1
00:00:01,068 --> 00:00:02,900
SCOFIELD: Previously on Prison Break:
2
00:00:03,005 --> 00:00:05,600
I want him under 24-hour surveillance.
3
00:00:06,242 --> 00:00:07,938
I have to be there when they kill this man.
4
00:00:08,045 --> 00:00:10,571
The least you could do is review his case.
5
00:00:10,882 --> 00:00:11,907
REYNOLDS: Terrence.
6
00:00:12,018 --> 00:00:13,576
The thing I can't quite figure is
7
00:00:13,686 --> 00:00:16,248
with the crap storm this thing's become
8
00:00:16,357 --> 00:00:18,383
why they haven't killed you.
9
00:00:18,494 --> 00:00:19,893
Have at it.
10
00:00:25,069 --> 00:00:27,265
Now, out of respect
for what you once were,
11
00:00:27,372 --> 00:00:29,671
I'm going to let you walk away.
12
00:00:39,891 --> 00:00:42,258
Why don't you
just hand me that shank you're holding?
13
00:00:46,434 --> 00:00:48,061
I'm not even sure why you need it.
14
00:00:48,169 --> 00:00:49,137
Thank you.
15
00:00:49,237 --> 00:00:52,366
Your keys, they were right over there
by your in-box.
16
00:00:52,475 --> 00:00:54,910
Well, you got a maintenance guy
waiting outside here,
17
00:00:55,012 --> 00:00:56,640
says you want him to change the locks.
18
00:00:56,748 --> 00:00:58,717
Want me to call him off?
19
00:01:00,287 --> 00:01:01,379
No, send him in.
20
00:01:01,488 --> 00:01:02,979
It's your last chance, Tweener.
21
00:01:03,091 --> 00:01:05,492
Scofield and his whole PI crew,
22
00:01:08,031 --> 00:01:09,659
they're escaping.
23
00:01:27,893 --> 00:01:30,727
You know I can't let you leave here, boss.
24
00:01:39,143 --> 00:01:40,735
(GLASS SHATTERING)
25
00:02:19,300 --> 00:02:20,666
(CROWS CAWING)
26
00:02:20,902 --> 00:02:21,994
(MAN CHATTERING ON PA)
27
00:02:22,103 --> 00:02:25,006
Dogs. The numerous times
I've been apprehended
28
00:02:25,108 --> 00:02:26,598
while trying to elude the authorities,
29
00:02:26,710 --> 00:02:29,305
it's always because of the damn dogs.
30
00:02:35,656 --> 00:02:37,887
Turns out you can run
from just about everything in your life
31
00:02:37,993 --> 00:02:39,586
except your own particular stink.
32
00:02:39,696 --> 00:02:42,063
Yeah, well, some of us stink
more than others.
33
00:02:42,166 --> 00:02:45,000
Kinte, you can smell
like a bouquet of bonbons,
34
00:02:45,103 --> 00:02:47,231
but unless you get rid of your smell
35
00:02:47,340 --> 00:02:49,002
you might as well
send a note to the police
36
00:02:49,109 --> 00:02:50,805
with directions and some cab fare.
37
00:02:50,912 --> 00:02:52,972
You know, Theodore's right, man.
38
00:02:53,082 --> 00:02:55,278
We gotta scrub down our cells.
39
00:02:55,385 --> 00:02:57,411
- What about our bunks?
- Pillows, sheets, everything.
40
00:02:57,521 --> 00:02:59,683
Either get rid of your smell or change it.
41
00:03:05,699 --> 00:03:07,099
Well, how much time we got?
42
00:03:07,202 --> 00:03:08,727
- SCOFIELD: John?
- Three days.
43
00:03:08,838 --> 00:03:12,741
That's the soonest I could get us
into the guards' room for PI.
44
00:03:13,010 --> 00:03:15,138
You think you'll have
the extra suits by then?
45
00:03:15,246 --> 00:03:17,545
Probably. They should be here tomorrow.
46
00:03:17,651 --> 00:03:18,948
Good, so we're good to go.
47
00:03:19,052 --> 00:03:20,213
All we got left is figuring out
48
00:03:20,321 --> 00:03:22,688
how to get through that door
in the infirmary.
49
00:03:22,791 --> 00:03:24,122
How to get Linc out of that box.
50
00:03:24,226 --> 00:03:28,665
- And you can do that in three days?
- Three days should be plenty of time.
51
00:03:30,168 --> 00:03:32,160
We got to get out of here.
52
00:03:33,105 --> 00:03:34,164
Now.
53
00:04:09,558 --> 00:04:11,754
I don't know how he found it. He just did.
54
00:04:11,861 --> 00:04:13,124
SUCRE: So the hole's just sitting there?
55
00:04:13,230 --> 00:04:16,223
I covered it the best I could,
but it's just a matter of time
56
00:04:16,334 --> 00:04:18,530
before someone discovers
Bellick's missing.
57
00:04:18,637 --> 00:04:20,071
What do you mean Bellick's missing?
58
00:04:31,523 --> 00:04:33,958
Okay, okay, okay. Fox River is a big place.
59
00:04:34,060 --> 00:04:35,357
Maybe they won't notice for a while.
60
00:04:35,461 --> 00:04:37,987
Nothing happens around here
without Bellick's say so.
61
00:04:38,099 --> 00:04:39,896
Somebody is gonna notice
that he's missing.
62
00:04:40,001 --> 00:04:42,197
And when they do,
they're gonna close this place down
63
00:04:42,304 --> 00:04:43,567
until they find him.
64
00:04:43,673 --> 00:04:44,799
What are we gonna do?
65
00:04:44,908 --> 00:04:48,311
As soon as it gets dark, we go.
66
00:04:48,414 --> 00:04:50,474
- SUCRE: Tonight?
- Pretty, we ain't ready to escape tonight.
67
00:04:50,583 --> 00:04:51,675
Escape already started.
68
00:04:51,785 --> 00:04:53,276
It started
the minute Bellick found that hole.
69
00:04:53,387 --> 00:04:55,856
And it's gonna end the minute
they figure out that he's missing.
70
00:04:55,957 --> 00:04:57,289
Then stay!
71
00:04:58,628 --> 00:05:00,620
I'll be sure to read the papers
in the morning.
72
00:05:00,731 --> 00:05:02,597
See how many years you got
when they realized
73
00:05:02,700 --> 00:05:06,103
which crew was working in that room
and dug that hole.
74
00:05:08,843 --> 00:05:10,812
So what's the play, man?
75
00:05:11,847 --> 00:05:14,180
Do you think you can have
the plane ready by tonight?
76
00:05:14,284 --> 00:05:15,377
Sure.
77
00:05:15,719 --> 00:05:17,585
- You had kitchen duty, right?
