1 00:00:01,814 --> 00:00:02,899 [man] Hey. 2 00:00:05,652 --> 00:00:07,278 You want me to sit here? 3 00:00:09,697 --> 00:00:10,949 [sighs] 4 00:00:12,575 --> 00:00:14,202 Can I smoke? 5 00:00:14,285 --> 00:00:16,079 [clears throat] 6 00:00:16,161 --> 00:00:17,455 Hang on. 7 00:00:17,539 --> 00:00:19,791 [matchstick scratching] 8 00:00:19,874 --> 00:00:21,251 [matchstick ignites] 9 00:00:22,919 --> 00:00:24,337 [exhales] 10 00:00:25,588 --> 00:00:27,257 [exhales] 11 00:00:28,716 --> 00:00:30,802 Where do you want me to start? 12 00:00:30,885 --> 00:00:33,888 ["Brand New Day" playing] 13 00:00:42,647 --> 00:00:45,191 [birds chirping] 14 00:00:45,275 --> 00:00:47,485 [song continues] 15 00:01:24,814 --> 00:01:27,817 [breathes heavily] 16 00:01:28,318 --> 00:01:30,320 [song continues] 17 00:01:42,540 --> 00:01:44,542 [song continues] 18 00:01:44,626 --> 00:01:46,211 [man narrating] I'm 23 years old, 19 00:01:46,294 --> 00:01:50,590 and I still don't understand what it is that people do. 20 00:01:56,763 --> 00:01:59,182 It's as if all of this were built on nothing and... 21 00:02:00,850 --> 00:02:02,852 nothing were holding all this together. 22 00:02:05,522 --> 00:02:07,482 [song continues] 23 00:02:16,741 --> 00:02:18,243 I grew up around here. 24 00:02:19,661 --> 00:02:23,081 Apartments are nice. Some of them have balconies. 25 00:02:25,625 --> 00:02:26,918 And the trees are nice. 26 00:02:27,835 --> 00:02:30,255 I don't understand them either, but I like 'em. 27 00:02:33,841 --> 00:02:35,552 I mean, I think I'd like 'em all. 28 00:02:36,970 --> 00:02:39,764 It'd have to be a pretty fucked-up tree for me not to like it. 29 00:02:40,890 --> 00:02:42,892 [song continues] 30 00:02:45,937 --> 00:02:48,356 Sometimes I wonder if life was wasted on me. 31 00:02:49,482 --> 00:02:52,068 It's not that I'm dumb to the beauty of things. I-- 32 00:02:52,151 --> 00:02:54,070 I take all the beautiful things to heart, 33 00:02:54,153 --> 00:02:57,782 and then they fuck my heart till I about die from it. 34 00:02:57,866 --> 00:02:59,951 -[song fades] -[car engine idling] 35 00:03:01,536 --> 00:03:04,247 It's just something in me has always drawn me away... 36 00:03:06,416 --> 00:03:08,459 until there's nothing holding me together. 37 00:03:13,089 --> 00:03:14,632 You know where you're going, right? 38 00:03:15,842 --> 00:03:18,261 Make the first left three times. You can't go wrong. 39 00:03:19,429 --> 00:03:22,390 I'll meet you in the parking lot. Two or three minutes, give or take. 40 00:03:31,858 --> 00:03:33,359 I'm in a baseball hat. 41 00:03:34,068 --> 00:03:37,238 Red scarf, white button-down shirt, blue hoodie. 42 00:03:37,322 --> 00:03:39,991 Some jeans, old sneakers. Nothing out of the ordinary. 43 00:03:41,409 --> 00:03:43,870 The scarf is to cover the lower half of my face. 44 00:03:43,953 --> 00:03:45,622 Although it's a little late for it to do any good. 45 00:03:45,705 --> 00:03:47,332 I've been at this a while now. 46 00:03:47,415 --> 00:03:49,959 -[gun clicks] -[breathes deeply] 47 00:03:50,752 --> 00:03:52,754 And it's no secret what my face looks like. 48 00:03:54,505 --> 00:03:57,425 All right, no alarms! I'm a wanted man! They'll kill me! 49 00:03:57,508 --> 00:03:59,260 [woman whispers] My God. What is happening? 50 00:03:59,344 --> 00:04:01,429 [bank patrons murmuring] 51 00:04:01,512 --> 00:04:04,140 I got a lot of sadness in the face to make up for, 52 00:04:04,224 --> 00:04:07,685 so I gotta act like I'm crazy, or people will think I'm a pussy. 53 00:04:08,519 --> 00:04:09,520 Hey! 54 00:04:09,604 --> 00:04:12,482 Get on the ground! Get on the fucking ground now! 55 00:04:12,565 --> 00:04:15,318 The one thing about robbing banks is you're mostly robbing women, 56 00:04:15,401 --> 00:04:17,569 so the last thing you wanna be is rude. 57 00:04:17,653 --> 00:04:19,364 Ma'am, it's nothing personal. 58 00:04:19,447 --> 00:04:21,407 -That's okay. -What's your name? 59 00:04:21,491 --> 00:04:23,701 -Vanessa. -Hey, Vanessa. It's nice to meet you. 60 00:04:24,452 --> 00:04:26,371 -What's your name? -[chuckles] 61 00:04:26,454 --> 00:04:28,873 You're funny, Vanessa. Now, open your fucking drawer. 62 00:04:30,500 --> 00:04:32,126 [till clattering] 63 00:04:35,505 --> 00:04:39,259 As I stood there holding a gun, taking her in... 64 00:04:39,342 --> 00:04:41,886 something overtook me. 65 00:04:42,637 --> 00:04:44,138 Like a kind of sadness. 66 00:04:44,222 --> 00:04:49,060 It's... as if I'd always known that this was how things were supposed to end. 67 00:04:50,520 --> 00:04:54,315 But I wasn't made to realize it until that exact... 68 00:04:55,191 --> 00:04:56,192 moment. 69 00:05:31,519 --> 00:05:34,898 The first time I saw Emily, I was attending one of the local universities. 70 00:05:35,648 --> 00:05:37,984 The one with the Jesuits. It was a decent school. 71 00:05:40,862 --> 00:05:42,697 And I don't wanna tell lies, 72 00:05:42,780 --> 00:05:46,409 but I thought, "Man, I'd really like to fuck this girl." [chuckles] 73 00:05:47,785 --> 00:05:50,872 [pedestrians murmuring, chattering] 74 00:05:57,712 --> 00:05:59,797 Called your name, like, ten times. 75 00:06:00,590 --> 00:06:02,926 Sorry. Uh, my music was loud. 76 00:06:03,009 --> 00:06:05,011 -Hey. -I like your sweater. 77 00:06:05,094 --> 00:06:06,971 Thank you. I, uh, got it on Coventry. 78 00:06:07,055 --> 00:06:09,057 It's an old, sad bastard sweater. 79 00:06:11,059 --> 00:06:12,810 You're in my English class. 80 00:06:14,812 --> 00:06:16,940 I know. Um, class sucks though, right? 81 00:06:17,023 --> 00:06:18,024 [Emily chuckles] 82 00:06:18,691 --> 00:06:21,402 Yeah. But you always go. 83 00:06:21,486 --> 00:06:22,570 Yes, I do. 84 00:06:27,575 --> 00:06:29,202 I guess I'll see you around. 85 00:06:33,581 --> 00:06:34,749 Hey, where are you from? 86 00:06:37,418 --> 00:06:39,379 Elba, New York. 87 00:06:39,462 --> 00:06:40,547 What's that like? 88 00:06:42,173 --> 00:06:47,095 Same kinda lake. Same kinda town. Just... little bit shittier. 89 00:06:51,182 --> 00:06:55,061 I, uh... I've had a girlfriend since high school. 90 00:06:55,144 --> 00:06:57,230 Really? That's sweet. 91 00:06:57,313 --> 00:07:00,066 Yeah, she, um, goes to school in New Jersey. 92 00:07:00,567 --> 00:07:02,110 She got a name? 93 00:07:02,193 --> 00:07:04,529 Yeah. Uh, Madison Kowalski. 94 00:07:04,612 --> 00:07:05,697 [Emily] Mm. 95 00:07:09,242 --> 00:07:10,660 [Emily] She's really pretty. 96 00:07:11,661 --> 00:07:14,080 Yeah. Super pretty. 97 00:07:15,456 --> 00:07:16,457 I really liked Emily, 98 00:07:16,541 --> 00:07:19,294 but I'd already promised Madison I'd catch the Greyhound bus 99 00:07:19,377 --> 00:07:21,254 and go and visit her at school that weekend. 100 00:07:21,921 --> 00:07:24,924 She was staying in a dorm room, and her bed was too small for two people, 101 00:07:25,008 --> 00:07:26,217 but... 102 00:07:27,218 --> 00:07:29,137 at least her roommate had gone home, because... 103 00:07:29,220 --> 00:07:30,638 Her grandmother died. 104 00:07:31,347 --> 00:07:32,557 That's too bad. 105 00:07:33,433 --> 00:07:35,560 [scoffs] Whatever. She was old. 106 00:07:38,104 --> 00:07:39,105 Well... 107 00:07:40,356 --> 00:07:42,025 tell Madison I said hello. 108 00:07:53,203 --> 00:07:55,580 Madison thought I was a bitch. 109 00:07:56,581 --> 00:07:57,582 Let's go. 110 00:08:02,545 --> 00:08:05,256 The parties she took me to were mostly shit. 111 00:08:05,340 --> 00:08:08,927 I mean, the kids drank beer in a basement done out in cinder block. 112 00:08:09,010 --> 00:08:13,806 Some kind of beer pong, sex dungeon, red-light district bullshit. 113 00:08:13,890 --> 00:08:15,975 Everything was dismal as murder. 114 00:08:21,481 --> 00:08:24,275 All these random dudes knew Madison. 115 00:08:24,359 --> 00:08:27,820 I mean, she'd only been at the school a month, but they all knew her somehow. 116 00:08:32,075 --> 00:08:36,704 She liked every eye in the room on her, which is fine. Whatever. 117 00:08:36,788 --> 00:08:40,583 It just got a little awkward when you were the one who was there at the party 118 00:08:40,666 --> 00:08:45,255 with the girl who is on top of the table, fucking a ghost. 119 00:08:50,093 --> 00:08:53,763 I had a job, and I'd go to work when I could have been doing better things, 120 00:08:53,846 --> 00:08:55,557 such as anything. But... 121 00:08:55,640 --> 00:08:56,849 I had to work. 122 00:08:57,642 --> 00:09:00,478 Old Man Fatook had half a dozen daughters and granddaughters, 123 00:09:00,562 --> 00:09:02,105 and they all worked at his restaurant. 124 00:09:02,188 --> 00:09:05,650 I don't know if he had any grandsons, but if he did, none of them worked there. 125 00:09:06,317 --> 00:09:09,362 All of the granddaughters drove Escalades or Denalis or whatever. 126 00:09:09,445 --> 00:09:10,864 Some of the waiters dated 'em. 127 00:09:10,947 --> 00:09:13,074 And she likes to take it up the ass. 128 00:09:13,157 --> 00:09:15,994 Shove her face down in the pillow. Spit on her. 129 00:09:16,077 --> 00:09:18,162 I mean, I think she's really fucking crazy. 130 00:09:19,038 --> 00:09:20,748 I wonder who taught her all that shit. 131 00:09:22,166 --> 00:09:23,585 -Hey. -Hey. 132 00:09:23,668 --> 00:09:25,712 Come on. Let me see you do it. 133 00:09:34,220 --> 00:09:36,598 Oh, no. Fuck, shit. Shit! Fuck! 134 00:09:36,681 --> 00:09:38,516 Are you a man or what? 135 00:09:38,600 --> 00:09:41,019 Huh? Throw it high. High! 136 00:09:41,102 --> 00:09:43,897 So they can hear it in the dining room, cocksucker. 137 00:09:44,564 --> 00:09:48,234 -Fuck this guy. -Yeah, I know. Fuck him. Fuck him. 138 00:09:48,318 --> 00:09:49,861 I only lasted two weeks. 139 00:09:51,946 --> 00:09:54,699 After work I went by James Lightfoot's house. 140 00:09:54,782 --> 00:09:56,826 He was my best friend since grade school. 141 00:09:56,910 --> 00:09:58,870 His dad had died when he was young and... 142 00:09:59,871 --> 00:10:01,623 and so did his mother. And then... 143 00:10:02,790 --> 00:10:06,002 And then his brother came back all fucked from the war, 144 00:10:06,085 --> 00:10:07,712 so James is mostly alone. 145 00:10:11,216 --> 00:10:12,217 [man] Hey, man. 146 00:10:14,469 --> 00:10:15,470 Except for me. 147 00:10:18,056 --> 00:10:19,474 -You okay? -Yeah. 148 00:10:20,975 --> 00:10:23,895 I needed a ride to the bank, so James offered to take me. 149 00:10:29,526 --> 00:10:31,528 The sun was shining on us that day. 150 00:10:33,571 --> 00:10:34,781 And Roy also came. 151 00:10:39,118 --> 00:10:41,329 He painted houses, but he wasn't working. 152 00:10:41,412 --> 00:10:42,580 What's up? 153 00:10:42,664 --> 00:10:45,250 And James Lightfoot was yelling at Roy about his cousin Joe, 154 00:10:45,333 --> 00:10:48,127 -because Joe kept saying... -I'm going, so just drop it. 155 00:10:48,211 --> 00:10:51,673 [James] Roy. Roy. Did you tell him? You gotta tell your cousin 156 00:10:51,756 --> 00:10:53,758 -he can't join the marines. -Why do I gotta tell him? 157 00:10:53,841 --> 00:10:56,761 -He's joining the marines. -[James] Don't join the marines, man. 158 00:10:56,844 --> 00:10:59,097 Give me-- Give me one good reason why, okay? 159 00:10:59,180 --> 00:11:01,140 I don't wanna do this for the rest of my life. 160 00:11:01,224 --> 00:11:02,559 [James] Why do you wanna join? 161 00:11:02,642 --> 00:11:04,310 I don't wanna do this for the rest of my life. 162 00:11:04,394 --> 00:11:07,188 Why are you content just fucking driving around, man? 163 00:11:07,272 --> 00:11:09,107 I don't understand why you're okay with it. 164 00:11:09,190 --> 00:11:11,568 He wants to do a thing. Just let him do a thing. Fuck. 165 00:11:11,651 --> 00:11:14,153 It's an obligation of you and your love for your cousin, 166 00:11:14,237 --> 00:11:15,363 who we all love so much. 167 00:11:15,446 --> 00:11:17,991 Now you're telling me, "Oh, I wanna send him off to his fucking death"? 168 00:11:18,074 --> 00:11:19,158 What are you doing? 169 00:11:19,242 --> 00:11:22,912 -What are you thinking? -[Joe] I've signed up, man. It's over. 170 00:11:22,996 --> 00:11:26,040 I could only understand half of what James was saying. 171 00:11:26,833 --> 00:11:28,960 I couldn't help noticing that he looked helpless, 172 00:11:29,043 --> 00:11:30,587 waving his arms around, 173 00:11:30,670 --> 00:11:35,258 and that probably no one would ever listen to him for as long as he lived. 174 00:11:35,341 --> 00:11:38,761 [distorted speech] 175 00:11:38,845 --> 00:11:40,388 [James] This is not a shitty car. 176 00:11:40,471 --> 00:11:42,599 [Roy] It is, man. This is the shittiest car. 177 00:11:42,682 --> 00:11:45,476 [James] I just need a cup of water to cool the engine off. 178 00:11:45,560 --> 00:11:47,186 Get me a cup of water. 179 00:11:47,270 --> 00:11:48,980 I had a problem with the bank. 180 00:11:49,063 --> 00:11:51,649 They'd made a mistake, and I was there to sort it out. 181 00:11:51,733 --> 00:11:53,026 [phone rings] 182 00:11:59,324 --> 00:12:01,993 So you guys sent me this overdraft, but it's not right. 183 00:12:02,076 --> 00:12:03,494 I paid this off already. 184 00:12:04,287 --> 00:12:05,580 Here. 185 00:12:07,540 --> 00:12:09,375 This is a new overdraft notice. 186 00:12:10,043 --> 00:12:13,338 But that's not possible. I haven't made a withdrawal since the last deposit. 187 00:12:13,880 --> 00:12:17,508 That deposit brought your balance up to $10 credit. 188 00:12:17,592 --> 00:12:20,887 But there was an additional overdraft charge against your account 189 00:12:20,970 --> 00:12:22,555 that put you back in the negative. 190 00:12:23,765 --> 00:12:26,643 But-- But how could you charge me another overdraft charge 191 00:12:26,726 --> 00:12:28,478 after I'd paid it off already? 192 00:12:28,561 --> 00:12:31,856 -The deposit didn't clear in time. -No, but I paid it here in cash. 193 00:12:31,940 --> 00:12:35,068 -It didn't clear, sir. -It was fucking cash. Right here. 194 00:12:35,151 --> 00:12:37,820 It didn't clear. 195 00:12:39,030 --> 00:12:40,031 Next. 196 00:12:49,374 --> 00:12:50,959 Sorry about your car, man. 197 00:12:53,836 --> 00:12:55,046 It was a piece of shit. 198 00:12:56,631 --> 00:12:57,882 Did you get your money back? 199 00:12:59,092 --> 00:13:00,093 No. 200 00:13:02,428 --> 00:13:06,015 As we walked back to James's house, Roy passed around his Trainwreck. 