1
00:00:01,335 --> 00:00:03,324
SCOFIELD: Previously on Prison Break.
2
00:00:09,135 --> 00:00:10,328
LINCOLN: Did you see the guy
in the viewing room?
3
00:00:10,435 --> 00:00:11,560
SCOFIELD: No.
4
00:00:11,668 --> 00:00:13,224
It was Dad.
5
00:00:15,135 --> 00:00:16,465
I know that guy.
6
00:00:23,768 --> 00:00:24,791
KATIE: What is it?
7
00:00:24,901 --> 00:00:26,730
It was fused into Michael Scofield's skin.
8
00:00:26,834 --> 00:00:30,323
- Where'd it come from?
- As far as I can tell, a guard's uniform.
9
00:00:30,435 --> 00:00:31,458
SUCRE: What's wrong?
10
00:00:31,567 --> 00:00:32,533
The blueprints,
11
00:00:32,634 --> 00:00:35,464
the ones we need to get
from the psych ward to the infirmary,
12
00:00:35,567 --> 00:00:36,760
they're gone.
13
00:00:47,101 --> 00:00:48,896
Hey, that's looking good.
14
00:00:49,834 --> 00:00:51,663
You're making some real progress.
15
00:00:51,768 --> 00:00:53,324
The plaster adds a lot of weight.
16
00:00:53,434 --> 00:00:55,094
I may have to add reinforcements.
17
00:00:55,200 --> 00:00:58,133
Whatever it takes, as long as you get done
in time for the anniversary.
18
00:00:58,234 --> 00:01:00,166
It'll be done. Hold this.
19
00:01:01,534 --> 00:01:03,932
You know, the Shah loved his Taj so much
20
00:01:04,034 --> 00:01:06,898
that he built another temple
just like it on the other side of the river.
21
00:01:07,001 --> 00:01:08,466
It was an absolute mirror image.
22
00:01:08,567 --> 00:01:11,431
Except it was darker,
it was like a black Taj Mahal.
23
00:01:12,033 --> 00:01:13,294
Never heard of it.
24
00:01:13,401 --> 00:01:15,390
Well, that's 'cause it was never completed.
25
00:01:15,501 --> 00:01:18,989
He was overthrown by his favorite son
before he could finish it.
26
00:01:21,134 --> 00:01:24,191
- Sounds like a myth.
- No, it's 100% true.
27
00:01:24,534 --> 00:01:25,500
I think.
28
00:01:26,200 --> 00:01:29,428
Excuse me, Warden.
Dr. Tancredi is here to see you.
29
00:01:29,833 --> 00:01:30,799
Thank you.
30
00:01:33,534 --> 00:01:36,761
POPE: Adams, please escort Mr. Scofield
back to his cell.
31
00:01:41,167 --> 00:01:45,259
- Doctor, what can I do for you?
- Actually, it's about Scofield, sir.
32
00:01:46,600 --> 00:01:47,759
Come in.
33
00:01:53,434 --> 00:01:57,230
- What about Scofield?
- The burn on his back is fairly serious.
34
00:01:57,700 --> 00:01:59,461
He seems to be recovering.
35
00:02:00,466 --> 00:02:02,955
At first, I assumed
he was being assaulted by another inmate,
36
00:02:03,067 --> 00:02:05,033
but I found this embedded
in the skin on his back.
37
00:02:05,134 --> 00:02:07,793
- What's this?
- It's fabric.
38
00:02:08,767 --> 00:02:10,562
Came from a guard's uniform.
39
00:02:25,767 --> 00:02:27,198
What are you doing?
40
00:02:27,299 --> 00:02:29,993
I'm trying to remember those blueprints,
41
00:02:30,500 --> 00:02:32,466
what we lost to the burn.
42
00:02:33,233 --> 00:02:35,324
Without them,
we'll never be able to navigate those pipes
43
00:02:35,433 --> 00:02:37,023
beneath psych ward.
44
00:02:37,633 --> 00:02:39,928
- Any luck?
- No.
45
00:02:42,299 --> 00:02:45,197
I spent a lot of time
studying those blueprints,
46
00:02:45,566 --> 00:02:47,997
tracing them night after night,
47
00:02:48,400 --> 00:02:51,594
considering every possible route
to the infirmary.
48
00:02:52,400 --> 00:02:55,730
It's like trying to take a test
you studied for 10 years ago.
49
00:02:56,299 --> 00:02:58,162
(CELL GATES BUZZING)
50
00:03:03,233 --> 00:03:04,358
PI!
51
00:03:16,066 --> 00:03:19,157
- How do they get like that, I got no idea.
- I do.
52
00:03:19,266 --> 00:03:22,493
- Tugging on too many pockets.
- She tug on your pocket?
53
00:03:22,599 --> 00:03:26,463
I may be social, but that's
the boundary line even I won't cross.
54
00:03:29,233 --> 00:03:31,199
So how about it, Fish?
When we rolling out?
55
00:03:31,299 --> 00:03:34,321
- One hiccup left, but I'm working on it.
- Yeah, and what is that?
56
00:03:34,432 --> 00:03:37,160
Our road map's
a little incomplete at the moment.
57
00:03:39,599 --> 00:03:42,190
I don't get it.
Why not just go down there again?
58
00:03:42,298 --> 00:03:44,560
'Cause, one, I don't have
the guard's uniform anymore,
59
00:03:44,665 --> 00:03:47,358
which means I can't get across the yard
or past the orderly.
60
00:03:47,465 --> 00:03:50,761
And two, even if I did,
it's a mess down there.
61
00:03:52,065 --> 00:03:53,361
I need this.
62
00:03:53,465 --> 00:03:56,898
- You think you're gonna remember it?
- Not with you hounding me.
63
00:04:01,766 --> 00:04:03,254
Time to wrap it up.
