1 00:00:14,222 --> 00:00:16,683 ♪ I met the darkness ♪ 2 00:00:16,766 --> 00:00:19,602 ♪ Said, how do you do? ♪ 3 00:00:20,854 --> 00:00:23,023 ♪ And I danced on water ♪ 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,150 ♪ With the weight on my shoulder ♪ 5 00:00:25,233 --> 00:00:27,152 ♪ Fell right down ♪ 6 00:00:27,444 --> 00:00:30,488 ♪ In the water I see ♪ 7 00:00:31,489 --> 00:00:34,284 ♪ Everything that lies beneath ♪ 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,703 ♪ In the water I see ♪ 9 00:00:38,496 --> 00:00:40,790 ♪ Who I'm trying to be ♪ 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,710 ♪ In the water I see ♪ 11 00:00:45,128 --> 00:00:47,839 ♪ Everything I want ♪ 12 00:00:47,922 --> 00:00:51,009 ♪ Comes at a cost ♪ 13 00:00:51,634 --> 00:00:54,345 ♪ Everything I want ♪ 14 00:00:54,554 --> 00:00:57,557 ♪ Comes at a cost ♪ 15 00:00:58,141 --> 00:01:00,769 ♪ And I want ♪ 16 00:01:01,186 --> 00:01:02,854 ♪ It all ♪ 17 00:01:09,486 --> 00:01:12,113 ♪ So ring me up ♪ 18 00:01:12,906 --> 00:01:15,033 ♪ Put it on my tab ♪ 19 00:01:16,284 --> 00:01:19,162 ♪ Whatever the cost ♪ 20 00:01:19,370 --> 00:01:21,790 ♪ I'm good for it ♪ 21 00:01:22,624 --> 00:01:25,418 ♪ So ring me up ♪ 22 00:01:25,960 --> 00:01:28,463 ♪ Put it on my tab ♪ 23 00:01:29,422 --> 00:01:32,300 ♪ Whatever the cost ♪ 24 00:01:32,509 --> 00:01:34,719 ♪ I'm good for it ♪ 25 00:01:35,970 --> 00:01:38,723 ♪ So ring me up ♪ 26 00:01:39,182 --> 00:01:41,476 ♪ Put it on my tab ♪ 27 00:01:42,727 --> 00:01:45,688 ♪ Whatever the cost ♪ 28 00:01:46,022 --> 00:01:48,441 ♪ I'm good for it ♪ 29 00:01:59,828 --> 00:02:00,828 [mother] Marcus! 30 00:02:01,204 --> 00:02:03,039 Marcus. Come here, buddy. 31 00:02:03,123 --> 00:02:04,833 [father] Get over here. [chuckles] 32 00:02:06,084 --> 00:02:07,604 So what do you think of our new house? 33 00:02:07,669 --> 00:02:09,629 [Marcus] It's the biggest one on the block! 34 00:02:09,712 --> 00:02:10,880 Can we go in? 35 00:02:10,964 --> 00:02:12,632 [mother] We get the keys on Monday. 36 00:02:12,715 --> 00:02:14,342 You're gonna have your own room. 37 00:02:14,425 --> 00:02:16,594 Your baby sister's going to have her own room. 38 00:02:16,678 --> 00:02:18,096 [father] Hm-mm. Which one is yours? 39 00:02:18,179 --> 00:02:19,472 [Marcus] The middle one! 40 00:02:19,556 --> 00:02:21,867 - [Marcus] And that one can be a playroom. - [father] Yeah? 41 00:02:21,891 --> 00:02:23,011 [Marcus] That's my sister's. 42 00:02:23,059 --> 00:02:24,352 - Hey! - [father laughing] 43 00:02:24,435 --> 00:02:25,435 Over here! 44 00:02:28,064 --> 00:02:29,274 Go ahead. Get in the car. 45 00:02:29,357 --> 00:02:31,151 - What are you gonna do? - I don't know. 46 00:02:33,236 --> 00:02:34,988 - I don't know. - [woman] Really? 47 00:02:35,530 --> 00:02:38,074 I think you would make for a great story. 48 00:02:38,158 --> 00:02:40,034 Late addition to the ski team, 49 00:02:40,118 --> 00:02:42,537 the favorite to win tomorrow's national qualifier. 50 00:02:42,620 --> 00:02:44,956 Now, I would not call myself the favorite. 51 00:02:45,039 --> 00:02:47,542 Look, I appreciate your offer. I do. 52 00:02:47,625 --> 00:02:48,626 But I gotta pass. 53 00:02:53,381 --> 00:02:54,883 In case you change your mind. 54 00:02:55,675 --> 00:02:56,843 Good luck tomorrow. 55 00:02:59,679 --> 00:03:01,389 Dude, are you crazy? 56 00:03:01,472 --> 00:03:03,600 I'm not trying to draw too much attention to myself. 57 00:03:03,683 --> 00:03:05,018 That's how you become a target. 58 00:03:05,602 --> 00:03:06,978 What does that mean? 59 00:03:07,729 --> 00:03:08,729 Nothing. 60 00:03:09,105 --> 00:03:12,567 Anyways, they're only interested because I'm the black guy on the white team. 61 00:03:12,650 --> 00:03:14,402 [Alana] And the fastest skier. 62 00:03:14,485 --> 00:03:15,737 - Hey! - I am, though. 63 00:03:15,820 --> 00:03:16,696 [Alana chuckles] 64 00:03:16,779 --> 00:03:18,459 [Alana] Look, I get why you don't wanna... 65 00:03:18,990 --> 00:03:20,241 put yourself out there, 66 00:03:20,325 --> 00:03:22,577 but how many famous black skiers are there? 67 00:03:23,453 --> 00:03:26,539 Think about how many more there could be if kids like us... 68 00:03:27,290 --> 00:03:28,416 had someone to look up to. 69 00:03:28,499 --> 00:03:29,334 [Marcus] Hey, 70 00:03:29,417 --> 00:03:31,920 I'm not trying to be the next Tiger, okay? 71 00:03:32,003 --> 00:03:34,130 I just want to focus on tomorrow's race. 72 00:03:35,131 --> 00:03:36,131 Okay. 73 00:03:36,174 --> 00:03:37,258 Interview or not, 74 00:03:37,884 --> 00:03:40,345 - you're gonna kick everyone's ass. - [both chuckle] 75 00:03:41,596 --> 00:03:42,596 Except mine. 76 00:03:43,348 --> 00:03:45,183 [Alana] Uh-huh. I should get back to work. 77 00:03:45,558 --> 00:03:46,976 - See you later? - Yeah. 78 00:03:52,690 --> 00:03:55,818 Uh... Oh, I asked for eggs and toast. 79 00:03:55,902 --> 00:03:58,363 - This is not that. - [chuckles] 80 00:03:58,446 --> 00:04:00,949 You know, I gotta say, I know Kat blue-balled the shit of you, 81 00:04:01,032 --> 00:04:03,159 but at least she always got my order right. 82 00:04:03,243 --> 00:04:05,163 What's going on with her, anyway? Heard from her? 83 00:04:05,245 --> 00:04:08,623 No. I'm doing my thing and Kat's doing hers. 84 00:04:08,706 --> 00:04:09,874 Whatever that is. 85 00:04:10,291 --> 00:04:12,043 ♪ With lips that bite ♪ 86 00:04:12,126 --> 00:04:13,878 ♪ Teeth that bite ♪ 87 00:04:13,962 --> 00:04:15,088 ♪ Lips that bite ♪ 88 00:04:15,171 --> 00:04:16,798 ♪ Teeth that will bite you ♪ 89 00:04:16,881 --> 00:04:18,132 ♪ Lips that bite ♪ 90 00:04:18,216 --> 00:04:19,759 ♪ Teeth that bite ♪ 91 00:04:19,842 --> 00:04:21,970 [music continues through headphones] 92 00:04:24,389 --> 00:04:26,933 [breathing heavily] 93 00:04:30,728 --> 00:04:31,729 [gasps] 94 00:04:38,486 --> 00:04:41,531 [panting] 95 00:04:41,614 --> 00:04:42,991 [cell phone buzzing and chiming] 96 00:04:44,867 --> 00:04:46,077 Oh, fuck! 97 00:04:56,963 --> 00:04:58,047 Fine. 98 00:04:59,716 --> 00:05:02,135 [Mr. Yu speaking indistinctly] 99 00:05:06,973 --> 00:05:09,392 Jenn, Mr. Yu, how are we doing today? 100 00:05:10,184 --> 00:05:11,019 - Good. - Good. 101 00:05:11,102 --> 00:05:12,103 Good. 102 00:05:12,186 --> 00:05:14,147 We're very grateful for all you've done. 103 00:05:15,606 --> 00:05:17,608 Jenny seems to be recovering well. 104 00:05:17,692 --> 00:05:20,486 But let's cut to the chase. How long till I skate again? 105 00:05:22,655 --> 00:05:23,656 So... 106 00:05:25,450 --> 00:05:28,619 See how these pins are arranged and the way the bone is healing? 107 00:05:29,203 --> 00:05:32,415 With physical therapy, you'll be able to walk without a limp, 108 00:05:32,498 --> 00:05:34,083 maybe run, but... 109 00:05:34,876 --> 00:05:37,545 you won't have the mobility you need to spin or jump. 110 00:05:39,213 --> 00:05:41,132 Pending a miracle, I just, uh... 111 00:05:42,592 --> 00:05:44,135 I don't see you skating again. 112 00:05:46,721 --> 00:05:50,808 Okay, but that skater in Boise... 113 00:05:50,892 --> 00:05:52,935 Remember? Uh... A... 114 00:05:53,019 --> 00:05:54,729 - Abby somebody. - Right. 115 00:05:54,812 --> 00:05:58,232 She shattered her femur and then was back at Nationals the next year. 116 00:06:00,777 --> 00:06:01,778 I'm so sorry. 