- Yeah.
78
00:05:17,689 --> 00:05:19,247
What'd you use to scrub down the floors?
79
00:05:19,357 --> 00:05:21,519
I don't know. I think it was some peroxide,
or something like that.
80
00:05:21,627 --> 00:05:23,755
That'll work. Get as much as you can.
81
00:05:23,864 --> 00:05:26,357
I'll work on getting us
that key to the infirmary.
82
00:05:26,469 --> 00:05:27,800
The rest of you find whatever you can
83
00:05:27,903 --> 00:05:29,371
to get rid of the scent in your cells.
84
00:05:29,473 --> 00:05:31,499
None of this matters
if we can't get in the guards' room.
85
00:05:31,609 --> 00:05:32,701
We're gonna leave after dinner,
86
00:05:32,810 --> 00:05:34,301
during tier time when the gates are open.
87
00:05:34,413 --> 00:05:36,974
7:00, one by one, through my cell.
88
00:05:37,083 --> 00:05:39,814
Whoa, whoa. No, we were supposed
to go through the guards' room.
89
00:05:39,920 --> 00:05:41,183
That was going to give us a head start,
90
00:05:41,289 --> 00:05:42,917
hours before they even found out
we were missing.
91
00:05:43,025 --> 00:05:44,891
We leave through your cell,
we ain't got no lead time.
92
00:05:44,995 --> 00:05:47,965
- 7:00. Count's at 8:00, that's only...
- Sixty minutes.
93
00:05:48,066 --> 00:05:51,434
Sixty minutes to get over that wall
and as far away from here as possible.
94
00:05:51,537 --> 00:05:52,937
They'll be right on our asses.
95
00:05:53,039 --> 00:05:57,205
PATTERSON: Quit your talking and start
your walking. Ladies, yard time is over!
96
00:05:57,579 --> 00:05:59,207
They already are.
97
00:06:07,159 --> 00:06:08,218
(BUZZER SOUNDING)
98
00:06:08,328 --> 00:06:11,127
Come on, let's go. Hurry it up. Single file.
99
00:06:11,933 --> 00:06:14,095
You know, there's one thing
we didn't talk about out there.
100
00:06:14,203 --> 00:06:15,330
Your brother.
101
00:06:15,438 --> 00:06:17,669
I mean, he's under 24-hour surveillance.
102
00:06:17,775 --> 00:06:21,075
I'm just saying,
if you can't get to him by tonight,
103
00:06:21,313 --> 00:06:24,113
we still have to go, you know that, right?
104
00:06:29,926 --> 00:06:32,088
(BUZZER SOUNDING)
105
00:06:33,164 --> 00:06:34,893
GUARD: Lock it down.
106
00:06:47,284 --> 00:06:48,615
Hey, boss.
107
00:06:50,722 --> 00:06:51,883
What do you want?
108
00:06:51,991 --> 00:06:53,515
My brother's in Gen Pop.
109
00:06:53,626 --> 00:06:56,256
He's got no clue I was in an accident.
110
00:06:56,631 --> 00:06:57,655
So?
111
00:06:57,765 --> 00:07:00,964
Well, is there any way
I can get a message to him?
112
00:07:01,237 --> 00:07:03,263
Yeah. Put it in your will.
113
00:07:14,423 --> 00:07:17,120
And you're sure all those dots connect?
114
00:07:17,227 --> 00:07:18,819
Okay. Thank you.
115
00:07:19,330 --> 00:07:21,856
- Who was that?
- A friend of mine at the title company,
116
00:07:21,967 --> 00:07:23,731
handled a lot of my firm's business.
117
00:07:23,837 --> 00:07:26,068
She dug up an address
for that phone number in Blackfoot.
118
00:07:26,173 --> 00:07:27,197
Where is it?
119
00:07:27,308 --> 00:07:29,675
It's not the where that's interesting,
it's the how.
120
00:07:29,778 --> 00:07:31,576
It turns out our little place in Montana
121
00:07:31,681 --> 00:07:35,210
was purchased for $2 million
by an offshore holding corporation.
122
00:07:35,320 --> 00:07:38,051
Well, that's pretty standard
for a transaction that size, though, right?
123
00:07:38,157 --> 00:07:42,027
Sure. Only this holding corporation
was bankrolled by a trust.
124
00:07:42,130 --> 00:07:45,430
A trust financed
by the estate of Terrence Steadman.
125
00:07:46,502 --> 00:07:49,871
Looks like you and I
are going to Blackfoot, Montana.
126
00:08:06,464 --> 00:08:08,126
(MUFFLED SCREAMING)
127
00:08:10,470 --> 00:08:12,803
- Have you seen Bellick today?
- No.
128
00:08:12,907 --> 00:08:14,705
- Why?
- Mack was asking.
129
00:08:14,810 --> 00:08:18,440
- I guess he ain't showed up yet.
- (CHUCKLING) He's probably just late.
130
00:08:18,782 --> 00:08:22,310
Bellick? I haven't beat that guy to work
in eight years.
131
00:08:22,654 --> 00:08:25,351
Scofield, this ain't Gibsons. Move.
132
00:08:27,861 --> 00:08:29,659
They're already starting
to ask questions, man.
133
00:08:29,764 --> 00:08:31,528
We're not gonna
make it out of here in seven hours
134
00:08:31,633 --> 00:08:33,829
without them finding the answers.
135
00:08:34,170 --> 00:08:36,071
How we coming with that peroxide?
136
00:08:36,173 --> 00:08:38,574
I'm gonna need it
before we meet up for yard duty.
137
00:08:38,677 --> 00:08:40,475
Probably not till later.
138
00:08:40,580 --> 00:08:42,549
You wanna tell me what you need it for?
139
00:08:51,562 --> 00:08:54,054
Makkos, you going to be
eating them there Brussels sprouts?
140
00:08:54,166 --> 00:08:55,292
No.
141
00:08:55,400 --> 00:08:57,528
- You mind if I...
- Take them.
142
00:08:57,771 --> 00:08:59,569
They smell like crap.
143
00:08:59,940 --> 00:09:01,374
Do they, now?
144
00:09:13,293 --> 00:09:14,591
What's up?
145
00:09:18,367 --> 00:09:20,495
- Yo, if you got...
- Tonight.
146
00:09:21,272 --> 00:09:23,400
- What?
- Change of plans.
147
00:09:25,711 --> 00:09:28,340
- Why, did something happen?
- Just find Sucre.
148
00:09:28,448 --> 00:09:30,508
He'll tell you
what you need to do to be ready.
149
00:09:30,618 --> 00:09:32,712
- But what about the...
- Tonight.
150
00:09:40,499 --> 00:09:42,263
MAN: What the hell's going on?
