1 00:00:05,400 --> 00:00:09,700 MAN: I invoke and conjure thee, O, ye infernal spirit, 2 00:00:09,720 --> 00:00:14,240 by the mighty and holy names of the most high and supreme God. 3 00:00:15,520 --> 00:00:19,320 I order and direct thee to appear now. 4 00:00:20,520 --> 00:00:24,020 Bound and constrained by my will 5 00:00:24,040 --> 00:00:27,640 and the will of the most high and supreme God. 6 00:00:27,660 --> 00:00:30,380 Show thyself visibly unto me 7 00:00:30,400 --> 00:00:34,680 within the triangle that stands before the circle. 8 00:00:34,700 --> 00:00:37,640 Come out forthwith and without... 9 00:00:37,660 --> 00:00:40,600 (CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 10 00:00:43,400 --> 00:00:45,570 (BREATHES HEAVILY) Nik. 11 00:00:45,590 --> 00:00:47,760 Nik, do you see that? 12 00:00:48,960 --> 00:00:50,830 Did you see that? 13 00:00:50,850 --> 00:00:52,700 (SINISTER WHISPERS) 14 00:00:52,720 --> 00:00:56,080 I say, thou art welcome unto me. 15 00:00:57,560 --> 00:00:59,540 Nik? Nik, what are you doing? Argh! 16 00:00:59,560 --> 00:01:02,320 Nik, what are you doing? Get back inside the circle now! 17 00:01:02,340 --> 00:01:04,660 (PANTS) 18 00:01:04,680 --> 00:01:06,880 Argh! (BANGS ON DOOR) Valentijn! 19 00:01:06,900 --> 00:01:08,100 Hans. 20 00:01:08,120 --> 00:01:10,880 We can't do this. We have to stop. Help me! 21 00:01:10,900 --> 00:01:13,300 I agree. I don't like it. 22 00:01:13,320 --> 00:01:15,610 We can't. You heard what Isaak said. 23 00:01:15,630 --> 00:01:17,920 Under no circumstances are we to go in. 24 00:01:17,940 --> 00:01:19,840 Let me out! This is our test. 25 00:01:21,440 --> 00:01:23,400 Let me out, please. 26 00:01:23,420 --> 00:01:25,180 (GRUNTS) Hans! 27 00:01:25,200 --> 00:01:28,340 I, made in the image of God... 28 00:01:28,360 --> 00:01:31,480 (SCREAMS) Let me out, please! ..inflamed with the power of God... 29 00:01:31,500 --> 00:01:34,080 Valentijn! Let me out! Come now forthwith. 30 00:01:34,100 --> 00:01:35,740 (CONTINUES THUMPING LOCKED DOOR) 31 00:01:35,760 --> 00:01:37,380 This is getting out of hand. 32 00:01:37,400 --> 00:01:39,680 I'm gonna put an end to this madness. 33 00:01:40,800 --> 00:01:42,980 We do what we agreed to do. 34 00:01:43,000 --> 00:01:45,620 We can't leave him in there. You heard Nik. 35 00:01:45,640 --> 00:01:48,640 I'm not being held responsible for this. It's stupid. 36 00:01:48,660 --> 00:01:50,100 Obey. 37 00:01:50,120 --> 00:01:53,140 (THUMPING CONTINUES) 38 00:01:53,160 --> 00:01:55,760 (DOOR OPENS AND SLAMS SHUT) 39 00:01:55,780 --> 00:01:57,840 Rejoin hands now. 40 00:02:05,720 --> 00:02:07,560 (NIK SCREAMS) (GASPS SHAKILY) 41 00:02:07,580 --> 00:02:09,480 We have to do something. 42 00:02:09,500 --> 00:02:10,660 Stay strong. 43 00:02:10,680 --> 00:02:13,160 Nik is freaking out and my grandad's in there. 44 00:02:13,180 --> 00:02:15,600 Your grandfather knows what to do. 45 00:02:22,040 --> 00:02:24,320 Let me out! (ISAAK CONTINUES CHANTING) 46 00:02:24,340 --> 00:02:25,660 (PANTS) 47 00:02:25,680 --> 00:02:27,790 Hans?! Hans?! 48 00:02:27,810 --> 00:02:29,900 Valentijn! Nik. 49 00:02:29,920 --> 00:02:31,400 It's Katya. I'm here. 50 00:02:31,420 --> 00:02:32,700 Let me out! 51 00:02:32,720 --> 00:02:35,130 I'm trying! It's not moving. 52 00:02:35,150 --> 00:02:37,305 Help me! Where's the key? 53 00:02:37,325 --> 00:02:39,460 Where's the key? Help me! 54 00:02:39,480 --> 00:02:40,960 ..inflamed by the power of God. Grandad! 55 00:02:42,120 --> 00:02:43,580 Nik! 56 00:02:43,600 --> 00:02:46,420 (GUTTURAL ROARING) 57 00:02:46,440 --> 00:02:49,200 Argh! Argh! (KNIFE BLADE SLICES) 58 00:02:49,220 --> 00:02:51,080 (STOPS SCREAMING) 59 00:02:51,100 --> 00:02:52,960 (THEME MUSIC) 60 00:03:31,960 --> 00:03:34,320 Right, somebody want to tell us what's going on? 61 00:03:34,340 --> 00:03:35,760 We were told there's been a murder. 62 00:03:35,780 --> 00:03:37,580 Don't be ridiculous. 63 00:03:37,600 --> 00:03:39,920 I'm sorry. Are we missing something here? 64 00:03:39,940 --> 00:03:41,560 Yeah, I made the call. 65 00:03:41,580 --> 00:03:43,420 They're upstairs. 66 00:03:43,440 --> 00:03:45,360 You want to check upstairs? 67 00:03:45,380 --> 00:03:47,080 They're locked in. 68 00:03:47,100 --> 00:03:48,240 Let's go. 69 00:03:49,240 --> 00:03:51,280 (UNLOCKS DOOR) I'll take it from here. 70 00:03:59,040 --> 00:04:00,920 (PANTING) 71 00:04:03,240 --> 00:04:04,370 Don't move. 72 00:04:04,390 --> 00:04:05,520 Stay down. 73 00:04:16,000 --> 00:04:18,800 Oh! Oh, Grandad. 74 00:04:18,820 --> 00:04:20,320 Are you OK? 75 00:04:20,340 --> 00:04:21,820 Belphegor. 76 00:04:21,840 --> 00:04:24,440 Belphegor did it. 77 00:04:27,000 --> 00:04:29,720 Nobody gets to walk away. He's still here. 78 00:04:29,740 --> 00:04:32,420 A goat, demon. Prince of hell. 79 00:04:32,440 --> 00:04:35,200 The angel that illuminates my darkness. 80 00:04:35,220 --> 00:04:36,700 According to the guys downstairs, 81 00:04:36,720 --> 00:04:38,380 the door was locked from the outside. 82 00:04:38,400 --> 00:04:40,280 And there are no other entrances or exits. 83 00:04:40,300 --> 00:04:41,580 Let's check that. 84 00:04:41,600 --> 00:04:45,400 Windows are nailed shut. Not even Santa's coming down that chimney. 85 00:04:45,420 --> 00:04:47,560 And Hans Lansing was the only person with a key, 86 00:04:47,580 --> 00:04:49,520 but he was with the others the entire time. 87 00:04:49,540 --> 00:04:51,180 All of which means... 88 00:04:51,200 --> 00:04:53,960 Death by demon? That's gotta be a first. 89 00:04:53,980 --> 00:04:55,780 Nah. No, no, no. No way. 90 00:04:55,800 --> 00:04:59,120 This is clearly about as open and shut as they get, right? 91 00:04:59,140 --> 00:05:01,140 This guy - stabbed and killed. 92 00:05:01,160 --> 00:05:03,880 And that Isaak guy had blood on his hands. 93 00:05:03,900 --> 00:05:05,560 Case closed, right? 94 00:05:05,580 --> 00:05:07,100 I'm not sure. 95 00:05:07,120 --> 00:05:09,180 But where's the grey area? 96 00:05:09,200 --> 00:05:11,600 Do you not like the occult, Eddie? 97 00:05:11,620 --> 00:05:13,360 Not a big fan. No. 98 00:05:13,380 --> 00:05:15,220 (GRUMBLES) 99 00:05:15,240 --> 00:05:17,920 Oh. Talking of creatures from the beyond. 100 00:05:17,940 --> 00:05:20,300 It takes one to know one, Piet. 101 00:05:20,320 --> 00:05:24,100 Right. Cause of death. Was it dagger or eyes? 102 00:05:24,120 --> 00:05:27,720 Dagger. Eyes are just an added extra bonus on the plus side. 103 00:05:27,740 --> 00:05:29,960 Along with a liver that was shot to pieces. 104 00:05:29,980 --> 00:05:32,140 How would you know that? 105 00:05:32,160 --> 00:05:35,350 Dear Mr Delacorte, we drank at the same watering hole, didn't we? 106 00:05:35,370 --> 00:05:38,560 (WHISPERS) He always got a bit tricky after one too many whiskies. 107 00:05:38,580 --> 00:05:42,020 Eyes are a problem, though. Gouged out, right. 108 00:05:42,040 --> 00:05:44,600 See, the thing is, Eddie, if Mr Engelhart stabbed him 109 00:05:44,620 --> 00:05:46,400 and was the only other person in the room, 110 00:05:46,420 --> 00:05:48,640 he also gouged out the eyes, correct? 111 00:05:48,660 --> 00:05:50,880 It works for me. Definitely. In one. 112 00:05:50,900 --> 00:05:52,920 Well, eyes are funny things. 113 00:05:52,940 --> 00:05:54,380 Windows to the soul. 114 00:05:54,400 --> 00:05:58,140 Gelatinous, jellylike. Squidgy in texture. 115 00:05:58,160 --> 00:06:01,440 If you dig in and... (POPS TONGUE) ..pull out an eye, 116 00:06:01,460 --> 00:06:04,220 your hands are covered in sclera... 117 00:06:04,240 --> 00:06:06,850 Right. Do you mind if I cut to the chase? 118 00:06:06,870 --> 00:06:09,460 Isaak Engelhart had none of that, did he? 119 00:06:09,480 --> 00:06:11,960 Exactly. He did not and therefore he didn't do it. 120 00:06:11,980 --> 00:06:14,200 Maybe the victim gouged his own eyes out 121 00:06:14,220 --> 00:06:15,660 before he was stabbed. 122 00:06:15,680 --> 00:06:17,100 That's what I thought. 123 00:06:17,120 --> 00:06:19,720 If thine eyes offend thee, pluck 'em out, huh? 124 00:06:19,740 --> 00:06:21,900 Matthew 5:29. 125 00:06:21,920 --> 00:06:23,920 But whoever gouged out the eyes 126 00:06:23,940 --> 00:06:25,580 would have, for sure, 127 00:06:25,600 --> 00:06:28,960 at least some bloodstains on the fingers themselves. 128 00:06:28,980 --> 00:06:30,220 Impossible not to. 129 00:06:30,240 --> 00:06:31,480 But he doesn't. 130 00:06:31,500 --> 00:06:32,660 Correct. 131 00:06:32,680 --> 00:06:35,200 Whoever gouged out these eyes, it was neither of them. 132 00:06:35,220 --> 00:06:37,220 But no-one else was in the room. 133 00:06:37,240 --> 00:06:39,780 I take it we're ruling out anything supernatural? 134 00:06:39,800 --> 00:06:43,390 I mean, we're not really saying some demon is in the frame? 135 00:06:43,410 --> 00:06:47,000 Well, I don't see why not. Christianity, Islam, Judaism. 136 00:06:48,080 --> 00:06:50,720 They all believe in the existence of spirits. 137 00:06:51,920 --> 00:06:54,480 And demons don't like humans. Gives them motive. 138 00:06:54,500 --> 00:06:56,720 She's joking this time, right? 139 00:06:56,740 --> 00:06:58,060 Yeah. 140 00:06:58,080 --> 00:06:59,670 Yeah, she is. 141 00:06:59,690 --> 00:07:01,280 But I'm not. 142 00:07:02,320 --> 00:07:04,350 And he's right not to. 143 00:07:04,370 --> 00:07:06,400 There's something else. 144 00:07:08,760 --> 00:07:12,510 You see those indentations in the sand, Eddie? 145 00:07:12,530 --> 00:07:16,280 Hardly fingerprints, but hardly footprints either. 146 00:07:16,300 --> 00:07:18,280 Why do I think I'm not gonna like this? 147 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 What are they? 148 00:07:23,440 --> 00:07:25,040 Hooves, Eddie. 149 00:07:26,520 --> 00:07:30,080 There are hoofprints in the sand. 150 00:07:31,720 --> 00:07:33,580 HANS: "Magic is the art and science 151 00:07:33,600 --> 00:07:36,320 "of causing change to occur in conformity with will." 152 00:07:36,340 --> 00:07:37,780 Crowley. 153 00:07:37,800 --> 00:07:39,400 Who's Will Crowley? 154 00:07:39,420 --> 00:07:41,580 No. THE will. 155 00:07:41,600 --> 00:07:44,280 And Aleister Crowley, the occultist. 156 00:07:44,300 --> 00:07:45,980 Is he here? 157 00:07:46,000 --> 00:07:47,870 Back from the dead? 158 00:07:47,890 --> 00:07:49,740 A spirit, perhaps. 159 00:07:49,760 --> 00:07:52,230 We've set up a group in his memory. 160 00:07:52,250 --> 00:07:54,720 I take it you don't mean like ABBA? 161 00:07:55,720 --> 00:07:57,430 Are you mocking me? 162 00:07:57,450 --> 00:07:59,140 No, no, no. I'm, ah... 163 00:07:59,160 --> 00:08:02,010 No, I'm pretty open to most of these things, 164 00:08:02,030 --> 00:08:04,860 but I'm also pretty familiar with the fact 165 00:08:04,880 --> 00:08:10,040 that most murders tend to be terrestrial in origin. 166 00:08:10,060 --> 00:08:11,480 So what's the name of the order? 167 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 Sorry. 168 00:08:12,520 --> 00:08:15,960 The name of the order is the Sanguis Lunae. 169 00:08:15,980 --> 00:08:17,560 It's the order of the blood moon. 170 00:08:18,800 --> 00:08:20,960 We're a... a secret society... 171 00:08:22,200 --> 00:08:25,720 ..that's devoted to the study and practice of the occult. 172 00:08:25,740 --> 00:08:27,840 And you invoke demons, why? 173 00:08:27,860 --> 00:08:29,940 To see if it can be done. 174 00:08:29,960 --> 00:08:33,240 To punch through the veil between the worlds. 175 00:08:33,260 --> 00:08:36,100 It's all quite benign, really. 176 00:08:36,120 --> 00:08:38,760 Oh, come on. It didn't look that way to me. 177 00:08:38,780 --> 00:08:40,600 Oh, I agree now. 178 00:08:43,920 --> 00:08:45,380 We shouldn't have done it. 179 00:08:45,400 --> 00:08:47,100 We should not have locked them in there. 180 00:08:47,120 --> 00:08:49,880 So if you were outside when the murder happened, 181 00:08:49,900 --> 00:08:51,760 did you see or hear anyone? 182 00:08:51,780 --> 00:08:52,740 No. 183 00:08:52,760 --> 00:08:54,300 No, I was spooked by the noise 184 00:08:54,320 --> 00:08:56,520 and that's why I had to get out and call you. 185 00:08:57,640 --> 00:09:00,170 OK. We'll need a list of members. 186 00:09:00,190 --> 00:09:02,700 Oh, I'm sorry. I can't do that. 187 00:09:02,720 --> 00:09:05,400 There's still an awful lot of people that disapprove of magic. 188 00:09:07,480 --> 00:09:10,320 The list of members, it's strictly confidential. 