64
00:04:03,365 --> 00:04:05,024
We're going to
have you start exterminating.
65
00:04:05,132 --> 00:04:07,121
- We're not done in here.
- Well, you look done to me.
66
00:04:07,232 --> 00:04:09,664
No, CO,
we still got the carpet to do, man.
67
00:04:09,766 --> 00:04:12,061
No, Bellick is going to bring
professionals in to do that.
68
00:04:12,165 --> 00:04:14,131
Wants the job done right.
69
00:04:14,798 --> 00:04:17,128
- When's that going to happen?
- Tomorrow.
70
00:04:23,665 --> 00:04:26,222
We got a real problem on our hands,
don't we?
71
00:04:26,632 --> 00:04:28,961
Rug monkeys gonna come in here,
tear up that carpet
72
00:04:29,065 --> 00:04:30,894
and that hole's gonna be smiling up
at them.
73
00:04:30,998 --> 00:04:33,089
- We'll have to fill it in.
- We just dug that bitch.
74
00:04:33,198 --> 00:04:34,629
All we need is a piece of plywood
75
00:04:34,731 --> 00:04:37,663
and a couple inches of that
fast-setting concrete on top of it.
76
00:04:37,765 --> 00:04:39,958
The carpet guys will never know
there's anything beneath it.
77
00:04:40,065 --> 00:04:41,463
And the night we break out,
78
00:04:41,564 --> 00:04:44,156
we'll just smash through
with a sledgehammer.
79
00:04:47,132 --> 00:04:48,961
Well, okay. Let's get on it.
80
00:04:49,065 --> 00:04:51,587
We've only got a couple hours
to get this thing done.
81
00:04:57,865 --> 00:05:00,093
Hey, Tweener. You met Avocado?
82
00:05:01,564 --> 00:05:02,860
Yo, what's up?
83
00:05:03,664 --> 00:05:06,721
Lookit. She's just a baby.
84
00:05:08,564 --> 00:05:09,860
Hit road.
85
00:05:14,731 --> 00:05:15,856
Have a seat.
86
00:05:21,431 --> 00:05:22,397
So...
87
00:05:23,231 --> 00:05:24,492
Scofield.
88
00:05:24,831 --> 00:05:26,319
What's the 911?
89
00:05:26,431 --> 00:05:30,727
It's 411, and I don't know, man.
I ain't up in his car.
90
00:05:31,431 --> 00:05:33,260
You know,
Avocado's looking for a new cellie.
91
00:05:33,364 --> 00:05:35,592
Boss, come on, man,
I'm trying to break bread with the man,
92
00:05:35,698 --> 00:05:38,425
but I can't get jack
unless I can get to the table.
93
00:05:38,531 --> 00:05:40,087
You know what I'm saying?
94
00:05:40,197 --> 00:05:43,595
Scofield got his own peeps up in PI.
He don't need me.
95
00:05:47,564 --> 00:05:50,723
- How long this stuff take to dry?
- One, two hours.
96
00:05:51,930 --> 00:05:53,260
Fire on the line.
97
00:06:15,463 --> 00:06:17,020
This place is sweet.
98
00:06:17,131 --> 00:06:18,494
I heard we're getting satellite.
99
00:06:18,597 --> 00:06:22,256
- Yeah, all the porn you can watch, boss.
- Good, good.
100
00:06:22,430 --> 00:06:24,396
You know, you girls
have done such a good job,
101
00:06:24,497 --> 00:06:27,725
I thought you could use
an extra pair of hands on the crew.
102
00:06:28,830 --> 00:06:29,818
(WHISTLES)
103
00:06:37,830 --> 00:06:39,125
What's up?
104
00:07:18,563 --> 00:07:19,960
(T-BAG HUMMING)
105
00:07:23,196 --> 00:07:26,162
Hey, man, look at my brush.
It's all sticking together.
106
00:07:26,263 --> 00:07:28,422
Somebody needs to go clean them out.
107
00:07:29,496 --> 00:07:33,826
According to rank, that would be you.
108
00:07:36,029 --> 00:07:37,460
What do I gotta do?
109
00:07:37,562 --> 00:07:40,892
There's a hose out by the shed in the yard.
You can use that.
110
00:07:45,362 --> 00:07:46,692
Clean those, too.
111
00:07:49,729 --> 00:07:50,888
All right.
112
00:07:52,329 --> 00:07:54,625
Sorry I busted up the party, yo.
113
00:08:14,462 --> 00:08:15,519
Who is he?
114
00:08:15,629 --> 00:08:17,185
For your purposes, all you need to know
115
00:08:17,295 --> 00:08:19,557
is that man in the photo
used to work for the Company.
116
00:08:19,662 --> 00:08:20,753
He went rogue.
117
00:08:20,862 --> 00:08:22,851
And how's he involved in this situation?
118
00:08:22,962 --> 00:08:24,553
He's Burrows' father.
119
00:08:25,262 --> 00:08:26,784
Wait, wait, wait.
120
00:08:26,895 --> 00:08:30,952
You picked the son of a Company man
to be our patsy? Did the Company know?
121
00:08:31,062 --> 00:08:34,085
The Company did know.
That was the whole point.
122
00:08:34,529 --> 00:08:35,926
How about you elaborate on that?
123
00:08:36,028 --> 00:08:38,494
How about you
stop with all the questions?
124
00:08:38,596 --> 00:08:42,187
You are a glorified bodyguard, that's it.
125
00:08:42,295 --> 00:08:45,954
Your job's to be seen, not to be heard.
Is that understood?
126
00:08:53,795 --> 00:08:56,420
- How close are we?
- Oh, we're good to go, baby.
127
00:08:56,895 --> 00:08:58,225
Got another badge.
128
00:08:58,461 --> 00:09:00,155
What is this, happy hour?
129
00:09:12,628 --> 00:09:14,924
Scofield? Pope wants to see you.
