1
00:01:58,431 --> 00:02:05,438
We give thanks for the gift of King T'Challa.
2
00:02:06,481 --> 00:02:11,110
The Black Panther.
3
00:02:12,445 --> 00:02:15,448
Son of King T'Chaka.
4
00:02:16,074 --> 00:02:17,033
My son.
5
00:02:17,200 --> 00:02:22,538
Descendant of the most revered King Bashenga,
6
00:02:23,122 --> 00:02:25,500
the first Black Panther.
7
00:02:25,917 --> 00:02:27,752
We release you.
8
00:02:27,961 --> 00:02:30,004
Praise the ancestors.
9
00:07:21,921 --> 00:07:28,928
France has information that vibranium can be
used to make weapons of mass destruction.
10
00:07:29,303 --> 00:07:32,848
It does not trigger any known metal detector.
11
00:07:34,016 --> 00:07:39,355
It is a threat to global security
and the non-proliferation regime.
12
00:08:19,895 --> 00:08:21,272
I just lost security visuals.
13
00:08:25,860 --> 00:08:28,529
Down on your stomachs right now!
14
00:08:28,654 --> 00:08:30,156
Face to the floor! Go! Go!
15
00:08:30,364 --> 00:08:32,491
Where are the vibranium tools?
16
00:08:36,537 --> 00:08:37,371
Who has access?
17
00:10:56,218 --> 00:10:57,803
Kneel!
18
00:11:01,390 --> 00:11:02,641
You're welcome.
19
00:17:08,507 --> 00:17:09,550
Go!
20
00:19:25,644 --> 00:19:27,354
My Queen.
21
00:32:40,646 --> 00:32:41,898
My Queen,
22
00:35:59,512 --> 00:36:00,429
My Queen.
23
00:36:19,865 --> 00:36:21,325
Yes, my Queen.
24
00:46:22,759 --> 00:46:23,760
Oh my!
25
00:48:17,708 --> 00:48:18,875
Kill the scientist.
26
00:48:19,042 --> 00:48:20,669
I'll deal with the witnesses.
27
00:48:21,086 --> 00:48:21,920
OK.
28
00:48:26,758 --> 00:48:28,468
Kill that woman first.
29
00:49:04,755 --> 00:49:06,798
Go to Namora.
30
00:50:15,909 --> 00:50:18,411
You're not worth my blade.
31
00:50:31,049 --> 00:50:32,592
What's taking so long?
32
00:50:32,968 --> 00:50:35,595
This is not a time for games.
33
00:53:54,461 --> 00:53:55,628
Permission to speak...
34
00:53:55,754 --> 00:53:56,588
my Queen?
35
00:53:59,507 --> 00:54:00,967
I beg of you.
36
00:54:09,351 --> 00:54:11,353
I'm asking you, mother.
37
00:58:28,943 --> 00:58:29,861
Hello.
38
00:58:36,492 --> 00:58:38,077
You're here for the headmistress?
39
00:58:45,418 --> 00:58:46,252
She's there.
40
00:58:47,170 --> 00:58:48,921
Very good.
41
00:58:56,471 --> 00:58:57,305
Hello.
42
00:59:03,478 --> 00:59:06,981
Please excuse us for a moment.
43
00:59:11,486 --> 00:59:12,320
Hello.
44
00:59:12,487 --> 00:59:13,321
Hello.
45
00:59:13,446 --> 00:59:14,322
Hello.
46
01:00:29,814 --> 01:00:31,107
Thank you.
47
01:00:45,663 --> 01:00:47,582
That was a long time ago.
48
01:01:34,879 --> 01:01:35,838
Princess.
49
01:01:37,048 --> 01:01:39,175
Here royalty wears traditional clothing.
50
01:01:39,592 --> 01:01:41,761
We had this made for you.
51
01:02:09,413 --> 01:02:10,414
Come with me.
52
01:02:28,099 --> 01:02:28,933
Eat?
53
01:02:43,447 --> 01:02:45,157
Hello Ma'am. It's nice to meet you.
54
01:02:45,324 --> 01:02:46,367
What can I help you with?
55
01:02:47,743 --> 01:02:50,454
My name is Maria Aldana.
I'm a student from Merida...
56
01:02:50,788 --> 01:02:52,498
I'm not interested. Go away. Please.
57
01:02:52,665 --> 01:02:56,669
Yes, of course. I don't mean to bother you.
Just give me a second...
58
01:02:57,128 --> 01:02:59,130
My professor mentioned a study
59
01:02:59,297 --> 01:03:03,843
where you told researchers that
you encountered something...
60
01:03:04,677 --> 01:03:06,929
Someone unimaginable.
61
01:03:07,805 --> 01:03:10,349
Nothing good came of speaking
with those outsiders.
62
01:03:10,516 --> 01:03:11,934
I'm begging you.
63
01:03:12,101 --> 01:03:13,269
Leave. Now.
64
01:03:14,937 --> 01:03:17,064
I've encountered him too.
65
01:03:28,618 --> 01:03:32,538
Sometimes we would catch a
glimpse of a man with winged feet...