189 00:09:11,680 --> 00:09:12,960 Like I said... 190 00:09:14,040 --> 00:09:15,520 ..we'll need a list of members. 191 00:09:17,480 --> 00:09:20,840 PIET: So let me get this right, from what I'm hearing, 192 00:09:20,860 --> 00:09:24,000 you stop people from going to help. 193 00:09:24,020 --> 00:09:25,860 That was the agreement. 194 00:09:25,880 --> 00:09:30,000 Even with someone inside screaming for their life? 195 00:09:30,020 --> 00:09:31,320 Isaak insisted. 196 00:09:32,720 --> 00:09:37,030 The deal was we'd leave them until morning, no matter what we heard. 197 00:09:37,050 --> 00:09:41,360 So one man's dead and another is a gibbering wreck because of you? 198 00:09:41,380 --> 00:09:42,460 No. 199 00:09:42,480 --> 00:09:45,120 Nik is dead because he left the ritual circle. 200 00:09:45,140 --> 00:09:46,620 No other reason. 201 00:09:46,640 --> 00:09:48,020 And how do you know that? 202 00:09:48,040 --> 00:09:50,640 The circle is there to protect a magician. 203 00:09:50,660 --> 00:09:52,880 Demons can't enter it. 204 00:09:52,900 --> 00:09:55,100 But if you leave it... 205 00:09:55,120 --> 00:09:58,080 ..the demon has free rein to do as it sees fit. 206 00:09:59,760 --> 00:10:03,480 Or maybe there's a more earthbound explanation. 207 00:10:07,800 --> 00:10:09,480 EDDIE: Have you been interviewed? 208 00:10:13,080 --> 00:10:14,480 Everything alright? 209 00:10:16,280 --> 00:10:18,120 (STAMMERS) Well, what do you think? 210 00:10:19,680 --> 00:10:22,220 Nik's dead and, um... 211 00:10:22,240 --> 00:10:25,520 ..my grandad's been taken to a psychiatric clinic. 212 00:10:27,240 --> 00:10:29,280 I wish I'd had nothing to do with it. 213 00:10:31,400 --> 00:10:33,400 Are you a member of the order? 214 00:10:33,420 --> 00:10:34,740 No. No. 215 00:10:34,760 --> 00:10:40,240 My, um, grandad talked me into coming. 216 00:10:42,600 --> 00:10:43,860 I wish I hadn't. 217 00:10:43,880 --> 00:10:46,280 I'm so not into what they do. 218 00:10:48,120 --> 00:10:50,180 Nor me, right? 219 00:10:50,200 --> 00:10:52,240 They're all freaking me out, to be honest. 220 00:10:55,480 --> 00:10:57,570 I spoke to Lena, by the way. 221 00:10:57,590 --> 00:10:59,680 Said I'd at least see her. 222 00:10:59,700 --> 00:11:01,400 Face to face. Good. 223 00:11:01,420 --> 00:11:02,620 That's good. 224 00:11:02,640 --> 00:11:04,320 We all make mistakes, you know? 225 00:11:04,340 --> 00:11:05,560 Yeah. 226 00:11:06,840 --> 00:11:09,260 I mean, there's gotta be another way in, right? 227 00:11:09,280 --> 00:11:12,840 Oh, has to be. There's no way this is supernatural, right? 228 00:11:12,860 --> 00:11:14,560 I don't know. 229 00:11:14,580 --> 00:11:16,260 What do I know? 230 00:11:16,280 --> 00:11:19,810 I mean, those hooves, they did look pretty hoofy. 231 00:11:19,830 --> 00:11:23,360 OK, let's get a hold of the plans for the building. 232 00:11:23,380 --> 00:11:25,080 So what else do we know? 233 00:11:25,100 --> 00:11:26,780 Engelhart's a brain surgeon 234 00:11:26,800 --> 00:11:30,200 and the victim, Nik Delacorte, is a psychiatrist. 235 00:11:30,220 --> 00:11:33,240 Well... both very sensible careers. 236 00:11:33,260 --> 00:11:34,220 Hmm. 237 00:11:34,240 --> 00:11:36,960 I got an address for Delacorte's office and a home address. 238 00:11:36,980 --> 00:11:39,320 (SIGHS) He's married with kids. 239 00:11:40,760 --> 00:11:43,640 Alright, I'll do the office. You do the next-of-kin bit. 240 00:11:43,660 --> 00:11:45,100 How's that fair? 241 00:11:45,120 --> 00:11:47,480 Why should you get out of the bad news bit? 242 00:11:47,500 --> 00:11:49,340 Toss you for it. 243 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 I haven't got a coin. 244 00:11:51,860 --> 00:11:53,440 See you later. 245 00:11:55,560 --> 00:11:56,900 What's with the bike? 246 00:11:56,920 --> 00:11:58,500 Oh, you know what they say. 247 00:11:58,520 --> 00:12:02,680 Four wheels work for the body, but it's two that drives the soul. 248 00:12:02,700 --> 00:12:05,120 Take it easy out there. (ENGINE STARTS) 249 00:12:25,080 --> 00:12:26,920 When did you last see your husband? 250 00:12:29,480 --> 00:12:30,960 Uh, we, uh... 251 00:12:33,440 --> 00:12:35,160 We had lunch together yesterday... 252 00:12:36,520 --> 00:12:37,980 ..and then he went out. 253 00:12:38,000 --> 00:12:39,980 Did he say where he was going? 254 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 He said he was giving a talk on trauma. 255 00:12:45,720 --> 00:12:47,320 What happened to your hand? 256 00:12:49,480 --> 00:12:52,760 One of the kids smashed a glass and I cut myself clearing it up. 257 00:12:55,120 --> 00:12:58,120 So when you say he got stabbed, 258 00:12:58,140 --> 00:12:59,780 where did it happen? 259 00:12:59,800 --> 00:13:01,500 In the street. Was he attacked? 260 00:13:01,520 --> 00:13:03,760 We're not entirely sure what happened yet. 261 00:13:04,840 --> 00:13:07,480 It was at a castle on the edge of town. 262 00:13:09,320 --> 00:13:10,760 What was he doing there? 263 00:13:12,160 --> 00:13:15,360 Your husband was in the middle of performing a magical ritual. 264 00:13:46,360 --> 00:13:48,010 I don't understand. 265 00:13:48,030 --> 00:13:49,660 An affair, maybe. 266 00:13:49,680 --> 00:13:53,320 I... sort of expected that, but... 267 00:13:54,600 --> 00:13:55,800 ..a ritual? 268 00:13:59,160 --> 00:14:01,240 Do these names mean anything to you? 269 00:14:01,260 --> 00:14:03,300 Isaak Engelhart? 270 00:14:03,320 --> 00:14:05,270 Valentijn Meijer? 271 00:14:05,290 --> 00:14:07,240 Hans Lansing? 272 00:14:08,960 --> 00:14:10,640 No. Never heard of any of them. 273 00:14:13,280 --> 00:14:14,880 Why? Should I have? 274 00:14:16,120 --> 00:14:17,920 Well, they're all members of the same club 275 00:14:17,940 --> 00:14:19,200 that your husband belonged to. 276 00:14:22,440 --> 00:14:24,040 You had no idea. 277 00:14:24,060 --> 00:14:26,020 No, no. 278 00:14:26,040 --> 00:14:29,860 Uh... none whatsoever. 279 00:14:29,880 --> 00:14:33,560 It would seem my husband was good at keeping secrets. 280 00:14:49,560 --> 00:14:52,030 (COFFEE MACHINE WHIRRS AND STOPS) 281 00:14:52,050 --> 00:14:54,520 Enjoy your coffee, sir. Thank you. 282 00:14:58,240 --> 00:14:59,440 PIET: Hey. 283 00:14:59,460 --> 00:15:00,780 Hey. 284 00:15:00,800 --> 00:15:02,420 Sorry, I'm late. 285 00:15:02,440 --> 00:15:04,910 You alright? What do you want? 286 00:15:04,930 --> 00:15:07,400 Latte? The usual? Extra hot? 287 00:15:07,420 --> 00:15:09,360 OK. Did you get me one? 288 00:15:09,380 --> 00:15:10,660 No. 289 00:15:10,680 --> 00:15:13,180 Uh... wasn't sure we were 290 00:15:13,200 --> 00:15:16,160 back in the 'buying each other a cup of coffee' kind of vibe. 291 00:15:16,180 --> 00:15:17,460 Alright. 292 00:15:17,480 --> 00:15:20,120 What do you wanna do? Walk? 293 00:15:20,140 --> 00:15:21,660 Uh, yeah. 294 00:15:21,680 --> 00:15:23,200 Let's walk. 295 00:15:26,360 --> 00:15:29,920 I guess me turning up at the Scheltema was a bit of a shock. 296 00:15:31,520 --> 00:15:33,520 It takes more than that to shock me. 297 00:15:35,880 --> 00:15:38,470 It did get me thinking, though. 298 00:15:38,490 --> 00:15:41,080 Do you wanna get back together? 299 00:15:41,100 --> 00:15:45,200 Uh, no. About seeing you. 300 00:15:47,480 --> 00:15:49,170 No going back, right? 301 00:15:49,190 --> 00:15:50,880 I don't think so. 302 00:15:56,160 --> 00:15:57,680 I can't go back. 303 00:16:00,560 --> 00:16:02,800 Oh, maybe we can go forward? 304 00:16:07,000 --> 00:16:08,400 I don't think so. 305 00:16:08,420 --> 00:16:10,120 Um, I'm... 306 00:16:10,140 --> 00:16:11,620 ..I'm sorry. 307 00:16:11,640 --> 00:16:13,120 (PHONE BUZZES) 308 00:16:14,520 --> 00:16:17,360 You need to go, right? 309 00:16:19,200 --> 00:16:21,280 Work always gets in the way. 310 00:16:23,280 --> 00:16:24,800 I've got a date. 311 00:16:26,160 --> 00:16:27,700 With the devil. 312 00:16:27,720 --> 00:16:30,720 Hmm. They say it's better the one you know. 313 00:16:32,880 --> 00:16:36,160 I've still got the key to the boat. 314 00:16:37,480 --> 00:16:39,960 I'll... I'll drop it back, yeah? 315 00:16:39,980 --> 00:16:41,180 OK. 316 00:16:41,200 --> 00:16:43,040 That'd be good. 317 00:17:07,520 --> 00:17:09,650 (DOORS OPEN) (CHUCKLES) 318 00:17:09,670 --> 00:17:11,780 "O Captain! My Captain." 319 00:17:11,800 --> 00:17:13,910 Ah, glad you could make the party. 320 00:17:13,930 --> 00:17:16,095 I've managed to fast-track the tox. 321 00:17:16,115 --> 00:17:18,280 God, the stimulants in his system. 322 00:17:18,300 --> 00:17:20,820 Alcohol, cocaine, MDMA, 323 00:17:20,840 --> 00:17:23,600 peyote with a little bit of Bolivian torch cactus - 324 00:17:23,620 --> 00:17:26,320 nice touch, that - and psilocybin. 325 00:17:26,340 --> 00:17:27,760 Magic mushrooms to you. 326 00:17:27,780 --> 00:17:29,260 Quite a cocktail. 327 00:17:29,280 --> 00:17:30,740 Yeah, I think even I'd struggle 328 00:17:30,760 --> 00:17:32,820 to see things with that lot inside me. 329 00:17:32,840 --> 00:17:35,840 I don't know. Sounds like a normal night out for you. 330 00:17:35,860 --> 00:17:37,540 (CHUCKLES) Now, now. 331 00:17:37,560 --> 00:17:39,520 So let's have a look at this, shall we? 332 00:17:39,540 --> 00:17:41,100 Go on, Piet, give us a hand. 333 00:17:41,120 --> 00:17:43,600 (STRAINS) Go on, go on. He's not gonna bite. 334 00:17:43,620 --> 00:17:44,680 Yeah. 335 00:17:46,000 --> 00:17:49,700 "Sator. Arepo. Tenet. Opera. Rotas." 336 00:17:49,720 --> 00:17:52,960 It's a... Well, it's a magical square. A perfect palindrome. 337 00:17:52,980 --> 00:17:55,400 The words read the same up and down and left to right. 338 00:17:55,420 --> 00:17:57,320 It's... It's clever, isn't it? 339 00:17:57,340 --> 00:17:58,300 Not really. 340 00:17:58,320 --> 00:18:01,120 It's just like one of those puzzles you used to do as a kid. 341 00:18:01,140 --> 00:18:02,920 Well, the origin of this one is in Hebrew, 342 00:18:02,940 --> 00:18:04,380 but the text is in Latin. 343 00:18:04,400 --> 00:18:07,320 Now, it's impossible to translate, but, yeah, knock yourself out. 344 00:18:07,340 --> 00:18:12,120 And talking of tattoos, have I ever shown you my ostrich? 345 00:18:12,140 --> 00:18:14,300 Can't say I've had the pleasure. 346 00:18:14,320 --> 00:18:16,920 Right, the fingerprints, they give us anything? 347 00:18:16,940 --> 00:18:18,740 Er, afraid not. 348 00:18:18,760 --> 00:18:21,300 Lots of the members of the order's prints are there. 349 00:18:21,320 --> 00:18:24,400 That's not surprising, since it's used on a regular basis. 350 00:18:24,420 --> 00:18:25,820 Of the ones fingerprinted, 351 00:18:25,840 --> 00:18:28,360 have any of them got any of that eye stuff you mentioned? 352 00:18:28,380 --> 00:18:29,660 No. Checked. 353 00:18:29,680 --> 00:18:31,900 But the dagger that killed him 354 00:18:31,920 --> 00:18:34,440 did have Isaak Engelhart's prints all over it but... 355 00:18:34,460 --> 00:18:36,940 You'd expect that. Exactly. 356 00:18:36,960 --> 00:18:38,670 Presumably he was waving it and wielding it 357 00:18:38,690 --> 00:18:40,400 for all he was worth during the ritual. 358 00:18:40,420 --> 00:18:43,860 But someone else or something else 359 00:18:43,880 --> 00:18:47,000 has been in contact with that dagger but impossible to tell what. 360 00:18:47,020 --> 00:18:48,720 A cloth wiping it? 361 00:18:49,800 --> 00:18:51,430 Or the hand of a demon. 362 00:18:51,450 --> 00:18:53,255 What about those hooves? 363 00:18:53,275 --> 00:18:55,060 Yeah. Still working on that. 364 00:18:55,080 --> 00:18:57,120 I thought I'd start in this dimensional universe 365 00:18:57,140 --> 00:18:59,160 and then, you know, progress. 366 00:19:00,360 --> 00:19:03,920 Might have another base for you to look at. Dead cat. 367 00:19:03,940 --> 00:19:06,420 Hmm. Busy, busy, busy. 368 00:19:06,440 --> 00:19:09,660 That could, of course, be a sacrifice, couldn't it? 369 00:19:09,680 --> 00:19:14,720 From the Latin 'sacrifici', which means 'to make sacred'. 370 00:19:14,740 --> 00:19:16,500 Alright. Yeah. 371 00:19:16,520 --> 00:19:18,280 Catch. Oh, yeah. 372 00:19:20,080 --> 00:19:21,840 (PHONE RINGS) 373 00:19:24,280 --> 00:19:27,400 You alright? You look like you seen a demon. 374 00:19:27,420 --> 00:19:29,220 Yeah, I feel like it too. 375 00:19:29,240 --> 00:19:31,760 Citra has just been giving me a crash course in the occult. 