151
00:09:42,368 --> 00:09:44,394
The President changed his mind.
152
00:09:44,505 --> 00:09:47,066
We were given assurances
he would veto the energy bill.
153
00:09:47,175 --> 00:09:50,509
Assurances can tell you everything
that a man is going to do
154
00:09:50,613 --> 00:09:54,073
until he wakes up in the morning
and changes his mind.
155
00:09:54,185 --> 00:09:57,485
- Then change it back.
- I don't think you understand.
156
00:09:57,591 --> 00:10:00,686
- The President...
- Have you enjoyed our support?
157
00:10:02,497 --> 00:10:03,691
- Yes.
- Good.
158
00:10:03,799 --> 00:10:06,200
We certainly wouldn't want you
to take it for granted.
159
00:10:06,302 --> 00:10:09,467
- Are you threatening me?
- Why? Do you feel threatened?
160
00:10:09,574 --> 00:10:11,600
Caroline, we've all been
through this before,
161
00:10:11,711 --> 00:10:14,374
the ebbs and flows of political conscience,
162
00:10:14,481 --> 00:10:17,178
but we've found at the end of the day
we get what we want.
163
00:10:17,285 --> 00:10:18,844
It's simply a matter of who helps us get it.
164
00:10:18,954 --> 00:10:22,789
If you can't convince a doddering old fool
finishing up his second term
165
00:10:22,894 --> 00:10:25,329
what the best thing is
for this country's economy,
166
00:10:25,430 --> 00:10:28,958
perhaps you're not the kind of helper
we're looking for.
167
00:10:46,227 --> 00:10:47,319
Sara.
168
00:10:47,528 --> 00:10:49,724
- I was thinking about something...
- Enough, Michael.
169
00:10:49,831 --> 00:10:53,291
Enough with the lies and the coincidences
and the stories, all of it.
170
00:10:53,404 --> 00:10:55,373
- It's not what you think.
- I know what you did.
171
00:10:55,473 --> 00:10:58,568
The question is,
are you man enough to admit it?
172
00:10:59,947 --> 00:11:01,209
The keys.
173
00:11:02,784 --> 00:11:06,084
Congratulations. Is that the first time
you've been honest with me?
174
00:11:06,188 --> 00:11:08,020
- It's not...
- The second?
175
00:11:08,124 --> 00:11:10,025
What are you after, Michael?
176
00:11:10,127 --> 00:11:13,393
- Is it drugs? Is it needles?
- Neither.
177
00:11:13,800 --> 00:11:15,131
Then what?
178
00:11:18,606 --> 00:11:21,371
Please understand that I never meant...
179
00:11:23,280 --> 00:11:25,749
I never wanted to involve you in this.
180
00:11:25,850 --> 00:11:27,910
Well, you've done a pretty poor job of that.
181
00:11:28,020 --> 00:11:30,455
I came here to tell you something.
182
00:11:31,825 --> 00:11:34,352
I'm getting my brother out of here.
183
00:11:34,463 --> 00:11:35,657
Tonight.
184
00:11:38,134 --> 00:11:39,932
And I need your help.
185
00:11:55,926 --> 00:11:59,192
Michael, honestly, for your own good,
don't say anything more.
186
00:11:59,297 --> 00:12:00,424
You know he's innocent.
187
00:12:00,533 --> 00:12:01,865
Do what you're talking about
and he won't be.
188
00:12:01,969 --> 00:12:02,993
But he'll still be alive.
189
00:12:03,103 --> 00:12:06,232
You understand that I'm required
to report everything you're telling me.
190
00:12:06,342 --> 00:12:07,673
- Yes.
- Then why would you?
191
00:12:07,777 --> 00:12:09,302
Because you're the only one that can help.
192
00:12:09,413 --> 00:12:11,575
And because I know
you want to be part of the solution.
193
00:12:11,682 --> 00:12:13,617
Yeah, aiding and abetting
is not part of the solution.
194
00:12:13,719 --> 00:12:16,188
Neither is doing nothing
knowing what you know about his case.
195
00:12:16,289 --> 00:12:18,019
How dare you put this on me.
196
00:12:18,125 --> 00:12:20,356
I did what I could.
I gave my father the information...
197
00:12:20,462 --> 00:12:24,331
No offense to your father,
but the people who are framing Lincoln,
198
00:12:24,434 --> 00:12:26,460
let's just say they have
a higher security clearance.
199
00:12:26,570 --> 00:12:28,971
- So now it's a conspiracy?
- I didn't come here to have a debate.
200
00:12:29,074 --> 00:12:32,068
- You're asking me to break the law.
- I'm asking you to make a mistake.
201
00:12:32,179 --> 00:12:34,648
Not hurt anyone, not steal anything.
202
00:12:34,749 --> 00:12:38,015
Just forget to lock up.
203
00:12:39,322 --> 00:12:42,156
Leave the door unlocked
when you leave tonight.
204
00:12:42,259 --> 00:12:43,591
That's it.
205
00:12:44,896 --> 00:12:46,091
Please.
206
00:12:48,035 --> 00:12:51,130
This is where you're breaking out of?
This room?
207
00:12:53,075 --> 00:12:56,273
There are alarm contacts
on the glass surrounding the door.
208
00:12:56,379 --> 00:12:58,314
Otherwise, I wouldn't need you to...
209
00:12:58,416 --> 00:13:00,385
I was part of your plan.
210
00:13:03,256 --> 00:13:06,955
- Was it all an act?
- At first, yes.
211
00:13:08,998 --> 00:13:10,762
I needed to be here.
212
00:13:12,236 --> 00:13:15,901
- But then I wanted to be here with you.
- Right.
213
00:13:16,375 --> 00:13:20,040
And it's killing me to know
that you'll never believe that.
214
00:13:20,148 --> 00:13:23,949
Whatever you may think of me,
this is about Lincoln.
215
00:13:26,156 --> 00:13:28,648
Don't make him pay for my mistakes.
216
00:13:33,499 --> 00:13:34,728
(DOOR SLAMMING)
217
00:13:38,674 --> 00:13:40,810
(CELL PHONE RINGING)
218
00:13:44,715 --> 00:13:47,048
- MAN: Yeah?
- Hi, it's me.
219
00:13:47,152 --> 00:13:49,383
There's been an acceleration.
220
00:13:49,656 --> 00:13:52,456
- How fast are we talking about?
- Fast. Tonight.
221
00:13:52,561 --> 00:13:54,051
Son of a bitch.
222
00:13:54,162 --> 00:13:56,860
I think what you're trying to say is,
"No problem"?
223
00:13:57,467 --> 00:14:00,096
- Yeah, of course. It'll be taken care of.
- Good.
224
00:14:00,638 --> 00:14:03,073
- The van?
