1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 (WINDMILL CREAKS) 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 (WIND TURBINES WHOOSH) 3 00:00:13,400 --> 00:00:16,400 (PENSIVE MUSIC) 4 00:00:20,880 --> 00:00:23,880 (DARK MUSIC) 5 00:00:41,040 --> 00:00:42,400 (TAP SQUEAKS) 6 00:00:43,920 --> 00:00:46,800 (SHIP'S HORN BLARES) 7 00:00:51,880 --> 00:00:52,880 (BIKE BELL RINGS) 8 00:00:52,880 --> 00:00:54,120 (LAUGHTER) 9 00:00:54,120 --> 00:00:57,120 (TENSE MUSIC) 10 00:01:05,960 --> 00:01:08,240 (SEAGULL CAWS) 11 00:01:11,000 --> 00:01:12,760 (TENSE MUSIC CONTINUES) (WOMEN SPEAK INAUDIBLY) 12 00:01:31,880 --> 00:01:33,360 (MIAOWS) 13 00:01:34,520 --> 00:01:36,600 Hey, Pookie. (DOOR CREAKS) 14 00:01:36,600 --> 00:01:39,240 Hey, Pookie. 15 00:01:40,800 --> 00:01:43,040 (TENSE MUSIC) 16 00:01:44,440 --> 00:01:47,600 (POOKIE MIAOWS) 17 00:01:58,080 --> 00:02:00,200 (GASPS) 18 00:02:09,840 --> 00:02:12,840 (THEME MUSIC) 19 00:02:48,360 --> 00:02:51,280 (CHURCH BELL TOLLS) 20 00:02:51,280 --> 00:02:53,360 (WOMEN LAUGH) 21 00:02:53,360 --> 00:02:55,880 (WOMEN CHATTER INDISTINCTLY) 22 00:02:57,680 --> 00:02:59,440 Hi. Oh. Hello. 23 00:02:59,440 --> 00:03:02,920 Hello, I'm Katrin and this is Elen. Jelena. 24 00:03:02,920 --> 00:03:07,240 We just arrived from Thailand, Do you know Amsterdam well? Huh? 25 00:03:07,240 --> 00:03:08,840 Me? Yeah. 26 00:03:08,840 --> 00:03:11,760 Oh, you know, a bit. 27 00:03:11,760 --> 00:03:13,000 Great. Oh, cool. 28 00:03:13,000 --> 00:03:15,760 Then you can help turn this dull night into a fun night, no? 29 00:03:15,760 --> 00:03:17,680 Oh, we love fun nights. 30 00:03:17,680 --> 00:03:21,800 Do you? What makes you think I'm qualified to give you a fun night? 31 00:03:21,800 --> 00:03:23,360 Hmm. Intuition. 32 00:03:23,360 --> 00:03:25,640 Yeah. (LAUGHS) So where would you wanna go? 33 00:03:26,920 --> 00:03:27,920 Oh. 34 00:03:27,920 --> 00:03:29,320 Home? 35 00:03:29,320 --> 00:03:31,400 Oh? Interesting. 36 00:03:31,400 --> 00:03:35,000 That's the right answer. I like a man who gets straight to the point. 37 00:03:35,000 --> 00:03:36,480 Alone. 38 00:03:36,480 --> 00:03:37,520 No. No. 39 00:03:37,520 --> 00:03:38,960 Listen, I've gotta go. No, no, please. 40 00:03:38,960 --> 00:03:40,640 That's so disappointing. The night is so young. 41 00:03:40,640 --> 00:03:42,280 Hey, babe. Sorry I'm late. 42 00:03:42,280 --> 00:03:43,640 Everything OK? 43 00:03:43,640 --> 00:03:46,720 'Cause for a minute there I thought you might be chatting someone up. 44 00:03:46,720 --> 00:03:49,480 Uh, no, he was just giving us directions. 45 00:03:49,480 --> 00:03:51,160 Uh...goodbye. 46 00:03:55,000 --> 00:03:57,080 You looked like you needed rescuing. 47 00:03:57,080 --> 00:03:58,880 Don't we all? 48 00:03:58,880 --> 00:04:00,360 Maybe I was playing hard to get. 49 00:04:01,400 --> 00:04:02,760 Were you playing hard to get? 50 00:04:04,120 --> 00:04:08,920 No. No, you're right, I'm... Maybe I needed some help. 51 00:04:08,920 --> 00:04:13,840 Well, consider yourself helped. Well, thank you for helping. 52 00:04:15,080 --> 00:04:16,680 Lena. Lena. 53 00:04:16,680 --> 00:04:20,080 Mmm. Guess you're...free to go now. 54 00:04:20,080 --> 00:04:22,720 Yeah. Yeah, I guess so. 55 00:04:22,720 --> 00:04:26,120 Paid that, I can just... 56 00:04:32,480 --> 00:04:34,040 I'd better go. 57 00:04:37,120 --> 00:04:38,480 Hmm. 58 00:04:40,400 --> 00:04:43,400 (INTRIGUING MUSIC) 59 00:04:46,440 --> 00:04:47,640 (DROPS KEYS) 60 00:04:52,000 --> 00:04:53,800 So, uh... 61 00:04:58,480 --> 00:05:01,480 (SEAGULLS CAW) (CHURCH BELL TOLLS) 62 00:05:05,240 --> 00:05:07,560 (GRUNTS REPEATEDLY) 63 00:05:10,960 --> 00:05:13,280 (YELLS) 64 00:05:13,280 --> 00:05:15,120 Ahhh! 65 00:05:15,120 --> 00:05:16,840 (PANTS) 66 00:05:19,040 --> 00:05:20,680 I'm sorry. 67 00:05:20,680 --> 00:05:21,920 Sorry. 68 00:05:32,120 --> 00:05:34,520 (STEAM HISSES) 69 00:05:42,440 --> 00:05:44,760 The wanderer returns. 70 00:05:44,760 --> 00:05:47,000 Good night, was it? Yeah. 71 00:05:47,000 --> 00:05:48,920 Yeah, it was, very. 72 00:05:51,080 --> 00:05:53,480 You been waiting long? No. Not long. 73 00:05:54,880 --> 00:05:58,360 Right, get that down you. You're gonna need it. 74 00:06:01,400 --> 00:06:03,400 (WIND TURBINES WHOOSH) 75 00:06:14,040 --> 00:06:16,640 BRAD: Uh, we've got tyre tracks in and out of here, 76 00:06:16,640 --> 00:06:18,200 and boot marks everywhere. 77 00:06:19,880 --> 00:06:21,840 Like those ones there. 78 00:06:21,840 --> 00:06:25,960 Good point. I'd say we're talking white male, 5'10", maybe 5'11". 79 00:06:25,960 --> 00:06:29,720 And judging by the width of that step, I'd say mid-30s. 80 00:06:29,720 --> 00:06:33,240 How'd you guess that? I think she's describing you, Brad. 81 00:06:33,240 --> 00:06:34,480 (SIGHS) 82 00:06:40,000 --> 00:06:42,160 Hendrik. Hey. 83 00:06:43,360 --> 00:06:46,000 PIET: What have we got? HENDRIK: Not exactly sure. 84 00:06:46,000 --> 00:06:49,200 There's an injection mark on her right wrist. 85 00:06:49,200 --> 00:06:50,800 Doesn't look like your typical junkie. 86 00:06:50,800 --> 00:06:54,240 (CHUCKLES) You never can tell these days. 87 00:06:54,240 --> 00:06:56,800 The cause of death is possible poisoning 88 00:06:56,800 --> 00:06:58,640 but I'll need toxicology to confirm. 89 00:06:58,640 --> 00:07:01,160 What, killed somewhere else? I'd say so. 90 00:07:01,160 --> 00:07:05,480 Lividity on the anterior aspect of the shoulders and torso 91 00:07:05,480 --> 00:07:08,680 suggests that the body's been on her stomach for a while, 92 00:07:08,680 --> 00:07:10,720 so I'll have to do a proper examination. 93 00:07:10,720 --> 00:07:13,880 Yeah, most likely killed somewhere else, brought here. 94 00:07:13,880 --> 00:07:15,680 When? Rigor mortis wearing off. 95 00:07:15,680 --> 00:07:18,520 I'd say she'd been here two or three days. 96 00:07:20,120 --> 00:07:21,600 And this. 97 00:07:21,600 --> 00:07:24,200 Well, there's no attempt to hide her ID. 98 00:07:25,680 --> 00:07:27,680 Name's Susie de Windt. 99 00:07:27,680 --> 00:07:30,520 Solicitor at De Windt, Koemen and Berg. 100 00:07:30,520 --> 00:07:34,200 And lots of missed calls. Someone was trying to get hold of her. 101 00:07:34,200 --> 00:07:37,480 Let's find out who. HENDRIK: There's another thing. 102 00:07:41,360 --> 00:07:43,400 Razor-sharp implement. 103 00:07:43,400 --> 00:07:45,360 Surface wounds only. 104 00:07:45,360 --> 00:07:48,840 Judging by the minimal blood loss, definitely post-mortem. 105 00:07:48,840 --> 00:07:51,920 Not frenzied. I'd say it's a marker. 106 00:07:51,920 --> 00:07:54,560 LUCIENNE: Of what? HENDRIK: 'X' marks the spot. 107 00:07:54,560 --> 00:07:56,240 '10' in Roman numerals. 108 00:07:57,600 --> 00:08:00,160 The windmill? HENDRIK: This might help. 109 00:08:02,520 --> 00:08:06,240 (READS) "It's about ethics. Where's XX? 110 00:08:06,240 --> 00:08:09,080 "Follow the Philosopher's Eye." 111 00:08:09,080 --> 00:08:11,480 LUCIENNE: A murderer with ethics, that'd be a first. 112 00:08:12,480 --> 00:08:14,480 Any ideas? No. 113 00:08:16,120 --> 00:08:18,360 Where's Cloovers when you need him? 114 00:08:19,400 --> 00:08:21,880 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 115 00:08:21,880 --> 00:08:25,320 It's gonna be OK. Please let it be OK. 116 00:08:27,080 --> 00:08:30,760 It will be. You did nothing wrong. I killed someone. 117 00:08:30,760 --> 00:08:34,600 You stepped in when a fellow officer needed you. End of story. 118 00:08:35,640 --> 00:08:38,720 Counselling going OK? I think we should head in. 119 00:08:40,760 --> 00:08:45,400 Let's get the note checked for handwriting, paper, ink, anything. 120 00:08:45,400 --> 00:08:46,520 HENDRIK: Yeah, will do. 121 00:08:46,520 --> 00:08:50,000 Victim has an 'X' carved into her, and the note mentions a double 'X'. 122 00:08:50,000 --> 00:08:52,440 So we could be looking for a second body, right? 123 00:08:52,440 --> 00:08:55,200 Yeah. It's a staged death. 124 00:08:55,200 --> 00:08:57,840 Theatrical, cryptic notes left. 125 00:08:57,840 --> 00:09:00,400 Maybe it's part of a bigger plan. 126 00:09:00,400 --> 00:09:03,360 So what are we talking, then, a proper nutjob? 127 00:09:05,360 --> 00:09:06,920 They usually are. 128 00:09:10,360 --> 00:09:13,360 Next of kin - husband Roland de Windt, 129 00:09:13,360 --> 00:09:15,120 senior partner at the same firm. 130 00:09:15,120 --> 00:09:19,920 He's also a historian and polymath, whatever he means by that. 131 00:09:19,920 --> 00:09:22,240 It means he's smart. Good morning, sir. Can I help you? 132 00:09:23,560 --> 00:09:25,200 Excuse me, Roland de Windt? Yep. 133 00:09:25,200 --> 00:09:27,360 Is there somewhere private we can go and talk? 134 00:09:27,360 --> 00:09:28,400 Uh, yeah. 135 00:09:28,400 --> 00:09:29,880 I'll be back in a minute. Sure. 136 00:09:29,880 --> 00:09:31,400 Step this way. (PHONE RINGS) 137 00:09:34,720 --> 00:09:38,000 LUCIENNE: We'll need to ask you some questions about your wife's cases. 138 00:09:39,480 --> 00:09:42,080 Was she working on anything controversial, 139 00:09:42,080 --> 00:09:45,520 any disgruntled clients, anyone with a grudge? 140 00:09:45,520 --> 00:09:46,840 Not that I know of. 141 00:09:46,840 --> 00:09:50,400 And when did you last see her? Um, three days ago. 142 00:09:51,960 --> 00:09:55,840 And when she didn't come home, didn't you think that was...odd? 143 00:09:55,840 --> 00:10:00,720 Well, yeah, but I didn't think... I didn't think this. 144 00:10:02,000 --> 00:10:03,360 Well, what did you think? 145 00:10:03,360 --> 00:10:06,200 That she might've gone to visit friends, relatives. 146 00:10:06,200 --> 00:10:07,440 Anyone else? 147 00:10:08,520 --> 00:10:11,080 Does your wife normally disappear off radar for three days? 148 00:10:11,080 --> 00:10:15,160 No. And I was concerned, obviously. 149 00:10:15,160 --> 00:10:17,240 But not enough to ring her. 150 00:10:18,800 --> 00:10:21,040 Had you had a row? No. 151 00:10:21,040 --> 00:10:23,360 I'm pretty sure I did ring her. LUCIENNE: No. 152 00:10:23,360 --> 00:10:26,520 She had 37 missed calls, mainly work-related, 153 00:10:26,520 --> 00:10:28,840 but not one of them was from you. 154 00:10:30,760 --> 00:10:33,920 I've been snowed under. I just didn't get round to it. 155 00:10:33,920 --> 00:10:35,240 Mm-hm. 156 00:10:38,440 --> 00:10:43,360 Your wife's body, it was found at a wind farm outside of town. 157 00:10:44,440 --> 00:10:47,880 Does that make any sense to you? No. Sorry. 158 00:10:55,120 --> 00:10:56,640 How'd you get hurt? 159 00:10:56,640 --> 00:10:58,480 (ROLAND INHALES DEEPLY) 160 00:11:00,680 --> 00:11:02,720 Fell playing squash. 161 00:11:02,720 --> 00:11:04,360 It's my escape. 162 00:11:05,360 --> 00:11:07,040 (POURS DRINK) 163 00:11:11,240 --> 00:11:12,760 Yeah, that's great. 164 00:11:14,360 --> 00:11:18,040 PA confirmed Roland de Windt does play squash. 165 00:11:18,040 --> 00:11:21,440 Also hinted that all maybe wasn't well in the marriage. 166 00:11:22,920 --> 00:11:25,000 It's odd that he didn't ring his wife, right? 167 00:11:26,360 --> 00:11:28,560 Especially if he killed her. 168 00:11:28,560 --> 00:11:31,480 I mean, if he killed her, he would've rung her, wouldn't he? 169 00:11:31,480 --> 00:11:33,200 To cover his tracks. 170 00:11:33,200 --> 00:11:35,640 Where are we at on Susie de Windt's movements? 171 00:11:35,640 --> 00:11:37,040 The morning she died, 172 00:11:37,040 --> 00:11:40,720 she got a bus back to the city from Sporenburg at 7:06am. 173 00:11:40,720 --> 00:11:42,560 (MOBILE RINGS) Sporenburg's a long way from home. 174 00:11:42,560 --> 00:11:44,440 What was she doing there? 175 00:11:44,440 --> 00:11:46,520 Hey, Lena. 176 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 LENA: Hello. Hi. 177 00:11:48,520 --> 00:11:52,640 (LENA SPEAKS INDISTINCTLY OVER PHONE) 178 00:11:54,160 --> 00:11:57,720 You answered your phone. Well, it's rude not to. 179 00:11:57,720 --> 00:12:01,360 Hm. Never stopped you before. I'm impressed. 180 00:12:01,360 --> 00:12:03,360 It's almost functional. 181 00:12:03,360 --> 00:12:05,520 Does she know what you do for a living? 182 00:12:05,520 --> 00:12:06,640 No. 183 00:12:06,640 --> 00:12:08,280 (PHONE BLIPS REPEATEDLY) Busy? 184 00:12:11,640 --> 00:12:15,200 Dating app, Brad? (SCOFFS) Dating app. As if. 185 00:12:22,800 --> 00:12:24,840 Yeah. Yeah, alright. 186 00:12:24,840 --> 00:12:27,400 But I'll have you know it's 'cause I'm...picky. 187 00:12:27,400 --> 00:12:31,080 You know you're on a site where the women do the picking? Just saying. 188 00:12:32,520 --> 00:12:35,320 PIET: What have we got? BRAD: Site's secured. 189 00:12:35,320 --> 00:12:38,040 No reports of a second stiff or missing person. 190 00:12:38,040 --> 00:12:41,080 You cracked the note yet? Well, within a whisker, yeah. 191 00:12:41,080 --> 00:12:42,840 That's a no, then. 192 00:12:42,840 --> 00:12:45,040 Susie de Windt's current case load. 193 00:12:46,120 --> 00:12:51,040 Now, the land is owned by the city, but was in the news recently. 