1 00:00:15,176 --> 00:00:17,175 Who needs an app? 2 00:00:18,174 --> 00:00:19,174 This is my life. 3 00:00:28,665 --> 00:00:30,114 How are you two? 4 00:00:31,163 --> 00:00:32,163 Hi. 5 00:00:37,518 --> 00:00:39,157 Proposed redundancies? 6 00:00:42,154 --> 00:00:44,102 Drakes, Cobley... 7 00:00:44,152 --> 00:00:45,152 Me? 8 00:00:45,651 --> 00:00:46,651 Morning. 9 00:00:48,149 --> 00:00:50,147 Jesus... 10 00:00:50,647 --> 00:00:55,093 They're, erm... They're just proposals. 11 00:00:55,143 --> 00:00:57,142 Aren't they? 12 00:01:12,129 --> 00:01:14,078 All right? 13 00:01:14,128 --> 00:01:15,077 What's up? 14 00:01:15,127 --> 00:01:17,435 I'm meant to be taking him for a biopsy. 15 00:01:17,485 --> 00:01:19,074 His name's Ralph. 16 00:01:19,124 --> 00:01:20,073 Ralph Walsh. 17 00:01:20,123 --> 00:01:23,120 He's 87. A nice old boy. I've been knocking, but no answer. 18 00:01:24,120 --> 00:01:25,069 Ralph? Ralph, it's the police. 19 00:01:25,119 --> 00:01:28,116 We're going to have to break in. There might be some noise. 20 00:01:29,115 --> 00:01:31,114 Here, pass us that brick, Drake. 21 00:01:33,112 --> 00:01:35,110 Old folk, hey? 22 00:01:37,628 --> 00:01:39,057 Ralph? 23 00:01:39,107 --> 00:01:41,106 Ralph? Are you in here, mate? 24 00:01:43,104 --> 00:01:45,102 Just give us a minute, yeah? 25 00:01:46,101 --> 00:01:48,459 - Ralph? - Mr Walsh? 26 00:01:50,098 --> 00:01:52,296 Are you all right, mate? Ralph, it's the police. 27 00:01:57,092 --> 00:02:00,040 Sorry, Sean. 28 00:02:02,088 --> 00:02:05,036 Islands In The Stream, Up Where We Belong, Don't Give Up. 29 00:02:05,086 --> 00:02:07,084 It's all duets. 30 00:02:08,083 --> 00:02:09,083 Poor sod. 31 00:02:09,122 --> 00:02:11,031 His Dolly Parton departed. 32 00:02:11,081 --> 00:02:13,079 The old boy was RAF. 33 00:02:15,078 --> 00:02:17,276 Right, Ralph, are you in here? 34 00:02:22,072 --> 00:02:24,020 Shit... 35 00:02:24,070 --> 00:02:25,070 He's been robbed! 36 00:02:26,748 --> 00:02:28,067 Tell me about it. 37 00:02:32,064 --> 00:02:33,013 The old loop and tug. 38 00:02:33,063 --> 00:02:35,361 A coat hanger through to the latch and you're in. 39 00:02:36,060 --> 00:02:38,009 Oh, why don't they fit bloody deadlocks? 40 00:02:38,059 --> 00:02:41,056 Well, when Ralph gets home from wherever he is, you can ask him. 41 00:02:42,095 --> 00:02:45,732 No wonder the old folks around here are always getting robbed. 42 00:02:50,049 --> 00:02:52,047 The burglar's left us a present. 43 00:02:53,046 --> 00:02:55,045 We're going to get this little toerag. 44 00:02:57,403 --> 00:02:59,991 'This weekend, the Boston Historic And Antiques Show, 45 00:03:00,041 --> 00:03:02,988 a celebration of Lincolnshire's past. 46 00:03:03,038 --> 00:03:04,987 Come and see the spectacular... 47 00:03:05,536 --> 00:03:08,983 - .. things nobody wants or needs any more. - Grandpa would like it. 48 00:03:09,033 --> 00:03:11,631 You know, it's not too late to send him a birthday card. 49 00:03:13,030 --> 00:03:14,339 I'll get it. 50 00:03:14,389 --> 00:03:16,707 The last mailing day is Thursday! 51 00:03:18,026 --> 00:03:19,974 600 job cuts over four years. 52 00:03:20,024 --> 00:03:21,973 Do you care to comment, Chief Constable? 53 00:03:22,022 --> 00:03:24,331 Wait... Where did you get that information? 54 00:03:24,381 --> 00:03:26,978 Your redundancy proposals were leaked last night. 55 00:03:28,018 --> 00:03:28,967 Hi, Mr Hixon. 56 00:03:29,017 --> 00:03:31,015 Nice jimjams. 57 00:03:32,014 --> 00:03:34,962 Dad, this is Astrid. We're going to get the bus together. 58 00:03:35,012 --> 00:03:36,960 Unless you have any objections... 59 00:03:37,010 --> 00:03:38,959 Did Grandpa judge your friends, too? 60 00:03:39,009 --> 00:03:42,006 He put some of my friends in front of an actual judge. 61 00:03:44,004 --> 00:03:45,953 How many beat cops are going to lose their jobs 62 00:03:46,003 --> 00:03:46,952 because of your DNA thingy? 63 00:03:47,002 --> 00:03:49,950 Hm? You've already cut night shifts by 40%. 64 00:03:49,999 --> 00:03:50,949 The custody suite in Skegvegas 65 00:03:50,999 --> 00:03:52,947 isn't even manned on a Saturday night. 66 00:03:52,997 --> 00:03:54,995 I mean, Saturday night! 67 00:03:55,995 --> 00:03:58,992 You're going to have to speak to me sooner or later, William. 68 00:04:05,986 --> 00:04:08,161 Ah, Muriel, you're going to be all right. You're still young. 69 00:04:08,185 --> 00:04:09,933 You've got transferable skills. 70 00:04:09,983 --> 00:04:10,932 What about me, hey? 71 00:04:10,982 --> 00:04:12,931 Hey, Ralph Walsh. Old person. 72 00:04:12,981 --> 00:04:14,969 Breaking and entry at Fenmarsh. 73 00:04:15,019 --> 00:04:17,926 He's probably staying with his sister in Grimsby 74 00:04:17,976 --> 00:04:19,925 or he might be playing hide the Spitfire 75 00:04:19,975 --> 00:04:21,923 - with one of the old widow wenches. - Oh...! 76 00:04:21,973 --> 00:04:24,921 What? Even my old dad cleans up at Fenmarsh. He's an ugly bastard. 77 00:04:24,971 --> 00:04:26,919 - Was there much taken? - It looks like it, yeah. 78 00:04:26,969 --> 00:04:28,917 Empty jewellery boxes, draws pulled out. 79 00:04:28,967 --> 00:04:31,595 We got a glove, though. The lab's squeezing it for DNA juice. 80 00:04:31,645 --> 00:04:34,913 - So, we got a DNA hit? - Do you hear a noise, Muriel? 81 00:04:34,962 --> 00:04:35,912 Huh? 82 00:04:35,962 --> 00:04:38,909 Sounds a bit like someone castrating a ferret. 83 00:04:38,959 --> 00:04:40,973 And you'd know exactly what that sounds like, wouldn't you? 84 00:04:40,997 --> 00:04:42,906 Is it true? 85 00:04:42,956 --> 00:04:43,905 The cuts? 86 00:04:43,955 --> 00:04:45,903 The redundancies aren't finalised. 87 00:04:45,953 --> 00:04:48,901 - This process is going to take a few weeks. - Weeks? 88 00:04:48,951 --> 00:04:51,099 - So, DNA. Yes? No? - Yes, Muriel. 89 00:04:51,149 --> 00:04:52,898 The labs say they've got a hit. 90 00:04:52,948 --> 00:04:54,416 Great. 91 00:04:54,466 --> 00:04:56,894 Send it my way. It's exactly what I need. 92 00:04:56,944 --> 00:04:58,893 Ha! I know exactly what you need. 93 00:04:58,943 --> 00:05:01,890 Let's catch this guy quick and make it a good news day. 94 00:05:01,940 --> 00:05:04,088 Why do you care so much? It's only a burglary. 95 00:05:04,138 --> 00:05:06,247 - Don't worry. - Cheers. 96 00:05:06,297 --> 00:05:07,935 I'll see what I can find at Ralph's. 97 00:05:09,934 --> 00:05:12,931 Grandma's frisky, number 60. 98 00:05:16,968 --> 00:05:19,876 Chief Constable Bill Hixon, serving the community. 99 00:05:19,925 --> 00:05:22,873 Oh, you're on a lucky streak. 