117 00:06:07,075 --> 00:06:08,451 I'll give you two a minute. 118 00:06:18,503 --> 00:06:20,671 We'll get a second opinion. 119 00:06:21,506 --> 00:06:24,133 There's a great orthopedist in Chicago. 120 00:06:24,217 --> 00:06:26,010 I just read about him. 121 00:06:26,094 --> 00:06:30,390 Plus, we can ask your aunt for her contacts at Johns Hopkins. 122 00:06:30,473 --> 00:06:31,557 It's okay. 123 00:06:33,893 --> 00:06:37,063 No reason to fly five hours to get the same answer we got today. 124 00:06:38,648 --> 00:06:39,649 Jenn... 125 00:06:40,733 --> 00:06:42,235 you've got to have a little faith. 126 00:06:42,318 --> 00:06:43,903 Faith? [sobs] 127 00:06:45,863 --> 00:06:48,241 Skating was my entire life. 128 00:06:48,324 --> 00:06:49,784 I didn't go to college. 129 00:06:49,867 --> 00:06:51,494 I have no job prospects. 130 00:06:52,954 --> 00:06:54,831 There's nothing I even know how to do. 131 00:06:54,914 --> 00:06:58,376 So what exactly am I supposed to have faith in? 132 00:07:09,595 --> 00:07:10,595 Hey. 133 00:07:11,055 --> 00:07:12,056 Sorry I'm late. 134 00:07:12,765 --> 00:07:14,434 I ran longer than I meant to. 135 00:07:15,143 --> 00:07:17,812 I lost track of time, but I'm here. 136 00:07:19,147 --> 00:07:20,356 Mom? 137 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 Hi, Kat. 138 00:07:23,067 --> 00:07:25,278 Holy shit. This is the Carol? 139 00:07:26,821 --> 00:07:28,573 [group muttering] 140 00:07:29,490 --> 00:07:32,577 Everyone, that's enough. This is a safe space. 141 00:07:32,660 --> 00:07:35,329 Look, honey, I'm sorry. I didn't know this was your group. 142 00:07:35,413 --> 00:07:38,583 I just saw that this clinic moved closer to my work, 143 00:07:38,666 --> 00:07:41,878 and I have a really big presentation today so I thought I could use the support. 144 00:07:43,713 --> 00:07:45,298 Is this going to be okay, or... 145 00:07:45,798 --> 00:07:47,341 Sure. It's fine. 146 00:07:51,137 --> 00:07:52,638 No. No. You know what? 147 00:07:52,722 --> 00:07:55,391 It's weird. You're here. Just stay. I'm gonna go. 148 00:07:55,892 --> 00:07:56,892 Kat... 149 00:07:57,643 --> 00:07:58,643 [therapist] Kat... 150 00:07:59,187 --> 00:08:00,605 Don't lea... Kat! 151 00:08:05,568 --> 00:08:07,153 - [softly chuckles] - [door opens] 152 00:08:09,363 --> 00:08:11,699 [Justin] Hey! I thought you were still at work. 153 00:08:11,782 --> 00:08:13,701 - [Kat] Argh! - [laughs] 154 00:08:15,328 --> 00:08:18,831 I got up early and went for a run, and now I wanna have sex. 155 00:08:18,915 --> 00:08:21,042 Oh, whoa! What has gotten into you? 156 00:08:21,125 --> 00:08:22,502 Nothing. I just... 157 00:08:24,754 --> 00:08:26,172 - I missed you. - [laughs] 158 00:08:27,340 --> 00:08:28,382 I'm just... 159 00:08:28,466 --> 00:08:30,092 I'm so in love with you, and... 160 00:08:30,927 --> 00:08:34,472 I don't know. I feel like the universe has brought us together or something. 161 00:08:34,555 --> 00:08:35,555 Wait. 162 00:08:36,015 --> 00:08:37,015 What'd you just say? 163 00:08:37,683 --> 00:08:38,935 That I love you. 164 00:08:39,018 --> 00:08:40,019 No, not that. 165 00:08:41,437 --> 00:08:44,482 I guess I'm just having weird déjà vu. [laughs] 166 00:08:48,528 --> 00:08:50,321 Oh, wait, wait, wait. 167 00:08:50,404 --> 00:08:54,992 I can't believe I'm saying this since, you know, sex and everything, but... 168 00:08:55,910 --> 00:08:57,870 could we maybe do this later? 169 00:08:57,954 --> 00:08:58,829 What, are you serious? 170 00:08:58,913 --> 00:09:00,793 Yeah. I promised my dad I'd pick up my brothers, 171 00:09:00,831 --> 00:09:04,919 and I've gotta get Dasha's groceries since she's still not allowed to drive, so... 172 00:09:05,545 --> 00:09:06,545 can we rain check? 173 00:09:06,921 --> 00:09:08,089 You know what? 174 00:09:08,172 --> 00:09:10,174 I should get Dasha's groceries. 175 00:09:10,258 --> 00:09:12,343 You've got a lot on your plate, and I want to help, 176 00:09:12,426 --> 00:09:14,845 so you go get your brothers, I'll handle Dasha, 177 00:09:14,929 --> 00:09:16,573 - and we can just hang out later. - Awesome. 178 00:09:16,597 --> 00:09:18,683 Thank you so much. Here, put the food on my card. 179 00:09:19,642 --> 00:09:20,643 Hey... 180 00:09:22,895 --> 00:09:24,855 - Is everything okay? - [giggles] 181 00:09:29,652 --> 00:09:30,903 Everything's perfect. 182 00:09:34,657 --> 00:09:35,825 [Kat sighs] 183 00:09:35,908 --> 00:09:37,368 - Bye! - See ya! 184 00:09:38,953 --> 00:09:39,954 [door closes] 185 00:09:42,665 --> 00:09:44,667 [rap music playing through speakers] 186 00:09:53,426 --> 00:09:56,137 - Option here. Thirty-teen. Forty-two. - Hut the ball, Reid! 187 00:09:56,220 --> 00:09:57,430 - Coming back! - [shouts] 188 00:09:58,723 --> 00:10:00,057 [Reid] Oh! 189 00:10:00,141 --> 00:10:02,560 Are you guys ever not breaking shit? Come on. 190 00:10:02,643 --> 00:10:05,646 Hey, don't look at me. He's the guy who backed up into the lawn sculpture. 191 00:10:05,730 --> 00:10:06,564 Shut up, Reid. 192 00:10:06,647 --> 00:10:09,775 Hurry up if you guys want to get a ride to the body shop before school. 193 00:10:10,526 --> 00:10:13,946 I thank God every day they weren't born triplets. 194 00:10:15,990 --> 00:10:18,117 Hey... thanks for pitching in, huh? 195 00:10:19,327 --> 00:10:21,912 Flying up to Bozeman today to check out some property, 196 00:10:21,996 --> 00:10:24,457 so you're really doing Mandy and I a big favor. 197 00:10:24,540 --> 00:10:25,625 I'm happy to help. 198 00:10:26,584 --> 00:10:27,584 You know what? 199 00:10:28,127 --> 00:10:30,796 I wasn't sure our little talk a while back would amount to much, 200 00:10:30,880 --> 00:10:33,257 but you've really been stepping it up lately, son. 201 00:10:33,341 --> 00:10:34,342 I'm proud of you. 202 00:10:34,425 --> 00:10:35,509 Thanks, Pop. 203 00:10:36,385 --> 00:10:37,470 Hey, you! 204 00:10:37,970 --> 00:10:40,848 How's that lovely partner of yours doing? You excited about Sectionals? 205 00:10:40,931 --> 00:10:42,350 Yeah, I'm pretty psyched. 206 00:10:42,850 --> 00:10:45,728 Maybe more than I ever have been, actually. How are you feeling? 207 00:10:45,811 --> 00:10:49,315 Ugh! Your little sister's got me feeling like a double-wide these days. 208 00:10:49,899 --> 00:10:52,234 I can't believe we still have 12 weeks left. 209 00:10:52,318 --> 00:10:55,071 Yeah, well, I figured she can't be a Davis without a pair of these. 210 00:10:58,366 --> 00:10:59,366 Oh! 211 00:10:59,784 --> 00:11:02,119 [gasps] Justin! 212 00:11:02,203 --> 00:11:03,287 Oh, my God! 213 00:11:03,371 --> 00:11:04,372 [Mandy laughs] 214 00:11:04,455 --> 00:11:07,041 Damn you for making a fat lady cry. 215 00:11:07,124 --> 00:11:10,002 Now I've got to go fix my dang makeup before I go into the office. 216 00:11:10,086 --> 00:11:11,587 - [Mandy] Thank you. - Of course. 217 00:11:13,839 --> 00:11:14,882 See you, baby. 218 00:11:16,092 --> 00:11:17,093 Nice touch. 219 00:11:20,388 --> 00:11:21,597 [door opens] 220 00:11:22,348 --> 00:11:24,975 I don't think we should be satisfied with 12 percent. 221 00:11:26,143 --> 00:11:28,771 I don't think we should be satisfied with 14 percent. 