194 00:12:51,040 --> 00:12:53,760 Bunch of artist squatters - polder rebels - 195 00:12:53,760 --> 00:12:55,680 were due to be relocated there. 196 00:12:55,680 --> 00:12:58,960 They were living on disused land in the city for years, 197 00:12:58,960 --> 00:13:02,200 but lost their battle against eviction four days ago. 198 00:13:02,200 --> 00:13:05,320 Were offered the land as an alternative but refused point blank. 199 00:13:05,320 --> 00:13:08,440 That's a long way from the city. The land is contaminated. 200 00:13:08,440 --> 00:13:11,840 And there's plans to extend industry all up round there. 201 00:13:11,840 --> 00:13:13,800 The polder case is one of Susie de Windt's. 202 00:13:13,800 --> 00:13:16,800 She's the lawyer who won it for the city against the squatters. 203 00:13:18,560 --> 00:13:20,120 DAHLMAN: Hello. 204 00:13:23,040 --> 00:13:25,200 Exonerated. (LAUGHS) 205 00:13:25,200 --> 00:13:27,440 Yeah! (LAUGHS) 206 00:13:28,600 --> 00:13:30,640 Well done, mate. That's our boy. 207 00:13:30,640 --> 00:13:33,440 Not that we recognise you... Anything I need to know about? 208 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 Nah. Usual. 209 00:13:36,040 --> 00:13:39,880 That's vague, even by your own standards. 210 00:13:39,880 --> 00:13:41,920 Is there anything I need to know about? 211 00:13:41,920 --> 00:13:43,160 JOB: Yeah. 212 00:13:43,160 --> 00:13:45,280 DAHLMAN: No. BRAD: ..because we need you pronto. 213 00:13:45,280 --> 00:13:47,480 You thought about getting another dog yet? 214 00:13:47,480 --> 00:13:50,360 Trojan was the one and only for me. 215 00:13:50,360 --> 00:13:53,280 I'm not the only one missing him, right? 216 00:13:53,280 --> 00:13:55,840 Why don't you get yourself a dog, Piet? 217 00:13:55,840 --> 00:13:58,520 Nah. Too much like commitment. 218 00:14:07,680 --> 00:14:10,760 (PHONE RINGS) 219 00:14:10,760 --> 00:14:12,880 Where are we at on the polder squatters? 220 00:14:12,880 --> 00:14:16,360 Artists community. Not just squatters. 221 00:14:16,360 --> 00:14:18,400 It's actually a really interesting case. 222 00:14:18,400 --> 00:14:20,320 LUCIENNE: We've got loads of information, 223 00:14:20,320 --> 00:14:21,880 thanks to Susie de Windt's files - 224 00:14:21,880 --> 00:14:24,440 pictures, newspaper clippings. 225 00:14:24,440 --> 00:14:26,840 They're winning the case, Susie de Windt gets them evicted. 226 00:14:26,840 --> 00:14:29,840 So the great unwashed take revenge on the lawyer that shafted them. 227 00:14:29,840 --> 00:14:32,280 Hardly the great unwashed, Brad. 228 00:14:32,280 --> 00:14:34,880 Amsterdam has a long noble tradition of squatting. 229 00:14:34,880 --> 00:14:36,880 And I've got nothing against squatting, 230 00:14:36,880 --> 00:14:39,360 especially if I'm caught short in the middle of the woods. 231 00:14:39,360 --> 00:14:41,280 But not everyone wants a bunch of "artists" 232 00:14:41,280 --> 00:14:43,880 dirtying up their front doorstep. 233 00:14:43,880 --> 00:14:48,360 You two, get down there. Names, agitators, usual stuff. 234 00:14:48,360 --> 00:14:52,000 I'm guessing the polder lot had a lawyer, the one who lost. 235 00:14:52,000 --> 00:14:53,120 Cassie Davids. 236 00:14:53,120 --> 00:14:57,440 OK, you and me, let's go and speak to her, see what she's got to say. 237 00:15:10,240 --> 00:15:13,400 (CHILDREN LAUGH AND YELL) 238 00:15:22,800 --> 00:15:25,080 Could you ever live here? 239 00:15:25,080 --> 00:15:27,040 Could you? 240 00:15:27,040 --> 00:15:28,200 Pfft. 241 00:15:28,200 --> 00:15:30,480 Not a chance. (PUPPETEER VOCALISES) 242 00:15:30,480 --> 00:15:32,160 (PEOPLE LAUGH) 243 00:15:32,160 --> 00:15:34,120 I thought they lost the case. 244 00:15:34,120 --> 00:15:36,800 We did. We're celebrating anyway. 245 00:15:36,800 --> 00:15:38,960 We're proud of everything that we've achieved here. 246 00:15:38,960 --> 00:15:41,360 And we've got a few days before we have to leave, so... 247 00:15:41,360 --> 00:15:43,280 So, uh, what's the set-up here, then, anyway? 248 00:15:43,280 --> 00:15:47,840 What, are you all artists and, uh...unemployed? 249 00:15:47,840 --> 00:15:50,280 We all do different things. 250 00:15:50,280 --> 00:15:53,160 Right. Well, what about you? Me? A bit of everything. 251 00:15:53,160 --> 00:15:55,400 Film buff, photographer, 252 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 mainly an inventor, 253 00:15:57,000 --> 00:15:58,760 and here is my latest 254 00:15:58,760 --> 00:16:00,240 and it's one of my best. 255 00:16:00,240 --> 00:16:02,400 It's a homemade rum. Try it. 256 00:16:02,400 --> 00:16:04,880 Ooh, way too early. (SCOFFS) 257 00:16:04,880 --> 00:16:06,600 Daddy, Daddy! Oh, monster. 258 00:16:07,600 --> 00:16:09,360 (MUNCHES) Mmm! 259 00:16:09,360 --> 00:16:12,400 Actually, we need to ask some questions about the court case. 260 00:16:13,880 --> 00:16:17,120 OK, yeah, sure. Come and join us. Talk to anyone you want. 261 00:16:18,400 --> 00:16:20,000 (TRAM BELL RINGS) 262 00:16:23,120 --> 00:16:27,560 Ethics, ethics. "Follow the Philosopher's Eye." 263 00:16:27,560 --> 00:16:30,360 Any ideas? You're our resident genius. 264 00:16:30,360 --> 00:16:34,200 I'm more of a stat man. Maybe it's a quote. 265 00:16:34,200 --> 00:16:36,440 Like a hidden message or a riddle or something? 266 00:16:36,440 --> 00:16:38,600 Can't be doing with all the mind games myself. 267 00:16:38,600 --> 00:16:40,040 It's here. 268 00:16:44,800 --> 00:16:45,880 (HINGES CREAK) 269 00:16:45,880 --> 00:16:47,040 WOMAN: Oi! 270 00:16:49,280 --> 00:16:52,280 Cassie Davids. Yeah, but now's not a good time. 271 00:16:52,280 --> 00:16:55,320 Actually, now's a perfect time. 272 00:16:55,320 --> 00:16:56,640 (SCOFFS) 273 00:16:59,400 --> 00:17:01,360 You've got a lot of boxes here. 274 00:17:01,360 --> 00:17:04,720 You going somewhere? Oh, sharp observational skills. 275 00:17:04,720 --> 00:17:07,840 Any more insights, Commissaris? 276 00:17:07,840 --> 00:17:09,800 I reckon you're not teetotal 277 00:17:09,800 --> 00:17:11,920 and maybe you didn't make it home last night. 278 00:17:11,920 --> 00:17:13,720 Did you go anywhere special? 279 00:17:15,360 --> 00:17:17,080 I can't remember. 280 00:17:17,080 --> 00:17:20,440 But I'm done here. I'm fed up with the system, the defeats. 281 00:17:20,440 --> 00:17:23,400 I got cynical. It's time to quit. 282 00:17:25,680 --> 00:17:27,800 Susie de Windt's been murdered. 283 00:17:27,800 --> 00:17:31,920 We think her death might be connected to the polder case. 284 00:17:35,400 --> 00:17:38,400 Are you accusing my former clients of murder? 285 00:17:38,400 --> 00:17:41,560 Are you targeting them because they have an alternative lifestyle? 286 00:17:41,560 --> 00:17:45,360 Would I? I don't know. Would you? 287 00:17:45,360 --> 00:17:48,760 Mrs De Windt was last seen the day that she won the case 288 00:17:48,760 --> 00:17:50,760 and then she was found dead in the field 289 00:17:50,760 --> 00:17:52,800 that the city want to send the community to. 290 00:17:52,800 --> 00:17:56,800 So, we think it's reasonable to suspect a connection to them 291 00:17:56,800 --> 00:17:58,120 or to you. 292 00:17:59,520 --> 00:18:01,120 Wouldn't you say? 293 00:18:05,200 --> 00:18:06,960 So, how long have you lived here? 294 00:18:06,960 --> 00:18:09,200 My whole life. Hey. 295 00:18:10,200 --> 00:18:12,040 Hey. What's the quote? 296 00:18:13,240 --> 00:18:14,760 What? This? Mm-hm. 297 00:18:16,280 --> 00:18:19,840 "The wound is the place where the light gets in." 298 00:18:19,840 --> 00:18:21,240 Rumi. 299 00:18:23,000 --> 00:18:24,040 That's interesting. 300 00:18:24,040 --> 00:18:25,960 So, uh, where are you going to move everyone? 301 00:18:25,960 --> 00:18:27,880 Oh, something will come up. 302 00:18:27,880 --> 00:18:30,440 Some of you must be pretty hacked off with the result, right? 303 00:18:30,440 --> 00:18:34,600 Mm, yeah, we were sort of expecting it. 304 00:18:34,600 --> 00:18:35,840 Why are you asking? 305 00:18:37,200 --> 00:18:41,160 Susie de Windt, the lawyer who acted against you, has been killed. 306 00:18:44,160 --> 00:18:47,360 Oh, I'm so sorry to hear this. 307 00:18:50,240 --> 00:18:52,760 We're gonna need a list of everyone who lives here. 308 00:18:52,760 --> 00:18:54,600 Yeah, yeah, sure. 309 00:18:54,600 --> 00:18:56,320 Yeah, I'll... 310 00:18:57,640 --> 00:18:59,640 Great, thank you. 311 00:19:05,160 --> 00:19:08,200 Susie was a decent-enough lawyer - a bit by-the-book for me, 312 00:19:08,200 --> 00:19:12,120 but, believe me, I'm not the killing type. 313 00:19:12,120 --> 00:19:14,560 Look, we should have won. 314 00:19:14,560 --> 00:19:16,080 Now my clients have to suffer 315 00:19:16,080 --> 00:19:18,960 because of a legal system more concerned with money than people. 316 00:19:21,080 --> 00:19:23,360 So, what happened? The good guys lost. 317 00:19:23,360 --> 00:19:24,840 It happens all the time. 318 00:19:24,840 --> 00:19:26,920 What's gonna happen to the land that they're on now? 319 00:19:26,920 --> 00:19:30,480 Uh, the city are leasing it to a consortium. 320 00:19:30,480 --> 00:19:32,960 They're gonna build a tourist attraction. 321 00:19:32,960 --> 00:19:35,960 (LAUGHS) Like we need another one. 322 00:19:35,960 --> 00:19:38,480 (LAUGHS) (SMOKE ALARM BEEPS) 323 00:19:38,480 --> 00:19:41,080 Oh, there you go! Yeah, could have told you that. 324 00:19:45,880 --> 00:19:48,040 Oh! Are you mad? 325 00:19:48,040 --> 00:19:49,280 (SIGHS) 326 00:19:52,080 --> 00:19:54,720 I thought you said you weren't the killing type. 327 00:19:54,720 --> 00:19:55,720 Oh, I have my moments. 328 00:19:55,720 --> 00:19:57,800 That is definitely against building regulations. 329 00:19:57,800 --> 00:20:00,480 You ever come across Susie de Windt's husband? 330 00:20:00,480 --> 00:20:04,040 Yeah. He was in court most of the time. 331 00:20:04,040 --> 00:20:08,280 Why? I don't know. You're the detective. 332 00:20:10,280 --> 00:20:14,280 Check her out, find out about the consortium she mentioned. 333 00:20:17,640 --> 00:20:18,640 Ethics. 334 00:20:18,640 --> 00:20:20,320 Ethics! 335 00:20:21,520 --> 00:20:23,240 I'm gonna need a bit more than that. 336 00:20:23,240 --> 00:20:25,840 I was coming at it from the left side of my brain - 337 00:20:25,840 --> 00:20:26,840 analytically, logically - 338 00:20:26,840 --> 00:20:28,400 whereas with puzzles, you have to engage 339 00:20:28,400 --> 00:20:30,280 both sides of the brain simultaneously. 340 00:20:30,280 --> 00:20:33,800 'Ethics' - it's a treatise on the metaphysical. 341 00:20:33,800 --> 00:20:36,000 It's a what? 342 00:20:36,000 --> 00:20:38,280 It's a book, Brad. Baruch Spinoza. 343 00:20:38,280 --> 00:20:40,640 Baruch? Also known as Benedictus or Ben. 344 00:20:40,640 --> 00:20:42,800 Well, he doesn't look like your usual suspect, does he? 345 00:20:42,800 --> 00:20:45,480 1632 to 1677. 346 00:20:45,480 --> 00:20:47,080 'Ethics' is his most famous book 347 00:20:47,080 --> 00:20:49,760 and he's our best-known philosopher. 348 00:20:49,760 --> 00:20:51,720 Well, I'm still none the wiser. 349 00:20:51,720 --> 00:20:54,480 Literally a lover of wisdom, like you. 350 00:20:54,480 --> 00:20:56,320 LUCIENNE: What did he believe in? 351 00:20:56,320 --> 00:20:59,600 Solutions to pretty much everything based on... 352 00:21:01,040 --> 00:21:02,520 ..monistic metaphysics. 353 00:21:02,520 --> 00:21:04,320 How did you get on with the polder rebels? 354 00:21:04,320 --> 00:21:07,120 We got a list of everyone who lives there. We're just checking them out. 355 00:21:07,120 --> 00:21:10,160 Oh, starting with that tattooed bloke. He loved a quote. 356 00:21:10,160 --> 00:21:12,400 How was the defence lawyer? 357 00:21:12,400 --> 00:21:13,800 Volatile. 358 00:21:13,800 --> 00:21:17,600 "Where's the XX? "Philosopher's Eye." 359 00:21:17,600 --> 00:21:18,960 What does it all mean? 360 00:21:18,960 --> 00:21:21,440 Like, EYE Film Institute? 361 00:21:21,440 --> 00:21:24,400 Red-light district? One-eyed jack? 362 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 What? Really? 363 00:21:26,400 --> 00:21:30,560 There's a statue of Spinoza down by the Amstel. 364 00:21:30,560 --> 00:21:32,520 (BELLS CHIME IN DISTANCE) 365 00:21:32,520 --> 00:21:34,000 So, what's he looking at? 366 00:21:36,000 --> 00:21:38,040 The Munt Tower? 367 00:21:38,040 --> 00:21:40,200 Bridge? Houseboats? 368 00:21:42,200 --> 00:21:45,200 (INTRIGUING MUSIC) 369 00:21:49,880 --> 00:21:53,200 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 370 00:21:57,640 --> 00:21:59,960 (MUSIC FADES) 371 00:21:59,960 --> 00:22:02,160 Let's get the divers down there. 372 00:22:09,240 --> 00:22:11,320 (SWAN HONKS) 373 00:22:13,800 --> 00:22:15,440 (DOG WHINES) 374 00:22:32,280 --> 00:22:36,080 Well, there's no signs of bloating, skin slippage or wrinkling. 375 00:22:38,160 --> 00:22:40,280 You done Susie de Windt's autopsy? 376 00:22:40,280 --> 00:22:43,120 You know, I was just about to and I got dragged down here. 377 00:22:43,120 --> 00:22:47,760 Patience is a virtue, Piet. Yeah, time waits for no man. 378 00:22:47,760 --> 00:22:52,680 I did hear back from the graphologist about the ink, though. 