100 00:05:22,923 --> 00:05:25,871 I got your message. You really want to talk about police job cuts here? 101 00:05:25,921 --> 00:05:28,708 Yes. And I realise that Lisa doesn't want a boring story, 102 00:05:28,758 --> 00:05:29,867 she wants a real story. 103 00:05:29,917 --> 00:05:32,865 Like, "Boston pensioners still going strong." 104 00:05:32,915 --> 00:05:35,702 "They fought a war and they don't need Bill Hixon." 105 00:05:35,752 --> 00:05:36,862 Print any of them. 106 00:05:36,911 --> 00:05:38,860 "Boston pensioners' safety sacrificed" 107 00:05:38,910 --> 00:05:41,378 "to fund top cop's supercomputer." 108 00:05:41,428 --> 00:05:43,856 Supercomputer? This isn't 1979. 109 00:05:43,906 --> 00:05:44,855 It's a database. 110 00:05:44,905 --> 00:05:46,853 How about this for a story...? 111 00:05:46,903 --> 00:05:49,891 "Octogenarian Ralph Walsh, home robbed, ransacked." 112 00:05:49,941 --> 00:05:53,048 "Watch 21st-century tech catch who did it." 113 00:05:53,098 --> 00:05:54,847 What, so you're saying that your DNA thing, 114 00:05:54,897 --> 00:05:56,845 that that's going to catch the thief? 115 00:05:56,895 --> 00:05:59,843 - Is that a promise? - Promises are for children, Lisa. 116 00:05:59,893 --> 00:06:00,842 OK, so, Bill... 117 00:06:00,892 --> 00:06:03,360 - Excuse me. - Rise and shine, 29. 118 00:06:03,410 --> 00:06:05,838 Yes, Muriel. Give me the good news. 119 00:06:05,888 --> 00:06:07,356 Have you got our suspect in custody? 120 00:06:07,406 --> 00:06:08,835 A touch of Chinese whispers. 121 00:06:08,885 --> 00:06:10,514 The DNA isn't on file. 122 00:06:10,564 --> 00:06:11,833 Muriel, I need this. 123 00:06:11,883 --> 00:06:13,511 Cobley said you had a match. 124 00:06:13,561 --> 00:06:14,856 Yeah, well, Cobley says a lot of things. 125 00:06:14,880 --> 00:06:16,829 The best we've got is a partial match 126 00:06:16,879 --> 00:06:18,877 to someone who works at Boston Library. 127 00:06:25,871 --> 00:06:28,819 Excuse me, I'm looking for Alma Smith. 128 00:06:28,869 --> 00:06:31,816 Smith comma Alma. 129 00:06:31,866 --> 00:06:33,175 Chick lit. 130 00:06:33,225 --> 00:06:34,814 Oh, nothing coming up. Sorry. 131 00:06:34,864 --> 00:06:35,864 You're Alma Smith. 132 00:06:35,903 --> 00:06:38,491 Oh, I take my laughs where I can get them. 133 00:06:38,541 --> 00:06:39,810 You're... Canadian. 134 00:06:39,860 --> 00:06:41,808 American. 135 00:06:41,858 --> 00:06:43,167 I knew that. 136 00:06:43,217 --> 00:06:45,805 I just don't like insulting people to their faces. 137 00:06:45,855 --> 00:06:48,802 I'm Chief Constable Bill Hixon. 138 00:06:48,852 --> 00:06:50,001 Are you OK? 139 00:06:50,051 --> 00:06:51,800 Oh, I felt amazing at happy hour. 140 00:06:51,850 --> 00:06:52,799 This morning... 141 00:06:52,849 --> 00:06:54,797 .. not so much. 142 00:06:54,847 --> 00:06:57,315 Hey, hey, Shelley, love. 143 00:06:57,365 --> 00:06:58,564 That plastic shatters. 144 00:06:59,843 --> 00:07:01,792 All right, I'm going to take that. 145 00:07:01,842 --> 00:07:03,200 But I'll give you that. 146 00:07:05,838 --> 00:07:07,787 You're good with kids. Do you have any? 147 00:07:07,837 --> 00:07:09,785 No, it's just me. 148 00:07:09,835 --> 00:07:12,143 No nieces, nephews, nothing. 149 00:07:12,193 --> 00:07:14,781 Not even a cat. Is this leading somewhere? 150 00:07:14,831 --> 00:07:16,779 - Are you all right, Bernie? - Yeah. 151 00:07:16,829 --> 00:07:18,778 Re-shelf them returns for me, will you? 152 00:07:18,828 --> 00:07:19,777 Sure. 153 00:07:19,827 --> 00:07:22,824 You were cautioned a few weeks ago about harassing a PCSO. 154 00:07:23,823 --> 00:07:25,772 It was a demo against the library cuts. 155 00:07:25,822 --> 00:07:27,291 And I didn't harass him. 156 00:07:27,341 --> 00:07:28,769 I might have puked on him a little. 157 00:07:28,819 --> 00:07:30,818 This was also after happy hour? 158 00:07:33,176 --> 00:07:35,963 When you were at the station, your DNA was put on file. 159 00:07:36,013 --> 00:07:38,811 - It's a permanent programme. - Mm-hm, I know, I read The Stump. 160 00:07:39,810 --> 00:07:41,759 So, what have I done now? 161 00:07:41,809 --> 00:07:43,807 Oh, it's not you. 162 00:07:44,806 --> 00:07:47,754 But your DNA was a partial match to a crime scene. 163 00:07:47,804 --> 00:07:50,801 - I don't follow. - We're looking for your father. 164 00:07:52,800 --> 00:07:53,999 Join the fucking queue. 165 00:07:59,794 --> 00:08:02,741 - Still no sign? - No. 166 00:08:02,791 --> 00:08:04,740 Is the bedroom down here? 167 00:08:04,790 --> 00:08:06,788 There was this guy, John, Joe maybe. 168 00:08:07,787 --> 00:08:09,748 He used to hang around the flat when I was little. 169 00:08:09,786 --> 00:08:11,574 And you think he might have been your father? 170 00:08:11,624 --> 00:08:14,118 He was my dad, but Mum didn't tell me about him until she was dying. 171 00:08:14,142 --> 00:08:16,730 Too late by then, he was gone for good. 172 00:08:16,780 --> 00:08:19,618 He didn't even leave his name on my birth certificate. 173 00:08:20,777 --> 00:08:23,774 Mm, actually, you know what? 174 00:08:25,773 --> 00:08:26,773 This... 175 00:08:28,290 --> 00:08:31,768 .. is pretty much the last time that I saw him. 176 00:08:34,126 --> 00:08:36,739 Got your work cut out, haven't you, if he's had a haircut or got lenses? 177 00:08:36,763 --> 00:08:38,762 He could be anyone by now. 178 00:08:40,760 --> 00:08:42,549 So, what's he done, then? 179 00:08:42,599 --> 00:08:43,708 John. 180 00:08:43,758 --> 00:08:46,755 - Or Joe. - Burglary. 181 00:08:48,274 --> 00:08:50,702 You were expecting something different? 182 00:08:50,752 --> 00:08:51,701 Well... 183 00:08:51,751 --> 00:08:53,700 From the stories I've heard about him, 184 00:08:53,749 --> 00:08:55,448 I was expecting something worse. 185 00:09:01,743 --> 00:09:04,581 - Has anyone checked the garage? - Not yet, no. 186 00:09:07,738 --> 00:09:08,738 Chest freezer. 187 00:09:11,775 --> 00:09:14,363 No, I'm not opening that. 188 00:09:14,412 --> 00:09:16,681 I've got form with freezers and body parts. 189 00:09:16,731 --> 00:09:17,731 Jesus... 190 00:09:19,728 --> 00:09:21,726 Give me a hand with all this crap, Drakes. 191 00:09:29,720 --> 00:09:31,718 It's all right, he's not in here. 192 00:09:32,558 --> 00:09:33,717 I know. 193 00:09:43,037 --> 00:09:45,122 You promised the media 194 00:09:45,172 --> 00:09:47,118 that your DNA database would catch a burglar. 195 00:09:47,168 --> 00:09:49,179 Oops, it hasn't. And now we're looking for a killer. 196 00:09:49,203 --> 00:09:52,106 It's very cute, you called The Stump "the media". 197 00:09:52,156 --> 00:09:55,099 Oh, Keith won't find it cute. Pensioners are his core electorate. 198 00:09:55,149 --> 00:09:58,131 He's big at Fenmarsh. You'd better be on your way to nab the bastard. 