201 00:13:07,016 --> 00:13:10,812 And after a few hits, we felt like we were winning again. 202 00:13:11,855 --> 00:13:14,107 -[doors beep] -[man on loudspeaker, indistinct] 203 00:13:16,442 --> 00:13:21,155 The next day was a healthy fall day, where you could smell the wet leaves. 204 00:13:21,239 --> 00:13:24,284 So I went to Shaker Square to see some kids that I knew. 205 00:13:25,493 --> 00:13:29,372 They wanted some of my Xanax, which I was taking because... 206 00:13:30,707 --> 00:13:32,250 I'd had some panic attacks. 207 00:13:33,418 --> 00:13:35,336 -[kid 1] Here you go, boys. -[man] Eat up. 208 00:13:36,754 --> 00:13:38,756 -What you doing later? -Um, we're going to a party 209 00:13:38,840 --> 00:13:40,967 -at this girl Maggie's house. -Cool. Can I come? 210 00:13:41,050 --> 00:13:42,594 Yeah, sure. Do you want some, um... 211 00:13:42,677 --> 00:13:44,637 And in return, they offered me some ecstasy. 212 00:13:44,721 --> 00:13:47,932 Fuck yeah, I want some ecstasy. [chuckles] 213 00:13:48,016 --> 00:13:49,017 [kids laugh] 214 00:13:49,100 --> 00:13:51,603 -[birds chirping] -[distorted laughter] 215 00:14:09,204 --> 00:14:10,496 [Emily] Is that you? 216 00:14:12,832 --> 00:14:14,125 -Hey. -Hey. 217 00:14:14,209 --> 00:14:15,835 -What are you-- -You know Maggie? 218 00:14:16,461 --> 00:14:17,921 -What? -You know Maggie? 219 00:14:18,421 --> 00:14:20,173 Uh, yeah, sort of. 220 00:14:20,256 --> 00:14:21,716 -[Emily] Small world. -Mm. 221 00:14:22,342 --> 00:14:23,468 Holy shit. 222 00:14:23,551 --> 00:14:25,511 -What? -Your pupils are huge. 223 00:14:25,595 --> 00:14:26,638 [Emily chuckles] 224 00:14:27,513 --> 00:14:31,142 [chuckles] Yeah, I, uh-- [whispers] I just did some ecstasy. 225 00:14:31,226 --> 00:14:32,310 How is it? 226 00:14:32,393 --> 00:14:34,687 -It's actually really good. -Hmm. 227 00:14:35,313 --> 00:14:37,398 I would give you some, but I, um... 228 00:14:38,274 --> 00:14:39,275 I don't have any more. 229 00:14:39,359 --> 00:14:41,736 That's okay. I turned some down earlier. 230 00:14:41,819 --> 00:14:46,991 This, uh-- This weird guy offered me some. He said that I should pop it in my butt. 231 00:14:47,700 --> 00:14:50,453 What the fuck? [chuckles] 232 00:14:50,537 --> 00:14:51,621 -Really? -Yeah. 233 00:14:51,704 --> 00:14:53,915 -Who the fuck is this guy? -I don't know. 234 00:14:53,998 --> 00:14:55,792 I don't know. He's definitely gone. 235 00:14:57,210 --> 00:14:58,711 It's kinda disrespectful. 236 00:14:58,795 --> 00:15:01,297 Yeah, well, that's just how some boys talk. 237 00:15:03,174 --> 00:15:05,260 Hey, I'm really happy you're here. 238 00:15:05,343 --> 00:15:07,178 -[Emily] And why is that? -[sniffs] 239 00:15:07,929 --> 00:15:10,598 Um, because I like you. A lot. 240 00:15:12,767 --> 00:15:14,686 -Shut up. -I really do. 241 00:15:14,769 --> 00:15:15,895 -[Emily] Mm? -And-- 242 00:15:15,979 --> 00:15:18,523 [both chuckle] 243 00:15:19,440 --> 00:15:21,693 And your jacket's really cool. 244 00:15:22,694 --> 00:15:23,695 Whoa. 245 00:15:24,821 --> 00:15:27,574 And, um-- What? 246 00:15:27,657 --> 00:15:30,076 -[Emily] I was just thinking. -What are you thinking? 247 00:15:30,910 --> 00:15:32,579 Just thinking that you're shady. 248 00:15:37,834 --> 00:15:39,419 Wanna go for a walk? 249 00:15:40,587 --> 00:15:43,798 [kissing] 250 00:15:50,680 --> 00:15:52,348 [man] Your lips taste amazing. 251 00:15:55,560 --> 00:15:57,562 [Emily] What happened to Madison Kowalski? 252 00:16:03,610 --> 00:16:04,986 [man] That girl's cold-blooded. 253 00:16:09,949 --> 00:16:11,826 [door closes] 254 00:16:50,406 --> 00:16:51,574 I think I adore you. 255 00:17:01,251 --> 00:17:02,544 Do whatever you want, man. 256 00:17:16,808 --> 00:17:20,228 Sometimes I feel like I've already seen everything that's gonna happen... 257 00:17:21,896 --> 00:17:23,313 and it's a nightmare. 258 00:17:29,028 --> 00:17:30,029 What? 259 00:17:31,322 --> 00:17:32,699 Nothing. I just, um-- 260 00:17:34,033 --> 00:17:35,869 [sniffles] I, uh-- 261 00:17:35,952 --> 00:17:38,204 I'm sorry, I'm sorry. [sniffles] 262 00:17:45,295 --> 00:17:47,797 You don't ever have to be sorry for the way that you feel. 263 00:17:50,258 --> 00:17:52,343 Why are you being so sweet to me? 264 00:17:56,848 --> 00:17:58,308 I have a thing for weak guys. 265 00:18:00,810 --> 00:18:01,936 [chuckles] 266 00:18:02,020 --> 00:18:04,314 That's how you find the one to break your heart. 267 00:18:09,819 --> 00:18:12,071 [chattering] 268 00:18:12,155 --> 00:18:15,617 Can you look back to when you met the one you love the most 269 00:18:15,700 --> 00:18:17,785 and remember exactly how it was? 270 00:18:17,869 --> 00:18:21,789 Not as in where you were or what she was wearing, 271 00:18:21,873 --> 00:18:25,793 but rather in what you saw in her that made you say, 272 00:18:25,877 --> 00:18:30,256 "Yes, this is what I came here for." 273 00:18:31,341 --> 00:18:34,010 [Emily] He was on the phone with her, and I was eavesdropping. 274 00:18:34,093 --> 00:18:35,887 [man] And why were you eavesdropping? 275 00:18:36,763 --> 00:18:39,641 -You're a jerk. -Sorry. I mean, um, 276 00:18:39,724 --> 00:18:42,310 that must've been awful for you. [chuckles] 277 00:18:43,269 --> 00:18:46,648 [Emily] I confronted him about it the next day, and he tried to buy me off. 278 00:18:46,731 --> 00:18:49,275 Said he'd send me to volleyball camp if I didn't tell my mom. 279 00:18:49,359 --> 00:18:50,360 [man] Damn. 280 00:18:50,860 --> 00:18:53,863 -I really wanted to go to volleyball camp. -Yeah? So what'd you do? 281 00:18:53,947 --> 00:18:55,698 -I went to volleyball camp. -[chuckles] 282 00:18:56,241 --> 00:18:57,450 And then I told my mom. 283 00:18:58,034 --> 00:19:01,162 [muffled shouts] 284 00:19:01,788 --> 00:19:03,331 Your dad sounds like a dick. 285 00:19:03,873 --> 00:19:06,167 Sometimes I feel like love doesn't actually exist. 286 00:19:08,795 --> 00:19:11,381 It's just pheromones playing tricks on people. 287 00:19:16,177 --> 00:19:17,387 I love you. 288 00:19:27,063 --> 00:19:28,064 Thank you. 289 00:20:23,536 --> 00:20:25,955 [Emily] I'm leaving for good at the end of the semester. 290 00:20:27,165 --> 00:20:29,876 -I really wanna go to school in Canada. -[man] What? 291 00:20:31,085 --> 00:20:32,170 Since when? 292 00:20:33,796 --> 00:20:35,215 Since now. 293 00:20:35,298 --> 00:20:38,551 There's this, uh-- this really great school in Montreal. 294 00:20:38,635 --> 00:20:39,802 In Montreal? 295 00:20:39,886 --> 00:20:41,429 Yeah. It's the Paris of Canada. 296 00:20:41,512 --> 00:20:43,681 Yeah, I know what it fucking is. Please tell me that you're kidding. 297 00:20:43,765 --> 00:20:45,808 -This isn't funny. -Why would I be kidding you? 298 00:20:47,435 --> 00:20:51,272 So, what? That's it? We're just supposed to break up. Just like that? 299 00:20:51,356 --> 00:20:55,235 Well, we can't exactly be together when we live in two different countries, so... 300 00:20:55,318 --> 00:20:56,903 Emily, what the fuck? 301 00:20:59,155 --> 00:21:01,199 Can you please just be mature about this? 302 00:21:03,868 --> 00:21:05,370 Emily, please. 303 00:21:07,622 --> 00:21:10,667 Can we not just talk about this, please? Emily! 304 00:21:14,671 --> 00:21:15,797 Fuck! 305 00:21:38,194 --> 00:21:42,448 So, what makes a joker like you wanna join the United States Army for? 306 00:21:43,908 --> 00:21:45,618 [man] This guy had a face like death, 307 00:21:45,702 --> 00:21:47,829 and every other word out of his mouth was "joker." 308 00:21:47,912 --> 00:21:49,080 [horn honks] 309 00:21:49,163 --> 00:21:51,666 -[woman] Why aren't you going? Fuck! -Goddamn joker. 310 00:21:53,585 --> 00:21:55,920 Uh, well, I've just been seeing on the news, you know, 311 00:21:56,004 --> 00:21:57,714 that there are kids dying over there. 312 00:21:58,381 --> 00:22:00,216 -You know? -Hmm. 313 00:22:00,758 --> 00:22:03,678 Guys from Cleveland who are my age just trying to do something good, 314 00:22:03,761 --> 00:22:07,932 and here I am, feeling sorry for myself because my girlfriend broke up with me. 315 00:22:09,642 --> 00:22:10,643 Damn. 316 00:22:11,519 --> 00:22:12,896 She broke your heart. 317 00:22:14,689 --> 00:22:16,691 You're searching for that gold in the gutter. 318 00:22:17,317 --> 00:22:19,194 A sense of purpose, right? 319 00:22:21,154 --> 00:22:23,448 Yeah. Sense of purpose. 320 00:22:24,282 --> 00:22:27,493 Hot damn! Tell you about purpose. 321 00:22:27,577 --> 00:22:29,120 I like him. 322 00:22:29,204 --> 00:22:30,246 [man] I was too easy. 323 00:22:30,872 --> 00:22:33,291 He knew he had me, and so by the next day, I was sworn in. 324 00:22:33,374 --> 00:22:34,500 Against all enemies. 325 00:22:34,584 --> 00:22:37,045 -[officer] Foreign and domestic. -Foreign and domestic. 326 00:22:37,545 --> 00:22:39,589 [James] How can you let him go to war? It's fucking war-- 327 00:22:39,672 --> 00:22:41,799 -[Roy] What do you want me to do? -Talk him out of it. 328 00:22:41,883 --> 00:22:44,469 I've already talked to him. I talk to the motherfucker every day. 329 00:22:44,552 --> 00:22:45,678 [James] You talk to him every day. 330 00:22:45,762 --> 00:22:48,056 But you haven't tried to talk him out of it. He'll listen to you. 331 00:22:48,139 --> 00:22:50,642 [Joe] James, you fucking slug, dude. I can fucking hear you. 332 00:22:50,725 --> 00:22:52,769 -[Roy] I've met your brother, bro. Yes. -[Joe] I'm going to fucking Iraq. 333 00:22:52,852 --> 00:22:55,980 -[James] Have you met my brother, dude? -Not everybody ends up like your brother. 334 00:22:56,064 --> 00:22:58,441 ...have a conversation with him for two seconds? He's fucked in the head. 335 00:22:58,525 --> 00:22:59,776 [Joe] Can you please fucking move-- 336 00:22:59,859 --> 00:23:00,902 -[phone ringing] -Can you move? 337 00:23:00,985 --> 00:23:02,737 [James] No, because I'm trying to fucking help you! 338 00:23:02,820 --> 00:23:04,614 We've had this conversation! I'm going next week! 339 00:23:04,697 --> 00:23:06,991 -I don't know what to tell you! -[James] What the fuck? 340 00:23:07,075 --> 00:23:09,661 -You can't even understand-- -James! James! James! Look! 341 00:23:09,744 --> 00:23:11,037 -What? -He just doesn't wanna do this 342 00:23:11,120 --> 00:23:13,498 -for the rest of his life, all right? -[ringing continues] 343 00:23:13,581 --> 00:23:15,667 [James] Since when do you give a shit, man? 344 00:23:15,750 --> 00:23:17,502 You haven't said shit, and now you're on his side? 345 00:23:17,585 --> 00:23:19,295 Can someone please get the fucking phone, dude? 346 00:23:19,379 --> 00:23:21,089 It's been ringing for, like, 20 minutes. 347 00:23:21,172 --> 00:23:23,466 -[James] Listen-- -[Joe] ...fuck out of the way, bro. 348 00:23:23,550 --> 00:23:26,386 -Hello? -[Emily] Hey. It's me. 349 00:23:28,721 --> 00:23:30,473 -You there? -Yeah, I'm here. 350 00:23:30,557 --> 00:23:32,475 Hey, shut the fuck up, James. 351 00:23:32,559 --> 00:23:33,851 Hey, sorry. How you doing? 352 00:23:34,852 --> 00:23:36,104 I'm leaving soon. 353 00:23:37,522 --> 00:23:38,606 For Montreal. 354 00:23:42,610 --> 00:23:44,195 Can we say goodbye? 355 00:23:44,863 --> 00:23:45,864 Um... 356 00:23:47,031 --> 00:23:49,242 well, I-- I just-- I have work today. 357 00:23:49,701 --> 00:23:52,662 Oh. Uh... no worries. 358 00:23:52,745 --> 00:23:54,747 No, no, no. No, no. No. I wanna say goodbye. 359 00:23:54,831 --> 00:23:57,625 Just-- Just come by work. 360 00:23:57,709 --> 00:24:00,295 [opera music playing] 361 00:24:03,423 --> 00:24:06,593 [man] After Fatook's, Roy had got me a job at another restaurant. 362 00:24:08,428 --> 00:24:11,681 The owner was throwing a party that day, and I got to serve drinks. 363 00:24:11,764 --> 00:24:14,559 I told Roy and Joe to come by so they could drink for free. 364 00:24:14,642 --> 00:24:16,936 And I, of course, asked Emily to stop in. 365 00:24:17,687 --> 00:24:18,897 But she was late. 366 00:24:19,522 --> 00:24:21,191 -You good? -Yeah, bro, you look good. 367 00:24:21,274 --> 00:24:23,276 -What's up, man? Yo, she here yet? -Not yet. No. 368 00:24:23,359 --> 00:24:25,528 [Roy] Relax. Yo, line up the shots. Honestly. 369 00:24:27,572 --> 00:24:30,158 [Joe] I go to Parris Island on, uh-- on Sunday. 370 00:24:30,241 --> 00:24:32,243 -Parris Island is the marines, right? -Yeah. 371 00:24:32,327 --> 00:24:33,786 It's a good way to go to heaven. 372 00:24:33,870 --> 00:24:35,371 [man] Hey, man, have you seen Emily yet? 373 00:24:35,455 --> 00:24:37,415 Hey, breathe, okay? 374 00:24:37,498 --> 00:24:39,626 Relax. I don't know what you're freaking out about. 375 00:24:39,709 --> 00:24:41,961 What the fuck, man? Who is this guy? 376 00:24:42,045 --> 00:24:44,964 I do not have a problem with it in general... 377 00:24:45,048 --> 00:24:47,008 -Yeah. -...but if it makes you better, then-- 378 00:24:47,800 --> 00:24:49,510 -Hey. -Hey. 379 00:24:51,679 --> 00:24:54,974 Uh, this is Benji. He's from Ghana. He's going to Case. 380 00:24:56,267 --> 00:24:57,518 Benji, hey. 381 00:24:58,645 --> 00:25:01,356 [man] I gave Benji a real man handshake, like I was a real man, 382 00:25:01,439 --> 00:25:03,650 so he was forced to keep his hand off her. 383 00:25:03,733 --> 00:25:06,778 You know, I know a better restaurant we could go to called Mi Aldea. 384 00:25:06,861 --> 00:25:08,988 The food is so good there. I think maybe we should go. 385 00:25:09,072 --> 00:25:10,615 -Can I talk to you for a second? -No, you can't. 386 00:25:10,698 --> 00:25:12,033 -Why not? -Because you're being a-- 387 00:25:12,116 --> 00:25:14,994 -Sorry, are you all right? -Benji, just give me a minute, dude. 388 00:25:15,078 --> 00:25:16,996 Look, nobody thinks the food at Mi Aldea's is any good. 389 00:25:17,080 --> 00:25:18,957 He knows they don't card there, and he's trying to get you drunk. 390 00:25:19,040 --> 00:25:20,708 I came to say goodbye. What's your fucking problem? 391 00:25:20,792 --> 00:25:22,043 Want me to punch this guy in the dick? 392 00:25:22,126 --> 00:25:23,461 No, Joe. 393 00:25:23,545 --> 00:25:26,381 You came here to say goodbye to me with him. 394 00:25:26,464 --> 00:25:28,091 I'm not with him. 395 00:25:28,174 --> 00:25:30,593 -Do you really think that's fucking fair? -Yeah, I do. 396 00:25:30,677 --> 00:25:33,680 -Please let me punch him in the dick. -Joe, please go and sit the fuck down. 397 00:25:38,643 --> 00:25:40,270 I gotta work. You should go. 398 00:25:43,648 --> 00:25:44,816 I'd like you to leave. 