222 00:11:29,689 --> 00:11:32,817 I believe I can move these units for 895, 223 00:11:33,609 --> 00:11:36,362 which is 23 percent higher than all the other comps in the area, 224 00:11:37,238 --> 00:11:38,239 which is why I believe 225 00:11:38,322 --> 00:11:41,325 I should spearhead the Woodland Tower Condos account. 226 00:11:42,201 --> 00:11:43,327 I think I'm ready. 227 00:11:46,038 --> 00:11:48,332 Wow. [sighs] Wow. 228 00:11:48,416 --> 00:11:50,876 I can tell how much work you put into this. 229 00:11:51,711 --> 00:11:54,714 It's just, well, you've only done rental so far, right? 230 00:11:55,673 --> 00:11:58,551 No. I moved that two-bedroom condo last week. 231 00:11:59,093 --> 00:12:02,304 Technically, it was Susan's listing, but I brought the buyers in. 232 00:12:02,388 --> 00:12:04,348 Which is a step in the right direction. 233 00:12:04,890 --> 00:12:09,478 Um, it's just, well, an account like this requires, you know, 234 00:12:09,562 --> 00:12:11,731 a certain kind of... 235 00:12:12,523 --> 00:12:13,357 finesse. 236 00:12:13,441 --> 00:12:14,442 Finesse. 237 00:12:15,901 --> 00:12:18,779 That's just a fancy way of saying, "Carol, you're not likable enough." 238 00:12:18,863 --> 00:12:21,466 - That's not what I meant. - You don't think the clients will like me 239 00:12:21,490 --> 00:12:22,530 because you don't like me. 240 00:12:22,575 --> 00:12:23,868 Honey, that is just not true. 241 00:12:23,951 --> 00:12:24,951 "Honey"? 242 00:12:26,162 --> 00:12:29,206 Mandy, I am trying to be a serious businesswoman. 243 00:12:29,290 --> 00:12:31,333 I know it was bad when I lost my shit at Kat 244 00:12:31,417 --> 00:12:33,252 in the middle of your perfect hotel, 245 00:12:33,335 --> 00:12:36,046 but I've been working very hard to come back from that, 246 00:12:37,047 --> 00:12:39,884 but it doesn't matter 'cause you're never gonna respect me. 247 00:12:39,967 --> 00:12:42,344 Okay. I can respect you and still not have time 248 00:12:42,428 --> 00:12:44,188 for your particular brand of crazy right now. 249 00:12:44,221 --> 00:12:45,221 My what? 250 00:12:46,974 --> 00:12:47,975 You know what? 251 00:12:48,768 --> 00:12:49,935 Fuck it. 252 00:12:50,019 --> 00:12:50,853 I quit. 253 00:12:50,936 --> 00:12:53,898 Damn it, Carol. Why does everything have to be so damn dramatic? 254 00:12:53,981 --> 00:12:54,857 [Mandy gasps] 255 00:12:54,940 --> 00:12:56,692 Oh! Oh, my God. 256 00:12:57,109 --> 00:12:58,778 - [Carol] Um... - [Mandy panting] 257 00:12:58,861 --> 00:13:00,321 [Mandy gasps] No, no, no, no! 258 00:13:00,404 --> 00:13:01,947 - [Carol] Um... - No, it's too soon. 259 00:13:02,031 --> 00:13:03,365 Did your water just... 260 00:13:03,449 --> 00:13:04,449 No, no, no. 261 00:13:05,284 --> 00:13:07,411 It's... Look, we're gonna... It's okay. 262 00:13:07,495 --> 00:13:09,205 Oh, shit! Is that... 263 00:13:09,288 --> 00:13:11,892 We'll just go to the hospital and check it out. It's gonna be fine. 264 00:13:11,916 --> 00:13:13,667 - Come on. Let's go. - Okay. 265 00:13:13,751 --> 00:13:16,754 [Carol] Yup. Cancel her appointments for the rest of the day. 266 00:13:19,173 --> 00:13:20,716 But you said I'm not in labor. 267 00:13:20,800 --> 00:13:24,261 You're not, but we still administer steroid as a precaution. 268 00:13:24,345 --> 00:13:26,514 Helps the baby's lungs grow faster 269 00:13:26,931 --> 00:13:28,531 in case we have to get her out of there. 270 00:13:29,600 --> 00:13:30,601 But we won't... 271 00:13:31,227 --> 00:13:32,603 because I'm not in labor... 272 00:13:33,312 --> 00:13:35,606 and she's fine in there. 273 00:13:35,689 --> 00:13:37,483 She's happy. We're good. 274 00:13:38,901 --> 00:13:40,486 [machine beeping] 275 00:13:43,072 --> 00:13:47,743 So... James turned around the plane as soon as he landed, so it'll just be... 276 00:13:48,953 --> 00:13:50,162 just a few hours. 277 00:13:50,246 --> 00:13:51,705 [sighs] Thank God. 278 00:13:52,164 --> 00:13:53,165 So you want me to... 279 00:13:54,041 --> 00:13:57,628 call someone to come and sit with you? Mitzi or whoever? 280 00:13:57,711 --> 00:13:58,921 - Mitzi? - Uh, well, 281 00:13:59,004 --> 00:14:02,633 I figured you want someone to sit with you that has a little bit more finesse. 282 00:14:03,425 --> 00:14:04,301 No! 283 00:14:04,385 --> 00:14:06,011 No way. You can't leave me here. 284 00:14:06,762 --> 00:14:07,805 Please, Carol. 285 00:14:10,516 --> 00:14:11,350 Okay. 286 00:14:11,433 --> 00:14:14,073 I just need to call Serena and tell her I'm gonna be a little late. 287 00:14:18,148 --> 00:14:21,235 ["Shitty Ballet" playing softly through laptop] 288 00:14:21,777 --> 00:14:22,862 [sighs] 289 00:14:22,945 --> 00:14:25,322 ♪ If your smile was real ♪ 290 00:14:26,448 --> 00:14:28,993 ♪ As if you thought I could tell ♪ 291 00:14:30,202 --> 00:14:32,663 ♪ Tripping over things that I say... ♪ 292 00:14:33,455 --> 00:14:34,623 [line ringing] 293 00:14:34,707 --> 00:14:37,001 - It's Kat. Leave a message. - [beep] 294 00:14:37,084 --> 00:14:38,961 Hey, Kat. It's me. Where are you? 295 00:14:39,044 --> 00:14:41,297 We were supposed to meet up, like, two hours ago. 296 00:14:42,548 --> 00:14:44,550 Whatever. Just call me back. 297 00:14:44,633 --> 00:14:47,428 ♪ Busy choking on the words in my mouth ♪ 298 00:14:47,887 --> 00:14:48,762 ♪ Don't know how... ♪ 299 00:14:48,846 --> 00:14:50,848 [cell phone buzzing] 300 00:14:53,142 --> 00:14:54,602 Mom, are you coming home soon? 301 00:14:54,685 --> 00:14:56,937 No, I can't. Something came up. 302 00:14:58,522 --> 00:14:59,732 So, uh... 303 00:15:00,524 --> 00:15:03,694 I'm not gonna make dinner. Why don't you just make yourself a sandwich? 304 00:15:04,570 --> 00:15:05,821 When are you coming home? 305 00:15:06,322 --> 00:15:08,699 I don't know. I'm with... I'm with Mandy. She's at the ho... 306 00:15:08,782 --> 00:15:11,201 Carol, could you get the nurse? I need to pee. 307 00:15:11,285 --> 00:15:14,204 Um, honey, I'm sorry. I gotta go. Mandy needs me. 308 00:15:15,205 --> 00:15:16,790 ♪ Seriously? ♪ 309 00:15:19,919 --> 00:15:23,213 ♪ But I'm pretty serious ♪ 310 00:15:23,797 --> 00:15:26,926 ♪ So I get it ♪ 311 00:15:27,426 --> 00:15:31,555 ♪ You take me so seriously ♪ 312 00:15:34,516 --> 00:15:38,103 ♪ But I'm pretty serious ♪ 313 00:15:38,187 --> 00:15:42,149 ♪ So I get it ♪ 314 00:15:43,525 --> 00:15:47,363 ♪ Don't wanna pretend it's okay when it's not ♪ 315 00:15:47,446 --> 00:15:50,866 ♪ Don't wanna pretend it's okay when it's not ♪ 316 00:15:50,950 --> 00:15:52,660 ♪ Can't help it, I said it ♪ 317 00:15:52,743 --> 00:15:54,954 ♪ But, like, oh, my God! ♪ 318 00:15:56,413 --> 00:15:57,413 [music stops] 319 00:16:07,424 --> 00:16:08,425 [laughs softly] 320 00:16:09,635 --> 00:16:11,887 [door chimes] 321 00:16:11,971 --> 00:16:14,223 Excuse me! How much is this stole? 322 00:16:14,306 --> 00:16:15,933 I want to get it for my skating coach 323 00:16:16,016 --> 00:16:18,185 who just had eye surgery, which is super intense, 324 00:16:18,268 --> 00:16:20,145 but it means she gets to see us at Sectionals, 325 00:16:20,229 --> 00:16:22,314 which is only, like, six days away! 326 00:16:22,398 --> 00:16:25,109 But me and my partner, we're so good. We're definitely gonna win! 327 00:16:25,192 --> 00:16:27,361 And I don't even need to take my medication anymore. 328 00:16:27,444 --> 00:16:28,604 I haven't for, like, a month. 