199 00:09:58,181 --> 00:10:01,084 Lydia, I'm not really in the nabbing business. 200 00:10:01,134 --> 00:10:03,080 I promise you, progress is being made somewhere. 201 00:10:03,130 --> 00:10:05,075 We don't even have a current ID for this guy. 202 00:10:05,125 --> 00:10:08,068 Father of Alma Smith, possibly called John or Joe. 203 00:10:08,118 --> 00:10:10,063 No-one's seen him in 15 years. 204 00:10:10,113 --> 00:10:12,098 Er, where the bloody hell are you going? 205 00:10:12,148 --> 00:10:14,413 They're your cuts. Face the music. 206 00:10:14,463 --> 00:10:17,046 I'm letting the music seep in a little. 207 00:10:17,096 --> 00:10:19,042 Nobody likes a song the first time they hear it. 208 00:10:19,092 --> 00:10:21,037 Well, it's not the first time I've heard it. 209 00:10:21,087 --> 00:10:22,284 And I still don't like it. 210 00:10:25,077 --> 00:10:27,073 I didn't promise. 211 00:10:42,037 --> 00:10:44,032 Pathology says his heart went. 212 00:10:45,030 --> 00:10:46,816 But what caused it to go? 213 00:10:46,865 --> 00:10:48,970 One more pill, one less, a hand over the mouth... 214 00:10:49,020 --> 00:10:51,963 I mean, even a good hard shout in his ear might have pushed it. 215 00:10:52,013 --> 00:10:53,959 But then, where we found him... 216 00:10:54,008 --> 00:10:56,951 Ralph didn't roll himself up in that carpet. 217 00:10:57,001 --> 00:10:58,947 Thank you for this. 218 00:10:58,997 --> 00:11:01,461 Erm, you knew him from the library? 219 00:11:01,511 --> 00:11:03,456 History and stuff. 220 00:11:03,506 --> 00:11:05,451 Mainly world wars. 221 00:11:05,501 --> 00:11:07,975 Oh, it's this way, love. 222 00:11:16,475 --> 00:11:17,991 That's Ralph Walsh. 223 00:11:19,947 --> 00:11:21,942 I think you'd better find my dad, don't you? 224 00:11:24,935 --> 00:11:26,880 Pre-trial interview terminated. 225 00:11:26,930 --> 00:11:28,925 Time 14:23. 226 00:11:30,921 --> 00:11:32,866 You will be arraigned next Thursday. 227 00:11:32,916 --> 00:11:35,430 Come on, why am I really here, Detective? 228 00:11:37,904 --> 00:11:41,206 Do you know him? Last seen about 15 years ago. 229 00:11:41,256 --> 00:11:45,835 Old-school housebreaker, a broken window, coat hanger, loop and tug. 230 00:11:45,885 --> 00:11:47,830 Enjoying this, aren't you, Yeardsley? 231 00:11:47,880 --> 00:11:50,873 I heard about the redundancies. 232 00:11:51,871 --> 00:11:53,866 It looks like I got out just in time. 233 00:11:54,864 --> 00:11:56,809 I'd still rather be me. 234 00:11:56,859 --> 00:11:59,802 You know, walking out of here tonight. 235 00:11:59,852 --> 00:12:02,635 Hixon's a "see you next Tuesday". 236 00:12:02,685 --> 00:12:05,149 He'll end up in Miami Beach. What about you? 237 00:12:05,199 --> 00:12:08,830 Selling candyfloss on Cleethorpes Pier. 238 00:12:09,828 --> 00:12:11,664 Our friend's impressed with you. 239 00:12:12,821 --> 00:12:14,337 He helps those who help him. 240 00:12:15,814 --> 00:12:16,987 His companies need security advisers, 241 00:12:17,011 --> 00:12:18,757 maybe even a head of security... 242 00:12:18,807 --> 00:12:20,592 Do you recognise him or not? 243 00:12:20,642 --> 00:12:22,797 You've got something Oleg wants. 244 00:12:23,795 --> 00:12:25,740 You took that coffee cup, didn't you? 245 00:12:25,790 --> 00:12:28,733 I went back for it, it wasn't there. 246 00:12:28,783 --> 00:12:31,726 That cup could give me cause for a mistrial. 247 00:12:31,776 --> 00:12:33,721 Hixon's screwed with evidence. 248 00:12:33,771 --> 00:12:35,766 It could save both our skins. 249 00:12:36,764 --> 00:12:37,801 Wait! 250 00:12:40,954 --> 00:12:43,697 We lifted a loop and tug mid-'90s. 251 00:12:43,747 --> 00:12:46,940 Notorious housebreaker, he was. 252 00:12:48,257 --> 00:12:49,733 No swabs then. 253 00:12:50,731 --> 00:12:52,676 He liked to pick on the oldies. 254 00:12:52,726 --> 00:12:56,347 Check the arrest files for August '94. 255 00:12:56,397 --> 00:12:58,343 Look for Henry Reeves. 256 00:12:58,392 --> 00:13:00,497 Do your homework, Clarice. 257 00:13:14,674 --> 00:13:16,669 I don't think she's going to press charges. 258 00:13:17,667 --> 00:13:20,610 - It was her sister who hit her. - We're not here for that. 259 00:13:20,659 --> 00:13:22,605 You want a statement. 260 00:13:22,655 --> 00:13:23,602 I heard about poor Ralph. 261 00:13:23,652 --> 00:13:25,598 Poor Ralph, is it? Come on. 262 00:13:25,648 --> 00:13:27,593 Hey! 263 00:13:27,643 --> 00:13:29,588 I'm Henry Reeves, but that's not me. 264 00:13:29,638 --> 00:13:31,424 Look, I've kept my bib clean for years. 265 00:13:31,474 --> 00:13:32,647 Yeah, well, your signature's all over it. 266 00:13:32,671 --> 00:13:35,414 Old people, a wire coat hanger, the lot. 267 00:13:35,464 --> 00:13:37,569 You've trimmed your beard and lost your glasses, 268 00:13:37,619 --> 00:13:39,415 but temptation doesn't leave, does it? 269 00:13:40,293 --> 00:13:42,557 Maybe Ralph was already dead when you broke in. 270 00:13:42,607 --> 00:13:43,780 So you helped yourself. Why not? 271 00:13:43,804 --> 00:13:45,550 And then you called us. 272 00:13:45,600 --> 00:13:47,067 Just tell us what happened. 273 00:13:47,116 --> 00:13:49,541 - It's still not me. - Prove it. 274 00:13:49,591 --> 00:13:52,534 Once I get onto that system, I'll never get off. I know you lot. 275 00:13:52,583 --> 00:13:55,526 '999 call, altercation, possible stabbing. 276 00:13:55,576 --> 00:13:59,517 - Look, we've got urgent call-outs. - I don't care if the whole town croaks. 277 00:13:59,567 --> 00:14:03,078 There's only one way out of here, Henry. Was it John back then or Joe? 278 00:14:07,548 --> 00:14:09,543 JonJo. 279 00:14:10,541 --> 00:14:11,488 JonJo Ryan. 280 00:14:11,538 --> 00:14:13,484 That's his name. 281 00:14:13,534 --> 00:14:14,481 I knew him. 282 00:14:14,531 --> 00:14:16,477 JonJo taught me all the tricks. 283 00:14:16,526 --> 00:14:18,472 He was a real pro. 284 00:14:18,522 --> 00:14:20,467 So, I got caught, he didn't. 285 00:14:20,517 --> 00:14:21,517 JonJo Ryan? 286 00:14:21,554 --> 00:14:25,455 So you were his accomplice. Funny you didn't mention it back then. 287 00:14:25,505 --> 00:14:27,500 If you knew JonJo, you wouldn't either. 288 00:14:28,498 --> 00:14:30,493 I ain't seen him since. 289 00:14:31,850 --> 00:14:33,486 So, he's back. 290 00:14:34,484 --> 00:14:35,484 And killing now. 291 00:14:41,467 --> 00:14:43,462 Jesus, what time is it? 292 00:14:44,819 --> 00:14:46,455 I've got to go. 293 00:14:48,450 --> 00:14:50,446 I don't think Grandpa likes me. 294 00:14:51,443 --> 00:14:53,389 That's the first Lord Harborough. 295 00:14:53,439 --> 00:14:58,377 He led Henry VIII's massed troops against a handful of unarmed monks 296 00:14:58,427 --> 00:15:02,367 who had previously occupied this area of prime real estate. 