- Waiting up Fitz Street, 200 yards...
225
00:14:03,175 --> 00:14:04,541
Behind the old mill?
226
00:14:04,644 --> 00:14:07,079
Behind the old mill, I got it.
227
00:14:08,750 --> 00:14:10,480
One question, John.
228
00:14:10,887 --> 00:14:13,948
Don't you want a bigger plane?
You only got three seats.
229
00:14:14,058 --> 00:14:16,323
I thought you said
there were seven or eight guys.
230
00:14:16,428 --> 00:14:18,488
Well, not everybody gonna have a ticket.
231
00:14:19,565 --> 00:14:20,897
You gonna tell me who is?
232
00:14:21,301 --> 00:14:23,202
The three of us still breathing.
233
00:14:25,140 --> 00:14:27,837
Whatever airport's closer to Blackfoot.
234
00:14:28,078 --> 00:14:32,073
Aisle, window, it doesn't matter,
just get us on the next flight.
235
00:14:32,217 --> 00:14:33,742
(CELL PHONE RINGING)
236
00:14:34,187 --> 00:14:35,780
Yeah, I'll hold.
237
00:14:37,925 --> 00:14:38,950
Hello?
238
00:14:39,060 --> 00:14:40,426
Change of plans.
239
00:14:40,529 --> 00:14:43,727
We're going to need you to have
a girl at the airstrip tonight.
240
00:14:44,034 --> 00:14:45,127
Tonight?
241
00:14:45,270 --> 00:14:46,862
Was I not enunciating?
242
00:14:47,539 --> 00:14:49,336
No, it's just that...
243
00:14:50,610 --> 00:14:52,442
Look, things could get messy.
244
00:14:53,347 --> 00:14:54,940
So wear a smock.
245
00:15:18,216 --> 00:15:19,741
Is that his nympho secretary?
246
00:15:19,852 --> 00:15:21,547
Come on, man, like you wouldn't hit that.
247
00:15:21,654 --> 00:15:26,184
I don't know, Vegas, 2:00 a.m., maybe,
but if she didn't have such a big booty.
248
00:15:26,294 --> 00:15:28,490
Man, the booty is the man's
biggest weakness.
249
00:15:28,597 --> 00:15:30,589
I know I would've hit it.
250
00:15:43,219 --> 00:15:45,586
You find a way to the infirmary yet?
251
00:15:45,856 --> 00:15:47,518
I'm working on it.
252
00:15:48,727 --> 00:15:50,753
(MAN CHATTERING ON PA)
253
00:16:17,034 --> 00:16:19,435
- Yo, you seen Bellick today?
- Not yet.
254
00:16:19,872 --> 00:16:22,671
I need to talk to him.
Do you know if he went somewheres?
255
00:16:22,776 --> 00:16:24,642
Do I look like his mother?
256
00:16:24,745 --> 00:16:26,213
The guy hasn't shown up yet.
257
00:16:28,684 --> 00:16:29,912
You sure he ain't showed yet?
258
00:16:30,019 --> 00:16:32,318
'Cause I thought I saw him here
this morning, man.
259
00:16:32,423 --> 00:16:33,618
Tweener!
260
00:16:33,892 --> 00:16:36,657
- Need a hand over here.
- Yeah, I'm on it.
261
00:16:42,671 --> 00:16:44,833
- All right?
- Fine.
262
00:16:44,941 --> 00:16:47,206
It's just sore, that's all.
263
00:16:48,379 --> 00:16:51,578
You live to my age,
you'll know all about it.
264
00:17:15,184 --> 00:17:18,450
You know you got
a couple of foxes in your hen house, right?
265
00:17:18,555 --> 00:17:21,617
- Who are we talking about?
- The bastard and the born again.
266
00:17:21,727 --> 00:17:24,094
They both want out of here.
They'll behave until then.
267
00:17:24,197 --> 00:17:25,494
Think so?
268
00:17:26,601 --> 00:17:28,968
I just picked this off of T-Bag yesterday.
269
00:17:29,071 --> 00:17:30,562
If I would've been there 10 seconds later,
270
00:17:30,673 --> 00:17:34,303
they'd have been serving Abruzzi
with red sauce over at the morgue.
271
00:17:34,411 --> 00:17:37,142
I know you want to be shot caller
and everything, and that's cool,
272
00:17:37,249 --> 00:17:39,047
but you got to handle things, man.
273
00:17:39,151 --> 00:17:41,416
Are you picking up
what I'm putting down?
274
00:17:41,522 --> 00:17:43,150
- Yeah.
- Look, this is it, man.
275
00:17:43,258 --> 00:17:45,090
Ain't no do-overs this time.
276
00:17:45,194 --> 00:17:46,890
Can't be no complications.
277
00:17:46,997 --> 00:17:50,263
We break out tonight,
or we ain't never getting out.
278
00:18:00,783 --> 00:18:03,582
We got that paperwork in from the county.
279
00:18:05,690 --> 00:18:08,785
- Sara?
- Yeah. Sorry.
280
00:18:09,996 --> 00:18:12,557
- The paperwork from the county.
- Right. I got it.
281
00:18:13,334 --> 00:18:15,030
Do me a favor,
could you take care of that for me?
282
00:18:15,137 --> 00:18:16,935
- I got to get out of here.
- Sure.
283
00:18:17,040 --> 00:18:18,064
Thanks.
284
00:18:18,174 --> 00:18:20,541
- Where are you going?
- Out.
285
00:18:38,070 --> 00:18:39,834
Put your blues on over your PI gear.
286
00:18:39,939 --> 00:18:41,634
- What?
- Just do it.
287
00:18:43,377 --> 00:18:44,572
You want to tell us why?
288
00:18:44,679 --> 00:18:46,203
If we don't have time
to get the suits we need,
289
00:18:46,315 --> 00:18:47,577
we're gonna have to make them.
290
00:18:47,984 --> 00:18:49,953
Yo, what the hell are you doing, man?
We got company.
291
00:18:50,053 --> 00:18:52,750
It's okay. He's coming with us.
292
00:18:55,327 --> 00:18:57,889
Hey, whatever happened to,
"We got too many people"?
293
00:18:57,999 --> 00:19:00,058
When the plan changed, so did the timing.
294
00:19:00,168 --> 00:19:02,603
- I'll make sure we all get through.
- Well, for health reasons,
295
00:19:02,705 --> 00:19:05,539
information like that should be
disseminated a little more pronto.
296
00:19:05,643 --> 00:19:09,239
Uh-uh, Fish. One more person means
there's one more thing that can go wrong.
297
00:19:09,348 --> 00:19:10,372
He is not coming.
298
00:19:10,483 --> 00:19:12,509
- It's not up for discussion.
- The hell it ain't.