376 00:19:31,780 --> 00:19:33,800 Yeah, while you guys were busy at the crime scene, 377 00:19:33,820 --> 00:19:35,960 I've been doing some research. 378 00:19:35,980 --> 00:19:38,100 Belphegor, known for his laziness, 379 00:19:38,120 --> 00:19:40,560 got his own prime number and is our prime suspect. 380 00:19:40,580 --> 00:19:42,600 He's not as dark as everyone thinks, really. 381 00:19:42,620 --> 00:19:44,720 The Sanguis Lunae, the blood moon lot, 382 00:19:44,740 --> 00:19:46,820 just a glorified study group, really. 383 00:19:46,840 --> 00:19:48,900 Delacorte's wife claims to know nothing 384 00:19:48,920 --> 00:19:50,880 about his involvement with the order or magic. 385 00:19:50,900 --> 00:19:52,300 Yeah, which seems odd, 386 00:19:52,320 --> 00:19:55,880 given her husband has a magical square tattooed on his back. 387 00:19:55,900 --> 00:19:58,420 Clearly, intimacy isn't top of their list. 388 00:19:58,440 --> 00:20:01,280 Where we at at membership of the order - anything? 389 00:20:01,300 --> 00:20:02,740 I'm working through a list. 390 00:20:02,760 --> 00:20:06,080 Includes three judges, two politicians and a rockstar. 391 00:20:06,100 --> 00:20:08,960 What about former members? Anyone left recently? 392 00:20:08,980 --> 00:20:11,080 Um, seven in the last year. 393 00:20:11,100 --> 00:20:13,180 OK, let's find out why. 394 00:20:13,200 --> 00:20:17,080 Alright, let's check previous clients for Delacorte and Engelhart 395 00:20:17,100 --> 00:20:18,880 and get someone over to Delacorte's office. 396 00:20:18,900 --> 00:20:21,420 It's been trashed. What you got there? 397 00:20:21,440 --> 00:20:24,040 Uh, plans for the building from a recent survey. 398 00:20:24,060 --> 00:20:25,900 No sign of any hidden entrances. 399 00:20:25,920 --> 00:20:28,320 Right, go back further. Get the originals. 400 00:20:29,320 --> 00:20:31,700 Hans Lansing. What we got on him? 401 00:20:31,720 --> 00:20:33,670 Um, runs a nightclub called Orphesque 402 00:20:33,690 --> 00:20:35,640 and owns a tattoo parlour in the south. 403 00:20:35,660 --> 00:20:37,740 OK, let's check it out. 404 00:20:37,760 --> 00:20:40,820 See what it knows about those tattoos. 405 00:20:40,840 --> 00:20:45,600 Right. I think it's time for us to talk to Isaak Engelhart. 406 00:20:55,680 --> 00:20:57,270 MAN: He is sedated. 407 00:20:57,290 --> 00:20:58,860 Clearly delusional. 408 00:20:58,880 --> 00:21:02,160 But we need to keep him in for further observations. 409 00:21:04,520 --> 00:21:06,360 Is it alright to ask some questions? 410 00:21:07,720 --> 00:21:08,700 Yeah. 411 00:21:08,720 --> 00:21:11,360 Has he said anything about what happened? 412 00:21:11,380 --> 00:21:14,340 Just... gibberish, really. 413 00:21:14,360 --> 00:21:17,300 Um, some stuff in Latin. 414 00:21:17,320 --> 00:21:21,520 Not "sator, arepo, tenet, opera, rotas" by any chance? 415 00:21:21,540 --> 00:21:22,540 Yeah. 416 00:21:22,560 --> 00:21:24,280 Does he have that tattooed on his back? 417 00:21:24,300 --> 00:21:25,660 (GASPS) 418 00:21:25,680 --> 00:21:27,260 (ISAAK MUTTERS) 419 00:21:27,280 --> 00:21:29,940 Um, all the main members do. 420 00:21:29,960 --> 00:21:34,320 Yeah. I invite you into my circle. 421 00:21:34,340 --> 00:21:36,060 Fire. I invite you... 422 00:21:36,080 --> 00:21:39,240 He's, um, trying to protect us. 423 00:21:41,160 --> 00:21:43,840 How did your grandfather get on with Nik Delacorte? 424 00:21:43,860 --> 00:21:45,240 Well. 425 00:21:46,640 --> 00:21:48,360 They've known each other for a while. 426 00:21:48,380 --> 00:21:50,660 Shared the same interests. 427 00:21:50,680 --> 00:21:55,040 What, like psychiatry, workings of the brain, all that stuff? 428 00:21:55,060 --> 00:21:57,440 Exactly. ..invite you into my circle. 429 00:21:57,460 --> 00:22:00,360 He once explained to me how... 430 00:22:00,380 --> 00:22:02,100 ..invite to my circle. 431 00:22:02,120 --> 00:22:04,940 ..rituals are all about psychology. 432 00:22:04,960 --> 00:22:09,640 How it's all in the mind. But no less real for that. 433 00:22:10,800 --> 00:22:13,320 He's a good man. He's a liar. 434 00:22:13,340 --> 00:22:14,920 A cheat. 435 00:22:16,240 --> 00:22:18,560 Oh, yeah? Who's that then? Belphegor? 436 00:22:20,080 --> 00:22:21,380 (INHALES SHARPLY) 437 00:22:21,400 --> 00:22:24,720 The wine... started to vibrate. 438 00:22:26,720 --> 00:22:28,540 I saw it 439 00:22:28,560 --> 00:22:33,280 and I saw his face in the incense. 440 00:22:33,300 --> 00:22:36,120 Barbarous. Infernal. 441 00:22:36,140 --> 00:22:37,620 O... K. 442 00:22:37,640 --> 00:22:39,530 You want to tell us about it? 443 00:22:39,550 --> 00:22:41,440 We know Nik left the circle. 444 00:22:41,460 --> 00:22:42,660 Then what? 445 00:22:42,680 --> 00:22:45,590 I called him back. 446 00:22:45,610 --> 00:22:47,955 Then... I don't know. 447 00:22:47,975 --> 00:22:50,300 (STAMMERS) I blacked out. 448 00:22:50,320 --> 00:22:54,080 Next thing I know... you came in. 449 00:22:54,100 --> 00:22:55,880 No. 450 00:22:56,920 --> 00:22:58,730 No, no, no, no, no. 451 00:22:58,750 --> 00:23:00,560 There was something... 452 00:23:06,400 --> 00:23:07,760 ..wrong. 453 00:23:09,280 --> 00:23:10,420 Wrong? 454 00:23:10,440 --> 00:23:12,160 Wrong in what way? 455 00:23:13,680 --> 00:23:16,640 I sensed... someone else. 456 00:23:18,200 --> 00:23:19,600 Who? 457 00:23:20,720 --> 00:23:22,200 Who was there? 458 00:23:22,220 --> 00:23:24,540 She was. 459 00:23:24,560 --> 00:23:26,350 She? OK. 460 00:23:26,370 --> 00:23:28,140 Who's she? 461 00:23:28,160 --> 00:23:33,440 I think it was... Angelique... attacking us. 462 00:23:35,080 --> 00:23:37,060 Angelique who? 463 00:23:37,080 --> 00:23:40,000 Hecate's agent on Earth. 464 00:23:43,640 --> 00:23:46,920 You haven't got an address by any chance? 465 00:23:48,600 --> 00:23:51,740 93 Baskin Park. 466 00:23:51,760 --> 00:23:54,850 93 Baskin Park is the address of Karma Rousa, 467 00:23:54,870 --> 00:23:57,940 whatever that is, run by an Angelique Rousa. 468 00:23:57,960 --> 00:24:01,840 So when Engelhart says he's sensed someone's presence during a ritual, 469 00:24:01,860 --> 00:24:05,720 do you think he means actually in the room or in his imagination? 470 00:24:05,740 --> 00:24:07,900 I dunno. Why you asking me? 471 00:24:07,920 --> 00:24:10,520 Well, you're the expert in all things demonic. 472 00:24:10,540 --> 00:24:13,060 Well, it comes with the job. 473 00:24:13,080 --> 00:24:14,960 (HEAVY METAL MUSIC PLAYS) (TATTOO MACHINE BUZZES) 474 00:24:19,480 --> 00:24:21,020 Any word on Isaak? 475 00:24:21,040 --> 00:24:22,320 He's under surveillance. 476 00:24:23,320 --> 00:24:25,530 Recognise this, by any chance? 477 00:24:25,550 --> 00:24:27,425 It belonged to Nik Delacorte. 478 00:24:27,445 --> 00:24:29,320 It's a magical square, right? 479 00:24:32,160 --> 00:24:34,080 It looks like you got one too. 480 00:24:37,320 --> 00:24:40,560 It's a Sator Square. It's for protection. 481 00:24:40,580 --> 00:24:42,240 Protection from what? 482 00:24:42,260 --> 00:24:43,880 Demons. 483 00:24:45,280 --> 00:24:47,720 The theory is they can't read palindromes, 484 00:24:47,740 --> 00:24:49,740 like words the same back to front. 485 00:24:49,760 --> 00:24:51,760 It's a bit like 'abracadabra'. 486 00:24:51,780 --> 00:24:54,380 (CAT MEOWS) (GASPS) 487 00:24:54,400 --> 00:24:57,560 It didn't exactly protect Mr Delacorte, did it? 488 00:24:57,580 --> 00:24:59,100 I guess not. 489 00:24:59,120 --> 00:25:02,330 Someone's been trashing his offices as well. 490 00:25:02,350 --> 00:25:05,560 Dead cats. 666. Know anything about that? 491 00:25:05,580 --> 00:25:07,200 It sounds like in the Cold War. 492 00:25:08,880 --> 00:25:10,920 Which is what exactly? 493 00:25:13,400 --> 00:25:17,080 Two practitioners try and attack each other supernaturally. 494 00:25:17,100 --> 00:25:18,840 You serious? 495 00:25:18,860 --> 00:25:20,600 (CHUCKLES) Very. 496 00:25:40,400 --> 00:25:43,400 (CHIMES RING GENTLY) (WATER RUNS) 497 00:25:45,400 --> 00:25:46,760 Welcome. 498 00:25:51,320 --> 00:25:52,400 Follow me. 499 00:25:55,480 --> 00:25:57,120 (WATER POURS) 500 00:25:59,320 --> 00:26:02,800 Oh. I used to have one of these. 501 00:26:04,720 --> 00:26:08,480 Angelique Rousa, Inspector Hassell and Commissaris Van der Valk. 502 00:26:08,500 --> 00:26:11,880 We're here about the murder of Nik Delacorte. 503 00:26:11,900 --> 00:26:13,800 Please take a seat. 504 00:26:15,720 --> 00:26:18,800 He died during a ritual he was performing with Isaak Engelhart. 505 00:26:18,820 --> 00:26:20,280 Does that make any sense to you? 506 00:26:20,300 --> 00:26:21,980 Not really, no. 507 00:26:22,000 --> 00:26:23,660 Well, me neither. 508 00:26:23,680 --> 00:26:26,450 Engelhart reckons it was something to do with you. 509 00:26:26,470 --> 00:26:29,240 He seems to think you were attacking him in some way. 510 00:26:29,260 --> 00:26:30,640 Where were you last night? 511 00:26:30,660 --> 00:26:32,860 With my lover. 512 00:26:32,880 --> 00:26:35,000 Perhaps we can get that verified. 513 00:26:35,020 --> 00:26:36,480 Verified? 514 00:26:41,160 --> 00:26:43,620 So what is it you do here exactly? 515 00:26:43,640 --> 00:26:48,200 I guide clients on how to bring the sacred into the modern world. 516 00:26:48,220 --> 00:26:51,480 Oh, right. How'd you do that, then? 517 00:26:51,500 --> 00:26:53,500 A variety of things. 518 00:26:53,520 --> 00:26:58,760 Meditation, divination, dream readings, soul retrieval. 519 00:26:58,780 --> 00:27:02,240 What about Hecate, Queen of the Witches? 520 00:27:02,260 --> 00:27:04,480 She come into any of that? 521 00:27:04,500 --> 00:27:05,800 If relevant. 522 00:27:06,880 --> 00:27:11,640 Hecate is a much maligned but very potent female goddess. 523 00:27:11,660 --> 00:27:12,800 Is she? 524 00:27:14,280 --> 00:27:18,280 You wouldn't happen to be her agent on Earth, would you? 525 00:27:18,300 --> 00:27:19,880 Oh, I'd be honoured to be. 526 00:27:21,000 --> 00:27:24,240 We all love a bit of goddess worship, don't we? 527 00:27:24,260 --> 00:27:26,040 Oh, 100%. 528 00:27:26,060 --> 00:27:27,820 Yeah. 529 00:27:27,840 --> 00:27:30,240 No, I mean, I couldn't agree more. 530 00:27:31,360 --> 00:27:34,620 So what do you call yourself? 531 00:27:34,640 --> 00:27:36,720 I mean, what's your job description? 532 00:27:36,740 --> 00:27:40,020 Seer? Shaman? 533 00:27:40,040 --> 00:27:41,660 What about a magician? 534 00:27:41,680 --> 00:27:43,600 Do you call yourself one of those? 535 00:27:44,600 --> 00:27:46,240 You bet. 536 00:27:53,600 --> 00:27:54,780 Nice. 537 00:27:54,800 --> 00:27:57,330 (CHUCKLES) 538 00:27:57,350 --> 00:27:59,880 (SEAGULLS CAW) 539 00:28:03,360 --> 00:28:06,280 Um, I'm gonna go. 540 00:28:13,000 --> 00:28:14,440 I'll come back tomorrow. 541 00:28:26,400 --> 00:28:29,680 Isaak Engelhart and Nik Delacorte, you knew them, right? 542 00:28:29,700 --> 00:28:31,020 Of course. 543 00:28:31,040 --> 00:28:33,640 Old-school dinosaurs, the pair of them. 544 00:28:33,660 --> 00:28:35,440 You disapprove of them, then? 545 00:28:35,460 --> 00:28:37,480 I wouldn't say 'disapprove'. 546 00:28:37,500 --> 00:28:39,560 More disappointed, really. 547 00:28:39,580 --> 00:28:41,640 They're both dead to me. 548 00:28:45,840 --> 00:28:47,920 A bit like you and your siblings. 549 00:28:47,940 --> 00:28:49,260 Excuse me? 550 00:28:49,280 --> 00:28:54,450 Do you remember them chasing you down across the garden? 551 00:28:54,470 --> 00:28:59,640 No, no. What was it? It was a... It was a farm yard. 552 00:29:00,680 --> 00:29:04,510 A stifling summer's day and you're all playing tag. 553 00:29:04,530 --> 00:29:08,360 I'm sorry. What has this got to do with anything? 554 00:29:08,380 --> 00:29:10,520 They're chasing you down. 555 00:29:10,540 --> 00:29:12,160 But you're good. 556 00:29:12,180 --> 00:29:13,820 Fast. 557 00:29:13,840 --> 00:29:16,380 Faster than them, really. 558 00:29:16,400 --> 00:29:19,360 Only they're older and stronger. 559 00:29:20,440 --> 00:29:22,750 So there's no way they're gonna let you escape. 560 00:29:22,770 --> 00:29:25,080 (FAINT CHILDREN HUBBUB) So they're catching up. 561 00:29:26,400 --> 00:29:27,820 What's going on? 562 00:29:27,840 --> 00:29:30,700 You run into a barn full of sacks. 563 00:29:30,720 --> 00:29:35,920 You jump on them and run like crazy across the top. 564 00:29:35,940 --> 00:29:37,880 Only they're getting nearer. 565 00:29:39,560 --> 00:29:44,120 But you didn't see the hook hanging down from the ceiling. 