329 00:16:28,654 --> 00:16:30,572 It's made me a much better skater. 330 00:16:30,656 --> 00:16:32,866 Although my mom would freak out if she found out, 331 00:16:32,950 --> 00:16:34,994 but it's fine as she's really the crazy one, anyway. 332 00:16:35,077 --> 00:16:36,077 How much is the stole? 333 00:16:36,120 --> 00:16:37,120 Three-eighty. 334 00:16:37,162 --> 00:16:38,162 Cool. 335 00:16:42,459 --> 00:16:45,379 Does this really toast four slices of bread at one time? 336 00:16:46,213 --> 00:16:47,089 Believe it. 337 00:16:47,172 --> 00:16:48,424 I need that, too. 338 00:16:48,507 --> 00:16:50,968 You have such amazing things! 339 00:16:51,719 --> 00:16:53,053 [door chimes] 340 00:16:54,430 --> 00:16:56,557 [Kat] Ha! Hey! Hi! 341 00:16:57,474 --> 00:16:58,474 [man] Hi. 342 00:16:59,768 --> 00:17:00,769 Is that a cigarette? 343 00:17:01,270 --> 00:17:02,104 Can I have it? 344 00:17:02,187 --> 00:17:03,187 Uh... 345 00:17:03,230 --> 00:17:04,231 sure. 346 00:17:04,314 --> 00:17:06,274 - Why do you have so many watches? - [woman] Uh... 347 00:17:06,608 --> 00:17:09,248 - What are you doing with this stuff? - It's for sale. You want it? 348 00:17:09,278 --> 00:17:10,904 [Kat] Cool! Wow! 349 00:17:13,032 --> 00:17:14,032 Yeah. 350 00:17:14,658 --> 00:17:18,287 [light classical music playing] 351 00:17:19,872 --> 00:17:21,206 [sighs] 352 00:17:31,383 --> 00:17:32,426 Ugh! 353 00:17:32,509 --> 00:17:33,886 [knocking on door] 354 00:17:34,803 --> 00:17:36,513 Finally, Katarina. 355 00:17:37,097 --> 00:17:38,307 Starving! 356 00:17:39,058 --> 00:17:40,058 Uh... 357 00:17:44,271 --> 00:17:45,981 Oh! It's my computer. Yes. 358 00:17:46,065 --> 00:17:48,025 Come in, come in, come in. Come in. 359 00:17:48,484 --> 00:17:50,360 - Come in. - Sign here. 360 00:17:50,819 --> 00:17:51,820 [Dasha] Uh-huh. 361 00:17:52,446 --> 00:17:53,446 All right. 362 00:18:01,789 --> 00:18:04,708 Uh... do you know how to set it up? 363 00:18:05,459 --> 00:18:06,459 Um... 364 00:18:07,086 --> 00:18:08,086 Plug it in? 365 00:18:08,378 --> 00:18:09,379 Good. 366 00:18:09,463 --> 00:18:12,257 All young people know computers. You will help me. 367 00:18:12,341 --> 00:18:13,341 [Dasha] Yes. 368 00:18:17,554 --> 00:18:18,554 Come on. 369 00:18:26,730 --> 00:18:28,398 [knocking on door] 370 00:18:42,037 --> 00:18:43,372 Throwing this away, too? 371 00:18:45,499 --> 00:18:46,499 [strains] 372 00:18:48,919 --> 00:18:50,546 I don't need any of this shit. 373 00:18:52,381 --> 00:18:53,632 Come to think of it, 374 00:18:53,715 --> 00:18:56,176 I don't need this anymore either. 375 00:18:58,846 --> 00:19:00,848 Okay, on a scale of one to ten, 376 00:19:00,931 --> 00:19:03,433 ten being like Carrie-level white girl rage, 377 00:19:03,517 --> 00:19:05,435 how off your rocker are you right now? 378 00:19:06,895 --> 00:19:08,689 I'm fine. Really. I just... 379 00:19:09,398 --> 00:19:12,609 You know, I prayed to God every day of my entire life to be a great skater, 380 00:19:12,693 --> 00:19:14,319 and now I'm here. 381 00:19:15,362 --> 00:19:17,531 Jenn, God isn't Santa. That's not how it works. 382 00:19:17,614 --> 00:19:18,614 Ha! 383 00:19:20,993 --> 00:19:23,829 You know, I used to pray every night for God to make me straight. 384 00:19:24,538 --> 00:19:25,789 Every night. 385 00:19:25,873 --> 00:19:29,710 And God never answered my prayers because I'm not supposed to be straight, 386 00:19:30,335 --> 00:19:32,212 and instead of praying for God to change me, 387 00:19:32,838 --> 00:19:34,923 I had to change the way I thought about God. 388 00:19:35,299 --> 00:19:36,508 Well, easier said than done. 389 00:19:36,925 --> 00:19:38,177 Well, no shit. 390 00:19:40,804 --> 00:19:42,347 I need to be alone right now. 391 00:19:56,486 --> 00:19:58,405 [man] Neighbor called in with a complaint. 392 00:19:58,906 --> 00:19:59,906 You lost? 393 00:20:00,407 --> 00:20:02,159 No, I'm not lost. 394 00:20:02,242 --> 00:20:03,952 This is my house! 395 00:20:04,036 --> 00:20:05,162 Sure it is. 396 00:20:05,245 --> 00:20:06,788 Turn around. Hands on the car. 397 00:20:07,998 --> 00:20:09,208 [Marcus] Dad! 398 00:20:10,459 --> 00:20:13,003 [mother] Ssh, Marcus. I need you to be quiet, okay? 399 00:20:20,469 --> 00:20:21,470 [phone clicks] 400 00:20:23,138 --> 00:20:24,138 Marcus! 401 00:20:25,682 --> 00:20:27,684 What do you think? Do you like my dress? 402 00:20:28,477 --> 00:20:30,771 Look, I really need a bottle of champagne, okay? 403 00:20:30,854 --> 00:20:33,607 No, no, no. I need like a whole crate of them. Where do you keep 'em? 404 00:20:33,690 --> 00:20:34,816 A little early, isn't it? 405 00:20:34,900 --> 00:20:37,194 I don't know what time it is, but, look, I'm celebrating, 406 00:20:37,277 --> 00:20:39,821 and it's a huge surprise, so don't tell anybody, okay? 407 00:20:40,322 --> 00:20:42,115 Hey, do I still get an employee discount? 408 00:20:42,199 --> 00:20:43,075 No! 409 00:20:43,158 --> 00:20:45,410 Okay, fine. Well, just put it on the suite! 410 00:20:46,828 --> 00:20:48,288 Why are you being so serious? 411 00:20:49,373 --> 00:20:50,374 Look... 412 00:20:50,457 --> 00:20:53,835 just because I quit working at Jimmy's and we don't hang out anymore 413 00:20:54,586 --> 00:20:56,463 doesn't mean we're not still friends. 414 00:20:57,547 --> 00:20:58,632 Okay? 415 00:20:58,715 --> 00:21:01,593 Everything's really, really good. I promise. 416 00:21:02,094 --> 00:21:03,220 Everything's great! 417 00:21:03,887 --> 00:21:05,138 See you later. 418 00:21:05,222 --> 00:21:06,515 Wait, Kat. Are you... 419 00:21:07,140 --> 00:21:07,975 okay? 420 00:21:08,058 --> 00:21:09,810 [chuckles] I'm great. 421 00:21:09,893 --> 00:21:11,520 I'm absolutely great! 422 00:21:14,940 --> 00:21:17,943 [dance music playing from room] 423 00:21:24,491 --> 00:21:26,451 Justin! You're here! 424 00:21:26,952 --> 00:21:28,036 - What's going on? - Oh! 425 00:21:28,912 --> 00:21:29,788 [Kat chuckles] 426 00:21:29,871 --> 00:21:31,123 What are you wearing? 427 00:21:31,206 --> 00:21:33,000 Do you love it? It's my new dress. 428 00:21:33,083 --> 00:21:34,584 - Isn't it beautiful? - Who are they? 429 00:21:35,127 --> 00:21:36,795 Look! Look! Come, come, come. 430 00:21:36,878 --> 00:21:40,757 This... This is Twyla, and this is Gregg with two Gs, 431 00:21:40,841 --> 00:21:42,676 or three if you count the first one. 432 00:21:43,135 --> 00:21:46,055 I met them at the pawnshop where I got this dress and all this cool stuff. 433 00:21:46,138 --> 00:21:47,180 Look, let me show you. 434 00:21:47,264 --> 00:21:48,724 I got us a toaster. 435 00:21:48,807 --> 00:21:51,101 I got us this weird skull thingy. 436 00:21:51,685 --> 00:21:53,812 Isn't it amazing? I got us a disco ball. 437 00:21:53,895 --> 00:21:57,774 Baby, look! I got us a racquetball set and a scooter and... 438 00:21:58,567 --> 00:22:00,485 a retro lava lamp. [squeals] 439 00:22:00,569 --> 00:22:01,569 [Kat] Isn't it amazing? 440 00:22:01,611 --> 00:22:03,822 - She got a sick deal on the lava lamp. - [Kat] Yeah. 441 00:22:06,199 --> 00:22:08,577 You did remember to get the groceries for Dasha, right? 442 00:22:08,660 --> 00:22:10,078 She said she didn't get 'em. 443 00:22:10,162 --> 00:22:13,457 Yeah. Yeah, of course I did. I got her so much food. 444 00:22:13,540 --> 00:22:15,334 I'm kind of hungry. Should we order pizza? 