399 00:25:45,400 --> 00:25:47,193 [patrons chattering] 400 00:25:49,779 --> 00:25:50,780 Fine. 401 00:25:50,864 --> 00:25:53,324 [woman laughing, chattering] 402 00:25:57,412 --> 00:25:59,998 [opera music continues] 403 00:26:16,973 --> 00:26:18,057 [music fades] 404 00:26:18,141 --> 00:26:20,101 [man 2] Hey, hey, how you doing? 405 00:26:20,184 --> 00:26:21,185 Jesus Christ, dude. 406 00:26:21,269 --> 00:26:23,313 -Come on, you gotta cheer up, man. -Right. 407 00:26:23,396 --> 00:26:26,816 The fuck? You could bang ten girls in here tonight. Throw a fucking rock. 408 00:26:26,900 --> 00:26:28,776 -Okay? -[chuckles] Yes, sir. 409 00:26:28,860 --> 00:26:31,112 Listen, I need you to do me a favor. I'm tired. I'm going home. 410 00:26:31,196 --> 00:26:33,907 I need you to look after a buddy of mine. His name is Tommy. 411 00:26:33,990 --> 00:26:37,118 That guy over there. Nice guy. Great guy. Just got out of prison. 412 00:26:37,202 --> 00:26:39,037 Tommy was drunk as fuck. 413 00:26:39,120 --> 00:26:41,831 And I was supposed to make sure he didn't throw up in the place. 414 00:26:42,457 --> 00:26:44,709 He kept saying everybody was full of shit, and they were all a... 415 00:26:44,792 --> 00:26:48,546 Bunch of fakes over here. All these Cosa Nostra motherfuckers. 416 00:26:48,630 --> 00:26:50,173 They like to talk a big game, 417 00:26:50,256 --> 00:26:52,884 but they ain't got the balls to put a gun to the guy's head. 418 00:26:52,967 --> 00:26:55,970 Huh? Put a gun to the guy's head and blow his brains out. 419 00:26:56,054 --> 00:26:57,263 And that's what he kept saying. 420 00:26:57,347 --> 00:27:00,099 They didn't have the balls to put a gun to a guy's head... 421 00:27:00,183 --> 00:27:01,976 ...and blow his brains out. 422 00:27:02,977 --> 00:27:04,812 And then he got to asking me what I did. 423 00:27:05,730 --> 00:27:08,399 So, uh... what-- what do you do, kid? 424 00:27:09,442 --> 00:27:11,152 I actually just joined the army. 425 00:27:11,236 --> 00:27:13,029 You joined the army? 426 00:27:13,112 --> 00:27:14,197 [man] Mm-hmm. 427 00:27:15,698 --> 00:27:17,659 Those people don't give a shit about you. 428 00:27:17,742 --> 00:27:19,744 Uh, what-- what are you thinking? 429 00:27:24,082 --> 00:27:25,500 I just, um... 430 00:27:26,751 --> 00:27:28,461 I didn't have any better ideas. 431 00:27:30,547 --> 00:27:31,881 But... 432 00:27:32,715 --> 00:27:36,970 do you have the balls to put a gun to a guy's head and blow his brains out? 433 00:27:42,475 --> 00:27:43,560 [sighs] 434 00:27:45,895 --> 00:27:47,188 Ah, you'll be all right. 435 00:27:52,235 --> 00:27:53,653 All right, I gotta go, Tommy. 436 00:27:54,529 --> 00:27:56,906 -Why? Where you going? -Gotta go to bed. It's late. 437 00:27:56,990 --> 00:27:58,366 [stammers] 438 00:27:58,449 --> 00:28:01,828 What-- What, you need-- you need a ride? I'll give youse a ride. 439 00:28:02,453 --> 00:28:06,374 -[man] You're good to drive? -[scoffs] Fucking A, bubba. 440 00:28:08,167 --> 00:28:10,420 And Tommy ran over the curb for good measure. 441 00:28:11,796 --> 00:28:12,797 [man] Thanks. 442 00:28:13,590 --> 00:28:16,009 -Hey, you drive home safe, okay? -[Tommy] I will. 443 00:28:17,635 --> 00:28:18,970 I never saw him again. 444 00:28:22,891 --> 00:28:23,975 [tires squeal] 445 00:28:24,475 --> 00:28:25,768 [keys jingle] 446 00:28:28,897 --> 00:28:30,148 [door closes] 447 00:28:34,360 --> 00:28:36,821 [thunder rumbles] 448 00:28:40,074 --> 00:28:41,492 Is it okay that I'm here? 449 00:28:42,285 --> 00:28:44,204 Yeah, I... [chuckles] 450 00:28:44,287 --> 00:28:46,497 I was gonna bring you these later anyway. 451 00:28:47,999 --> 00:28:49,834 Supposed to be a goodbye cake, 452 00:28:50,418 --> 00:28:52,921 but they, uh-- they only had muffins ready. 453 00:28:53,755 --> 00:28:56,466 And there were supposed to be 12, but I gave one to this guy Tommy, 454 00:28:56,549 --> 00:28:59,719 because he really needed to eat something. 455 00:28:59,802 --> 00:29:01,095 [sobs] 456 00:29:01,179 --> 00:29:02,263 What's wrong? 457 00:29:03,056 --> 00:29:04,057 Hey. 458 00:29:04,140 --> 00:29:06,226 I'd never seen Emily cry before. 459 00:29:07,352 --> 00:29:08,353 Hey. 460 00:29:11,940 --> 00:29:13,983 I'm sorry about earlier, okay? 461 00:29:14,067 --> 00:29:17,070 I told her how I knew she didn't mean anything by bringing Benji around, 462 00:29:17,153 --> 00:29:18,988 and that she was just a sweetheart 463 00:29:19,072 --> 00:29:22,617 who believed in diversity and developing countries. 464 00:29:22,700 --> 00:29:24,035 [cries] Stop. Stop. 465 00:29:26,496 --> 00:29:27,580 [sniffles] 466 00:29:28,665 --> 00:29:31,626 It's all my fault. I'm so sorry. 467 00:29:31,709 --> 00:29:34,712 No. No, no, no. You never have to be sorry, baby, okay? 468 00:29:34,796 --> 00:29:37,882 You-- You don't ever have to be sorry. It's okay. 469 00:29:37,966 --> 00:29:39,008 [Emily sniffles] 470 00:29:39,092 --> 00:29:40,885 -It's okay, okay? Hey. -[sobs] 471 00:29:42,178 --> 00:29:43,513 I'm so sorry. 472 00:29:43,596 --> 00:29:44,681 It's okay. 473 00:29:47,850 --> 00:29:50,353 -Hey, you want a muffin? -[sniffs, chuckles] Yeah. 474 00:29:50,436 --> 00:29:52,814 -Yeah. [chuckling] -[man chuckles] 475 00:29:52,897 --> 00:29:54,065 Sure? 476 00:29:55,441 --> 00:29:56,985 -Muffin? -[both chuckling] 477 00:29:57,777 --> 00:29:59,696 It was a while before she stopped crying. 478 00:30:01,739 --> 00:30:02,949 And then we laughed. 479 00:30:03,491 --> 00:30:05,201 And then we fucked around... 480 00:30:07,537 --> 00:30:08,788 and it was perfect. 481 00:30:14,544 --> 00:30:16,296 I'm not gonna go to Montreal. 482 00:30:17,380 --> 00:30:19,090 [crickets chirping] 483 00:30:41,196 --> 00:30:42,447 I joined the army. 484 00:30:46,659 --> 00:30:47,660 [Emily] What? 485 00:30:50,079 --> 00:30:51,414 Why would you do that? 486 00:30:53,499 --> 00:30:55,210 'Cause I was sad, baby. 487 00:30:55,293 --> 00:30:56,711 So you joined the army? 488 00:30:56,794 --> 00:30:57,795 Yep. 489 00:31:06,346 --> 00:31:07,513 Maybe this will be good. 490 00:31:07,597 --> 00:31:09,766 I can go away, and you can go to school in Montreal. 491 00:31:09,849 --> 00:31:12,727 -I don't wanna go to school in Montreal. -I thought you loved Montreal. 492 00:31:12,810 --> 00:31:16,356 No. The only reason why I was going to Montreal was to get away from you. 493 00:31:20,985 --> 00:31:22,070 'Cause I love you. 494 00:31:45,051 --> 00:31:46,052 [man sighs] 495 00:31:46,135 --> 00:31:47,136 Look. 496 00:31:49,097 --> 00:31:50,932 I know school is important to you. 497 00:31:52,141 --> 00:31:53,601 And you wanna finish, right? 498 00:31:54,143 --> 00:31:55,228 [softly] Yeah. 499 00:31:55,311 --> 00:31:57,689 Okay, so... [sniffs] 500 00:31:58,481 --> 00:31:59,816 ...while you do this... 501 00:32:01,484 --> 00:32:02,569 I'm gonna do that. 502 00:32:05,363 --> 00:32:06,573 It's just a couple years. 503 00:32:08,449 --> 00:32:10,451 Just a couple years in a lifetime together. 504 00:32:13,788 --> 00:32:15,707 And I mean that. I really mean that. 505 00:32:15,790 --> 00:32:18,960 Like... you're it for me. 506 00:32:20,712 --> 00:32:21,963 I feel the same way. 507 00:32:24,215 --> 00:32:25,508 [chuckles] 508 00:32:37,395 --> 00:32:39,480 [Emily] Maybe we should get married. 509 00:32:44,444 --> 00:32:46,404 So we went down to the courthouse... 510 00:32:47,488 --> 00:32:48,907 and we got married. 511 00:32:52,285 --> 00:32:53,786 And then we went to celebrate. 512 00:32:58,166 --> 00:33:01,127 It's as if we were the two most beautiful things in the world... 513 00:33:02,420 --> 00:33:03,963 and no one had it on us. 514 00:33:13,348 --> 00:33:14,807 But the days ran out. 515 00:33:17,977 --> 00:33:19,812 And I had to go to basic training. 516 00:33:22,649 --> 00:33:25,109 [soldiers shouting] 517 00:33:25,193 --> 00:33:27,278 ["Into the Mystic" playing] 518 00:33:32,367 --> 00:33:33,701 First we got the haircut. 519 00:33:35,537 --> 00:33:36,955 [sergeant] Welcome to the army. 520 00:33:37,038 --> 00:33:40,667 For the next ten weeks, the next thing that comes out of your mouth 521 00:33:40,750 --> 00:33:43,711 is "Yes, Drill Sergeant," and "No, Drill Sergeant." 522 00:33:43,795 --> 00:33:45,338 Do I make myself clear? 523 00:33:45,421 --> 00:33:46,589 Yes, Drill Sergeant! 524 00:33:46,673 --> 00:33:49,175 [drill sergeant] That goes for you that's getting your hair cut too. 525 00:33:49,259 --> 00:33:53,263 You're not special. You're not special. Do I make myself clear? 526 00:33:53,346 --> 00:33:55,056 Yes, Drill Sergeant! 527 00:33:55,139 --> 00:33:56,808 [drill sergeant] It needs to be louder than that. 528 00:33:56,891 --> 00:33:59,769 First name Drill, last name Sergeant. 529 00:33:59,852 --> 00:34:01,437 Do I make myself clear? 530 00:34:01,521 --> 00:34:03,189 Yes, Drill Sergeant! 531 00:34:05,400 --> 00:34:07,652 What are you doing? You think you're still pretty? 532 00:34:07,735 --> 00:34:09,612 -No, Drill Sergeant! -You think you're still pretty? 533 00:34:09,696 --> 00:34:10,780 No, Drill Sergeant! 534 00:34:10,863 --> 00:34:12,365 Then get the fuck up and get out of my chair! 535 00:34:12,448 --> 00:34:14,492 Go away. Go away. Bye-bye. 536 00:34:15,368 --> 00:34:17,537 Next, we got about a hundred fucking shots. 537 00:34:18,912 --> 00:34:21,416 -[nurse] Next. -And I found out that I was actually... 538 00:34:21,499 --> 00:34:22,624 [nurse 2] Color blind. 539 00:34:23,959 --> 00:34:25,044 That explains a lot. 540 00:34:25,128 --> 00:34:26,588 Can I still be a medic? 541 00:34:26,671 --> 00:34:28,756 You know what color blood is, right? 542 00:34:28,840 --> 00:34:29,841 Next. 543 00:34:29,923 --> 00:34:32,593 [drill sergeant] We are your mommy, and we are your daddy. 544 00:34:32,677 --> 00:34:36,680 At no point do you get to do what you want, when you want. 545 00:34:36,764 --> 00:34:38,349 There was a lot of standing in line, 546 00:34:38,432 --> 00:34:40,894 and our legs ached because we weren't used to it. 547 00:34:40,977 --> 00:34:42,604 Do I make myself clear? 548 00:34:42,687 --> 00:34:44,272 Yes, Drill Sergeant! 549 00:34:44,354 --> 00:34:45,814 Do I make myself clear? 550 00:34:45,899 --> 00:34:47,233 Yes, Drill Sergeant! 551 00:34:47,316 --> 00:34:50,945 -[man] What the fuck is this? -What are you doing with your arms? 552 00:34:51,028 --> 00:34:55,450 Put your fucking arms down! You are a part of the United States-- 553 00:34:55,533 --> 00:34:57,744 [muffled, indistinct] 554 00:34:57,827 --> 00:35:00,496 [drill sergeant] Your laces are gonna be inside of your shoes, 555 00:35:00,580 --> 00:35:03,291 and your shoes are gonna be touching. Execute. 556 00:35:03,374 --> 00:35:05,835 -[grunts] -[sergeant 2] Come on. Get 'em off. Now! 557 00:35:05,919 --> 00:35:08,838 -[drill sergeant] Five, four... -What the fuck is the matter with you? 558 00:35:08,922 --> 00:35:10,632 -...three, two... -Faster, faster, faster! 559 00:35:10,715 --> 00:35:12,508 -You've done this a hundred times! -...one. 560 00:35:13,384 --> 00:35:14,385 Execute. 561 00:35:14,469 --> 00:35:15,929 [sergeant 3] Move, goddamn it! Move! 562 00:35:16,012 --> 00:35:18,932 -Ten, nine... -Get your fucking attitude right. 563 00:35:19,015 --> 00:35:22,227 -[sergeants shouting] -...eight, seven... 564 00:35:23,269 --> 00:35:26,814 They had us strip down to our underwear and duckwalk the circuit of a big room. 565 00:35:28,650 --> 00:35:31,903 The room smelled of balls, unwashed. And feet, ditto. 566 00:35:35,323 --> 00:35:36,407 All good. 567 00:35:36,491 --> 00:35:37,575 Next. 568 00:35:37,659 --> 00:35:40,578 And there was a man whose job it was to check everybody's asshole. 569 00:35:42,372 --> 00:35:43,414 Drop your pants. 570 00:35:43,498 --> 00:35:45,708 [man] You know, I really like this jacket, man. 571 00:35:46,376 --> 00:35:48,503 I'm gonna take my girl out to dinner in this when I get home. 572 00:35:48,586 --> 00:35:49,587 Oh, yeah? 573 00:35:49,671 --> 00:35:51,339 Imagine all the patches and medals on it and shit. 574 00:35:51,422 --> 00:35:53,007 You think you're gonna get a medal, huh? 575 00:35:53,675 --> 00:35:54,884 That's Jimenez. 576 00:35:54,968 --> 00:35:56,761 I know I am. [chuckles] 577 00:35:56,844 --> 00:36:01,015 We had become friends on account of the fact that we both wanted to be medics. 578 00:36:01,766 --> 00:36:03,935 He'd joined the army 'cause he'd gotten his girl pregnant. 579 00:36:04,018 --> 00:36:07,647 Hey, I love you. So much, okay? 580 00:36:09,482 --> 00:36:11,025 A-And I want this. 581 00:36:12,485 --> 00:36:15,321 I'm gonna get a job. And I'm gonna take care of both of you. 582 00:36:15,405 --> 00:36:16,406 How? 583 00:36:18,032 --> 00:36:19,534 We'll figure it out, okay? 584 00:36:20,743 --> 00:36:24,080 Look at you, you fucking weak dick flap. 585 00:36:24,163 --> 00:36:25,790 You ain't shit! 586 00:36:25,874 --> 00:36:27,292 [all shouting] 587 00:36:27,375 --> 00:36:29,127 -There was a lot of yelling. -[soldiers] Six... 588 00:36:29,210 --> 00:36:31,379 [drill sergeant] Move! Move, dick flap. Let's go! 589 00:36:31,462 --> 00:36:33,256 Do you wanna die, you beef curtain? 590 00:36:33,339 --> 00:36:35,341 There are hajis breathing down your piss hole. 591 00:36:36,050 --> 00:36:37,594 -They called us names like... -[grunts] 592 00:36:37,677 --> 00:36:40,972 Dick with ears! Get up, you dick with ears! 593 00:36:41,055 --> 00:36:43,933 -Our hands were... -Use your goddamn dick skinners! 594 00:36:44,017 --> 00:36:46,019 -Our mouths were... -Cock holster! 595 00:36:46,102 --> 00:36:48,479 You shut that ugly cock holster. 596 00:36:48,563 --> 00:36:51,107 Drill sergeants pretended to be real angry all the time. 597 00:36:51,191 --> 00:36:52,192 The fuck? 598 00:36:54,235 --> 00:36:56,070 Next time, back the fuck off, 599 00:36:56,154 --> 00:36:59,157 or I might wig out and snap your fucking neck. 600 00:36:59,240 --> 00:37:00,366 PTSD, they say. 601 00:37:00,450 --> 00:37:02,118 What are you looking at? Eyes forward! 602 00:37:02,202 --> 00:37:07,290 Like this one time, Drill Sergeant Cole punched me in the penis for no reason. 