566 00:29:45,360 --> 00:29:47,560 You run straight into it. 567 00:29:48,880 --> 00:29:51,600 And do you remember what they did next? 568 00:29:51,620 --> 00:29:53,280 They tagged you. 569 00:29:55,160 --> 00:29:57,790 They said, "You're it." 570 00:29:57,810 --> 00:30:00,440 And they ran off laughing. 571 00:30:00,460 --> 00:30:01,880 Enough. 572 00:30:07,040 --> 00:30:08,320 (SCOFFS) 573 00:30:12,360 --> 00:30:14,000 You want to talk? 574 00:30:14,020 --> 00:30:15,160 No. 575 00:30:16,840 --> 00:30:18,240 (ENGINE STARTS) 576 00:30:22,200 --> 00:30:25,200 (GLASSES CLINK) (ROCK MUSIC PLAYS FAINTLY) 577 00:30:31,120 --> 00:30:33,200 (KEYBOARD KEYS CLICK) 578 00:30:35,280 --> 00:30:37,120 How we doing with Hecate's, mate? 579 00:30:38,880 --> 00:30:43,600 If you mean Angelique Rousa, um... everything checks out. 580 00:30:43,620 --> 00:30:48,560 And she's confirmed as a magician, shaman, seer, 581 00:30:48,580 --> 00:30:49,780 you name it. 582 00:30:49,800 --> 00:30:51,620 She run a secret order as well? 583 00:30:51,640 --> 00:30:54,300 No, no. Very much a modern magician. 584 00:30:54,320 --> 00:30:56,410 Nothing at all secret about her activities. 585 00:30:56,430 --> 00:30:58,520 This website is absolutely full of stuff. 586 00:30:58,540 --> 00:31:01,120 Rituals organised on social media. 587 00:31:01,140 --> 00:31:02,520 Thousands of followers. 588 00:31:02,540 --> 00:31:03,680 Quite the player. 589 00:31:04,880 --> 00:31:06,760 You sound almost impressed. 590 00:31:06,780 --> 00:31:07,900 Yeah. 591 00:31:07,920 --> 00:31:11,440 Something bothers me about Delacorte's wife. 592 00:31:12,520 --> 00:31:14,760 She claims not to know anything about her husband's activities. 593 00:31:14,780 --> 00:31:17,480 Implied he was having an affair. There's a but coming. 594 00:31:17,500 --> 00:31:19,480 But I'm not sure. 595 00:31:20,920 --> 00:31:24,080 Is this you being intuitive like Angelique? 596 00:31:24,100 --> 00:31:27,160 No. It's called experience. 597 00:31:28,560 --> 00:31:30,680 I've asked Tech to check her phone messages. 598 00:31:30,700 --> 00:31:33,600 What about you? You practising magic? 599 00:31:34,680 --> 00:31:36,140 Yeah. Trying to. 600 00:31:36,160 --> 00:31:39,000 Invisible cause, visible effect. 601 00:31:41,600 --> 00:31:43,360 Like God. 602 00:31:46,040 --> 00:31:48,200 Did you mess with the summoning? 603 00:31:49,240 --> 00:31:50,990 (SCOFFS AND LAUGHS) 604 00:31:51,010 --> 00:31:52,740 Oh, that's funny? Mmm. 605 00:31:52,760 --> 00:31:55,120 Something went wrong in there. Anything to do with you? 606 00:31:55,140 --> 00:31:57,700 Look, I'm really flattered 607 00:31:57,720 --> 00:32:01,440 that you think that I could affect one of your little boys' outings, 608 00:32:01,460 --> 00:32:05,160 but quite frankly, I've got bigger fish to fry. 609 00:32:10,680 --> 00:32:14,360 Let... go... of me. 610 00:32:19,200 --> 00:32:20,600 Thank you. 611 00:32:24,240 --> 00:32:26,360 Plus you must be delighted, eh? 612 00:32:27,560 --> 00:32:28,900 Nik dead. 613 00:32:28,920 --> 00:32:31,280 Isaak incapacitated. 614 00:32:32,680 --> 00:32:34,520 Who's gonna take over now? 615 00:32:35,800 --> 00:32:37,080 Yeah. 616 00:32:38,640 --> 00:32:40,200 Good luck with that. 617 00:32:45,040 --> 00:32:46,440 (CAR DOOR SHUTS) 618 00:32:47,840 --> 00:32:50,760 Alright, listen up. Listen up and look sharp. 619 00:32:50,780 --> 00:32:52,720 I've got good news, Eddie. Good news. 620 00:32:52,740 --> 00:32:54,240 Hooves are hooves. 621 00:32:54,260 --> 00:32:55,740 Why is that good news? 622 00:32:55,760 --> 00:32:58,080 Because they're terrestrial. Ha ha! 623 00:32:58,100 --> 00:32:59,700 Goat hooves, to be exact. 624 00:32:59,720 --> 00:33:01,370 Hang on. Someone had a goat up there? 625 00:33:01,390 --> 00:33:03,020 Yeah, and while we're on animals, 626 00:33:03,040 --> 00:33:05,760 that dead cat you found in Nik Delacorte's office died elsewhere. 627 00:33:05,780 --> 00:33:07,700 Old age, probably. 628 00:33:07,720 --> 00:33:09,420 The maggots were added later. 629 00:33:09,440 --> 00:33:10,940 You see, their stage of development 630 00:33:10,960 --> 00:33:14,200 makes them older than the cat's time of death, so whole thing's staged. 631 00:33:14,220 --> 00:33:16,160 So the blood wasn't the cat's? 632 00:33:16,180 --> 00:33:18,480 Oh, no. Very much human. 633 00:33:19,480 --> 00:33:21,560 Isabelle Delacorte has a cut on her hand. 634 00:33:21,580 --> 00:33:23,680 She's got a cat in her hand? A cut. 635 00:33:23,700 --> 00:33:24,940 Oh, cut. Yeah. 636 00:33:24,960 --> 00:33:27,220 Plans for the building when it was built. 637 00:33:27,240 --> 00:33:29,440 There's a doorway that doesn't make sense of what we saw. 638 00:33:30,440 --> 00:33:33,540 Maybe an outsider breaks in, but who? 639 00:33:33,560 --> 00:33:36,640 Where are we at on the seven who left the order? 640 00:33:36,660 --> 00:33:39,040 Three moved away, two became disillusioned, 641 00:33:39,060 --> 00:33:40,300 and one took up martial arts. 642 00:33:40,320 --> 00:33:41,560 We're still checking them out. 643 00:33:41,580 --> 00:33:42,760 Means one left. 644 00:33:42,780 --> 00:33:43,940 Mila Manderfeld. 645 00:33:43,960 --> 00:33:46,840 Used to work at Hans Lansing's nightclub 646 00:33:46,860 --> 00:33:48,860 and former patient of Nik Delacorte. 647 00:33:48,880 --> 00:33:50,860 Any connection to Isaak Engelhart? 648 00:33:50,880 --> 00:33:53,360 Left her address unannounced nine months ago. 649 00:33:53,380 --> 00:33:54,540 Not gone abroad. 650 00:33:54,560 --> 00:33:56,400 Bank accounts active but not been used. 651 00:33:56,420 --> 00:33:57,380 Could be dead? 652 00:33:57,400 --> 00:33:58,980 Not registered as deceased. 653 00:33:59,000 --> 00:34:02,720 Right, check for family, background, everything, anything. 654 00:34:02,740 --> 00:34:04,260 And guess what. 655 00:34:04,280 --> 00:34:07,520 She's on Isaak Engelhart's client list as well. 656 00:34:10,160 --> 00:34:13,360 She's a patient of both a brain surgeon and a shrink. 657 00:34:13,380 --> 00:34:14,620 Why? 658 00:34:14,640 --> 00:34:17,600 Let's get hold of client notes. Yeah, I'll talk to Engelhart. 659 00:34:17,620 --> 00:34:20,400 Right, you go to the nightclub, talk to Hans Lansing. 660 00:34:20,420 --> 00:34:22,140 What was it called again? Orphesque? 661 00:34:22,160 --> 00:34:24,640 It's a fine establishment. I'm a lifetime member. 662 00:34:24,660 --> 00:34:27,560 Alright, you go too. Talk to the others. 663 00:34:27,580 --> 00:34:29,700 Right, Eddie. 664 00:34:29,720 --> 00:34:32,060 Time to face your demons. 665 00:34:32,080 --> 00:34:34,380 You gotta be having a laugh. Oh, yeah. 666 00:34:34,400 --> 00:34:37,520 You gotta face 'em at some point. Better now than later. 667 00:34:37,540 --> 00:34:40,960 Even if they tear you limb from limb. 668 00:34:40,980 --> 00:34:43,180 Great. Thanks. Can't wait. 669 00:34:43,200 --> 00:34:46,920 And we need to find Mila Manderfeld to figure out why... 670 00:34:48,960 --> 00:34:51,630 ..she disappeared. 671 00:34:51,650 --> 00:34:54,320 (CLASSICAL MUSIC) 672 00:35:00,360 --> 00:35:02,720 (OXYGEN HISSES) 673 00:35:06,760 --> 00:35:08,520 (MONITORS BEEP) 674 00:35:28,240 --> 00:35:31,040 Listen, I'll just blend in with the scenery, right? 675 00:35:31,060 --> 00:35:32,940 You, uh, you lead. 676 00:35:32,960 --> 00:35:34,600 You're the pro. Right. 677 00:35:34,620 --> 00:35:37,020 OK. Hi there. 678 00:35:37,040 --> 00:35:38,380 Um... we should be... 679 00:35:38,400 --> 00:35:42,040 Hey, how you doing? Where's Tony? He's still in jail, right? 680 00:35:42,060 --> 00:35:43,460 Yeah! (LAUGHS) 681 00:35:43,480 --> 00:35:45,040 What? This is blending in. 682 00:35:45,060 --> 00:35:47,040 Yeah! (CHUCKLES) 683 00:35:50,560 --> 00:35:52,400 Nothing immediately visible. 684 00:35:52,420 --> 00:35:53,640 No. 685 00:35:54,920 --> 00:35:56,910 To the untrained eye. 686 00:35:56,930 --> 00:35:58,900 MAN: Hendrik! Hey. 687 00:35:58,920 --> 00:36:00,920 (PULSING DANCE MUSIC PLAYS LOUDLY) 688 00:36:00,940 --> 00:36:02,840 There. He's over there. 689 00:36:04,080 --> 00:36:06,350 (KNOCKS DULLY) 690 00:36:06,370 --> 00:36:08,640 (KNOCKS HOLLOWLY) 691 00:36:14,400 --> 00:36:16,200 (EXHALES) (DOOR HINGE SQUEAKS) 692 00:36:47,480 --> 00:36:50,480 Well... that explains our hooves. 693 00:36:52,800 --> 00:36:55,360 And the other stuff - a disguise, right? 694 00:36:55,380 --> 00:36:56,580 Yeah. 695 00:36:56,600 --> 00:36:58,080 Well, what's that? 696 00:36:58,100 --> 00:36:59,440 Dunno. 697 00:37:00,440 --> 00:37:02,070 Maybe a sound machine. 698 00:37:02,090 --> 00:37:03,720 Make liquid vibrate. 699 00:37:04,760 --> 00:37:06,840 I mean, the killer had to make it seem real. 700 00:37:07,840 --> 00:37:09,320 Let's keep going. 701 00:37:13,800 --> 00:37:17,280 (LOUD DANCE MUSIC PLAYS) (PATRONS CHEER) 702 00:37:17,300 --> 00:37:19,300 SONG: ♪ Make it bounce... ♪ 703 00:37:19,320 --> 00:37:22,260 Hey. This private or can anyone join you? 704 00:37:22,280 --> 00:37:24,880 We need to ask some questions about someone that used to work here 705 00:37:24,900 --> 00:37:27,320 and was one of the members of your order - Mila Manderfeld? 706 00:37:27,340 --> 00:37:28,640 Mila? 707 00:37:29,800 --> 00:37:32,760 She was nice but didn't really fit in. 708 00:37:32,780 --> 00:37:34,400 Is that why she left the order? 709 00:37:34,420 --> 00:37:35,620 No idea. 710 00:37:35,640 --> 00:37:38,100 She didn't explain. She just left. 711 00:37:38,120 --> 00:37:40,420 No surprise, really. People come and go. 712 00:37:40,440 --> 00:37:42,960 Yeah, but they tend not to disappear without a trace, huh? 713 00:37:42,980 --> 00:37:45,320 So no idea where she is now? 714 00:37:45,340 --> 00:37:46,620 I never met her. 715 00:37:46,640 --> 00:37:49,400 Only started working here a couple of months ago. 716 00:37:49,420 --> 00:37:50,620 Ah. 717 00:37:50,640 --> 00:37:53,180 Mila left well before then. 718 00:37:53,200 --> 00:37:57,440 She was lovely but mixed up, you know? 719 00:37:57,460 --> 00:37:59,540 Aren't we all?! (CHUCKLES) 720 00:37:59,560 --> 00:38:03,400 How close was she with Nik Delacorte and Isaak Engelhart? 721 00:38:03,420 --> 00:38:05,820 Very. Especially to Nik. 722 00:38:05,840 --> 00:38:08,570 Were they in a relationship? Yes. 723 00:38:08,590 --> 00:38:10,765 No judgement, but, um, he was married 724 00:38:10,785 --> 00:38:12,960 and she was a client of his, right? 725 00:38:12,980 --> 00:38:15,040 Was she? 726 00:38:16,280 --> 00:38:17,760 That I didn't know. 727 00:38:17,780 --> 00:38:19,000 Nor did I. 728 00:38:20,520 --> 00:38:23,200 (BREATHES SHAKILY) 729 00:38:25,240 --> 00:38:26,280 No. 730 00:38:27,280 --> 00:38:28,700 No, no. 731 00:38:28,720 --> 00:38:31,070 (MUTTERS INCOHERENTLY) 732 00:38:31,090 --> 00:38:33,440 I know you. (GROANS) 733 00:38:41,280 --> 00:38:43,360 (BREATHES SHAKILY) 734 00:38:44,360 --> 00:38:46,360 (LAUGHS, THEN SOBS) 735 00:39:06,200 --> 00:39:08,280 Well, what do you know! 736 00:39:12,040 --> 00:39:14,120 Let's get Forensics back down here. 737 00:39:15,520 --> 00:39:17,090 What's that? 738 00:39:17,110 --> 00:39:18,680 Uh... Uh... 739 00:39:19,760 --> 00:39:22,760 Well, my guess would be eyeball. 740 00:39:22,780 --> 00:39:24,800 (MUTTERS) 741 00:39:35,720 --> 00:39:37,040 Very crafty. 742 00:39:38,400 --> 00:39:41,210 So anyone could have used this entrance, right? 743 00:39:41,230 --> 00:39:44,020 Including any of the lot that were downstairs. 744 00:39:44,040 --> 00:39:48,280 And if someone used that entrance, they'd enter the room here, 745 00:39:48,300 --> 00:39:51,240 presumably behind Delacorte and Engelhart. 746 00:39:51,260 --> 00:39:52,480 Correct. 747 00:39:53,680 --> 00:39:55,180 Engelhart was focused 748 00:39:55,200 --> 00:39:58,200 on what he thought was manifesting in the triangle 749 00:39:58,220 --> 00:40:00,160 but collapsed. 750 00:40:01,280 --> 00:40:04,720 And we know Nik Delacorte was over by the door 751 00:40:04,740 --> 00:40:06,240 trying to get out. 752 00:40:07,400 --> 00:40:11,560 Meaning our killer could take the ceremonial dagger... 753 00:40:12,960 --> 00:40:15,040 ..sneak up behind him... 754 00:40:15,060 --> 00:40:17,320 Delacorte turns. 755 00:40:21,000 --> 00:40:24,080 And gets stabbed in the heart. 756 00:40:27,120 --> 00:40:28,440 Risky, though... 757 00:40:29,720 --> 00:40:31,260 ..in front of Engelhart. 