297 00:15:02,417 --> 00:15:05,360 So, your family stole this land from God? 298 00:15:05,410 --> 00:15:06,358 Mm-hm. 299 00:15:06,408 --> 00:15:08,353 When Henry VIII dissolved the monasteries, 300 00:15:08,403 --> 00:15:10,348 only Lincolnshire fought back. 301 00:15:10,398 --> 00:15:14,339 Henry called it "the most brute and beastly shire in the realm". 302 00:15:14,389 --> 00:15:17,332 Then he never saw Skegness on a Saturday night. 303 00:15:17,382 --> 00:15:18,329 Mm. 304 00:15:18,379 --> 00:15:20,325 There is a kind of Harborough look. 305 00:15:20,375 --> 00:15:22,320 If you get rid of the beard. 306 00:15:22,370 --> 00:15:24,315 Nice detective work, Chief Hixon. 307 00:15:24,365 --> 00:15:28,356 Unfortunately, my own origins are rather more brute and beastly. 308 00:15:29,353 --> 00:15:33,344 Yeah? An illicit affair between a chambermaid and a 13th Duke? 309 00:15:34,341 --> 00:15:35,698 Adopted. 310 00:15:37,334 --> 00:15:39,280 So, you see, we do have something in common. 311 00:15:39,329 --> 00:15:42,113 Neither of us quite knows where we belong. 312 00:15:42,163 --> 00:15:44,318 You never seem out of place to me. 313 00:15:54,294 --> 00:15:56,239 You're doing that staring thing again. 314 00:15:56,289 --> 00:15:58,234 Either you're getting a reflection off that glass 315 00:15:58,284 --> 00:16:01,227 - or you're feeling guilty about something. - Reading Alma's file. 316 00:16:01,277 --> 00:16:03,223 She was only ten when her mother died. 317 00:16:03,272 --> 00:16:04,579 No dad. 318 00:16:04,629 --> 00:16:06,215 No family. 319 00:16:06,265 --> 00:16:08,211 So, she would have gone to foster care. 320 00:16:08,261 --> 00:16:09,274 What would that look like here? 321 00:16:09,298 --> 00:16:12,201 Well, there are good stories. 322 00:16:12,251 --> 00:16:15,084 - And, erm, not such good stories. - Yeah. 323 00:16:18,237 --> 00:16:20,232 Dads... 324 00:16:21,230 --> 00:16:22,746 So... 325 00:16:23,903 --> 00:16:25,220 Do we have our killer? 326 00:16:42,180 --> 00:16:45,123 So, this is where they've been hiding the nightlife? 327 00:16:45,173 --> 00:16:47,118 - Well, it is on Tuesdays. - Lager. 328 00:16:47,168 --> 00:16:49,163 I just get two for one on spirits. 329 00:16:52,156 --> 00:16:54,101 The guy you arrested. 330 00:16:54,151 --> 00:16:56,147 Has he coughed for it yet? 331 00:16:57,144 --> 00:17:00,087 The right MO, the right age, 332 00:17:00,137 --> 00:17:02,082 the right myopia. 333 00:17:02,132 --> 00:17:03,329 But it's not him. 334 00:17:05,125 --> 00:17:06,322 I didn't think it was. 335 00:17:07,639 --> 00:17:10,113 I know Henry. He drinks in here. 336 00:17:11,789 --> 00:17:14,104 - He's not my dad. - No, he's not. 337 00:17:15,101 --> 00:17:18,044 And forensics proves it. He's exactly who he says he is. 338 00:17:18,094 --> 00:17:20,040 A reformed robber. 339 00:17:20,090 --> 00:17:22,035 He knew your dad, JonJo. 340 00:17:22,085 --> 00:17:24,080 They robbed houses together. 341 00:17:26,075 --> 00:17:28,669 I didn't know you were so young when you lost your mom. 342 00:17:30,066 --> 00:17:32,011 Was I under some obligation to tell you? 343 00:17:32,061 --> 00:17:33,061 No. 344 00:17:33,099 --> 00:17:35,054 Sorry. 345 00:17:36,052 --> 00:17:37,997 You grow up and learn. You... 346 00:17:38,047 --> 00:17:40,042 .. learn to keep your stuff to yourself. 347 00:17:41,040 --> 00:17:42,636 Have you and your missus got kids? 348 00:17:43,554 --> 00:17:45,709 A daughter, 14. 349 00:17:47,025 --> 00:17:48,025 And the missus... 350 00:17:49,061 --> 00:17:51,016 Is missed. 351 00:17:52,014 --> 00:17:54,009 Yeah, I can tell. 352 00:17:55,006 --> 00:17:57,201 It's good you've got each other. 353 00:17:58,997 --> 00:17:59,997 So... 354 00:18:00,992 --> 00:18:03,935 - What now? - We got your dad's DNA from the glove. 355 00:18:03,985 --> 00:18:05,930 We'll keep looking. 356 00:18:05,980 --> 00:18:07,926 So, if something happens, I'll let you know. 357 00:18:07,976 --> 00:18:10,170 - Is that it? - For now. 358 00:18:28,626 --> 00:18:29,724 Kelsey! 359 00:18:46,564 --> 00:18:49,826 Alma called. What you said last night jogged her memory. 360 00:18:49,876 --> 00:18:53,338 She thinks there's a recent death that might be suspicious. 361 00:18:53,388 --> 00:18:54,814 It's out in Fenmarsh, 362 00:18:54,864 --> 00:18:56,809 the same place Ralph Walsh lived. 363 00:18:56,859 --> 00:18:58,855 It might be we've missed another murder. 364 00:19:00,850 --> 00:19:04,790 Welcome to Fenmarsh. Home to the elderly and housebound. 365 00:19:04,840 --> 00:19:08,781 Which may or may not explain why the most popular loan every month 366 00:19:08,831 --> 00:19:10,826 is bleeding Pet Cemetery. 367 00:19:11,864 --> 00:19:13,769 This is Nora. 368 00:19:13,819 --> 00:19:16,762 Just tell them, Nora, what you told me about Stanley. 369 00:19:16,812 --> 00:19:21,750 Well, I came in from Aldi, and he was lying just there. 370 00:19:21,800 --> 00:19:22,947 All twisted, like. 371 00:19:22,997 --> 00:19:25,741 The report says the attic ladder was down. 372 00:19:25,790 --> 00:19:29,412 They think he tried to climb it and his heart gave out. 373 00:19:29,462 --> 00:19:31,726 Can I ask, was he buried? 374 00:19:31,776 --> 00:19:34,719 We could do an autopsy, see if there's anything suspicious. 375 00:19:34,769 --> 00:19:36,555 Oh, we burned him. 376 00:19:36,605 --> 00:19:38,710 Six weeks ago, Thursday. 377 00:19:38,760 --> 00:19:40,705 And I baked him into bits and pieces. 378 00:19:40,755 --> 00:19:42,750 I heard it on Loose Women. 379 00:19:44,586 --> 00:19:46,691 It helps you feel he's still with you. 380 00:19:46,741 --> 00:19:48,736 Oh, not those biscuits, though. 381 00:19:49,733 --> 00:19:51,729 At least, I don't think so. 382 00:19:55,719 --> 00:19:58,503 And it was around the time Stanley died you were burgled? 383 00:19:58,552 --> 00:19:59,700 I think so. 384 00:19:59,750 --> 00:20:03,700 But it's all a bit of a blur, you know, with what happened. 385 00:20:04,698 --> 00:20:06,643 He never went up there. 386 00:20:06,693 --> 00:20:08,688 No matter how much I nagged him to. 387 00:20:09,686 --> 00:20:11,831 I just don't understand. 388 00:20:11,881 --> 00:20:15,672 Do you think someone did something to my Stanley? 389 00:20:17,667 --> 00:20:20,610 - What do you think? - I think it's just what it looks like. 390 00:20:20,660 --> 00:20:22,605 He climbed the ladder, had a heart attack. 391 00:20:22,655 --> 00:20:24,650 Sir... I think you need to see this. 392 00:20:27,643 --> 00:20:29,589 It's the same as at Ralph's. 393 00:20:29,638 --> 00:20:30,736 Classic loop and tug. 394 00:20:33,629 --> 00:20:36,572 Cut the window, stick a coat hanger through. 