1 00:01:58,431 --> 00:02:05,438 We give thanks for the gift of King T'Challa. 2 00:02:06,481 --> 00:02:11,110 The Black Panther. 3 00:02:12,445 --> 00:02:15,448 Son of King T'Chaka. 4 00:02:16,074 --> 00:02:17,033 My son. 5 00:02:17,200 --> 00:02:22,538 Descendant of the most revered King Bashenga, 6 00:02:23,122 --> 00:02:25,500 the first Black Panther. 7 00:02:25,917 --> 00:02:27,752 We release you. 8 00:02:27,961 --> 00:02:30,004 Praise the ancestors. 9 00:07:21,921 --> 00:07:28,928 France has information that vibranium can be used to make weapons of mass destruction. 10 00:07:29,303 --> 00:07:32,848 It does not trigger any known metal detector. 11 00:07:34,016 --> 00:07:39,355 It is a threat to global security and the non-proliferation regime. 12 00:08:19,895 --> 00:08:21,272 I just lost security visuals. 13 00:08:25,860 --> 00:08:28,529 Down on your stomachs right now! 14 00:08:28,654 --> 00:08:30,156 Face to the floor! Go! Go! 15 00:08:30,364 --> 00:08:32,491 Where are the vibranium tools? 16 00:08:36,537 --> 00:08:37,371 Who has access? 17 00:10:56,218 --> 00:10:57,803 Kneel! 18 00:11:01,390 --> 00:11:02,641 You're welcome. 19 00:17:08,507 --> 00:17:09,550 Go! 20 00:19:25,644 --> 00:19:27,354 My Queen. 21 00:32:40,646 --> 00:32:41,898 My Queen, 22 00:35:59,512 --> 00:36:00,429 My Queen. 23 00:36:19,865 --> 00:36:21,325 Yes, my Queen. 24 00:46:22,759 --> 00:46:23,760 Oh my! 25 00:48:17,708 --> 00:48:18,875 Kill the scientist. 26 00:48:19,042 --> 00:48:20,669 I'll deal with the witnesses. 27 00:48:21,086 --> 00:48:21,920 OK. 28 00:48:26,758 --> 00:48:28,468 Kill that woman first. 29 00:49:04,755 --> 00:49:06,798 Go to Namora. 30 00:50:15,909 --> 00:50:18,411 You're not worth my blade. 31 00:50:31,049 --> 00:50:32,592 What's taking so long? 32 00:50:32,968 --> 00:50:35,595 This is not a time for games. 33 00:53:54,461 --> 00:53:55,628 Permission to speak... 34 00:53:55,754 --> 00:53:56,588 my Queen? 35 00:53:59,507 --> 00:54:00,967 I beg of you. 36 00:54:09,351 --> 00:54:11,353 I'm asking you, mother. 37 00:58:28,943 --> 00:58:29,861 Hello. 38 00:58:36,492 --> 00:58:38,077 You're here for the headmistress? 39 00:58:45,418 --> 00:58:46,252 She's there. 40 00:58:47,170 --> 00:58:48,921 Very good. 41 00:58:56,471 --> 00:58:57,305 Hello. 42 00:59:03,478 --> 00:59:06,981 Please excuse us for a moment. 43 00:59:11,486 --> 00:59:12,320 Hello. 44 00:59:12,487 --> 00:59:13,321 Hello. 45 00:59:13,446 --> 00:59:14,322 Hello. 46 01:00:29,814 --> 01:00:31,107 Thank you. 47 01:00:45,663 --> 01:00:47,582 That was a long time ago. 48 01:01:34,879 --> 01:01:35,838 Princess. 49 01:01:37,048 --> 01:01:39,175 Here royalty wears traditional clothing. 50 01:01:39,592 --> 01:01:41,761 We had this made for you. 51 01:02:09,413 --> 01:02:10,414 Come with me. 52 01:02:28,099 --> 01:02:28,933 Eat? 53 01:02:43,447 --> 01:02:45,157 Hello Ma'am. It's nice to meet you. 54 01:02:45,324 --> 01:02:46,367 What can I help you with? 55 01:02:47,743 --> 01:02:50,454 My name is Maria Aldana. I'm a student from Merida... 56 01:02:50,788 --> 01:02:52,498 I'm not interested. Go away. Please. 57 01:02:52,665 --> 01:02:56,669 Yes, of course. I don't mean to bother you. Just give me a second... 58 01:02:57,128 --> 01:02:59,130 My professor mentioned a study 59 01:02:59,297 --> 01:03:03,843 where you told researchers that you encountered something... 60 01:03:04,677 --> 01:03:06,929 Someone unimaginable. 61 01:03:07,805 --> 01:03:10,349 Nothing good came of speaking with those outsiders. 62 01:03:10,516 --> 01:03:11,934 I'm begging you. 63 01:03:12,101 --> 01:03:13,269 Leave. Now. 64 01:03:14,937 --> 01:03:17,064 I've encountered him too. 65 01:03:28,618 --> 01:03:32,538 Sometimes we would catch a glimpse of a man with winged feet... 66 01:03:33,789 --> 01:03:35,458 ...on the shore of the beach. 