758 00:40:31,280 --> 00:40:33,030 Why didn't he see what happened? 759 00:40:33,050 --> 00:40:34,800 Because he was off his face. 760 00:40:36,600 --> 00:40:39,360 And because our killer was disguised. 761 00:40:39,380 --> 00:40:41,540 (MUSIC THUMPS) 762 00:40:41,560 --> 00:40:44,800 Well, there's no point in going back to the office now, eh? 763 00:40:44,820 --> 00:40:46,440 Keep an eye on this lot. 764 00:40:46,460 --> 00:40:47,900 Any excuse. 765 00:40:47,920 --> 00:40:49,530 None needed. 766 00:40:49,550 --> 00:40:51,160 Tequila. 767 00:40:57,400 --> 00:40:59,080 (TURNS OFF ENGINE) 768 00:41:10,840 --> 00:41:13,880 I didn't leave anything in here, did... I? 769 00:41:13,900 --> 00:41:16,320 (GRUNTS) Argh! 770 00:41:16,340 --> 00:41:18,760 (GROANS IN PAIN) 771 00:41:20,800 --> 00:41:22,260 (GROANS) 772 00:41:22,280 --> 00:41:24,440 Orphesque is calling. 773 00:41:26,040 --> 00:41:28,360 (SPLUTTERS) 774 00:41:28,380 --> 00:41:29,920 Help! 775 00:41:29,940 --> 00:41:31,460 Help me! 776 00:41:31,480 --> 00:41:32,960 (SCREAMS) Help me! 777 00:41:34,040 --> 00:41:35,380 Help me, please. 778 00:41:35,400 --> 00:41:38,320 (SPLUTTERS) It's OK. It's OK. I got you. 779 00:41:39,320 --> 00:41:41,400 (CALLS OUT) Can we get some help in here, please? 780 00:41:41,420 --> 00:41:42,780 What happened? 781 00:41:42,800 --> 00:41:44,140 Was it Isaak? 782 00:41:44,160 --> 00:41:47,400 Did he say anything? That Orphesque was calling. 783 00:41:47,420 --> 00:41:49,040 (CALLS OUT) Can we get some help? 784 00:41:49,060 --> 00:41:50,700 Thank you. (DIALS) 785 00:41:50,720 --> 00:41:52,360 (OUTGOING CALL RINGS) 786 00:41:52,380 --> 00:41:53,420 PIET: Yep? 787 00:41:53,440 --> 00:41:55,120 Engelhart's gone. Maybe to the nightclub. 788 00:41:55,140 --> 00:41:57,240 OK, we're on our way to Orphesque. 789 00:41:57,260 --> 00:41:59,360 I'll meet you there. (ALARM WAILS) 790 00:41:59,380 --> 00:42:00,660 I'll call the others. 791 00:42:00,680 --> 00:42:02,120 (DANCE MUSIC POUNDS) Cheers! 792 00:42:03,880 --> 00:42:06,360 (PHONE BUZZES) 793 00:42:23,360 --> 00:42:25,240 (COIN DROPS) 794 00:42:38,040 --> 00:42:40,920 Hans! Hans! 795 00:42:40,940 --> 00:42:42,240 Hans! 796 00:42:43,680 --> 00:42:44,880 Hans! 797 00:42:46,320 --> 00:42:48,220 Hendrik! Hendrik! 798 00:42:48,240 --> 00:42:49,840 (DANCE MUSIC CONTINUES) 799 00:43:31,760 --> 00:43:33,400 Piet. 800 00:43:38,200 --> 00:43:41,920 (DANCE MUSIC CONTINUES) 801 00:44:04,280 --> 00:44:06,800 (WOMAN SCREAMS) 802 00:44:08,120 --> 00:44:10,800 (MORE WOMEN SCREAM) 803 00:44:13,520 --> 00:44:16,560 Grandad! Grandad! Say something. 804 00:44:16,580 --> 00:44:18,300 Move. Move. Move! 805 00:44:18,320 --> 00:44:20,230 OK. Step back. Step back. 806 00:44:20,250 --> 00:44:22,140 (WAILS) Stop the music. 807 00:44:22,160 --> 00:44:25,000 (MUSIC STOPS) OK. Call a paramedic. 808 00:44:25,020 --> 00:44:26,980 And find Hendrik. 809 00:44:27,000 --> 00:44:28,960 OK, let's lock the place down. 810 00:44:30,360 --> 00:44:31,810 Stay with me. 811 00:44:31,830 --> 00:44:33,260 Hey, look at me. 812 00:44:33,280 --> 00:44:35,560 He's going. He's going. 813 00:44:35,580 --> 00:44:37,240 Stay with me. 814 00:44:38,440 --> 00:44:39,440 He's going. 815 00:44:39,460 --> 00:44:41,320 (SOBS) 816 00:44:43,000 --> 00:44:45,220 Stay where you are. No-one leaves. 817 00:44:45,240 --> 00:44:47,640 More officers are on their way. OK. Get someone on the door. 818 00:44:47,660 --> 00:44:49,660 Already done it. All doors locked, firmly secured. 819 00:44:49,680 --> 00:44:51,680 Great. Let's get statements from everyone here. 820 00:44:51,700 --> 00:44:53,240 All of them? Yeah. All of them. 821 00:44:54,520 --> 00:44:56,000 You alright? 822 00:44:57,160 --> 00:44:59,390 (CHUCKLES) Not really. 823 00:44:59,410 --> 00:45:01,620 At least I'm still warm. 824 00:45:01,640 --> 00:45:05,000 (SNIFFS) It's been a while since I attempted resuscitation, 825 00:45:05,020 --> 00:45:06,620 alas to no avail. 826 00:45:06,640 --> 00:45:08,170 So what can you tell me? 827 00:45:08,190 --> 00:45:09,700 Well, I won't know much 828 00:45:09,720 --> 00:45:12,600 until I get him back to the mortuary and open him up properly, 829 00:45:12,620 --> 00:45:14,560 but the head wound's from before. 830 00:45:14,580 --> 00:45:16,580 He's got a fresh, gaping cut 831 00:45:16,600 --> 00:45:18,550 to the upper right quadrant of his abdomen, 832 00:45:18,570 --> 00:45:20,500 which, if it was a fatal wound, was deep 833 00:45:20,520 --> 00:45:22,520 and probably went straight through his liver, 834 00:45:22,540 --> 00:45:25,360 causing massive haemorrhaging and death. 835 00:45:25,380 --> 00:45:27,380 Meaning it was done with...? 836 00:45:27,400 --> 00:45:30,420 Hmm. Something long, thin and sharp. 837 00:45:30,440 --> 00:45:35,040 My money would be on a blade of a stiletto knife 838 00:45:35,060 --> 00:45:39,920 or, um, a sharpened wand, maybe. 839 00:45:39,940 --> 00:45:41,180 Right. 840 00:45:41,200 --> 00:45:43,240 Who has a sharpened wand? 841 00:45:44,560 --> 00:45:46,280 That's for you to figure out. 842 00:45:46,300 --> 00:45:47,560 (PIET SCOFFS) 843 00:45:51,080 --> 00:45:53,640 ANGELIQUE: I came to pay my respects to Nik. 844 00:45:53,660 --> 00:45:55,580 You called him a dinosaur earlier. 845 00:45:55,600 --> 00:46:00,240 Even if they are extinct, you can still feel sorry for dinosaurs. 846 00:46:00,260 --> 00:46:02,380 Did you see Isaak Engelhart? 847 00:46:02,400 --> 00:46:04,760 Yes, and I was surprised to see him. 848 00:46:08,280 --> 00:46:09,740 Are you OK? 849 00:46:09,760 --> 00:46:12,010 Look, what I said earlier, 850 00:46:12,030 --> 00:46:14,280 I hope it didn't unsettle you. 851 00:46:14,300 --> 00:46:15,740 Did it? 852 00:46:15,760 --> 00:46:17,180 Not at all. 853 00:46:17,200 --> 00:46:19,200 And I'll ask the questions, thanks. 854 00:46:19,220 --> 00:46:21,320 As you wish. 855 00:46:22,840 --> 00:46:24,120 Although... 856 00:46:25,560 --> 00:46:29,840 ..I think I've already told you what this is all about. 857 00:46:29,860 --> 00:46:31,440 You haven't told me anything. 858 00:46:31,460 --> 00:46:33,460 You sure? 859 00:46:33,480 --> 00:46:36,200 Because my spirits tell me that I have. 860 00:46:36,220 --> 00:46:37,400 Right. 861 00:46:39,120 --> 00:46:41,100 And if you're so clairvoyant, 862 00:46:41,120 --> 00:46:44,440 why don't you tell me who killed Nik Delacorte and Isaak Engelhart? 863 00:46:44,460 --> 00:46:45,960 Saves a lot of time and trouble. 864 00:46:45,980 --> 00:46:47,560 I'm no psychic. 865 00:46:48,920 --> 00:46:52,200 I don't know who killed Nik, let alone Isaak. 866 00:46:53,280 --> 00:46:55,290 But my sense is 867 00:46:55,310 --> 00:46:57,300 that, somehow, 868 00:46:57,320 --> 00:47:01,560 I've absolutely told you what this is all about. 869 00:47:06,520 --> 00:47:08,970 Here you are. Care to explain? 870 00:47:08,990 --> 00:47:11,440 He wanted to speak in private. 871 00:47:12,440 --> 00:47:13,420 About what? 872 00:47:13,440 --> 00:47:15,200 I don't know. We didn't get that far. 873 00:47:15,220 --> 00:47:16,660 You know what I'm wondering? 874 00:47:16,680 --> 00:47:21,440 I mean, in light of the deaths of Nik Delacorte and now Isaak Engelhart, 875 00:47:21,460 --> 00:47:23,680 I mean, who takes over your group now? 876 00:47:25,040 --> 00:47:26,820 Come on, don't be shy. 877 00:47:26,840 --> 00:47:29,640 Although I think we all know the answer to that one, don't we, Hans? 878 00:47:30,800 --> 00:47:34,400 I mean, that's you, innit? Looks like you. Recognise the shirt. 879 00:47:34,420 --> 00:47:35,980 That's definitely him. 880 00:47:36,000 --> 00:47:37,840 What's he whispering to you there? 881 00:47:37,860 --> 00:47:39,760 Sweet nothings? 882 00:47:41,080 --> 00:47:43,620 He was agitated and speaking nonsense 883 00:47:43,640 --> 00:47:45,920 and said we needed to go somewhere private. 884 00:47:45,940 --> 00:47:47,480 Look. 885 00:47:49,720 --> 00:47:53,120 See? He walks off. And that's the last I saw of him. 886 00:47:54,360 --> 00:47:57,120 OK, so if that's the last you saw of him, 887 00:47:57,140 --> 00:47:59,060 what's he saying to you? 888 00:47:59,080 --> 00:48:01,000 I mean, what's he saying to you right there? 889 00:48:02,560 --> 00:48:05,640 Like I said, he was rambling, incoherent. 890 00:48:05,660 --> 00:48:07,540 The man had lost it. 891 00:48:07,560 --> 00:48:10,600 What's he saying? You wouldn't get it. 892 00:48:10,620 --> 00:48:11,880 Try me. 893 00:48:12,880 --> 00:48:15,880 The terror poet rapes and atones for rats. 894 00:48:30,080 --> 00:48:31,320 (DOOR OPENS) 895 00:48:36,840 --> 00:48:38,970 How are you doing? 896 00:48:38,990 --> 00:48:41,120 I'm fine. You? 897 00:48:41,140 --> 00:48:42,980 Yeah. 898 00:48:43,000 --> 00:48:46,680 Apart from the "Terror poet rapes and atones for rats". 899 00:48:47,920 --> 00:48:51,480 Pretty much Isaak Englehart's last words to Hans Lansing. 900 00:48:51,500 --> 00:48:53,720 That make any sense to you? (SCOFFS) 901 00:48:53,740 --> 00:48:55,220 No. 902 00:48:55,240 --> 00:48:57,560 What are your thoughts on Hans Lansing? 903 00:48:57,580 --> 00:48:59,080 I don't trust him. 904 00:49:00,360 --> 00:49:02,720 He's got motive. He's got opportunity. 905 00:49:02,740 --> 00:49:04,280 Let's keep digging on him. 906 00:49:05,280 --> 00:49:07,270 Why did you bring her in? 907 00:49:07,290 --> 00:49:09,035 Her and Valentijn Meijer. 908 00:49:09,055 --> 00:49:10,737 She was at the club with him. 909 00:49:10,757 --> 00:49:12,420 And we checked her phone. 910 00:49:12,440 --> 00:49:15,650 In the 24 hours before her husband was killed, 911 00:49:15,670 --> 00:49:18,880 she phoned or messaged Valentijn 73 times. 912 00:49:20,080 --> 00:49:21,560 So not exactly strangers. 913 00:49:26,920 --> 00:49:28,400 How was Miss Rousa? 914 00:49:29,640 --> 00:49:30,920 Cryptic. 915 00:49:32,920 --> 00:49:34,660 Said... 916 00:49:34,680 --> 00:49:36,780 Or rather, claimed her spirits did. 917 00:49:36,800 --> 00:49:39,520 ..she'd already told me what all this is about. 918 00:49:39,540 --> 00:49:41,480 What, at the club or earlier? 919 00:49:41,500 --> 00:49:43,160 Earlier, I think. 920 00:49:43,180 --> 00:49:44,960 (GROANS) 921 00:49:48,280 --> 00:49:51,680 (DOOR OPENS AND CLOSES) 922 00:49:52,800 --> 00:49:53,920 (DOOR OPENS) 923 00:49:56,040 --> 00:49:57,640 Isabelle Delacorte. 924 00:50:10,240 --> 00:50:12,300 What were you doing at Club Orphesque? 925 00:50:12,320 --> 00:50:15,680 I mean, no offence, but I wouldn't put you down as a clubber. 926 00:50:15,700 --> 00:50:19,680 And especially not on the day your husband was killed. 927 00:50:28,240 --> 00:50:30,200 You're gonna have to do better than that. 928 00:50:31,840 --> 00:50:33,940 You lied to us. 929 00:50:33,960 --> 00:50:37,240 You and Valentijn Meijer were in a relationship. 930 00:50:37,260 --> 00:50:38,920 Why lie? 931 00:50:42,880 --> 00:50:46,080 I mean, it's no big deal. It was a mistake. 932 00:50:47,080 --> 00:50:48,640 I was a client of Nik's. 933 00:50:50,000 --> 00:50:52,240 Valentijn came to the house a few times. 934 00:50:52,260 --> 00:50:54,020 We got on. 935 00:50:54,040 --> 00:50:55,600 She was clearly lonely. 936 00:50:57,360 --> 00:50:59,240 I knew that Nik wasn't exactly a saint. 937 00:51:01,160 --> 00:51:02,640 We fell in love. 938 00:51:04,520 --> 00:51:06,240 At least I did. 939 00:51:07,600 --> 00:51:10,430 He ended it... and I wanted him back. 940 00:51:10,450 --> 00:51:13,280 So that's why I went to the club. 941 00:51:17,320 --> 00:51:21,000 Does the name Mila Manderfeld mean anything to you? 942 00:51:22,920 --> 00:51:25,160 I'll take that as a yes, shall I? 943 00:51:26,480 --> 00:51:28,600 Nik and her had an affair. 944 00:51:31,320 --> 00:51:33,420 Why is she relevant now? 945 00:51:33,440 --> 00:51:36,200 Uh, she's a person of interest, that's all. 946 00:51:37,560 --> 00:51:40,770 But also, if you and Valentijn Meijer were lovers 947 00:51:40,790 --> 00:51:43,545 and you knew your husband had past infidelities, 948 00:51:43,565 --> 00:51:46,320 I mean, that gives you pretty good motive to... 949 00:51:47,520 --> 00:51:48,720 ..kill him. 950 00:51:49,880 --> 00:51:51,580 Must have made you angry? 951 00:51:51,600 --> 00:51:54,040 Is that why you trashed his office? 952 00:51:55,360 --> 00:51:57,240 Dead cat. 666. 953 00:51:59,320 --> 00:52:01,560 It's a bit retro, don't you think? 954 00:52:02,960 --> 00:52:05,400 Presumably explains the cut on your hand 955 00:52:05,420 --> 00:52:07,320 so you could write in blood. 