1
00:00:14,222 --> 00:00:16,683
♪ I met the darkness ♪
2
00:00:16,766 --> 00:00:19,602
♪ Said, how do you do? ♪
3
00:00:20,854 --> 00:00:23,023
♪ And I danced on water ♪
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,150
♪ With the weight on my shoulder ♪
5
00:00:25,233 --> 00:00:27,152
♪ Fell right down ♪
6
00:00:27,444 --> 00:00:30,488
♪ In the water I see ♪
7
00:00:31,489 --> 00:00:34,284
♪ Everything that lies beneath ♪
8
00:00:34,367 --> 00:00:36,703
♪ In the water I see ♪
9
00:00:38,496 --> 00:00:40,790
♪ Who I'm trying to be ♪
10
00:00:40,874 --> 00:00:43,710
♪ In the water I see ♪
11
00:00:45,128 --> 00:00:47,839
♪ Everything I want ♪
12
00:00:47,922 --> 00:00:51,009
♪ Comes at a cost ♪
13
00:00:51,634 --> 00:00:54,345
♪ Everything I want ♪
14
00:00:54,554 --> 00:00:57,557
♪ Comes at a cost ♪
15
00:00:58,141 --> 00:01:00,769
♪ And I want ♪
16
00:01:01,186 --> 00:01:02,854
♪ It all ♪
17
00:01:09,486 --> 00:01:12,113
♪ So ring me up ♪
18
00:01:12,906 --> 00:01:15,033
♪ Put it on my tab ♪
19
00:01:16,284 --> 00:01:19,162
♪ Whatever the cost ♪
20
00:01:19,370 --> 00:01:21,790
♪ I'm good for it ♪
21
00:01:22,624 --> 00:01:25,418
♪ So ring me up ♪
22
00:01:25,960 --> 00:01:28,463
♪ Put it on my tab ♪
23
00:01:29,422 --> 00:01:32,300
♪ Whatever the cost ♪
24
00:01:32,509 --> 00:01:34,719
♪ I'm good for it ♪
25
00:01:35,970 --> 00:01:38,723
♪ So ring me up ♪
26
00:01:39,182 --> 00:01:41,476
♪ Put it on my tab ♪
27
00:01:42,727 --> 00:01:45,688
♪ Whatever the cost ♪
28
00:01:46,022 --> 00:01:48,441
♪ I'm good for it ♪
29
00:01:59,828 --> 00:02:00,828
[mother] Marcus!
30
00:02:01,204 --> 00:02:03,039
Marcus. Come here, buddy.
31
00:02:03,123 --> 00:02:04,833
[father] Get over here. [chuckles]
32
00:02:06,084 --> 00:02:07,604
So what do you think of our new house?
33
00:02:07,669 --> 00:02:09,629
[Marcus]
It's the biggest one on the block!
34
00:02:09,712 --> 00:02:10,880
Can we go in?
35
00:02:10,964 --> 00:02:12,632
[mother] We get the keys on Monday.
36
00:02:12,715 --> 00:02:14,342
You're gonna have your own room.
37
00:02:14,425 --> 00:02:16,594
Your baby sister's
going to have her own room.
38
00:02:16,678 --> 00:02:18,096
[father] Hm-mm. Which one is yours?
39
00:02:18,179 --> 00:02:19,472
[Marcus] The middle one!
40
00:02:19,556 --> 00:02:21,867
- [Marcus] And that one can be a playroom.
- [father] Yeah?
41
00:02:21,891 --> 00:02:23,011
[Marcus] That's my sister's.
42
00:02:23,059 --> 00:02:24,352
- Hey!
- [father laughing]
43
00:02:24,435 --> 00:02:25,435
Over here!
44
00:02:28,064 --> 00:02:29,274
Go ahead. Get in the car.
45
00:02:29,357 --> 00:02:31,151
- What are you gonna do?
- I don't know.
46
00:02:33,236 --> 00:02:34,988
- I don't know.
- [woman] Really?
47
00:02:35,530 --> 00:02:38,074
I think you would make for a great story.
48
00:02:38,158 --> 00:02:40,034
Late addition to the ski team,
49
00:02:40,118 --> 00:02:42,537
the favorite to win tomorrow's
national qualifier.
50
00:02:42,620 --> 00:02:44,956
Now, I would not call myself the favorite.
51
00:02:45,039 --> 00:02:47,542
Look, I appreciate your offer. I do.
52
00:02:47,625 --> 00:02:48,626
But I gotta pass.
53
00:02:53,381 --> 00:02:54,883
In case you change your mind.
54
00:02:55,675 --> 00:02:56,843
Good luck tomorrow.
55
00:02:59,679 --> 00:03:01,389
Dude, are you crazy?
56
00:03:01,472 --> 00:03:03,600
I'm not trying to draw
too much attention to myself.
57
00:03:03,683 --> 00:03:05,018
That's how you become a target.
58
00:03:05,602 --> 00:03:06,978
What does that mean?
59
00:03:07,729 --> 00:03:08,729
Nothing.
60
00:03:09,105 --> 00:03:12,567
Anyways, they're only interested because
I'm the black guy on the white team.
61
00:03:12,650 --> 00:03:14,402
[Alana] And the fastest skier.
62
00:03:14,485 --> 00:03:15,737
- Hey!
- I am, though.
63
00:03:15,820 --> 00:03:16,696
[Alana chuckles]
64
00:03:16,779 --> 00:03:18,459
[Alana] Look, I get why you don't wanna...
65
00:03:18,990 --> 00:03:20,241
put yourself out there,
66
00:03:20,325 --> 00:03:22,577
but how many famous black skiers
are there?
67
00:03:23,453 --> 00:03:26,539
Think about how many more there could be
if kids like us...
68
00:03:27,290 --> 00:03:28,416
had someone to look up to.
69
00:03:28,499 --> 00:03:29,334
[Marcus] Hey,
70
00:03:29,417 --> 00:03:31,920
I'm not trying to be the next Tiger, okay?
71
00:03:32,003 --> 00:03:34,130
I just want to focus on tomorrow's race.
72
00:03:35,131 --> 00:03:36,131
Okay.
73
00:03:36,174 --> 00:03:37,258
Interview or not,
74
00:03:37,884 --> 00:03:40,345
- you're gonna kick everyone's ass.
- [both chuckle]
75
00:03:41,596 --> 00:03:42,596
Except mine.
76
00:03:43,348 --> 00:03:45,183
[Alana] Uh-huh. I should get back to work.
77
00:03:45,558 --> 00:03:46,976
- See you later?
- Yeah.
78
00:03:52,690 --> 00:03:55,818
Uh... Oh, I asked for eggs and toast.
79
00:03:55,902 --> 00:03:58,363
- This is not that.
- [chuckles]
80
00:03:58,446 --> 00:04:00,949
You know, I gotta say,
I know Kat blue-balled the shit of you,
81
00:04:01,032 --> 00:04:03,159
but at least
she always got my order right.
82
00:04:03,243 --> 00:04:05,163
What's going on with her, anyway?
Heard from her?
83
00:04:05,245 --> 00:04:08,623
No. I'm doing my thing
and Kat's doing hers.
84
00:04:08,706 --> 00:04:09,874
Whatever that is.
85
00:04:10,291 --> 00:04:12,043
♪ With lips that bite ♪
86
00:04:12,126 --> 00:04:13,878
♪ Teeth that bite ♪
87
00:04:13,962 --> 00:04:15,088
♪ Lips that bite ♪
88
00:04:15,171 --> 00:04:16,798
♪ Teeth that will bite you ♪
89
00:04:16,881 --> 00:04:18,132
♪ Lips that bite ♪
90
00:04:18,216 --> 00:04:19,759
♪ Teeth that bite ♪
91
00:04:19,842 --> 00:04:21,970
[music continues through headphones]
92
00:04:24,389 --> 00:04:26,933
[breathing heavily]
93
00:04:30,728 --> 00:04:31,729
[gasps]
94
00:04:38,486 --> 00:04:41,531
[panting]
95
00:04:41,614 --> 00:04:42,991
[cell phone buzzing and chiming]
96
00:04:44,867 --> 00:04:46,077
Oh, fuck!
97
00:04:56,963 --> 00:04:58,047
Fine.
98
00:04:59,716 --> 00:05:02,135
[Mr. Yu speaking indistinctly]
99
00:05:06,973 --> 00:05:09,392
Jenn, Mr. Yu, how are we doing today?
100
00:05:10,184 --> 00:05:11,019
- Good.
- Good.
101
00:05:11,102 --> 00:05:12,103
Good.
102
00:05:12,186 --> 00:05:14,147
We're very grateful for all you've done.
103
00:05:15,606 --> 00:05:17,608
Jenny seems to be recovering well.
104
00:05:17,692 --> 00:05:20,486
But let's cut to the chase.
How long till I skate again?
105
00:05:22,655 --> 00:05:23,656
So...
106
00:05:25,450 --> 00:05:28,619
See how these pins are arranged
and the way the bone is healing?
107
00:05:29,203 --> 00:05:32,415
With physical therapy,
you'll be able to walk without a limp,
108
00:05:32,498 --> 00:05:34,083
maybe run, but...
109
00:05:34,876 --> 00:05:37,545
you won't have the mobility you need
to spin or jump.
110
00:05:39,213 --> 00:05:41,132
Pending a miracle, I just, uh...
111
00:05:42,592 --> 00:05:44,135
I don't see you skating again.
112
00:05:46,721 --> 00:05:50,808
Okay, but that skater in Boise...