299
00:19:12,619 --> 00:19:13,951
I owe him.
300
00:19:14,555 --> 00:19:16,751
I don't owe you a damn thing.
301
00:19:18,495 --> 00:19:20,759
Well, you're gonna if we get nailed
302
00:19:20,865 --> 00:19:24,063
'cause you didn't wanna
cut down on the damn guest list.
303
00:19:27,875 --> 00:19:29,969
Don't worry, it'll be fine.
304
00:19:41,293 --> 00:19:43,285
Hey! Hold up, cons.
305
00:19:48,336 --> 00:19:51,501
I saw some drops of blood
on the floor of the PI locker room.
306
00:19:51,608 --> 00:19:54,442
Now who's going to tell me
what's going on?
307
00:20:05,428 --> 00:20:07,158
That'd be me, boss.
308
00:20:12,472 --> 00:20:16,376
I did it while I was loading
some equipment back into the shed.
309
00:20:17,479 --> 00:20:20,108
You make sure and get that patched up.
310
00:20:20,584 --> 00:20:21,812
Will do.
311
00:20:22,954 --> 00:20:24,046
Okay.
312
00:20:25,390 --> 00:20:26,618
Move it!
313
00:20:33,401 --> 00:20:34,869
Are you okay?
314
00:20:35,404 --> 00:20:37,703
Okay enough
to make it out of here tonight,
315
00:20:37,808 --> 00:20:39,037
I swear.
316
00:20:48,991 --> 00:20:51,017
(INAUDIBLE)
317
00:21:10,087 --> 00:21:11,919
Hey, Shelly, this is... It's me.
318
00:21:12,024 --> 00:21:14,152
Listen, I know I'm supposed
to call you as my sponsor,
319
00:21:14,260 --> 00:21:15,990
in case I have a...
320
00:22:04,833 --> 00:22:05,925
Whoa!
321
00:22:07,370 --> 00:22:08,530
Right.
322
00:22:08,906 --> 00:22:11,740
I think we should break
a bottle of champagne across its bow.
323
00:22:11,843 --> 00:22:14,711
If you're intending to get this thing home
for your anniversary tonight,
324
00:22:14,813 --> 00:22:17,009
- I wouldn't recommend it.
- No.
325
00:22:18,886 --> 00:22:21,219
Listen, I want you to know that I...
326
00:22:22,024 --> 00:22:24,961
Well, I feel very fortunate to have met you.
327
00:22:25,195 --> 00:22:27,756
Yeah. I'm guessing
not many structural engineers
328
00:22:27,866 --> 00:22:29,391
make their way into Fox River.
329
00:22:29,502 --> 00:22:31,163
No, no, I don't mean
because of your vocation.
330
00:22:31,270 --> 00:22:32,670
I mean because
you're a decent young man,
331
00:22:32,773 --> 00:22:35,208
and there are not many of those
who make their way into Fox River.
332
00:22:35,310 --> 00:22:38,748
Well, for what it's worth,
there are a few down there.
333
00:22:39,249 --> 00:22:41,241
Well, that's good to hear.
334
00:22:42,286 --> 00:22:45,017
Listen, I know this goes without saying,
335
00:22:45,992 --> 00:22:48,359
but if there's anything you need...
336
00:22:48,462 --> 00:22:51,193
Well, let's just say that I owe you one.
337
00:22:52,601 --> 00:22:53,863
Actually,
338
00:22:54,805 --> 00:22:57,400
there is one thing you can do for me.
339
00:22:58,876 --> 00:23:02,473
LINCOLN: So this whole thing,
this whole time, it was never about me.
340
00:23:02,582 --> 00:23:04,210
It was about Dad.
341
00:23:04,618 --> 00:23:06,348
I can't believe it.
342
00:23:08,090 --> 00:23:09,718
Michael. Michael!
343
00:23:10,560 --> 00:23:12,825
- What?
- You got something you want to tell me?
344
00:23:12,930 --> 00:23:14,922
Just told you everything we knew
about Dad was a lie,
345
00:23:15,033 --> 00:23:16,934
and you barely blinked.
346
00:23:19,006 --> 00:23:20,907
We have to go. Tonight.
347
00:23:21,109 --> 00:23:23,169
What are you talking about?
348
00:23:23,479 --> 00:23:27,042
Bellick found the hole,
so either we go now or it's over.
349
00:23:27,952 --> 00:23:29,045
Michael.
350
00:23:29,154 --> 00:23:31,122
Look, I know it's gonna be tight,
but I can do this.
351
00:23:31,223 --> 00:23:34,683
- Michael, stop it.
- The chains on your locks, they're...
352
00:23:34,795 --> 00:23:36,991
- Michael! Michael!
- I can do this!
353
00:23:37,098 --> 00:23:38,566
Listen to me!
354
00:23:39,502 --> 00:23:43,133
- Go. You gotta go.
- Don't say that.
355
00:23:44,242 --> 00:23:47,645
Look at me! You can't do this.
There's not enough time.
356
00:23:48,048 --> 00:23:51,644
If you stay here,
they'll nail you and you'll rot in here.
357
00:23:52,254 --> 00:23:55,884
I'm not asking you, man, I'm telling you.
Leave me behind.
358
00:24:00,865 --> 00:24:01,890
Go.
359
00:24:29,941 --> 00:24:33,640
- What the hell you think you doing?
- Nothing, man.
360
00:24:34,080 --> 00:24:35,912
You trying to run something
for those Wonder Breads
361
00:24:36,016 --> 00:24:38,451
- you been running around with?
- No, it ain't even like that.
362
00:24:38,553 --> 00:24:40,145
Tell me something, boy.
363
00:24:40,255 --> 00:24:42,725
Is you stepping or is you fetching?
364
00:24:43,393 --> 00:24:45,760
I thought I made myself clear
when I said your punk ass
365
00:24:45,864 --> 00:24:47,594
was no longer in business.
366
00:24:47,700 --> 00:24:50,431
This ain't business, all right?
This is personal.
367
00:24:50,537 --> 00:24:53,132
What you got there anyway,
some kind of cleaner?
368
00:24:53,241 --> 00:24:57,612
What you trying to clean up,
Sergeant Franklin?
369
00:25:02,721 --> 00:25:03,848
(CRACKING)
370
00:25:05,391 --> 00:25:06,984
(GRUNTING)
371
00:25:23,050 --> 00:25:25,178
MAN ON TV: There's breaking news report
with implications
372
00:25:25,287 --> 00:25:26,846
in the race for the Presidency.
373
00:25:26,956 --> 00:25:29,289
Political correspondent
Nancy Lu has the details.
374
00:25:29,393 --> 00:25:30,417
Nancy.