445 00:22:15,417 --> 00:22:17,002 - Totally. - Yeah? Let's get pizza. 446 00:22:17,085 --> 00:22:21,340 What's going on? You're throwing a party at noon on a Thursday with these people 447 00:22:21,423 --> 00:22:23,103 - a week before we go to Sectionals. - Yes! 448 00:22:23,675 --> 00:22:25,969 Sectionals! We're going to Sectionals, baby. 449 00:22:26,053 --> 00:22:27,053 [Justin] Yeah. 450 00:22:27,679 --> 00:22:29,848 It's why we're celebrating. Come on. 451 00:22:29,931 --> 00:22:31,475 Kat, what's the address here? 452 00:22:31,558 --> 00:22:33,278 I'm gonna tell some of my boys to come over. 453 00:22:33,352 --> 00:22:34,472 Hey, Gregg with too many Gs, 454 00:22:34,519 --> 00:22:36,897 you can tell your boys that's 1,000 percent not happening. 455 00:22:37,356 --> 00:22:38,596 [Justin] The party's over. Out. 456 00:22:38,648 --> 00:22:40,108 - [Justin] Both of you. - No, no, no! 457 00:22:40,192 --> 00:22:41,360 Okay. Look, come on. 458 00:22:41,443 --> 00:22:43,737 I'm sorry. It's not a party. 459 00:22:44,404 --> 00:22:46,948 It's just a social gathering with a few friends. 460 00:22:47,908 --> 00:22:48,825 Please. 461 00:22:48,909 --> 00:22:49,951 For me? 462 00:22:52,162 --> 00:22:53,205 Yes. 463 00:22:55,248 --> 00:22:57,288 [girl] Can you believe what Ms. Klepper was wearing? 464 00:22:57,334 --> 00:23:00,670 I'm just pissed she slapped us with two chapters of that boring-ass book. 465 00:23:00,754 --> 00:23:02,756 Dude, Lord of the Flies isn't boring, man. 466 00:23:02,839 --> 00:23:04,716 It's dark. It's like real life. 467 00:23:05,258 --> 00:23:06,843 - It's boring. - Whatever. 468 00:23:07,552 --> 00:23:08,552 Right? 469 00:23:09,262 --> 00:23:10,180 Uh, yeah. 470 00:23:10,263 --> 00:23:11,431 It's really dark. 471 00:23:11,515 --> 00:23:13,195 Whatever. Teachers shouldn't wear chokers. 472 00:23:13,225 --> 00:23:14,225 Right? 473 00:23:14,643 --> 00:23:16,520 You don't even have teachers, right? 474 00:23:17,270 --> 00:23:18,790 [girl] But you still get spring break? 475 00:23:19,231 --> 00:23:21,566 I'm going to Puglia with my parents in a couple of weeks, 476 00:23:21,650 --> 00:23:24,027 which is kind of lame, but at least I can drink there. 477 00:23:24,111 --> 00:23:25,570 - Sweet. - [laughs] 478 00:23:26,321 --> 00:23:27,406 Nice. 479 00:23:27,489 --> 00:23:29,783 I'm supposed to go fishing with my dad. 480 00:23:30,450 --> 00:23:32,619 Is Puglia nearby, or is it, like, in Montana somewhere? 481 00:23:34,538 --> 00:23:36,623 Yeah. Yeah, totally. 482 00:23:36,706 --> 00:23:39,459 - Totally. [laughs] - So, you're going to Rome, Iowa? 483 00:23:39,876 --> 00:23:41,586 'Cause I hear the fishing is great there. 484 00:23:42,712 --> 00:23:43,713 [Reid laughs weakly] 485 00:23:50,053 --> 00:23:51,555 Whoa, where'd you get those? 486 00:23:51,638 --> 00:23:53,306 You didn't, like, steal them, did you? 487 00:23:53,390 --> 00:23:54,390 No! 488 00:23:55,725 --> 00:23:56,935 Someone gave them to me. 489 00:23:59,479 --> 00:24:01,356 [sighs] Let's play ping-pong. 490 00:24:01,898 --> 00:24:03,108 Yeah. 491 00:24:03,191 --> 00:24:04,191 [whispers] Ping-pong! 492 00:24:07,154 --> 00:24:10,574 Ignore Quinn. Pretty sure her nanny's taking her to Italy, not her parents. 493 00:24:10,657 --> 00:24:13,034 [chuckles softly] Thanks for letting me hang out. 494 00:24:13,118 --> 00:24:16,079 I was supposed to see my sister today, but she flaked on me. 495 00:24:17,164 --> 00:24:20,542 Guess she and Justin are off in their own little world right now. 496 00:24:21,626 --> 00:24:23,420 I don't know. I saw him here earlier. 497 00:24:25,005 --> 00:24:26,005 What? 498 00:24:29,968 --> 00:24:31,219 This is bullshit. 499 00:24:32,012 --> 00:24:35,182 Well, the rink's closed, right? So they're probably just at the lodge. 500 00:24:36,808 --> 00:24:38,059 Come on. Let's go. 501 00:24:46,151 --> 00:24:47,194 Um... 502 00:24:47,277 --> 00:24:50,363 Donna, could you check on that apple juice when you get a chance? 503 00:24:50,447 --> 00:24:52,991 I'll do my best. I only have one pair of hands. 504 00:24:54,576 --> 00:24:55,660 You know, Donna... 505 00:24:56,870 --> 00:24:57,913 Carol! 506 00:24:59,122 --> 00:25:01,291 Look, I get that you're overworked and underpaid, 507 00:25:01,374 --> 00:25:05,462 I've been there, but this woman is laying here all pathetic and vulnerable 508 00:25:05,545 --> 00:25:08,965 with three months' bed rest in her future if she's lucky. 509 00:25:09,049 --> 00:25:12,302 Do you think you can find it in your heart to get her some fucking apple juice? 510 00:25:12,928 --> 00:25:13,928 Please? 511 00:25:14,346 --> 00:25:15,514 I'll see what I can do. 512 00:25:16,389 --> 00:25:17,516 Thank you, Donna! 513 00:25:18,058 --> 00:25:19,476 Thank you, Donna! 514 00:25:19,976 --> 00:25:22,562 [laughs] Could have done without the pathetic and vulnerable, 515 00:25:22,646 --> 00:25:24,189 - but that was... - [beeping] 516 00:25:28,818 --> 00:25:29,903 [Carol] What is that? 517 00:25:30,362 --> 00:25:31,780 Mandy, hello again. 518 00:25:31,863 --> 00:25:34,616 - Hi. - [doctor] Let's get you on your left side. 519 00:25:34,699 --> 00:25:36,260 - Why is it doing that? - [beeping stops] 520 00:25:36,284 --> 00:25:38,245 [doctor] Your baby's heart rate is too low. 521 00:25:38,328 --> 00:25:40,330 We were hoping we could keep her in there longer, 522 00:25:40,413 --> 00:25:42,791 but sometimes when there's not enough amniotic fluid, 523 00:25:42,874 --> 00:25:44,584 the baby goes into distress. 524 00:25:44,668 --> 00:25:46,461 - We're gonna have to do a C-section. - What? 525 00:25:46,545 --> 00:25:49,225 Can't you wait for her husband to get here? He's going to be here... 526 00:25:49,256 --> 00:25:50,816 [doctor] Sorry. We have to do this now. 527 00:25:51,424 --> 00:25:52,509 I'll meet you in the OR. 528 00:25:54,511 --> 00:25:56,972 Hey, hey, hey. You got this. You got this, okay? 529 00:25:57,055 --> 00:25:59,432 Think about how hard you've fought for this baby. 530 00:25:59,516 --> 00:26:02,811 Okay? It's your baby, okay, and she's coming out today, 531 00:26:02,894 --> 00:26:05,564 and she's gonna be beautiful, and I'm gonna be right here. 532 00:26:05,647 --> 00:26:07,899 We're gonna do this together. I'm not gonna leave you. 533 00:26:13,238 --> 00:26:15,740 Screw it tight 'cause I don't want any accidents. 534 00:26:20,579 --> 00:26:21,871 Yup. That's great. 535 00:26:23,832 --> 00:26:27,252 All right. So now, how do I find someone on here? 536 00:26:28,336 --> 00:26:30,964 I don't know. Uh, try Facebook? 537 00:26:32,173 --> 00:26:33,008 Oh, yeah? 538 00:26:33,091 --> 00:26:34,926 Great! You will help me. 539 00:26:51,192 --> 00:26:52,694 Now what do I do? 540 00:26:54,446 --> 00:26:56,448 Look, no offense, but... 541 00:26:56,531 --> 00:26:57,824 [man sighs] 542 00:26:59,492 --> 00:27:01,369 Yeah, I'm... I'm out. 543 00:27:03,788 --> 00:27:04,914 [door opens] 544 00:27:05,582 --> 00:27:06,582 [door closes] 545 00:27:09,169 --> 00:27:10,170 [sighs] 546 00:27:23,391 --> 00:27:25,727 [dance music thumping] 547 00:27:33,485 --> 00:27:34,819 Kat, come on. Get down. 548 00:27:34,903 --> 00:27:36,613 No! Stop! I'm having fun. 549 00:27:36,696 --> 00:27:39,115 - [Kat] Come dance with me. - Kat, this is ridiculous. 