395 00:20:36,622 --> 00:20:39,565 Whoever it is is clearly targeting old folk. 396 00:20:39,615 --> 00:20:41,560 That is definitely not Nora's. 397 00:20:41,610 --> 00:20:43,605 The same MO as Ralph, sir. 398 00:20:46,598 --> 00:20:47,598 Shit. 399 00:20:51,586 --> 00:20:54,529 Forensics from the two crime scenes match, sir. 400 00:20:54,579 --> 00:20:57,522 The DNA's back from the hair follicles. It's JonJo again. 401 00:20:57,572 --> 00:20:58,572 Alma's dad. 402 00:20:59,567 --> 00:21:03,508 So, we have two possible victims, Ralph Walsh and Stanley Green. 403 00:21:03,558 --> 00:21:06,501 Well, so far, sir. Who knows how many there might be? 404 00:21:06,551 --> 00:21:08,496 It's the tip of the iceberg. 405 00:21:08,546 --> 00:21:10,541 We might have missed loads of others. 406 00:21:11,539 --> 00:21:13,484 Is this really happening, Bill? 407 00:21:13,534 --> 00:21:14,841 Well, I don't know. 408 00:21:14,891 --> 00:21:17,475 In the Sartrean sense or the Nietzschean sense? 409 00:21:17,524 --> 00:21:19,470 Yes, your size sevens are on my desk. 410 00:21:19,520 --> 00:21:22,463 And, yes, we have a murderer who's preying on seniors. 411 00:21:22,513 --> 00:21:24,458 Why couldn't the toerag target junkies 412 00:21:24,508 --> 00:21:26,503 or children too young to vote? 413 00:21:27,501 --> 00:21:28,448 What leads do you have? 414 00:21:28,498 --> 00:21:30,470 Well, we know who he is, we just don't know where he is. 415 00:21:30,494 --> 00:21:31,641 No. 416 00:21:31,691 --> 00:21:33,437 Nobody knows. 417 00:21:33,486 --> 00:21:34,434 In an age of Snapchat, 418 00:21:34,484 --> 00:21:37,427 where I can send pictures of my genitals to anybody in the world, 419 00:21:37,477 --> 00:21:39,422 we can't find one bearded scrote 420 00:21:39,472 --> 00:21:41,617 in the least populated region of England. 421 00:21:41,667 --> 00:21:45,089 I mean, somebody doesn't completely disappear just like that, do they? 422 00:21:45,139 --> 00:21:46,406 We do a record. 423 00:21:46,456 --> 00:21:48,920 Bloody ridiculous. 424 00:21:48,970 --> 00:21:52,391 And this is on you, by the way. You and your bloody stupid promises. 425 00:21:52,441 --> 00:21:53,389 I didn't promise. 426 00:21:53,439 --> 00:21:54,955 - Yes, you did. - I did not! 427 00:21:58,427 --> 00:21:59,427 You did. 428 00:22:00,422 --> 00:22:01,422 I didn't promise! 429 00:22:04,612 --> 00:22:07,406 Who the hell are you, JonJo? 430 00:22:14,389 --> 00:22:16,335 Every time, Dad. 431 00:22:16,384 --> 00:22:18,380 Every time someone knocks... 432 00:22:19,377 --> 00:22:20,325 .. you put this on. 433 00:22:20,375 --> 00:22:21,682 Yeah? 434 00:22:21,732 --> 00:22:24,316 - Yeah. - And... 435 00:22:24,365 --> 00:22:25,313 - .. double lock. - Got it. 436 00:22:25,363 --> 00:22:27,149 - Yeah? - Yeah. 437 00:22:27,199 --> 00:22:28,306 - Have you got it? - Yes! 438 00:22:28,356 --> 00:22:29,304 OK. 439 00:22:29,354 --> 00:22:31,349 I've got to go. 440 00:22:48,308 --> 00:22:50,453 I was told you were back here. 441 00:22:50,503 --> 00:22:52,399 Are you still telling it like it is, Lisa? 442 00:22:53,297 --> 00:22:55,242 What's the headline today? 443 00:22:55,292 --> 00:22:57,596 "Old folks too scared to go to seniors' bingo" 444 00:22:57,646 --> 00:23:01,278 "after two OAPs murdered by a night-time raider." 445 00:23:02,275 --> 00:23:03,901 It's not true. Don't write it. 446 00:23:03,951 --> 00:23:05,218 What part? 447 00:23:05,268 --> 00:23:07,104 Two deaths or two burglaries? 448 00:23:09,259 --> 00:23:11,254 Who told you? 449 00:23:12,251 --> 00:23:14,197 You just did. 450 00:23:14,247 --> 00:23:15,763 Or at least you confirmed it. 451 00:23:16,920 --> 00:23:19,235 In fairness, I never doubted my source. 452 00:23:21,230 --> 00:23:24,173 Very few people knew about this. 453 00:23:24,223 --> 00:23:26,218 Who was it, a disgruntled cop? 454 00:23:28,213 --> 00:23:31,246 I never believe a word the police tell me. 455 00:23:39,187 --> 00:23:41,811 - Did The Stump pay for that hangover? - Mm... 456 00:23:41,861 --> 00:23:44,175 Why did you tell them the old men were murdered? 457 00:23:45,173 --> 00:23:49,114 I thought you'd be out there getting DNA off everybody. 458 00:23:49,164 --> 00:23:50,790 Finding him. 459 00:23:50,840 --> 00:23:52,107 That's your pitch, isn't it? 460 00:23:52,156 --> 00:23:54,152 Anyone, anywhere. 461 00:23:56,187 --> 00:23:58,142 Sorry. 462 00:23:59,140 --> 00:24:01,085 I'm a bit wrecked. 463 00:24:01,135 --> 00:24:02,921 If you keep drinking, you'll get fired. 464 00:24:02,971 --> 00:24:05,076 Fired? Nobody else wants this job. 465 00:24:05,126 --> 00:24:07,121 You've seen them round here. 466 00:24:08,118 --> 00:24:10,104 In the summer, it's the heat. 467 00:24:10,154 --> 00:24:12,059 In the winter, it's the cold. 468 00:24:12,109 --> 00:24:15,052 All year round, it's the loneliness. 469 00:24:15,102 --> 00:24:17,047 This is England. 470 00:24:17,097 --> 00:24:18,097 We hate our old folk. 471 00:24:18,135 --> 00:24:20,040 We don't visit them. 472 00:24:20,090 --> 00:24:22,035 We don't listen to them. 473 00:24:22,085 --> 00:24:25,028 We cut their fuel allowances. 474 00:24:25,078 --> 00:24:29,019 We sell them broadband when they don't even have a computer. 475 00:24:29,069 --> 00:24:32,371 And sometimes we break into their house, thump them on the head, 476 00:24:32,421 --> 00:24:35,054 steal their jewellery and shit in their beds. 477 00:24:39,045 --> 00:24:41,988 Alma, you knew both Ralph and Stanley 478 00:24:42,038 --> 00:24:43,983 and they borrowed books from here. 479 00:24:44,033 --> 00:24:46,976 Oh, yeah. Maybe I killed them. 480 00:24:47,026 --> 00:24:48,359 I'm just trying to find your father. 481 00:24:48,383 --> 00:24:50,966 You don't think I tried to find him? 482 00:24:51,016 --> 00:24:54,528 I thought you lot would do better. It stood to reason, he had a record. 483 00:24:56,004 --> 00:24:58,947 He never held down a job. God knows where he came from. 484 00:24:58,997 --> 00:25:01,990 It seemed like he only turned up to knock my mum about. 485 00:25:02,988 --> 00:25:05,612 You lot looked for him when my mum died, but... 486 00:25:05,662 --> 00:25:06,928 .. he was well gone. 487 00:25:06,978 --> 00:25:08,974 And he left his shitty motorbike. 488 00:25:10,011 --> 00:25:12,964 And my mum sold that for three bottles of Buckfast. 489 00:25:14,959 --> 00:25:17,793 I hate him. 490 00:25:18,950 --> 00:25:20,047 You're not your father. 491 00:25:21,783 --> 00:25:22,940 You care about people. 