379 00:22:52,680 --> 00:22:54,400 Made from... 380 00:22:55,480 --> 00:22:56,960 ..oak gall. 381 00:22:56,960 --> 00:22:59,760 I mean, this is the stuff that Shakespeare would have written with, 382 00:22:59,760 --> 00:23:02,600 that Leonardo da Vinci would have drawn with 383 00:23:02,600 --> 00:23:05,520 when he wasn't filling his studio with inflated intestines. 384 00:23:05,520 --> 00:23:08,600 Clever lad, that one. That Spinoza would have used? 385 00:23:08,600 --> 00:23:11,720 Presumably. Rare as hen's teeth. 386 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 Find out who makes it. 387 00:23:15,080 --> 00:23:18,400 And one other thing, whoever wrote that note was 'sinistra' in Latin - 388 00:23:18,400 --> 00:23:20,040 where the word 'sinister' comes from. 389 00:23:20,040 --> 00:23:23,200 Yeah, and for those that don't speak Latin? 390 00:23:23,200 --> 00:23:25,800 Left-handed. 1 in 10, apparently. 391 00:23:25,800 --> 00:23:28,000 Right, let's get her on her front. 392 00:23:29,360 --> 00:23:30,640 Go on, then. (GROANS) 393 00:23:30,640 --> 00:23:33,920 (OMINOUS MUSIC) 394 00:23:41,400 --> 00:23:43,200 (SIGHS) 395 00:23:48,920 --> 00:23:52,440 No ID on her. I've checked her pockets. 396 00:23:52,440 --> 00:23:55,400 At least there's no note on this one. 397 00:23:59,720 --> 00:24:01,520 Not on her, Brad. 398 00:24:01,520 --> 00:24:03,680 In her. 399 00:24:09,160 --> 00:24:13,560 "When a man is prey to his emotions, he is not his own master." 400 00:24:13,560 --> 00:24:15,480 Spinoza again. 401 00:24:15,480 --> 00:24:18,480 LUCIENNE: Why this obsession with a dead philosopher? 402 00:24:18,480 --> 00:24:22,080 "Tick tock. Who owns the city? The Fire Stealers." 403 00:24:22,080 --> 00:24:25,520 You got any ideas? Don't look at me. 404 00:24:25,520 --> 00:24:28,080 Why does a killer leave notes anyway? Does he wanna get caught? 405 00:24:28,080 --> 00:24:30,960 "Tick tock." That worries me. 406 00:24:30,960 --> 00:24:33,040 So, who's got the third 'X'? 407 00:24:34,560 --> 00:24:36,000 Maybe it's me? 408 00:24:36,000 --> 00:24:40,400 What if we're dealing with a serial killer? They like puzzles. 409 00:24:40,400 --> 00:24:43,120 They kill at least three or more. 410 00:24:43,120 --> 00:24:46,360 I've got some notes on serial killers here. 411 00:24:46,360 --> 00:24:49,200 76% of the time, they're male, but that's just stats. 412 00:24:49,200 --> 00:24:54,320 Um, there's no strict rules, but they would tend to be a loner - 413 00:24:54,320 --> 00:24:57,800 antisocial, solitary, smooth-talking yet insincere, 414 00:24:57,800 --> 00:25:00,560 egocentric and grandiose 415 00:25:00,560 --> 00:25:02,880 with a lack of empathy 416 00:25:02,880 --> 00:25:06,120 for anybody else's feelings. 417 00:25:08,240 --> 00:25:10,200 Could be pretty much anyone, couldn't it? 418 00:25:11,400 --> 00:25:12,400 Mm. 419 00:25:12,400 --> 00:25:15,520 He was in de Windt's office. Who is he? 420 00:25:17,240 --> 00:25:20,520 Oh, Ruud Lipman. 421 00:25:20,520 --> 00:25:24,200 He's the head of the consortium that gets the polder people's land. 422 00:25:24,200 --> 00:25:26,200 Alright, speak to him, see what he knows. 423 00:25:26,200 --> 00:25:28,320 Your tattoo - city flag, right? 424 00:25:28,320 --> 00:25:31,240 Of course. Amsterdam. 425 00:25:31,240 --> 00:25:34,240 So, we've got a dead lawyer who represented the city 426 00:25:34,240 --> 00:25:37,120 and an unidentified body with a note. 427 00:25:37,120 --> 00:25:38,640 Who owns the city? 428 00:25:38,640 --> 00:25:40,800 I don't know who owns it, 429 00:25:40,800 --> 00:25:43,200 but I know a man who wrote a book about it. 430 00:25:43,200 --> 00:25:46,400 (BELLS CHIME IN DISTANCE) 431 00:25:46,400 --> 00:25:49,240 Your office said I'd find you here. 432 00:25:49,240 --> 00:25:51,600 What, is it another escape? 433 00:25:51,600 --> 00:25:54,160 Not long after your wife was found murdered. 434 00:25:54,160 --> 00:25:55,960 Have you found out who killed Susie yet? 435 00:25:55,960 --> 00:25:58,080 Oh, no, yet. 436 00:25:58,080 --> 00:26:01,600 How was your marriage? Got any complaints? 437 00:26:02,720 --> 00:26:04,400 My marriage was fine, thanks. 438 00:26:04,400 --> 00:26:06,920 Yours? Never got that far. 439 00:26:06,920 --> 00:26:08,000 Hm. 440 00:26:09,000 --> 00:26:12,080 Your wife spent her last night out near Sporenburg. 441 00:26:12,080 --> 00:26:13,680 You know anything about that? 442 00:26:13,680 --> 00:26:15,560 Could she have been having an affair? 443 00:26:17,120 --> 00:26:18,120 I don't know. 444 00:26:19,240 --> 00:26:22,840 What do any of us ever really know about each other? 445 00:26:22,840 --> 00:26:24,800 That could almost be a Spinoza quote. 446 00:26:26,240 --> 00:26:28,840 You've got a chapter on him in there. 447 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 You a fan? 448 00:26:29,840 --> 00:26:31,840 (DARK MUSIC) 449 00:26:31,840 --> 00:26:33,240 He's a great thinker. 450 00:26:44,560 --> 00:26:47,120 Your mother never tell you it's rude to stare? 451 00:26:47,120 --> 00:26:49,200 Not anymore. 452 00:26:51,200 --> 00:26:55,720 So, what does Spinoza have to do with my wife's death? 453 00:26:55,720 --> 00:26:57,800 A note was left near her body 454 00:26:57,800 --> 00:26:59,520 referencing 'Ethics'. 455 00:26:59,520 --> 00:27:02,760 A second body's turned up, another Spinoza quote there. 456 00:27:02,760 --> 00:27:04,720 You're a bit of an expert. 457 00:27:05,760 --> 00:27:09,680 I do hope that's not your only line of inquiry, Commissaris. 458 00:27:10,760 --> 00:27:13,680 Oh, it's not. No, there's a couple more. 459 00:27:13,680 --> 00:27:15,360 Ruud Lipman. 460 00:27:15,360 --> 00:27:16,880 You know him? 461 00:27:16,880 --> 00:27:19,160 Only through Susie. What was he doing at your office? 462 00:27:19,160 --> 00:27:21,600 Well, I assume he was there to see her. 463 00:27:21,600 --> 00:27:23,600 About the case? Yeah. 464 00:27:23,600 --> 00:27:26,920 According to Cassie Davids, you were in court a lot. Why? 465 00:27:26,920 --> 00:27:28,440 To support Susie. 466 00:27:30,240 --> 00:27:32,040 But you said you didn't know the wind farm 467 00:27:32,040 --> 00:27:33,680 where your wife's body was found 468 00:27:33,680 --> 00:27:36,320 and yet moving the polder community there, 469 00:27:36,320 --> 00:27:38,200 well, that was a key part of the case. 470 00:27:38,200 --> 00:27:40,200 Well, I wasn't in court every day 471 00:27:40,200 --> 00:27:43,000 and if the wind farm meant something to me, 472 00:27:43,000 --> 00:27:45,400 why on earth wouldn't I tell you? 473 00:27:45,400 --> 00:27:47,600 That's been troubling me too. 474 00:27:47,600 --> 00:27:49,960 Why would you lie? 475 00:27:49,960 --> 00:27:53,120 Unless that's just, uh, a lawyer thing. 476 00:27:55,000 --> 00:27:56,400 You don't know me. 477 00:27:56,400 --> 00:28:00,760 No, but I know me and that helps. 478 00:28:00,760 --> 00:28:03,360 Are you investigating my wife's murder 479 00:28:03,360 --> 00:28:04,960 or are you pointing the finger at me? 480 00:28:04,960 --> 00:28:06,760 I'd be very careful if I were you. 481 00:28:06,760 --> 00:28:08,240 Is that a threat? 482 00:28:08,240 --> 00:28:12,680 Free legal advice. Rare these days. 483 00:28:14,760 --> 00:28:17,160 I'm enjoying it. 484 00:28:17,160 --> 00:28:18,560 Will you sign it? 485 00:28:18,560 --> 00:28:23,200 Are you serious? Not always, but most of the time. 486 00:28:24,880 --> 00:28:27,600 Are we done or you gonna join me in the sauna? 487 00:28:30,120 --> 00:28:35,000 We're done, and I've seen enough, thanks. For now. 488 00:28:41,560 --> 00:28:45,960 Terrible about Susie. You caught the bastard yet? 489 00:28:45,960 --> 00:28:49,040 Uh, we're still working on it. 490 00:28:49,040 --> 00:28:53,920 You were due to meet her yesterday. Is that right? 491 00:28:53,920 --> 00:28:56,600 Yes. Yes, that's right. 492 00:28:56,600 --> 00:28:58,600 I, uh...I wanted to thank her. 493 00:28:58,600 --> 00:29:02,320 Her winning the case gives us the green light to develop the land. 494 00:29:02,320 --> 00:29:05,160 Uh, to build a tourist attraction? 495 00:29:05,160 --> 00:29:08,320 (CHUCKLES) A little bit more than that, gentlemen. 496 00:29:08,320 --> 00:29:13,200 The Amsterdam Eye, the largest observation wheel in Europe. 497 00:29:13,200 --> 00:29:14,680 Here you go. 498 00:29:16,200 --> 00:29:18,040 (CLEARS THROAT) More questions? 499 00:29:26,240 --> 00:29:29,760 Remind you of anything? Yep, the writing on the notes. 500 00:29:35,600 --> 00:29:37,520 What sort of ink do you use? 501 00:29:37,520 --> 00:29:39,120 A Japanese one mainly. 502 00:29:39,120 --> 00:29:42,280 You know anything about oak gall ink? 503 00:29:42,280 --> 00:29:44,960 Yeah, it's for manuscripts, isn't it? 504 00:29:46,120 --> 00:29:48,240 How did you get on with Susie de Windt? 505 00:29:48,240 --> 00:29:50,840 (CHUCKLES) I didn't. 506 00:29:50,840 --> 00:29:53,880 Yeah, we heard about that. She had a case against you. 507 00:29:53,880 --> 00:29:56,480 Harassment, wasn't it? No, stitch-up. 508 00:29:56,480 --> 00:29:59,320 There's one law for them and another for us. 509 00:29:59,320 --> 00:30:01,480 She had spies crawling everywhere, 510 00:30:01,480 --> 00:30:05,960 trying to find anything they could use against us, so I hit back. 511 00:30:05,960 --> 00:30:07,280 How? 512 00:30:07,280 --> 00:30:11,080 By following her, see how she liked it. 513 00:30:11,080 --> 00:30:13,000 But they turned that to their advantage 514 00:30:13,000 --> 00:30:15,120 and slapped an injunction on me. 515 00:30:15,120 --> 00:30:16,880 That can't have gone down well with you. 516 00:30:18,080 --> 00:30:20,920 Life sucks and then you die. 517 00:30:20,920 --> 00:30:23,520 That's not a Spinoza quote, by any chance? 518 00:30:23,520 --> 00:30:24,520 (CHUCKLES) 519 00:30:26,680 --> 00:30:28,960 How do you use these things? 520 00:30:30,680 --> 00:30:33,720 Why are you so interested? Why? 521 00:30:33,720 --> 00:30:36,320 'Cause I've got two dead bodies with two notes, 522 00:30:36,320 --> 00:30:38,280 both written with something like this 523 00:30:38,280 --> 00:30:40,400 and I'd like to see one in action, 524 00:30:40,400 --> 00:30:42,400 if you'd care to show me. 525 00:31:13,760 --> 00:31:15,360 You mind if I check the ink? 526 00:31:16,360 --> 00:31:17,720 No. 527 00:31:20,680 --> 00:31:22,960 OK. 528 00:31:22,960 --> 00:31:24,440 OK. 529 00:31:26,320 --> 00:31:27,440 Thank you. 530 00:31:28,600 --> 00:31:30,200 (DISTANT ARGUING) 531 00:31:37,160 --> 00:31:39,520 We need to keep an eye on the polder lot. 532 00:31:39,520 --> 00:31:42,480 Let's get some officers down there, unmarked cars, round the clock. 533 00:31:42,480 --> 00:31:44,520 (FREE JAZZ MUSIC BLARES) Do you have to? 534 00:31:44,520 --> 00:31:45,640 (MUSIC STOPS) 535 00:31:45,640 --> 00:31:47,920 Well, it's not like it's gonna wake anybody up, is it? 536 00:31:47,920 --> 00:31:50,480 Check the ink. Ah. 537 00:31:52,040 --> 00:31:55,480 Right. First things first. 538 00:31:55,480 --> 00:31:59,760 No signs of sexual assault on either victim, 539 00:31:59,760 --> 00:32:04,120 but the 'X's both carved with the same or very similar implement 540 00:32:04,120 --> 00:32:06,920 with not one, but two cutting edges. 541 00:32:06,920 --> 00:32:09,160 Cheese slicer? Possible. 542 00:32:09,160 --> 00:32:11,600 Cause of death, internal haemorrhaging 543 00:32:11,600 --> 00:32:13,560 leading to multi-organ failure 544 00:32:13,560 --> 00:32:17,240 triggered by a massive injection of an anticoagulant 545 00:32:17,240 --> 00:32:20,800 often found in cases of rodenticide. 546 00:32:20,800 --> 00:32:23,800 That's, uh, rat poison to you. 547 00:32:23,800 --> 00:32:28,040 And also these small localised areas of bruising 548 00:32:28,040 --> 00:32:30,040 on either side of the muscles on her neck. 549 00:32:30,040 --> 00:32:32,960 So, there's one on the right - that's probably the thumb - 550 00:32:32,960 --> 00:32:38,680 and three, four on the left - the fingers. 551 00:32:40,640 --> 00:32:42,960 A left-hander, then. 552 00:32:42,960 --> 00:32:44,920 Well, done with the left, sure, 553 00:32:44,920 --> 00:32:48,120 but it doesn't necessarily mean left-handed, does it? 554 00:32:48,120 --> 00:32:50,320 There's also similar areas of bruising 555 00:32:50,320 --> 00:32:52,160 on the inside of her left bicep 556 00:32:52,160 --> 00:32:55,040 as if she'd been grabbed or gripped tightly. 557 00:32:55,040 --> 00:32:59,760 The yellow-brownish discolouration suggests it's historic. 558 00:32:59,760 --> 00:33:02,520 Could that predate and be unconnected to her death? 559 00:33:02,520 --> 00:33:04,240 Could indeed. 560 00:33:04,240 --> 00:33:05,920 You thinking her husband's hand injury? 561 00:33:05,920 --> 00:33:07,600 Yeah, maybe. 562 00:33:07,600 --> 00:33:11,680 And as for this one, well, pretty fresh. 563 00:33:11,680 --> 00:33:15,160 Comparing the diatoms in the tissue to the sample I took in the river, 564 00:33:15,160 --> 00:33:16,400 it's not the same. 565 00:33:16,400 --> 00:33:18,360 She drowned somewhere else, 566 00:33:18,360 --> 00:33:23,280 although I did detect the presence of fish faeces in her lungs. 