130
00:09:15,194 --> 00:09:17,456
The rest of you round up,
you're done in here.
131
00:09:17,561 --> 00:09:20,789
Hey, CO Patterson said
we had till the end of the day to finish up.
132
00:09:20,895 --> 00:09:22,190
And I say you're done.
133
00:09:22,294 --> 00:09:26,056
There's a couple hours of work
I want done in the yard before sundown.
134
00:09:27,328 --> 00:09:28,658
Come on, let's go.
135
00:09:31,361 --> 00:09:33,657
- We're dead.
- We're not. I'll get it done.
136
00:09:33,762 --> 00:09:35,954
- It's gotta be done tonight.
- I said I'll get it done.
137
00:09:36,061 --> 00:09:38,027
Scofield, Pope's waiting.
138
00:09:43,128 --> 00:09:44,424
Hey, Linc.
139
00:09:48,194 --> 00:09:49,558
You going to let me out?
140
00:09:49,661 --> 00:09:52,525
No, Linc, just came to let you know
they set a new date.
141
00:09:52,628 --> 00:09:54,855
DOC refiled all the paperwork.
142
00:09:54,961 --> 00:09:56,927
Execution's a week from Friday
at midnight.
143
00:09:57,027 --> 00:09:58,425
You going to let me out in the yard
or what?
144
00:09:58,528 --> 00:10:00,925
Unless I hear it from the Pope himself,
I can't do it. I'm sorry.
145
00:10:01,027 --> 00:10:03,050
Come on, man, 10 minutes.
That's all I'm asking.
146
00:10:03,161 --> 00:10:04,525
Ten minutes.
147
00:10:05,528 --> 00:10:06,959
I'm sorry.
148
00:10:12,228 --> 00:10:14,126
Some guy just walks into the courtroom,
149
00:10:14,228 --> 00:10:17,285
drops off some medical records,
Lincoln gets a stay of execution,
150
00:10:17,395 --> 00:10:19,361
then "poof," he disappears into the cold.
151
00:10:19,460 --> 00:10:22,654
Who do you think it could be,
some anti-death penalty fanatic?
152
00:10:22,761 --> 00:10:24,750
Oh, come on, in this case, I doubt it.
153
00:10:24,861 --> 00:10:27,520
But without a name or a paper trail,
we got no way of getting to him.
154
00:10:27,627 --> 00:10:29,422
So once again we have nothing.
155
00:10:29,527 --> 00:10:32,288
I wouldn't exactly call
a two-week stay nothing, okay?
156
00:10:32,394 --> 00:10:33,690
It's more than we had yesterday.
157
00:10:33,794 --> 00:10:35,453
Can I ask you a question?
158
00:10:35,560 --> 00:10:38,219
Do you really think that
you're going to get to the bottom of this?
159
00:10:38,327 --> 00:10:40,089
That they'll let you
get to the bottom of this?
160
00:10:40,193 --> 00:10:42,159
These guys don't exist.
161
00:10:42,260 --> 00:10:45,590
You go after them with the law,
and they'll just use it against you.
162
00:10:45,694 --> 00:10:48,057
We're doing the best we can, okay?
163
00:10:48,160 --> 00:10:50,786
Law's the only way we're going
to bring them to justice, LJ.
164
00:10:50,894 --> 00:10:52,587
They gunned my mother down, man.
165
00:10:52,694 --> 00:10:54,592
You think I give a damn about justice?
166
00:10:54,694 --> 00:10:57,125
I want them.
I wanna do to them what they did to me.
167
00:10:57,227 --> 00:10:58,420
Come on, LJ.
168
00:10:58,794 --> 00:11:00,157
It's for the courts to decide, not us.
169
00:11:00,260 --> 00:11:01,590
Look, they're going to slip up, okay?
170
00:11:01,694 --> 00:11:04,125
They're going to leave a piece of evidence
that can't be refuted.
171
00:11:04,227 --> 00:11:07,318
And we're going to be waiting
to nail them when they do.
172
00:11:09,460 --> 00:11:11,653
Maybe they already slipped up.
173
00:11:12,627 --> 00:11:14,490
Up at the cabin, at the well.
174
00:11:15,193 --> 00:11:16,159
Quinn.
175
00:11:18,227 --> 00:11:21,557
- Somebody covered it up.
- They must have come and gotten him.
176
00:11:22,127 --> 00:11:24,184
There's only one way to find out.
177
00:11:35,760 --> 00:11:37,623
Look, there's his cell phone.
178
00:11:41,960 --> 00:11:43,017
Easy.
179
00:11:47,327 --> 00:11:49,088
Okay, a little lower!
180
00:11:49,659 --> 00:11:51,125
A little more.
181
00:11:58,026 --> 00:11:59,514
Okay, I got it.
182
00:12:08,659 --> 00:12:09,625
You okay?
183
00:12:10,326 --> 00:12:11,815
Yeah, I'm fine.
184
00:12:14,226 --> 00:12:15,317
Pull me up.
185
00:12:27,992 --> 00:12:29,981
Would you give us a minute, Gary?
186
00:12:32,559 --> 00:12:35,820
Michael, I want you to be
absolutely honest with me.
187
00:12:36,593 --> 00:12:40,150
Dr. Tancredi found this
188
00:12:40,259 --> 00:12:43,282
embedded in your flesh
when she was treating you.
189
00:12:43,393 --> 00:12:46,188
Apparently, it came
from a guard's uniform.
190
00:12:46,292 --> 00:12:48,883
Have you been assaulted by an officer?
191
00:12:51,059 --> 00:12:53,525
Michael, Michael,
192
00:12:54,558 --> 00:12:56,024
I need an answer.
193
00:12:56,126 --> 00:12:58,819
This is not about
sticking to the inmates' code anymore.
194
00:12:58,925 --> 00:13:01,652
This is about officer misconduct.