66
01:03:33,789 --> 01:03:35,458
...on the shore of the beach.
67
01:03:36,208 --> 01:03:38,085
We thought he was a spirit.
68
01:03:38,961 --> 01:03:40,504
The K'uk'ulkan.
69
01:03:41,005 --> 01:03:43,466
Our Feathered Serpent God,
70
01:03:44,258 --> 01:03:47,219
...of this realm and the realm below.
71
01:03:48,054 --> 01:03:50,723
I would very much like to visit that beach.
72
01:03:51,641 --> 01:03:52,475
Be warned...
73
01:03:53,225 --> 01:03:59,023
K'uk'ulkan has been here for
much longer than you and I.
74
01:03:59,357 --> 01:04:01,442
Others who have searched for him
75
01:04:01,692 --> 01:04:03,319
with ill in their hearts...
76
01:04:03,861 --> 01:04:04,737
have never returned.
77
01:04:05,988 --> 01:04:07,448
Lost to the depths...
78
01:04:08,908 --> 01:04:10,868
forever...
79
01:06:31,050 --> 01:06:32,218
No. My baby.
80
01:06:43,187 --> 01:06:45,106
Your baby is sick.
81
01:06:45,689 --> 01:06:47,399
Only this can heal him.
82
01:06:47,900 --> 01:06:51,529
Your baby will be the first to be born
in our new home.
83
01:06:53,155 --> 01:06:54,365
Take this gift as a promise...
84
01:06:54,532 --> 01:06:58,035
He will be our new king.
85
01:07:44,623 --> 01:07:45,708
Let's go!
86
01:09:04,161 --> 01:09:05,037
Whose child is this?
87
01:09:20,803 --> 01:09:21,679
Shoot!
88
01:09:22,304 --> 01:09:23,138
Fire!
89
01:09:39,571 --> 01:09:40,906
Thou art a demon.
90
01:09:41,699 --> 01:09:42,950
Son of Satan.
91
01:09:48,580 --> 01:09:49,748
Thou art a child without love.
92
01:09:50,582 --> 01:09:51,750
The child without love.
93
01:20:02,027 --> 01:20:04,154
You have been summoned...
94
01:20:04,321 --> 01:20:05,530
K'uk'ulkan.
95
01:23:46,501 --> 01:23:47,794
Drop your spear!
96
01:23:47,961 --> 01:23:49,420
Kill the Princess!
97
01:23:55,510 --> 01:23:56,845
Drop your knife.
98
01:23:57,428 --> 01:23:58,263
You...
99
01:23:59,097 --> 01:24:00,223
You killed her.
100
01:24:01,099 --> 01:24:02,392
Let her go
101
01:24:02,600 --> 01:24:04,561
and you don't have to die.
102
01:24:09,566 --> 01:24:11,151
Move your left arm.
103
01:25:23,723 --> 01:25:24,974
You're welcome.
104
01:25:33,650 --> 01:25:35,485
What happened my child?
105
01:25:37,445 --> 01:25:39,280
The Wakandans.
106
01:25:40,073 --> 01:25:41,866
They came for her.
107
01:25:44,494 --> 01:25:46,537
K'uk'ulkan...
108
01:25:49,040 --> 01:25:52,502
can you save me?
109
01:26:05,848 --> 01:26:07,225
Is she dead?
110
01:26:09,602 --> 01:26:10,687
Yes.
111
01:26:19,362 --> 01:26:21,698
Rest child.
112
01:26:24,242 --> 01:26:25,660
They came...
113
01:26:26,119 --> 01:26:30,081
while you spoke to the Queen?
114
01:26:31,499 --> 01:26:34,919
We should not have trusted her.
115
01:26:35,628 --> 01:26:38,631
The Princess has seen our home.
116
01:26:39,090 --> 01:26:41,301
What is stopping them
117
01:26:41,718 --> 01:26:43,845
from coming for Talokan?
118
01:26:46,097 --> 01:26:47,390
I will.
119
01:27:22,258 --> 01:27:23,718
Rise Talokan!
120
01:27:26,220 --> 01:27:27,847
Rise Talokan!
121
01:27:33,144 --> 01:27:35,188
I was blinded
122
01:27:35,396 --> 01:27:36,731
by hope
123
01:27:36,898 --> 01:27:38,608
of partnership.
124
01:27:40,526 --> 01:27:41,527
And...
125
01:27:42,153 --> 01:27:44,405
I have compromised
126
01:27:44,989 --> 01:27:47,116
all of us.
127
01:27:47,909 --> 01:27:49,035
Talokan
128
01:27:49,452 --> 01:27:50,912
will not move
129
01:27:51,079 --> 01:27:52,497
again.
130
01:27:53,581 --> 01:27:54,457
Namora.
131
01:27:55,625 --> 01:27:56,459
Attuma.
132
01:27:58,586 --> 01:28:01,589
When we are done with them
133
01:28:04,509 --> 01:28:06,844
they will never think
134
01:28:07,011 --> 01:28:09,055
of approaching
135
01:28:09,222 --> 01:28:10,681
Talokan!