67 01:03:36,208 --> 01:03:38,085 We thought he was a spirit. 68 01:03:38,961 --> 01:03:40,504 The K'uk'ulkan. 69 01:03:41,005 --> 01:03:43,466 Our Feathered Serpent God, 70 01:03:44,258 --> 01:03:47,219 ...of this realm and the realm below. 71 01:03:48,054 --> 01:03:50,723 I would very much like to visit that beach. 72 01:03:51,641 --> 01:03:52,475 Be warned... 73 01:03:53,225 --> 01:03:59,023 K'uk'ulkan has been here for much longer than you and I. 74 01:03:59,357 --> 01:04:01,442 Others who have searched for him 75 01:04:01,692 --> 01:04:03,319 with ill in their hearts... 76 01:04:03,861 --> 01:04:04,737 have never returned. 77 01:04:05,988 --> 01:04:07,448 Lost to the depths... 78 01:04:08,908 --> 01:04:10,868 forever... 79 01:06:31,050 --> 01:06:32,218 No. My baby. 80 01:06:43,187 --> 01:06:45,106 Your baby is sick. 81 01:06:45,689 --> 01:06:47,399 Only this can heal him. 82 01:06:47,900 --> 01:06:51,529 Your baby will be the first to be born in our new home. 83 01:06:53,155 --> 01:06:54,365 Take this gift as a promise... 84 01:06:54,532 --> 01:06:58,035 He will be our new king. 85 01:07:44,623 --> 01:07:45,708 Let's go! 86 01:09:04,161 --> 01:09:05,037 Whose child is this? 87 01:09:20,803 --> 01:09:21,679 Shoot! 88 01:09:22,304 --> 01:09:23,138 Fire! 89 01:09:39,571 --> 01:09:40,906 Thou art a demon. 90 01:09:41,699 --> 01:09:42,950 Son of Satan. 91 01:09:48,580 --> 01:09:49,748 Thou art a child without love. 92 01:09:50,582 --> 01:09:51,750 The child without love. 93 01:20:02,027 --> 01:20:04,154 You have been summoned... 94 01:20:04,321 --> 01:20:05,530 K'uk'ulkan. 95 01:23:46,501 --> 01:23:47,794 Drop your spear! 96 01:23:47,961 --> 01:23:49,420 Kill the Princess! 97 01:23:55,510 --> 01:23:56,845 Drop your knife. 98 01:23:57,428 --> 01:23:58,263 You... 99 01:23:59,097 --> 01:24:00,223 You killed her. 100 01:24:01,099 --> 01:24:02,392 Let her go 101 01:24:02,600 --> 01:24:04,561 and you don't have to die. 102 01:24:09,566 --> 01:24:11,151 Move your left arm. 103 01:25:23,723 --> 01:25:24,974 You're welcome. 104 01:25:33,650 --> 01:25:35,485 What happened my child? 105 01:25:37,445 --> 01:25:39,280 The Wakandans. 106 01:25:40,073 --> 01:25:41,866 They came for her. 107 01:25:44,494 --> 01:25:46,537 K'uk'ulkan... 108 01:25:49,040 --> 01:25:52,502 can you save me? 109 01:26:05,848 --> 01:26:07,225 Is she dead? 110 01:26:09,602 --> 01:26:10,687 Yes. 111 01:26:19,362 --> 01:26:21,698 Rest child. 112 01:26:24,242 --> 01:26:25,660 They came... 113 01:26:26,119 --> 01:26:30,081 while you spoke to the Queen? 114 01:26:31,499 --> 01:26:34,919 We should not have trusted her. 115 01:26:35,628 --> 01:26:38,631 The Princess has seen our home. 116 01:26:39,090 --> 01:26:41,301 What is stopping them 117 01:26:41,718 --> 01:26:43,845 from coming for Talokan? 118 01:26:46,097 --> 01:26:47,390 I will. 119 01:27:22,258 --> 01:27:23,718 Rise Talokan! 120 01:27:26,220 --> 01:27:27,847 Rise Talokan! 121 01:27:33,144 --> 01:27:35,188 I was blinded 122 01:27:35,396 --> 01:27:36,731 by hope 123 01:27:36,898 --> 01:27:38,608 of partnership. 124 01:27:40,526 --> 01:27:41,527 And... 125 01:27:42,153 --> 01:27:44,405 I have compromised 126 01:27:44,989 --> 01:27:47,116 all of us. 127 01:27:47,909 --> 01:27:49,035 Talokan 128 01:27:49,452 --> 01:27:50,912 will not move 129 01:27:51,079 --> 01:27:52,497 again. 130 01:27:53,581 --> 01:27:54,457 Namora. 131 01:27:55,625 --> 01:27:56,459 Attuma. 132 01:27:58,586 --> 01:28:01,589 When we are done with them 133 01:28:04,509 --> 01:28:06,844 they will never think 134 01:28:07,011 --> 01:28:09,055 of approaching 135 01:28:09,222 --> 01:28:10,681 Talokan! 