113
00:05:50,892 --> 00:05:52,935
Remember? Uh... A...
114
00:05:53,019 --> 00:05:54,729
- Abby somebody.
- Right.
115
00:05:54,812 --> 00:05:58,232
She shattered her femur and then was back
at Nationals the next year.
116
00:06:00,777 --> 00:06:01,778
I'm so sorry.
117
00:06:07,075 --> 00:06:08,451
I'll give you two a minute.
118
00:06:18,503 --> 00:06:20,671
We'll get a second opinion.
119
00:06:21,506 --> 00:06:24,133
There's a great orthopedist in Chicago.
120
00:06:24,217 --> 00:06:26,010
I just read about him.
121
00:06:26,094 --> 00:06:30,390
Plus, we can ask your aunt
for her contacts at Johns Hopkins.
122
00:06:30,473 --> 00:06:31,557
It's okay.
123
00:06:33,893 --> 00:06:37,063
No reason to fly five hours
to get the same answer we got today.
124
00:06:38,648 --> 00:06:39,649
Jenn...
125
00:06:40,733 --> 00:06:42,235
you've got to have a little faith.
126
00:06:42,318 --> 00:06:43,903
Faith? [sobs]
127
00:06:45,863 --> 00:06:48,241
Skating was my entire life.
128
00:06:48,324 --> 00:06:49,784
I didn't go to college.
129
00:06:49,867 --> 00:06:51,494
I have no job prospects.
130
00:06:52,954 --> 00:06:54,831
There's nothing I even know how to do.
131
00:06:54,914 --> 00:06:58,376
So what exactly am I supposed
to have faith in?
132
00:07:09,595 --> 00:07:10,595
Hey.
133
00:07:11,055 --> 00:07:12,056
Sorry I'm late.
134
00:07:12,765 --> 00:07:14,434
I ran longer than I meant to.
135
00:07:15,143 --> 00:07:17,812
I lost track of time, but I'm here.
136
00:07:19,147 --> 00:07:20,356
Mom?
137
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
Hi, Kat.
138
00:07:23,067 --> 00:07:25,278
Holy shit. This is the Carol?
139
00:07:26,821 --> 00:07:28,573
[group muttering]
140
00:07:29,490 --> 00:07:32,577
Everyone, that's enough.
This is a safe space.
141
00:07:32,660 --> 00:07:35,329
Look, honey, I'm sorry.
I didn't know this was your group.
142
00:07:35,413 --> 00:07:38,583
I just saw that this clinic moved closer
to my work,
143
00:07:38,666 --> 00:07:41,878
and I have a really big presentation today
so I thought I could use the support.
144
00:07:43,713 --> 00:07:45,298
Is this going to be okay, or...
145
00:07:45,798 --> 00:07:47,341
Sure. It's fine.
146
00:07:51,137 --> 00:07:52,638
No. No. You know what?
147
00:07:52,722 --> 00:07:55,391
It's weird. You're here.
Just stay. I'm gonna go.
148
00:07:55,892 --> 00:07:56,892
Kat...
149
00:07:57,643 --> 00:07:58,643
[therapist] Kat...
150
00:07:59,187 --> 00:08:00,605
Don't lea... Kat!
151
00:08:05,568 --> 00:08:07,153
- [softly chuckles]
- [door opens]
152
00:08:09,363 --> 00:08:11,699
[Justin]
Hey! I thought you were still at work.
153
00:08:11,782 --> 00:08:13,701
- [Kat] Argh!
- [laughs]
154
00:08:15,328 --> 00:08:18,831
I got up early and went for a run,
and now I wanna have sex.
155
00:08:18,915 --> 00:08:21,042
Oh, whoa! What has gotten into you?
156
00:08:21,125 --> 00:08:22,502
Nothing. I just...
157
00:08:24,754 --> 00:08:26,172
- I missed you.
- [laughs]
158
00:08:27,340 --> 00:08:28,382
I'm just...
159
00:08:28,466 --> 00:08:30,092
I'm so in love with you, and...
160
00:08:30,927 --> 00:08:34,472
I don't know. I feel like the universe
has brought us together or something.
161
00:08:34,555 --> 00:08:35,555
Wait.
162
00:08:36,015 --> 00:08:37,015
What'd you just say?
163
00:08:37,683 --> 00:08:38,935
That I love you.
164
00:08:39,018 --> 00:08:40,019
No, not that.
165
00:08:41,437 --> 00:08:44,482
I guess I'm just having weird déjà vu.
[laughs]
166
00:08:48,528 --> 00:08:50,321
Oh, wait, wait, wait.
167
00:08:50,404 --> 00:08:54,992
I can't believe I'm saying this since,
you know, sex and everything, but...
168
00:08:55,910 --> 00:08:57,870
could we maybe do this later?
169
00:08:57,954 --> 00:08:58,829
What, are you serious?
170
00:08:58,913 --> 00:09:00,793
Yeah. I promised my dad
I'd pick up my brothers,
171
00:09:00,831 --> 00:09:04,919
and I've gotta get Dasha's groceries since
she's still not allowed to drive, so...
172
00:09:05,545 --> 00:09:06,545
can we rain check?
173
00:09:06,921 --> 00:09:08,089
You know what?
174
00:09:08,172 --> 00:09:10,174
I should get Dasha's groceries.
175
00:09:10,258 --> 00:09:12,343
You've got a lot on your plate,
and I want to help,
176
00:09:12,426 --> 00:09:14,845
so you go get your brothers,
I'll handle Dasha,
177
00:09:14,929 --> 00:09:16,573
- and we can just hang out later.
- Awesome.
178
00:09:16,597 --> 00:09:18,683
Thank you so much.
Here, put the food on my card.
179
00:09:19,642 --> 00:09:20,643
Hey...
180
00:09:22,895 --> 00:09:24,855
- Is everything okay?
- [giggles]
181
00:09:29,652 --> 00:09:30,903
Everything's perfect.
182
00:09:34,657 --> 00:09:35,825
[Kat sighs]
183
00:09:35,908 --> 00:09:37,368
- Bye!
- See ya!
184
00:09:38,953 --> 00:09:39,954
[door closes]
185
00:09:42,665 --> 00:09:44,667
[rap music playing through speakers]
186
00:09:53,426 --> 00:09:56,137
- Option here. Thirty-teen. Forty-two.
- Hut the ball, Reid!
187
00:09:56,220 --> 00:09:57,430
- Coming back!
- [shouts]
188
00:09:58,723 --> 00:10:00,057
[Reid] Oh!
189
00:10:00,141 --> 00:10:02,560
Are you guys ever not breaking shit?
Come on.
190
00:10:02,643 --> 00:10:05,646
Hey, don't look at me. He's the guy
who backed up into the lawn sculpture.
191
00:10:05,730 --> 00:10:06,564
Shut up, Reid.
192
00:10:06,647 --> 00:10:09,775
Hurry up if you guys want to get a ride
to the body shop before school.
193
00:10:10,526 --> 00:10:13,946
I thank God every day
they weren't born triplets.
194
00:10:15,990 --> 00:10:18,117
Hey... thanks for pitching in, huh?
195
00:10:19,327 --> 00:10:21,912
Flying up to Bozeman today
to check out some property,
196
00:10:21,996 --> 00:10:24,457
so you're really doing Mandy and I
a big favor.
197
00:10:24,540 --> 00:10:25,625
I'm happy to help.
198
00:10:26,584 --> 00:10:27,584
You know what?
199
00:10:28,127 --> 00:10:30,796
I wasn't sure our little talk a while back
would amount to much,
200
00:10:30,880 --> 00:10:33,257
but you've really been
stepping it up lately, son.
201
00:10:33,341 --> 00:10:34,342
I'm proud of you.
202
00:10:34,425 --> 00:10:35,509
Thanks, Pop.
203
00:10:36,385 --> 00:10:37,470
Hey, you!
204
00:10:37,970 --> 00:10:40,848
How's that lovely partner of yours doing?
You excited about Sectionals?
205
00:10:40,931 --> 00:10:42,350
Yeah, I'm pretty psyched.
206
00:10:42,850 --> 00:10:45,728
Maybe more than I ever have been,
actually. How are you feeling?
207
00:10:45,811 --> 00:10:49,315
Ugh! Your little sister's got me feeling
like a double-wide these days.
208
00:10:49,899 --> 00:10:52,234
I can't believe we still have
12 weeks left.
209
00:10:52,318 --> 00:10:55,071
Yeah, well, I figured she can't be a Davis
without a pair of these.
210
00:10:58,366 --> 00:10:59,366
Oh!
211
00:10:59,784 --> 00:11:02,119
[gasps] Justin!
212
00:11:02,203 --> 00:11:03,287
Oh, my God!
213
00:11:03,371 --> 00:11:04,372
[Mandy laughs]
214
00:11:04,455 --> 00:11:07,041
Damn you for making a fat lady cry.
215
00:11:07,124 --> 00:11:10,002
Now I've got to go fix my dang makeup
before I go into the office.
216
00:11:10,086 --> 00:11:11,587
- [Mandy] Thank you.
- Of course.
217
00:11:13,839 --> 00:11:14,882
See you, baby.
218
00:11:16,092 --> 00:11:17,093
Nice touch.
219
00:11:20,388 --> 00:11:21,597
[door opens]
220
00:11:22,348 --> 00:11:24,975
I don't think we should be satisfied
with 12 percent.
221
00:11:26,143 --> 00:11:28,771
I don't think we should be satisfied
with 14 percent.