550 00:27:39,199 --> 00:27:43,078 No, it's fun. Come on. Come here. Look at Twyla. Isn't she beautiful? 551 00:27:43,161 --> 00:27:45,121 Kat, we have Sectionals in a week. 552 00:27:45,205 --> 00:27:47,624 Shut up! Come on! You're being annoying. 553 00:27:48,833 --> 00:27:51,503 Hey! Cut that shit out. This isn't a trailer park. 554 00:27:52,253 --> 00:27:53,338 Oh. 555 00:27:54,214 --> 00:27:55,382 My bad. 556 00:27:58,635 --> 00:27:59,635 Seriously? 557 00:28:01,304 --> 00:28:02,681 [Gregg laughs] 558 00:28:02,764 --> 00:28:04,182 [knocking on door] 559 00:28:05,266 --> 00:28:06,935 [Kat] I'm having so much fun! 560 00:28:07,519 --> 00:28:10,146 Well, it'll be a little more fun in a minute. 561 00:28:10,939 --> 00:28:12,899 Are those pills? I have pills. 562 00:28:12,982 --> 00:28:14,943 I have pills. Let me show you my pills. 563 00:28:17,362 --> 00:28:18,613 [Twyla] Sweet! 564 00:28:20,281 --> 00:28:22,033 Wait. No, no, no, no! 565 00:28:22,117 --> 00:28:23,118 - Hey. - [man] Hey! 566 00:28:23,952 --> 00:28:25,537 What did I say about friends? 567 00:28:25,995 --> 00:28:26,995 Hey, man. 568 00:28:31,960 --> 00:28:33,503 [man] Yo! Drinks. 569 00:28:33,586 --> 00:28:34,586 Have fun. 570 00:28:37,841 --> 00:28:40,218 [Gregg] Bedroom right there. Drinks right there. 571 00:28:43,805 --> 00:28:46,099 Kat! What the fuck are you doing? 572 00:28:46,182 --> 00:28:49,185 - Chill. It's just prescription. - That doesn't make me feel better. 573 00:28:49,811 --> 00:28:51,851 What's the matter with you? That's it! Party's over! 574 00:28:51,896 --> 00:28:53,022 Everybody get out! 575 00:28:53,106 --> 00:28:55,734 No! Stop! I'm having fun. Why are you being so lame? 576 00:28:55,817 --> 00:28:59,529 I'm sorry. I didn't realize stopping you from snorting shit was lame. 577 00:28:59,612 --> 00:29:01,573 Plus, I'm finally on good terms with my dad, 578 00:29:01,656 --> 00:29:03,533 and this isn't gonna keep it that way, Kat. 579 00:29:03,616 --> 00:29:08,079 Says the guy who's always drunk or high or doing whatever the fuck he wants! 580 00:29:09,247 --> 00:29:11,291 Baby, where's the champagne I ordered? 581 00:29:11,374 --> 00:29:13,251 I'm going to go check on it, okay? 582 00:29:15,211 --> 00:29:16,379 [knocking on door] 583 00:29:23,845 --> 00:29:24,846 Whoa. 584 00:29:26,181 --> 00:29:27,807 [Drew] What's going on in there? 585 00:29:28,433 --> 00:29:30,894 It's nothing. Just... You guys can't be here. 586 00:29:30,977 --> 00:29:32,228 You're having a party? 587 00:29:33,605 --> 00:29:35,940 That's why Kat blew me off? 588 00:29:36,608 --> 00:29:38,443 Screw that. Come on, Drew. 589 00:29:38,985 --> 00:29:40,862 You'd better not tell Dad about this. 590 00:29:42,113 --> 00:29:44,783 You want to get out of here? Get some dinner, maybe? 591 00:29:45,325 --> 00:29:46,868 Actually, I just want to see my dad. 592 00:29:51,289 --> 00:29:52,957 [waiter] Where would you like this, sir? 593 00:29:53,374 --> 00:29:54,626 What the fuck is this? 594 00:29:55,794 --> 00:29:57,212 - [Alana] Are you ready? - Yup. 595 00:29:59,714 --> 00:30:02,801 Hey, I thought about what you said, and you were right. 596 00:30:02,884 --> 00:30:04,677 Somebody's gotta represent. 597 00:30:04,761 --> 00:30:05,970 Might as well be me. 598 00:30:07,013 --> 00:30:08,389 I called that reporter. 599 00:30:08,473 --> 00:30:10,353 I'm doing the interview tomorrow after the race. 600 00:30:10,433 --> 00:30:13,102 Good for you! Just don't say anything stupid. 601 00:30:14,229 --> 00:30:16,189 - I can't make any promises. - [Justin] Marcus! 602 00:30:16,272 --> 00:30:19,043 You've gotta cut off the party upstairs. No more people, no more booze. 603 00:30:19,067 --> 00:30:22,028 Dude, I'm off. And maybe you should stop calling in orders. 604 00:30:22,111 --> 00:30:24,030 It's all Kat. She's been acting weird all day. 605 00:30:24,113 --> 00:30:25,698 Was she okay at work this morning? 606 00:30:26,157 --> 00:30:28,076 Uh, I fired her, like, weeks ago. 607 00:30:29,452 --> 00:30:30,495 Wait. 608 00:30:32,080 --> 00:30:32,956 [scoffs] 609 00:30:33,039 --> 00:30:35,917 Look, man, Kat is upstairs right now with a bunch of... 610 00:30:36,334 --> 00:30:38,974 I don't know who these people are, and it's getting out of control. 611 00:30:39,587 --> 00:30:42,924 I'm kind of freaking out right now, man, and I could really use your help. 612 00:30:46,261 --> 00:30:47,846 All right. Let's go. 613 00:30:48,429 --> 00:30:50,306 - I'll be right back. - I'm coming, too. 614 00:31:02,277 --> 00:31:03,278 Rena! 615 00:31:03,361 --> 00:31:05,530 Hey! Nice surprise! 616 00:31:05,613 --> 00:31:06,614 [Reggie] Come in. 617 00:31:06,698 --> 00:31:10,076 Yeah, I just... I had an opening in between my school stuff and seeing my friends, 618 00:31:10,159 --> 00:31:11,494 so I thought I'd just... 619 00:31:13,288 --> 00:31:16,040 Wow, Dad, are you ever going to unpack? 620 00:31:18,626 --> 00:31:19,544 Oh, and by the way, 621 00:31:19,627 --> 00:31:22,690 I was thinking we should definitely go on that fishing trip that you mentioned. 622 00:31:22,714 --> 00:31:23,882 Yeah, that'd be great. 623 00:31:25,133 --> 00:31:26,551 Uh, it'd be good to see you. 624 00:31:27,886 --> 00:31:29,053 Good to see me? 625 00:31:29,137 --> 00:31:31,890 Yeah, I was planning on telling you at dinner next week, 626 00:31:31,973 --> 00:31:33,641 but since you're here... 627 00:31:33,725 --> 00:31:36,102 I got a job in Colorado. 628 00:31:38,688 --> 00:31:40,231 But you just moved here. 629 00:31:42,692 --> 00:31:44,277 You promised you'd stay. 630 00:31:44,360 --> 00:31:48,615 Yeah. Yeah, I know. I know, honey, but it pays twice as much, 631 00:31:48,698 --> 00:31:50,491 and I just couldn't turn it down. 632 00:31:50,575 --> 00:31:53,036 And it'll be a really good way to support your skating. 633 00:31:53,536 --> 00:31:55,788 - And hey, that fishing trip... - Forget about it. 634 00:31:57,582 --> 00:31:58,875 I actually hate fishing. 635 00:32:00,043 --> 00:32:01,294 I was just being nice. 636 00:32:06,758 --> 00:32:07,634 [door closes] 637 00:32:07,717 --> 00:32:08,717 [sighs] 638 00:32:08,760 --> 00:32:11,137 [woman] Okay. Everything's ready. 639 00:32:11,220 --> 00:32:13,431 [woman 2] Levels are looking normal. 640 00:32:13,514 --> 00:32:15,391 [machine beeping] 641 00:32:15,475 --> 00:32:17,101 [indistinct chatter] 642 00:32:17,185 --> 00:32:18,227 What's happening? 643 00:32:19,312 --> 00:32:20,312 [Carol] Um... 644 00:32:23,650 --> 00:32:24,651 [Carol] Uh... 645 00:32:26,569 --> 00:32:27,654 You know, it's... 646 00:32:30,198 --> 00:32:31,240 surgery. 647 00:32:32,867 --> 00:32:33,867 [Mandy sighs] 648 00:32:34,452 --> 00:32:36,287 I can't believe James isn't here. 649 00:32:36,371 --> 00:32:39,248 He's landing in 30 minutes, and he's coming straight here. 650 00:32:39,332 --> 00:32:40,708 It'll be too late. 651 00:32:40,792 --> 00:32:42,210 [Mandy] What if something happens? 652 00:32:42,293 --> 00:32:43,962 What if the baby doesn't make it? 653 00:32:44,045 --> 00:32:45,755 - Mandy... - Oh, my God! 654 00:32:45,838 --> 00:32:47,566 - Look at me. - I don't think I can take that! 655 00:32:47,590 --> 00:32:50,009 Mandy, look at me. You have to be calm. Stay calm. 656 00:32:51,052 --> 00:32:51,886 I... 657 00:32:51,970 --> 00:32:54,097 I'm gonna sing you a song. Okay? There's this... 658 00:32:54,180 --> 00:32:57,600 There's a lullaby I used to sing Kat when she was little, and it always helped. 