567 00:33:27,280 --> 00:33:30,760 Take your time. It's no rush. We hate to bother you. 568 00:33:30,760 --> 00:33:33,360 Oh, not at all. 569 00:33:33,360 --> 00:33:36,280 But far from it. You're always welcome down here. 570 00:33:36,280 --> 00:33:39,920 Oh, yeah, we've got a match for her DNA. 571 00:33:39,920 --> 00:33:42,160 Her name is Juliana Holt. 572 00:33:42,160 --> 00:33:44,400 You wouldn't happen to have an address as well, would you? 573 00:33:44,400 --> 00:33:49,000 (CHUCKLES SOFTLY) Commissaris, your wish is my command. 574 00:33:50,080 --> 00:33:51,640 Get a snap of that. 575 00:33:53,560 --> 00:33:55,120 Enjoy. (CAMERA CLICKS) 576 00:33:55,120 --> 00:33:57,360 (FREE JAZZ MUSIC BLARES) 577 00:33:57,360 --> 00:33:58,360 LUCIENNE: Thanks. 578 00:34:00,200 --> 00:34:02,200 (BELL TOLLS) 579 00:34:03,720 --> 00:34:07,520 Juliana Holt, 33, set up her own PR company. 580 00:34:07,520 --> 00:34:10,640 Very right-on, very alternative. 581 00:34:10,640 --> 00:34:12,520 What was she doing on our database? 582 00:34:12,520 --> 00:34:15,760 Arrested at an environmental protest march about three years ago. 583 00:34:15,760 --> 00:34:17,760 Is that yours? Yeah. 584 00:34:17,760 --> 00:34:19,080 Nice! 585 00:34:19,080 --> 00:34:22,120 What did do you pay for it? Wanna buy it? 1,000 euro. 586 00:34:22,120 --> 00:34:23,720 BOY: Give me the camera! No! 587 00:34:23,720 --> 00:34:25,720 (BOYS ARGUE) 588 00:34:28,840 --> 00:34:33,080 ('ENTRY OF THE GLADIATORS' BY JULIUS FUCIK PLAYS) 589 00:34:34,240 --> 00:34:35,440 (POOKIE MIAOWS) 590 00:34:35,440 --> 00:34:38,440 (MUSIC CONTINUES LOUDLY) 591 00:34:39,960 --> 00:34:42,200 (DOOR CLOSES) 592 00:34:50,240 --> 00:34:52,000 There's an 'X'. 593 00:34:52,000 --> 00:34:53,640 Another one here. 594 00:34:59,640 --> 00:35:01,280 Right, let's turn this off. 595 00:35:01,280 --> 00:35:03,200 Um... (MUTTERS INDISTINCTLY) 596 00:35:04,800 --> 00:35:07,880 (REMOTE BEEPS) (LIGHTS BUZZ) 597 00:35:07,880 --> 00:35:09,560 (MUSIC FADES) 598 00:35:12,000 --> 00:35:16,160 (OMINOUS MUSIC) 599 00:35:25,680 --> 00:35:26,840 Hm. 600 00:35:26,840 --> 00:35:30,640 Hey, I think the police are watching us. 601 00:35:30,640 --> 00:35:32,680 I need the keys to Tonie's workshop. 602 00:35:34,080 --> 00:35:35,880 Uh... 603 00:35:39,000 --> 00:35:42,680 You stay here, sweetheart? (KISSES) 604 00:35:56,120 --> 00:35:57,640 (BUTTONS BEEP) 605 00:36:02,120 --> 00:36:04,280 What did the police want earlier? 606 00:36:04,280 --> 00:36:06,840 Don't worry about them. 607 00:36:17,480 --> 00:36:19,560 Everything's gonna be fine. 608 00:36:26,320 --> 00:36:30,480 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 609 00:36:38,000 --> 00:36:41,320 He's toying with us. Pages are from 'Ethics'. 610 00:36:41,320 --> 00:36:42,800 There's got to be a connection 611 00:36:42,800 --> 00:36:44,840 between Juliana Holt and Susie de Windt, right? 612 00:36:44,840 --> 00:36:46,000 You'd think so. 613 00:36:46,000 --> 00:36:47,400 According to her website, 614 00:36:47,400 --> 00:36:49,360 Juliana Holt specialises in promoting 615 00:36:49,360 --> 00:36:50,840 the tolerant, liberal city 616 00:36:50,840 --> 00:36:52,480 of free spirit that she loves - 617 00:36:52,480 --> 00:36:53,600 Amsterdam. 618 00:36:53,600 --> 00:36:55,680 Maybe she's mates with the polder lot. 619 00:36:55,680 --> 00:36:58,040 We got her computer bagged yet? Yeah, it's already with Tech. 620 00:36:58,040 --> 00:36:59,880 And the car outside is hers, by the way. 621 00:36:59,880 --> 00:37:03,240 Mm. Modest apartment, brand-new vehicle. 622 00:37:03,240 --> 00:37:06,320 Either it's family money or that's got to be on finance, right? 623 00:37:06,320 --> 00:37:07,760 Yeah, I'll check. 624 00:37:07,760 --> 00:37:10,560 How did you get on with Django Keet's ink? 625 00:37:10,560 --> 00:37:14,440 It's not oak gall. Not used to write the notes. 626 00:37:14,440 --> 00:37:16,680 Any ideas? Maybe. 627 00:37:16,680 --> 00:37:19,080 Spinoza was Amsterdam born and bred, 628 00:37:19,080 --> 00:37:23,880 expelled age 23 for heretical beliefs by his community, 629 00:37:23,880 --> 00:37:25,320 betrayed and exiled. 630 00:37:25,320 --> 00:37:26,680 The story of my life. 631 00:37:26,680 --> 00:37:31,000 Expelled from school, numerous bars, three marriages. 632 00:37:31,000 --> 00:37:32,640 (CHUCKLES) I could go on. 633 00:37:33,960 --> 00:37:35,160 Yeah. 634 00:37:37,480 --> 00:37:41,040 Yeah, maybe it's not about the philosophy. 635 00:37:41,040 --> 00:37:43,480 Maybe it's about the man himself. 636 00:37:43,480 --> 00:37:46,000 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 637 00:37:53,400 --> 00:37:55,000 DAHLMAN: Come in. 638 00:37:56,080 --> 00:37:57,160 Sir. 639 00:37:57,160 --> 00:37:58,920 So, when were you going to tell us 640 00:37:58,920 --> 00:38:00,880 we might have a serial killer on our hands? 641 00:38:00,880 --> 00:38:02,680 When I knew for sure we do. 642 00:38:02,680 --> 00:38:05,120 The papers seem to think so. 643 00:38:06,840 --> 00:38:09,320 Since when do we take any notice of them? 644 00:38:09,320 --> 00:38:11,280 Notes, Spinoza quotes. 645 00:38:11,280 --> 00:38:14,560 Should we be worried? Is this some grand-plan master murderer? 646 00:38:14,560 --> 00:38:17,120 Well, he's pretty up himself, I'll give him that. 647 00:38:17,120 --> 00:38:20,360 'Narcissist', I believe is the term. 648 00:38:20,360 --> 00:38:23,280 Are there going to be more victims? 649 00:38:23,280 --> 00:38:26,360 Not if we allow the team to get on with their job. 650 00:38:28,240 --> 00:38:30,040 Right, Piet? Right. 651 00:38:30,040 --> 00:38:32,000 Oh, one more thing. 652 00:38:32,000 --> 00:38:33,920 Stop pissing off lawyers, will you? 653 00:38:33,920 --> 00:38:36,320 De Windt rang me to complain. 654 00:38:39,320 --> 00:38:40,560 (DOOR SLAMS) 655 00:38:45,640 --> 00:38:47,160 Great about the hearing. 656 00:38:47,160 --> 00:38:49,800 Your mum must be relieved. Yeah, very. 657 00:38:49,800 --> 00:38:52,520 Let's get out of here. Chief's breathing down our necks. 658 00:38:52,520 --> 00:38:55,320 We've drawn a blank on why Susie de Windt was in Sporenburg. 659 00:38:55,320 --> 00:38:57,040 My money's on her having an affair, but... 660 00:38:57,040 --> 00:38:58,480 What's out there anyway? 661 00:38:58,480 --> 00:39:01,200 Just a load of new housing, right? Yeah, just social and domestic. 662 00:39:01,200 --> 00:39:03,480 A few shops, businesses, charities, that sort of thing. 663 00:39:03,480 --> 00:39:07,920 What sort of charities? Um, children's and a women's refuge. 664 00:39:07,920 --> 00:39:09,880 Victims of domestic abuse. 665 00:39:09,880 --> 00:39:12,400 Hendrik said she had some historic bruising. 666 00:39:12,400 --> 00:39:14,960 See if she contacted them. Sure. 667 00:39:14,960 --> 00:39:17,960 Juliana Holt. Well, you were right about the car. 668 00:39:17,960 --> 00:39:20,400 No family money, parents both dead, 669 00:39:20,400 --> 00:39:23,040 and a brother who seemed to think SHE was struggling for money. 670 00:39:23,040 --> 00:39:25,080 Did she lease it? Mm, bought outright. 671 00:39:25,080 --> 00:39:26,760 Checking to see if the sale's on camera. 672 00:39:26,760 --> 00:39:28,320 Maybe she's got a rich partner. 673 00:39:28,320 --> 00:39:30,600 Maybe. Any link to the polder lot? 674 00:39:30,600 --> 00:39:33,280 No, nothing obvious on the computer. 675 00:39:33,280 --> 00:39:35,600 Right, you coming or what? 676 00:39:37,720 --> 00:39:42,240 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 677 00:39:42,240 --> 00:39:43,800 (PUFFS) 678 00:39:44,800 --> 00:39:46,320 (EXHALES, SNIFFS) 679 00:39:46,320 --> 00:39:49,880 Same time next week? 680 00:39:49,880 --> 00:39:53,080 Yes, about that... 681 00:39:53,080 --> 00:39:56,880 We're both grown-ups, right? Uh-huh. 682 00:39:56,880 --> 00:39:59,120 This seeing each other... 683 00:39:59,120 --> 00:40:02,000 It's all part of the game. 684 00:40:02,000 --> 00:40:06,360 Sleeping with the enemy. Trying to get an angle? 685 00:40:06,360 --> 00:40:08,080 We had some fun. 686 00:40:09,600 --> 00:40:11,040 We did. 687 00:40:12,640 --> 00:40:14,480 We move on? 688 00:40:14,480 --> 00:40:16,680 Water under the bridge. 689 00:40:16,680 --> 00:40:18,760 Ships that pass in the night. 690 00:40:18,760 --> 00:40:20,120 Good. 691 00:40:21,800 --> 00:40:23,920 I knew you'd understand. 692 00:40:29,760 --> 00:40:31,400 (CIGARETTE LIGHTER CLICKS) 693 00:40:37,800 --> 00:40:39,680 (TENSE MUSIC) 694 00:40:39,680 --> 00:40:40,920 (GRUNTS) 695 00:40:48,840 --> 00:40:52,560 Ja. Yo, that's it. 696 00:40:52,560 --> 00:40:54,160 That's it! 697 00:40:54,160 --> 00:40:55,880 (SLURPS) I've got it! 698 00:40:55,880 --> 00:40:58,600 Uh, look. Um... 699 00:40:58,600 --> 00:40:59,880 Look. 700 00:40:59,880 --> 00:41:01,880 Yeah, now's a bit early to be turning to drink. 701 00:41:01,880 --> 00:41:04,840 It's a nice beer, though. No, what do you see? 702 00:41:04,840 --> 00:41:06,640 Is that a trick question? 703 00:41:06,640 --> 00:41:07,640 What were you taught 704 00:41:07,640 --> 00:41:09,880 that the three 'X's in the Amsterdam flag stood for? 705 00:41:09,880 --> 00:41:11,760 Triple 'X' - bad-ass city. 706 00:41:11,760 --> 00:41:14,040 Did you even go to school? 707 00:41:14,040 --> 00:41:17,720 Yeah...but not all the time. 708 00:41:17,720 --> 00:41:20,000 These are the three trials our city had to go through. 709 00:41:20,000 --> 00:41:21,200 The flood. Yeah. 710 00:41:21,200 --> 00:41:22,440 Plague. Mm-hm. 711 00:41:22,440 --> 00:41:24,640 Fire. Right. Precisely. 712 00:41:24,640 --> 00:41:29,320 So, victim number one, Susie de Windt. 713 00:41:29,320 --> 00:41:31,800 Rat poison. Plague. 714 00:41:31,800 --> 00:41:36,360 Victim number two, Juliana Holt. Drowned. Flood. 715 00:41:36,360 --> 00:41:39,000 Victim number three... Is gonna be killed by fire. 716 00:41:39,000 --> 00:41:43,760 Yes. The Fire Stealer, whoever that is. 717 00:41:43,760 --> 00:41:45,320 Prometheus. 718 00:41:48,120 --> 00:41:52,480 The Fire Stealer. Prometheus. Yes, yes, Prometheus. 719 00:41:52,480 --> 00:41:56,840 Prometheus stole fire from the gods and brought it to mankind 720 00:41:56,840 --> 00:42:02,000 and, as punishment, had his liver plucked out by vultures. 721 00:42:02,000 --> 00:42:04,200 So, the next victim's a Greek god? 722 00:42:06,320 --> 00:42:08,280 Admittedly, I don't have it all figured out yet. 723 00:42:08,280 --> 00:42:09,840 Ruud Lipman. 724 00:42:09,840 --> 00:42:12,680 Ruud Lipman. Ruud Lipman. Ruud Lipman. 725 00:42:12,680 --> 00:42:14,080 Is a Greek god? 726 00:42:15,640 --> 00:42:17,800 Uh... No. No, no. 727 00:42:17,800 --> 00:42:19,760 His consortium. That's Prometheus. 728 00:42:24,600 --> 00:42:26,560 Good. Let's go. 729 00:42:28,120 --> 00:42:31,480 Frank, enjoy. Thank you. 730 00:42:31,480 --> 00:42:35,440 (MUSIC BOX PLAYS WHIMSICAL MUSIC) 731 00:42:37,320 --> 00:42:39,440 (FLAME WHOOSHES) 732 00:42:39,440 --> 00:42:43,040 (STEAK SIZZLES) 733 00:42:43,040 --> 00:42:45,240 (MUSIC BOX CONTINUES) 734 00:42:50,520 --> 00:42:52,640 (DOORBELL RINGS) 735 00:43:01,440 --> 00:43:03,320 I didn't order a pizza. 736 00:43:09,680 --> 00:43:11,560 (DOORBELL RINGS) 737 00:43:13,720 --> 00:43:15,200 Press another. 738 00:43:15,200 --> 00:43:16,760 (INTERCOM BEEPS) 739 00:43:19,280 --> 00:43:21,720 (DOORBELL RINGS) 740 00:43:27,520 --> 00:43:29,120 Here we go. 741 00:43:29,120 --> 00:43:31,640 (ALARM WAILS) 742 00:43:35,360 --> 00:43:37,600 (FIRE ALARM BEEPS) 743 00:43:43,080 --> 00:43:45,480 (MUFFLED GROANS) 744 00:43:49,080 --> 00:43:50,240 (GROANS) 745 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Go! The killer can't be far! 746 00:43:54,960 --> 00:43:57,160 (DARK MUSIC) 747 00:43:58,800 --> 00:44:01,360 (ALARMS CONTINUE) 748 00:44:09,400 --> 00:44:11,680 Job, where are you? 749 00:44:14,800 --> 00:44:16,560 (RUUD GASPS, WHEEZES) 750 00:44:20,280 --> 00:44:23,280 (ALARMS CONTINUE) 751 00:44:35,000 --> 00:44:38,000 (SIREN WAILS) 752 00:44:39,320 --> 00:44:42,320 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIOS) 753 00:44:46,640 --> 00:44:47,920 (SIREN STOPS) 754 00:44:47,920 --> 00:44:49,320 You two OK? 755 00:44:49,320 --> 00:44:52,400 Yeah. Few minutes earlier, would've had him. 756 00:44:52,400 --> 00:44:54,040 Exactly. He's getting careless. 757 00:44:54,040 --> 00:44:56,360 He's messing with us, trying to prove a point. 758 00:44:56,360 --> 00:44:58,280 What about? I don't know. 759 00:44:58,280 --> 00:44:59,600 Amsterdam maybe. 760 00:45:00,600 --> 00:45:02,840 We've got a lawyer who represented the city, 761 00:45:02,840 --> 00:45:05,080 a PR woman who championed it 762 00:45:05,080 --> 00:45:07,240 and a developer who's transforming it. 763 00:45:09,600 --> 00:45:11,720 Susie de Windt and Ruud Lipman knew each other, right? 764 00:45:11,720 --> 00:45:13,640 Yeah, and we're checking to see if Lipman's 765 00:45:13,640 --> 00:45:15,280 got any properties in Sporenburg 766 00:45:15,280 --> 00:45:17,000 where we think she spent her last night. 