That's my responsibility.
195
00:13:01,759 --> 00:13:03,816
You wouldn't want to see me
lose my job now, would you?
196
00:13:03,925 --> 00:13:07,948
No, of course not. You have been
very good to me and my brother.
197
00:13:08,059 --> 00:13:11,491
Then I need to know
where you got that burn. Right now.
198
00:13:12,592 --> 00:13:16,116
Otherwise, your ass is going to solitary.
You understand?
199
00:13:16,692 --> 00:13:18,282
It's your choice.
200
00:13:20,458 --> 00:13:23,186
Don't... Hey, please, listen to me.
201
00:13:23,492 --> 00:13:26,015
- Cool down!
- Listen to me, don't do this!
202
00:13:26,126 --> 00:13:27,591
Don't do this!
203
00:13:30,525 --> 00:13:31,718
Michael!
204
00:13:32,825 --> 00:13:33,813
No!
205
00:13:48,891 --> 00:13:49,982
Michael?
206
00:13:52,692 --> 00:13:53,884
Michael?
207
00:13:54,759 --> 00:13:55,815
Michael?
208
00:14:01,191 --> 00:14:03,748
- Linc?
- What the hell are you doing in here?
209
00:14:05,824 --> 00:14:08,722
Linc, we're in a lot of trouble now.
210
00:14:10,058 --> 00:14:11,183
What happened?
211
00:14:11,291 --> 00:14:13,450
The Pope asked some questions
212
00:14:14,191 --> 00:14:15,713
that I couldn't answer.
213
00:14:15,824 --> 00:14:17,154
About what?
214
00:14:18,591 --> 00:14:22,080
He's got proof that I was
where I wasn't supposed to be.
215
00:14:22,524 --> 00:14:26,456
He doesn't know it, but sooner or later
he's going to put the whole thing together.
216
00:14:26,557 --> 00:14:28,217
There's no way out of this.
217
00:14:28,325 --> 00:14:29,790
Yeah, there is.
218
00:14:29,924 --> 00:14:32,356
- You just got to keep the faith.
- No.
219
00:14:33,158 --> 00:14:36,385
I put my blood into this,
and it's coming apart.
220
00:14:36,591 --> 00:14:37,716
Listen to me.
221
00:14:37,824 --> 00:14:40,346
The whole point of solitary is to break you,
222
00:14:40,591 --> 00:14:41,887
make you crazy.
223
00:14:41,991 --> 00:14:44,821
You got to keep strong, you hear me?
224
00:14:45,257 --> 00:14:46,951
Don't let them break you.
225
00:14:47,257 --> 00:14:49,223
I put my blood into this.
226
00:14:54,157 --> 00:14:58,022
Look, baby, I'm so sorry it took me so long
to get back to you.
227
00:14:58,824 --> 00:15:02,881
Turns out that our division is not
getting mobilized for a couple more days.
228
00:15:02,991 --> 00:15:05,650
When I didn't hear from you,
I didn't know what to think, baby.
229
00:15:05,758 --> 00:15:09,520
I got so worried. I started
watching the news, looking for casualties.
230
00:15:09,957 --> 00:15:12,858
I'm so sorry about all this.
You gotta believe that.
231
00:15:14,324 --> 00:15:16,586
I started calling
the rear detachment office,
232
00:15:16,691 --> 00:15:19,782
asking if there was some sort of problem
with the 117th.
233
00:15:23,491 --> 00:15:24,457
No.
234
00:15:24,557 --> 00:15:26,546
There's not a problem with the 117th.
235
00:15:26,657 --> 00:15:28,781
We're coming back. It's a snafu, that's all.
236
00:15:28,890 --> 00:15:31,822
A couple more days,
and we'll be on those hops, baby.
237
00:15:32,257 --> 00:15:34,916
That's not what
the rear detachment officer said.
238
00:15:35,023 --> 00:15:38,547
He said the 117th wasn't coming home
for another six months.
239
00:15:38,656 --> 00:15:42,554
What? No. That can't be right.
240
00:15:42,656 --> 00:15:44,122
That's what he said.
241
00:15:44,623 --> 00:15:46,646
You know what it is?
242
00:15:46,957 --> 00:15:48,650
It's because we're transpo.
243
00:15:48,757 --> 00:15:51,814
You know, technically
we're on a loan-out from the 140th.
244
00:15:51,923 --> 00:15:53,889
I mean, that's why he said that.
245
00:15:53,990 --> 00:15:56,649
- The 140th?
- Yeah, yeah.
246
00:15:57,990 --> 00:15:59,819
It's just a few more days.
247
00:15:59,923 --> 00:16:01,388
That's all. I mean,
248
00:16:01,490 --> 00:16:03,820
you don't need to go calling anyone.
249
00:16:03,923 --> 00:16:05,582
I'll be back, okay?
250
00:16:05,690 --> 00:16:09,315
I will call you
as soon as I know the exact date.
251
00:16:10,256 --> 00:16:11,222
Okay?
252
00:16:11,690 --> 00:16:14,178
- I love you.
- I love you.
253
00:16:27,289 --> 00:16:30,948
- Michael's in the SHU.
- Oh, God, the hits just keep coming!
254
00:16:31,390 --> 00:16:33,879
Last thing we wanna do now
is panic, fellas.
255
00:16:34,022 --> 00:16:36,045
Oh, it's panic time, old head.
256
00:16:36,456 --> 00:16:38,944
We got an unfinished hole
in that room over there
257
00:16:39,056 --> 00:16:40,716
that Scofield was supposed to fill tonight.
258
00:16:40,822 --> 00:16:44,914
Come tomorrow 8:00 a.m.,
they rip up that carpet, our game is over.
259
00:16:45,690 --> 00:16:47,519
Unless someone else fills it.