136
01:28:13,059 --> 01:28:14,394
Rise Talokan!
137
01:30:18,518 --> 01:30:19,519
Thank you, my sister.
138
01:31:50,234 --> 01:31:51,110
Take this one.
139
01:33:00,012 --> 01:33:01,555
Let us turn! Turn around!
140
01:33:11,107 --> 01:33:12,233
Take the child.
141
01:34:10,958 --> 01:34:12,501
Warrior!
142
01:34:15,671 --> 01:34:16,505
...my child.
143
01:34:22,553 --> 01:34:23,387
Yes.
144
01:34:23,888 --> 01:34:24,847
We'll find your mama, OK?
145
01:34:42,448 --> 01:34:45,117
The defenses have been lured
away from the palace.
146
01:34:45,409 --> 01:34:47,453
It is up to you now.
147
01:36:06,365 --> 01:36:07,199
Mayday!
148
01:36:07,825 --> 01:36:08,659
Mayday!
149
01:38:53,657 --> 01:38:54,491
Help the child.
150
01:39:17,097 --> 01:39:17,931
Come on, my Queen.
151
01:39:55,677 --> 01:39:56,553
Wake up, my Queen.
152
01:39:58,722 --> 01:39:59,848
Let me see.
153
01:40:00,641 --> 01:40:01,475
Wake up.
154
01:40:08,816 --> 01:40:09,983
Wake up, Mother.
155
01:40:10,651 --> 01:40:11,860
She has passed.
156
01:49:09,105 --> 01:49:10,857
Listen to me.
157
01:50:40,572 --> 01:50:43,074
Hey, Shuri.
158
01:51:46,095 --> 01:51:47,263
You did it!
159
01:52:43,069 --> 01:52:44,445
Ramonda.
160
01:52:44,821 --> 01:52:49,826
We beg of you, come to your daughter.
161
01:56:32,840 --> 01:56:34,008
Are you OK?
162
01:56:47,438 --> 01:56:48,397
What's going on?
163
02:00:56,479 --> 02:00:57,313
Yes.
164
02:00:57,855 --> 02:00:58,689
Yes.
165
02:02:58,225 --> 02:02:59,393
Are we clear?
166
02:03:53,739 --> 02:03:54,740
Breathe.
167
02:04:27,398 --> 02:04:34,154
K'uk'ulkan, another machine to
detect vibranium is in use in the ocean.
168
02:04:35,155 --> 02:04:36,240
Where?
169
02:05:05,561 --> 02:05:06,729
Get out of the water!
170
02:08:35,020 --> 02:08:36,188
Retreat back!
171
02:11:45,544 --> 02:11:47,087
Sink the ship!
172
02:13:21,139 --> 02:13:22,474
Warrior!
173
02:13:25,936 --> 02:13:28,230
You speak the mother tongue?
174
02:13:28,522 --> 02:13:30,899
You can greet your ancestors with it...
175
02:14:18,780 --> 02:14:22,159
You will greet your ancestors.
176
02:15:31,895 --> 02:15:33,355
I need water.
177
02:16:42,257 --> 02:16:44,634
Imperius Rex.
178
02:19:23,626 --> 02:19:25,378
I yield.
179
02:19:50,361 --> 02:19:52,530
Talokanile'ex!
180
02:19:54,449 --> 02:19:55,992
Let us return home.
181
02:19:56,534 --> 02:19:57,952
Our fight here is done.
182
02:24:06,409 --> 02:24:08,077
What is troubling you, my child?
183
02:24:09,954 --> 02:24:16,961
I looked forward to fighting
alongside you my entire life...
184
02:24:17,920 --> 02:24:23,009
The thought of you
kneeling to the Wakandans...
185
02:24:23,384 --> 02:24:28,222
The Black Panther
had every reason to kill me.
186
02:24:29,056 --> 02:24:32,185
Why do you think
she didn't go through with it?
187
02:24:34,020 --> 02:24:38,524
The Black Panther is the most powerful person
188
02:24:38,900 --> 02:24:44,614
in the most powerful nation on the surface.
189
02:24:44,864 --> 02:24:47,867
But she has no allies.
190
02:24:48,242 --> 02:24:52,830
Now she has empathy
for the people of Talokan.
191
02:24:54,665 --> 02:24:56,751
With this alliance...
192
02:24:57,460 --> 02:25:04,467
Talokan will be stronger than ever.
193
02:25:04,926 --> 02:25:08,805
The surface world will come for Wakanda
194
02:25:09,639 --> 02:25:12,517
and Wakanda will turn to us.
195
02:25:14,185 --> 02:25:15,812
Trust me.
196
02:26:12,076 --> 02:26:12,910
Let's go.
197
02:26:40,062 --> 02:26:40,897
Thank you.
198
02:26:40,980 --> 02:26:41,814
You're welcome.
199
02:26:49,155 --> 02:26:50,698
Welcome!
200
02:33:28,929 --> 02:33:30,097
Who are you?