222
00:11:29,689 --> 00:11:32,817
I believe I can move these units
for 895,
223
00:11:33,609 --> 00:11:36,362
which is 23 percent higher
than all the other comps in the area,
224
00:11:37,238 --> 00:11:38,239
which is why I believe
225
00:11:38,322 --> 00:11:41,325
I should spearhead
the Woodland Tower Condos account.
226
00:11:42,201 --> 00:11:43,327
I think I'm ready.
227
00:11:46,038 --> 00:11:48,332
Wow. [sighs] Wow.
228
00:11:48,416 --> 00:11:50,876
I can tell how much work
you put into this.
229
00:11:51,711 --> 00:11:54,714
It's just, well,
you've only done rental so far, right?
230
00:11:55,673 --> 00:11:58,551
No. I moved that two-bedroom condo
last week.
231
00:11:59,093 --> 00:12:02,304
Technically, it was Susan's listing,
but I brought the buyers in.
232
00:12:02,388 --> 00:12:04,348
Which is a step in the right direction.
233
00:12:04,890 --> 00:12:09,478
Um, it's just, well,
an account like this requires, you know,
234
00:12:09,562 --> 00:12:11,731
a certain kind of...
235
00:12:12,523 --> 00:12:13,357
finesse.
236
00:12:13,441 --> 00:12:14,442
Finesse.
237
00:12:15,901 --> 00:12:18,779
That's just a fancy way of saying,
"Carol, you're not likable enough."
238
00:12:18,863 --> 00:12:21,466
- That's not what I meant.
- You don't think the clients will like me
239
00:12:21,490 --> 00:12:22,530
because you don't like me.
240
00:12:22,575 --> 00:12:23,868
Honey, that is just not true.
241
00:12:23,951 --> 00:12:24,951
"Honey"?
242
00:12:26,162 --> 00:12:29,206
Mandy, I am trying to be
a serious businesswoman.
243
00:12:29,290 --> 00:12:31,333
I know it was bad
when I lost my shit at Kat
244
00:12:31,417 --> 00:12:33,252
in the middle of your perfect hotel,
245
00:12:33,335 --> 00:12:36,046
but I've been working very hard
to come back from that,
246
00:12:37,047 --> 00:12:39,884
but it doesn't matter 'cause
you're never gonna respect me.
247
00:12:39,967 --> 00:12:42,344
Okay. I can respect you
and still not have time
248
00:12:42,428 --> 00:12:44,188
for your particular brand
of crazy right now.
249
00:12:44,221 --> 00:12:45,221
My what?
250
00:12:46,974 --> 00:12:47,975
You know what?
251
00:12:48,768 --> 00:12:49,935
Fuck it.
252
00:12:50,019 --> 00:12:50,853
I quit.
253
00:12:50,936 --> 00:12:53,898
Damn it, Carol. Why does everything
have to be so damn dramatic?
254
00:12:53,981 --> 00:12:54,857
[Mandy gasps]
255
00:12:54,940 --> 00:12:56,692
Oh! Oh, my God.
256
00:12:57,109 --> 00:12:58,778
- [Carol] Um...
- [Mandy panting]
257
00:12:58,861 --> 00:13:00,321
[Mandy gasps] No, no, no, no!
258
00:13:00,404 --> 00:13:01,947
- [Carol] Um...
- No, it's too soon.
259
00:13:02,031 --> 00:13:03,365
Did your water just...
260
00:13:03,449 --> 00:13:04,449
No, no, no.
261
00:13:05,284 --> 00:13:07,411
It's... Look, we're gonna... It's okay.
262
00:13:07,495 --> 00:13:09,205
Oh, shit! Is that...
263
00:13:09,288 --> 00:13:11,892
We'll just go to the hospital
and check it out. It's gonna be fine.
264
00:13:11,916 --> 00:13:13,667
- Come on. Let's go.
- Okay.
265
00:13:13,751 --> 00:13:16,754
[Carol] Yup. Cancel her appointments
for the rest of the day.
266
00:13:19,173 --> 00:13:20,716
But you said I'm not in labor.
267
00:13:20,800 --> 00:13:24,261
You're not, but we still
administer steroid as a precaution.
268
00:13:24,345 --> 00:13:26,514
Helps the baby's lungs grow faster
269
00:13:26,931 --> 00:13:28,531
in case we have to get her out of there.
270
00:13:29,600 --> 00:13:30,601
But we won't...
271
00:13:31,227 --> 00:13:32,603
because I'm not in labor...
272
00:13:33,312 --> 00:13:35,606
and she's fine in there.
273
00:13:35,689 --> 00:13:37,483
She's happy. We're good.
274
00:13:38,901 --> 00:13:40,486
[machine beeping]
275
00:13:43,072 --> 00:13:47,743
So... James turned around the plane
as soon as he landed, so it'll just be...
276
00:13:48,953 --> 00:13:50,162
just a few hours.
277
00:13:50,246 --> 00:13:51,705
[sighs] Thank God.
278
00:13:52,164 --> 00:13:53,165
So you want me to...
279
00:13:54,041 --> 00:13:57,628
call someone to come and sit with you?
Mitzi or whoever?
280
00:13:57,711 --> 00:13:58,921
- Mitzi?
- Uh, well,
281
00:13:59,004 --> 00:14:02,633
I figured you want someone to sit with you
that has a little bit more finesse.
282
00:14:03,425 --> 00:14:04,301
No!
283
00:14:04,385 --> 00:14:06,011
No way. You can't leave me here.
284
00:14:06,762 --> 00:14:07,805
Please, Carol.
285
00:14:10,516 --> 00:14:11,350
Okay.
286
00:14:11,433 --> 00:14:14,073
I just need to call Serena
and tell her I'm gonna be a little late.
287
00:14:18,148 --> 00:14:21,235
["Shitty Ballet"
playing softly through laptop]
288
00:14:21,777 --> 00:14:22,862
[sighs]
289
00:14:22,945 --> 00:14:25,322
♪ If your smile was real ♪
290
00:14:26,448 --> 00:14:28,993
♪ As if you thought I could tell ♪
291
00:14:30,202 --> 00:14:32,663
♪ Tripping over things that I say... ♪
292
00:14:33,455 --> 00:14:34,623
[line ringing]
293
00:14:34,707 --> 00:14:37,001
- It's Kat. Leave a message.
- [beep]
294
00:14:37,084 --> 00:14:38,961
Hey, Kat. It's me. Where are you?
295
00:14:39,044 --> 00:14:41,297
We were supposed to meet up,
like, two hours ago.
296
00:14:42,548 --> 00:14:44,550
Whatever. Just call me back.
297
00:14:44,633 --> 00:14:47,428
♪ Busy choking on the words in my mouth ♪
298
00:14:47,887 --> 00:14:48,762
♪ Don't know how... ♪
299
00:14:48,846 --> 00:14:50,848
[cell phone buzzing]
300
00:14:53,142 --> 00:14:54,602
Mom, are you coming home soon?
301
00:14:54,685 --> 00:14:56,937
No, I can't. Something came up.
302
00:14:58,522 --> 00:14:59,732
So, uh...
303
00:15:00,524 --> 00:15:03,694
I'm not gonna make dinner. Why don't you
just make yourself a sandwich?
304
00:15:04,570 --> 00:15:05,821
When are you coming home?
305
00:15:06,322 --> 00:15:08,699
I don't know. I'm with... I'm with Mandy.
She's at the ho...
306
00:15:08,782 --> 00:15:11,201
Carol, could you get the nurse?
I need to pee.
307
00:15:11,285 --> 00:15:14,204
Um, honey, I'm sorry. I gotta go.
Mandy needs me.
308
00:15:15,205 --> 00:15:16,790
♪ Seriously? ♪
309
00:15:19,919 --> 00:15:23,213
♪ But I'm pretty serious ♪
310
00:15:23,797 --> 00:15:26,926
♪ So I get it ♪
311
00:15:27,426 --> 00:15:31,555
♪ You take me so seriously ♪
312
00:15:34,516 --> 00:15:38,103
♪ But I'm pretty serious ♪
313
00:15:38,187 --> 00:15:42,149
♪ So I get it ♪
314
00:15:43,525 --> 00:15:47,363
♪ Don't wanna pretend it's okay
when it's not ♪
315
00:15:47,446 --> 00:15:50,866
♪ Don't wanna pretend it's okay
when it's not ♪
316
00:15:50,950 --> 00:15:52,660
♪ Can't help it, I said it ♪
317
00:15:52,743 --> 00:15:54,954
♪ But, like, oh, my God! ♪
318
00:15:56,413 --> 00:15:57,413
[music stops]
319
00:16:07,424 --> 00:16:08,425
[laughs softly]
320
00:16:09,635 --> 00:16:11,887
[door chimes]
321
00:16:11,971 --> 00:16:14,223
Excuse me! How much is this stole?
322
00:16:14,306 --> 00:16:15,933
I want to get it for my skating coach
323
00:16:16,016 --> 00:16:18,185
who just had eye surgery,
which is super intense,
324
00:16:18,268 --> 00:16:20,145
but it means
she gets to see us at Sectionals,
325
00:16:20,229 --> 00:16:22,314
which is only, like, six days away!
326
00:16:22,398 --> 00:16:25,109
But me and my partner, we're so good.
We're definitely gonna win!
327
00:16:25,192 --> 00:16:27,361
And I don't even need
to take my medication anymore.
328
00:16:27,444 --> 00:16:28,604
I haven't for, like, a month.