260
00:16:50,390 --> 00:16:51,549
That's right, papi.
261
00:16:51,656 --> 00:16:54,383
You're the only one
with a toilet open to the outside world.
262
00:16:54,490 --> 00:16:56,183
You're saying
I go out there by myself tonight?
263
00:16:56,289 --> 00:16:58,482
- That's exactly what we're saying.
- Are you kidding? That's impossible.
264
00:16:58,590 --> 00:17:00,782
Look, I don't wanna hear impossible
from you right now!
265
00:17:00,889 --> 00:17:03,481
I got people waiting on me,
people that I'm gonna lose,
266
00:17:03,589 --> 00:17:05,419
unless you man up
and get some cojones, comprende?
267
00:17:05,522 --> 00:17:07,954
That's easy for you to say, pendejo.
It ain't your ass on the line.
268
00:17:08,056 --> 00:17:10,113
All of our asses are on the line.
269
00:17:10,390 --> 00:17:13,480
And you're the only cat
that can do something about it.
270
00:17:15,089 --> 00:17:17,282
Yeah, maybe I can get out of my cell.
271
00:17:17,389 --> 00:17:18,946
And maybe
I can get into the guards' room.
272
00:17:19,056 --> 00:17:23,454
But even if I do, and I fill that hole in,
I'll still be in that room.
273
00:17:24,123 --> 00:17:26,055
I'll be sealed in. There's no way out.
274
00:17:26,156 --> 00:17:29,349
- Scofield must've had a way.
- He did.
275
00:17:30,489 --> 00:17:31,750
The grate at the sally port.
276
00:17:31,856 --> 00:17:33,754
Oh, that's right. The one out there
in the middle of the open?
277
00:17:33,856 --> 00:17:35,412
Yeah, so you better lace up, amigo,
278
00:17:35,522 --> 00:17:38,114
'cause you're gonna have to
make a run for it.
279
00:17:38,355 --> 00:17:40,218
That's 10 years on my bid if I get caught.
280
00:17:40,322 --> 00:17:43,152
Then you better figure out a way
not to get caught.
281
00:17:43,255 --> 00:17:44,448
GUARD: Line it up!
282
00:17:46,789 --> 00:17:49,619
Tonight, primo. It's gotta be tonight.
283
00:18:28,355 --> 00:18:30,684
Michael. You okay?
284
00:18:31,955 --> 00:18:33,216
What you doing?
285
00:18:33,888 --> 00:18:36,911
I'm trying to remember
what's beneath psych ward.
286
00:18:37,021 --> 00:18:39,283
You're thinking about the wrong thing.
287
00:18:40,122 --> 00:18:42,713
You got to think about
how to get out of here.
288
00:19:16,954 --> 00:19:18,147
Michael.
289
00:19:21,187 --> 00:19:23,619
Man, come on. Talk to me.
290
00:19:49,620 --> 00:19:50,586
Uh-uh.
291
00:19:50,754 --> 00:19:52,720
Absolutely not.
292
00:19:53,054 --> 00:19:57,077
If I'm gonna be the one doing that running,
you gotta do some lifting, too.
293
00:20:03,620 --> 00:20:05,950
I mean, you know
what you're asking of me?
294
00:20:06,054 --> 00:20:07,917
You gotta do it for the team.
295
00:20:19,687 --> 00:20:22,380
Hey, sister. Your bloomers are showing.
296
00:20:22,787 --> 00:20:26,049
They aren't showing, baby,
they're flying. Proudly.
297
00:20:28,987 --> 00:20:31,578
I take it you are a party girl.
298
00:20:51,186 --> 00:20:52,152
(DOOR CLOSES)
299
00:20:55,886 --> 00:20:58,614
- LJ? Come on, we're leaving.
- Okay.
300
00:21:02,986 --> 00:21:06,975
We get Quinn's phone powered up and
it could be a gold mine of information.
301
00:21:07,786 --> 00:21:11,241
- No. Doesn't fit.
- We just need to find the right adapter.
302
00:21:11,353 --> 00:21:14,080
What about Quinn?
Are we just gonna leave him here?
303
00:21:14,186 --> 00:21:16,879
You mean the guy
who shot me in the back?
304
00:21:17,286 --> 00:21:19,513
Yeah, we're just gonna leave him here.
305
00:21:30,120 --> 00:21:32,279
You tell anyone about this, and I...
306
00:21:36,753 --> 00:21:39,049
Capitol Hill saw
its first deadlock of the term
307
00:21:39,153 --> 00:21:40,516
on the Senate floor this morning.
308
00:21:40,619 --> 00:21:44,244
The hotly contested energy bill
ended up in a 50-50 tie.
309
00:21:44,352 --> 00:21:46,716
That means it will now be up to
Vice President Reynolds
310
00:21:46,819 --> 00:21:48,512
to cast the deciding vote.
311
00:21:48,886 --> 00:21:51,875
I know I sound like a broken record,
but you work too hard.
312
00:21:51,986 --> 00:21:54,451
You need to get out,
hang out with your friends more.
313
00:21:54,552 --> 00:21:55,848
What about men?
314
00:21:56,586 --> 00:22:00,541
If this is your exposé on my social life,
it's about to be a real sad one.
315
00:22:00,886 --> 00:22:01,943
I...
316
00:22:02,753 --> 00:22:04,810
I've had some bad luck
when it comes to relationships.
317
00:22:04,918 --> 00:22:07,350
You had bad luck or you had bad boys?
318
00:22:08,419 --> 00:22:11,010
I think I've managed to have
a little of both.
319
00:22:12,052 --> 00:22:15,143
Yeah, you know, you're right.
I don't tend to go for the nice guys.
320
00:22:15,252 --> 00:22:17,774
I like the ones
with the deep-seated emotional issues
321
00:22:17,885 --> 00:22:19,579
I can internalize and make my own.