956 00:52:07,340 --> 00:52:09,420 That's different. 957 00:52:09,440 --> 00:52:11,500 I hate magic. 958 00:52:11,520 --> 00:52:13,610 I hated Nik doing it. 959 00:52:13,630 --> 00:52:15,720 And he was scared of it. 960 00:52:17,480 --> 00:52:20,720 So you thought if you scared him some more, he might stop? 961 00:52:20,740 --> 00:52:23,080 Yes, exactly. 962 00:52:24,320 --> 00:52:28,440 Our marriage was fine until he got involved in all this. 963 00:52:28,460 --> 00:52:30,400 That's quite extreme, though, isn't it? 964 00:52:31,400 --> 00:52:33,520 And if you can fake one magical attack... 965 00:52:34,840 --> 00:52:36,920 ..who's to say you didn't fake another? 966 00:52:39,080 --> 00:52:40,880 Like the summoning. 967 00:52:43,320 --> 00:52:45,160 What, you think that we did it? 968 00:52:46,280 --> 00:52:47,800 No way! 969 00:52:49,000 --> 00:52:52,880 No, look, I mean, I don't feel great about the affair. 970 00:52:54,320 --> 00:52:56,000 The truth is... 971 00:52:58,640 --> 00:53:01,400 ..Isabelle just doesn't mean that much to me. 972 00:53:02,640 --> 00:53:04,360 I'd broken it off. 973 00:53:05,720 --> 00:53:07,320 Why would I kill her husband? 974 00:53:09,200 --> 00:53:11,800 Also, I tried to save Nik. I tried to get into the room. 975 00:53:14,240 --> 00:53:16,120 It was me that called you guys. 976 00:53:27,080 --> 00:53:28,560 PIET: Oh! Say when. 977 00:53:28,580 --> 00:53:30,260 How we doing? 978 00:53:30,280 --> 00:53:32,780 You know, had better nights. 979 00:53:32,800 --> 00:53:36,920 Yeah, I'm not sure this was, uh, his idea of fun either. 980 00:53:36,940 --> 00:53:38,120 Mmm. 981 00:53:39,520 --> 00:53:41,960 You gotta admire the young ones' stamina, though, right? 982 00:53:44,240 --> 00:53:47,190 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 983 00:53:47,210 --> 00:53:50,160 (AIR HISSES, MONITOR BEEPS) 984 00:53:53,200 --> 00:53:54,360 (DOOR OPENS) 985 00:54:06,120 --> 00:54:07,480 (MUSIC STOPS) 986 00:54:10,080 --> 00:54:13,960 (GENTLE MUSIC PLAYS) 987 00:54:35,240 --> 00:54:36,480 Piet? 988 00:55:09,040 --> 00:55:11,120 Don't know, but it's Dominic. I never said Dominic. 989 00:55:16,520 --> 00:55:18,000 I've been thinking. 990 00:55:19,000 --> 00:55:21,480 Why kill Isaak Engelhart in the nightclub? 991 00:55:23,160 --> 00:55:26,160 When you could have done it during the summoning? 992 00:55:26,180 --> 00:55:27,900 Exactly. Seems odd, doesn't it? 993 00:55:27,920 --> 00:55:30,480 Unless the plan was to pin the first murder on him. 994 00:55:30,500 --> 00:55:32,500 Plan goes to perfection 995 00:55:32,520 --> 00:55:35,960 until Engelhart escapes from the psych unit. 996 00:55:35,980 --> 00:55:37,380 Then he's a risk. 997 00:55:37,400 --> 00:55:39,180 Who benefits most from the deaths? 998 00:55:39,200 --> 00:55:41,800 Hans Lansing. He gets to take over the order. 999 00:55:43,720 --> 00:55:46,320 (GENTLE MUSIC PLAYS) 1000 00:55:50,360 --> 00:55:51,960 Morning, lovely. 1001 00:55:53,080 --> 00:55:55,700 I've brought in some different music today. 1002 00:55:55,720 --> 00:55:59,240 I reckon we've both had enough of that classical stuff. 1003 00:55:59,260 --> 00:56:03,360 Am I right or am I right? 1004 00:56:09,800 --> 00:56:11,960 It's so annoying! 1005 00:56:13,240 --> 00:56:15,630 The terror poet rapes and atones for rats. 1006 00:56:15,650 --> 00:56:18,095 It's just an anagram of the magical square. 1007 00:56:18,115 --> 00:56:20,787 Meaning what, exactly? Meaning nothing. 1008 00:56:20,807 --> 00:56:23,480 Meaning Engelhart is deranged, end of. 1009 00:56:23,500 --> 00:56:26,100 Well, that doesn't help at all. 1010 00:56:26,120 --> 00:56:28,700 Where are we at on Mila Manderfeld? 1011 00:56:28,720 --> 00:56:32,560 We're chasing medical records but couldn't access them at night. 1012 00:56:33,680 --> 00:56:36,400 Citra, you got something, didn't you? 1013 00:56:36,420 --> 00:56:38,140 Um... Uh, yeah. 1014 00:56:38,160 --> 00:56:41,200 Her financials had a link to a medical facility in Arizona. 1015 00:56:41,220 --> 00:56:43,000 I emailed them to see what it was about. 1016 00:56:43,020 --> 00:56:44,580 What's it say? 1017 00:56:44,600 --> 00:56:47,320 I fell asleep before they got back to me. 1018 00:56:50,120 --> 00:56:52,680 They're sorry that they're no longer able to help. 1019 00:56:52,700 --> 00:56:54,940 They're not in contact with Mila Manderfeld. 1020 00:56:54,960 --> 00:56:57,200 But they have left a contact address, though. 1021 00:56:57,220 --> 00:56:58,180 Where? 1022 00:56:58,200 --> 00:57:00,800 Right next to Wertheimpark. 1023 00:57:06,080 --> 00:57:07,560 Breakfast will have to wait. 1024 00:57:18,880 --> 00:57:20,360 (TYRES SQUEAL) 1025 00:57:24,240 --> 00:57:26,000 Go round the back just in case. 1026 00:57:29,000 --> 00:57:30,920 Police! Open up! (RINGS DOORBELL) 1027 00:57:33,440 --> 00:57:34,840 (GROANS) 1028 00:57:41,720 --> 00:57:43,960 Someone's there. How do we get in? 1029 00:57:44,960 --> 00:57:46,440 OK! 1030 00:57:47,480 --> 00:57:48,960 Over to you. Yeah. 1031 00:57:56,480 --> 00:57:57,800 (CALLS) Hello? 1032 00:58:02,400 --> 00:58:05,160 (TENSE MUSIC) 1033 00:58:15,320 --> 00:58:16,800 Check upstairs. 1034 00:58:25,880 --> 00:58:28,120 (DOOR CLOSES) 1035 00:58:30,140 --> 00:58:31,740 There's an open window. 1036 00:58:33,020 --> 00:58:34,480 Clearly didn't want to see us. 1037 00:58:34,500 --> 00:58:36,700 Check up and down the street. We think someone just left. 1038 00:58:38,020 --> 00:58:40,140 (MONITOR BEEPS) 1039 00:58:49,540 --> 00:58:51,260 (MONITOR CONTINUES BEEPING) 1040 00:58:55,740 --> 00:58:57,580 I think we just found Mila. 1041 00:59:10,940 --> 00:59:13,260 She's got a scar on her head. 1042 00:59:13,280 --> 00:59:15,500 From brain surgery? 1043 00:59:16,660 --> 00:59:18,740 You know Engelhart was a brain surgeon, right? 1044 00:59:18,760 --> 00:59:20,600 That would fit. 1045 00:59:20,620 --> 00:59:22,320 And she belongs to the group. 1046 00:59:22,340 --> 00:59:25,420 She's a client of Nik Delacorte's, who she was also dating. 1047 00:59:26,420 --> 00:59:27,880 Maybe she gets ill. 1048 00:59:27,900 --> 00:59:31,980 Would make sense to contact her brain surgeon friend. 1049 00:59:34,180 --> 00:59:35,930 Let's get Forensics down here. 1050 00:59:35,950 --> 00:59:37,700 With the patient lying here? 1051 00:59:37,720 --> 00:59:39,180 Yeah. 1052 00:59:42,860 --> 00:59:44,380 Mila Manderfeld? 1053 00:59:45,620 --> 00:59:46,880 I reckon so. 1054 00:59:46,900 --> 00:59:49,820 Let's find out who rents or owns this place. 1055 00:59:49,840 --> 00:59:51,140 And who the family is. 1056 00:59:54,780 --> 00:59:55,860 (DROPS KEYS) 1057 00:59:57,300 --> 00:59:58,640 Don't move. 1058 00:59:58,660 --> 01:00:00,580 I wasn't planning on it. 1059 01:00:04,940 --> 01:00:06,860 What happened to her? 1060 01:00:08,020 --> 01:00:09,710 No-one's ever told me. 1061 01:00:09,730 --> 01:00:11,420 I'm just her carer. 1062 01:00:12,620 --> 01:00:14,590 We need to get her independently assessed. 1063 01:00:14,610 --> 01:00:16,560 Get a doctor in here to check her out. 1064 01:00:16,580 --> 01:00:20,140 Do you not need to know what happened to her in order to look after her? 1065 01:00:20,160 --> 01:00:21,760 (SOFTLY) Not really. 1066 01:00:21,780 --> 01:00:23,850 It doesn't affect her treatment. 1067 01:00:23,870 --> 01:00:25,940 Why are you talking so quietly? 1068 01:00:25,960 --> 01:00:28,020 I don't want Mila to hear. 1069 01:00:30,580 --> 01:00:32,540 She's got what's called locked-in syndrome. 1070 01:00:32,560 --> 01:00:34,040 She can probably hear everything, 1071 01:00:34,060 --> 01:00:37,300 it's just her body is permanently paralysed. 1072 01:00:40,460 --> 01:00:43,220 Someone else was here. Who might that be? 1073 01:00:43,240 --> 01:00:44,780 I don't know. 1074 01:00:45,940 --> 01:00:49,700 Ahh... I'm under strict orders to come at a certain time 1075 01:00:49,720 --> 01:00:51,360 and leave at a certain time. 1076 01:00:51,380 --> 01:00:53,980 I don't speak to anyone. I don't ask. 1077 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 I never see anyone. 1078 01:00:56,020 --> 01:00:57,620 So, how did you get the job? 1079 01:00:57,640 --> 01:01:00,400 A facility in Arizona. 1080 01:01:00,420 --> 01:01:03,040 I work for them. They recommended me. 1081 01:01:03,060 --> 01:01:06,020 We're gonna need the bank details of whoever pays you. 1082 01:01:06,040 --> 01:01:07,640 OK. 1083 01:01:07,660 --> 01:01:09,540 It's a company. I can get you that. 1084 01:01:09,560 --> 01:01:12,000 What is this all about? 1085 01:01:12,020 --> 01:01:15,740 Do the names Isaak Engelhart and Nik Delacorte mean anything to you? 1086 01:01:15,760 --> 01:01:17,580 No. Sorry. 1087 01:01:18,580 --> 01:01:22,220 Now, if you'll excuse me, I have to get back to Mila. 1088 01:01:22,240 --> 01:01:24,500 Oh, one more thing. 1089 01:01:25,620 --> 01:01:26,930 The flowers? 1090 01:01:26,950 --> 01:01:28,240 I bring them. 1091 01:01:28,260 --> 01:01:30,200 It's part of my instruction. 1092 01:01:30,220 --> 01:01:32,900 Has to be the same flower, floribundas. 1093 01:01:33,900 --> 01:01:35,780 I always make sure there's a fresh bunch. 1094 01:01:38,380 --> 01:01:39,570 Thanks. 1095 01:01:39,590 --> 01:01:41,015 (DOG BARKS) 1096 01:01:41,035 --> 01:01:42,460 Come on. Up! 1097 01:01:43,460 --> 01:01:45,580 Where are we at on the Manderfeld family? 1098 01:01:45,600 --> 01:01:47,860 Um, used to live in Eindhoven. 1099 01:01:47,880 --> 01:01:49,360 Parents deceased. 1100 01:01:49,380 --> 01:01:52,780 Mila. Troubled childhood. Some minor drug offences. 1101 01:01:52,800 --> 01:01:54,260 No record of marriage. 1102 01:01:55,780 --> 01:01:56,880 (SIGHS) 1103 01:01:56,900 --> 01:01:59,620 She got any brothers or sisters, by any chance? 1104 01:01:59,640 --> 01:02:02,440 One of each. Catherine and Levi. 1105 01:02:02,460 --> 01:02:05,260 Born in... So now would be, uh... 1106 01:02:05,280 --> 01:02:07,100 Catherine, 30. Levi, 32. 1107 01:02:09,460 --> 01:02:12,660 Find them. Find where they are, and if they've changed their names. 1108 01:02:14,620 --> 01:02:16,900 How do these ages compare with our suspects? 1109 01:02:16,920 --> 01:02:18,680 Um, Katya Alsteen, 1110 01:02:18,700 --> 01:02:20,440 late 20s, maybe 30. 1111 01:02:20,460 --> 01:02:23,160 But she's Isaak's granddaughter. 1112 01:02:23,180 --> 01:02:24,960 Valentijn Meijer's about the right age. 1113 01:02:24,980 --> 01:02:27,420 But he's one that rang the original incident in. 1114 01:02:27,440 --> 01:02:28,500 He called us. 1115 01:02:29,580 --> 01:02:31,820 Angelique Rousa. How old's she? 1116 01:02:33,020 --> 01:02:34,500 Oh, eternal, probably. 1117 01:02:34,520 --> 01:02:36,420 She's about 30. 1118 01:02:37,660 --> 01:02:39,590 Right, I'm gonna have a word. 1119 01:02:39,610 --> 01:02:41,520 You wanna join? Love to. 1120 01:02:41,540 --> 01:02:44,740 Always got time for a bit of blood moon activity, me. 1121 01:02:58,860 --> 01:03:00,340 Looks like something's going on. 1122 01:03:00,360 --> 01:03:02,800 Do we wait? Do we hell? 1123 01:03:02,820 --> 01:03:07,740 ..to inflame our hearts with the spirit of your power. 1124 01:03:08,740 --> 01:03:12,740 Sorry to interrupt... whatever it is we're interrupting. 1125 01:03:12,760 --> 01:03:17,540 An invocation of the goddess Hecate. 1126 01:03:17,560 --> 01:03:19,720 Oh, right. Online? 1127 01:03:19,740 --> 01:03:22,600 Coordinated online, yes. 1128 01:03:22,620 --> 01:03:25,690 There are over 73 groups participating 1129 01:03:25,710 --> 01:03:28,780 in 27 countries across the whole world. 1130 01:03:29,980 --> 01:03:31,040 Impressive. 1131 01:03:31,060 --> 01:03:35,090 Yeah. Every continent is represented. 1132 01:03:35,110 --> 01:03:39,120 And we estimate that over 10,000 people 1133 01:03:39,140 --> 01:03:42,220 are at this very second sharing in this invocation. 1134 01:03:44,860 --> 01:03:47,260 Or at least... hmm... were. 1135 01:03:47,280 --> 01:03:48,720 Well, that's a shame. 1136 01:03:48,740 --> 01:03:51,340 Although, maybe they can answer my question about invocation. 1137 01:03:59,140 --> 01:04:01,700 I guess I could ask Hecate. 1138 01:04:01,720 --> 01:04:03,940 If she turns up. 1139 01:04:03,960 --> 01:04:05,400 Hmm! 1140 01:04:05,420 --> 01:04:07,600 What time you expecting her? 1141 01:04:07,620 --> 01:04:11,040 I mean, I could wait, but it is kind of important. 