329
00:16:28,654 --> 00:16:30,572
It's made me a much better skater.
330
00:16:30,656 --> 00:16:32,866
Although my mom would freak out
if she found out,
331
00:16:32,950 --> 00:16:34,994
but it's fine
as she's really the crazy one, anyway.
332
00:16:35,077 --> 00:16:36,077
How much is the stole?
333
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
Three-eighty.
334
00:16:37,162 --> 00:16:38,162
Cool.
335
00:16:42,459 --> 00:16:45,379
Does this really toast
four slices of bread at one time?
336
00:16:46,213 --> 00:16:47,089
Believe it.
337
00:16:47,172 --> 00:16:48,424
I need that, too.
338
00:16:48,507 --> 00:16:50,968
You have such amazing things!
339
00:16:51,719 --> 00:16:53,053
[door chimes]
340
00:16:54,430 --> 00:16:56,557
[Kat] Ha! Hey! Hi!
341
00:16:57,474 --> 00:16:58,474
[man] Hi.
342
00:16:59,768 --> 00:17:00,769
Is that a cigarette?
343
00:17:01,270 --> 00:17:02,104
Can I have it?
344
00:17:02,187 --> 00:17:03,187
Uh...
345
00:17:03,230 --> 00:17:04,231
sure.
346
00:17:04,314 --> 00:17:06,274
- Why do you have so many watches?
- [woman] Uh...
347
00:17:06,608 --> 00:17:09,248
- What are you doing with this stuff?
- It's for sale. You want it?
348
00:17:09,278 --> 00:17:10,904
[Kat] Cool! Wow!
349
00:17:13,032 --> 00:17:14,032
Yeah.
350
00:17:14,658 --> 00:17:18,287
[light classical music playing]
351
00:17:19,872 --> 00:17:21,206
[sighs]
352
00:17:31,383 --> 00:17:32,426
Ugh!
353
00:17:32,509 --> 00:17:33,886
[knocking on door]
354
00:17:34,803 --> 00:17:36,513
Finally, Katarina.
355
00:17:37,097 --> 00:17:38,307
Starving!
356
00:17:39,058 --> 00:17:40,058
Uh...
357
00:17:44,271 --> 00:17:45,981
Oh! It's my computer. Yes.
358
00:17:46,065 --> 00:17:48,025
Come in, come in, come in. Come in.
359
00:17:48,484 --> 00:17:50,360
- Come in.
- Sign here.
360
00:17:50,819 --> 00:17:51,820
[Dasha] Uh-huh.
361
00:17:52,446 --> 00:17:53,446
All right.
362
00:18:01,789 --> 00:18:04,708
Uh... do you know how to set it up?
363
00:18:05,459 --> 00:18:06,459
Um...
364
00:18:07,086 --> 00:18:08,086
Plug it in?
365
00:18:08,378 --> 00:18:09,379
Good.
366
00:18:09,463 --> 00:18:12,257
All young people know computers.
You will help me.
367
00:18:12,341 --> 00:18:13,341
[Dasha] Yes.
368
00:18:17,554 --> 00:18:18,554
Come on.
369
00:18:26,730 --> 00:18:28,398
[knocking on door]
370
00:18:42,037 --> 00:18:43,372
Throwing this away, too?
371
00:18:45,499 --> 00:18:46,499
[strains]
372
00:18:48,919 --> 00:18:50,546
I don't need any of this shit.
373
00:18:52,381 --> 00:18:53,632
Come to think of it,
374
00:18:53,715 --> 00:18:56,176
I don't need this anymore either.
375
00:18:58,846 --> 00:19:00,848
Okay, on a scale of one to ten,
376
00:19:00,931 --> 00:19:03,433
ten being like Carrie-level
white girl rage,
377
00:19:03,517 --> 00:19:05,435
how off your rocker are you right now?
378
00:19:06,895 --> 00:19:08,689
I'm fine. Really. I just...
379
00:19:09,398 --> 00:19:12,609
You know, I prayed to God every day
of my entire life to be a great skater,
380
00:19:12,693 --> 00:19:14,319
and now I'm here.
381
00:19:15,362 --> 00:19:17,531
Jenn, God isn't Santa.
That's not how it works.
382
00:19:17,614 --> 00:19:18,614
Ha!
383
00:19:20,993 --> 00:19:23,829
You know, I used to pray every night
for God to make me straight.
384
00:19:24,538 --> 00:19:25,789
Every night.
385
00:19:25,873 --> 00:19:29,710
And God never answered my prayers
because I'm not supposed to be straight,
386
00:19:30,335 --> 00:19:32,212
and instead of praying for God
to change me,
387
00:19:32,838 --> 00:19:34,923
I had to change the way
I thought about God.
388
00:19:35,299 --> 00:19:36,508
Well, easier said than done.
389
00:19:36,925 --> 00:19:38,177
Well, no shit.
390
00:19:40,804 --> 00:19:42,347
I need to be alone right now.
391
00:19:56,486 --> 00:19:58,405
[man] Neighbor called in with a complaint.
392
00:19:58,906 --> 00:19:59,906
You lost?
393
00:20:00,407 --> 00:20:02,159
No, I'm not lost.
394
00:20:02,242 --> 00:20:03,952
This is my house!
395
00:20:04,036 --> 00:20:05,162
Sure it is.
396
00:20:05,245 --> 00:20:06,788
Turn around. Hands on the car.
397
00:20:07,998 --> 00:20:09,208
[Marcus] Dad!
398
00:20:10,459 --> 00:20:13,003
[mother] Ssh, Marcus.
I need you to be quiet, okay?
399
00:20:20,469 --> 00:20:21,470
[phone clicks]
400
00:20:23,138 --> 00:20:24,138
Marcus!
401
00:20:25,682 --> 00:20:27,684
What do you think? Do you like my dress?
402
00:20:28,477 --> 00:20:30,771
Look, I really need
a bottle of champagne, okay?
403
00:20:30,854 --> 00:20:33,607
No, no, no. I need like a whole crate
of them. Where do you keep 'em?
404
00:20:33,690 --> 00:20:34,816
A little early, isn't it?
405
00:20:34,900 --> 00:20:37,194
I don't know what time it is,
but, look, I'm celebrating,
406
00:20:37,277 --> 00:20:39,821
and it's a huge surprise,
so don't tell anybody, okay?
407
00:20:40,322 --> 00:20:42,115
Hey, do I still get an employee discount?
408
00:20:42,199 --> 00:20:43,075
No!
409
00:20:43,158 --> 00:20:45,410
Okay, fine.
Well, just put it on the suite!
410
00:20:46,828 --> 00:20:48,288
Why are you being so serious?
411
00:20:49,373 --> 00:20:50,374
Look...
412
00:20:50,457 --> 00:20:53,835
just because I quit working at Jimmy's
and we don't hang out anymore
413
00:20:54,586 --> 00:20:56,463
doesn't mean we're not still friends.
414
00:20:57,547 --> 00:20:58,632
Okay?
415
00:20:58,715 --> 00:21:01,593
Everything's really, really good.
I promise.
416
00:21:02,094 --> 00:21:03,220
Everything's great!
417
00:21:03,887 --> 00:21:05,138
See you later.
418
00:21:05,222 --> 00:21:06,515
Wait, Kat. Are you...
419
00:21:07,140 --> 00:21:07,975
okay?
420
00:21:08,058 --> 00:21:09,810
[chuckles] I'm great.
421
00:21:09,893 --> 00:21:11,520
I'm absolutely great!
422
00:21:14,940 --> 00:21:17,943
[dance music playing from room]
423
00:21:24,491 --> 00:21:26,451
Justin! You're here!
424
00:21:26,952 --> 00:21:28,036
- What's going on?
- Oh!
425
00:21:28,912 --> 00:21:29,788
[Kat chuckles]
426
00:21:29,871 --> 00:21:31,123
What are you wearing?
427
00:21:31,206 --> 00:21:33,000
Do you love it? It's my new dress.
428
00:21:33,083 --> 00:21:34,584
- Isn't it beautiful?
- Who are they?
429
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
Look! Look! Come, come, come.
430
00:21:36,878 --> 00:21:40,757
This... This is Twyla,
and this is Gregg with two Gs,
431
00:21:40,841 --> 00:21:42,676
or three if you count the first one.
432
00:21:43,135 --> 00:21:46,055
I met them at the pawnshop where I got
this dress and all this cool stuff.
433
00:21:46,138 --> 00:21:47,180
Look, let me show you.
434
00:21:47,264 --> 00:21:48,724
I got us a toaster.
435
00:21:48,807 --> 00:21:51,101
I got us this weird skull thingy.
436
00:21:51,685 --> 00:21:53,812
Isn't it amazing? I got us a disco ball.
437
00:21:53,895 --> 00:21:57,774
Baby, look! I got us a racquetball set
and a scooter and...
438
00:21:58,567 --> 00:22:00,485
a retro lava lamp. [squeals]
439
00:22:00,569 --> 00:22:01,569
[Kat] Isn't it amazing?
440
00:22:01,611 --> 00:22:03,822
- She got a sick deal on the lava lamp.
- [Kat] Yeah.
441
00:22:06,199 --> 00:22:08,577
You did remember
to get the groceries for Dasha, right?
442
00:22:08,660 --> 00:22:10,078
She said she didn't get 'em.
443
00:22:10,162 --> 00:22:13,457
Yeah. Yeah, of course I did.
I got her so much food.