603 00:37:07,373 --> 00:37:10,710 -[Cole] Attention! -[grunts] 604 00:37:10,793 --> 00:37:13,463 Drill Sergeant Deco, he even choked a kid. 605 00:37:14,589 --> 00:37:15,924 Drill Sergeant Deco. 606 00:37:16,424 --> 00:37:18,801 [soldier chokes, gags] 607 00:37:18,885 --> 00:37:20,220 Fucking haji. 608 00:37:21,095 --> 00:37:22,430 Drill Sergeant, that's Levine. 609 00:37:24,807 --> 00:37:26,517 It wasn't because of PTSD though. 610 00:37:28,144 --> 00:37:31,814 Deco hadn't ever been anywhere. He was full of shit. 611 00:37:35,109 --> 00:37:37,362 Some of the drill sergeants had actually seen Iraq, 612 00:37:37,445 --> 00:37:39,864 but they were full of shit too. 613 00:37:39,948 --> 00:37:43,701 In Iraq, there are grenade children 614 00:37:43,785 --> 00:37:47,038 who try to sneak up on American soldiers 615 00:37:47,121 --> 00:37:50,250 so as to blow them the fuck up! 616 00:37:51,543 --> 00:37:55,713 I had to run over the hand grenade children with my truck! 617 00:37:56,464 --> 00:37:59,133 That's why I'm sick in the head! 618 00:37:59,217 --> 00:38:02,303 Now, let's go! You need to be at your three o'clock-- You need to be-- 619 00:38:02,387 --> 00:38:05,598 Holy crap, wake up, son! Wake up, son! Wake up! 620 00:38:05,682 --> 00:38:08,184 [overlapping yelling] 621 00:38:08,268 --> 00:38:09,602 -Bang, bang! -[Cole] Nine o'clock. 622 00:38:09,686 --> 00:38:10,812 Bang, bang! 623 00:38:10,895 --> 00:38:12,730 -Haji left! -[man] Bang, bang! 624 00:38:12,814 --> 00:38:15,608 Haji on the right. Haji in the trees! Look up! 625 00:38:16,234 --> 00:38:18,027 [Deco] Sneaking up on you, haji left. 626 00:38:18,778 --> 00:38:20,780 -[Cole] Haji to the right! -[Deco] Haji on your left! 627 00:38:20,864 --> 00:38:22,115 Haji to the left! 628 00:38:22,198 --> 00:38:24,659 -[Deco] Haji on your left! -Haji to the right! 629 00:38:24,742 --> 00:38:27,912 I started to get this weird feeling like it was all just make-believe. 630 00:38:27,996 --> 00:38:29,205 [soldiers] Bang, bang. 631 00:38:29,289 --> 00:38:31,165 That we were just pretending to be soldiers. 632 00:38:31,958 --> 00:38:34,419 The drill sergeants were just pretending to be drill sergeants. 633 00:38:34,502 --> 00:38:37,255 [Deco] Jabberwocky, jabberwocky, jabberwocky, jabberwocky... 634 00:38:39,591 --> 00:38:42,302 [Cole] Mishmash, mishmash, mishmash... [fades] 635 00:38:42,385 --> 00:38:43,845 [soldiers chattering] 636 00:38:43,928 --> 00:38:46,306 And the army was pretending to be the army. 637 00:38:46,389 --> 00:38:49,642 [male chorus] ♪ For where'er we go You will always know ♪ 638 00:38:49,726 --> 00:38:53,313 ♪ That the army goes rolling along ♪ 639 00:38:53,396 --> 00:38:55,982 The only way not to graduate basic training 640 00:38:56,065 --> 00:38:57,650 was to try and kill yourself. 641 00:38:57,734 --> 00:38:58,735 [creaking] 642 00:38:58,818 --> 00:39:00,320 [clangs] 643 00:39:00,403 --> 00:39:02,864 One kid tried to hang himself from a water pipe in the latrine. 644 00:39:02,947 --> 00:39:06,075 Fuck! Shit! Jesus Christ. Fucking hell, bud. 645 00:39:06,159 --> 00:39:08,494 Uh, help! Drill Sergeant! 646 00:39:08,578 --> 00:39:10,955 He didn't die, but he didn't graduate either. 647 00:39:11,039 --> 00:39:12,832 -[coughing] -[man] Hey, can you hear me? 648 00:39:12,916 --> 00:39:14,125 [Emily] Yeah. Hi. 649 00:39:15,835 --> 00:39:16,920 Are you all right? 650 00:39:20,089 --> 00:39:22,800 I, uh-- I just snuck out of the barracks. 651 00:39:23,343 --> 00:39:24,677 Yeah, but are you okay? 652 00:39:30,350 --> 00:39:31,476 I'm good now. 653 00:39:32,894 --> 00:39:35,063 [speakers: gunfire recording] 654 00:39:35,146 --> 00:39:37,065 [sergeant] Heads down. Asses down. 655 00:39:37,148 --> 00:39:38,816 When they finally taught us how to be medics, 656 00:39:38,900 --> 00:39:40,693 there was a lot of fucking around with mannequins. 657 00:39:40,777 --> 00:39:42,445 [sergeant] Don't let him bleed out. Get pressure on. 658 00:39:42,529 --> 00:39:45,156 -His life is in your hands. Let's go! -[Cole] Sucking chest wound! 659 00:39:45,240 --> 00:39:47,534 -Ticktock. Ticktock. -[Cole] Give that wound a bandage. 660 00:39:47,617 --> 00:39:49,494 Apply to body from inside the bandage wrapper. 661 00:39:49,577 --> 00:39:50,578 [soldier] Pressure on there. 662 00:39:50,662 --> 00:39:53,540 Seal all three sides tight. [audio slows] Airtight-tight. 663 00:39:53,623 --> 00:39:56,376 -Come on. Get it done now. -[Cole] Check his back for an exit wound. 664 00:39:56,459 --> 00:39:58,628 There were mannequins that were just trunks with heads. 665 00:39:58,711 --> 00:40:01,339 There were mannequins with rubber bones sticking out of their legs. 666 00:40:01,422 --> 00:40:03,800 There were mannequins that could squirt fake blood. 667 00:40:03,883 --> 00:40:06,427 There were even little baby mannequins with cherubim faces. 668 00:40:06,511 --> 00:40:08,054 Traumatic amputation. 669 00:40:09,013 --> 00:40:10,014 [grunts] 670 00:40:10,098 --> 00:40:13,101 You're a go! Cardiopulmonary resuscitation! 671 00:40:13,184 --> 00:40:15,520 One and two and three and four and five. 672 00:40:15,603 --> 00:40:17,814 -Breathe. -[sergeant] You're a go. 673 00:40:17,897 --> 00:40:21,276 Jimenez and I saved the lives of 47 dummies. 674 00:40:21,818 --> 00:40:23,653 And so we passed the class. 675 00:40:23,736 --> 00:40:24,988 [sergeant 2] Warrior Medics. 676 00:40:26,614 --> 00:40:29,325 You were told to come up with a company cheer. 677 00:40:30,994 --> 00:40:33,538 You had a week to do this. 678 00:40:34,330 --> 00:40:37,208 This is what is called a deadline! 679 00:40:38,877 --> 00:40:42,589 As of now, you have missed the deadline. 680 00:40:46,968 --> 00:40:48,303 Now, 681 00:40:48,970 --> 00:40:52,515 since you have failed to come up with a company cheer, 682 00:40:52,599 --> 00:40:55,768 I have taken what is called the initiative... 683 00:40:56,853 --> 00:41:00,023 and come up with one you'll have to learn. 684 00:41:01,399 --> 00:41:03,193 And this is what he came up with. 685 00:41:03,693 --> 00:41:05,737 ♪ Warrior Medics in the fight ♪ 686 00:41:05,820 --> 00:41:07,780 ♪ Warrior Medics in the fight ♪ 687 00:41:07,864 --> 00:41:09,782 [sergeant 2] ♪ On the double day and night ♪ 688 00:41:09,866 --> 00:41:11,659 ♪ On the double day and night ♪ 689 00:41:11,743 --> 00:41:13,912 ♪ We will beat out all the rest ♪ 690 00:41:13,995 --> 00:41:15,914 [medics] ♪ We will beat out all the rest ♪ 691 00:41:15,997 --> 00:41:17,832 ♪ Charlie Company is the best ♪ 692 00:41:17,916 --> 00:41:19,876 ♪ Charlie Company is the best ♪ 693 00:41:19,959 --> 00:41:21,920 ♪ Don't stop, get it, get it ♪ 694 00:41:22,003 --> 00:41:23,630 ♪ Don't stop, get it, get it ♪ 695 00:41:23,713 --> 00:41:25,465 ♪ Soldier on, Warrior Medics ♪ 696 00:41:25,548 --> 00:41:27,342 ♪ Soldier on, Warrior Medics ♪ 697 00:41:27,425 --> 00:41:29,302 Hooah! 698 00:41:29,385 --> 00:41:31,346 [medics] Hooah! 699 00:41:33,306 --> 00:41:34,807 ♪ Make way! ♪ 700 00:41:34,891 --> 00:41:36,517 [medics] ♪ Here come the Warrior Medics! ♪ 701 00:41:36,601 --> 00:41:38,061 ♪ Ooh! Tay! ♪ 702 00:41:38,144 --> 00:41:39,479 [medics] ♪ Here come the Warrior Medics! ♪ 703 00:41:39,562 --> 00:41:41,231 ♪ Make way! ♪ 704 00:41:41,314 --> 00:41:44,108 And from that day on, whenever the company was called to attention, 705 00:41:44,192 --> 00:41:47,362 something that happened no less than a million times on any given day, 706 00:41:47,445 --> 00:41:50,073 the company cheer was to be recited in its entirety. 707 00:41:50,156 --> 00:41:52,283 -♪ Here come the Warrior Medics! ♪ -No exceptions. 708 00:41:52,367 --> 00:41:55,245 [sergeant] You guys are soft like some nice titties. 709 00:41:55,745 --> 00:41:57,497 ♪ Make way! ♪ 710 00:41:57,580 --> 00:41:59,999 And to make matters worse, after a while, 711 00:42:00,083 --> 00:42:03,878 it got to be expected that the guidon bearer, which was me, 712 00:42:03,962 --> 00:42:06,381 would do the robot throughout the refrain. 713 00:42:06,464 --> 00:42:07,757 ♪ Here come the Warrior Medics! ♪ 714 00:42:07,840 --> 00:42:09,133 ♪ Make way! ♪ 715 00:42:09,217 --> 00:42:10,635 ♪ Here come the Warrior Medics! ♪ 716 00:42:11,261 --> 00:42:13,429 So don't ever join the fucking army. 717 00:43:01,561 --> 00:43:03,521 You were wide awake when you got on the ground 718 00:43:03,605 --> 00:43:05,273 outside the wire for the first time. 719 00:43:05,356 --> 00:43:07,775 You expected to get shot at any moment. 720 00:43:08,610 --> 00:43:11,821 Even if you were in a spot where you couldn't see anyone for miles, 721 00:43:11,905 --> 00:43:14,490 you were nevertheless sure that there was a haji out there 722 00:43:14,574 --> 00:43:17,744 who had been waiting all day just to shoot you. 723 00:43:25,043 --> 00:43:28,254 [soldier on radio] Attention on the net. Attention on the net. Troops in contact. 724 00:43:28,338 --> 00:43:32,592 Current location, Victor-Sierra 453, 132. 725 00:43:32,675 --> 00:43:34,302 Stand by for SALUTE report. 726 00:43:34,802 --> 00:43:37,847 Break, break. Raven Base. This is Quebec-Romeo-Foxtrot. 727 00:43:37,931 --> 00:43:41,434 We are seven minutes out, en route to TIC. Over. 728 00:43:43,394 --> 00:43:45,813 -Number one, bump it up. -[soldier on radio, indistinct] 729 00:43:45,897 --> 00:43:49,234 -We have troops in contact. -All right. Let's get us in there. 730 00:43:49,317 --> 00:43:51,486 [soldier] Contact. At least 17 to 20 people. 731 00:43:51,569 --> 00:43:53,404 Activity, coordinated attack. 732 00:43:53,488 --> 00:43:55,198 Request immediate support. 733 00:43:55,281 --> 00:43:57,408 We're under heavy fire, vicinity of-- 734 00:43:57,492 --> 00:44:00,537 -[shouting] -[explosions] 735 00:44:02,205 --> 00:44:04,415 [gunfire] 736 00:44:07,710 --> 00:44:10,171 [indistinct radio chatter] 737 00:44:12,048 --> 00:44:14,717 [soldier] Contact right! Get out! Get out! Get out! 738 00:44:14,801 --> 00:44:18,846 Raven Base, Raven Base! Goddamn it. Raven Base! 739 00:44:18,930 --> 00:44:20,181 -Hey, Sarge! -[machine guns firing] 740 00:44:20,265 --> 00:44:22,684 -What have we got? -We got two wounded over there! 741 00:44:22,767 --> 00:44:25,395 Take those two back here. I'll get the QRF. 742 00:44:25,478 --> 00:44:26,855 -Okay. Copy. -Move it! 743 00:44:32,068 --> 00:44:34,529 [machine guns firing] 744 00:44:41,995 --> 00:44:43,371 [sergeant] Arnold, take six. 745 00:44:45,039 --> 00:44:46,875 And grab your shit. Let's go, go, go! 746 00:44:46,958 --> 00:44:49,836 -[machine gun fire] -Fuck! Fuck! [panting] 747 00:44:49,919 --> 00:44:52,297 [gunfire, explosions in the distance] 748 00:44:52,380 --> 00:44:54,883 Hey! Hey, look at me! Breathe. 749 00:44:57,010 --> 00:44:58,094 Stay on me. 750 00:44:58,177 --> 00:44:59,387 Let's go. 751 00:45:02,849 --> 00:45:03,850 Down! 752 00:45:05,226 --> 00:45:07,729 -[grunts] -Cover right. Cover right. Go! 753 00:45:14,569 --> 00:45:15,570 Move! 754 00:45:16,362 --> 00:45:18,281 Medic up! Medic up! 755 00:45:21,409 --> 00:45:22,452 Get down! 756 00:45:22,911 --> 00:45:24,412 [grunts] 757 00:45:27,999 --> 00:45:29,500 Hey! Get some pressure on it. 758 00:45:29,584 --> 00:45:32,503 Get the fuck off me. Up the hill. Up the hill! 759 00:45:33,963 --> 00:45:35,131 [grunts, pants] 760 00:45:35,215 --> 00:45:36,633 [explosion] 761 00:45:38,218 --> 00:45:39,344 Stay here! 762 00:45:40,470 --> 00:45:42,972 -[grunts] -Coming in! What do you need? 763 00:45:43,640 --> 00:45:46,434 I got at least two wounded up front! Get them the fuck out! 764 00:45:46,517 --> 00:45:48,937 -All right. Move, move, move! -Let's go, let's go! 765 00:45:49,020 --> 00:45:51,397 -Okay. -[distorted shouting, echoes] 766 00:45:56,319 --> 00:45:57,445 [man] Medic! 767 00:45:58,446 --> 00:46:01,241 -[medic] Over here. Get his guts in! -Jesus fuck! 768 00:46:01,324 --> 00:46:04,160 -[sergeant] Bring it in. -[medic] I said get his guts in now! 769 00:46:04,244 --> 00:46:06,120 -[machine gun firing] -[man grunts, groans] 770 00:46:07,622 --> 00:46:08,748 [grunting] 771 00:46:08,831 --> 00:46:09,999 [man 2] More! 772 00:46:15,171 --> 00:46:17,257 [breathes heavily] 773 00:46:22,595 --> 00:46:24,055 -[medic] Everybody. -Lift him. 774 00:46:24,138 --> 00:46:25,181 -[sergeant] Go! -Ready? 775 00:46:25,265 --> 00:46:28,268 -[man] Three, two, one! [grunts] -[medic] Here it is. Here it is. 776 00:46:28,351 --> 00:46:31,312 Bird inbound! Bird inbound! Get the litter up! 777 00:46:31,396 --> 00:46:33,398 -Lift up! -[medic] Let's go! 778 00:46:33,481 --> 00:46:36,526 [distorted audio] 779 00:46:43,157 --> 00:46:45,702 In the dust, I could see the man's face. 780 00:46:45,785 --> 00:46:51,040 His eyes were wild and grieving, and he was in his lizard brain. 781 00:46:51,124 --> 00:46:54,127 Hey! Hey! Look at me! Hey! 782 00:46:54,210 --> 00:46:56,546 -[groans] -We locked eyes, and I said... 783 00:46:56,629 --> 00:46:57,964 I've got you! 784 00:46:58,047 --> 00:47:00,842 I said it real loud, so he could hear me over the helicopters. 785 00:47:00,925 --> 00:47:04,053 And then I felt embarrassed, because it was a stupid thing to have said. 786 00:47:04,137 --> 00:47:05,722 All right, let's move on out! 787 00:47:06,848 --> 00:47:08,892 [sergeant] Ready! Ready! Up! 788 00:47:08,975 --> 00:47:10,643 -Up! -[sergeant] Let's move! 789 00:47:15,690 --> 00:47:18,401 -[breathes heavily] -[soldier speaking, indistinct] 790 00:47:25,742 --> 00:47:27,327 Back! Move back! 791 00:47:32,749 --> 00:47:35,251 [helicopter whirring] 792 00:47:42,425 --> 00:47:43,426 [groans] 793 00:47:45,470 --> 00:47:48,890 [breathes heavily] 794 00:47:50,058 --> 00:47:52,727 -[gunfire fades] -[wind whistles] 795 00:47:54,604 --> 00:47:57,440 [slow rock music playing] 796 00:48:14,249 --> 00:48:16,125 [handgun clicks] 797 00:48:24,968 --> 00:48:27,554 -[soldier] Oh, yeah. -[soldiers laughing] 798 00:48:27,637 --> 00:48:29,639 [chattering] 799 00:48:32,433 --> 00:48:34,352 [song continues] 800 00:48:53,162 --> 00:48:54,163 Fuck. 801 00:48:54,914 --> 00:48:57,208 This fucking blood won't come out of my wedding ring. 802 00:49:06,551 --> 00:49:08,845 -[man shouts] -[song continues] 803 00:49:10,680 --> 00:49:13,099 [shouting, chattering] 804 00:49:17,103 --> 00:49:21,065 In the early days, the infantry felt like they were ten feet tall and invincible. 805 00:49:21,149 --> 00:49:22,984 They were impatient to begin killing. 