659 00:32:57,684 --> 00:32:59,227 [Mandy panting] 660 00:32:59,310 --> 00:33:00,687 ♪ Oh ♪ 661 00:33:01,229 --> 00:33:03,523 ♪ We're halfway there ♪ 662 00:33:03,606 --> 00:33:04,606 ♪ Oh ♪ 663 00:33:05,400 --> 00:33:07,652 ♪ Livin' on a prayer ♪ 664 00:33:07,735 --> 00:33:09,487 ♪ Take my hand ♪ 665 00:33:09,570 --> 00:33:11,990 ♪ And we'll make it, I swear ♪ 666 00:33:12,532 --> 00:33:13,616 ♪ Oh ♪ 667 00:33:14,117 --> 00:33:14,951 ♪ Livin' on a... ♪ 668 00:33:15,034 --> 00:33:16,661 Are you singing Bon Jovi? 669 00:33:18,246 --> 00:33:20,623 - I was a young mom who loved Bon Jovi. - [laughs] 670 00:33:20,707 --> 00:33:23,710 - [doctor] Okay, taking the baby out now. - [Mandy] Oh, God! 671 00:33:26,587 --> 00:33:27,964 Oh, Mandy, I can see her. 672 00:33:28,047 --> 00:33:29,090 You can? 673 00:33:29,173 --> 00:33:30,800 [breathing heavily] 674 00:33:33,261 --> 00:33:34,429 Why isn't she crying? 675 00:33:37,932 --> 00:33:39,767 Carol, why isn't she crying? 676 00:33:40,810 --> 00:33:42,437 [doctor] We need some light over here. 677 00:33:42,520 --> 00:33:44,063 Oh, my God! [gasps] 678 00:33:44,147 --> 00:33:45,523 Carol! Why isn't she crying? 679 00:33:47,275 --> 00:33:49,277 [baby cries] 680 00:33:51,112 --> 00:33:52,112 Oh, my! 681 00:33:52,655 --> 00:33:54,782 [doctor] Okay, let's get you stitched up. 682 00:33:54,866 --> 00:33:56,492 Your daughter is going to the NICU. 683 00:33:57,243 --> 00:33:58,703 Carol, go follow her. 684 00:33:59,162 --> 00:34:00,162 Okay. 685 00:34:06,711 --> 00:34:09,005 - [man] Yeah! - [music thumping] 686 00:34:11,591 --> 00:34:12,467 [Kat] Argh! 687 00:34:12,550 --> 00:34:13,760 [laughing] 688 00:34:29,358 --> 00:34:30,568 [Kat] Where's Justin? 689 00:34:35,364 --> 00:34:36,491 Where's Justin? 690 00:34:38,743 --> 00:34:39,743 Hey! 691 00:34:40,119 --> 00:34:41,621 Have you seen Justin? 692 00:34:41,704 --> 00:34:42,789 Your boyfriend left. 693 00:34:44,082 --> 00:34:47,001 Hey, uh, why don't you show me where the rest of your pills are? 694 00:34:50,046 --> 00:34:51,339 Yeah. Gonna show me. 695 00:34:52,799 --> 00:34:54,175 - [Kat] What? No! - Show me! 696 00:34:59,263 --> 00:35:00,348 Oh, my Lord. 697 00:35:05,228 --> 00:35:06,479 Dude, this is bad. 698 00:35:06,562 --> 00:35:07,855 Has anyone seen Kat? 699 00:35:07,939 --> 00:35:09,816 [Kat] Give 'em back! Get off! 700 00:35:10,358 --> 00:35:11,192 [both grunt] 701 00:35:11,275 --> 00:35:12,610 [Marcus] Hey, dude! 702 00:35:13,319 --> 00:35:16,739 Hey, hey, hey. You gotta calm down, bro, okay? We don't want any problems. 703 00:35:16,823 --> 00:35:17,990 Fuck you! 704 00:35:19,492 --> 00:35:20,827 Hey. Leave him alone. 705 00:35:21,994 --> 00:35:23,454 Don't fucking touch me! 706 00:35:23,538 --> 00:35:25,081 [grunts] 707 00:35:29,544 --> 00:35:30,545 [man] Argh! 708 00:35:39,470 --> 00:35:40,471 [Alana] Kat. 709 00:35:47,395 --> 00:35:48,395 [Alana] Come on. 710 00:35:56,112 --> 00:35:57,113 [door closes] 711 00:35:57,864 --> 00:36:00,491 - No! He took my fucking pills! - I need you to calm down. 712 00:36:00,575 --> 00:36:02,743 - He took my fucking pills! - I need you to calm down! 713 00:36:02,827 --> 00:36:03,828 [Kat] No! No! 714 00:36:03,911 --> 00:36:05,079 Kat! 715 00:36:05,163 --> 00:36:06,455 Kat, what's going on? 716 00:36:07,206 --> 00:36:08,207 Need them! 717 00:36:08,291 --> 00:36:09,291 [banging on door] 718 00:36:09,333 --> 00:36:10,668 [man] Hotel security! 719 00:36:11,294 --> 00:36:12,545 [Kat] Where are they? 720 00:36:12,628 --> 00:36:14,422 - [banging on door] - Shit. 721 00:36:28,686 --> 00:36:30,188 Just one fucking sign. 722 00:36:31,147 --> 00:36:32,147 Come on! 723 00:36:34,066 --> 00:36:35,776 [footsteps] 724 00:36:35,860 --> 00:36:38,321 [indistinct conversation] 725 00:36:45,578 --> 00:36:46,578 Jennifer? 726 00:36:48,539 --> 00:36:49,665 [sighs] 727 00:36:49,749 --> 00:36:51,709 Didn't peg you as the religious type. 728 00:36:52,210 --> 00:36:55,838 Oh, I'm not. I just go to bingo night in the church basement. 729 00:36:55,922 --> 00:36:58,966 Cookies were a little stale, but I won $25. 730 00:36:59,467 --> 00:37:03,137 Anyway, I was tired of sitting at home, so I come here. 731 00:37:03,221 --> 00:37:05,556 [sighs] I am sorry to hear about your injury. 732 00:37:05,640 --> 00:37:07,683 I mean, that's bad luck. Hm-mm. 733 00:37:08,684 --> 00:37:10,436 That's underselling it a bit. 734 00:37:12,063 --> 00:37:13,439 [breath shaking] 735 00:37:13,522 --> 00:37:14,857 Without skating... 736 00:37:17,109 --> 00:37:18,945 my life is basically over. 737 00:37:20,112 --> 00:37:21,280 I understand. 738 00:37:23,074 --> 00:37:27,203 You know, after the Olympics, I thought, "What? That's all?" 739 00:37:28,537 --> 00:37:32,083 And then I coach, and I ask myself, "Is this all?" 740 00:37:33,292 --> 00:37:34,293 But you know what? 741 00:37:35,795 --> 00:37:38,422 I've recently come to realize there must be more. 742 00:37:39,757 --> 00:37:42,468 Everyone can have a new chapter. 743 00:37:42,551 --> 00:37:43,678 Even at my age. 744 00:37:52,645 --> 00:37:53,645 Thanks. 745 00:37:59,777 --> 00:38:00,820 Are you good? 746 00:38:00,903 --> 00:38:02,071 - Yeah. - Good. 747 00:38:02,738 --> 00:38:05,032 'Cause Dora will give us a ride home. 748 00:38:06,075 --> 00:38:07,076 [Dasha] Okay. 749 00:38:13,666 --> 00:38:16,294 [Dasha] But we will stop at the grocery store first. Okay? 750 00:38:16,377 --> 00:38:17,211 [Jenn] Okay. 751 00:38:17,295 --> 00:38:18,129 [Dasha] Oh... 752 00:38:18,212 --> 00:38:21,173 do you know how to use the Facebook? 753 00:38:26,012 --> 00:38:27,138 [Mandy] Carol. 754 00:38:27,221 --> 00:38:28,221 How is she? 755 00:38:29,056 --> 00:38:30,057 Stable, 756 00:38:30,933 --> 00:38:32,685 but not out of the woods yet. 757 00:38:32,768 --> 00:38:34,608 They say that she has a long road ahead of her, 758 00:38:35,187 --> 00:38:36,939 but I have complete faith in her. 759 00:38:37,023 --> 00:38:37,940 [Mandy chuckles softly] 760 00:38:38,024 --> 00:38:40,568 Hey. Mandy told me how great you were today. 761 00:38:40,651 --> 00:38:41,736 Thank you for being here. 762 00:38:42,695 --> 00:38:43,738 It's no big deal. 763 00:38:43,821 --> 00:38:46,782 [cell phone buzzing] 764 00:38:49,076 --> 00:38:50,286 Justin, hey. What's up? 765 00:38:52,121 --> 00:38:53,497 [James] Are you kidding me? 766 00:38:58,377 --> 00:38:59,879 You know, it was a big deal. 767 00:39:00,963 --> 00:39:04,383 I mean, for starters, you got that poor nurse 768 00:39:04,467 --> 00:39:07,553 - to bring me apple juice. - [laughs] 769 00:39:07,636 --> 00:39:08,636 Well... 770 00:39:10,806 --> 00:39:13,059 You deserve the Woodland Tower Condos account. 771 00:39:13,559 --> 00:39:15,770 What? How many drugs are you on? 772 00:39:15,853 --> 00:39:16,854 [Mandy chuckles] 773 00:39:18,981 --> 00:39:20,149 Screw finesse. 774 00:39:21,400 --> 00:39:22,902 Carol, you get shit done, 775 00:39:23,778 --> 00:39:27,615 and that is a huge asset in real estate, and I should start appreciating it more. 776 00:39:30,493 --> 00:39:31,493 Thank you. 777 00:39:35,206 --> 00:39:37,083 Well, you have a beautiful baby girl. 778 00:39:39,627 --> 00:39:41,462 Man, you're in for a world of trouble. 