444
00:22:13,540 --> 00:22:15,334
I'm kind of hungry. Should we order pizza?
445
00:22:15,417 --> 00:22:17,002
- Totally.
- Yeah? Let's get pizza.
446
00:22:17,085 --> 00:22:21,340
What's going on? You're throwing a party
at noon on a Thursday with these people
447
00:22:21,423 --> 00:22:23,103
- a week before we go to Sectionals.
- Yes!
448
00:22:23,675 --> 00:22:25,969
Sectionals!
We're going to Sectionals, baby.
449
00:22:26,053 --> 00:22:27,053
[Justin] Yeah.
450
00:22:27,679 --> 00:22:29,848
It's why we're celebrating. Come on.
451
00:22:29,931 --> 00:22:31,475
Kat, what's the address here?
452
00:22:31,558 --> 00:22:33,278
I'm gonna tell some of my boys
to come over.
453
00:22:33,352 --> 00:22:34,472
Hey, Gregg with too many Gs,
454
00:22:34,519 --> 00:22:36,897
you can tell your boys
that's 1,000 percent not happening.
455
00:22:37,356 --> 00:22:38,596
[Justin] The party's over. Out.
456
00:22:38,648 --> 00:22:40,108
- [Justin] Both of you.
- No, no, no!
457
00:22:40,192 --> 00:22:41,360
Okay. Look, come on.
458
00:22:41,443 --> 00:22:43,737
I'm sorry. It's not a party.
459
00:22:44,404 --> 00:22:46,948
It's just a social gathering
with a few friends.
460
00:22:47,908 --> 00:22:48,825
Please.
461
00:22:48,909 --> 00:22:49,951
For me?
462
00:22:52,162 --> 00:22:53,205
Yes.
463
00:22:55,248 --> 00:22:57,288
[girl] Can you believe
what Ms. Klepper was wearing?
464
00:22:57,334 --> 00:23:00,670
I'm just pissed she slapped us
with two chapters of that boring-ass book.
465
00:23:00,754 --> 00:23:02,756
Dude, Lord of the Flies isn't boring, man.
466
00:23:02,839 --> 00:23:04,716
It's dark. It's like real life.
467
00:23:05,258 --> 00:23:06,843
- It's boring.
- Whatever.
468
00:23:07,552 --> 00:23:08,552
Right?
469
00:23:09,262 --> 00:23:10,180
Uh, yeah.
470
00:23:10,263 --> 00:23:11,431
It's really dark.
471
00:23:11,515 --> 00:23:13,195
Whatever. Teachers shouldn't wear chokers.
472
00:23:13,225 --> 00:23:14,225
Right?
473
00:23:14,643 --> 00:23:16,520
You don't even have teachers, right?
474
00:23:17,270 --> 00:23:18,790
[girl] But you still get spring break?
475
00:23:19,231 --> 00:23:21,566
I'm going to Puglia with my parents
in a couple of weeks,
476
00:23:21,650 --> 00:23:24,027
which is kind of lame,
but at least I can drink there.
477
00:23:24,111 --> 00:23:25,570
- Sweet.
- [laughs]
478
00:23:26,321 --> 00:23:27,406
Nice.
479
00:23:27,489 --> 00:23:29,783
I'm supposed to go fishing with my dad.
480
00:23:30,450 --> 00:23:32,619
Is Puglia nearby, or is it, like,
in Montana somewhere?
481
00:23:34,538 --> 00:23:36,623
Yeah. Yeah, totally.
482
00:23:36,706 --> 00:23:39,459
- Totally. [laughs]
- So, you're going to Rome, Iowa?
483
00:23:39,876 --> 00:23:41,586
'Cause I hear the fishing is great there.
484
00:23:42,712 --> 00:23:43,713
[Reid laughs weakly]
485
00:23:50,053 --> 00:23:51,555
Whoa, where'd you get those?
486
00:23:51,638 --> 00:23:53,306
You didn't, like, steal them, did you?
487
00:23:53,390 --> 00:23:54,390
No!
488
00:23:55,725 --> 00:23:56,935
Someone gave them to me.
489
00:23:59,479 --> 00:24:01,356
[sighs] Let's play ping-pong.
490
00:24:01,898 --> 00:24:03,108
Yeah.
491
00:24:03,191 --> 00:24:04,191
[whispers] Ping-pong!
492
00:24:07,154 --> 00:24:10,574
Ignore Quinn. Pretty sure her nanny's
taking her to Italy, not her parents.
493
00:24:10,657 --> 00:24:13,034
[chuckles softly]
Thanks for letting me hang out.
494
00:24:13,118 --> 00:24:16,079
I was supposed to see my sister today,
but she flaked on me.
495
00:24:17,164 --> 00:24:20,542
Guess she and Justin are off
in their own little world right now.
496
00:24:21,626 --> 00:24:23,420
I don't know. I saw him here earlier.
497
00:24:25,005 --> 00:24:26,005
What?
498
00:24:29,968 --> 00:24:31,219
This is bullshit.
499
00:24:32,012 --> 00:24:35,182
Well, the rink's closed, right?
So they're probably just at the lodge.
500
00:24:36,808 --> 00:24:38,059
Come on. Let's go.
501
00:24:46,151 --> 00:24:47,194
Um...
502
00:24:47,277 --> 00:24:50,363
Donna, could you check on that apple juice
when you get a chance?
503
00:24:50,447 --> 00:24:52,991
I'll do my best.
I only have one pair of hands.
504
00:24:54,576 --> 00:24:55,660
You know, Donna...
505
00:24:56,870 --> 00:24:57,913
Carol!
506
00:24:59,122 --> 00:25:01,291
Look, I get that you're overworked
and underpaid,
507
00:25:01,374 --> 00:25:05,462
I've been there, but this woman
is laying here all pathetic and vulnerable
508
00:25:05,545 --> 00:25:08,965
with three months' bed rest
in her future if she's lucky.
509
00:25:09,049 --> 00:25:12,302
Do you think you can find it in your heart
to get her some fucking apple juice?
510
00:25:12,928 --> 00:25:13,928
Please?
511
00:25:14,346 --> 00:25:15,514
I'll see what I can do.
512
00:25:16,389 --> 00:25:17,516
Thank you, Donna!
513
00:25:18,058 --> 00:25:19,476
Thank you, Donna!
514
00:25:19,976 --> 00:25:22,562
[laughs] Could have done without
the pathetic and vulnerable,
515
00:25:22,646 --> 00:25:24,189
- but that was...
- [beeping]
516
00:25:28,818 --> 00:25:29,903
[Carol] What is that?
517
00:25:30,362 --> 00:25:31,780
Mandy, hello again.
518
00:25:31,863 --> 00:25:34,616
- Hi.
- [doctor] Let's get you on your left side.
519
00:25:34,699 --> 00:25:36,260
- Why is it doing that?
- [beeping stops]
520
00:25:36,284 --> 00:25:38,245
[doctor]
Your baby's heart rate is too low.
521
00:25:38,328 --> 00:25:40,330
We were hoping
we could keep her in there longer,
522
00:25:40,413 --> 00:25:42,791
but sometimes when there's
not enough amniotic fluid,
523
00:25:42,874 --> 00:25:44,584
the baby goes into distress.
524
00:25:44,668 --> 00:25:46,461
- We're gonna have to do a C-section.
- What?
525
00:25:46,545 --> 00:25:49,225
Can't you wait for her husband
to get here? He's going to be here...
526
00:25:49,256 --> 00:25:50,816
[doctor] Sorry. We have to do this now.
527
00:25:51,424 --> 00:25:52,509
I'll meet you in the OR.
528
00:25:54,511 --> 00:25:56,972
Hey, hey, hey. You got this.
You got this, okay?
529
00:25:57,055 --> 00:25:59,432
Think about how hard
you've fought for this baby.
530
00:25:59,516 --> 00:26:02,811
Okay? It's your baby, okay,
and she's coming out today,
531
00:26:02,894 --> 00:26:05,564
and she's gonna be beautiful,
and I'm gonna be right here.
532
00:26:05,647 --> 00:26:07,899
We're gonna do this together.
I'm not gonna leave you.
533
00:26:13,238 --> 00:26:15,740
Screw it tight
'cause I don't want any accidents.
534
00:26:20,579 --> 00:26:21,871
Yup. That's great.
535
00:26:23,832 --> 00:26:27,252
All right. So now,
how do I find someone on here?
536
00:26:28,336 --> 00:26:30,964
I don't know. Uh, try Facebook?
537
00:26:32,173 --> 00:26:33,008
Oh, yeah?
538
00:26:33,091 --> 00:26:34,926
Great! You will help me.
539
00:26:51,192 --> 00:26:52,694
Now what do I do?
540
00:26:54,446 --> 00:26:56,448
Look, no offense, but...
541
00:26:56,531 --> 00:26:57,824
[man sighs]
542
00:26:59,492 --> 00:27:01,369
Yeah, I'm... I'm out.
543
00:27:03,788 --> 00:27:04,914
[door opens]
544
00:27:05,582 --> 00:27:06,582
[door closes]
545
00:27:09,169 --> 00:27:10,170
[sighs]
546
00:27:23,391 --> 00:27:25,727
[dance music thumping]
547
00:27:33,485 --> 00:27:34,819
Kat, come on. Get down.
548
00:27:34,903 --> 00:27:36,613
No! Stop! I'm having fun.
549
00:27:36,696 --> 00:27:39,115
- [Kat] Come dance with me.
- Kat, this is ridiculous.