767 00:45:17,000 --> 00:45:18,760 So how does Juliana Holt fit in? 768 00:45:18,760 --> 00:45:21,120 She doesn't. Well, so far. 769 00:45:21,120 --> 00:45:23,720 Shame we don't get paid by the crime scene, hm? 770 00:45:23,720 --> 00:45:26,920 He's got three 'X's on his back, this time before death. 771 00:45:26,920 --> 00:45:28,520 Painful. Sadistic even. 772 00:45:28,520 --> 00:45:32,280 Yeah, or pragmatic. He couldn't do it once the guy was on fire. 773 00:45:32,280 --> 00:45:34,240 Cameras? JOB: Disabled. 774 00:45:35,440 --> 00:45:39,160 I take it we've discussed the, uh... the elephant in the room? 775 00:45:40,720 --> 00:45:45,000 Logically, this guy will have a note somewhere about his personage... 776 00:45:46,000 --> 00:45:48,240 ..telling us the whereabouts of the next victim. 777 00:45:48,240 --> 00:45:50,440 If there is one. 778 00:45:50,440 --> 00:45:52,800 There's three 'X's on the flag. 779 00:45:52,800 --> 00:45:54,800 What if he's stopped, mission accomplished? 780 00:45:54,800 --> 00:45:56,680 I don't think so. 781 00:45:56,680 --> 00:45:58,160 Well, either way, you can't perform 782 00:45:58,160 --> 00:45:59,800 an autopsy on someone while they're still alive. 783 00:45:59,800 --> 00:46:01,760 Yes, but we can do a scan. 784 00:46:01,760 --> 00:46:04,760 No, I'm not asking the family of a burns victim fighting for his life 785 00:46:04,760 --> 00:46:06,360 if we can poke around with his body. 786 00:46:06,360 --> 00:46:08,760 Well, what if a life depends on it? 787 00:46:08,760 --> 00:46:10,640 I said no! 788 00:46:12,080 --> 00:46:14,280 The medical team won't let you anywhere near him anyway 789 00:46:14,280 --> 00:46:15,760 while they're trying to keep him alive. 790 00:46:15,760 --> 00:46:17,240 We'll have to think again. 791 00:46:17,240 --> 00:46:19,240 (TRAM BELL RINGS) 792 00:46:21,600 --> 00:46:24,360 LUCIENNE: Mm... Mm-hm. Yeah. 793 00:46:24,360 --> 00:46:27,400 (PHONE BLIPS) (LUCIENNE CONTINUES INDISTINCTLY) 794 00:46:28,760 --> 00:46:30,280 Well, that's good. 795 00:46:30,280 --> 00:46:31,520 Thanks. 796 00:46:31,520 --> 00:46:33,640 (PHONE BLIPS) Brilliant. Great. 797 00:46:34,640 --> 00:46:36,120 (PHONE BLIPS) Here you go. 798 00:46:36,120 --> 00:46:37,720 Can you mute that, please? 799 00:46:37,720 --> 00:46:39,600 No, he can't. It might be a hot match. 800 00:46:39,600 --> 00:46:41,880 I got a hot match for you, Brad. 801 00:46:41,880 --> 00:46:45,120 That was Tech. Juliana Holt was on your dating site. 802 00:46:45,120 --> 00:46:46,320 Really? 803 00:46:46,320 --> 00:46:51,720 The last text on her phone was about a date with Rita Wijngarden. 804 00:46:53,840 --> 00:46:55,880 Possibly the last person to see her alive. 805 00:46:55,880 --> 00:46:57,840 Oh, God, yeah! 806 00:46:57,840 --> 00:46:59,640 I've seen her on a few of my apps. 807 00:46:59,640 --> 00:47:01,920 JOB: How many are you on? Nine. 808 00:47:01,920 --> 00:47:03,840 (PHONE BLIPS) (MOUTHS) 809 00:47:03,840 --> 00:47:05,240 Covering your bets? 810 00:47:05,240 --> 00:47:06,720 (PHONE BLIPS) 811 00:47:07,720 --> 00:47:10,960 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here we are, Rita Wijngarden. 812 00:47:10,960 --> 00:47:12,560 Yeah. "About you". 813 00:47:12,560 --> 00:47:14,440 She's an artist, bisexual, 814 00:47:14,440 --> 00:47:16,800 and then her hobbies include... 815 00:47:16,800 --> 00:47:20,720 ..Hier...Hieronymus Bosch. (MOUTHS) 816 00:47:20,720 --> 00:47:23,480 Sculpture and... Whoa. 817 00:47:23,480 --> 00:47:25,800 Spinoza or serial killing? 818 00:47:25,800 --> 00:47:28,280 Ink-making. 819 00:47:30,680 --> 00:47:32,720 Ask her on a date. 820 00:47:32,720 --> 00:47:34,560 LUCIENNE: What, Brad and a potential serial killer? 821 00:47:34,560 --> 00:47:35,960 It's a match made in heaven. 822 00:47:35,960 --> 00:47:37,800 I mean, to be honest, I think I've dated 823 00:47:37,800 --> 00:47:39,840 a couple of those already. (CHUCKLES) 824 00:47:45,200 --> 00:47:46,680 Well, can't I just... 825 00:47:46,680 --> 00:47:48,920 You know, can we bring her in for questioning or something? 826 00:47:48,920 --> 00:47:51,320 I mean, she could end up being Jacqueline the Ripper or something. 827 00:47:51,320 --> 00:47:54,480 Well, I figured you like them feisty. Besides, our killer's smart. 828 00:47:54,480 --> 00:47:57,280 If it is her and we bring her in, she'll be ready for us 829 00:47:57,280 --> 00:48:01,240 whereas an innocent date, that might get us an inside track. 830 00:48:01,240 --> 00:48:04,560 Yeah, it might get my liver eaten with chianti and fava beans as well. 831 00:48:04,560 --> 00:48:06,400 Yeah, one for the team. 832 00:48:06,400 --> 00:48:08,240 I mean, it's your call. 833 00:48:09,840 --> 00:48:11,360 "All things excellent 834 00:48:11,360 --> 00:48:13,400 "are as difficult as they are rare." 835 00:48:14,400 --> 00:48:16,760 Lens-grinder by day, philosopher by night. 836 00:48:16,760 --> 00:48:18,600 He would've made a good detective. 837 00:48:19,600 --> 00:48:21,120 Well, someone's not happy. 838 00:48:22,640 --> 00:48:25,000 Um... Uh, yeah, a couple of things. 839 00:48:25,000 --> 00:48:26,800 Um, that was a women's refuge. 840 00:48:26,800 --> 00:48:28,440 They want to talk about Susie de Windt. 841 00:48:28,440 --> 00:48:30,680 It's a bit weird, someone like her contacting them. 842 00:48:30,680 --> 00:48:31,840 Well, I don't see why. 843 00:48:31,840 --> 00:48:34,040 A vulnerable woman's a vulnerable woman from any walk of life. 844 00:48:34,040 --> 00:48:35,280 I'll speak to them. 845 00:48:35,280 --> 00:48:37,040 And the problem? 846 00:48:38,040 --> 00:48:40,920 Rita Wijngarden's agreed to a date. 847 00:48:40,920 --> 00:48:43,960 Excellent. Get you wired up, then. 848 00:48:43,960 --> 00:48:45,880 Not gone off the idea, have ya? 849 00:48:45,880 --> 00:48:48,920 Well, I've just looked her up on another couple of apps 850 00:48:48,920 --> 00:48:50,760 and she's got an IQ of 146. 851 00:48:50,760 --> 00:48:53,960 Wow! That's almost genius level. 852 00:48:53,960 --> 00:48:55,680 That's even higher than... 853 00:48:55,680 --> 00:48:58,400 Yeah, yeah, and she's a master in jujitsu. 854 00:48:58,400 --> 00:49:00,240 Well, you better not upset her, then. 855 00:49:00,240 --> 00:49:01,920 LUCIENNE: Piet, might have something. 856 00:49:01,920 --> 00:49:04,920 I've just been sent footage of Juliana Holt buying her car. 857 00:49:04,920 --> 00:49:06,680 Look who was with her. 858 00:49:08,280 --> 00:49:10,240 Juliana Holt, friend of yours? 859 00:49:10,240 --> 00:49:11,720 Name doesn't ring any bells. 860 00:49:11,720 --> 00:49:14,040 There we go again, doing that lying thing. 861 00:49:14,040 --> 00:49:15,960 (SCOFFS) It's becoming a bit of a habit. 862 00:49:15,960 --> 00:49:18,760 You were with her when she bought a brand-new car. 863 00:49:18,760 --> 00:49:20,760 That's... That she couldn't afford. 864 00:49:20,760 --> 00:49:22,520 Bit younger than you, isn't she? 865 00:49:22,520 --> 00:49:25,240 (TUTS) It's none of your business. 866 00:49:25,240 --> 00:49:27,920 We fished her out of the Amstel, 867 00:49:27,920 --> 00:49:30,240 so it's become my business. 868 00:49:31,360 --> 00:49:33,480 She won't be needing the car anymore 869 00:49:33,480 --> 00:49:36,320 whereas you need to start explaining - now. 870 00:49:36,320 --> 00:49:38,360 We were friends. That's all. 871 00:49:38,360 --> 00:49:39,800 You normally buy friends a new car? 872 00:49:39,800 --> 00:49:42,520 We were having an affair. Got a problem with that? 873 00:49:42,520 --> 00:49:45,080 Me? No, no. 874 00:49:45,080 --> 00:49:47,560 I got a problem with her being dead, though, 875 00:49:47,560 --> 00:49:49,360 like your wife. 876 00:49:49,360 --> 00:49:51,560 Did she know you were having an affair? 877 00:49:51,560 --> 00:49:53,480 Could she be having an affair with Ruud Lipman? 878 00:49:53,480 --> 00:49:54,960 That you didn't take kindly to? 879 00:49:54,960 --> 00:49:58,560 I told you, I don't know what my wife was up to and vice versa. 880 00:49:58,560 --> 00:50:00,040 Oh, that's right, yeah. 881 00:50:00,040 --> 00:50:01,960 You didn't ring her for three days. 882 00:50:01,960 --> 00:50:05,720 Where were you between 9:00 and 10:00 yesterday evening? 883 00:50:05,720 --> 00:50:10,560 At 10:00? Oh, I was visiting Susie's relatives, offering my condolences. 884 00:50:10,560 --> 00:50:12,360 They live down south. 885 00:50:13,880 --> 00:50:15,640 Very thoughtful. 886 00:50:15,640 --> 00:50:18,080 We can check. Be my guest. 887 00:50:24,040 --> 00:50:26,360 Right, you can see... Ow, ow-ah! 888 00:50:27,720 --> 00:50:30,400 You all wired up?! (CACKLES) 889 00:50:30,400 --> 00:50:31,880 Yeah, I'm wired alright. 890 00:50:31,880 --> 00:50:33,360 Dunno why I have to be, though. 891 00:50:33,360 --> 00:50:34,840 It might cramp my style, 892 00:50:34,840 --> 00:50:36,840 all you lot listening in to the master at work. 893 00:50:36,840 --> 00:50:39,440 We'll all be there. Nothing will happen. 894 00:50:39,440 --> 00:50:42,120 Well, I mean, it's unlikely. 895 00:50:42,120 --> 00:50:43,840 Right. 896 00:50:43,840 --> 00:50:48,560 Ruud Lipman, still in hospital, 70% burns and organ damage. 897 00:50:48,560 --> 00:50:50,040 Well, De Windt's sister-in-law 898 00:50:50,040 --> 00:50:52,040 confirmed he went to see her yesterday evening. 899 00:50:52,040 --> 00:50:54,080 I mean, he could've got back in time to kill 900 00:50:54,080 --> 00:50:55,560 if he'd driven like a madman. 901 00:50:55,560 --> 00:50:57,760 Let's see if we can pick him up on motorway cameras. 902 00:50:57,760 --> 00:51:00,360 OK. Django Keet's still in the frame. 903 00:51:00,360 --> 00:51:03,160 He went AWOL from the polder around the time Lipman went up in flames. 904 00:51:03,160 --> 00:51:05,200 How do we know that? Surveillance officers on the ground. 905 00:51:05,200 --> 00:51:06,920 Said they only realised once he'd returned. 906 00:51:06,920 --> 00:51:09,760 Must have slipped out a back way like he knew we was watching. 907 00:51:09,760 --> 00:51:11,240 You sure my pay grade stretches 908 00:51:11,240 --> 00:51:13,880 as far as dating potential serial killers? 909 00:51:13,880 --> 00:51:15,760 With an almost superhuman intellect 910 00:51:15,760 --> 00:51:18,840 and the ability to snap you in half like a twig. 911 00:51:18,840 --> 00:51:20,760 Not helping. 912 00:51:20,760 --> 00:51:23,720 Watch out if she's left-handed and orders a cheese board. 913 00:51:23,720 --> 00:51:26,080 Yeah, really not helping! 914 00:51:27,480 --> 00:51:30,120 Actually...you're right. (SIGHS) 915 00:51:30,120 --> 00:51:32,960 I'd never ask you to do something that I wouldn't do myself. 916 00:51:32,960 --> 00:51:34,920 If you're not up for this, 917 00:51:34,920 --> 00:51:37,000 I could throw my hat in the ring. 918 00:51:39,360 --> 00:51:41,320 No, it's alright. I can, um... 919 00:51:41,320 --> 00:51:43,000 I'm prepared to give it a go. 920 00:51:44,040 --> 00:51:48,600 You know, sometimes even to live is an act of courage. 921 00:51:49,640 --> 00:51:51,400 Spinoza. 922 00:51:51,400 --> 00:51:54,080 Seneca, the stoic. 923 00:51:54,080 --> 00:51:56,160 (GULLS CAW) 924 00:51:56,160 --> 00:51:58,600 PIET ON PHONE: Brad, we're just 'round the corner. 925 00:51:58,600 --> 00:52:01,160 We can be there in a minute. 926 00:52:01,160 --> 00:52:02,640 Two minutes. 927 00:52:03,640 --> 00:52:06,640 Five tops. Five, we'll be there. 928 00:52:06,640 --> 00:52:08,400 Yeah, you're meant to be calming me down. 929 00:52:08,400 --> 00:52:09,680 I have calmed you down. 930 00:52:09,680 --> 00:52:11,760 Right, Job's gone ahead. Just get on with it. 931 00:52:11,760 --> 00:52:14,160 Oh, yeah, fine. So Bambi's got my back. 932 00:52:14,160 --> 00:52:15,560 Yeah, great, great. 933 00:52:15,560 --> 00:52:17,280 (MUTTERS) Yeah, I know. 934 00:52:17,280 --> 00:52:18,960 Let's go. OK. 935 00:52:21,440 --> 00:52:24,440 (PEOPLE CHATTER) 936 00:52:27,680 --> 00:52:30,280 (SOFT, UNEASY MUSIC) 937 00:52:30,280 --> 00:52:33,960 Hi, Rita? Um, nice to, um, meet you. 938 00:52:33,960 --> 00:52:36,520 You, uh, look, um, very, um... 939 00:52:37,520 --> 00:52:39,320 ..like your profile picture, 940 00:52:39,320 --> 00:52:41,320 which is always a good thing. 941 00:52:41,320 --> 00:52:43,440 (CONTINUES OVER RADIO) Um, can I, um... Sorry. 942 00:52:43,440 --> 00:52:45,200 Could I get, um, two beers... 943 00:52:45,200 --> 00:52:48,320 (STAMMERS) ..and some snacks for the table as well, please? 944 00:52:48,320 --> 00:52:49,800 Yeah, that's OK. 945 00:52:49,800 --> 00:52:51,120 Um... 946 00:52:51,120 --> 00:52:52,680 Hmm. 947 00:52:52,680 --> 00:52:56,400 So, um, do you come here often? 948 00:52:56,400 --> 00:52:58,640 Yes, I like it here. 949 00:52:59,640 --> 00:53:01,080 Yeah, it's nice. 950 00:53:02,080 --> 00:53:05,080 So I...I gather you make ink. 951 00:53:05,080 --> 00:53:06,600 No exactly subtle, is he? 952 00:53:06,600 --> 00:53:08,000 RITA: That's a thing I do, yeah. 953 00:53:08,000 --> 00:53:11,200 Oh, cool. Why? Do you? 954 00:53:11,200 --> 00:53:15,560 No, no. No, I didn't even know you could... 