492 00:25:24,936 --> 00:25:26,771 But you drink too much. 493 00:25:27,929 --> 00:25:28,929 I get why. 494 00:25:29,924 --> 00:25:31,121 But I wish you wouldn't. 495 00:25:33,914 --> 00:25:34,914 Oh... 496 00:25:35,910 --> 00:25:37,376 I'm coming, Bernie. 497 00:25:37,426 --> 00:25:38,853 It's not you. It's him. 498 00:25:38,902 --> 00:25:40,848 You left this on my desk. 499 00:25:40,898 --> 00:25:43,990 It's been playing Living In The Prayer for the last ten minutes. 500 00:25:44,888 --> 00:25:45,836 That'll be my office. 501 00:25:45,886 --> 00:25:47,831 It says "school" nine times. 502 00:25:47,881 --> 00:25:49,876 Excuse me. 503 00:25:53,228 --> 00:25:54,815 A picture paints a thousand words. 504 00:25:54,864 --> 00:25:57,857 Security cameras, a little more. 505 00:25:59,853 --> 00:26:02,796 Sneaking unsuitable boys and alcohol into school grounds 506 00:26:02,845 --> 00:26:05,788 is not the Queen Anne's way. 507 00:26:05,838 --> 00:26:08,622 I have no choice but to suspend Kelsey. 508 00:26:08,672 --> 00:26:10,777 She is refusing to cooperate with our investigation. 509 00:26:10,826 --> 00:26:12,772 Investigation? 510 00:26:12,822 --> 00:26:14,917 - We didn't kill the unsuitable boys. - Kelsey! 511 00:26:16,812 --> 00:26:19,805 I'm so sorry. I don't know what's gotten into her. 512 00:26:45,743 --> 00:26:49,684 I heard what happened. I went to Queen Anne's myself. 513 00:26:49,734 --> 00:26:51,031 I sit on the school board. 514 00:26:51,769 --> 00:26:53,874 Astrid's got form. 515 00:26:53,924 --> 00:26:56,667 Then why is Kelsey the only one who's suspended? 516 00:26:56,717 --> 00:26:58,862 Astrid's parents are Van Dorans. 517 00:26:58,912 --> 00:27:02,334 So, any trouble gets buried under the new swimming pool 518 00:27:02,384 --> 00:27:03,681 her parents just paid for. 519 00:27:05,696 --> 00:27:08,320 Kelsey wants to leave Queen Anne's. 520 00:27:08,369 --> 00:27:09,726 It's not for everyone. 521 00:27:10,684 --> 00:27:12,679 Should I let her? 522 00:27:13,677 --> 00:27:16,670 I'm not exactly qualified to give that sort of advice. 523 00:27:17,867 --> 00:27:20,660 I would make a terrible mother. 524 00:27:21,658 --> 00:27:23,284 I'm not... 525 00:27:23,334 --> 00:27:25,648 I'm not sure I've got that sort of love in me. 526 00:27:29,998 --> 00:27:33,629 Well, I was terrified of Kelsey when Ruth died. 527 00:27:34,627 --> 00:27:38,617 I just thought Kelsey would break apart at any moment. 528 00:27:39,615 --> 00:27:41,560 And Ruth was never like that, though. 529 00:27:41,610 --> 00:27:44,603 She would just get in there and scoop her up. 530 00:27:48,634 --> 00:27:51,587 You said it was a couple of years ago now, but... 531 00:27:53,582 --> 00:27:56,575 We'd been skiing, just Ruth and I, and she fell. 532 00:27:57,572 --> 00:27:59,518 Hit her head. 533 00:27:59,568 --> 00:28:01,513 Had a headache, but seemed fine. 534 00:28:01,563 --> 00:28:03,558 Went to sleep that night and... 535 00:28:04,556 --> 00:28:05,556 .. never woke up. 536 00:28:07,389 --> 00:28:08,985 So, now I've got to learn how to... 537 00:28:09,544 --> 00:28:11,539 .. scoop up my daughter. 538 00:28:22,513 --> 00:28:26,454 JonJo Ryan, a petty thief, who disappeared 15 years back. 539 00:28:26,504 --> 00:28:28,449 He's recently resurfaced. 540 00:28:28,499 --> 00:28:31,801 He's still using his old MO, the classic loop and tug. 541 00:28:31,851 --> 00:28:35,273 He worked with Henry Reeves back in the day, 542 00:28:35,323 --> 00:28:37,428 but he's now operating solo. 543 00:28:37,477 --> 00:28:41,418 And this time, he has a possible two murders to add to his name. 544 00:28:41,468 --> 00:28:43,413 He's a loner. Private. Aggressively so. 545 00:28:43,463 --> 00:28:45,409 But he's starting to take chances. 546 00:28:45,458 --> 00:28:47,404 This is what we think he looks like now. 547 00:28:47,454 --> 00:28:49,399 He's cruel. 548 00:28:49,449 --> 00:28:51,394 More calculated, as opposed to opportunistic. 549 00:28:51,444 --> 00:28:54,387 - He targets the isolated and vulnerable. - Sounds familiar. 550 00:28:54,437 --> 00:28:55,385 Known victims are old men. 551 00:28:55,435 --> 00:28:57,420 Unresolved father issues, maybe. The trouble is... 552 00:28:57,470 --> 00:29:00,373 Excuse me. DC Yeardsley, thank you. 553 00:29:00,423 --> 00:29:03,366 Cobley, do you want to stop sucking on your teeth? 554 00:29:03,416 --> 00:29:05,361 This is a very valuable profile. 555 00:29:05,411 --> 00:29:07,037 DC Yeardsley, thank you for that. 556 00:29:07,087 --> 00:29:09,352 And I can't believe I'm going to say this, but... 557 00:29:09,401 --> 00:29:11,373 .. we're not going to find this guy behind a PowerPoint. 558 00:29:11,397 --> 00:29:14,340 We need boots on the ground, we need to go door to door. 559 00:29:14,390 --> 00:29:17,333 Let's get his image out there, let's get it in the public's faces. 560 00:29:17,382 --> 00:29:19,354 That way they're more likely to work with our DNA swabs, 561 00:29:19,378 --> 00:29:21,323 maybe give us a lead that's actionable. 562 00:29:21,373 --> 00:29:24,316 - It sounds a lot like... - Overtime, PC Cobley. 563 00:29:24,366 --> 00:29:25,663 You see, I can say the word. 564 00:29:26,361 --> 00:29:27,987 Find him. 565 00:29:28,037 --> 00:29:30,352 Nobody disappears into thin air. 566 00:29:38,333 --> 00:29:40,278 We've got officers taking DNA 567 00:29:40,328 --> 00:29:43,271 in Wrangle, Freestone and Butterwick. 568 00:29:43,321 --> 00:29:47,261 And in South Boston, we're distributing JonJo Ryan Photofits. 569 00:29:47,311 --> 00:29:49,306 There you go, that's what I'm talking about. 570 00:30:03,952 --> 00:30:07,054 Hey... You haven't just been sitting there all day, have you? 571 00:30:07,104 --> 00:30:09,209 Just because you're suspended doesn't mean... 572 00:30:09,259 --> 00:30:11,204 I think that's exactly what it means. 573 00:30:11,254 --> 00:30:14,197 Suspended in time and space, like the kale in your smoothie. 574 00:30:14,247 --> 00:30:16,192 Maybe I should talk to the school. 575 00:30:16,242 --> 00:30:19,185 - Grovel a little. - Because it's the best school? 576 00:30:19,235 --> 00:30:22,068 And the best schools make the best people, right? 577 00:30:24,223 --> 00:30:26,169 You know what, grab your coat. 578 00:30:26,219 --> 00:30:29,211 There's somewhere I need to be and you need some fresh air. 579 00:30:31,207 --> 00:30:32,154 Bernie! 580 00:30:32,204 --> 00:30:34,150 This is a library! 581 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Bernie... 582 00:30:36,195 --> 00:30:39,138 Could you tell Alma that Bill Hixon is here to see her? 583 00:30:39,188 --> 00:30:40,135 No. 584 00:30:40,185 --> 00:30:42,649 Oh, this is my daughter Kelsey. 585 00:30:42,699 --> 00:30:45,124 I need to update her on the investigation. 