550
00:27:39,199 --> 00:27:43,078
No, it's fun. Come on. Come here.
Look at Twyla. Isn't she beautiful?
551
00:27:43,161 --> 00:27:45,121
Kat, we have Sectionals in a week.
552
00:27:45,205 --> 00:27:47,624
Shut up! Come on! You're being annoying.
553
00:27:48,833 --> 00:27:51,503
Hey! Cut that shit out.
This isn't a trailer park.
554
00:27:52,253 --> 00:27:53,338
Oh.
555
00:27:54,214 --> 00:27:55,382
My bad.
556
00:27:58,635 --> 00:27:59,635
Seriously?
557
00:28:01,304 --> 00:28:02,681
[Gregg laughs]
558
00:28:02,764 --> 00:28:04,182
[knocking on door]
559
00:28:05,266 --> 00:28:06,935
[Kat] I'm having so much fun!
560
00:28:07,519 --> 00:28:10,146
Well, it'll be a little more fun
in a minute.
561
00:28:10,939 --> 00:28:12,899
Are those pills? I have pills.
562
00:28:12,982 --> 00:28:14,943
I have pills. Let me show you my pills.
563
00:28:17,362 --> 00:28:18,613
[Twyla] Sweet!
564
00:28:20,281 --> 00:28:22,033
Wait. No, no, no, no!
565
00:28:22,117 --> 00:28:23,118
- Hey.
- [man] Hey!
566
00:28:23,952 --> 00:28:25,537
What did I say about friends?
567
00:28:25,995 --> 00:28:26,995
Hey, man.
568
00:28:31,960 --> 00:28:33,503
[man] Yo! Drinks.
569
00:28:33,586 --> 00:28:34,586
Have fun.
570
00:28:37,841 --> 00:28:40,218
[Gregg]
Bedroom right there. Drinks right there.
571
00:28:43,805 --> 00:28:46,099
Kat! What the fuck are you doing?
572
00:28:46,182 --> 00:28:49,185
- Chill. It's just prescription.
- That doesn't make me feel better.
573
00:28:49,811 --> 00:28:51,851
What's the matter with you?
That's it! Party's over!
574
00:28:51,896 --> 00:28:53,022
Everybody get out!
575
00:28:53,106 --> 00:28:55,734
No! Stop! I'm having fun.
Why are you being so lame?
576
00:28:55,817 --> 00:28:59,529
I'm sorry. I didn't realize stopping you
from snorting shit was lame.
577
00:28:59,612 --> 00:29:01,573
Plus, I'm finally on good terms
with my dad,
578
00:29:01,656 --> 00:29:03,533
and this isn't gonna keep it that way,
Kat.
579
00:29:03,616 --> 00:29:08,079
Says the guy who's always drunk or high
or doing whatever the fuck he wants!
580
00:29:09,247 --> 00:29:11,291
Baby, where's the champagne I ordered?
581
00:29:11,374 --> 00:29:13,251
I'm going to go check on it, okay?
582
00:29:15,211 --> 00:29:16,379
[knocking on door]
583
00:29:23,845 --> 00:29:24,846
Whoa.
584
00:29:26,181 --> 00:29:27,807
[Drew] What's going on in there?
585
00:29:28,433 --> 00:29:30,894
It's nothing. Just...
You guys can't be here.
586
00:29:30,977 --> 00:29:32,228
You're having a party?
587
00:29:33,605 --> 00:29:35,940
That's why Kat blew me off?
588
00:29:36,608 --> 00:29:38,443
Screw that. Come on, Drew.
589
00:29:38,985 --> 00:29:40,862
You'd better not tell Dad about this.
590
00:29:42,113 --> 00:29:44,783
You want to get out of here?
Get some dinner, maybe?
591
00:29:45,325 --> 00:29:46,868
Actually, I just want to see my dad.
592
00:29:51,289 --> 00:29:52,957
[waiter]
Where would you like this, sir?
593
00:29:53,374 --> 00:29:54,626
What the fuck is this?
594
00:29:55,794 --> 00:29:57,212
- [Alana] Are you ready?
- Yup.
595
00:29:59,714 --> 00:30:02,801
Hey, I thought about what you said,
and you were right.
596
00:30:02,884 --> 00:30:04,677
Somebody's gotta represent.
597
00:30:04,761 --> 00:30:05,970
Might as well be me.
598
00:30:07,013 --> 00:30:08,389
I called that reporter.
599
00:30:08,473 --> 00:30:10,353
I'm doing the interview tomorrow
after the race.
600
00:30:10,433 --> 00:30:13,102
Good for you!
Just don't say anything stupid.
601
00:30:14,229 --> 00:30:16,189
- I can't make any promises.
- [Justin] Marcus!
602
00:30:16,272 --> 00:30:19,043
You've gotta cut off the party upstairs.
No more people, no more booze.
603
00:30:19,067 --> 00:30:22,028
Dude, I'm off. And maybe you should stop
calling in orders.
604
00:30:22,111 --> 00:30:24,030
It's all Kat.
She's been acting weird all day.
605
00:30:24,113 --> 00:30:25,698
Was she okay at work this morning?
606
00:30:26,157 --> 00:30:28,076
Uh, I fired her, like, weeks ago.
607
00:30:29,452 --> 00:30:30,495
Wait.
608
00:30:32,080 --> 00:30:32,956
[scoffs]
609
00:30:33,039 --> 00:30:35,917
Look, man, Kat is upstairs right now
with a bunch of...
610
00:30:36,334 --> 00:30:38,974
I don't know who these people are,
and it's getting out of control.
611
00:30:39,587 --> 00:30:42,924
I'm kind of freaking out right now, man,
and I could really use your help.
612
00:30:46,261 --> 00:30:47,846
All right. Let's go.
613
00:30:48,429 --> 00:30:50,306
- I'll be right back.
- I'm coming, too.
614
00:31:02,277 --> 00:31:03,278
Rena!
615
00:31:03,361 --> 00:31:05,530
Hey! Nice surprise!
616
00:31:05,613 --> 00:31:06,614
[Reggie] Come in.
617
00:31:06,698 --> 00:31:10,076
Yeah, I just... I had an opening in between
my school stuff and seeing my friends,
618
00:31:10,159 --> 00:31:11,494
so I thought I'd just...
619
00:31:13,288 --> 00:31:16,040
Wow, Dad, are you ever going to unpack?
620
00:31:18,626 --> 00:31:19,544
Oh, and by the way,
621
00:31:19,627 --> 00:31:22,690
I was thinking we should definitely go
on that fishing trip that you mentioned.
622
00:31:22,714 --> 00:31:23,882
Yeah, that'd be great.
623
00:31:25,133 --> 00:31:26,551
Uh, it'd be good to see you.
624
00:31:27,886 --> 00:31:29,053
Good to see me?
625
00:31:29,137 --> 00:31:31,890
Yeah, I was planning on telling you
at dinner next week,
626
00:31:31,973 --> 00:31:33,641
but since you're here...
627
00:31:33,725 --> 00:31:36,102
I got a job in Colorado.
628
00:31:38,688 --> 00:31:40,231
But you just moved here.
629
00:31:42,692 --> 00:31:44,277
You promised you'd stay.
630
00:31:44,360 --> 00:31:48,615
Yeah. Yeah, I know. I know, honey,
but it pays twice as much,
631
00:31:48,698 --> 00:31:50,491
and I just couldn't turn it down.
632
00:31:50,575 --> 00:31:53,036
And it'll be a really good way
to support your skating.
633
00:31:53,536 --> 00:31:55,788
- And hey, that fishing trip...
- Forget about it.
634
00:31:57,582 --> 00:31:58,875
I actually hate fishing.
635
00:32:00,043 --> 00:32:01,294
I was just being nice.
636
00:32:06,758 --> 00:32:07,634
[door closes]
637
00:32:07,717 --> 00:32:08,717
[sighs]
638
00:32:08,760 --> 00:32:11,137
[woman] Okay. Everything's ready.
639
00:32:11,220 --> 00:32:13,431
[woman 2] Levels are looking normal.
640
00:32:13,514 --> 00:32:15,391
[machine beeping]
641
00:32:15,475 --> 00:32:17,101
[indistinct chatter]
642
00:32:17,185 --> 00:32:18,227
What's happening?
643
00:32:19,312 --> 00:32:20,312
[Carol] Um...
644
00:32:23,650 --> 00:32:24,651
[Carol] Uh...
645
00:32:26,569 --> 00:32:27,654
You know, it's...
646
00:32:30,198 --> 00:32:31,240
surgery.
647
00:32:32,867 --> 00:32:33,867
[Mandy sighs]
648
00:32:34,452 --> 00:32:36,287
I can't believe James isn't here.
649
00:32:36,371 --> 00:32:39,248
He's landing in 30 minutes,
and he's coming straight here.
650
00:32:39,332 --> 00:32:40,708
It'll be too late.
651
00:32:40,792 --> 00:32:42,210
[Mandy] What if something happens?
652
00:32:42,293 --> 00:32:43,962
What if the baby doesn't make it?
653
00:32:44,045 --> 00:32:45,755
- Mandy...
- Oh, my God!
654
00:32:45,838 --> 00:32:47,566
- Look at me.
- I don't think I can take that!
655
00:32:47,590 --> 00:32:50,009
Mandy, look at me.
You have to be calm. Stay calm.
656
00:32:51,052 --> 00:32:51,886
I...
657
00:32:51,970 --> 00:32:54,097
I'm gonna sing you a song. Okay?