806 00:49:24,402 --> 00:49:26,362 They wanted to kill so bad 807 00:49:26,446 --> 00:49:29,490 there was this profligate confidence in our firepower. 808 00:49:29,574 --> 00:49:31,993 And there was this bullshit camaraderie. 809 00:49:32,076 --> 00:49:35,246 [shouting, clamoring] 810 00:49:35,330 --> 00:49:37,498 [officer] At ease! 811 00:49:39,876 --> 00:49:42,086 [officer] What in the fuck? 812 00:49:42,170 --> 00:49:43,546 [soldiers chattering] 813 00:49:43,630 --> 00:49:47,383 [soldier] Running. He was just running. Fast, fast, fast. And then-- 814 00:49:47,467 --> 00:49:48,551 [chattering stops] 815 00:49:51,763 --> 00:49:53,890 [country music playing on speakers] 816 00:49:56,309 --> 00:49:57,644 Dude, what the fuck happened? 817 00:50:01,940 --> 00:50:04,609 This guy, his guts were hanging out. 818 00:50:04,692 --> 00:50:06,194 We had to put 'em back in. 819 00:50:07,028 --> 00:50:08,321 Getting shot at. 820 00:50:08,780 --> 00:50:11,032 -We had to run up to the chopper. -Hey. 821 00:50:12,075 --> 00:50:15,328 I heard on the radio those guys you put in the helicopter are dead. 822 00:50:15,828 --> 00:50:17,038 Shit. 823 00:50:18,164 --> 00:50:21,584 Hey, Sarge. Is it true those guys we put on the bird today are dead? 824 00:50:21,668 --> 00:50:22,669 Who told you that? 825 00:50:23,253 --> 00:50:25,922 -Arnold said he heard it on the net. -Arnold's a fucking retard. 826 00:50:28,341 --> 00:50:31,135 -I-- I thought that's what I heard, Sarge. -Shut up, Arnold. 827 00:50:31,928 --> 00:50:34,180 That's Staff Sergeant Greene. 828 00:50:34,264 --> 00:50:36,933 They said he'd already killed 15 hajis. 829 00:50:37,934 --> 00:50:39,894 He was a hard motherfucker. 830 00:50:41,145 --> 00:50:42,272 So, they're not dead? 831 00:50:43,273 --> 00:50:45,400 Quit worrying about it so much, huh? 832 00:50:46,442 --> 00:50:48,027 You got your cherry popped today. 833 00:50:57,912 --> 00:50:59,914 We took eight fucking casualties today. 834 00:51:00,665 --> 00:51:01,791 Out of 800. 835 00:51:02,542 --> 00:51:04,669 And we're here for a fucking year. 836 00:51:05,545 --> 00:51:08,423 A year's worth of fucking days. Do the math. 837 00:51:09,382 --> 00:51:10,633 Oh, we're fucked. 838 00:51:10,717 --> 00:51:11,718 [chuckles] 839 00:51:12,468 --> 00:51:14,679 What did you guys think you were coming here to do? 840 00:51:15,889 --> 00:51:18,558 [Jimenez] Damn, Lessing. You're a downer. 841 00:51:18,641 --> 00:51:20,101 [Lessing] Truth hurts, baby. 842 00:51:21,644 --> 00:51:22,896 And he was right. 843 00:51:24,314 --> 00:51:25,982 Everything there was about dying. 844 00:51:28,568 --> 00:51:31,654 They even called the area we were stationed in "the Triangle of Death." 845 00:51:36,701 --> 00:51:40,663 And, like idiots, we patrolled every inch of it. 846 00:51:46,211 --> 00:51:49,172 Most days, it felt like we were just glorified scarecrows. 847 00:51:49,881 --> 00:51:54,052 There to look busy, expensive as fuck and dumber than shit. 848 00:51:54,135 --> 00:51:56,512 [villagers chattering] 849 00:52:00,183 --> 00:52:01,184 [bangs on roof] 850 00:52:01,267 --> 00:52:04,354 Look at that one in the dress. She looks like Pebbles from The Flintstones. 851 00:52:04,437 --> 00:52:06,397 Oh, yeah. She is kinda cute. 852 00:52:06,481 --> 00:52:10,360 That's Sergeant North. He was from Idaho. 853 00:52:10,443 --> 00:52:12,487 -And he was also a killer. -[woman] Stop. 854 00:52:12,570 --> 00:52:15,740 [North] You know you want it, bitch. Ow, fuck! Stop fucking moving. 855 00:52:16,783 --> 00:52:18,785 [children speaking Arabic] 856 00:52:20,620 --> 00:52:23,164 -[in English] Mister. Mister. -You want this? This? 857 00:52:23,248 --> 00:52:24,624 You want this? 858 00:52:25,208 --> 00:52:28,753 Move. Get out the way. Pebbles, come here. Come here, Pebbles. 859 00:52:28,836 --> 00:52:30,838 You want this? You want this? Yeah? 860 00:52:33,258 --> 00:52:34,717 [children chattering] 861 00:52:34,801 --> 00:52:36,302 [laughs] 862 00:52:37,804 --> 00:52:38,805 Let's go. 863 00:52:40,056 --> 00:52:41,307 [laughs] 864 00:52:49,023 --> 00:52:52,068 On Christmas Day, the Denver Mustang cheerleaders arrived. 865 00:52:52,151 --> 00:52:55,530 [cheering] 866 00:52:56,406 --> 00:53:00,159 [whistling, cheering] 867 00:53:06,040 --> 00:53:08,376 They waved and bounced with their white teeth. 868 00:53:08,459 --> 00:53:10,587 The whole thing seemed goddamn awful. 869 00:53:10,670 --> 00:53:12,755 Beautiful women with skin like expensive cream. 870 00:53:12,839 --> 00:53:15,592 [shouting, whistling] 871 00:53:18,011 --> 00:53:21,222 It wasn't like they were gonna fuck you. And that's what it was all about. 872 00:53:21,306 --> 00:53:23,892 You were supposed to want to fuck them, 873 00:53:24,475 --> 00:53:27,395 and they were supposed to not fuck you. 874 00:53:27,478 --> 00:53:28,605 [soldier screams] 875 00:53:28,688 --> 00:53:29,981 You know you want it, bitch! 876 00:53:30,064 --> 00:53:33,109 All right. Everybody looking at me, say "Hajis." 877 00:53:33,193 --> 00:53:35,403 Hajis! 878 00:53:35,486 --> 00:53:38,615 But I was okay with that. I didn't even watch porn, you know. 879 00:53:38,698 --> 00:53:41,201 [soldiers chanting] USA! USA! USA! 880 00:53:41,784 --> 00:53:43,536 I'd jerk off in the porta-shitters. 881 00:53:43,620 --> 00:53:44,829 [moans] 882 00:53:45,496 --> 00:53:47,624 Didn't even think of other girls. 883 00:53:49,167 --> 00:53:50,210 Fuck me. 884 00:53:53,880 --> 00:53:55,340 Fuck me. 885 00:53:55,423 --> 00:53:57,550 [rattles] 886 00:53:57,634 --> 00:53:58,885 [panting] 887 00:53:58,968 --> 00:54:01,095 I'm not ashamed of this. I just tried to be good. 888 00:54:01,179 --> 00:54:03,598 [groans, breathes deeply] 889 00:54:03,681 --> 00:54:05,850 Miss you so goddamn much, baby. 890 00:54:06,601 --> 00:54:07,769 [Emily] I miss you too. 891 00:54:09,354 --> 00:54:10,980 Hey, I've got some really good news. 892 00:54:11,064 --> 00:54:12,106 Oh, yeah? What's that? 893 00:54:12,857 --> 00:54:15,068 Your parents offered to help us buy a starter home. 894 00:54:18,988 --> 00:54:21,157 -You there? -Yeah, I'm here. I just, uh-- 895 00:54:21,866 --> 00:54:23,451 -I'm happy, that's all. -Time. 896 00:54:24,077 --> 00:54:26,246 -Jesus, man. I'm on the phone. -Hurry the fuck up. 897 00:54:26,329 --> 00:54:27,789 I'm on the fucking phone, dude. 898 00:54:29,541 --> 00:54:30,542 [man sighs] 899 00:54:30,625 --> 00:54:32,460 I think about you everywhere I go, baby. 900 00:54:32,544 --> 00:54:34,337 -[soldier] Fuck you, new dick. -[man] Fuck you, motherfucker. 901 00:54:34,420 --> 00:54:37,215 -I'm on the goddamn phone. -Well, then hurry the fuck up! 902 00:54:37,298 --> 00:54:39,551 -[Emily] What is it? -It's nothing, baby. I just-- 903 00:54:39,634 --> 00:54:42,637 -I can't wait to be home with you. -[North] Time, Private. 904 00:54:42,720 --> 00:54:43,972 [softly] Fuck. 905 00:54:45,390 --> 00:54:46,849 Time, Private! 906 00:54:49,852 --> 00:54:50,979 I gotta go, baby. 907 00:54:51,646 --> 00:54:53,523 -I love you. -[Emily] I love you too. 908 00:54:55,775 --> 00:54:56,818 It's all yours, Sarge. 909 00:54:58,945 --> 00:55:01,573 Calm the fuck down, towelhead. Get the fuck back! 910 00:55:01,656 --> 00:55:03,533 [man] Uh, could you ask him what happened? 911 00:55:03,616 --> 00:55:06,369 -[interpreter speaks Arabic] -[man 2 speaks Arabic] 912 00:55:06,452 --> 00:55:09,998 He says it happened when he was zip-tied, few days ago. 913 00:55:10,081 --> 00:55:11,416 [man] Ah, Jesus. 914 00:55:11,499 --> 00:55:13,501 Um, hey, dude, look at this guy's hand. 915 00:55:14,502 --> 00:55:15,503 Fuck. 916 00:55:16,713 --> 00:55:17,922 Hey, excuse me, Sarge? 917 00:55:19,132 --> 00:55:20,216 Yeah? 918 00:55:20,300 --> 00:55:22,468 Uh, would you take a look at this guy's hand? 919 00:55:24,888 --> 00:55:26,139 It's cellulitis. 920 00:55:27,974 --> 00:55:29,934 Well, we're out of antibiotics. 921 00:55:30,018 --> 00:55:31,019 So? 922 00:55:32,562 --> 00:55:34,355 So, what can I do for this guy? 923 00:55:34,898 --> 00:55:37,942 [grunts] Tell him to eat shit and die. 924 00:55:38,026 --> 00:55:40,361 Okay, you gotta tell him to go to a hospital, 925 00:55:40,445 --> 00:55:43,823 see a doctor and get some antibiotics, 'cause we don't have any medicine here. 926 00:55:44,407 --> 00:55:46,159 -[speaks Arabic] -Yeah, you're welcome. 927 00:55:46,242 --> 00:55:48,161 -Thanks. -Make sure he gets to a hospital, okay? 928 00:55:48,244 --> 00:55:50,622 -They won't take us. -Well, you just gotta try, buddy. 929 00:55:50,705 --> 00:55:51,956 Try your best. 930 00:55:52,040 --> 00:55:53,041 [sniffs] 931 00:55:53,124 --> 00:55:54,918 -[villagers clamoring] -[soldier shouting] 932 00:55:55,001 --> 00:55:56,044 [soldier 2] Yes, sir! 933 00:55:59,130 --> 00:56:00,215 All right, who's next? 934 00:56:01,090 --> 00:56:03,468 [children yelling] 935 00:56:04,761 --> 00:56:07,430 -[man] Please. Please. -Not these little fuckers again. 936 00:56:09,265 --> 00:56:10,642 Hey, Pebbles, come here. 937 00:56:11,434 --> 00:56:12,894 -Whoa. -Nah, she's all right, man. 938 00:56:12,977 --> 00:56:14,229 Come here. 939 00:56:14,312 --> 00:56:15,897 [North] What the fuck are you doing? 940 00:56:15,980 --> 00:56:18,274 This... This is for you, okay? 941 00:56:18,358 --> 00:56:21,069 I want you to have this. That's for you. All right. 942 00:56:21,152 --> 00:56:23,571 [children shouting, clamoring] 943 00:56:25,532 --> 00:56:26,574 Hey! 944 00:56:27,700 --> 00:56:29,744 Ah, shit, man! She got hit! 945 00:56:31,538 --> 00:56:33,206 Ah, look at that. 946 00:56:34,332 --> 00:56:35,875 Made her fucking day. 947 00:56:37,835 --> 00:56:39,254 Fuck. 948 00:56:40,255 --> 00:56:41,923 You know what I would love right now? 949 00:56:42,632 --> 00:56:43,883 Taco? [chuckles] 950 00:56:45,009 --> 00:56:47,262 Fuck you, bitch. Fuck you. 951 00:56:47,887 --> 00:56:50,223 Yes, a motherfucking taco. Yes, I would love a taco. 952 00:56:50,306 --> 00:56:51,641 What do you want in your taco? 953 00:56:51,724 --> 00:56:56,271 Some carne asada, some fucking guacamole, some onions. 954 00:56:56,354 --> 00:56:58,356 What? Yeah, uh-huh. Fuck you. 955 00:56:59,399 --> 00:57:00,692 My girl's the only one. 956 00:57:02,026 --> 00:57:03,528 -For real? -Yeah. Yeah, bro. 957 00:57:04,696 --> 00:57:06,531 -The only one? -The only one. 958 00:57:06,614 --> 00:57:08,992 -But Bautista too, right? -[laughs] Fuck you, bitch. 959 00:57:10,493 --> 00:57:12,245 What you reckon they're doing right now? 960 00:57:13,955 --> 00:57:16,416 Probably with, you know, her-- her new dude. 961 00:57:16,499 --> 00:57:17,917 [both laugh] 962 00:57:18,918 --> 00:57:20,336 You know, I'll have to kill him. 963 00:57:21,254 --> 00:57:22,630 Some big-ass dude. 964 00:57:23,548 --> 00:57:25,466 He'd been away a year, 965 00:57:25,550 --> 00:57:27,594 and his wife has a one-month-old baby 966 00:57:28,344 --> 00:57:30,013 that she fucking says is his. 967 00:57:33,474 --> 00:57:35,101 I fucking hate it here, dude. 968 00:57:36,811 --> 00:57:38,062 I just wanna go home. 969 00:57:42,358 --> 00:57:44,819 [North] Raven Base, Raven Base. 970 00:57:45,486 --> 00:57:47,864 This is Echo-5-November, over. 971 00:57:47,947 --> 00:57:49,616 [soldier] Echo-5-November, this is Raven Base. 972 00:57:49,699 --> 00:57:51,576 [North] Yeah, we're gonna get off this line. 973 00:57:51,659 --> 00:57:53,036 [soldier] Base copy, over. 974 00:57:53,703 --> 00:57:54,704 Lead, this is two. 975 00:57:54,787 --> 00:57:56,206 [soldier 2] Go for lead. 976 00:57:56,289 --> 00:57:58,291 We're gonna get off this line to the right. 977 00:57:58,374 --> 00:57:59,417 [soldier 2] Copy that. 978 00:58:00,710 --> 00:58:02,462 Hey, excuse me, Sergeant North? 979 00:58:02,545 --> 00:58:03,796 What is it, fuckstick? 980 00:58:03,880 --> 00:58:06,466 I don't think we should try and drive through here, Sergeant. 981 00:58:06,549 --> 00:58:08,176 I think we ought to stay on the road. 982 00:58:08,259 --> 00:58:11,346 Oh, is that what you think, you fucking PFC-wanna-be-a-private? 983 00:58:12,972 --> 00:58:15,558 That road runs right through an "oh, shit" zone. 984 00:58:15,642 --> 00:58:17,352 You want me to put all these men in danger 985 00:58:17,435 --> 00:58:19,729 'cause you don't wanna save two fucking minutes? 986 00:58:19,812 --> 00:58:22,440 When I went out with First Platoon, we got four vehicles stuck 987 00:58:22,524 --> 00:58:24,526 trying to drive through this shit, Sergeant. 988 00:58:25,318 --> 00:58:26,444 [North] Looks fine to me. 989 00:58:27,070 --> 00:58:28,905 It ain't fine. It's the shit that's underneath-- 990 00:58:28,988 --> 00:58:30,573 [North] Enough! 991 00:58:31,157 --> 00:58:32,742 Hold your fucking man pleaser. 992 00:58:35,203 --> 00:58:36,496 Floor it, Cheetah. 993 00:58:41,793 --> 00:58:43,503 [North] Stop the vehicle, Private. 994 00:58:44,587 --> 00:58:46,172 Stop the vehicle. 995 00:58:47,298 --> 00:58:50,134 Stop the fucking vehicle! Fuck! 996 00:58:51,928 --> 00:58:54,347 Hey, yo. What did I fucking say, man? 997 00:58:54,430 --> 00:58:55,431 [North] Cheetah! 998 00:58:56,516 --> 00:59:00,728 Get your vitamin-depleted ass up here and get this POS out of the fucking mud! 999 00:59:01,354 --> 00:59:03,398 Hey, I wouldn't do that if I were you, Sergeant. 1000 00:59:03,982 --> 00:59:05,191 That's exactly what we did. 1001 00:59:05,275 --> 00:59:07,235 You'll only make things harder for QRF when they get here. 1002 00:59:07,318 --> 00:59:08,695 Shut the fuck up and watch your sector. 1003 00:59:08,778 --> 00:59:10,613 You need a Bradley and a tow cable, Sarge. 1004 00:59:10,697 --> 00:59:13,533 Shut the fuck up. 1005 00:59:13,616 --> 00:59:16,077 -[breathes shakily] -Roger that, Sergeant. 1006 00:59:16,744 --> 00:59:18,913 [engine whirring] 1007 00:59:27,088 --> 00:59:28,840 -[softly] Fuck this shit. -[engine stops] 1008 00:59:28,923 --> 00:59:31,676 -Motherfucker. -[man] It's hot as fuck out here, man. 1009 00:59:31,759 --> 00:59:33,094 -[Jimenez] I'm so thirsty-- -B! 1010 00:59:34,053 --> 00:59:36,639 -[man speaks, indistinct] -Go get me a fucking Bradley. 1011 00:59:39,475 --> 00:59:40,977 We're gonna be stuck here for-- 1012 00:59:41,060 --> 00:59:43,897 North says QRF can't get here for a few hours. 1013 00:59:43,980 --> 00:59:46,441 He wants me, Yuri, Lessing and Jimenez to go back 1014 00:59:46,524 --> 00:59:49,110 -and get a Bradley with a tow cable. -Yeah, no shit. 1015 00:59:49,194 --> 00:59:51,487 You're on radio watch, smart-ass. 1016 00:59:51,571 --> 00:59:53,489 -No, tell him to go fuck himself. -Really? 