586 00:30:45,173 --> 00:30:47,169 She's having a duvet day. She's sick. 587 00:30:48,166 --> 00:30:50,630 She's sick quite a lot with her drinking, isn't she? 588 00:30:50,680 --> 00:30:52,107 Alma doesn't drink. 589 00:30:52,157 --> 00:30:53,623 Not alcohol. 590 00:30:53,673 --> 00:30:55,100 Sure. 591 00:30:55,150 --> 00:30:57,095 Can I borrow this, please? 592 00:30:57,145 --> 00:30:58,931 You do not have a library card. 593 00:30:58,981 --> 00:31:02,173 And I hear there's quite a waiting list for this particular title. 594 00:31:06,124 --> 00:31:08,119 Ralph Walsh borrowed this. 595 00:31:18,095 --> 00:31:22,086 Bernie was right. Alma's sick. 596 00:31:30,067 --> 00:31:32,012 All right, everyone. 597 00:31:32,062 --> 00:31:35,005 Muriel, Sean and, er... 598 00:31:35,055 --> 00:31:36,002 Chewie. 599 00:31:36,052 --> 00:31:37,998 OK, listen up. 600 00:31:38,048 --> 00:31:38,995 What is it, sir? 601 00:31:39,045 --> 00:31:42,038 Dead men do not return library books. 602 00:32:20,803 --> 00:32:21,803 Henry. 603 00:32:23,482 --> 00:32:24,802 Are you OK? 604 00:32:27,002 --> 00:32:28,802 I need a drink. 605 00:32:29,801 --> 00:32:31,431 You do, don't you? 606 00:32:31,481 --> 00:32:32,751 What's up? 607 00:32:32,801 --> 00:32:34,801 I've just come from Skirbeck. 608 00:32:35,801 --> 00:32:37,321 A nice old geezer. 609 00:32:38,161 --> 00:32:40,430 Tony Cobley. 610 00:32:40,480 --> 00:32:42,750 Heart gave out. 611 00:32:42,800 --> 00:32:44,590 I've taken the body down to the morgue, 612 00:32:44,640 --> 00:32:46,750 but the police haven't been to his flat yet. 613 00:32:46,800 --> 00:32:49,749 They reckon they can't get there for at least a couple of hours. 614 00:32:49,799 --> 00:32:51,749 Shit. 615 00:32:51,799 --> 00:32:52,799 I'm sorry. 616 00:32:56,798 --> 00:32:58,798 JonJo's your dad. 617 00:33:00,798 --> 00:33:01,798 He didn't say. 618 00:33:04,798 --> 00:33:06,773 Do you want me to tell you all that stuff about him? 619 00:33:06,797 --> 00:33:09,637 How we used to rob back in the day. 620 00:33:10,477 --> 00:33:11,877 All the tricks of the trade. 621 00:33:12,797 --> 00:33:14,796 - What was that all about? - I don't know. 622 00:33:16,796 --> 00:33:17,796 I'm sorry. 623 00:33:20,796 --> 00:33:22,746 Never mind. 624 00:33:22,796 --> 00:33:25,635 I'd rather drink alone. 625 00:33:27,795 --> 00:33:30,265 If JonJo is back... 626 00:33:30,315 --> 00:33:32,814 .. I wouldn't want to meet him down some dark alley. 627 00:34:56,785 --> 00:34:57,785 Hello? 628 00:35:24,982 --> 00:35:26,732 You... 629 00:35:26,782 --> 00:35:28,781 Henry said you were... 630 00:35:32,781 --> 00:35:34,731 Alma, Alma... 631 00:35:34,781 --> 00:35:36,780 Stop. 632 00:35:37,780 --> 00:35:39,730 We know what you did. 633 00:35:39,780 --> 00:35:40,730 You left us a very good trail. 634 00:35:40,780 --> 00:35:43,730 This is your father's glove, isn't it? 635 00:35:43,780 --> 00:35:45,379 The one you left for us at Ralph's. 636 00:35:45,779 --> 00:35:47,729 You knew we'd find his DNA on it. 637 00:35:47,779 --> 00:35:50,279 But at Nora's you used the hair from the bike helmet. 638 00:35:50,779 --> 00:35:51,779 It's all I had of him. 639 00:35:55,778 --> 00:35:58,728 - Has she been drinking again? - That's enough. 640 00:35:58,778 --> 00:35:59,728 She doesn't drink. 641 00:35:59,778 --> 00:36:01,088 She's sick. 642 00:36:03,777 --> 00:36:05,727 I'm dying, Bill. 643 00:36:05,777 --> 00:36:07,727 I know you are, sweetheart. 644 00:36:07,777 --> 00:36:09,777 I know you are. 645 00:36:39,293 --> 00:36:40,723 HH. 646 00:36:40,773 --> 00:36:43,723 The only other thing I got from my dad. 647 00:36:43,773 --> 00:36:45,773 HH blood, one in a million. 648 00:36:46,773 --> 00:36:48,922 So, only you would be a match for a transplant. 649 00:36:48,972 --> 00:36:53,772 Do you know how many HH livers have come up on the transplant list? 650 00:36:54,772 --> 00:36:56,771 Not one, ever. 651 00:36:58,771 --> 00:36:59,771 I'm sorry. 652 00:37:01,771 --> 00:37:03,771 Bloody Pet Cemetery. 653 00:37:05,770 --> 00:37:08,080 I should have left it on Ralph's bedside. 654 00:37:08,130 --> 00:37:10,770 But you know the waiting list on that modern classic. 655 00:37:13,450 --> 00:37:16,769 Ralph didn't show up at the library. 656 00:37:17,769 --> 00:37:21,069 - He was never late with his returns. - You realised he could help you. 657 00:37:21,769 --> 00:37:24,718 Make it look like he'd been murdered, robbed. 658 00:37:24,768 --> 00:37:27,128 - You wanted us to help you find your dad. - Stupid. 659 00:37:29,448 --> 00:37:30,918 I didn't think that it would work. 660 00:37:30,968 --> 00:37:32,767 It was a good try... 661 00:37:33,767 --> 00:37:35,717 .. what you did. 662 00:37:35,767 --> 00:37:37,237 Talking to The Stump. 663 00:37:37,287 --> 00:37:38,757 Nora's house. 664 00:37:38,807 --> 00:37:40,766 You kept us interested. 665 00:37:42,766 --> 00:37:45,966 Don't think I didn't try everything else to find my dad. 666 00:37:49,765 --> 00:37:50,805 He just... 667 00:37:52,445 --> 00:37:53,715 .. disappeared. 668 00:37:53,765 --> 00:37:55,765 He didn't want me. 669 00:37:56,805 --> 00:37:58,764 He didn't know you. 670 00:38:00,764 --> 00:38:02,764 The last time I saw him... 671 00:38:04,124 --> 00:38:05,764 .. it was the middle of the night. 672 00:38:06,764 --> 00:38:08,913 I woke up, he was sitting on my bed. 673 00:38:08,963 --> 00:38:11,233 He seemed upset. 674 00:38:11,283 --> 00:38:14,763 He told me the devil had got his soul. 675 00:38:19,762 --> 00:38:21,762 He's dead, isn't he? 676 00:38:23,762 --> 00:38:25,761 We're going to keep looking for him. 677 00:38:26,761 --> 00:38:27,961 But I think you're right. 678 00:38:28,801 --> 00:38:29,961 Huh. 679 00:38:35,760 --> 00:38:39,760 Poor Ralph was slumped over the kitchen table when I found him. 680 00:38:42,799 --> 00:38:45,759 It's a terrible thing to be on your own. 681 00:38:47,759 --> 00:38:49,119 It's terrible. 682 00:39:02,757 --> 00:39:04,707 The news is out. 683 00:39:04,757 --> 00:39:05,707 Some praise, for once. 684 00:39:05,757 --> 00:39:07,387 It won't last. 685 00:39:07,437 --> 00:39:08,707 Not much does. 686 00:39:08,757 --> 00:39:11,756 Yeah, well, Yeardsley, it's not personal. 687 00:39:12,756 --> 00:39:15,066 You're an above-average detective. Miles above. 688 00:39:15,116 --> 00:39:17,706 You care. Not everybody does. 689 00:39:17,756 --> 00:39:18,705 Thanks. 690 00:39:18,755 --> 00:39:21,705 Well, I did an above-average check on the server. 691 00:39:21,755 --> 00:39:23,705 - Guess what I found? - That I leaked the cuts. 692 00:39:23,755 --> 00:39:26,705 It's the best and easiest way to get the information out there. 693 00:39:26,755 --> 00:39:27,704 And you're fine. 694 00:39:27,754 --> 00:39:29,704 You're young. 