322
00:22:19,686 --> 00:22:21,776
Mmm-hmm. Like Scofield?
323
00:22:22,952 --> 00:22:25,350
- Nope, not like Scofield.
- Don't lie to me.
324
00:22:25,452 --> 00:22:27,577
Every time he comes in for his shot,
325
00:22:27,685 --> 00:22:30,776
you spend 20 minutes
rolling up his sleeve.
326
00:22:30,885 --> 00:22:33,249
You know what? I think he's interesting.
327
00:22:34,085 --> 00:22:36,778
And I think he's attractive,
but he's still an inmate.
328
00:22:36,885 --> 00:22:39,215
I can promise you one thing.
And that's that you will never see
329
00:22:39,319 --> 00:22:41,682
anything happen
between me and an inmate.
330
00:23:38,685 --> 00:23:39,651
Michael.
331
00:23:41,151 --> 00:23:43,174
(MUMBLING) I put my blood into this.
332
00:23:43,917 --> 00:23:46,406
What? What'd you say?
333
00:23:50,650 --> 00:23:52,378
I put my blood into this.
334
00:24:13,118 --> 00:24:14,084
(GRUNTING)
335
00:25:14,617 --> 00:25:16,378
(CHATTERING ON RADIO)
336
00:25:18,883 --> 00:25:20,281
(BUCKET CLATTERING)
337
00:26:32,516 --> 00:26:35,505
GUARD: Stop! Freeze right there!
Get down on your knees!
338
00:26:35,616 --> 00:26:38,605
- Please don't shoot! Don't shoot!
- Freeze right there!
339
00:26:39,049 --> 00:26:40,742
(ALARM BLARING)
340
00:26:51,182 --> 00:26:52,443
You know the state of Illinois
341
00:26:52,548 --> 00:26:55,673
doesn't look too kindly upon prisoners
who try to escape.
342
00:27:02,982 --> 00:27:04,413
Charges are filed,
343
00:27:04,515 --> 00:27:06,981
you get sent back to county
for three months.
344
00:27:07,082 --> 00:27:09,547
Come back here with 10 more years
added to your bid.
345
00:27:09,648 --> 00:27:12,614
- I wasn't trying to escape.
- Sure you weren't.
346
00:27:13,482 --> 00:27:16,380
You were just out there
howling at the moon.
347
00:27:20,515 --> 00:27:24,345
If I were you,
I'd better start talking, mano.
348
00:27:27,348 --> 00:27:29,405
I stayed out after yard today.
349
00:27:29,515 --> 00:27:32,379
I waited under the bleachers
until it got dark.
350
00:27:32,482 --> 00:27:34,277
Something was gonna come
over the walls.
351
00:27:34,382 --> 00:27:36,439
Drugs is almost as bad as escape.
352
00:27:36,548 --> 00:27:39,241
Last guy had heroin slingshot
over the wall
353
00:27:39,348 --> 00:27:41,075
got a nickel added to his bid.
354
00:27:41,181 --> 00:27:43,807
- It wasn't drugs.
- Then what the hell was it?
355
00:27:45,115 --> 00:27:46,172
Frisk him!
356
00:27:54,482 --> 00:27:56,243
What do we have here?
357
00:28:05,081 --> 00:28:06,706
A pair of grunds?
358
00:28:07,681 --> 00:28:10,579
You risked going to the SHU
for a pair of grunds?
359
00:28:10,681 --> 00:28:14,738
Hell, you risked adding extra time
to your bid, all for a pair of panties?
360
00:28:14,848 --> 00:28:18,281
My girl just wanted me to know
she was thinking about me, boss.
361
00:28:20,481 --> 00:28:23,141
You got a real beefer on your hands,
don't you?
362
00:28:23,381 --> 00:28:26,314
I know, boss.
It's the dumbest thing I've ever done.
363
00:28:26,414 --> 00:28:29,903
I'm just scared that being here,
I'm gonna lose her.
364
00:28:31,014 --> 00:28:34,071
- He did it for love.
- Then you understand.
365
00:28:35,414 --> 00:28:39,278
Yeah, sure, Sucre. I understand.
366
00:28:47,347 --> 00:28:49,870
Don't let me catch you alone
next time, okay?
367
00:28:53,047 --> 00:28:55,605
- Sucre!
- Sink?
368
00:28:57,114 --> 00:28:58,239
Sucre.
369
00:29:01,447 --> 00:29:03,606
- Where's Michael?
- Other side of you.
370
00:29:07,347 --> 00:29:09,404
SUCRE: Michael! Michael!
371
00:29:10,614 --> 00:29:11,806
Michael!
372
00:29:12,414 --> 00:29:13,607
Michael!
373
00:29:14,481 --> 00:29:15,708
Michael!
374
00:29:16,514 --> 00:29:18,104
Michael, come on.
375
00:29:20,647 --> 00:29:21,805
Badge!
376
00:29:23,214 --> 00:29:24,475
(BANGING)
377
00:29:24,581 --> 00:29:25,705
Badge!
378
00:29:27,347 --> 00:29:28,404
Yeah?
379
00:29:28,913 --> 00:29:30,640
Check out my brother.
He's not responding.
380
00:29:30,747 --> 00:29:32,838
- What?
- Scofield. Check him out.
381
00:29:32,947 --> 00:29:35,038
He's not responding. Please.
382
00:29:39,447 --> 00:29:40,503
(DOOR OPENS)
383
00:29:40,613 --> 00:29:41,840
Scofield.
384
00:29:45,047 --> 00:29:46,274
Scofield.
385
00:29:51,546 --> 00:29:54,307
- I need a medic in 12 now. I repeat, now.
- What?
386
00:29:57,446 --> 00:30:00,469
There's an electronics store
on Eighth Avenue. Grab his phone.
387
00:30:00,580 --> 00:30:03,307
We'll be back in 10 minutes.