955 00:53:15,560 --> 00:53:17,200 (STAMMERS) 956 00:53:17,200 --> 00:53:19,760 (STAMMERS) Why kind do you make? 957 00:53:19,760 --> 00:53:22,640 Well, there's a few. 958 00:53:22,640 --> 00:53:24,040 Oak gall? 959 00:53:24,040 --> 00:53:26,280 That's...that's the stuff that Shakespeare 960 00:53:26,280 --> 00:53:29,800 and, um, Leonardo DiCaprio used, right? 961 00:53:29,800 --> 00:53:32,920 Wow. "The master." Mmm. 962 00:53:32,920 --> 00:53:34,640 RITA: How do you know that? 963 00:53:34,640 --> 00:53:38,040 Oh, well, not just a pretty face. (CHUCKLES) 964 00:53:38,040 --> 00:53:40,040 Oh, but I just... 965 00:53:40,040 --> 00:53:43,120 I read, um, lots of... 966 00:53:43,120 --> 00:53:47,720 (EXHALES SHARPLY) It just sticks in my brain like pointless information. 967 00:53:47,720 --> 00:53:49,680 (CHUCKLES NERVOUSLY) 968 00:53:52,920 --> 00:53:54,800 Um, uh... 969 00:53:55,800 --> 00:53:57,160 WAITER: Enjoy. 970 00:53:59,200 --> 00:54:01,000 Cheers. 971 00:54:04,800 --> 00:54:05,960 Mmm? 972 00:54:14,440 --> 00:54:15,800 (PHONE BEEPS) 973 00:54:17,680 --> 00:54:19,440 (SENT MESSAGE WHOOSHES) 974 00:54:19,440 --> 00:54:21,960 (PHONE TRILLS) 975 00:54:24,800 --> 00:54:27,040 So you're, um, left-handed? 976 00:54:28,080 --> 00:54:30,440 That's very, um, Sinatra. 977 00:54:31,440 --> 00:54:34,320 Um, that's where we get the word 'sinister' from. 978 00:54:34,320 --> 00:54:36,600 Do you always talk this much? 979 00:54:36,600 --> 00:54:38,120 Only when I'm nervous. 980 00:54:38,120 --> 00:54:39,520 Um... 981 00:54:39,520 --> 00:54:43,600 I'm new to this dating stuff, if I'm honest. 982 00:54:43,600 --> 00:54:48,760 Um, a friend of mine put me onto it, Juliana...Holt. 983 00:54:48,760 --> 00:54:51,600 Ju...Juliana. Juliana Holt? 984 00:54:51,600 --> 00:54:54,600 What, you...you know her? Yeah, I met her. 985 00:54:55,640 --> 00:54:56,800 No way! Yeah. 986 00:54:56,800 --> 00:54:58,920 I came here with her, actually. 987 00:54:58,920 --> 00:55:01,760 Oh! How did that date go? 988 00:55:05,000 --> 00:55:07,200 You're not the ink person, are you? 989 00:55:09,360 --> 00:55:11,720 No, I...I thought you were the ink person. 990 00:55:11,720 --> 00:55:15,240 Juliana was told about me by someone who bought my ink. 991 00:55:16,920 --> 00:55:18,800 Thought we might be a good fit. 992 00:55:18,800 --> 00:55:20,440 But, uh... 993 00:55:20,440 --> 00:55:21,920 Did you get a name? 994 00:55:23,720 --> 00:55:25,240 Why are you quizzing me? 995 00:55:25,240 --> 00:55:28,840 Well, I mean, was it a boy, girl? 996 00:55:28,840 --> 00:55:30,320 Who was it? 997 00:55:31,480 --> 00:55:33,120 (CHUCKLES NERVOUSLY) 998 00:55:34,120 --> 00:55:35,960 I think I better go. 999 00:55:35,960 --> 00:55:38,080 Weirdo. What... 1000 00:55:42,440 --> 00:55:44,000 Do we let her go? 1001 00:55:45,720 --> 00:55:48,200 (DARK MUSIC) 1002 00:55:48,200 --> 00:55:50,960 (TRAIN CLATTERS) 1003 00:55:52,960 --> 00:55:55,600 Commissaris Van der Valk. Inspector Hassell. 1004 00:55:55,600 --> 00:55:59,120 We need to speak with you about Juliana Holt. 1005 00:56:00,120 --> 00:56:02,400 What's this? It's a murder investigation. 1006 00:56:03,400 --> 00:56:04,720 LUCIENNE: I'm sorry, but Juliana Holt 1007 00:56:04,720 --> 00:56:06,200 was killed the night of your date 1008 00:56:06,200 --> 00:56:09,240 and we think you might have been the last person to see her alive. 1009 00:56:09,240 --> 00:56:12,920 The person that suggested you to her, the one who bought ink, 1010 00:56:12,920 --> 00:56:15,800 did Juliana mention who it was? 1011 00:56:15,800 --> 00:56:18,600 Uh, no. Someone she knew. 1012 00:56:18,600 --> 00:56:20,240 Was it a man or a woman or... 1013 00:56:20,240 --> 00:56:22,200 She didn't say. 1014 00:56:22,200 --> 00:56:25,160 Have you ever sold ink to either of these two men? 1015 00:56:28,960 --> 00:56:32,760 I sell this all over the world. It's all done online. 1016 00:56:32,760 --> 00:56:35,960 OK, do you keep a record of everyone you sell to? 1017 00:56:35,960 --> 00:56:38,960 I post it, so I've probably got a list somewhere. 1018 00:56:38,960 --> 00:56:42,720 Is it OK if these two come and get a list of them now? 1019 00:56:42,720 --> 00:56:44,120 BRAD: Hi. 1020 00:56:45,320 --> 00:56:47,480 Really? (MOBILE RINGS) 1021 00:56:47,480 --> 00:56:48,960 JOB: Our car's just around the corner. 1022 00:56:48,960 --> 00:56:50,240 PIET: Yep. 1023 00:56:50,240 --> 00:56:53,080 And this is my colleague Brad, who you've obviously met. 1024 00:56:53,080 --> 00:56:55,160 OK, when? 1025 00:56:56,520 --> 00:56:58,360 Right, yep. 1026 00:56:59,480 --> 00:57:02,800 Lena? Nope, hospital. 1027 00:57:03,800 --> 00:57:05,560 Ruud Lipman died. 1028 00:57:06,880 --> 00:57:08,480 We need to find Hendrik. 1029 00:57:11,200 --> 00:57:13,000 I'll find the list. 1030 00:57:18,080 --> 00:57:19,880 I like your art. 1031 00:57:19,880 --> 00:57:21,360 It's a very... 1032 00:57:22,400 --> 00:57:24,280 ..strong use of colour. 1033 00:57:25,640 --> 00:57:29,600 Yeah, yeah, yeah. Very, um, Hieronymus Bosch. 1034 00:57:30,600 --> 00:57:33,720 Uh, any chance I can use your, um... 1035 00:57:33,720 --> 00:57:35,400 You know, all them beers. 1036 00:57:35,400 --> 00:57:37,720 On your left, downstairs. 1037 00:57:38,920 --> 00:57:40,640 So you want me to print it? 1038 00:57:41,840 --> 00:57:45,120 Yes, please, if you could, thank you. 1039 00:57:45,120 --> 00:57:46,840 (COMPUTER TRILLS) 1040 00:57:52,600 --> 00:57:55,320 (TRAIN CLATTERS) 1041 00:57:55,320 --> 00:57:58,520 (BAND PLAYS JAZZ MUSIC) 1042 00:58:11,920 --> 00:58:14,160 (JAZZ MUSIC CONTINUES) 1043 00:58:22,640 --> 00:58:27,200 (HENDRIK PLAYS CONCLUDING NOTES) 1044 00:58:27,200 --> 00:58:29,360 (CHEERING AND APPLAUSE) 1045 00:58:29,360 --> 00:58:30,720 PIET: Hendrik. 1046 00:58:31,720 --> 00:58:33,600 We need you in the morgue. 1047 00:58:33,600 --> 00:58:36,560 (SEAGULLS CAW) 1048 00:58:44,320 --> 00:58:47,320 (SOFT PIANO MUSIC) 1049 00:58:48,840 --> 00:58:50,440 You found the keys, then. 1050 00:58:51,960 --> 00:58:54,000 Didn't find the light switch. 1051 00:58:55,040 --> 00:58:56,360 It's here. 1052 00:59:00,560 --> 00:59:02,440 I'll show you round if you want. 1053 00:59:04,360 --> 00:59:05,920 That's the helm. 1054 00:59:07,080 --> 00:59:08,400 That's the compass. 1055 00:59:09,400 --> 00:59:11,120 And that's the throttle. 1056 00:59:13,600 --> 00:59:15,840 (OBJECTS CLATTER) 1057 00:59:34,560 --> 00:59:36,680 What exactly do you do? 1058 00:59:39,280 --> 00:59:41,720 I clean up other people's mess. 1059 00:59:56,320 --> 00:59:57,680 (EXHALES) 1060 01:00:10,960 --> 01:00:12,600 Hey. 1061 01:00:13,840 --> 01:00:16,520 Sorry. I've, uh...I've gotta go. 1062 01:00:16,520 --> 01:00:18,240 I didn't want to wake you. I was... 1063 01:00:18,240 --> 01:00:19,560 Oh, no, no. Sure. 1064 01:00:19,560 --> 01:00:22,400 Just, uh, give me five minutes and I'll be out of here. 1065 01:00:22,400 --> 01:00:24,400 There's no need. There's no need. 1066 01:00:24,400 --> 01:00:26,480 You can, um... 1067 01:00:26,480 --> 01:00:28,160 ..stay. 1068 01:00:29,480 --> 01:00:31,720 Just be careful if you take her out on the water. 1069 01:00:31,720 --> 01:00:34,360 The sails can be a bit tricky. 1070 01:00:34,360 --> 01:00:37,320 (SMACKS LIPS) I'll bear that in mind. 1071 01:00:45,280 --> 01:00:47,400 (FOOTSTEPS RECEDE) 1072 01:00:47,400 --> 01:00:50,080 (ROLLER DOOR WHIRRS AND SQUEAKS) 1073 01:00:58,080 --> 01:00:59,520 (FRANK MURMURS) 1074 01:01:02,200 --> 01:01:04,680 Job the Pope. What are you doing here? 1075 01:01:04,680 --> 01:01:06,280 Oh, I never leave home without one. 1076 01:01:06,280 --> 01:01:07,840 Um, I was working late 1077 01:01:07,840 --> 01:01:10,160 and then Frank started telling me his life story. 1078 01:01:10,160 --> 01:01:12,360 Oh, you need some strong coffee, then, huh? 1079 01:01:12,360 --> 01:01:13,520 Hmm! 1080 01:01:13,520 --> 01:01:15,760 Oh, join the queue. 1081 01:01:16,760 --> 01:01:18,360 Hey, Frankie. MAN: Hi. 1082 01:01:22,600 --> 01:01:24,960 Frank, thank you. (GRUMBLES) 1083 01:01:24,960 --> 01:01:27,560 How'd you get on with that list of people who bought the ink? 1084 01:01:27,560 --> 01:01:28,920 I'm still working on it. 1085 01:01:28,920 --> 01:01:32,160 Rita Wijngarden's art is very dark. 'X' motifs. 1086 01:01:32,160 --> 01:01:35,560 Brad almost passed out. He's, uh, checking on her alibi now. 1087 01:01:35,560 --> 01:01:37,800 The name Cassie Davids mean anything? 1088 01:01:38,840 --> 01:01:40,320 Said she'll meet you there. 1089 01:01:41,320 --> 01:01:44,040 (CLICKS FINGERS) Find out where Django Keet went 1090 01:01:44,040 --> 01:01:46,120 when he left the polder the day before yesterday. 1091 01:01:46,120 --> 01:01:47,880 Will do. You? 1092 01:01:47,880 --> 01:01:49,840 I've got a date with Cassie Davids. 1093 01:01:49,840 --> 01:01:51,880 What would Lena say? 1094 01:01:51,880 --> 01:01:53,400 Told her what you do yet? 1095 01:01:53,400 --> 01:01:55,960 Yes. And Lena? 1096 01:01:55,960 --> 01:01:58,240 She's a doctor, OK? 1097 01:01:58,240 --> 01:02:01,040 She deals with the living. I deal with the dead. 1098 01:02:07,320 --> 01:02:09,880 CASSIE: You're late, which is rude. (THUNDER RUMBLES) 1099 01:02:09,880 --> 01:02:11,400 You shouldn't keep people waiting. 1100 01:02:11,400 --> 01:02:14,200 You shouldn't stalk people late at night either. 1101 01:02:15,200 --> 01:02:16,880 What do you want? I'm on a deadline. 1102 01:02:16,880 --> 01:02:19,240 I thought I'd save you the trouble of tracking me down, 1103 01:02:19,240 --> 01:02:21,800 thought I'd offer myself up for an in-depth interview. 1104 01:02:21,800 --> 01:02:24,360 Well, I'm touched. Why? 1105 01:02:24,360 --> 01:02:26,920 Two of the victims are linked to the case I lost. 1106 01:02:27,920 --> 01:02:29,480 But not Juliana Holt. 1107 01:02:29,480 --> 01:02:32,840 Still, I must at least be high on the list of suspects, 1108 01:02:32,840 --> 01:02:37,000 particularly since I had a quickie in a hotel with Ruud Lipman 1109 01:02:37,000 --> 01:02:39,280 just hours before he died. 1110 01:02:39,280 --> 01:02:40,560 (THUNDER RUMBLES) Oh, you're good! 1111 01:02:40,560 --> 01:02:42,880 I put myself high on the list of potential suspects 1112 01:02:42,880 --> 01:02:44,200 and you barely flicker. 1113 01:02:44,200 --> 01:02:46,520 Well, I'm pretty sure you'll have your defence prepared. 1114 01:02:46,520 --> 01:02:49,920 Well, why would I meet Ruud in a hotel 1115 01:02:49,920 --> 01:02:53,320 if I was gonna kill him a short time later? 1116 01:02:53,320 --> 01:02:55,040 It depends what happened in the hotel. 1117 01:02:55,040 --> 01:02:57,080 I've seen what you can do with a heel. 1118 01:02:57,080 --> 01:02:58,720 (CHUCKLES) 1119 01:02:58,720 --> 01:03:00,760 I haven't got time to play games. 1120 01:03:00,760 --> 01:03:02,240 Oh, don't say that. 1121 01:03:02,240 --> 01:03:05,640 You can't imagine the images I'm conjuring up in my mind. 1122 01:03:06,640 --> 01:03:09,800 Oh, I was at least hoping to get handcuffed. 1123 01:03:09,800 --> 01:03:11,280 Maybe later. 1124 01:03:14,360 --> 01:03:16,000 LUCIENNE: Django Keet's not at home? 1125 01:03:16,000 --> 01:03:17,680 No, sorry. I haven't seen him today. 1126 01:03:17,680 --> 01:03:19,200 So no idea where he is? 1127 01:03:19,200 --> 01:03:22,360 Uh, no. No, sorry, I haven't seen him. 1128 01:03:25,600 --> 01:03:27,400 What do you guys do about security around here? 1129 01:03:27,400 --> 01:03:30,880 Have you got cameras? TONIE: Yeah, yeah, some. 1130 01:03:30,880 --> 01:03:34,000 When we realised De Windt, Koeman and Berg were watching us, 1131 01:03:34,000 --> 01:03:36,480 the committee asked me to rig something up. 1132 01:03:36,480 --> 01:03:38,240 Hm, figures. 1133 01:03:38,240 --> 01:03:40,600 Do you know where Django might be? 1134 01:03:41,640 --> 01:03:43,280 Yeah... (STAMMERS) 1135 01:03:44,280 --> 01:03:46,600 Ooh! Go to your Mummy. 1136 01:03:49,000 --> 01:03:50,640 He's gone to see De Windt. 1137 01:03:52,520 --> 01:03:55,640 He said he'd found something out 1138 01:03:55,640 --> 01:03:58,560 and was "going De Windt hunting once and for all". 1139 01:04:02,640 --> 01:04:05,440 (DARK MUSIC) 1140 01:04:11,760 --> 01:04:13,600 (DOOR RATTLES) 1141 01:04:14,600 --> 01:04:15,800 (INTERCOM BEEPS) 1142 01:04:15,800 --> 01:04:17,920 (DOOR BUZZES) 1143 01:04:17,920 --> 01:04:19,560 WOMAN: Hello, sir. How can I help you? 1144 01:04:19,560 --> 01:04:21,040 Is De Windt here? 1145 01:04:21,040 --> 01:04:22,560 Do you have an appointment? 1146 01:04:23,680 --> 01:04:25,360 Excuse me? (BELLOWS) De Windt! 1147 01:04:25,360 --> 01:04:27,720 Excuse me, sir, do you... Oh! 1148 01:04:27,720 --> 01:04:29,320 De Windt! 1149 01:04:30,320 --> 01:04:31,800 I'm onto you! 1150 01:04:31,800 --> 01:04:33,840 Whoa, whoa, whoa! Relax, relax... Oh! 1151 01:04:33,840 --> 01:04:35,440 (GRUNTS) 1152 01:04:35,440 --> 01:04:37,720 ROLAND: Calm. Calm down. (WOMAN SCREAMS) 1153 01:04:37,720 --> 01:04:39,240 (GROANS) 1154 01:04:39,240 --> 01:04:41,800 Calm down, alright? We...we can talk this through, alright? 