1142 01:04:11,060 --> 01:04:14,460 You're annoyed at me because of what I said to Lucienne, aren't you? 1143 01:04:14,480 --> 01:04:16,520 Inspector Hassell, thanks. 1144 01:04:16,540 --> 01:04:20,420 My words are never meant to harm, Inspector Hassell. 1145 01:04:20,440 --> 01:04:22,500 We'll be the judge of that. 1146 01:04:29,780 --> 01:04:32,140 What's so important that you needed to interrupt me, then? 1147 01:04:32,160 --> 01:04:35,140 It's about Mila. Do you miss her? 1148 01:04:35,160 --> 01:04:36,980 Mila. Who's Mila? 1149 01:04:38,900 --> 01:04:40,360 Oh. 1150 01:04:40,380 --> 01:04:42,420 That's you trying to catch me out. 1151 01:04:43,420 --> 01:04:44,780 Very bold. 1152 01:04:46,660 --> 01:04:48,930 That's the determination again. 1153 01:04:48,950 --> 01:04:51,220 The youngest sibling fighting back. 1154 01:04:52,780 --> 01:04:55,000 You said you had a question for me about magic. 1155 01:04:55,020 --> 01:04:59,180 Yeah, the blood moon brigade trying to summon Belphegor. 1156 01:04:59,200 --> 01:05:01,940 I mean, would there be a specific time to do that? 1157 01:05:01,960 --> 01:05:04,680 Absolutely, astrologically. 1158 01:05:04,700 --> 01:05:07,300 That's why they were doing it two nights ago. 1159 01:05:08,540 --> 01:05:10,060 What about the time of night? 1160 01:05:10,080 --> 01:05:11,680 Even more so. 1161 01:05:11,700 --> 01:05:13,950 So when would the summoning happen? 1162 01:05:13,970 --> 01:05:16,220 The ideal time for manifestation 1163 01:05:16,240 --> 01:05:19,000 is 666 minutes after 1164 01:05:19,020 --> 01:05:21,300 the conjunction of Saturn and Uranus. 1165 01:05:21,320 --> 01:05:24,460 Well, 60 minutes in an hour. 1166 01:05:24,480 --> 01:05:26,160 Carry the six... 1167 01:05:26,180 --> 01:05:28,300 You might need to help me out on that. 1168 01:05:28,320 --> 01:05:29,920 5:15am. 1169 01:05:29,940 --> 01:05:31,580 You just worked that out? 1170 01:05:31,600 --> 01:05:32,820 No. 1171 01:05:33,940 --> 01:05:38,140 I make it my business to know what they're up to. And when. 1172 01:05:41,620 --> 01:05:43,360 Why were you asking about the time? 1173 01:05:43,380 --> 01:05:46,860 Hendrik gave the time of death between 5:00 and 5:30. 1174 01:05:46,880 --> 01:05:49,400 So? 5:15 fits within that. 1175 01:05:49,420 --> 01:05:53,140 I wanna check when Valentijn Meijer called the police. The exact time. 1176 01:05:53,160 --> 01:05:55,340 I mean, that's his only real alibi. 1177 01:05:55,360 --> 01:05:57,100 And I wanna get changed. 1178 01:06:01,100 --> 01:06:04,700 You remember she said she'd already told you what this was all about? 1179 01:06:05,980 --> 01:06:07,540 Maybe she meant the siblings. 1180 01:06:14,620 --> 01:06:16,420 (ENGINE STARTS) 1181 01:06:23,420 --> 01:06:24,860 (THUDDING ABOVE) 1182 01:06:33,420 --> 01:06:35,010 (HATCH OPENS) 1183 01:06:35,030 --> 01:06:36,620 (FOOTSTEPS) Oh! 1184 01:06:36,640 --> 01:06:38,100 Hi. 1185 01:06:51,540 --> 01:06:52,660 You OK? 1186 01:06:56,660 --> 01:06:59,540 I'm kind of used to finality, 1187 01:06:59,560 --> 01:07:01,020 not this. 1188 01:07:03,780 --> 01:07:06,540 I'm OK when the life force is spent, but... 1189 01:07:08,420 --> 01:07:11,340 ..different kettle of fish when people are suffering. 1190 01:07:11,360 --> 01:07:13,100 Know what I mean? 1191 01:07:21,540 --> 01:07:23,020 In that case... 1192 01:07:28,500 --> 01:07:29,730 Huh! 1193 01:07:29,750 --> 01:07:30,980 Ha! 1194 01:07:33,380 --> 01:07:34,860 Mighty fine selection. 1195 01:07:34,880 --> 01:07:36,360 (BUTTON CLICKS) 1196 01:07:36,380 --> 01:07:39,220 (SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYS) 1197 01:07:41,420 --> 01:07:42,940 (PHONE BUZZES) 1198 01:07:44,740 --> 01:07:46,580 Citra. Yep? 1199 01:07:49,260 --> 01:07:50,740 5:37? 1200 01:07:51,900 --> 01:07:53,380 They're sure about that? 1201 01:07:54,820 --> 01:07:56,280 OK, good. 1202 01:07:56,300 --> 01:07:57,780 What about the flowers? 1203 01:08:00,540 --> 01:08:02,470 Really? 1204 01:08:02,490 --> 01:08:04,420 OK, laters. 1205 01:08:06,460 --> 01:08:07,900 (EXHALES STRONGLY) 1206 01:08:13,340 --> 01:08:15,100 Watch out, Piet! (THWACK!) 1207 01:08:22,580 --> 01:08:24,220 (LINE RINGING TONE) 1208 01:08:26,580 --> 01:08:27,920 (SIGHS) 1209 01:08:27,940 --> 01:08:30,160 I was on the phone to him a while ago. 1210 01:08:30,180 --> 01:08:32,180 He wanted to check the call-out time of the murder. 1211 01:08:32,200 --> 01:08:34,320 Which was? 5:37. 1212 01:08:34,340 --> 01:08:37,780 Oh, that's odd. That's 25 minutes after the actual incident. 1213 01:08:40,380 --> 01:08:43,080 (SIGHS) Mila's brother Levi is in the army. 1214 01:08:43,100 --> 01:08:45,740 Or was. We're just checking then they're sending a photo. 1215 01:08:45,760 --> 01:08:48,040 Sister's proving harder to pin down. 1216 01:08:48,060 --> 01:08:50,080 Something of a traveller. But we're working on it. 1217 01:08:50,100 --> 01:08:54,060 Yeah, however, Mila's medical case notes were revealing. 1218 01:08:54,080 --> 01:08:56,700 Engelhart and Delacorte went out on a limb 1219 01:08:56,720 --> 01:08:58,160 trying a new technique - 1220 01:08:58,180 --> 01:09:02,380 controversial surgery that burns sections of the cerebral cortex. 1221 01:09:02,400 --> 01:09:04,700 Clearly, that didn't work. (DOOR OPENS) 1222 01:09:04,720 --> 01:09:06,640 HENDRIK: Where's Piet? 1223 01:09:06,660 --> 01:09:09,600 Um, getting changed. Well, he's gonna wanna hear this. 1224 01:09:09,620 --> 01:09:12,140 You can tell us, you know, Hendrik. It's not all about Piet. 1225 01:09:12,160 --> 01:09:13,600 Alright, I suppose. 1226 01:09:13,620 --> 01:09:15,700 God, I'm kicking myself for not figuring it out sooner. 1227 01:09:15,720 --> 01:09:18,580 Guess what one of our magic mob had on his hands. 1228 01:09:19,940 --> 01:09:21,220 Yeah. 1229 01:09:22,900 --> 01:09:24,700 Goat hooves. 1230 01:09:26,220 --> 01:09:27,540 Cleaning fluid! 1231 01:09:29,140 --> 01:09:32,170 To wash the eye stuff off his hands. 1232 01:09:32,190 --> 01:09:35,220 See? Or not see if you're Nik Delacorte. 1233 01:09:36,220 --> 01:09:37,680 Anyway, that same person, 1234 01:09:37,700 --> 01:09:39,700 no obvious prints at Mila Manderfeld's apartment, 1235 01:09:39,720 --> 01:09:41,800 but they did leave a wand behind. 1236 01:09:41,820 --> 01:09:44,540 And the prints on that match... (EMAIL ALERT PINGS) 1237 01:09:44,560 --> 01:09:46,540 The photo of the brother's coming through. 1238 01:09:47,660 --> 01:09:49,740 One and the same person. 1239 01:09:57,620 --> 01:09:59,420 (EXHALES) 1240 01:10:02,740 --> 01:10:04,380 She don't need to be here. 1241 01:10:04,400 --> 01:10:05,960 That's too bad. 1242 01:10:05,980 --> 01:10:07,540 She's here. 1243 01:10:09,460 --> 01:10:11,300 You're Mila's brother, right? 1244 01:10:12,380 --> 01:10:13,860 That's right. 1245 01:10:13,880 --> 01:10:15,880 Big bro. 1246 01:10:15,900 --> 01:10:17,260 (PHONE BUZZES) 1247 01:10:19,540 --> 01:10:21,680 (PHONE BEEPS) 1248 01:10:21,700 --> 01:10:23,180 Piet, ring me now. 1249 01:10:24,900 --> 01:10:26,640 We need to find Valentijn Meijer. 1250 01:10:26,660 --> 01:10:29,340 Check his address. Check everyone involved in the group. 1251 01:10:32,620 --> 01:10:35,380 Lot of missed calls. Shame. 1252 01:10:37,380 --> 01:10:39,100 It's all going to plan, is it? 1253 01:10:40,620 --> 01:10:41,770 Yeah. 1254 01:10:41,790 --> 01:10:42,940 Good. 1255 01:10:44,020 --> 01:10:45,680 It's like the ritual, isn't it? 1256 01:10:45,700 --> 01:10:48,420 You storm out, sneak upstairs, kill Nik, 1257 01:10:48,440 --> 01:10:50,340 and only then call us. 1258 01:10:51,540 --> 01:10:53,220 That's clever. (SCOFFS) 1259 01:10:54,700 --> 01:10:55,700 Thorough. 1260 01:10:57,340 --> 01:10:58,860 Joining the order. 1261 01:11:00,220 --> 01:11:03,820 Getting close to everyone, getting especially close to Delacorte's wife. 1262 01:11:04,820 --> 01:11:07,780 Was that thorough or is it... psychotic? 1263 01:11:09,380 --> 01:11:11,520 Not sure that helps, Piet. 1264 01:11:11,540 --> 01:11:13,660 Don't worry, I've done this before. 1265 01:11:13,680 --> 01:11:15,060 Yeah? 1266 01:11:16,460 --> 01:11:18,490 Well, so have I. 1267 01:11:18,510 --> 01:11:20,520 (BELL ON DOOR RINGS) 1268 01:11:20,540 --> 01:11:22,470 Oi. Valentijn Meijer here? 1269 01:11:22,490 --> 01:11:24,400 Does it look like he's here? 1270 01:11:24,420 --> 01:11:27,140 He's your mate. I haven't seen him all day. 1271 01:11:31,020 --> 01:11:34,540 I want Mila to know the lengths to which I've gone. 1272 01:11:34,560 --> 01:11:36,160 So every night... 1273 01:11:36,180 --> 01:11:38,220 ..I tell her the plan. 1274 01:11:39,740 --> 01:11:42,760 It's a sort of penance. For what? 1275 01:11:42,780 --> 01:11:45,660 I mean, it was Delacorte and Engelhart who messed up. 1276 01:11:45,680 --> 01:11:46,660 Oh, yeah? 1277 01:11:47,660 --> 01:11:49,540 Messed with her heart romantically. 1278 01:11:50,820 --> 01:11:52,740 Corrupted her soul magically. 1279 01:11:53,740 --> 01:11:56,220 And then tried a groundbreaking procedure 1280 01:11:56,240 --> 01:11:59,940 part-science, part-psychology... 1281 01:12:02,220 --> 01:12:03,700 ..all screw-up... 1282 01:12:05,060 --> 01:12:06,780 ..on my baby sister. 1283 01:12:08,940 --> 01:12:11,060 So why give yourself a hard time? 1284 01:12:11,080 --> 01:12:12,540 Because... 1285 01:12:14,380 --> 01:12:15,860 ..I went away. 1286 01:12:21,540 --> 01:12:24,100 Every time I went away, my sister got in trouble. 1287 01:12:24,120 --> 01:12:27,180 Through her teenage years, beyond. 1288 01:12:27,200 --> 01:12:28,960 She did it on purpose. 1289 01:12:28,980 --> 01:12:31,540 She was trying to keep you close. 1290 01:12:33,540 --> 01:12:35,220 And yet I still went away. 1291 01:12:37,820 --> 01:12:40,260 That was a nice touch with the flowers, by the way. 1292 01:12:40,280 --> 01:12:41,240 (SCOFFS) 1293 01:12:41,260 --> 01:12:44,420 A variety of floribundas called My Sister. 1294 01:12:45,780 --> 01:12:49,780 I used to send them to her... wherever in the world I was. 1295 01:12:51,820 --> 01:12:53,300 She was my baby sister. 1296 01:12:56,100 --> 01:12:57,780 And she was a party girl. 1297 01:12:57,800 --> 01:12:59,540 Life and soul. 1298 01:13:00,540 --> 01:13:02,400 She loved life. 1299 01:13:02,420 --> 01:13:04,700 But it left her open to jerks. 1300 01:13:04,720 --> 01:13:06,560 Like Delacorte. 1301 01:13:06,580 --> 01:13:08,420 The last of many. 1302 01:13:10,020 --> 01:13:12,180 She just needed to be loved. 1303 01:13:12,200 --> 01:13:13,920 And now look at her. 1304 01:13:13,940 --> 01:13:16,580 She would hate what she's become. She would hate it. 1305 01:13:16,600 --> 01:13:18,120 I get it. 1306 01:13:18,140 --> 01:13:19,660 I do. 1307 01:13:23,500 --> 01:13:25,420 You want to pull the plug, right? 1308 01:13:27,620 --> 01:13:29,260 Only when there's justice. 1309 01:13:31,620 --> 01:13:35,020 I wanna be able to tell her that it's over so she can rest. 1310 01:13:35,040 --> 01:13:38,420 So what's stopping you? You. 1311 01:13:39,620 --> 01:13:41,720 You tipping up at her house. 1312 01:13:41,740 --> 01:13:43,520 Because of you, she's still trapped, 1313 01:13:43,540 --> 01:13:45,710 locked in that nightmare of an existence. 1314 01:13:45,730 --> 01:13:47,900 I'm... I'm a doctor. You don't know... 1315 01:13:47,920 --> 01:13:49,980 Shut up! You doctors know nothing! 1316 01:13:50,000 --> 01:13:52,260 OK, so now what? Hey. 1317 01:13:55,980 --> 01:13:57,650 How does this help? 1318 01:13:57,670 --> 01:13:59,320 I've got a plan. 1319 01:13:59,340 --> 01:14:00,800 You're gonna call off the dogs 1320 01:14:00,820 --> 01:14:03,220 so I can go home and do what I need to do. 1321 01:14:03,240 --> 01:14:05,400 I can do that. 1322 01:14:05,420 --> 01:14:07,480 I mean, it's tricky. 1323 01:14:07,500 --> 01:14:10,780 There's rules. There's... laws. 1324 01:14:10,800 --> 01:14:12,540 And there are bullets. 1325 01:14:14,060 --> 01:14:16,700 I'll kill your girlfriend unless you call them off. 1326 01:14:18,900 --> 01:14:20,540 Well, the thing is, um... 1327 01:14:22,260 --> 01:14:24,340 ..she's not my girlfriend. 1328 01:14:27,020 --> 01:14:29,180 I mean, we're not actually that close. 1329 01:14:31,140 --> 01:14:32,360 It's a long story. 1330 01:14:32,380 --> 01:14:34,500 I mean, now's probably not the best time. 1331 01:14:34,520 --> 01:14:38,140 But, um, I mean, if you must know... 1332 01:14:40,820 --> 01:14:42,500 ..she broke my heart. 