375
00:25:30,527 --> 00:25:32,962
NANCY: And rumors coming out
of Vice President Reynolds' camp
376
00:25:33,064 --> 00:25:36,058
detail a preliminary short list
of running mates
377
00:25:36,169 --> 00:25:38,798
should she, as expected,
win her party's nomination.
378
00:25:38,906 --> 00:25:40,568
Perhaps the biggest surprise
379
00:25:40,676 --> 00:25:43,544
is the inclusion of Illinois governor
Frank Tancredi.
380
00:25:43,646 --> 00:25:46,343
His consideration
is attributed to his reputation
381
00:25:46,450 --> 00:25:48,078
for being tough on crime.
382
00:25:48,186 --> 00:25:52,591
And some point to his recent refusal
to grant clemency to Lincoln Burrows,
383
00:25:52,693 --> 00:25:55,185
the murderer
of the Vice President's brother,
384
00:25:55,296 --> 00:25:57,288
which was welcomed
with deep appreciation
385
00:25:57,399 --> 00:25:59,391
from within the Oval Office.
386
00:25:59,502 --> 00:26:00,628
Thanks, Nancy.
387
00:26:00,737 --> 00:26:03,071
Locally, a jackknifed big rig...
388
00:26:54,581 --> 00:26:57,949
- What the hell are you doing, John?
- Lord's work.
389
00:26:58,254 --> 00:27:00,883
The Lord wants you to spread horse crap
all over your mattress?
390
00:27:00,991 --> 00:27:03,893
It's not in our place to question his will.
391
00:27:04,662 --> 00:27:06,130
Are we clear?
392
00:27:11,839 --> 00:27:14,332
GUARD: Hey, hey, hey! Let's cut the noise.
393
00:27:29,064 --> 00:27:30,430
Open on 88!
394
00:27:36,408 --> 00:27:39,105
- Yo, what's that?
- Avocado's gear.
395
00:27:39,512 --> 00:27:41,879
He's getting out of the infirmary tonight.
396
00:27:41,983 --> 00:27:43,041
Tonight?
397
00:27:43,151 --> 00:27:46,144
So you got plenty of time
to bake him a cake.
398
00:27:47,691 --> 00:27:51,094
Hey, I heard you were asking Patterson
about Bellick.
399
00:27:51,196 --> 00:27:54,030
Said you thought you saw him
this morning?
400
00:27:57,705 --> 00:27:59,435
Yeah. I was.
401
00:28:07,486 --> 00:28:10,388
No, it was yesterday.
That's when I saw him.
402
00:28:10,824 --> 00:28:12,087
You sure?
403
00:28:13,761 --> 00:28:14,854
Yeah.
404
00:28:15,597 --> 00:28:19,057
You know, time just sort of blends
together up in here.
405
00:28:20,771 --> 00:28:22,103
All right.
406
00:28:24,110 --> 00:28:25,475
Close on 88!
407
00:28:32,989 --> 00:28:34,890
SUCRE: What am I supposed
to do with this?
408
00:28:34,992 --> 00:28:36,391
Pour it in the toilet.
409
00:28:36,494 --> 00:28:38,429
You had C-Note steal some peroxide
from the kitchen
410
00:28:38,530 --> 00:28:39,589
so we can clean the toilet?
411
00:28:39,699 --> 00:28:41,428
We got to get all of us
in the psych ward tonight
412
00:28:41,534 --> 00:28:42,797
to access the pipes.
413
00:28:42,903 --> 00:28:47,137
A bunch of cons wearing their prison blues
would stick out like a sore thumb.
414
00:28:47,243 --> 00:28:49,542
But the inmates in the psych ward
all wear...
415
00:28:49,646 --> 00:28:50,670
White.
416
00:28:50,781 --> 00:28:53,479
- Peroxide acts as a bleach.
- Camouflage.
417
00:29:01,363 --> 00:29:05,267
Just a few more hours now.
Looks like we got everything we need.
418
00:29:05,369 --> 00:29:07,668
Everything except your brother.
419
00:29:07,906 --> 00:29:09,932
You worry about the suits.
420
00:29:11,511 --> 00:29:13,377
I'll worry about Linc.
421
00:29:14,182 --> 00:29:15,774
(BIRDS SCREECHING)
422
00:29:16,185 --> 00:29:19,053
- Could you give us a couple of minutes?
- Of course, Mr. President.
423
00:29:19,155 --> 00:29:22,125
- You probably know why I'm here.
- Lf I were a betting man,
424
00:29:22,226 --> 00:29:24,320
I have a pretty good idea
where I'd lay my chips.
425
00:29:24,429 --> 00:29:27,764
The energy bill, Richard.
Why did you change your mind?
426
00:29:27,868 --> 00:29:30,269
You've been saying for months
it's so full of pork,
427
00:29:30,372 --> 00:29:31,896
the damn thing's ready to squeal,
428
00:29:32,007 --> 00:29:33,999
- and now all of a...
- Yes, the bill is flawed,
429
00:29:34,110 --> 00:29:35,806
but it's better than doing nothing.
430
00:29:35,913 --> 00:29:38,906
And, frankly, I find it a little curious
that you're here,
431
00:29:39,017 --> 00:29:41,613
telling me to veto a bill
you voted in favor of.
432
00:29:41,721 --> 00:29:43,586
You're on the way out.
433
00:29:44,125 --> 00:29:46,424
Some of us need to think ahead.
434
00:29:47,062 --> 00:29:49,861
Actually, I've been doing
some thinking ahead as well, Caroline,
435
00:29:49,966 --> 00:29:51,901
specifically, about my endorsement.
436
00:29:52,002 --> 00:29:55,337
- What?
- I'm considering making a switch,
437
00:29:55,441 --> 00:29:58,240
throwing my weight
behind Senator Challis.
438
00:29:58,779 --> 00:30:00,907
- You can't do that.
- Can't I?
439
00:30:02,217 --> 00:30:06,052
Caroline, you are everything
that's wrong with politics.
440
00:30:06,623 --> 00:30:09,753
You vote not to legislate change,
but to profit.
441
00:30:10,429 --> 00:30:13,867
You run not to make a difference,
but to make demands.
442
00:30:14,702 --> 00:30:18,834
You put me on your ticket
not because I share your views,
443
00:30:18,941 --> 00:30:21,740
but because I didn't share your gender.
444
00:30:21,845 --> 00:30:26,284
So don't take the moral high ground.
We all know how this game is played.
445
00:30:27,353 --> 00:30:28,878
- Richard, please, I...
- Good day, Caroline.
446
00:30:28,989 --> 00:30:31,322
Richard! Richard!
447
00:30:34,864 --> 00:30:36,833
You know what I got my wife
for our anniversary?
448
00:30:36,934 --> 00:30:38,526
- What?
- A scarf.