136 01:28:13,059 --> 01:28:14,394 Rise Talokan! 137 01:30:18,518 --> 01:30:19,519 Thank you, my sister. 138 01:31:50,234 --> 01:31:51,110 Take this one. 139 01:33:00,012 --> 01:33:01,555 Let us turn! Turn around! 140 01:33:11,107 --> 01:33:12,233 Take the child. 141 01:34:10,958 --> 01:34:12,501 Warrior! 142 01:34:15,671 --> 01:34:16,505 ...my child. 143 01:34:22,553 --> 01:34:23,387 Yes. 144 01:34:23,888 --> 01:34:24,847 We'll find your mama, OK? 145 01:34:42,448 --> 01:34:45,117 The defenses have been lured away from the palace. 146 01:34:45,409 --> 01:34:47,453 It is up to you now. 147 01:36:06,365 --> 01:36:07,199 Mayday! 148 01:36:07,825 --> 01:36:08,659 Mayday! 149 01:38:53,657 --> 01:38:54,491 Help the child. 150 01:39:17,097 --> 01:39:17,931 Come on, my Queen. 151 01:39:55,677 --> 01:39:56,553 Wake up, my Queen. 152 01:39:58,722 --> 01:39:59,848 Let me see. 153 01:40:00,641 --> 01:40:01,475 Wake up. 154 01:40:08,816 --> 01:40:09,983 Wake up, Mother. 155 01:40:10,651 --> 01:40:11,860 She has passed. 156 01:49:09,105 --> 01:49:10,857 Listen to me. 157 01:50:40,572 --> 01:50:43,074 Hey, Shuri. 158 01:51:46,095 --> 01:51:47,263 You did it! 159 01:52:43,069 --> 01:52:44,445 Ramonda. 160 01:52:44,821 --> 01:52:49,826 We beg of you, come to your daughter. 161 01:56:32,840 --> 01:56:34,008 Are you OK? 162 01:56:47,438 --> 01:56:48,397 What's going on? 163 02:00:56,479 --> 02:00:57,313 Yes. 164 02:00:57,855 --> 02:00:58,689 Yes. 165 02:02:58,225 --> 02:02:59,393 Are we clear? 166 02:03:53,739 --> 02:03:54,740 Breathe. 167 02:04:27,398 --> 02:04:34,154 K'uk'ulkan, another machine to detect vibranium is in use in the ocean. 168 02:04:35,155 --> 02:04:36,240 Where? 169 02:05:05,561 --> 02:05:06,729 Get out of the water! 170 02:08:35,020 --> 02:08:36,188 Retreat back! 171 02:11:45,544 --> 02:11:47,087 Sink the ship! 172 02:13:21,139 --> 02:13:22,474 Warrior! 173 02:13:25,936 --> 02:13:28,230 You speak the mother tongue? 174 02:13:28,522 --> 02:13:30,899 You can greet your ancestors with it... 175 02:14:18,780 --> 02:14:22,159 You will greet your ancestors. 176 02:15:31,895 --> 02:15:33,355 I need water. 177 02:16:42,257 --> 02:16:44,634 Imperius Rex. 178 02:19:23,626 --> 02:19:25,378 I yield. 179 02:19:50,361 --> 02:19:52,530 Talokanile'ex! 180 02:19:54,449 --> 02:19:55,992 Let us return home. 181 02:19:56,534 --> 02:19:57,952 Our fight here is done. 182 02:24:06,409 --> 02:24:08,077 What is troubling you, my child? 183 02:24:09,954 --> 02:24:16,961 I looked forward to fighting alongside you my entire life... 184 02:24:17,920 --> 02:24:23,009 The thought of you kneeling to the Wakandans... 185 02:24:23,384 --> 02:24:28,222 The Black Panther had every reason to kill me. 186 02:24:29,056 --> 02:24:32,185 Why do you think she didn't go through with it? 187 02:24:34,020 --> 02:24:38,524 The Black Panther is the most powerful person 188 02:24:38,900 --> 02:24:44,614 in the most powerful nation on the surface. 189 02:24:44,864 --> 02:24:47,867 But she has no allies. 190 02:24:48,242 --> 02:24:52,830 Now she has empathy for the people of Talokan. 191 02:24:54,665 --> 02:24:56,751 With this alliance... 192 02:24:57,460 --> 02:25:04,467 Talokan will be stronger than ever. 193 02:25:04,926 --> 02:25:08,805 The surface world will come for Wakanda 194 02:25:09,639 --> 02:25:12,517 and Wakanda will turn to us. 195 02:25:14,185 --> 02:25:15,812 Trust me. 196 02:26:12,076 --> 02:26:12,910 Let's go. 197 02:26:40,062 --> 02:26:40,897 Thank you. 198 02:26:40,980 --> 02:26:41,814 You're welcome. 199 02:26:49,155 --> 02:26:50,698 Welcome! 200 02:33:28,929 --> 02:33:30,097 Who are you?