695 00:39:29,754 --> 00:39:30,754 Cobley isn't. 696 00:39:30,794 --> 00:39:34,754 The best thing he can hope for is watchman in Iceland. 697 00:39:35,753 --> 00:39:36,703 It's a shop. 698 00:39:36,753 --> 00:39:38,753 And you don't know I'll be fine, neither. 699 00:39:42,753 --> 00:39:45,902 The governors met this morning and it has been determined 700 00:39:45,952 --> 00:39:48,702 that Kelsey will serve a suspension of no less... 701 00:39:48,752 --> 00:39:50,702 Suspensions run in our family. 702 00:39:50,752 --> 00:39:52,752 And quitting, too. 703 00:39:53,751 --> 00:39:57,061 What if we looked at this in a different light? I'm a man of means. 704 00:39:57,111 --> 00:40:00,701 What if I said that I would pay for a resurfacing of the sports court? 705 00:40:00,751 --> 00:40:03,700 - Or maybe building a new library? - Oh, well... 706 00:40:03,750 --> 00:40:06,700 Obviously, we'd have to look at all aspects of... 707 00:40:06,750 --> 00:40:08,700 - Dad! - I wasn't going to do it. 708 00:40:08,750 --> 00:40:11,699 I just wanted to see the look on her face when I asked. 709 00:40:13,749 --> 00:40:15,749 God, we just outsource everything, don't we? 710 00:40:16,749 --> 00:40:18,699 From our kids to our parents, 711 00:40:18,749 --> 00:40:21,698 who pay other people to do the things we don't want to do. 712 00:40:21,748 --> 00:40:23,724 Teachers and nurses to wipe their arses so we don't have to. 713 00:40:23,748 --> 00:40:26,538 It doesn't work. Doesn't work for them, doesn't work for us. 714 00:40:26,588 --> 00:40:27,738 It works for you. 715 00:40:27,788 --> 00:40:30,697 I mean, look at your handbag. What does that cost? 716 00:40:30,747 --> 00:40:33,377 2,500 bucks? I was just at a hospital with a girl. 717 00:40:33,427 --> 00:40:35,697 Five of those handbags would have bought her a new liver. 718 00:40:35,747 --> 00:40:37,057 It would have saved her life. 719 00:40:37,107 --> 00:40:39,746 That, or a dad who cared about her. 720 00:40:41,746 --> 00:40:44,346 I don't blame you. You're just a brochure in human form. 721 00:40:45,746 --> 00:40:47,695 But you shouldn't pretend to care. 722 00:40:47,745 --> 00:40:50,745 And we shouldn't pretend to believe you. 723 00:40:53,745 --> 00:40:55,694 Sorry, Kels, I fucked up another school for you. 724 00:40:55,744 --> 00:40:58,694 Sorry? That was cool. 725 00:40:58,744 --> 00:40:59,744 Let's get out of here. 726 00:40:59,784 --> 00:41:01,744 Don't deceive yourself, Mr Hixon. 727 00:41:02,744 --> 00:41:05,693 Your daughter was the prime mover in this sordid event. 728 00:41:05,743 --> 00:41:08,693 Her accomplice, Miss Van Doran, told us everything. 729 00:41:08,743 --> 00:41:12,693 That is the only reason Astrid is being treated leniently. 730 00:41:12,743 --> 00:41:15,052 Oh, I'm sorry, could you say that again? 731 00:41:15,102 --> 00:41:17,742 You let one of them off for ratting out the other? 732 00:41:20,742 --> 00:41:22,691 You gave us Henry Reeves. 733 00:41:22,741 --> 00:41:25,341 But you knew it was his accomplice all along, didn't you? 734 00:41:26,101 --> 00:41:28,741 JonJo Ryan, he gave up Henry, didn't he? 735 00:41:29,741 --> 00:41:32,050 I'm willing to bet a few others. 736 00:41:32,100 --> 00:41:36,210 JonJo gave up half the crims in South Boston. 737 00:41:36,260 --> 00:41:38,050 Out of the goodness of his heart? 738 00:41:38,100 --> 00:41:40,689 Maybe. Maybe he found a conscience. 739 00:41:40,739 --> 00:41:43,889 Or maybe he knew a good deal when he saw one. 740 00:41:43,939 --> 00:41:46,689 Immunity for information. 741 00:41:46,739 --> 00:41:48,689 Where is he? We know you know. 742 00:41:48,739 --> 00:41:50,738 What's in it for me? 743 00:41:51,738 --> 00:41:53,418 You get to save a girl's life. 744 00:41:55,738 --> 00:41:57,688 No. A girl's life doesn't cut it for me. 745 00:41:57,737 --> 00:41:59,417 What else have you got? 746 00:42:00,737 --> 00:42:01,687 No! Take a walk. 747 00:42:01,737 --> 00:42:03,737 Take a walk, now. 748 00:42:05,737 --> 00:42:07,736 Go fuck yourself. 749 00:42:11,736 --> 00:42:13,686 What about you, hey, Muriel? 750 00:42:13,736 --> 00:42:16,735 What have you got that might save a girl's life? 751 00:42:17,735 --> 00:42:20,255 Come on. It's just a bloody coffee cup. 752 00:42:27,734 --> 00:42:29,734 How bad do you want JonJo Ryan? 753 00:42:32,734 --> 00:42:36,093 I don't know what made that bastard Blair change his mind. 754 00:42:37,733 --> 00:42:39,683 Does it matter? 755 00:42:39,733 --> 00:42:41,933 Maybe he found a conscience, like JonJo did. 756 00:42:44,732 --> 00:42:46,682 Yeah, I'm not a woman, I'm a cop. 757 00:42:46,732 --> 00:42:48,732 Not in the eyes of God, Yeardsley. 758 00:42:53,731 --> 00:42:54,881 Hi. 759 00:42:54,931 --> 00:42:57,731 I called. I'm looking for a JonJo Ryan. 760 00:42:58,731 --> 00:42:59,731 Come in. 761 00:43:06,730 --> 00:43:08,729 JonJo Ryan's dead. 762 00:43:10,249 --> 00:43:11,679 I'm sorry. 763 00:43:11,729 --> 00:43:13,519 I'm not. 764 00:43:13,569 --> 00:43:15,249 He was a nasty bastard. 765 00:43:16,089 --> 00:43:19,678 St Ignatius, the founder of the Jesuit order, 766 00:43:19,728 --> 00:43:21,728 he'd been a nasty bastard, too. 767 00:43:22,728 --> 00:43:25,358 He believed we had to walk in the shoes of Christ. 768 00:43:25,408 --> 00:43:27,677 Perinde ac cadaver. 769 00:43:27,727 --> 00:43:30,677 My Latin's a little rusty, but that's something about a corpse. 770 00:43:30,727 --> 00:43:32,727 It's only when we give up on this life... 771 00:43:34,567 --> 00:43:35,966 .. can we be reborn in Jesus. 772 00:43:41,726 --> 00:43:43,086 You're JonJo Ryan. 773 00:43:46,245 --> 00:43:47,725 You were JonJo Ryan. 774 00:43:48,725 --> 00:43:50,725 Well, I've been looking for you. 775 00:43:52,245 --> 00:43:54,194 You want to talk about the past. I don't. 776 00:43:54,244 --> 00:43:56,034 What about Alma? Can we talk about her? 777 00:43:56,084 --> 00:43:58,194 I was poison for her. 778 00:43:58,244 --> 00:44:00,084 Yeah. You were. 779 00:44:01,404 --> 00:44:04,723 But you have something that only a father can give her now. 780 00:44:17,722 --> 00:44:21,721 ♪ I want you more than I need you 781 00:44:23,401 --> 00:44:26,721 ♪ I need you so bad 782 00:44:27,721 --> 00:44:32,670 ♪ Are you coming back? Are you coming back? 783 00:44:32,720 --> 00:44:37,719 ♪ I'm waiting 784 00:44:39,719 --> 00:44:44,719 ♪ I haven't had a dream In a long time 785 00:44:45,719 --> 00:44:48,718 ♪ I haven't been able to sleep 786 00:44:51,718 --> 00:44:55,667 ♪ Are you coming back? Are you coming back? 787 00:44:55,717 --> 00:44:59,717 ♪ I'm waiting 788 00:45:02,397 --> 00:45:05,716 ♪ I'm waiting. ♪