1155 01:04:41,800 --> 01:04:45,360 (WOMAN GASPS) Look. Just back off! Hey! 1156 01:04:46,520 --> 01:04:48,640 (BOTH GRUNT) 1157 01:04:53,600 --> 01:04:56,160 I'll kill you! JOB: Freeze! 1158 01:04:57,360 --> 01:04:59,440 (ROLAND PANTS) 1159 01:05:04,400 --> 01:05:05,880 (TRAIN CLATTERS IN DISTANCE) 1160 01:05:05,880 --> 01:05:08,600 We know you snuck out of the polder the day before yesterday. 1161 01:05:08,600 --> 01:05:10,320 Where did you go? 1162 01:05:15,160 --> 01:05:16,480 To see him? 1163 01:05:21,640 --> 01:05:23,320 That's a nice photo. 1164 01:05:24,320 --> 01:05:26,520 Not so nice. 1165 01:05:26,520 --> 01:05:29,640 He's the one that was gonna build on your land. 1166 01:05:31,200 --> 01:05:33,520 And here's who won him that chance. 1167 01:05:35,400 --> 01:05:37,320 I mean, you can see where we're heading. 1168 01:05:42,320 --> 01:05:45,840 You have no idea what De Windt has done, have you? 1169 01:05:47,720 --> 01:05:50,120 He's messed with our lives. 1170 01:05:50,120 --> 01:05:51,600 Everyone has. 1171 01:05:52,600 --> 01:05:54,640 Chew you up and spit you out. 1172 01:05:55,640 --> 01:05:58,240 De Windt would stop at nothing. 1173 01:05:58,240 --> 01:06:00,480 He fixed the case against us. 1174 01:06:01,640 --> 01:06:03,800 I just needed confirmation, 1175 01:06:03,800 --> 01:06:08,360 so I beat the truth out of the deputy mayor's sidekick 1176 01:06:08,360 --> 01:06:09,880 and he won't have reported it 1177 01:06:09,880 --> 01:06:12,520 on account of taking De Windt's bribes, 1178 01:06:12,520 --> 01:06:14,760 but he'll have ended up in hospital. 1179 01:06:16,280 --> 01:06:18,040 That's where I was. 1180 01:06:24,720 --> 01:06:26,560 (PAPER SLIDES) 1181 01:06:30,040 --> 01:06:31,760 (DOOR SHUTS) 1182 01:06:34,840 --> 01:06:36,320 Before. 1183 01:06:37,800 --> 01:06:39,280 After. 1184 01:06:41,120 --> 01:06:42,680 Do you know her? 1185 01:06:45,080 --> 01:06:46,560 (SCOFFS) Yeah. 1186 01:06:47,920 --> 01:06:51,560 I, uh, might have seen her at the polder, yeah. 1187 01:06:52,600 --> 01:06:54,400 And what was she doing there? 1188 01:06:55,680 --> 01:06:57,360 (INHALES SLOWLY) 1189 01:06:59,400 --> 01:07:02,080 She was doing the...the PR. 1190 01:07:02,080 --> 01:07:03,880 (STAMMERS) 1191 01:07:05,800 --> 01:07:07,640 She helped with the case. 1192 01:07:08,640 --> 01:07:11,600 She was all for promoting the city's alternative lifestyles. 1193 01:07:11,600 --> 01:07:14,680 Well, there's no record of that on her computer 1194 01:07:14,680 --> 01:07:16,720 or mention of her in the case. 1195 01:07:20,080 --> 01:07:21,240 (LOCK BEEPS) 1196 01:07:22,240 --> 01:07:23,640 Piet? 1197 01:07:30,160 --> 01:07:32,040 He's telling the truth. 1198 01:07:32,040 --> 01:07:34,520 The assistant deputy mayor was admitted to hospital. 1199 01:07:35,520 --> 01:07:37,160 Alright, we'll charge him with that. 1200 01:07:37,160 --> 01:07:39,880 And get Tech to look at Juliana Holt's deleted files. 1201 01:07:39,880 --> 01:07:41,360 OK, will do. 1202 01:07:41,360 --> 01:07:44,080 And Dahlman wants you to meet her at De Windt's members' club. 1203 01:07:44,080 --> 01:07:46,920 Good. I want to speak to him anyway. 1204 01:07:49,360 --> 01:07:50,920 (TRAM BELL RINGS) 1205 01:07:53,040 --> 01:07:54,880 Brace yourself. 1206 01:07:54,880 --> 01:07:57,240 (WATER SLOSHES) 1207 01:07:59,560 --> 01:08:01,040 To what do I owe the pleasure? 1208 01:08:01,040 --> 01:08:02,640 It's about the state of your marriage. 1209 01:08:02,640 --> 01:08:05,000 Oh, it's too early for me to start dating, I'm afraid. 1210 01:08:05,000 --> 01:08:06,800 You really don't do it for me, I'm afraid. 1211 01:08:06,800 --> 01:08:09,640 And I visited a women's refuge in Sporenburg, Mr De Windt, 1212 01:08:09,640 --> 01:08:13,320 which provides refuge for women escaping domestic violent. 1213 01:08:13,320 --> 01:08:16,600 Your wife was staying with them while they found her an apartment. 1214 01:08:16,600 --> 01:08:18,240 Utter fantasy. 1215 01:08:20,160 --> 01:08:21,680 And the deep tissue bruising my pathologist 1216 01:08:21,680 --> 01:08:23,000 found on your wife's body? 1217 01:08:23,000 --> 01:08:24,600 Utter fantasy too? 1218 01:08:24,600 --> 01:08:27,440 Like the injury to your hand? 1219 01:08:27,440 --> 01:08:29,360 Your wife had one beating too many. 1220 01:08:29,360 --> 01:08:33,080 Or perhaps forcing her to accept corruption was the final straw. 1221 01:08:33,080 --> 01:08:34,920 Hearsay and slander. 1222 01:08:34,920 --> 01:08:36,640 Your wife left a detailed testimony 1223 01:08:36,640 --> 01:08:40,280 outlining exactly what happened to her... 1224 01:08:40,280 --> 01:08:45,440 ..and a list of bribes you paid to keep people at city hall. 1225 01:08:45,440 --> 01:08:48,440 You bought the case for Ruud Lipman, 1226 01:08:48,440 --> 01:08:50,240 presumably in return for money, 1227 01:08:50,240 --> 01:08:52,520 like you bought Juliana Holt's silence. 1228 01:08:52,520 --> 01:08:56,000 My tech team just found her deleted PR report. 1229 01:08:56,000 --> 01:08:58,920 It's a glowing defence of the polder community. 1230 01:08:59,920 --> 01:09:01,440 It never surfaced. 1231 01:09:02,440 --> 01:09:04,080 But a flash car did. 1232 01:09:05,680 --> 01:09:09,200 You weren't going out with her at all, were you? Purely business. 1233 01:09:10,200 --> 01:09:11,800 Did you kill her? 1234 01:09:13,360 --> 01:09:14,680 Your wife? 1235 01:09:15,680 --> 01:09:16,960 What about Lipman? 1236 01:09:18,000 --> 01:09:20,600 (PHONE RINGS) 1237 01:09:22,640 --> 01:09:25,120 Yep. Hendrik, what have you got? 1238 01:09:25,120 --> 01:09:27,240 Now might be a good time to call a lawyer. 1239 01:09:27,240 --> 01:09:29,800 Hmm. It's time to get dressed. 1240 01:09:31,640 --> 01:09:32,800 Huh! (DOOR OPENS) 1241 01:09:32,800 --> 01:09:34,600 Hey, hey, hey, hey... Come on. 1242 01:09:34,600 --> 01:09:38,720 That note was found in Ruud Lipman's stomach. 1243 01:09:38,720 --> 01:09:40,080 There's no Spinoza this time, 1244 01:09:40,080 --> 01:09:44,000 but valiant, steadfast and compassionate like the 'X's. 1245 01:09:44,000 --> 01:09:47,280 "GOD must die. Big bang at high noon." 1246 01:09:47,280 --> 01:09:50,280 Yeah, I like this note. Huh. 1247 01:09:50,280 --> 01:09:51,880 "Littorally." 1248 01:09:51,880 --> 01:09:54,640 It's not every day you get to save God, is it? 1249 01:09:54,640 --> 01:09:56,800 Not that I am. That's your job. 1250 01:09:56,800 --> 01:09:59,880 But, uh, I have every faith, Piet. 1251 01:09:59,880 --> 01:10:01,240 Godspeed. 1252 01:10:01,240 --> 01:10:04,000 (DARK MUSIC) 1253 01:10:04,000 --> 01:10:06,160 Right, how long have we got till high noon? 1254 01:10:06,160 --> 01:10:07,680 1 hour 47 minutes. 1255 01:10:07,680 --> 01:10:09,120 JOB: It's 46 minutes now. 1256 01:10:09,120 --> 01:10:12,040 Where's Dahlman? Briefing the chief at city hall. 1257 01:10:12,040 --> 01:10:16,600 OK, "One more big bang. GOD must die at high noon. Littorally." 1258 01:10:16,600 --> 01:10:18,480 It's spelled wrong. No, it's a different word. 1259 01:10:18,480 --> 01:10:20,080 With an 'O', it means 'shoreline'. 1260 01:10:20,080 --> 01:10:22,040 Right, so what have we got at a shoreline? 1261 01:10:22,040 --> 01:10:23,520 Nothing concrete. Just give me something. 1262 01:10:23,520 --> 01:10:26,920 OK, well, look. Ruud Lipman is from something of a property dynasty. 1263 01:10:26,920 --> 01:10:28,920 His plan for the polder land, the Amsterdam Eye, 1264 01:10:28,920 --> 01:10:31,960 is actually just a bigger version of something his dad did decades ago - 1265 01:10:31,960 --> 01:10:35,080 a Ferris wheel at the pier near The Hague. 1266 01:10:35,080 --> 01:10:37,880 We need more than that. Where are we at on who bought the ink? 1267 01:10:37,880 --> 01:10:40,360 In Amsterdam, one was a museum, one was a 9-year-old into calligraphy 1268 01:10:40,360 --> 01:10:43,000 and a third one died last Tuesday of a long-term illness. 1269 01:10:43,000 --> 01:10:46,480 OK, look further afield. Look outside the city, 1270 01:10:46,480 --> 01:10:47,960 Left-handed, who have we got? 1271 01:10:47,960 --> 01:10:50,400 Uh, De Windt isn't - checked with his PA. 1272 01:10:50,400 --> 01:10:51,960 Django Keet doesn't seem to be. 1273 01:10:51,960 --> 01:10:54,200 Tonie Alderlink isn't. Cassie Davids isn't either. 1274 01:10:54,200 --> 01:10:56,840 Rita Wijngarden definitely is a leftie, but her alibi checks out. 1275 01:10:56,840 --> 01:10:58,320 When Ruud Lipman went up in flames, 1276 01:10:58,320 --> 01:11:00,640 she was at a restaurant with friends and that is confirmed. 1277 01:11:00,640 --> 01:11:03,720 We need to figure out who the next target is and get to them first. 1278 01:11:04,720 --> 01:11:07,280 "GOD must die," but who is God? 1279 01:11:07,280 --> 01:11:08,600 JOB: God the creator. 1280 01:11:08,600 --> 01:11:10,600 God's gift. God the...the originator. 1281 01:11:10,600 --> 01:11:13,240 The sine qua non. It's Latin. 1282 01:11:13,240 --> 01:11:15,640 Any more of that and it'll be you who meets his maker. 1283 01:11:15,640 --> 01:11:17,120 Good, good - maker, builder. 1284 01:11:17,120 --> 01:11:19,120 I've got a name for the ink and an address 1285 01:11:19,120 --> 01:11:22,440 in The Hague, that's near the pier - Ben Hawthorn. 1286 01:11:25,600 --> 01:11:27,720 Didn't you say 'Baruch' was a variation on 'Ben'? 1287 01:11:27,720 --> 01:11:29,520 Yeah. What about 'Spinoza'? 1288 01:11:29,520 --> 01:11:31,720 Where's that name from? Espinosa. 1289 01:11:31,720 --> 01:11:34,840 It's Portuguese, which means 'hawthorn'. 1290 01:11:34,840 --> 01:11:38,200 So Ben Hawthorn is Baruch Spinoza. 1291 01:11:38,200 --> 01:11:40,520 What? Our killer? Check that address. Now! 1292 01:11:40,520 --> 01:11:42,160 Yeah. Brad! 1293 01:11:44,800 --> 01:11:46,560 (ENGINE REVS) Step on it, will you? 1294 01:11:48,320 --> 01:11:50,240 (MUTTERS) ..for the next victim... 1295 01:11:50,240 --> 01:11:54,760 God, maker, builder, inventor... Inventor? 1296 01:11:54,760 --> 01:11:56,880 Tonie Alderlink's an inventor. 1297 01:12:07,400 --> 01:12:09,200 A lot of rejected patents. 1298 01:12:09,200 --> 01:12:12,160 Trades as 'Great Original Design'. 1299 01:12:12,160 --> 01:12:13,640 GOD. 1300 01:12:15,960 --> 01:12:17,600 He's the next target. 1301 01:12:18,720 --> 01:12:21,720 (TENSE MUSIC) 1302 01:12:31,720 --> 01:12:34,360 You sure this is the ink address? JOB: Yes. Come on. 1303 01:12:35,440 --> 01:12:37,280 (MUSICAL TINKLING) 1304 01:12:37,280 --> 01:12:38,800 (PHONE BEEPS) 1305 01:12:38,800 --> 01:12:40,400 (CLICK!) 1306 01:12:40,400 --> 01:12:42,600 (WHIRRING) 1307 01:12:48,920 --> 01:12:50,600 (DOOR OPENS) LUCIENNE: Tonie? 1308 01:12:50,600 --> 01:12:52,800 Tonie! Have you seen To... 1309 01:12:53,840 --> 01:12:56,200 Are you alright? Yeah, yeah. 1310 01:12:56,200 --> 01:12:57,920 (DOOR CREAKS) 1311 01:13:00,320 --> 01:13:02,680 Hey, he thinks a Ben Hawthorn 1312 01:13:02,680 --> 01:13:04,960 sometimes works here as a projectionist. 1313 01:13:04,960 --> 01:13:07,680 I just had some words with Tonie, that's all. 1314 01:13:07,680 --> 01:13:09,720 Was there a row about the eviction? 1315 01:13:09,720 --> 01:13:13,280 (SIGHS) About everything, him, us. 1316 01:13:13,280 --> 01:13:16,280 (SNIFFLES) I need to think about Clara. 1317 01:13:18,320 --> 01:13:19,720 And Django. 1318 01:13:31,200 --> 01:13:33,920 Does Tonie know about you and Django? 1319 01:13:35,880 --> 01:13:39,240 No, I didn't think so, but now I'm not so sure anymore. 1320 01:13:42,240 --> 01:13:43,600 JOB: Mr Hawthorn? 1321 01:13:46,440 --> 01:13:47,920 Where is he? 1322 01:13:47,920 --> 01:13:50,000 The pier near The Hague. 1323 01:13:50,000 --> 01:13:53,280 He grew up there. His parents ran the old fairground there. 1324 01:13:53,280 --> 01:13:55,040 That was replaced by the Ferris wheel, right? 1325 01:13:55,040 --> 01:13:57,440 Yeah. What's going on? Is everything OK? 1326 01:13:57,440 --> 01:14:00,440 (PROJECTOR WHIRRS) 1327 01:14:02,840 --> 01:14:04,320 BRAD: Hello? 1328 01:14:08,760 --> 01:14:12,080 Let's get the pier evacuated just in case there's a "big bang". 1329 01:14:16,720 --> 01:14:18,800 (PROJECTOR WHIRRS) 1330 01:14:21,320 --> 01:14:22,480 Wow. 1331 01:14:23,480 --> 01:14:26,440 OK, thanks. Dahlman's contacting the DSI. 1332 01:14:28,320 --> 01:14:29,880 (PHONE TRILLS) 1333 01:14:33,240 --> 01:14:34,600 (MAN BREATHES HEAVILY ON VIDEO) 1334 01:14:40,440 --> 01:14:43,920 What I don't get is why Tonie Alderlink would be a target. 1335 01:14:45,000 --> 01:14:46,960 He's on the polder side, right? 1336 01:14:46,960 --> 01:14:48,480 Yeah. 1337 01:14:48,480 --> 01:14:50,440 (PROJECTOR WHIRRS) 1338 01:14:50,440 --> 01:14:51,960 JOB: It's all here. 1339 01:14:54,080 --> 01:14:56,200 Everything is here, Brad. 1340 01:14:56,200 --> 01:14:58,920 (SEAGULLS CAW) 1341 01:14:58,920 --> 01:15:02,120 (TENSE MUSIC RISES) 1342 01:15:05,800 --> 01:15:07,120 (TYRES SKID) 1343 01:15:07,120 --> 01:15:09,120 (SIREN WAILS) 1344 01:15:11,440 --> 01:15:14,640 How could the killer know Tonie Alderlink would come here 1345 01:15:14,640 --> 01:15:16,880 to reference it on a note? 1346 01:15:16,880 --> 01:15:18,840 I mean, how could they be sure? 1347 01:15:35,080 --> 01:15:36,720 The lens-grinder. 