449
00:30:38,636 --> 00:30:42,540
Well, this is a big one for me.
I had to do something special.
450
00:30:42,642 --> 00:30:45,203
Okay, let's get this thing down to the car.
451
00:30:45,312 --> 00:30:47,679
- We'll do it all together on three.
- All right.
452
00:30:47,782 --> 00:30:49,478
- Ready? One.
- Ready.
453
00:30:49,585 --> 00:30:51,383
Two. Three.
454
00:30:52,188 --> 00:30:54,885
Oh, no! Oh, no!
Put it down, put it down, put it down.
455
00:30:58,364 --> 00:31:00,526
All right, get Scofield up here right away!
456
00:31:02,570 --> 00:31:04,037
It's working.
457
00:31:05,307 --> 00:31:06,673
All right, get them out and get them dry.
458
00:31:06,777 --> 00:31:08,905
We got to get them on under our clothes
before tier time,
459
00:31:09,013 --> 00:31:11,141
which is in 45 minutes.
460
00:31:11,250 --> 00:31:13,913
- You think everyone else will be ready?
- We don't have a choice.
461
00:31:14,020 --> 00:31:15,351
As soon as the gate's open, we go.
462
00:31:15,455 --> 00:31:16,821
And we're gonna need every second.
463
00:31:16,924 --> 00:31:18,290
Open on 40.
464
00:31:21,464 --> 00:31:24,662
- Scofield, Pope needs to see you, ASAP.
- Now?
465
00:31:24,768 --> 00:31:27,261
- What for?
- A bar mitzvah. Let's go.
466
00:31:27,673 --> 00:31:30,108
- It's 6:15, bro. You can't...
- Now!
467
00:31:33,314 --> 00:31:35,306
(BUZZER SOUNDING)
468
00:31:46,033 --> 00:31:48,264
Hey, pretty, tick-tock.
469
00:32:39,943 --> 00:32:41,571
(CHATTERING)
470
00:32:46,085 --> 00:32:47,849
Excuse me a minute.
471
00:32:50,959 --> 00:32:53,485
(SIGHING) Sara, to what
do I owe the pleasure?
472
00:32:53,596 --> 00:32:55,462
I guess to congratulations.
473
00:32:55,566 --> 00:32:57,398
Can't believe I had to hear about it
on the news.
474
00:32:57,502 --> 00:32:59,437
Oh, the VP thing. Well, that's just talk.
475
00:32:59,538 --> 00:33:00,562
- Is it?
- Yeah.
476
00:33:00,673 --> 00:33:01,868
What was it your mother used to say?
477
00:33:01,975 --> 00:33:03,807
"It's always nice
to be invited to the dance,
478
00:33:03,911 --> 00:33:06,073
"even if you don't have the right shoes."
479
00:33:06,181 --> 00:33:08,377
Yeah. She also used to say,
"Your father's a lying bastard,"
480
00:33:08,484 --> 00:33:11,477
but I figured
that was just the booze talking.
481
00:33:11,822 --> 00:33:13,518
You know,
it's always nice to see you, Sara.
482
00:33:13,625 --> 00:33:14,785
Is there something that you needed?
483
00:33:14,893 --> 00:33:17,158
- Or did you just come by to...
- Just tell me something.
484
00:33:17,263 --> 00:33:20,723
Did you look at the information I gave you
from Lincoln Burrows' attorneys?
485
00:33:20,835 --> 00:33:21,961
Sweetheart, move on.
486
00:33:22,070 --> 00:33:25,064
The man's attorneys had a window
to present new evidence, they didn't.
487
00:33:25,175 --> 00:33:26,734
Now that window is closed.
488
00:33:26,844 --> 00:33:28,937
I just need to know,
did you look at the information?
489
00:33:29,047 --> 00:33:31,140
- Come on, Sara.
- Answer me.
490
00:33:32,218 --> 00:33:34,585
I swear,
working at Fox River has changed you.
491
00:33:34,688 --> 00:33:36,589
You're always saying
you want to make a difference?
492
00:33:36,691 --> 00:33:38,922
At that place? It's too late.
493
00:33:39,028 --> 00:33:41,293
You should be a teacher,
so that you can get to these people
494
00:33:41,398 --> 00:33:43,697
- before they become...
- Did you look at the information?
495
00:33:43,801 --> 00:33:45,394
I didn't need to.
496
00:33:46,238 --> 00:33:48,833
I supported the findings of the court.
497
00:33:49,242 --> 00:33:52,270
If you have a problem with the verdict,
go after them.
498
00:33:52,381 --> 00:33:55,112
But before you do,
I suggest you look at the guy's rap sheet
499
00:33:55,218 --> 00:33:57,346
and ask yourself
if the world will be a better place
500
00:33:57,454 --> 00:33:58,922
with Lincoln Burrows walking the streets.
501
00:33:59,024 --> 00:34:00,013
Just tell me one thing.
502
00:34:00,125 --> 00:34:01,525
Did they promise you the vice presidency
503
00:34:01,627 --> 00:34:04,461
before or after
you signed his death warrant?
504
00:34:04,564 --> 00:34:07,295
I will not discuss morality
with an addict and a thief.
505
00:34:07,402 --> 00:34:08,961
You want to talk reality, Sara?
506
00:34:09,071 --> 00:34:11,404
How many times did I use my influence
to keep you
507
00:34:11,508 --> 00:34:13,670
and one of your junkie boyfriends
out of jail?
508
00:34:13,778 --> 00:34:15,770
How many? Was it three, four times?
509
00:34:15,881 --> 00:34:18,180
I swear, Sara, it's funny, you know?
510
00:34:18,284 --> 00:34:21,448
You have no trouble whatsoever
with me bending the law,
511
00:34:21,555 --> 00:34:24,492
especially when it's bent in your direction.
512
00:34:25,261 --> 00:34:26,490
Grow up.
513
00:34:33,138 --> 00:34:34,606
PATTERSON: You talk to that Tweener kid?
514
00:34:34,708 --> 00:34:37,473
Yeah, he says he got his days mixed up,
but I don't know.
515
00:34:37,578 --> 00:34:40,047
- What?
- Just something about the way he said it.
516
00:34:40,148 --> 00:34:42,310
Oh, come on, man,
Bellick's just taking a personal.
517
00:34:42,418 --> 00:34:44,911
- I don't want to get the guy busted.
- And if he's not?
518
00:34:45,023 --> 00:34:48,755
I'm just saying, it's 6:30,
and no one's heard from the guy.
519
00:34:49,261 --> 00:34:51,025
We got to tell Pope.
520
00:34:52,333 --> 00:34:54,097
Okay. I'll tell him.
521
00:34:58,843 --> 00:35:00,708
VERONICA: Did you call
a cab for the airport?
