709 02:26:28,441 --> 02:26:29,441 Thank you. 1710 02:26:29,524 --> 02:26:30,524 You're welcome. 1711 02:26:35,482 --> 02:26:36,482 Hey. 1712 02:26:37,816 --> 02:26:39,441 Welcome! 1713 02:26:41,232 --> 02:26:42,649 It's good to see you. 1714 02:26:43,399 --> 02:26:44,607 Everything is ready. 1715 02:26:44,774 --> 02:26:46,107 Just give me one moment, eh? 1716 02:26:46,274 --> 02:26:47,649 Actually... 1717 02:26:47,816 --> 02:26:49,649 I think I should do it on my own. 1718 02:26:50,899 --> 02:26:52,232 Of course. 1719 02:31:27,027 --> 02:31:28,027 Shuri... 1720 02:31:29,277 --> 02:31:31,069 can we join you now? 1721 02:31:34,152 --> 02:31:37,194 This is my son, Toussaint. 1722 02:31:38,361 --> 02:31:39,361 Toussaint... 1723 02:31:39,944 --> 02:31:43,069 this is your aunty, Shuri. 1724 02:31:44,569 --> 02:31:45,569 Hi. 1725 02:32:06,486 --> 02:32:09,069 We agreed it was better for him to grow up here. 1726 02:32:09,319 --> 02:32:12,403 Away from the pressure of the throne. 1727 02:32:13,778 --> 02:32:14,986 Your father... 1728 02:32:15,611 --> 02:32:17,319 your baba... 1729 02:32:17,486 --> 02:32:20,194 prepared us for his death, didn't he? 1730 02:32:24,778 --> 02:32:26,819 But he didn't want us to go to the funeral... 1731 02:32:27,653 --> 02:32:30,611 because he felt the time was not yet right. 1732 02:32:31,361 --> 02:32:34,070 So we had our own ceremony for him here. 1733 02:32:35,861 --> 02:32:37,445 Did my mother meet him? 1734 02:32:37,528 --> 02:32:38,528 She did. 1735 02:32:48,153 --> 02:32:49,195 It's nice to meet you. 1736 02:32:49,403 --> 02:32:50,611 Nice to meet you. 1737 02:32:50,736 --> 02:32:52,361 Toussaint is a beautiful name. 1738 02:32:52,778 --> 02:32:54,945 It holds a great history. 1739 02:32:55,153 --> 02:32:58,445 Thanks. Yours is cool, too, I guess. 1740 02:33:01,737 --> 02:33:03,820 My mom says you are good at keeping secrets. 1741 02:33:03,903 --> 02:33:04,987 Is that true? 1742 02:33:06,153 --> 02:33:09,028 Yes, I can keep a good secret. 1743 02:33:12,028 --> 02:33:14,362 Toussaint is my Haitian name. 1744 02:33:17,320 --> 02:33:18,487 Who are you? 1745 02:33:19,403 --> 02:33:23,612 My name is Prince T'Challa, son of King T'Challa.