1333 01:14:46,020 --> 01:14:48,940 So you won't mind if I kill her? Is that what you're saying? 1334 01:14:48,960 --> 01:14:50,820 Yeah. 1335 01:14:52,700 --> 01:14:56,460 Yeah, that would be the implication I'm getting at. 1336 01:14:59,780 --> 01:15:01,120 Wow. 1337 01:15:01,140 --> 01:15:03,980 Don't... don't do that again. 1338 01:15:05,180 --> 01:15:07,010 So you do like her? 1339 01:15:07,030 --> 01:15:08,840 Not her! My boat. 1340 01:15:08,860 --> 01:15:11,040 I like my boat. You just put a hole in it. 1341 01:15:11,060 --> 01:15:13,740 You do that again, we'll all be down with the fish. 1342 01:15:19,060 --> 01:15:20,700 (VALENTIJN CLIMBS LADDER) 1343 01:15:20,720 --> 01:15:22,660 (SIGHS) 1344 01:15:24,700 --> 01:15:26,040 You alright? 1345 01:15:26,060 --> 01:15:28,060 No, I'm not alright. 1346 01:15:29,220 --> 01:15:30,280 Jesus. 1347 01:15:30,300 --> 01:15:32,530 Good work getting him to shoot. 1348 01:15:32,550 --> 01:15:34,760 Yeah, I was trying to bluff him. 1349 01:15:34,780 --> 01:15:37,660 Oh! Didn't work. Well, I was winging it. 1350 01:15:37,680 --> 01:15:40,340 I got a bit nervous. 1351 01:15:40,360 --> 01:15:41,540 I'm sorry. 1352 01:15:46,260 --> 01:15:48,900 There's a drawer in front of you. 1353 01:15:48,920 --> 01:15:50,360 Turn around. 1354 01:15:50,380 --> 01:15:52,820 Stick your leg out. See if you can reach it. 1355 01:15:52,840 --> 01:15:54,300 Go on. 1356 01:15:55,300 --> 01:15:56,420 (GRUNTS) 1357 01:16:03,020 --> 01:16:04,250 (GRUNTS) 1358 01:16:04,270 --> 01:16:05,500 Pull it. 1359 01:16:08,220 --> 01:16:09,860 (WHISPERS) Quietly, quietly. 1360 01:16:10,860 --> 01:16:13,170 Pull it out more. 1361 01:16:13,190 --> 01:16:15,500 Yes, I'm... trying. 1362 01:16:16,780 --> 01:16:18,720 Oh! (PANTS) 1363 01:16:18,740 --> 01:16:20,930 Alright, get in there. OK. 1364 01:16:20,950 --> 01:16:23,140 There's a phone in there. 1365 01:16:28,900 --> 01:16:30,380 A phone, a phone... 1366 01:16:30,400 --> 01:16:32,140 Shh. 1367 01:16:38,180 --> 01:16:39,660 OK. 1368 01:16:41,860 --> 01:16:43,440 That the best you've got? 1369 01:16:43,460 --> 01:16:45,980 Yeah, it's an old one. Well, actually, it's vintage. 1370 01:16:46,000 --> 01:16:48,380 (PANTS) Like you, right? 1371 01:16:48,400 --> 01:16:50,340 Well, maybe. 1372 01:16:51,780 --> 01:16:53,420 But you can still turn it on. 1373 01:16:53,440 --> 01:16:55,440 Battery will be dead. 1374 01:16:55,460 --> 01:16:57,170 Oh, don't worry about that. 1375 01:16:57,190 --> 01:16:58,900 The battery goes forever. 1376 01:17:00,140 --> 01:17:02,020 Can you just turn it on? 1377 01:17:02,040 --> 01:17:03,000 Please? 1378 01:17:03,020 --> 01:17:06,620 Will you please turn the phone on, Lena? 1379 01:17:06,640 --> 01:17:08,860 Really haven't got time for this. 1380 01:17:10,740 --> 01:17:12,320 (CHIMES) 1381 01:17:12,340 --> 01:17:15,290 Alright, scroll down to Lucienne. 1382 01:17:15,310 --> 01:17:18,240 Scroll? You want me to scroll? 1383 01:17:18,260 --> 01:17:20,500 You wanna stop moaning and get scrolling. 1384 01:17:20,520 --> 01:17:22,420 Lucienne. 1385 01:17:24,020 --> 01:17:26,160 I got Andy. No. 1386 01:17:26,180 --> 01:17:28,540 Bobby. No, don't call him. 1387 01:17:30,180 --> 01:17:31,820 Cliff. Get to Cliff. 1388 01:17:33,260 --> 01:17:34,720 Cliff. You got it? 1389 01:17:34,740 --> 01:17:36,780 Yes. Alright, ring that. 1390 01:17:36,800 --> 01:17:38,380 (PHONE RINGING TONE) 1391 01:17:39,940 --> 01:17:41,980 He'll pick up. 100%. 1392 01:17:42,000 --> 01:17:44,040 Pick up, Cliff. 1393 01:17:44,060 --> 01:17:46,780 Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up. 1394 01:17:46,800 --> 01:17:49,540 (LOUD JAZZ MUSIC PLAYS) 1395 01:17:53,140 --> 01:17:54,700 (BUZZES) 1396 01:17:57,300 --> 01:17:59,010 Oh, great. 1397 01:17:59,030 --> 01:18:00,535 OK, plan B. 1398 01:18:00,555 --> 01:18:02,060 Lucienne. 1399 01:18:04,220 --> 01:18:06,380 (PHONE RINGS) 1400 01:18:08,500 --> 01:18:10,200 Ah, me mum. 1401 01:18:10,220 --> 01:18:12,180 She worries about me. 1402 01:18:15,220 --> 01:18:16,840 That was vintage. 1403 01:18:16,860 --> 01:18:18,340 Well, it won't matter when you're dead. 1404 01:18:28,220 --> 01:18:30,540 (PHONE RINGS) 1405 01:18:30,560 --> 01:18:31,720 Hey. 1406 01:18:31,740 --> 01:18:33,300 Piet rang from his old phone. 1407 01:18:33,320 --> 01:18:34,820 He never does that. 1408 01:18:34,840 --> 01:18:36,760 Did you ring back? 1409 01:18:36,780 --> 01:18:38,350 Yes. No answer. 1410 01:18:38,370 --> 01:18:39,940 That's not right. 1411 01:18:41,140 --> 01:18:43,350 Something's wrong. He's sending a sign. 1412 01:18:43,370 --> 01:18:45,580 Tell the others to meet me at 'Spartacus'. 1413 01:18:48,180 --> 01:18:50,260 (DRAMATIC MUSIC) 1414 01:19:36,420 --> 01:19:38,730 Piet's gone. So has 'Spartacus'. 1415 01:19:38,750 --> 01:19:41,060 We'll get the helicopter out. 1416 01:19:42,140 --> 01:19:44,340 (HELICOPTER WHIRRS) 1417 01:19:48,660 --> 01:19:50,120 Hey, guys. 1418 01:19:50,140 --> 01:19:52,990 We're gonna take it from here. You're relieved. 1419 01:19:53,010 --> 01:19:55,860 Got official security and a medical expert. 1420 01:19:55,880 --> 01:19:57,160 OK. 1421 01:19:57,180 --> 01:19:58,940 (MONITOR BEEPS) 1422 01:20:00,740 --> 01:20:02,350 You can go too. 1423 01:20:02,370 --> 01:20:03,960 We'll be in touch. 1424 01:20:03,980 --> 01:20:06,600 I can't go. I'm paid to be here. 1425 01:20:06,620 --> 01:20:08,540 That's OK. Your employers want you to go. 1426 01:20:08,560 --> 01:20:10,780 I won't leave Mila. 1427 01:20:12,380 --> 01:20:14,760 Believe me, they want you to go. 1428 01:20:14,780 --> 01:20:16,980 I don't care what my employers think. 1429 01:20:17,000 --> 01:20:18,840 I've grown fond of Mila. 1430 01:20:18,860 --> 01:20:20,980 We like a chat. I'm not going anywhere. 1431 01:20:21,000 --> 01:20:22,440 Listen to me. 1432 01:20:22,460 --> 01:20:24,660 Go. Do what he says. 1433 01:20:34,260 --> 01:20:35,740 Right. Close the door. 1434 01:20:40,500 --> 01:20:42,400 The boat's gone. His car's here. 1435 01:20:42,420 --> 01:20:44,620 We should check on Mila. Logically, that's where Valentijn will go. 1436 01:20:44,640 --> 01:20:46,200 It's where he wants to be. 1437 01:20:46,220 --> 01:20:47,700 We should have got the nurse's number. 1438 01:20:47,720 --> 01:20:50,040 (CHUCKLES) What can I say? 1439 01:20:50,060 --> 01:20:53,060 Jazz was playing and we got riffing. OK, well, ring her now. 1440 01:20:53,080 --> 01:20:54,740 Well, what do you think I'm doing, Hassell? 1441 01:20:54,760 --> 01:20:57,420 (SIGHS) Come on. 1442 01:20:59,340 --> 01:21:01,580 Hi, Rikki. Hi. Yeah, it's Hendrik. 1443 01:21:01,600 --> 01:21:02,640 Jazz Master Flash. 1444 01:21:02,660 --> 01:21:05,260 Inspector Hassell. Is van der Valk there? 1445 01:21:11,740 --> 01:21:13,250 Hey, babe. 1446 01:21:13,270 --> 01:21:14,780 It's me. 1447 01:21:17,380 --> 01:21:18,990 It's time. 1448 01:21:19,010 --> 01:21:20,620 It's not time. 1449 01:21:21,860 --> 01:21:23,380 You don't know... Shut up! 1450 01:21:25,580 --> 01:21:27,140 Just shut up. 1451 01:21:28,820 --> 01:21:30,820 For once, we agree. 1452 01:21:41,340 --> 01:21:42,820 It's time to go, babe. 1453 01:21:45,420 --> 01:21:48,220 Go blaze. (CHUCKLES) 1454 01:21:50,140 --> 01:21:51,620 Cause some trouble. 1455 01:21:59,420 --> 01:22:00,900 (BEEP!) 1456 01:22:05,500 --> 01:22:06,760 (BEEP!) 1457 01:22:06,780 --> 01:22:09,300 (ALARM BEEPS STEADILY) 1458 01:22:14,020 --> 01:22:15,340 (ALARM FALLS SILENT) 1459 01:22:33,820 --> 01:22:35,300 I love you. 1460 01:22:42,940 --> 01:22:44,620 I'll see you on the other side. 1461 01:22:50,820 --> 01:22:52,620 What if there is no other side? 1462 01:22:52,640 --> 01:22:54,100 Don't even try. 1463 01:22:55,820 --> 01:22:57,440 Just go. 1464 01:22:57,460 --> 01:23:01,860 Well, I mean, I'd love to, but, um... you won't let me. 1465 01:23:03,180 --> 01:23:04,900 What did Mila believe in? 1466 01:23:06,780 --> 01:23:08,620 Life, you said. 1467 01:23:08,640 --> 01:23:10,180 Living. 1468 01:23:11,220 --> 01:23:13,000 This isn't living. 1469 01:23:13,020 --> 01:23:14,820 Well, maybe it's all she's got. 1470 01:23:14,840 --> 01:23:17,040 I mean... 1471 01:23:17,060 --> 01:23:20,780 ..maybe it's all... any of us have got. 1472 01:23:23,100 --> 01:23:24,740 I don't believe that. 1473 01:23:26,340 --> 01:23:27,580 Valentijn. 1474 01:23:28,780 --> 01:23:32,660 You don't know what advances might come in medical science. 1475 01:23:32,680 --> 01:23:35,260 Things... things can change. 1476 01:23:37,380 --> 01:23:39,060 Progress happens. 1477 01:23:40,340 --> 01:23:44,080 You know, there's always hope. 1478 01:23:44,100 --> 01:23:46,780 There's always a future. No, there isn't. 1479 01:23:49,780 --> 01:23:51,460 There's only heartbreak. 1480 01:23:52,620 --> 01:23:54,100 And pain. 1481 01:23:55,100 --> 01:23:56,260 And suffering. 1482 01:23:58,780 --> 01:24:02,180 Well, there's definitely plenty of that. 1483 01:24:04,180 --> 01:24:05,740 But she's right. 1484 01:24:07,220 --> 01:24:12,220 I mean, nothing is ever... ever over. 1485 01:24:14,380 --> 01:24:15,820 (SIREN WAILS) 1486 01:24:20,340 --> 01:24:22,600 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You get behind here. 1487 01:24:22,620 --> 01:24:27,380 You see, usually I do this, but I've got a bit of a gammy elbow, 1488 01:24:27,400 --> 01:24:29,320 and I can't quite get my aim right. 1489 01:24:29,340 --> 01:24:31,260 But they've got it. They've got it. 1490 01:24:31,280 --> 01:24:32,260 (KICKS DOOR) 1491 01:24:33,900 --> 01:24:36,340 Valentijn, please. 1492 01:24:40,100 --> 01:24:41,260 No! You stop! 1493 01:24:50,660 --> 01:24:52,460 Never mess with my boat. 1494 01:24:55,900 --> 01:24:57,820 (MONITOR DRONES, AIR HISSES) 1495 01:25:09,780 --> 01:25:11,260 Is she gone? 1496 01:25:13,500 --> 01:25:15,300 Mila will choose what happens now. 1497 01:25:17,300 --> 01:25:18,900 What will be will be. 1498 01:25:32,700 --> 01:25:35,540 (MONITOR BEEPS STEADILY) 1499 01:25:42,180 --> 01:25:43,660 Magic. 1500 01:25:59,460 --> 01:26:00,480 Surprise! 1501 01:26:00,500 --> 01:26:02,620 Need a hand, cowboy? How rude. 1502 01:26:02,640 --> 01:26:04,740 I can do this in my sleep. 1503 01:26:04,760 --> 01:26:06,840 Thanks. With the gammy elbow? 1504 01:26:06,860 --> 01:26:09,580 Well, it's not going to interfere with the sax playing 1505 01:26:09,600 --> 01:26:11,580 or the drinking, and that's the main thing, hey? 1506 01:26:12,580 --> 01:26:14,060 Up yours. OTHERS: Up yours. 1507 01:26:14,080 --> 01:26:15,720 Ladies. 1508 01:26:15,740 --> 01:26:17,420 Thank you. Thank you. 1509 01:26:20,940 --> 01:26:22,400 You OK? 1510 01:26:22,420 --> 01:26:24,100 Piet told me what Angelique said. 1511 01:26:24,120 --> 01:26:25,620 Lucky guess? 1512 01:26:25,640 --> 01:26:27,120 Who knows? 1513 01:26:27,140 --> 01:26:28,620 I don't mind. 1514 01:26:29,700 --> 01:26:31,180 Got all I need right here. 1515 01:26:34,340 --> 01:26:36,050 Hey. 1516 01:26:36,070 --> 01:26:37,760 Hey. 1517 01:26:37,780 --> 01:26:39,380 (OTHERS CHATTER INDISTINCTLY) 1518 01:26:44,500 --> 01:26:46,540 So is this my second chance? 1519 01:26:52,060 --> 01:26:53,780 Do you want it to be? 1520 01:26:58,620 --> 01:27:00,140 I do. 1521 01:27:02,420 --> 01:27:04,500 Well, I do too. 1522 01:27:10,660 --> 01:27:12,820 What if the bullet had hit me? 1523 01:27:15,860 --> 01:27:20,300 I'd have done everything within my power to save you. 1524 01:27:21,620 --> 01:27:23,100 Like what? 1525 01:27:24,100 --> 01:27:25,580 I don't know. 1526 01:27:27,540 --> 01:27:29,020 Kiss of life? 1527 01:27:30,940 --> 01:27:32,540 You know how to do that? 1528 01:27:40,580 --> 01:27:42,640 HENDRIK: Alright, get round Sniffer. 1529 01:27:42,660 --> 01:27:45,060 Alright, ladies and gents. Get in the middle there. 1530 01:27:45,080 --> 01:27:48,340 I'm gonna... I'm gonna capture the moment. 1531 01:27:48,360 --> 01:27:49,620 Great. 1532 01:27:50,620 --> 01:27:52,960 Alright. Go on, then. 1533 01:27:52,980 --> 01:27:55,500 Let's get a bit closer. Get a bit closer. 1534 01:27:56,940 --> 01:27:59,460 Have you set the timer? Yeah! 1535 01:28:00,700 --> 01:28:01,680 That's it. 1536 01:28:01,700 --> 01:28:02,960 (SNIFFER PANTS) 1537 01:28:02,980 --> 01:28:04,820 Sniffer! You're ruining the... 1538 01:28:04,840 --> 01:28:06,720 Alright, say cheese. 1539 01:28:06,740 --> 01:28:08,620 ALL: Cheese. (CLICK!) 1540 01:28:08,640 --> 01:28:11,460 (ALL LAUGH)