779 00:39:41,545 --> 00:39:42,797 [laughs] 780 00:39:42,880 --> 00:39:45,257 Oh! [moans] 781 00:39:48,177 --> 00:39:49,762 You are not gonna believe this. 782 00:39:52,973 --> 00:39:55,810 My dad might actually rip me a new one for this. 783 00:39:56,394 --> 00:39:57,978 Like, literally. 784 00:39:59,021 --> 00:40:02,108 I'm in a police station in Idaho, and I'm black. 785 00:40:02,858 --> 00:40:03,858 I win. 786 00:40:04,985 --> 00:40:07,238 Shit, man. I'm sorry I pulled you into this. 787 00:40:08,280 --> 00:40:10,032 - If I'd known... - No. 788 00:40:10,616 --> 00:40:11,617 You were right. 789 00:40:12,159 --> 00:40:13,160 Kat was... 790 00:40:14,286 --> 00:40:17,873 You know, I've never seen her act so wild and crazy like that before. 791 00:40:19,750 --> 00:40:20,750 I have. 792 00:40:21,919 --> 00:40:23,045 A year ago. 793 00:40:25,089 --> 00:40:27,550 This one night, she was at this bar alone, 794 00:40:28,134 --> 00:40:30,803 and I remember seeing her and thinking she was so... 795 00:40:32,346 --> 00:40:33,346 magnetic. 796 00:40:34,014 --> 00:40:36,350 Not the quiet girl I knew from around the rink. 797 00:40:37,893 --> 00:40:41,730 We talked for a little while and then she... kissed me. 798 00:40:43,232 --> 00:40:45,943 Said something about the universe bringing us together. 799 00:40:48,362 --> 00:40:50,614 Didn't think it was that weird at the time. 800 00:40:50,698 --> 00:40:52,700 [footsteps approaching, keys jangling] 801 00:40:54,368 --> 00:40:55,368 Davis. 802 00:40:55,995 --> 00:40:56,995 Your dad's up front. 803 00:40:58,747 --> 00:41:01,584 What about him? I'm sure there's something my dad can do. 804 00:41:01,667 --> 00:41:02,543 Wait, no! 805 00:41:02,626 --> 00:41:05,963 Look, I don't want my boss or my coach or anybody knowing about this. 806 00:41:06,505 --> 00:41:07,506 Are you sure? 807 00:41:09,133 --> 00:41:10,133 Yeah. 808 00:41:12,595 --> 00:41:14,930 All right. Well, I'd better go check up on Kat. 809 00:41:16,015 --> 00:41:18,726 My dad not hating me was nice while it lasted. 810 00:41:23,647 --> 00:41:25,357 Looks like you're staying the night. 811 00:41:25,691 --> 00:41:27,234 It's late. Charges are still pending. 812 00:41:27,318 --> 00:41:30,863 - You'll be processed in the morning. - Wait! No, officer, I can't stay here. 813 00:41:30,946 --> 00:41:33,532 Listen, I'm on a ski team, and we have a race tomorrow, 814 00:41:33,616 --> 00:41:35,367 and it's really important. 815 00:41:36,285 --> 00:41:37,453 You're on the ski team? 816 00:41:38,454 --> 00:41:41,054 - [father] This is harassment. - [officer] Don't give me attitude. 817 00:41:41,457 --> 00:41:44,417 - There's been some misunderstanding. - That's not what the neighbors said. 818 00:41:45,836 --> 00:41:47,838 My wife and child are in the car over there. 819 00:41:47,922 --> 00:41:49,423 They can't see this, please. 820 00:41:49,507 --> 00:41:51,151 - Just listen... - I said hands on the car! 821 00:41:51,175 --> 00:41:52,176 You're under arrest. 822 00:41:52,801 --> 00:41:53,886 [father] Ugh! 823 00:41:53,969 --> 00:41:56,138 - Dad! - Ssh, honey. I need you to be quiet. 824 00:41:56,222 --> 00:41:58,724 [mother] All right, baby? Daddy didn't do anything wrong. 825 00:41:58,807 --> 00:42:01,060 It's going to be okay. All right, baby? 826 00:42:01,477 --> 00:42:03,103 [grunts] 827 00:42:03,854 --> 00:42:04,855 Trust me. 828 00:42:04,939 --> 00:42:06,607 Everything's going to be okay. 829 00:42:13,739 --> 00:42:14,740 [sniffs] 830 00:42:20,788 --> 00:42:22,831 It's fine. I'll say I'm with Drew. 831 00:42:23,707 --> 00:42:25,459 Can you come pick me up at home? 832 00:42:27,962 --> 00:42:29,171 Don't worry. I'm alone. 833 00:42:57,157 --> 00:42:59,577 [crunches] 834 00:43:11,547 --> 00:43:12,547 Where's Kat? 835 00:43:12,965 --> 00:43:13,966 [Alana] Taking a bath. 836 00:43:14,049 --> 00:43:16,135 It's the only thing that would calm her nerves, 837 00:43:16,760 --> 00:43:18,429 but she's definitely still tweaking. 838 00:43:21,765 --> 00:43:22,765 Look... 839 00:43:24,101 --> 00:43:25,728 it's none of my business, but... 840 00:43:27,021 --> 00:43:30,024 how long has she been off her lithium or whatever she's on? 841 00:43:30,107 --> 00:43:31,107 Lithium? 842 00:43:36,322 --> 00:43:38,282 I think Kat has bipolar. 843 00:43:38,949 --> 00:43:41,201 [scoffs] What are you talking about? 844 00:43:42,661 --> 00:43:45,497 I think she's having a manic episode. 845 00:43:46,457 --> 00:43:49,418 My cousin gets like this when she's off her medication, too. 846 00:43:51,712 --> 00:43:53,464 Where's Marcus? Did he come back with you? 847 00:43:53,881 --> 00:43:55,090 No, he's still at the station. 848 00:43:55,174 --> 00:43:56,258 What? 849 00:43:56,342 --> 00:43:57,342 Still? 850 00:43:58,552 --> 00:44:00,512 Shit, I gotta go see if I can help him. 851 00:44:02,473 --> 00:44:05,851 [door opens and closes] 852 00:44:07,227 --> 00:44:10,064 [Kat muttering] She came last time. She won't come this time. [inhales] 853 00:44:10,147 --> 00:44:11,190 [water dropping] 854 00:44:11,273 --> 00:44:13,484 She came last time. She won't come this time. 855 00:44:13,567 --> 00:44:14,568 [Kat shivering] 856 00:44:15,778 --> 00:44:17,988 She came last time. She won't come this time. 857 00:44:19,657 --> 00:44:21,575 She came last time. She won't come this time. 858 00:44:23,702 --> 00:44:26,080 She came last time. She won't come this time. 859 00:44:27,206 --> 00:44:28,207 [Kat shivering] 860 00:44:30,918 --> 00:44:33,295 She came last time. She won't come this time. 861 00:44:35,381 --> 00:44:37,633 She came last time. She won't come this time. 862 00:44:40,427 --> 00:44:41,845 Kat, who won't come? 863 00:44:41,929 --> 00:44:42,971 You're wrong. 864 00:44:44,390 --> 00:44:46,725 She came last time. She won't come this time. 865 00:44:49,144 --> 00:44:51,355 [door opens] 866 00:44:52,731 --> 00:44:53,982 [door closes] 867 00:44:54,775 --> 00:44:55,984 Hey, Kat. It's me. 868 00:44:56,985 --> 00:44:58,112 Um... 869 00:44:58,195 --> 00:44:59,321 Sorry about today. 870 00:45:00,364 --> 00:45:01,532 I just... 871 00:45:01,615 --> 00:45:04,451 I wanted to tell you that my presentation went well. 872 00:45:05,244 --> 00:45:06,286 Um... 873 00:45:06,787 --> 00:45:10,416 Actually, I think I might have gotten a promotion, so that's good, right? 874 00:45:12,543 --> 00:45:14,002 Uh... Okay, well... 875 00:45:14,086 --> 00:45:15,671 Bye. I love you. 876 00:45:21,510 --> 00:45:26,473 [woman singing] ♪ That's a lot for love ♪ 877 00:45:27,474 --> 00:45:30,811 ♪ We'll give it a shot... ♪ 878 00:45:30,894 --> 00:45:33,294 [Kat muttering] She came last time. She won't come this time. 879 00:45:34,398 --> 00:45:36,817 She came last time. She won't come this time. 880 00:45:38,360 --> 00:45:40,612 She came last time. She won't come this time. 881 00:45:40,696 --> 00:45:42,281 ♪ We'll make it, I swear... ♪ 882 00:45:42,364 --> 00:45:44,700 She came last time. She won't come this time. 883 00:45:46,702 --> 00:45:48,912 She came last time. She won't come this time. 884 00:45:48,996 --> 00:45:52,082 [repeating] She won't come this time.