1017 00:59:53,573 --> 00:59:55,450 Yeah, for real. Tell him to go fuck himself. 1018 00:59:55,533 --> 00:59:57,827 -Bautista! -Coming now, Sarge! 1019 00:59:57,911 --> 01:00:00,121 Come on, boys! Let's go! Move out! 1020 01:00:00,205 --> 01:00:02,373 -[man] What are you, North's bottom? -No. 1021 01:00:02,457 --> 01:00:05,210 I don't want to spend the next four hours waiting to be shot. 1022 01:00:05,293 --> 01:00:07,170 [scoffs] Guess Cheetah just loves America. 1023 01:00:07,253 --> 01:00:08,421 -[soldiers laugh] -I do. 1024 01:00:08,504 --> 01:00:11,883 So let's get out of this fucking shithole sandbox, and let's go home. Come on! 1025 01:00:12,717 --> 01:00:14,677 Hey, don't let North fuck with you too hard, all right? 1026 01:00:14,761 --> 01:00:16,846 I think he means don't let North fuck you too hard. 1027 01:00:16,930 --> 01:00:18,389 Oh, yeah, he's got a big dick? 1028 01:00:18,473 --> 01:00:19,682 Fucking asshole. 1029 01:00:37,575 --> 01:00:38,826 [sighs, sniffs] 1030 01:00:39,827 --> 01:00:41,162 [explosion] 1031 01:00:41,246 --> 01:00:42,705 Fuck! [grunts] 1032 01:00:42,789 --> 01:00:45,375 -[gasps, breathes heavily] -[North] Get down! Get down! 1033 01:00:45,458 --> 01:00:46,626 Oh, shit! 1034 01:00:47,794 --> 01:00:49,295 [North] Don't fucking run into it! 1035 01:00:49,379 --> 01:00:52,048 [panting] Oh, shit. No, no, no. 1036 01:00:53,299 --> 01:00:55,218 No, no. No, no, no, no, no, no. 1037 01:00:59,013 --> 01:01:01,224 The smell is something that you already know. 1038 01:01:03,142 --> 01:01:04,769 It's coded in your blood. 1039 01:01:05,853 --> 01:01:09,274 The smoke gets in your pores and every gland. 1040 01:01:09,357 --> 01:01:11,442 Your mouth is full of it... 1041 01:01:12,944 --> 01:01:15,488 to the point where you might as well be eating the shit. 1042 01:01:28,918 --> 01:01:30,169 [soldier] No other contact? 1043 01:01:31,004 --> 01:01:32,881 [North] No contact. We didn't see anything. 1044 01:01:34,966 --> 01:01:37,051 [flies buzzing] 1045 01:01:37,135 --> 01:01:38,386 I'll go get me a Bradley. 1046 01:01:40,346 --> 01:01:41,890 [soldier] I'll go get the bodies. 1047 01:01:44,976 --> 01:01:46,853 Hey, bring the bags. 1048 01:01:57,155 --> 01:01:58,323 Private. 1049 01:02:03,786 --> 01:02:05,163 [man breathes shakily] 1050 01:02:05,246 --> 01:02:06,247 [stammers] 1051 01:02:10,126 --> 01:02:11,377 That was Lessing. 1052 01:02:13,922 --> 01:02:16,257 Our driver was, um-- was Yuri. 1053 01:02:22,096 --> 01:02:24,098 Our gunner was, um, Bautista. 1054 01:02:28,811 --> 01:02:30,396 And that-- 1055 01:02:30,480 --> 01:02:31,481 [sniffles] 1056 01:02:34,359 --> 01:02:35,527 [stammers, cries] 1057 01:02:35,610 --> 01:02:39,614 And th-that's, um-- that's... Private Jimenez in the back. 1058 01:02:43,952 --> 01:02:45,203 [soldier] Let's get 'em out. 1059 01:02:45,286 --> 01:02:49,207 All right. [grunts] Fuck. Uh, Captain-- Fuck. My gloves are melting, Captain. 1060 01:02:49,290 --> 01:02:52,919 [captain] It's all right. It's all right. Just, um, try hooking your arms instead. 1061 01:02:53,461 --> 01:02:54,462 Yes, sir. 1062 01:02:56,422 --> 01:02:58,258 -[both grunt] -I got it. 1063 01:02:58,341 --> 01:02:59,801 -You good? -Yeah. 1064 01:02:59,884 --> 01:03:01,052 [both grunt] 1065 01:03:03,638 --> 01:03:05,014 [captain] All right. 1066 01:03:05,098 --> 01:03:06,474 Release. 1067 01:03:10,395 --> 01:03:11,437 [groans] 1068 01:03:13,857 --> 01:03:16,109 -[grunts, sniffs] -[zipper closes] 1069 01:03:16,192 --> 01:03:17,318 [flies buzzing] 1070 01:03:33,126 --> 01:03:35,253 [Pebbles] Mister, mister, mister! MRE! 1071 01:03:35,336 --> 01:03:37,964 Mister, mister! Mister, MRE! 1072 01:03:38,047 --> 01:03:40,550 MRE, mister! Mister. MRE. 1073 01:03:40,633 --> 01:03:42,218 Mister. Mister. MRE! 1074 01:03:42,802 --> 01:03:46,014 Mister. MRE. Mister, mister! [audio fades] 1075 01:03:46,097 --> 01:03:48,892 Suddenly there was nothing interesting about it anymore. 1076 01:03:51,227 --> 01:03:53,354 [wind whistling] 1077 01:04:00,570 --> 01:04:01,779 There was nothing. 1078 01:04:11,414 --> 01:04:13,124 [Emily] Are you seeing bad things? 1079 01:04:16,252 --> 01:04:17,378 [man] Yeah, a little. 1080 01:04:18,296 --> 01:04:19,881 [Emily] Are people getting killed? 1081 01:04:21,299 --> 01:04:25,678 Because I'm seeing on the news that people are-- are getting killed. 1082 01:04:27,055 --> 01:04:28,640 [inhales deeply, grunts] 1083 01:04:28,723 --> 01:04:30,767 -Hello? -Yeah, baby, I'm here. 1084 01:04:32,352 --> 01:04:34,187 [Emily] You're gonna make it through this, okay? 1085 01:04:36,523 --> 01:04:38,983 I know that you're gonna make it through this. 1086 01:04:41,444 --> 01:04:43,404 Could you just talk about you for a second? 1087 01:04:44,197 --> 01:04:45,782 What's going on with you? [sniffles] 1088 01:04:47,283 --> 01:04:48,910 [breathes shakily] 1089 01:04:48,993 --> 01:04:53,039 [Emily] Well, I got a job as a waitress down at the Academy, 1090 01:04:53,122 --> 01:04:55,667 close to the neighborhood I think that we should settle on. 1091 01:04:56,960 --> 01:04:59,087 You like those streets over by Larchmere, right? 1092 01:05:00,213 --> 01:05:01,214 Mm-hmm. 1093 01:05:02,131 --> 01:05:03,132 [sobs] 1094 01:05:04,676 --> 01:05:05,760 Baby. 1095 01:05:06,511 --> 01:05:08,930 Yeah, baby, I'm here. I just, uh... 1096 01:05:11,432 --> 01:05:13,226 [Emily] Are you sure you're doing okay? 1097 01:05:13,768 --> 01:05:15,311 [man] I just miss you. That's all. 1098 01:05:16,396 --> 01:05:17,564 [Emily] I miss you too. 1099 01:05:19,732 --> 01:05:20,733 I love you. 1100 01:05:20,817 --> 01:05:21,985 [phone clatters in cradle] 1101 01:05:22,068 --> 01:05:24,070 Fuck! [sobbing] 1102 01:05:36,124 --> 01:05:38,835 [sobbing] 1103 01:05:42,422 --> 01:05:44,340 [gunfire] 1104 01:05:45,174 --> 01:05:46,718 [inhales deeply] 1105 01:05:46,801 --> 01:05:49,137 -[soldier] Get him out! Fuck! -[gunfire, explosions] 1106 01:05:49,220 --> 01:05:51,347 All right! He's good! 1107 01:05:51,431 --> 01:05:53,600 [machine gun fire] 1108 01:05:56,394 --> 01:05:59,898 [disco music playing] 1109 01:05:59,981 --> 01:06:02,692 -[crowd cheering, whistling] -[disco music continues] 1110 01:06:17,832 --> 01:06:20,251 [music continues] 1111 01:06:24,297 --> 01:06:26,507 [cheering continues] 1112 01:06:28,718 --> 01:06:31,179 After Private First Class Jimenez was killed in battle, 1113 01:06:31,930 --> 01:06:34,390 this soldier went on to take care of his platoon as well, 1114 01:06:35,058 --> 01:06:37,977 serving three platoons in total to complete more combat missions... 1115 01:06:38,061 --> 01:06:40,813 -I really wanna get the fuck out of here. -...than any other medic in his battalion. 1116 01:06:40,897 --> 01:06:43,733 I don't feel like I've done anything to go running into a gymnasium about. 1117 01:06:43,816 --> 01:06:47,195 [officer] It is my honor to present to you the Medal of Valor. 1118 01:06:47,278 --> 01:06:49,864 My one true accomplishment was not dying. 1119 01:06:50,532 --> 01:06:52,283 And I didn't really have anything to do with that. 1120 01:06:52,992 --> 01:06:55,453 -Congratulations, Specialist. -Thank you, First Sergeant. 1121 01:06:55,954 --> 01:06:58,998 [cheering] 1122 01:07:02,043 --> 01:07:04,254 [cheering, whistling] 1123 01:07:08,383 --> 01:07:10,593 [chattering, laughing] 1124 01:07:36,286 --> 01:07:39,914 Emily drove me back to Ohio, and I got to see our new house. 1125 01:08:09,152 --> 01:08:11,863 Started taking night classes at a school Emily was working at, 1126 01:08:11,946 --> 01:08:15,366 and I got a job that paid eight bucks an hour. 1127 01:08:16,659 --> 01:08:18,453 Roy's cousin Joe helped me get it. 1128 01:08:21,956 --> 01:08:23,875 -This coffee is shit. -[laughing, chattering] 1129 01:08:23,958 --> 01:08:25,585 They're all spoiled fucks. 1130 01:08:25,668 --> 01:08:28,379 No one there but Joe and I had ever had anything to do with war 1131 01:08:28,463 --> 01:08:30,005 or murders or anything like that. 1132 01:08:31,090 --> 01:08:33,759 The world meant something different to them than it did to us. 1133 01:08:33,843 --> 01:08:35,762 [thunder rumbles] 1134 01:08:37,096 --> 01:08:39,933 And after he got back, Joe had problems for a while. 1135 01:08:40,016 --> 01:08:42,602 All I did was ask you if you really needed to keep drinking, 1136 01:08:42,684 --> 01:08:44,270 seeing as you're already shit-faced. 1137 01:08:44,353 --> 01:08:47,482 -And I said that I did. -And I said no, you did not! 1138 01:08:51,611 --> 01:08:53,655 -[Emily] Holy shit! -[woman] Oh! Fuck! 1139 01:08:55,156 --> 01:08:56,157 Stop the car. 1140 01:09:00,078 --> 01:09:02,288 I mean, he wasn't the only one with problems. 1141 01:09:02,914 --> 01:09:04,415 [whimpers] 1142 01:09:05,500 --> 01:09:08,628 I didn't sleep. And when I did, I dreamt of violence. 1143 01:09:08,710 --> 01:09:11,172 -[whimpering] -Hey. 1144 01:09:11,630 --> 01:09:12,715 [softly] Hey. 1145 01:09:13,424 --> 01:09:14,759 [gasps] 1146 01:09:15,927 --> 01:09:18,429 -Are you okay? [breathing shakily] -Yeah. 1147 01:09:19,597 --> 01:09:21,641 -Hey. -What happened? 1148 01:09:22,767 --> 01:09:25,770 I shit blood, I farted blood, and then I craved sleep. 1149 01:09:26,563 --> 01:09:29,648 [whimpering] 1150 01:09:32,527 --> 01:09:33,736 [objects clatter] 1151 01:09:33,820 --> 01:09:36,865 [panting, grunts] 1152 01:09:45,039 --> 01:09:48,668 Basically I was being a sad, crazy fuck about the horrors I'd seen. 1153 01:10:12,692 --> 01:10:13,902 Hurry. We'll be late. 1154 01:10:14,861 --> 01:10:16,321 Yeah, baby. Sure. 1155 01:10:35,590 --> 01:10:37,217 [coughs, inhales deeply] 1156 01:10:37,800 --> 01:10:40,428 Hey, thank you for thinking to do this. 1157 01:10:42,263 --> 01:10:45,016 [men chattering, laughing] 1158 01:10:45,099 --> 01:10:47,018 [man] Why are we the only ones dressed up? 1159 01:10:51,523 --> 01:10:52,565 Doesn't matter. 1160 01:10:53,775 --> 01:10:55,026 [Emily] Didn't notice. 1161 01:10:56,361 --> 01:10:58,821 All these middle-aged people with money, for Christ's sakes. 1162 01:10:58,905 --> 01:11:02,158 And they can't even be bothered to wear a jacket to the fucking theater. 1163 01:11:02,242 --> 01:11:03,993 -Stop. -Yeah, I'm talkin' to you. 1164 01:11:04,077 --> 01:11:05,787 -What's your problem, dude? -Dude, what's your problem? 1165 01:11:05,870 --> 01:11:08,206 My problem's the fact you didn't even have the decency 1166 01:11:08,289 --> 01:11:10,500 to take off your L.L.Bean before you came from the fucking golf club! 1167 01:11:10,583 --> 01:11:12,502 -Please be quiet. -[man 2] Okay, tough guy-- 1168 01:11:12,585 --> 01:11:14,671 -Fuck you, motherfucker-- -[Emily] I'd really like to go now. 1169 01:11:14,754 --> 01:11:16,089 No, babe, we're not going anywhere. 1170 01:11:16,172 --> 01:11:17,715 I would really like to leave. 1171 01:11:18,132 --> 01:11:20,927 [sniffs] It's all right, man. There's nothing to fucking look at. 1172 01:11:21,010 --> 01:11:22,345 This guy's just an asshole. 1173 01:11:22,428 --> 01:11:25,682 [man] Fucking take this L.L.Bean and shove it up your fucking ass. 1174 01:11:25,765 --> 01:11:26,891 Fucking pussy. 1175 01:11:43,116 --> 01:11:46,077 [breathing heavily] 1176 01:11:52,250 --> 01:11:54,335 [continues breathing heavily] 1177 01:11:56,838 --> 01:11:57,839 I wanna leave. 1178 01:11:58,548 --> 01:11:59,716 [grunts] 1179 01:12:02,176 --> 01:12:06,055 I punched the bathroom mirror on accident while I was washing my hands. 1180 01:12:07,056 --> 01:12:08,474 -Come on, we gotta go. -Jesus Christ. 1181 01:12:08,558 --> 01:12:10,351 I mean we gotta go right fucking now. Let's go. 1182 01:12:13,104 --> 01:12:15,148 [chattering, murmuring] 1183 01:12:18,735 --> 01:12:21,404 And when I went home, I took a few more Xanax. 1184 01:12:27,660 --> 01:12:29,412 [bottle cap pops] 1185 01:12:30,079 --> 01:12:31,372 [pills clatter] 1186 01:12:33,917 --> 01:12:36,169 That also happened to be the night that James Lightfoot 1187 01:12:36,252 --> 01:12:38,504 tried coming around to welcome me back, 1188 01:12:38,588 --> 01:12:40,757 but he got arrested breaking into my house. 1189 01:12:40,840 --> 01:12:42,717 -[dog barking in distance] -Hey, man. 1190 01:12:44,469 --> 01:12:45,470 Hey. 1191 01:12:46,763 --> 01:12:48,848 [sniffs] Hey, wake up. 1192 01:12:49,599 --> 01:12:51,351 Hey, man, what the fuck? Who's you? 1193 01:12:51,434 --> 01:12:52,435 Fuck, fuck, fuck! 1194 01:12:52,518 --> 01:12:53,770 -[woman screams] -[James] Sorry-- Oh! 1195 01:12:53,853 --> 01:12:55,355 Except it wasn't my house. 1196 01:12:55,438 --> 01:12:57,941 The fucking dumb shit broke into the wrong house. 1197 01:12:58,024 --> 01:12:59,442 [muffled chattering] 1198 01:13:00,026 --> 01:13:02,737 Since I left for Iraq, James had busted up his knee 1199 01:13:02,820 --> 01:13:04,405 working for the Highway Department 1200 01:13:04,489 --> 01:13:06,407 and gotten into using OxyContin pretty bad. 1201 01:13:06,491 --> 01:13:08,826 -[James] I didn't mean to. -[police officer] Come on. 1202 01:13:08,910 --> 01:13:12,372 -[James sobbing] I'm sorry. I'm sorry. -Come on. 1203 01:13:12,455 --> 01:13:13,706 [sobbing] 1204 01:13:13,790 --> 01:13:15,750 [James] You fucking pig! Fuck you! 1205 01:13:15,833 --> 01:13:18,878 After I bailed him out, he started hanging around a lot. 1206 01:13:18,962 --> 01:13:21,297 [panting] 1207 01:13:21,381 --> 01:13:23,049 Dude, are you all right? 1208 01:13:23,132 --> 01:13:26,094 No. No, no. No, not all right. 1209 01:13:26,928 --> 01:13:28,263 [inhales sharply] Help me. 1210 01:13:28,846 --> 01:13:29,889 [grunts] 1211 01:13:29,973 --> 01:13:31,891 [distorted audio] Fuck. Fuck. 1212 01:13:41,860 --> 01:13:43,444 -[grunts] -[James] Deep breath. 1213 01:13:44,988 --> 01:13:47,657 [panting] 1214 01:13:55,039 --> 01:13:57,500 [James] Deep. That's right. 1215 01:14:03,131 --> 01:14:05,800 A few weeks later, James asked me to take him to the bank. 1216 01:14:08,094 --> 01:14:09,637 [snorting] 1217 01:14:09,721 --> 01:14:11,347 [snorting] 1218 01:14:19,522 --> 01:14:21,816 James wanted me to talk to the teller for him, 1219 01:14:21,900 --> 01:14:23,651 'cause he said I could talk good. 1220 01:14:26,070 --> 01:14:27,071 Okay. 1221 01:14:27,947 --> 01:14:30,658 -So I'm gonna sign my checks over to you. -Mm-hmm. 1222 01:14:30,742 --> 01:14:33,036 And then you're gonna give me the cash, okay? 1223 01:14:33,578 --> 01:14:34,579 Mm-hmm. 1224 01:14:34,662 --> 01:14:36,664 'Cause they won't let me have a bank account, 1225 01:14:37,373 --> 01:14:39,584 'cause I'm in ChexSystems. 