There's this...
658
00:32:54,180 --> 00:32:57,600
There's a lullaby I used to sing Kat
when she was little, and it always helped.
659
00:32:57,684 --> 00:32:59,227
[Mandy panting]
660
00:32:59,310 --> 00:33:00,687
♪ Oh ♪
661
00:33:01,229 --> 00:33:03,523
♪ We're halfway there ♪
662
00:33:03,606 --> 00:33:04,606
♪ Oh ♪
663
00:33:05,400 --> 00:33:07,652
♪ Livin' on a prayer ♪
664
00:33:07,735 --> 00:33:09,487
♪ Take my hand ♪
665
00:33:09,570 --> 00:33:11,990
♪ And we'll make it, I swear ♪
666
00:33:12,532 --> 00:33:13,616
♪ Oh ♪
667
00:33:14,117 --> 00:33:14,951
♪ Livin' on a... ♪
668
00:33:15,034 --> 00:33:16,661
Are you singing Bon Jovi?
669
00:33:18,246 --> 00:33:20,623
- I was a young mom who loved Bon Jovi.
- [laughs]
670
00:33:20,707 --> 00:33:23,710
- [doctor] Okay, taking the baby out now.
- [Mandy] Oh, God!
671
00:33:26,587 --> 00:33:27,964
Oh, Mandy, I can see her.
672
00:33:28,047 --> 00:33:29,090
You can?
673
00:33:29,173 --> 00:33:30,800
[breathing heavily]
674
00:33:33,261 --> 00:33:34,429
Why isn't she crying?
675
00:33:37,932 --> 00:33:39,767
Carol, why isn't she crying?
676
00:33:40,810 --> 00:33:42,437
[doctor] We need some light over here.
677
00:33:42,520 --> 00:33:44,063
Oh, my God! [gasps]
678
00:33:44,147 --> 00:33:45,523
Carol! Why isn't she crying?
679
00:33:47,275 --> 00:33:49,277
[baby cries]
680
00:33:51,112 --> 00:33:52,112
Oh, my!
681
00:33:52,655 --> 00:33:54,782
[doctor] Okay, let's get you stitched up.
682
00:33:54,866 --> 00:33:56,492
Your daughter is going to the NICU.
683
00:33:57,243 --> 00:33:58,703
Carol, go follow her.
684
00:33:59,162 --> 00:34:00,162
Okay.
685
00:34:06,711 --> 00:34:09,005
- [man] Yeah!
- [music thumping]
686
00:34:11,591 --> 00:34:12,467
[Kat] Argh!
687
00:34:12,550 --> 00:34:13,760
[laughing]
688
00:34:29,358 --> 00:34:30,568
[Kat] Where's Justin?
689
00:34:35,364 --> 00:34:36,491
Where's Justin?
690
00:34:38,743 --> 00:34:39,743
Hey!
691
00:34:40,119 --> 00:34:41,621
Have you seen Justin?
692
00:34:41,704 --> 00:34:42,789
Your boyfriend left.
693
00:34:44,082 --> 00:34:47,001
Hey, uh, why don't you show me where
the rest of your pills are?
694
00:34:50,046 --> 00:34:51,339
Yeah. Gonna show me.
695
00:34:52,799 --> 00:34:54,175
- [Kat] What? No!
- Show me!
696
00:34:59,263 --> 00:35:00,348
Oh, my Lord.
697
00:35:05,228 --> 00:35:06,479
Dude, this is bad.
698
00:35:06,562 --> 00:35:07,855
Has anyone seen Kat?
699
00:35:07,939 --> 00:35:09,816
[Kat] Give 'em back! Get off!
700
00:35:10,358 --> 00:35:11,192
[both grunt]
701
00:35:11,275 --> 00:35:12,610
[Marcus] Hey, dude!
702
00:35:13,319 --> 00:35:16,739
Hey, hey, hey. You gotta calm down, bro,
okay? We don't want any problems.
703
00:35:16,823 --> 00:35:17,990
Fuck you!
704
00:35:19,492 --> 00:35:20,827
Hey. Leave him alone.
705
00:35:21,994 --> 00:35:23,454
Don't fucking touch me!
706
00:35:23,538 --> 00:35:25,081
[grunts]
707
00:35:29,544 --> 00:35:30,545
[man] Argh!
708
00:35:39,470 --> 00:35:40,471
[Alana] Kat.
709
00:35:47,395 --> 00:35:48,395
[Alana] Come on.
710
00:35:56,112 --> 00:35:57,113
[door closes]
711
00:35:57,864 --> 00:36:00,491
- No! He took my fucking pills!
- I need you to calm down.
712
00:36:00,575 --> 00:36:02,743
- He took my fucking pills!
- I need you to calm down!
713
00:36:02,827 --> 00:36:03,828
[Kat] No! No!
714
00:36:03,911 --> 00:36:05,079
Kat!
715
00:36:05,163 --> 00:36:06,455
Kat, what's going on?
716
00:36:07,206 --> 00:36:08,207
Need them!
717
00:36:08,291 --> 00:36:09,291
[banging on door]
718
00:36:09,333 --> 00:36:10,668
[man] Hotel security!
719
00:36:11,294 --> 00:36:12,545
[Kat] Where are they?
720
00:36:12,628 --> 00:36:14,422
- [banging on door]
- Shit.
721
00:36:28,686 --> 00:36:30,188
Just one fucking sign.
722
00:36:31,147 --> 00:36:32,147
Come on!
723
00:36:34,066 --> 00:36:35,776
[footsteps]
724
00:36:35,860 --> 00:36:38,321
[indistinct conversation]
725
00:36:45,578 --> 00:36:46,578
Jennifer?
726
00:36:48,539 --> 00:36:49,665
[sighs]
727
00:36:49,749 --> 00:36:51,709
Didn't peg you as the religious type.
728
00:36:52,210 --> 00:36:55,838
Oh, I'm not. I just go to bingo night
in the church basement.
729
00:36:55,922 --> 00:36:58,966
Cookies were a little stale,
but I won $25.
730
00:36:59,467 --> 00:37:03,137
Anyway, I was tired of sitting at home,
so I come here.
731
00:37:03,221 --> 00:37:05,556
[sighs]
I am sorry to hear about your injury.
732
00:37:05,640 --> 00:37:07,683
I mean, that's bad luck. Hm-mm.
733
00:37:08,684 --> 00:37:10,436
That's underselling it a bit.
734
00:37:12,063 --> 00:37:13,439
[breath shaking]
735
00:37:13,522 --> 00:37:14,857
Without skating...
736
00:37:17,109 --> 00:37:18,945
my life is basically over.
737
00:37:20,112 --> 00:37:21,280
I understand.
738
00:37:23,074 --> 00:37:27,203
You know, after the Olympics,
I thought, "What? That's all?"
739
00:37:28,537 --> 00:37:32,083
And then I coach, and I ask myself,
"Is this all?"
740
00:37:33,292 --> 00:37:34,293
But you know what?
741
00:37:35,795 --> 00:37:38,422
I've recently come to realize
there must be more.
742
00:37:39,757 --> 00:37:42,468
Everyone can have a new chapter.
743
00:37:42,551 --> 00:37:43,678
Even at my age.
744
00:37:52,645 --> 00:37:53,645
Thanks.
745
00:37:59,777 --> 00:38:00,820
Are you good?
746
00:38:00,903 --> 00:38:02,071
- Yeah.
- Good.
747
00:38:02,738 --> 00:38:05,032
'Cause Dora will give us a ride home.
748
00:38:06,075 --> 00:38:07,076
[Dasha] Okay.
749
00:38:13,666 --> 00:38:16,294
[Dasha] But we will stop at
the grocery store first. Okay?
750
00:38:16,377 --> 00:38:17,211
[Jenn] Okay.
751
00:38:17,295 --> 00:38:18,129
[Dasha] Oh...
752
00:38:18,212 --> 00:38:21,173
do you know how to use the Facebook?
753
00:38:26,012 --> 00:38:27,138
[Mandy] Carol.
754
00:38:27,221 --> 00:38:28,221
How is she?
755
00:38:29,056 --> 00:38:30,057
Stable,
756
00:38:30,933 --> 00:38:32,685
but not out of the woods yet.
757
00:38:32,768 --> 00:38:34,608
They say that she has
a long road ahead of her,
758
00:38:35,187 --> 00:38:36,939
but I have complete faith in her.
759
00:38:37,023 --> 00:38:37,940
[Mandy chuckles softly]
760
00:38:38,024 --> 00:38:40,568
Hey. Mandy told me
how great you were today.
761
00:38:40,651 --> 00:38:41,736
Thank you for being here.
762
00:38:42,695 --> 00:38:43,738
It's no big deal.
763
00:38:43,821 --> 00:38:46,782
[cell phone buzzing]
764
00:38:49,076 --> 00:38:50,286
Justin, hey. What's up?
765
00:38:52,121 --> 00:38:53,497
[James] Are you kidding me?
766
00:38:58,377 --> 00:38:59,879
You know, it was a big deal.
767
00:39:00,963 --> 00:39:04,383
I mean, for starters,
you got that poor nurse
768
00:39:04,467 --> 00:39:07,553
- to bring me apple juice.
- [laughs]
769
00:39:07,636 --> 00:39:08,636
Well...
770
00:39:10,806 --> 00:39:13,059
You deserve
the Woodland Tower Condos account.
771
00:39:13,559 --> 00:39:15,770
What? How many drugs are you on?