Stay on the couch.
388
00:30:36,779 --> 00:30:38,075
(PHONE RINGS)
389
00:30:46,380 --> 00:30:47,902
KRAVECKl: (ON MACHINE) Hi,
you've reached Owen Kravecki.
390
00:30:48,012 --> 00:30:50,001
I can't come to the phone right now.
391
00:30:50,446 --> 00:30:53,878
You really think you're gonna get
to four buttons before I get to one?
392
00:30:53,979 --> 00:30:58,173
Leave a message, and I'll return your call.
Thanks. Have a great day.
393
00:31:03,512 --> 00:31:04,876
Light on 12.
394
00:31:17,912 --> 00:31:19,878
Would you wait outside, please?
395
00:31:22,612 --> 00:31:23,805
Michael?
396
00:31:29,145 --> 00:31:32,407
Okay, you're going to feel my fingers
on your wrist.
397
00:31:40,679 --> 00:31:42,668
Come on, I need your eyes.
398
00:31:52,445 --> 00:31:55,036
I'm going to take a look at that hand.
399
00:32:04,645 --> 00:32:06,372
You're going to be okay.
400
00:32:07,145 --> 00:32:08,804
You're going to be okay.
401
00:32:23,278 --> 00:32:25,107
- Sucre got...
- I heard.
402
00:32:25,345 --> 00:32:27,368
Papi better had did us right, man.
403
00:32:27,478 --> 00:32:29,410
Hope he had enough time.
404
00:32:29,945 --> 00:32:32,241
Looks like we're about to find out.
405
00:32:44,778 --> 00:32:45,903
REYNOLDS: Make it fast.
406
00:32:46,011 --> 00:32:47,909
I thought we picked
Lincoln Burrows off the street
407
00:32:48,011 --> 00:32:50,034
because he was some lowlife
who couldn't defend himself.
408
00:32:50,145 --> 00:32:52,337
Now I learn it's all about his father,
some old spook
409
00:32:52,444 --> 00:32:54,501
that the Company's
trying to settle a score with?
410
00:32:54,611 --> 00:32:56,236
Well, fortunately for us,
411
00:32:56,344 --> 00:33:00,208
the Company's agenda and our agenda
have the same endgame.
412
00:33:00,311 --> 00:33:01,937
Caroline, I've been doing this for 15 years,
413
00:33:02,044 --> 00:33:04,806
and it's never been about anything
other than you, your family,
414
00:33:04,911 --> 00:33:07,103
and most importantly, this country.
415
00:33:07,211 --> 00:33:09,302
Now, I need to know
who I'm working for here.
416
00:33:09,411 --> 00:33:11,343
You are working for me.
417
00:33:13,344 --> 00:33:14,833
Promise me that.
418
00:33:14,944 --> 00:33:18,035
I promise you, Paul. I got to go now.
419
00:33:22,910 --> 00:33:25,399
And to what do I owe this honor?
420
00:33:25,944 --> 00:33:28,705
To the vote on the Senate floor
this afternoon.
421
00:33:29,710 --> 00:33:31,074
Look, I get it.
422
00:33:31,177 --> 00:33:35,041
The vote comes down to me, I vote "no."
Lt'll get done.
423
00:33:35,211 --> 00:33:39,303
Well, actually, we are going to need you
to vote "yes" on this one.
424
00:33:42,177 --> 00:33:44,302
I want to make sure I heard you straight.
425
00:33:44,411 --> 00:33:47,638
You want me to vote
on the environmentalists' side?
426
00:33:47,810 --> 00:33:49,537
This isn't about a vote.
427
00:33:49,643 --> 00:33:52,734
This is about you
and how you look to voters.
428
00:33:52,844 --> 00:33:56,708
Now, we have a nation that is growing
increasingly hungry for alternate energy.
429
00:33:56,810 --> 00:33:58,867
So if you come across as more centrist,
430
00:33:58,977 --> 00:34:00,943
you'll appeal to the broader swath
of the electorate,
431
00:34:01,044 --> 00:34:03,976
the very people
who will get you elected next year.
432
00:34:07,710 --> 00:34:10,437
Besides, once that bill
hits the President's desk, he'll veto it.
433
00:34:10,543 --> 00:34:14,305
Then we'll get precisely what
we always wanted anyway, won't we?
434
00:34:22,176 --> 00:34:25,768
You probably don't have
a hair on your body, do you?
435
00:34:27,176 --> 00:34:29,039
Just back your punk ass up.
436
00:34:30,210 --> 00:34:32,971
Hey, Tweener! Get over here.
437
00:34:44,076 --> 00:34:46,668
Looks like Avocado
has taken a shine to you.
438
00:34:46,776 --> 00:34:50,708
- I could set you up as cellies if you want.
- Stop it, all right?
439
00:34:52,643 --> 00:34:54,506
I got something for you this time.
440
00:34:54,610 --> 00:34:57,167
Scofield and his boys,
they're up to something.
441
00:34:57,276 --> 00:34:59,935
How about being a little more specific?
442
00:35:00,310 --> 00:35:04,174
Whatever it is, it's got to do
with that room they're fixing.
443
00:35:04,276 --> 00:35:06,265
Something to do with the carpet.
444
00:35:29,275 --> 00:35:30,935
Excuse me, fellas.
445
00:35:32,676 --> 00:35:34,165
Out of the way!
446
00:36:01,008 --> 00:36:02,565
(DOOR BUZZES)
447
00:36:24,476 --> 00:36:25,668
Michael!
448
00:36:27,775 --> 00:36:29,866
Michael! Michael!
449
00:37:51,174 --> 00:37:53,571
He's totally non-responsive,
so start him on chlorpromazine.
450
00:37:53,674 --> 00:37:55,503
And I believe he's in danger
of a psychotic break.