1348 01:15:37,720 --> 01:15:39,800 The what? Spinoza's day job. 1349 01:15:40,800 --> 01:15:43,880 He was kicked out of his home, exiled. 1350 01:15:43,880 --> 01:15:45,200 Got him. 1351 01:15:46,240 --> 01:15:47,240 Brad? 1352 01:15:47,240 --> 01:15:49,480 PIET: Spinoza wasn't just a philosopher. 1353 01:15:50,840 --> 01:15:52,480 He was like an inventor. 1354 01:15:52,480 --> 01:15:54,320 It's a mirror image. 1355 01:15:54,320 --> 01:15:56,880 Tonie Alderlink isn't just the next victim. 1356 01:15:56,880 --> 01:15:58,440 He's left-handed. 1357 01:16:03,440 --> 01:16:05,480 He's also the killer. 1358 01:16:07,200 --> 01:16:10,200 (DRAMATIC MUSIC) 1359 01:16:15,120 --> 01:16:17,840 (PANICKED SHOUTING) WOMAN: It's a bomb! 1360 01:16:17,840 --> 01:16:19,120 MAN: Go, go, go! 1361 01:16:20,120 --> 01:16:22,080 (CHILDREN SHRIEK) 1362 01:16:27,800 --> 01:16:29,280 PIET: Move! Move! LUCIENNE: Move! Move. 1363 01:16:29,280 --> 01:16:30,320 LUCIENNE: Stand aside! 1364 01:16:32,400 --> 01:16:34,400 (TYRES SQUEAL) 1365 01:16:34,400 --> 01:16:36,320 (SIREN WAILS) 1366 01:16:37,480 --> 01:16:39,120 Move, move! 1367 01:16:43,480 --> 01:16:45,440 (SEAGULLS CAW) 1368 01:16:50,520 --> 01:16:52,200 Made it in time for the fireworks. 1369 01:16:53,320 --> 01:16:54,720 So you're the big bang. 1370 01:16:55,720 --> 01:16:56,840 Not just me. 1371 01:17:02,040 --> 01:17:05,240 Check for explosives - the Ferris wheel. 1372 01:17:08,280 --> 01:17:11,000 WOMAN ON P.A.: Remain calm and follow the instructions. 1373 01:17:11,000 --> 01:17:15,160 Please leave the pier now. Remain calm... 1374 01:17:15,160 --> 01:17:17,400 MAN: Move out! WOMAN: Move! Move! 1375 01:17:19,160 --> 01:17:21,080 You lived here as a kid, right? 1376 01:17:21,080 --> 01:17:24,080 Yeah, till we were kicked out 1377 01:17:24,080 --> 01:17:25,680 and they built that. 1378 01:17:27,040 --> 01:17:29,600 Mum and Dad never got over it. 1379 01:17:29,600 --> 01:17:31,920 It took me years to find the polder. 1380 01:17:32,960 --> 01:17:36,880 And then evicted again, another wheel about to be built. 1381 01:17:36,880 --> 01:17:38,680 The circle of life, hey? 1382 01:17:38,680 --> 01:17:42,280 Like Django says, "Life sucks and then you die." 1383 01:17:42,280 --> 01:17:44,000 Yeah, well, no-one needs to. 1384 01:17:44,000 --> 01:17:46,680 I do. And guess what. 1385 01:17:47,680 --> 01:17:50,200 You're going to kill me... 1386 01:17:50,200 --> 01:17:52,000 ..or I will blow them up. 1387 01:17:54,040 --> 01:17:55,600 WOMAN ON P.A.: Please leave the pier 1388 01:17:55,600 --> 01:17:58,240 and follow the instructions of the police. 1389 01:17:58,240 --> 01:18:02,440 OFFICER: Move! Move! Remain calm and leave the pier now. 1390 01:18:02,440 --> 01:18:04,960 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1391 01:18:09,280 --> 01:18:11,080 (SIRENS WAIL) 1392 01:18:14,080 --> 01:18:15,680 (TYRES SQUEAL) 1393 01:18:15,680 --> 01:18:18,720 (REPORTER SPEAKS INDISTINCTLY) 1394 01:18:18,720 --> 01:18:20,040 BRAD: Let's go. 1395 01:18:21,480 --> 01:18:23,320 JOB: Let's go, guys. Take positions. 1396 01:18:23,320 --> 01:18:25,000 Let's go! MAN: Let's go, let's go! 1397 01:18:29,160 --> 01:18:31,120 BRAD: Lucienne! What is it? 1398 01:18:31,120 --> 01:18:34,120 C4, I think. I'm gonna need your screwdriver. 1399 01:18:35,880 --> 01:18:37,800 WOMAN ON P.A.: Leave the pier now. 1400 01:18:39,760 --> 01:18:41,320 Come on! Boys, you can go. 1401 01:18:41,320 --> 01:18:43,040 Go! Check for more. 1402 01:18:55,240 --> 01:18:57,200 If I press this, 1403 01:18:57,200 --> 01:19:00,080 they go up and we go up. 1404 01:19:02,960 --> 01:19:05,680 How do I know the vest's real? 1405 01:19:07,480 --> 01:19:09,360 (CHUCKLES SOFTLY) Want to risk it? 1406 01:19:09,360 --> 01:19:10,840 Shoot me. 1407 01:19:14,280 --> 01:19:15,760 (LUCIENNE EXHALES SLOWLY) 1408 01:19:15,760 --> 01:19:17,760 (DEVICE BEEPS) 1409 01:19:31,800 --> 01:19:33,600 Everything for a reason, 1410 01:19:33,600 --> 01:19:36,360 the notes, the quotes, even the ink. 1411 01:19:37,360 --> 01:19:38,840 All just to bring us here. 1412 01:19:38,840 --> 01:19:40,720 (CHUCKLES) 1413 01:19:41,720 --> 01:19:43,040 Yeah. 1414 01:19:45,000 --> 01:19:48,120 I want people to see what happens to the little guy. 1415 01:19:48,120 --> 01:19:51,760 The establishment kills him. 1416 01:19:51,760 --> 01:19:54,200 To the powers that be, we're all just ants, 1417 01:19:54,200 --> 01:19:56,400 ants that they can crush. 1418 01:19:56,400 --> 01:19:57,400 Shoot me! 1419 01:19:59,320 --> 01:20:01,320 What the hell? DSI? 1420 01:20:01,320 --> 01:20:03,320 They're on site. I'm just talking to them. 1421 01:20:03,320 --> 01:20:06,960 It's all over the news. He's live-streaming. 1422 01:20:06,960 --> 01:20:09,000 You know, generally speaking... 1423 01:20:10,000 --> 01:20:12,640 ..I'd rather save lives than take them. 1424 01:20:15,640 --> 01:20:17,520 I don't want to shoot you. 1425 01:20:17,520 --> 01:20:20,520 (TENSE MUSIC) 1426 01:20:30,680 --> 01:20:33,280 MAN: Quickly, quickly. Let's go, let's go. Let's move. 1427 01:20:33,280 --> 01:20:35,400 WOMAN: Hurry through. Move it. Quick, quick. 1428 01:20:35,400 --> 01:20:36,680 (DEVICE BEEPS) 1429 01:20:36,680 --> 01:20:38,560 BRAD: Lucienne! Are you, uh... 1430 01:20:38,560 --> 01:20:41,400 You need to, um... Oh, my God, that is a lot of wires. 1431 01:20:41,400 --> 01:20:43,800 Think about your daughter. 1432 01:20:43,800 --> 01:20:46,000 It was Clara, wasn't it? 1433 01:20:46,000 --> 01:20:47,920 Don't talk about my family. 1434 01:20:47,920 --> 01:20:51,040 You don't know me. You know nothing about me. 1435 01:20:51,040 --> 01:20:53,120 But I know what it's like to wake every morning 1436 01:20:53,120 --> 01:20:55,400 and feel the weight of a burden. 1437 01:20:55,400 --> 01:20:56,680 Trust me. 1438 01:20:56,680 --> 01:20:58,800 (HELICOPTER WHIRRS) 1439 01:21:01,680 --> 01:21:03,840 DSI got a clear shot? 1440 01:21:04,840 --> 01:21:06,840 Then what are you waiting for? Van der Valk. 1441 01:21:08,320 --> 01:21:09,880 (BEEPING CONTINUES) 1442 01:21:09,880 --> 01:21:12,120 BRAD: Just tell me you know which one to cut. 1443 01:21:12,120 --> 01:21:14,560 LUCIENNE: This one, I think. 1444 01:21:14,560 --> 01:21:16,520 You...you think? 1445 01:21:17,960 --> 01:21:20,120 Oh, just cut 'em all. 1446 01:21:20,120 --> 01:21:21,320 Just cut 'em all! 1447 01:21:22,440 --> 01:21:24,760 If I do that, we'll all go up. 1448 01:21:36,000 --> 01:21:37,600 (BEEPING STOPS) 1449 01:21:40,840 --> 01:21:43,120 Right, you need to come and do the next one. 1450 01:21:45,960 --> 01:21:50,440 Anna will leave me for Django and she'll take Clara. 1451 01:21:51,600 --> 01:21:53,400 And I can't bear that. 1452 01:21:54,880 --> 01:21:57,080 I knew that if we lost the case... 1453 01:21:58,080 --> 01:22:00,920 ..that would be the end, I'd... 1454 01:22:00,920 --> 01:22:02,760 ..I'd lose everything. 1455 01:22:03,880 --> 01:22:05,960 I have nothing, 1456 01:22:05,960 --> 01:22:08,000 no-one to live for. 1457 01:22:08,000 --> 01:22:11,440 So come on. Do me a favour. 1458 01:22:11,440 --> 01:22:13,640 Put me out of my misery. 1459 01:22:13,640 --> 01:22:15,320 I've had enough! 1460 01:22:15,320 --> 01:22:17,920 Wait. No! 1461 01:22:18,920 --> 01:22:20,000 PIET: Wait. 1462 01:22:20,000 --> 01:22:21,480 You kill them... 1463 01:22:23,520 --> 01:22:25,480 ..you're no better than the rest. 1464 01:22:27,360 --> 01:22:29,160 Let them take the shot. 1465 01:22:29,160 --> 01:22:31,560 Not until I'm sure Piet wants it. 1466 01:22:31,560 --> 01:22:32,800 Do it! 1467 01:22:39,000 --> 01:22:41,680 (TENSE MUSIC BUILDS) 1468 01:22:44,720 --> 01:22:47,240 (TONIE BREATHES RAPIDLY) 1469 01:22:59,960 --> 01:23:02,560 (WIND WHISTLES) 1470 01:23:02,560 --> 01:23:08,520 "One should not mock, regret, condemn... 1471 01:23:10,720 --> 01:23:14,840 "..but understand human action." 1472 01:23:17,280 --> 01:23:19,440 That's your man - Spinoza. 1473 01:23:21,040 --> 01:23:23,160 An inventor like you. 1474 01:23:23,160 --> 01:23:25,000 Evicted like you. 1475 01:23:26,080 --> 01:23:27,840 Betrayed like you. 1476 01:23:30,160 --> 01:23:32,000 You know, the difference is... 1477 01:23:34,480 --> 01:23:36,360 ..he didn't quit. 1478 01:23:38,000 --> 01:23:39,600 He continued. 1479 01:23:41,840 --> 01:23:43,600 He led a meaningful life. 1480 01:23:46,280 --> 01:23:50,160 I don't think you've got it in you to kill innocent people. 1481 01:23:53,000 --> 01:23:55,160 I killed the others. 1482 01:23:55,160 --> 01:23:56,640 Shoot me. 1483 01:24:03,320 --> 01:24:07,000 (SOFT MUSIC) 1484 01:24:09,480 --> 01:24:11,400 Push the button. 1485 01:24:11,400 --> 01:24:13,400 (DEVICE BEEPS) 1486 01:24:14,760 --> 01:24:16,240 Push it. 1487 01:24:18,440 --> 01:24:20,240 Or hand it over. 1488 01:24:26,680 --> 01:24:28,600 Is he mad? Let them take the shot. 1489 01:24:28,600 --> 01:24:30,280 No, he knows what he's doing. 1490 01:24:31,520 --> 01:24:33,000 Press it... 1491 01:24:34,000 --> 01:24:35,920 ..or give it to me. 1492 01:24:38,960 --> 01:24:40,320 (LUCIENNE MURMURS) (DEVICE BEEPS) 1493 01:24:47,800 --> 01:24:49,680 What? Ludlow, take the shot. 1494 01:24:50,920 --> 01:24:52,000 LUDLOW: Target in sight. 1495 01:24:55,240 --> 01:24:57,120 Take the shot. Now. 1496 01:25:00,600 --> 01:25:01,920 No! No, no, no! 1497 01:25:05,320 --> 01:25:08,280 (SOMBRE MUSIC) 1498 01:25:08,280 --> 01:25:10,240 (YELLS INAUDIBLY) 1499 01:25:12,040 --> 01:25:15,200 (DEVICE BEEPS) 1500 01:25:15,200 --> 01:25:16,800 (GASPS) 1501 01:25:24,240 --> 01:25:27,240 (MOURNFUL PIANO MUSIC) 1502 01:26:12,760 --> 01:26:14,760 (SEAGULLS CAW) 1503 01:26:17,840 --> 01:26:19,560 Linked to the explosives. 1504 01:26:20,560 --> 01:26:21,960 But the vest was fake. 1505 01:26:21,960 --> 01:26:23,840 Well, the explosives weren't. 1506 01:26:24,960 --> 01:26:27,560 Turns out God couldn't kill himself. 1507 01:26:29,600 --> 01:26:31,400 He needed us for that. 1508 01:26:35,520 --> 01:26:38,840 (CHEERFUL MUSIC PLAYS) 1509 01:26:38,840 --> 01:26:40,600 CLIFF: There you go. 1510 01:26:40,600 --> 01:26:45,400 10-1 says Lucienne can drink you under the table. 1511 01:26:46,400 --> 01:26:47,880 Good. 1512 01:26:48,880 --> 01:26:51,280 10-1 says Lucienne can drink you under the table! 1513 01:26:51,280 --> 01:26:53,400 HENDRIK: Great. (CHUCKLES) 1514 01:26:53,400 --> 01:26:55,720 You told them about the bomb squad, I take it? 1515 01:26:55,720 --> 01:26:57,480 Might have slipped out. 1516 01:26:59,080 --> 01:27:00,680 Well done. 1517 01:27:00,680 --> 01:27:02,960 Well, it wasn't just me. 1518 01:27:02,960 --> 01:27:04,400 It was team work. 1519 01:27:04,400 --> 01:27:07,320 JOB: Hmm? FRANK: No-one went to church... 1520 01:27:10,600 --> 01:27:13,120 Did you know Job lied to us? 1521 01:27:13,120 --> 01:27:16,120 Claims he was looking after his mum when she died years ago. 1522 01:27:16,120 --> 01:27:18,360 (TUTS AND INHALES) 1523 01:27:18,360 --> 01:27:20,040 Piet? 1524 01:27:21,480 --> 01:27:23,680 I'm sorry about earlier. 1525 01:27:23,680 --> 01:27:25,160 No, it's not your fault. 1526 01:27:25,160 --> 01:27:28,640 So where have you been? With Lena? 1527 01:27:28,640 --> 01:27:31,880 No. No, there's a new girl in town. 1528 01:27:34,720 --> 01:27:36,080 (WHISTLES SHARPLY) (DOG YAPS) 1529 01:27:38,480 --> 01:27:42,040 Yeah! Sit. Good girl, good girl. 1530 01:27:42,040 --> 01:27:43,720 This is Sniffer. 1531 01:27:43,720 --> 01:27:46,160 Oh! The latest reject police dog. 1532 01:27:46,160 --> 01:27:47,160 Trained in drug detection, 1533 01:27:47,160 --> 01:27:49,120 but partial to marijuana. 1534 01:27:49,120 --> 01:27:51,160 She kept falling asleep on the job. 1535 01:27:51,160 --> 01:27:53,440 (CHUCKLES) HENDRIK: Very Amsterdam. 1536 01:27:53,440 --> 01:27:54,920 She was gonna be shown the door. 1537 01:27:54,920 --> 01:27:58,240 I'm very pleased for you. Piet does commitment. Who knew? 1538 01:27:58,240 --> 01:28:00,760 Nope, she's a present... 1539 01:28:00,760 --> 01:28:01,760 ..for you. 1540 01:28:02,800 --> 01:28:04,840 That way, I can keep feeding her treats 1541 01:28:04,840 --> 01:28:06,720 whilst you shoulder the responsibility. 1542 01:28:06,720 --> 01:28:08,760 Huh! 1543 01:28:09,840 --> 01:28:12,080 Go on. Ohh! 1544 01:28:12,080 --> 01:28:14,240 Hello, Sniffer. 1545 01:28:14,240 --> 01:28:16,160 (WHINES) I know! 1546 01:28:16,160 --> 01:28:17,840 Oh, sniffer. 1547 01:28:17,840 --> 01:28:19,760 You're gonna come and live with me now. 1548 01:28:19,760 --> 01:28:22,160 (GENTLE MUSIC) 1549 01:28:26,600 --> 01:28:28,240 Yeah, come here. Good girl. 1550 01:28:28,240 --> 01:28:30,200 Come on. HENDRIK: Hey, Sniffer. 1551 01:28:30,200 --> 01:28:32,040 Let's go to the coffee shop. BRAD: Hello! 1552 01:28:32,040 --> 01:28:33,520 DAHLMAN: Good girl. 1553 01:28:58,720 --> 01:29:00,560 Captions by Red Bee Media 1554 01:29:00,560 --> 01:29:02,400 Copyright Australian Broadcasting Corporation