772
00:39:15,853 --> 00:39:16,854
[Mandy chuckles]
773
00:39:18,981 --> 00:39:20,149
Screw finesse.
774
00:39:21,400 --> 00:39:22,902
Carol, you get shit done,
775
00:39:23,778 --> 00:39:27,615
and that is a huge asset in real estate,
and I should start appreciating it more.
776
00:39:30,493 --> 00:39:31,493
Thank you.
777
00:39:35,206 --> 00:39:37,083
Well, you have a beautiful baby girl.
778
00:39:39,627 --> 00:39:41,462
Man, you're in for a world of trouble.
779
00:39:41,545 --> 00:39:42,797
[laughs]
780
00:39:42,880 --> 00:39:45,257
Oh! [moans]
781
00:39:48,177 --> 00:39:49,762
You are not gonna believe this.
782
00:39:52,973 --> 00:39:55,810
My dad might actually rip me a new one
for this.
783
00:39:56,394 --> 00:39:57,978
Like, literally.
784
00:39:59,021 --> 00:40:02,108
I'm in a police station in Idaho,
and I'm black.
785
00:40:02,858 --> 00:40:03,858
I win.
786
00:40:04,985 --> 00:40:07,238
Shit, man.
I'm sorry I pulled you into this.
787
00:40:08,280 --> 00:40:10,032
- If I'd known...
- No.
788
00:40:10,616 --> 00:40:11,617
You were right.
789
00:40:12,159 --> 00:40:13,160
Kat was...
790
00:40:14,286 --> 00:40:17,873
You know, I've never seen her act
so wild and crazy like that before.
791
00:40:19,750 --> 00:40:20,750
I have.
792
00:40:21,919 --> 00:40:23,045
A year ago.
793
00:40:25,089 --> 00:40:27,550
This one night, she was at this bar alone,
794
00:40:28,134 --> 00:40:30,803
and I remember seeing her
and thinking she was so...
795
00:40:32,346 --> 00:40:33,346
magnetic.
796
00:40:34,014 --> 00:40:36,350
Not the quiet girl I knew
from around the rink.
797
00:40:37,893 --> 00:40:41,730
We talked for a little while
and then she... kissed me.
798
00:40:43,232 --> 00:40:45,943
Said something about
the universe bringing us together.
799
00:40:48,362 --> 00:40:50,614
Didn't think it was that weird
at the time.
800
00:40:50,698 --> 00:40:52,700
[footsteps approaching, keys jangling]
801
00:40:54,368 --> 00:40:55,368
Davis.
802
00:40:55,995 --> 00:40:56,995
Your dad's up front.
803
00:40:58,747 --> 00:41:01,584
What about him?
I'm sure there's something my dad can do.
804
00:41:01,667 --> 00:41:02,543
Wait, no!
805
00:41:02,626 --> 00:41:05,963
Look, I don't want my boss or my coach
or anybody knowing about this.
806
00:41:06,505 --> 00:41:07,506
Are you sure?
807
00:41:09,133 --> 00:41:10,133
Yeah.
808
00:41:12,595 --> 00:41:14,930
All right.
Well, I'd better go check up on Kat.
809
00:41:16,015 --> 00:41:18,726
My dad not hating me
was nice while it lasted.
810
00:41:23,647 --> 00:41:25,357
Looks like you're staying the night.
811
00:41:25,691 --> 00:41:27,234
It's late. Charges are still pending.
812
00:41:27,318 --> 00:41:30,863
- You'll be processed in the morning.
- Wait! No, officer, I can't stay here.
813
00:41:30,946 --> 00:41:33,532
Listen, I'm on a ski team,
and we have a race tomorrow,
814
00:41:33,616 --> 00:41:35,367
and it's really important.
815
00:41:36,285 --> 00:41:37,453
You're on the ski team?
816
00:41:38,454 --> 00:41:41,054
- [father] This is harassment.
- [officer] Don't give me attitude.
817
00:41:41,457 --> 00:41:44,417
- There's been some misunderstanding.
- That's not what the neighbors said.
818
00:41:45,836 --> 00:41:47,838
My wife and child are in the car
over there.
819
00:41:47,922 --> 00:41:49,423
They can't see this, please.
820
00:41:49,507 --> 00:41:51,151
- Just listen...
- I said hands on the car!
821
00:41:51,175 --> 00:41:52,176
You're under arrest.
822
00:41:52,801 --> 00:41:53,886
[father] Ugh!
823
00:41:53,969 --> 00:41:56,138
- Dad!
- Ssh, honey. I need you to be quiet.
824
00:41:56,222 --> 00:41:58,724
[mother] All right, baby?
Daddy didn't do anything wrong.
825
00:41:58,807 --> 00:42:01,060
It's going to be okay. All right, baby?
826
00:42:01,477 --> 00:42:03,103
[grunts]
827
00:42:03,854 --> 00:42:04,855
Trust me.
828
00:42:04,939 --> 00:42:06,607
Everything's going to be okay.
829
00:42:13,739 --> 00:42:14,740
[sniffs]
830
00:42:20,788 --> 00:42:22,831
It's fine. I'll say I'm with Drew.
831
00:42:23,707 --> 00:42:25,459
Can you come pick me up at home?
832
00:42:27,962 --> 00:42:29,171
Don't worry. I'm alone.
833
00:42:57,157 --> 00:42:59,577
[crunches]
834
00:43:11,547 --> 00:43:12,547
Where's Kat?
835
00:43:12,965 --> 00:43:13,966
[Alana] Taking a bath.
836
00:43:14,049 --> 00:43:16,135
It's the only thing
that would calm her nerves,
837
00:43:16,760 --> 00:43:18,429
but she's definitely still tweaking.
838
00:43:21,765 --> 00:43:22,765
Look...
839
00:43:24,101 --> 00:43:25,728
it's none of my business, but...
840
00:43:27,021 --> 00:43:30,024
how long has she been off her lithium
or whatever she's on?
841
00:43:30,107 --> 00:43:31,107
Lithium?
842
00:43:36,322 --> 00:43:38,282
I think Kat has bipolar.
843
00:43:38,949 --> 00:43:41,201
[scoffs] What are you talking about?
844
00:43:42,661 --> 00:43:45,497
I think she's having a manic episode.
845
00:43:46,457 --> 00:43:49,418
My cousin gets like this
when she's off her medication, too.
846
00:43:51,712 --> 00:43:53,464
Where's Marcus? Did he come back with you?
847
00:43:53,881 --> 00:43:55,090
No, he's still at the station.
848
00:43:55,174 --> 00:43:56,258
What?
849
00:43:56,342 --> 00:43:57,342
Still?
850
00:43:58,552 --> 00:44:00,512
Shit, I gotta go see if I can help him.
851
00:44:02,473 --> 00:44:05,851
[door opens and closes]
852
00:44:07,227 --> 00:44:10,064
[Kat muttering] She came last time.
She won't come this time. [inhales]
853
00:44:10,147 --> 00:44:11,190
[water dropping]
854
00:44:11,273 --> 00:44:13,484
She came last time.
She won't come this time.
855
00:44:13,567 --> 00:44:14,568
[Kat shivering]
856
00:44:15,778 --> 00:44:17,988
She came last time.
She won't come this time.
857
00:44:19,657 --> 00:44:21,575
She came last time.
She won't come this time.
858
00:44:23,702 --> 00:44:26,080
She came last time.
She won't come this time.
859
00:44:27,206 --> 00:44:28,207
[Kat shivering]
860
00:44:30,918 --> 00:44:33,295
She came last time.
She won't come this time.
861
00:44:35,381 --> 00:44:37,633
She came last time.
She won't come this time.
862
00:44:40,427 --> 00:44:41,845
Kat, who won't come?
863
00:44:41,929 --> 00:44:42,971
You're wrong.
864
00:44:44,390 --> 00:44:46,725
She came last time.
She won't come this time.
865
00:44:49,144 --> 00:44:51,355
[door opens]
866
00:44:52,731 --> 00:44:53,982
[door closes]
867
00:44:54,775 --> 00:44:55,984
Hey, Kat. It's me.
868
00:44:56,985 --> 00:44:58,112
Um...
869
00:44:58,195 --> 00:44:59,321
Sorry about today.
870
00:45:00,364 --> 00:45:01,532
I just...
871
00:45:01,615 --> 00:45:04,451
I wanted to tell you
that my presentation went well.
872
00:45:05,244 --> 00:45:06,286
Um...
873
00:45:06,787 --> 00:45:10,416
Actually, I think I might have
gotten a promotion, so that's good, right?
874
00:45:12,543 --> 00:45:14,002
Uh... Okay, well...
875
00:45:14,086 --> 00:45:15,671
Bye. I love you.
876
00:45:21,510 --> 00:45:26,473
[woman singing] ♪ That's a lot for love ♪
877
00:45:27,474 --> 00:45:30,811
♪ We'll give it a shot... ♪
878
00:45:30,894 --> 00:45:33,294
[Kat muttering] She came last time.
She won't come this time.
879
00:45:34,398 --> 00:45:36,817
She came last time.
She won't come this time.
880
00:45:38,360 --> 00:45:40,612
She came last time.
She won't come this time.
881
00:45:40,696 --> 00:45:42,281
♪ We'll make it, I swear... ♪
882
00:45:42,364 --> 00:45:44,700
She came last time.
She won't come this time.
883
00:45:46,702 --> 00:45:48,912
She came last time.
She won't come this time.
884
00:45:48,996 --> 00:45:52,082
[repeating] She won't come this time.