451
00:37:55,607 --> 00:37:57,698
I want you to notify me immediately
if and when that happens.
452
00:37:57,807 --> 00:37:58,830
GUARD: All right.
SARA: Thank you.
453
00:37:58,941 --> 00:37:59,907
Come on.
454
00:38:01,807 --> 00:38:03,296
Come this way.
Come on. Here you go.
455
00:38:05,041 --> 00:38:06,404
Watch your step.
456
00:38:14,174 --> 00:38:15,605
Clean him up.
457
00:38:51,240 --> 00:38:52,672
(DOOR OPENING)
458
00:39:08,440 --> 00:39:09,531
(GUN CLICKING)
459
00:39:13,906 --> 00:39:15,372
You scared me.
460
00:39:17,340 --> 00:39:18,737
Put it down. You're not a killer.
461
00:39:18,840 --> 00:39:21,272
You don't want to make
any rash mistakes here, LJ.
462
00:39:24,573 --> 00:39:26,766
- Don't move!
- Go easy, go easy...
463
00:39:26,873 --> 00:39:28,066
Shut up!
464
00:39:28,606 --> 00:39:31,129
LJ, there's other ways out of this,
you know, okay?
465
00:39:31,240 --> 00:39:32,500
I can help you beat this rap,
466
00:39:32,606 --> 00:39:35,333
but if you pull that trigger,
you really will be a killer,
467
00:39:35,439 --> 00:39:36,962
and then I can't help you, okay?
468
00:39:37,073 --> 00:39:39,368
I'm government, LJ.
There's a lot of things I can do for you.
469
00:39:39,473 --> 00:39:41,939
The only thing you can do for me is die!
470
00:39:42,239 --> 00:39:43,569
Drop your weapon!
471
00:39:45,073 --> 00:39:46,766
I said drop your weapon!
472
00:39:48,107 --> 00:39:51,197
Guess you're going to have to take
a rain check on that one, huh?
473
00:39:54,139 --> 00:39:55,901
COP: Drop the gun now!
474
00:40:10,905 --> 00:40:12,837
No. I did what you said.
475
00:40:13,139 --> 00:40:15,571
BELLICK: You brought me a pile of crap.
There was nothing there.
476
00:40:15,673 --> 00:40:17,696
Boss, come on, man.
I just need some more time.
477
00:40:17,805 --> 00:40:20,771
You had your time.
You're a waste of my fries.
478
00:40:23,939 --> 00:40:25,303
Open on 88!
479
00:40:25,406 --> 00:40:27,065
Boss, come on, man!
480
00:40:27,206 --> 00:40:28,331
(DOOR BUZZING)
481
00:40:29,039 --> 00:40:31,301
Dude, just give me another try.
482
00:40:35,872 --> 00:40:37,270
Close on 88!
483
00:40:41,739 --> 00:40:43,069
Have at it.
484
00:40:44,872 --> 00:40:45,929
Boss.
485
00:40:49,106 --> 00:40:50,163
Boss!
486
00:40:54,472 --> 00:40:57,905
COP: You're lucky.
Kid's got a warrant for double homicide.
487
00:40:58,538 --> 00:41:01,232
- Oh, dear. Are you serious?
- Did you have any prior contact with him?
488
00:41:01,338 --> 00:41:03,395
- Any idea why he chose your house?
- No, none.
489
00:41:03,505 --> 00:41:05,767
I mean, he was screaming something like,
"You killed my mom,"
490
00:41:05,872 --> 00:41:09,929
and going on
about me being a government agent, and...
491
00:41:10,139 --> 00:41:13,071
I don't know, it just seemed like that kid
was on drugs or something.
492
00:41:13,171 --> 00:41:15,103
What do you do for a living, Mr. Kravecki?
493
00:41:15,205 --> 00:41:19,228
I'm a regional sales manager
for a dehydrated meat distributor.
494
00:41:19,372 --> 00:41:21,668
- What, you mean like jerky?
- Yes.
495
00:41:21,772 --> 00:41:23,829
- You a fan?
- What kind?
496
00:41:23,939 --> 00:41:25,131
Buffalo.
497
00:41:28,472 --> 00:41:31,768
Have some. Really.
I'm swimming in the stuff.
498
00:41:44,238 --> 00:41:45,965
One hour till lunch.
499
00:41:55,704 --> 00:41:57,000
So, what's the problem?
500
00:41:57,105 --> 00:41:58,537
You're looking at it.
501
00:41:58,637 --> 00:42:01,468
ABRUZZl: What, Haywire?
- Yep. He's my new cellmate.
502
00:42:01,804 --> 00:42:05,396
They think I have schizoaffective disorder
with bipolar tendencies.
503
00:42:14,938 --> 00:42:15,926
Your tattoos.
504
00:42:16,038 --> 00:42:17,095
What about them?
505
00:42:17,205 --> 00:42:18,932
- What are they of?
- They're just tattoos.
506
00:42:19,038 --> 00:42:20,867
The man's got a maze on his skin.
507
00:42:20,971 --> 00:42:21,959
Why would he do that?
508
00:42:22,071 --> 00:42:24,230
Why would he put a maze on his skin?
509
00:42:24,637 --> 00:42:26,103
It's a pathway.
510
00:42:26,205 --> 00:42:27,636
Where does it lead?
511
00:42:30,304 --> 00:42:31,565
Hello, roomie.
512
00:42:33,270 --> 00:42:35,566
You were right about my tattoo.
513
00:42:35,771 --> 00:42:38,259
It is a path, just like you thought.
514
00:42:38,804 --> 00:42:42,668
And I need you to remember
when you saw it, Haywire.
515
00:42:43,104 --> 00:42:45,229
I need you to remember
what it looked like.
516
00:42:45,337 --> 00:42:47,496
Do you think you can do that for me?
517
00:42:50,437 --> 00:42:51,801
Who are you?