1226 01:14:40,293 --> 01:14:42,253 My credit's totally fucked. 1227 01:14:43,046 --> 01:14:44,047 Come on. 1228 01:14:45,882 --> 01:14:47,300 I can't cash these checks, sir. 1229 01:14:47,383 --> 01:14:48,968 It wasn't exactly a smash hit. 1230 01:14:49,052 --> 01:14:51,971 The teller thought I was being a dick because I was high on OxyContin, 1231 01:14:52,055 --> 01:14:55,350 and I wasn't exactly trying to hide the fact that I thought he was an asshole. 1232 01:14:55,433 --> 01:14:57,185 You know what? [sniffs] 1233 01:14:57,268 --> 01:14:59,812 You're an asshole, and I'd like to speak to your manager. 1234 01:14:59,896 --> 01:15:01,564 [man 2] Well, I am the manager. 1235 01:15:04,234 --> 01:15:07,111 -Well, you're still an asshole. -[man 2] Okay. 1236 01:15:07,195 --> 01:15:09,531 -Sir. -I'm a fucking war veteran, dude. 1237 01:15:09,614 --> 01:15:11,991 And you're fucking treating me like an undesirable. 1238 01:15:12,075 --> 01:15:13,743 I don't know what I'm gonna do about this, 1239 01:15:13,826 --> 01:15:16,913 but I'm sure as fuck this isn't the way you're supposed to treat people, fucker. 1240 01:15:16,996 --> 01:15:18,373 You have a good day now. 1241 01:15:19,123 --> 01:15:20,583 -Thanks, guys. -Thank you. 1242 01:15:20,667 --> 01:15:21,751 Thanks for your help. 1243 01:15:22,877 --> 01:15:24,295 Fuck yeah. You get the money? 1244 01:15:24,379 --> 01:15:25,922 No, I didn't get the fucking money. 1245 01:15:33,596 --> 01:15:36,349 Hey, man, it's really unfortunate how that all just played out. 1246 01:15:37,559 --> 01:15:39,561 Sorry, dude. [sniffs] 1247 01:15:40,812 --> 01:15:43,398 Yeah, well, thanks anyway. 1248 01:15:43,481 --> 01:15:44,649 Sure, yeah. 1249 01:15:47,151 --> 01:15:49,320 Do you think I could get some more of those pills? 1250 01:15:54,701 --> 01:15:58,538 Everything had changed. And nothing had changed. 1251 01:16:00,456 --> 01:16:03,251 The problem was, is I really liked Oxy. 1252 01:16:03,334 --> 01:16:07,130 Made me feel a type of way so I wasn't about taking shit from anyone. 1253 01:16:07,213 --> 01:16:08,840 [Emily] Where the hell have you been? 1254 01:16:09,966 --> 01:16:11,092 [man] No. 1255 01:16:13,344 --> 01:16:14,721 Where have you been? 1256 01:16:14,804 --> 01:16:16,931 [Emily] You were supposed to be home three hours ago. 1257 01:16:17,015 --> 01:16:18,516 What the fuck did you take? 1258 01:16:19,434 --> 01:16:21,477 What are you fucking taking? 1259 01:16:21,561 --> 01:16:23,396 I'll tell you what I haven't been taking... 1260 01:16:24,230 --> 01:16:25,440 is your shit. 1261 01:16:26,316 --> 01:16:29,402 I'm not taking your shit. 1262 01:16:32,572 --> 01:16:35,408 I promised Emily I'd find a better way of dealing with my war shit 1263 01:16:35,491 --> 01:16:36,659 than just taking pills. 1264 01:16:48,046 --> 01:16:49,047 [sighs] 1265 01:16:51,382 --> 01:16:53,968 Have you been experiencing any suicidal thoughts? 1266 01:16:58,348 --> 01:16:59,474 Sometimes, yeah. 1267 01:17:01,226 --> 01:17:04,938 I just feel like if I died in Iraq... 1268 01:17:06,231 --> 01:17:07,815 she'd be happier now, you know? 1269 01:17:09,192 --> 01:17:11,236 She would've been sad for a while, but... 1270 01:17:13,780 --> 01:17:15,865 ultimately her life would've been better. 1271 01:17:19,744 --> 01:17:21,204 [sniffs] How long you been back? 1272 01:17:21,287 --> 01:17:22,372 Eight months. 1273 01:17:23,331 --> 01:17:24,374 Mm-hmm. 1274 01:17:24,916 --> 01:17:27,085 Have you been evaluated for PTSD before? 1275 01:17:29,420 --> 01:17:30,922 Isn't that what we're doing here? 1276 01:17:33,800 --> 01:17:35,760 I mean, I tried. [sniffs] 1277 01:17:36,302 --> 01:17:38,012 You guys kept transferring my file. 1278 01:17:38,096 --> 01:17:41,057 I guess someone left and the new someone was trying to get caught up. 1279 01:17:41,140 --> 01:17:42,517 I don't know. [sniffs] 1280 01:17:43,601 --> 01:17:44,602 Mm-hmm. 1281 01:17:47,230 --> 01:17:49,065 [Dr. Whomever] Are you currently on any medications? 1282 01:17:49,148 --> 01:17:50,525 Xanax. [sniffs] 1283 01:17:51,526 --> 01:17:53,653 For my anxiety. But they don't work anymore. 1284 01:17:55,071 --> 01:17:56,197 How's your pain level? 1285 01:17:56,948 --> 01:17:58,700 Like, mental pain or physical pain? 1286 01:17:59,242 --> 01:18:00,243 Both. 1287 01:18:03,162 --> 01:18:05,164 -Nine outta ten. -[Dr. Whomever] Ooh. 1288 01:18:06,958 --> 01:18:08,668 Have you ever heard of OxyContin? 1289 01:18:12,338 --> 01:18:13,965 Naturally, Emily was pissed, 1290 01:18:14,048 --> 01:18:16,342 and she'd understandably reached her limit. 1291 01:18:23,600 --> 01:18:24,767 [Emily] Fine. 1292 01:18:25,476 --> 01:18:27,520 These are for me now. 1293 01:18:28,104 --> 01:18:30,023 Because I would love-- 1294 01:18:30,106 --> 01:18:33,318 -[water runs from faucet] -I would love a break... 1295 01:18:34,527 --> 01:18:37,488 from all of this shit! 1296 01:18:40,366 --> 01:18:42,702 Fuck you! 1297 01:18:48,124 --> 01:18:49,125 [sobs] 1298 01:18:51,502 --> 01:18:53,296 [birds chirping] 1299 01:18:58,176 --> 01:19:00,678 [Emily] I wish I never told you I was leaving. 1300 01:19:07,644 --> 01:19:08,811 For Montreal. 1301 01:19:17,695 --> 01:19:21,241 Remember when you used to wear that white ribbon around your neck? 1302 01:19:22,408 --> 01:19:23,535 [chuckles softly] 1303 01:19:25,286 --> 01:19:26,704 That was my jam. 1304 01:19:27,622 --> 01:19:28,623 [man chuckles] 1305 01:19:29,415 --> 01:19:30,792 Yeah, I liked that. 1306 01:19:43,471 --> 01:19:46,099 Can't see that we'll ever make it back there though. 1307 01:19:52,021 --> 01:19:53,064 [Emily] No. 1308 01:20:00,572 --> 01:20:02,115 But I'm okay with that. 1309 01:20:07,912 --> 01:20:08,913 Yeah. 1310 01:20:12,834 --> 01:20:13,918 Me too. 1311 01:20:28,808 --> 01:20:32,520 And that is how we became addicts. 1312 01:20:48,411 --> 01:20:50,079 [man] Babe, how do you want your eggs? 1313 01:20:51,039 --> 01:20:54,125 Can you walk Livinia today? I need to leave in, like, ten minutes. 1314 01:20:54,209 --> 01:20:55,919 You want 'em scrambled or sunny-side up? 1315 01:20:56,002 --> 01:20:57,545 Scrambled, please. On toast. 1316 01:20:57,629 --> 01:20:59,214 What, like, in a sandwich? 1317 01:20:59,297 --> 01:21:01,883 Yeah, like a sandwich. 1318 01:21:04,844 --> 01:21:09,349 The story of being a dope fiend is that you could kill yourself real slow, 1319 01:21:10,058 --> 01:21:12,560 but you feel like a million fucking bucks doing it. 1320 01:21:12,644 --> 01:21:14,062 [man, softly] It's okay. 1321 01:21:14,145 --> 01:21:16,105 [Emily] Hey, today's the day that I stay late. 1322 01:21:16,189 --> 01:21:19,108 So you need to be there by 5:00, or I'm not gonna make it through class. 1323 01:21:19,192 --> 01:21:21,986 -Professor's still out. -[man] I got you, babe, go on. 1324 01:21:22,070 --> 01:21:24,155 -Uh, you said 5:00, right? -[Emily] 5:00 p.m. 1325 01:21:24,239 --> 01:21:26,241 -[man] Mm-hmm. Yes, ma'am. -[Emily] Thank you. 1326 01:21:27,784 --> 01:21:30,787 [man] At first we said we'd get a dog, and we wouldn't be dope fiends. 1327 01:21:30,870 --> 01:21:34,707 But we stayed dope fiends, so now we're just dope fiends with a dog. 1328 01:21:34,791 --> 01:21:35,833 I gotta go. 1329 01:21:37,252 --> 01:21:39,045 -I love you. -Love you too. 1330 01:21:39,671 --> 01:21:41,005 [Emily] Don't forget. 1331 01:21:43,424 --> 01:21:46,803 [young woman] "See her knitting in my hand, and her empty chair ready for her. 1332 01:21:46,886 --> 01:21:50,181 I cry with vexation and disappointment"... [continues indistinctly] 1333 01:21:50,265 --> 01:21:53,434 Lia? Uh, keep reading, I'm gonna run to the restroom. 1334 01:21:54,185 --> 01:21:55,812 [Lia continues reading, indistinct] 1335 01:21:55,895 --> 01:21:58,314 ["You're So Good for Me" playing] 1336 01:22:06,489 --> 01:22:07,699 You good? 1337 01:22:10,785 --> 01:22:13,037 [Lia reading aloud, indistinct] 1338 01:22:13,121 --> 01:22:14,831 [man] Of course, the future looked bad though. 1339 01:22:17,584 --> 01:22:18,835 You went into debt. 1340 01:22:18,918 --> 01:22:20,086 -[beeping] -[sniffs] 1341 01:22:20,169 --> 01:22:24,215 My last GI check got deposited into the wrong account. And... 1342 01:22:24,299 --> 01:22:27,427 Stabbed your parents in the heart, over and over and over again. 1343 01:22:27,510 --> 01:22:29,888 -[engine idling] -[song fades] 1344 01:22:29,971 --> 01:22:34,017 Old friends stayed away. New friends would eat your eyes out with a fucking spoon. 1345 01:22:39,063 --> 01:22:40,565 [sniffs] Hey, Black. 1346 01:22:48,865 --> 01:22:51,326 But there was always more heroin to be done. 1347 01:22:51,409 --> 01:22:54,454 And that would usually serve to settle things down for a bit. 1348 01:22:55,205 --> 01:22:57,081 If you could front me, like, another 80, 1349 01:22:57,165 --> 01:22:59,584 I got money from the GI Bill coming in on Friday. 1350 01:23:01,461 --> 01:23:02,462 [chuckles softly] 1351 01:23:06,132 --> 01:23:07,550 Flip that grilled cheese for me. 1352 01:23:07,634 --> 01:23:08,968 If you didn't know any better, 1353 01:23:09,052 --> 01:23:12,180 you would've thought that this guy was Biff from Back to the Future, 1354 01:23:12,263 --> 01:23:13,723 but he wasn't. 1355 01:23:13,806 --> 01:23:16,309 -He was Pills... -[snorts] 1356 01:23:16,392 --> 01:23:17,894 ...and he was Coke. 1357 01:23:20,480 --> 01:23:23,066 Hey, man, you want me to put this on a plate? It looks done. 1358 01:23:23,149 --> 01:23:25,485 [Pills & Coke] Shelly, come get your toasted cheese. 1359 01:23:28,947 --> 01:23:30,240 [exhales] 1360 01:23:31,157 --> 01:23:32,158 Hey. 1361 01:23:33,743 --> 01:23:35,078 What are you guys doing? 1362 01:23:36,162 --> 01:23:37,705 Making some special candy. 1363 01:23:38,623 --> 01:23:39,707 [Shelly] I like candy. 1364 01:23:40,416 --> 01:23:41,417 Can I try it? 1365 01:23:43,795 --> 01:23:44,921 That depends. 1366 01:23:45,922 --> 01:23:50,176 What do you think, junkie? Should she try some special candy? 1367 01:23:51,344 --> 01:23:54,514 All right, open wide for the choo choo. 1368 01:23:55,223 --> 01:23:58,351 [imitates train sound] 1369 01:24:00,186 --> 01:24:03,064 -Choo choo! [imitates train sound] -And everyone you met was a fucker. 1370 01:24:03,147 --> 01:24:06,025 Stop fucking with me, dude. Are you really not gonna front me that 80? 1371 01:24:06,109 --> 01:24:08,611 I don't know, man, 80 is a lot of money to some people. 1372 01:24:08,695 --> 01:24:10,029 Please, dude, come on. 1373 01:24:11,698 --> 01:24:14,951 Maybe. But you gotta go see a guy in Buckeye for me. 1374 01:24:15,034 --> 01:24:17,328 -Okay. -Pick up something for Black. 1375 01:24:18,204 --> 01:24:19,289 For Black? 1376 01:24:19,372 --> 01:24:20,999 -Yeah. -What am I picking up? 1377 01:24:21,082 --> 01:24:23,167 It's a safe. And don't fucking ask what's in it. 1378 01:24:23,251 --> 01:24:24,460 Why, what's in it? 1379 01:24:25,962 --> 01:24:27,338 You're a cunt-nugget. 1380 01:24:29,632 --> 01:24:32,218 -Please, please tell me you scored. -[man] Mm-hmm. 1381 01:24:32,302 --> 01:24:33,970 -What the fuck is this? -[man] What? 1382 01:24:34,554 --> 01:24:36,973 Oh, Pills & Coke asked me to watch a safe for him. 1383 01:24:37,056 --> 01:24:38,266 That fucking guy? 1384 01:24:38,933 --> 01:24:40,101 I hate that fucking guy. 1385 01:24:40,184 --> 01:24:43,479 That fucking guy fronted us, so it felt like the right thing to do. 1386 01:24:52,238 --> 01:24:53,448 -Are you good? -Mm-hmm. 1387 01:24:56,409 --> 01:24:57,452 [lighter clicks] 1388 01:24:59,954 --> 01:25:03,917 [Emily] I told you that guy was a scumbag. This dope isn't doing shit for me. 1389 01:25:05,960 --> 01:25:10,590 And here you are watching his safe that probably has all the good shit in it. 1390 01:25:14,427 --> 01:25:18,056 So we called James Lightfoot, who used to work for a locksmith. 1391 01:25:20,516 --> 01:25:22,185 [clicking] 1392 01:25:22,977 --> 01:25:23,978 [exhales] 1393 01:25:27,899 --> 01:25:29,067 I can't hear anything. 1394 01:25:36,658 --> 01:25:37,951 [man] Did it work? 1395 01:25:38,034 --> 01:25:41,454 Oh, yeah. Yeah, it totally fucking worked. Genius. 1396 01:25:44,916 --> 01:25:46,125 [Livinia barking] 1397 01:25:46,209 --> 01:25:47,210 [grunting] 1398 01:25:47,293 --> 01:25:48,503 [James] Hit it, man. 1399 01:25:48,586 --> 01:25:50,964 -Yeah, hit it. Hit it. -[man grunts] Fuck. 1400 01:25:51,047 --> 01:25:52,340 [Emily] Get angry, baby. 1401 01:25:52,840 --> 01:25:54,676 -[metal creaks] -It's coming. [grunts] 1402 01:25:55,802 --> 01:25:58,513 -[pants] Fuck them. -[barking continues] 1403 01:25:58,596 --> 01:25:59,722 What? 1404 01:26:07,730 --> 01:26:10,859 [classical music playing] 1405 01:26:21,953 --> 01:26:23,788 [muffled pounding] 1406 01:26:26,332 --> 01:26:27,876 [pounding] 1407 01:26:30,003 --> 01:26:31,963 [man outside] Open the door! 1408 01:26:32,046 --> 01:26:33,798 [gasps, panting] 1409 01:26:35,008 --> 01:26:38,469 -[man panting] -[pounding on door] 1410 01:26:38,553 --> 01:26:39,846 It's the fucking police. 1411 01:26:40,513 --> 01:26:43,766 -[pounding continues] -[man grunts] It's not the police. 1412 01:26:43,850 --> 01:26:45,643 [man outside] This is the police! 1413 01:26:45,727 --> 01:26:48,479 -[pounding] -It's the fucking police! 1414 01:26:50,023 --> 01:26:51,649 Get rid of all the drugs. Quick! Hurry! 1415 01:26:52,817 --> 01:26:54,110 -Fuck! -They know about the safe! 1416 01:26:54,194 --> 01:26:55,528 I told you they know about the safe. 1417 01:26:55,612 --> 01:26:57,780 [man] I don't know how they fucking know about the safe. 1418 01:26:58,364 --> 01:27:00,074 -Oh. Fuck, fuck! -[man] What are you doing? 1419 01:27:00,158 --> 01:27:01,993 -I'm emptying! -[man] That's not gonna fucking work! 1420 01:27:02,076 --> 01:27:03,077 Fuck! Fuck! 1421 01:27:03,161 --> 01:27:05,121 -Here. -[toilet bubbles, rattles] 1422 01:27:05,205 --> 01:27:08,041 [breathes heavily, grunts] 1423 01:27:08,124 --> 01:27:09,959 -Okay, listen to me. Listen to me. -Okay. 1424 01:27:10,043 --> 01:27:12,795 Put your hands behind your head like this, okay? Stay like that. 1425 01:27:12,879 --> 01:27:14,005 Yeah. 1426 01:27:15,048 --> 01:27:16,591 [pounding] 1427 01:27:16,674 --> 01:27:18,885 [man] Let's do this nice and peaceful! 