522
00:35:00,811 --> 00:35:01,801
No, not yet.
523
00:35:01,913 --> 00:35:03,814
Why not?
Come on, the flight leaves in an hour.
524
00:35:03,916 --> 00:35:05,281
Yeah. Yeah.
525
00:35:06,720 --> 00:35:08,985
I'm starting to think
that us going to Montana
526
00:35:09,090 --> 00:35:10,251
might not be a good move.
527
00:35:10,359 --> 00:35:12,224
What are you talking about?
528
00:35:12,328 --> 00:35:14,627
What if you are right
and the smoking gun is in that house?
529
00:35:14,731 --> 00:35:16,324
You think they're just gonna
let us walk in there
530
00:35:16,434 --> 00:35:17,493
and make a citizen's arrest?
531
00:35:17,603 --> 00:35:19,332
Look, Nick,
I don't know what your deal is lately,
532
00:35:19,439 --> 00:35:22,637
but I'm getting on that plane
with or without you.
533
00:35:25,747 --> 00:35:27,579
I can't let you do that.
534
00:35:39,000 --> 00:35:41,492
All this time you were one of them?
535
00:35:43,006 --> 00:35:46,443
Who's pulling your leash, Nick?
Steadman? Kellerman?
536
00:35:47,512 --> 00:35:48,638
Look at me.
537
00:35:48,747 --> 00:35:50,010
I want you to remember my face
538
00:35:50,149 --> 00:35:53,449
when you do
whatever the hell it is you're gonna do.
539
00:35:53,620 --> 00:35:55,020
Look at me!
540
00:35:57,059 --> 00:35:58,652
You're a coward.
541
00:36:09,343 --> 00:36:11,812
- Scofield's outside, sir.
- Okay.
542
00:36:11,913 --> 00:36:15,009
I want you to try every number we have
for Brad Bellick.
543
00:36:15,119 --> 00:36:18,180
Try his home first.
His mother usually answers.
544
00:36:24,065 --> 00:36:25,726
Mrs. Bellick? Hi.
545
00:36:25,833 --> 00:36:29,202
One moment, please.
I have Warden Pope here for you.
546
00:36:29,305 --> 00:36:30,671
Mrs. Bellick?
547
00:36:30,774 --> 00:36:33,676
No cause for alarm, no, no. We just...
We haven't seen him,
548
00:36:33,778 --> 00:36:36,748
and we were wondering
if he might be home under the weather.
549
00:36:42,691 --> 00:36:45,889
So Brad called you
when he pulled in this morning?
550
00:36:45,996 --> 00:36:47,965
And he said he was here?
551
00:36:48,065 --> 00:36:50,193
Okay, well, thank you, Mrs. Bellick.
552
00:36:50,302 --> 00:36:53,136
We'll keep you posted. I'm sure he's fine.
553
00:36:53,674 --> 00:36:54,663
Radio Mack.
554
00:36:54,775 --> 00:36:56,937
Have him check the parking lot
for Bellick's truck.
555
00:36:57,045 --> 00:36:59,981
If he finds it,
have him call me immediately.
556
00:37:04,255 --> 00:37:05,382
457.
557
00:37:05,491 --> 00:37:07,653
This is base. What's your 20?
558
00:37:15,805 --> 00:37:18,866
MARICRUZ: I'm pregnant, Fernando.
I'm gonna have your son.
559
00:37:18,977 --> 00:37:21,776
But all I know is, is I'm really scared.
560
00:37:22,548 --> 00:37:24,540
I'm really scared to do this alone.
561
00:37:31,928 --> 00:37:33,487
MAN: John, it's never too late.
562
00:37:33,598 --> 00:37:35,965
If you'll agree
to accept Christ into your heart
563
00:37:36,068 --> 00:37:37,559
and turn from your sin,
564
00:37:37,670 --> 00:37:40,936
he will forgive you
and save you in eternity.
565
00:37:42,644 --> 00:37:44,704
I'll give you Fibonacci
when the time is right.
566
00:37:44,814 --> 00:37:45,974
The time is right now.
567
00:37:46,082 --> 00:37:49,212
No, the time is right when you and I
are both standing outside those walls.
568
00:38:06,144 --> 00:38:09,239
I'm gonna get out of here someday,
and when I do,
569
00:38:11,184 --> 00:38:15,020
don't think I won't remember
what your front steps look like.
570
00:38:28,943 --> 00:38:31,572
C-NOTE: I'm being shipped back off.
571
00:38:49,239 --> 00:38:51,105
How many times I got to say it?
572
00:38:51,209 --> 00:38:53,179
You only got one thing I need.
573
00:38:53,179 --> 00:38:53,440
You only got one thing I need.
574
00:39:17,213 --> 00:39:19,478
POPE: I've got some bad news, Charles.
575
00:39:19,583 --> 00:39:21,814
Your daughter's got esophageal cancer,
576
00:39:21,919 --> 00:39:25,151
and she wants to see you
while there's still time.
577
00:39:25,692 --> 00:39:28,753
- How long does she have?
- Hospital says a week.
578
00:39:43,818 --> 00:39:46,549
(GASPING)
579
00:39:57,838 --> 00:39:59,100
(GROANING)
580
00:41:22,793 --> 00:41:25,058
POPE: I read somewhere
where the actual Taj Mahal
581
00:41:25,163 --> 00:41:27,962
appears pink in the morning,
milky white in the evening
582
00:41:28,067 --> 00:41:30,400
and golden when the moon shines.
583
00:41:31,004 --> 00:41:34,635
The changes, they say,
depict the different emotions of a woman.
584
00:41:34,944 --> 00:41:36,002
Well, I can tell you something,
585
00:41:36,111 --> 00:41:37,272
if we don't get this thing fixed tonight,
586
00:41:37,380 --> 00:41:39,611
I don't wanna know what kind of emotion
my wife is gonna have
587
00:41:39,717 --> 00:41:41,618
if I walk through that door empty-handed.
588
00:41:41,720 --> 00:41:43,279
It's strange. I mean, it just gave way.
589
00:41:43,389 --> 00:41:46,382
We lifted it up,
and the support beam snapped.
590
00:41:48,496 --> 00:41:50,727
- What's this?
- The support.
591
00:41:52,301 --> 00:41:54,634
And the one that holds up that beam.
592
00:41:55,273 --> 00:41:56,672
You took it?
593
00:41:58,944 --> 00:42:00,276
I'm sorry.
594
00:42:01,616 --> 00:42:04,017
But I needed to get back in here.
595
00:42:04,586 --> 00:42:08,114
- I don't understand. Why would you...
- I'm breaking out.
596
00:42:09,660 --> 00:42:12,926
And you're gonna make sure
my brother goes with me.