1428 01:27:20,053 --> 01:27:22,931 [laughs] 1429 01:27:23,014 --> 01:27:24,724 -Son of a bitch. -[chuckles] 1430 01:27:24,807 --> 01:27:26,851 Oh, what a fucking dumbass. 1431 01:27:26,935 --> 01:27:28,770 Come on, open up. [chuckles] 1432 01:27:34,150 --> 01:27:35,193 Come on in, man. 1433 01:27:35,276 --> 01:27:37,153 -[imitates whip crack] Cup check. -[groans] 1434 01:27:37,237 --> 01:27:38,947 -[grunts] -[chuckles] 1435 01:27:44,369 --> 01:27:45,453 [door closes] 1436 01:27:48,081 --> 01:27:49,082 Dude. 1437 01:27:53,753 --> 01:27:55,964 How much fucking shit was even in there? 1438 01:27:59,509 --> 01:28:00,760 Tell me! 1439 01:28:04,055 --> 01:28:05,056 A lot. 1440 01:28:06,182 --> 01:28:07,183 Fuck. 1441 01:28:07,767 --> 01:28:09,811 You said you were the fucking police, dumbass. 1442 01:28:11,229 --> 01:28:13,439 You fucking put this shit on me, you doped-up fuck? 1443 01:28:13,523 --> 01:28:16,401 It wasn't my fault! It wasn't my fault! [grunts] 1444 01:28:16,484 --> 01:28:19,821 [Emily] Stop! Stop! Stop! Stop, you're gonna kill him! Stop! 1445 01:28:19,904 --> 01:28:21,656 [grunts, yells] 1446 01:28:21,739 --> 01:28:23,533 [grunts, groans] 1447 01:28:23,616 --> 01:28:26,828 [inhales] Ooh. Ooh. 1448 01:28:27,495 --> 01:28:29,414 [exhales] Mm. 1449 01:28:30,373 --> 01:28:32,625 All right, let me tell you what's gonna happen. 1450 01:28:32,709 --> 01:28:37,005 Black is gonna put on his black mask. 1451 01:28:37,088 --> 01:28:39,173 -What? -His black mask. 1452 01:28:39,257 --> 01:28:41,551 -What black mask? What are you-- -His black mask. His fucking black mask. 1453 01:28:41,634 --> 01:28:43,344 He's gonna put on his motherfucking black mask! 1454 01:28:43,428 --> 01:28:44,846 Stop saying that! I don't know what it means. 1455 01:28:44,929 --> 01:28:46,389 He's gonna put on his black mask! 1456 01:28:46,472 --> 01:28:49,100 I don't know what it means! [sobs] 1457 01:28:50,476 --> 01:28:51,686 He's gonna kill us all. 1458 01:28:52,687 --> 01:28:54,731 -[sobbing] -He's gonna kill you. 1459 01:28:54,814 --> 01:28:56,274 -He's gonna kill you. -[Emily] No. 1460 01:28:56,357 --> 01:28:58,359 He's sure as fuck gonna kill that cunt-nugget! 1461 01:28:59,027 --> 01:29:01,112 And guess what then? He's gonna fucking kill me. 1462 01:29:01,196 --> 01:29:03,072 [crying] 1463 01:29:07,243 --> 01:29:08,244 Unless... 1464 01:29:09,037 --> 01:29:10,830 you can give me 1465 01:29:11,581 --> 01:29:14,542 a giant fucking shitwad of cash. 1466 01:29:15,418 --> 01:29:16,461 Right now. 1467 01:29:18,046 --> 01:29:19,672 We don't have any money. 1468 01:29:21,299 --> 01:29:23,468 -[groans] -We don't even have dog food. 1469 01:29:25,553 --> 01:29:26,679 I have a plan. 1470 01:29:28,765 --> 01:29:29,891 I have a plan. 1471 01:30:11,808 --> 01:30:14,102 [drawer slides open] 1472 01:30:23,069 --> 01:30:27,615 [panting] 1473 01:30:35,540 --> 01:30:36,583 [exhales] 1474 01:30:48,636 --> 01:30:50,680 [Pills & Coke] Okay, we're square. 1475 01:30:59,647 --> 01:31:00,940 [door closes] 1476 01:31:08,823 --> 01:31:10,116 [Emily sighs] 1477 01:31:13,494 --> 01:31:14,871 [exhales] 1478 01:31:17,123 --> 01:31:18,124 Oh, my God. 1479 01:31:20,543 --> 01:31:21,753 How much did you... 1480 01:31:24,130 --> 01:31:25,173 Oh, my God. 1481 01:31:27,717 --> 01:31:29,260 That's a lot of fucking dope. 1482 01:31:30,261 --> 01:31:32,138 And that was cause for a celebration. 1483 01:31:32,222 --> 01:31:34,349 ["El Watusi" playing] 1484 01:31:59,916 --> 01:32:02,335 [song continues] 1485 01:32:03,795 --> 01:32:07,006 [cell phone ringing] 1486 01:32:10,426 --> 01:32:13,429 -[ringing continues] -[song fades] 1487 01:32:14,973 --> 01:32:16,057 [grunts softly] 1488 01:32:16,140 --> 01:32:17,892 -[ringing continues] -Sorry. [sniffs] 1489 01:32:19,060 --> 01:32:20,061 [sighs] 1490 01:32:24,274 --> 01:32:25,275 Hello? 1491 01:32:25,358 --> 01:32:26,776 Hey. Joe. 1492 01:32:29,404 --> 01:32:31,906 -Joe? -Yeah. Roy's cousin Joe. 1493 01:32:32,448 --> 01:32:34,409 Oh, fuck. Hey, Joe, what's up, man? 1494 01:32:34,492 --> 01:32:37,620 Hey, man, did you rob a bank today? 1495 01:32:43,126 --> 01:32:44,544 I'm going to fucking jail, babe. 1496 01:32:44,627 --> 01:32:48,965 No. No, here. It says the suspect is six foot and has blue eyes. 1497 01:32:49,048 --> 01:32:51,175 -You're okay. -Yeah, but look at the fucking picture. 1498 01:32:51,259 --> 01:32:53,136 Does it look like me? [sniffs] 1499 01:32:54,804 --> 01:32:55,805 [exhales] 1500 01:32:56,848 --> 01:32:57,891 [sighs] 1501 01:33:00,977 --> 01:33:03,479 Yeah, maybe you shouldn't leave the house for a while. 1502 01:33:04,063 --> 01:33:05,982 The essential problem of being a drug addict 1503 01:33:06,065 --> 01:33:08,693 is that whenever you get flush, you spend it on dope. 1504 01:33:12,947 --> 01:33:16,242 Until the money's gone. And when the dope's gone, you get sick. 1505 01:33:16,326 --> 01:33:17,410 [coughs] 1506 01:33:17,493 --> 01:33:19,037 -[vomits] -[vomits] 1507 01:33:19,120 --> 01:33:22,123 [vomits, coughs] 1508 01:33:22,207 --> 01:33:24,209 At which point you need to find more money. 1509 01:33:24,292 --> 01:33:26,586 Go rob another fucking bank! 1510 01:33:29,172 --> 01:33:30,715 [vomits, gags] 1511 01:33:30,798 --> 01:33:32,675 [chattering] 1512 01:33:34,802 --> 01:33:36,054 [woman] You-- Are you okay? 1513 01:33:36,596 --> 01:33:37,931 It was just a sneeze. 1514 01:33:39,265 --> 01:33:41,726 [woman] Look, I really think you're sick, man. 1515 01:33:41,809 --> 01:33:44,646 No, I'm fine, I just can't stop sneezing. [sniffs] 1516 01:33:54,864 --> 01:33:56,157 [drawer opens] 1517 01:34:05,458 --> 01:34:07,669 I don't imagine that anyone goes in for a robbery 1518 01:34:07,752 --> 01:34:09,671 if they're not in some kind of desperation. 1519 01:34:10,713 --> 01:34:12,882 With robbery it's a matter of pure abasement. 1520 01:34:12,966 --> 01:34:14,092 Thank you. 1521 01:34:14,175 --> 01:34:15,510 And we were abased. 1522 01:34:18,304 --> 01:34:20,890 What's crazy is, is that 80% of the time 1523 01:34:20,974 --> 01:34:23,059 the tellers really don't mind if you're holding up the bank. 1524 01:34:23,643 --> 01:34:25,061 There are exceptions, of course, 1525 01:34:25,144 --> 01:34:27,814 like this one lady on the West Side, looked like Janet Reno. 1526 01:34:27,897 --> 01:34:29,816 That's as high as I go. 1527 01:34:32,402 --> 01:34:33,653 You fucking kidding me? 1528 01:34:38,741 --> 01:34:40,451 You can read, right? 1529 01:34:41,035 --> 01:34:42,996 That's as high as I go. 1530 01:34:43,955 --> 01:34:46,666 But this was a fanatic. Usually it's very civilized. 1531 01:34:46,749 --> 01:34:47,750 Hey, babe. 1532 01:34:47,834 --> 01:34:49,043 -[Emily exhales] -You all right? 1533 01:34:49,127 --> 01:34:52,130 -Where were you? -I was at the bank. I couldn't get much. 1534 01:34:52,213 --> 01:34:54,340 -Feel like a fucking purse snatcher. -[vomits] 1535 01:34:56,926 --> 01:35:00,138 Yeah, this is the one. [sniffs] All right. 1536 01:35:02,015 --> 01:35:03,182 [snorts] 1537 01:35:03,266 --> 01:35:05,059 [slapping arm] 1538 01:35:05,810 --> 01:35:08,813 How is it that you can rob all these fucking goddamn banks, 1539 01:35:08,897 --> 01:35:11,900 and yet somehow, in some fucking way, 1540 01:35:11,983 --> 01:35:14,694 you still owe me a fuck ton of money? [snorts] 1541 01:35:15,737 --> 01:35:19,782 [inhales sharply, blows] What the fuck? [sniffs] Mm. 1542 01:35:19,866 --> 01:35:22,118 [sniffs] 'Cause we shoot a lot of fucking dope, man. 1543 01:35:22,202 --> 01:35:24,037 Well, you need to shoot a lot less, motherfucker, 1544 01:35:24,120 --> 01:35:25,914 'cause when you owe me money, I owe Black money. 1545 01:35:25,997 --> 01:35:28,124 And Black does not like being owed fucking money. 1546 01:35:28,208 --> 01:35:30,835 Oh, that's good shit, right? I'll meet you around the corner. 1547 01:35:30,919 --> 01:35:33,504 Whoa, whoa, whoa. What the fuck you talkin' about? 1548 01:35:33,588 --> 01:35:35,423 Well, I told you I needed a driver. 1549 01:35:36,424 --> 01:35:38,927 Uh, you did not fucking say that. 1550 01:35:39,010 --> 01:35:40,470 -Yeah, I did. I called you this morning. -No, no-- 1551 01:35:40,553 --> 01:35:42,222 I said I needed a driver for the robbery. 1552 01:35:42,305 --> 01:35:45,141 That's not what I fucking heard. I'm not doing the junkie bank robbery. 1553 01:35:45,225 --> 01:35:48,102 [gasps] Wait, but you just said that you owe Black money, right? 1554 01:35:48,186 --> 01:35:49,646 Yeah! Because you owe me money. 1555 01:35:49,729 --> 01:35:51,439 Look, do you wanna pay him back or not? 1556 01:35:52,982 --> 01:35:54,692 [groans] 1557 01:35:54,776 --> 01:35:56,444 We gotta discuss terms, dude. 1558 01:35:56,528 --> 01:35:58,947 The fucking terms are simple. I'm gonna go rob the fucking bank, 1559 01:35:59,030 --> 01:36:01,115 you're gonna meet me round the corner so you can pay Black back. 1560 01:36:01,199 --> 01:36:02,450 [Pills & Coke] I don't like those terms. 1561 01:36:02,534 --> 01:36:04,285 -I may or may not be there-- -[man] Those are the terms, man. 1562 01:36:04,369 --> 01:36:06,579 Motherfucking piece of shit. 1563 01:36:06,663 --> 01:36:09,123 Those are the fucking terms! Whoo! 1564 01:36:14,295 --> 01:36:16,172 Come on, Sheina, I know you can do better than that. 1565 01:36:16,256 --> 01:36:17,507 That's a lot of money. 1566 01:36:18,132 --> 01:36:20,301 That's a 50 banded to some fucking ones. 1567 01:36:20,385 --> 01:36:22,095 I said all the money in your drawer. 1568 01:36:26,432 --> 01:36:29,686 That guy couldn't give a shit about what's happening with you right now. 1569 01:36:29,769 --> 01:36:31,729 I'm not fucking around. 1570 01:36:32,522 --> 01:36:34,566 [drawer opens] 1571 01:36:46,202 --> 01:36:47,662 I'll flash my gun on the way out, 1572 01:36:47,745 --> 01:36:50,373 so he knows you didn't just give the money away. 1573 01:36:50,456 --> 01:36:52,375 That supposed to make you a good guy now? 1574 01:36:58,590 --> 01:37:00,633 Did you fight for this fucking country? 1575 01:37:02,302 --> 01:37:04,637 -[dog barking in distance] -[alarm ringing] 1576 01:37:04,721 --> 01:37:07,181 [Pills & Coke] You know what fucking terms we never discussed? 1577 01:37:07,265 --> 01:37:11,895 The ones where you're in my car with me, and the motherfucking police shoot us! 1578 01:37:12,979 --> 01:37:16,107 We never fucking discussed those terms, you fucking junkie. 1579 01:37:16,191 --> 01:37:19,319 [sirens wailing in distance] 1580 01:37:19,402 --> 01:37:20,695 [door closes] 1581 01:37:20,778 --> 01:37:22,405 [footsteps running, approaching] 1582 01:37:23,823 --> 01:37:24,949 [object thuds] 1583 01:37:25,033 --> 01:37:27,827 [Emily] Where were you? It's Wednesday. 1584 01:37:28,453 --> 01:37:30,747 You were supposed to come down to school and meet me by 5:00. 1585 01:37:32,373 --> 01:37:34,834 I'm sorry, baby. I was getting really sick. 1586 01:37:34,918 --> 01:37:38,004 Yeah, well, now I'm sick, and I had to cancel my fucking class 1587 01:37:38,087 --> 01:37:40,381 because I shit my motherfucking pants. 1588 01:37:41,883 --> 01:37:42,884 Fuck. 1589 01:37:44,969 --> 01:37:48,640 I'm trying really hard... [sniffs] ...to do something here. 1590 01:37:48,723 --> 01:37:50,183 I'm not just trying to... 1591 01:37:51,226 --> 01:37:56,356 sit at home on the fucking couch, enjoying my motherfucking high. 1592 01:37:56,856 --> 01:37:59,025 [breathing shakily] 1593 01:38:02,237 --> 01:38:04,364 -Fuck! -The fuck is this? 1594 01:38:04,447 --> 01:38:06,533 [Emily breathing heavily] 1595 01:38:06,616 --> 01:38:07,659 [groans] 1596 01:38:11,704 --> 01:38:12,705 [gasps] 1597 01:38:13,873 --> 01:38:14,916 [gasps] 1598 01:38:14,999 --> 01:38:16,960 [whimpers] 1599 01:38:17,460 --> 01:38:20,713 -[man] Baby, all right, fuck. -I can't fucking... 1600 01:38:22,549 --> 01:38:24,759 I can't fucking do it. 1601 01:38:26,135 --> 01:38:28,555 -It's all right, baby. -Will you please help me? 1602 01:38:28,638 --> 01:38:32,600 Come on, come here. It's all right. I got you. 1603 01:38:35,395 --> 01:38:38,565 -[pants, sighs] -It's all right. Here, tie yourself up. 1604 01:38:54,372 --> 01:38:56,249 -[breathes shakily, sniffs] -All right. 1605 01:38:57,333 --> 01:38:58,668 -Are you ready? -Mm-hmm. 1606 01:39:00,169 --> 01:39:01,254 [exhales] 1607 01:39:04,549 --> 01:39:06,134 [man exhales, sniffs] 1608 01:39:07,510 --> 01:39:08,595 [licks forearm] 1609 01:39:13,933 --> 01:39:15,310 [sighs] 1610 01:39:23,067 --> 01:39:25,778 [man] I'm right here with you. Would you hurry the fuck up, please? 1611 01:39:25,862 --> 01:39:27,655 [paramedic] You gotta calm down and let us do our job. 1612 01:39:27,739 --> 01:39:29,991 [man] Baby? I'm right here. I'm right by your side. 1613 01:39:30,074 --> 01:39:32,911 I'm not gonna fucking leave you, okay? I got you. Okay? 1614 01:39:34,037 --> 01:39:37,957 [paramedic] Female, 22. Agonal breathing, pinpoint pupils. 1615 01:39:38,041 --> 01:39:39,709 -[man] Please. -Rapid heart rate... 1616 01:39:39,792 --> 01:39:41,878 [man] I just got to be here with my wife. [sobs] 1617 01:39:41,961 --> 01:39:43,880 [nurse] Sir, I need you to go to the waiting room. 1618 01:39:43,963 --> 01:39:45,715 [man] Okay, I can go. But could you please just-- 1619 01:39:45,798 --> 01:39:47,592 -Can I stay for five minutes? -[nurse] No, listen. 1620 01:39:47,675 --> 01:39:50,011 There's nothing you can do in here but get in the way. 1621 01:39:50,094 --> 01:39:51,888 [doctor] Sir. There's nothing you can do. 1622 01:39:51,971 --> 01:39:53,264 [man] Okay, I'm going. 1623 01:39:53,348 --> 01:39:55,016 -[doctor 1] Oh, Jesus. -[doctor 2] Ready, go. 1624 01:39:55,099 --> 01:39:57,810 -[doctor 1] No response here. -[doctor 3] Take over the airway. 1625 01:39:57,894 --> 01:39:59,354 [doctor 2] Hooking up the monitor. 1626 01:39:59,437 --> 01:40:02,440 -[nurse] We're gonna do the best we can. -I don't know what I would do without her. 1627 01:40:02,524 --> 01:40:04,275 [nurse] Okay? We're gonna do the best we can. 1628 01:40:04,359 --> 01:40:05,610 Emily, I'm outside, baby. 1629 01:40:06,194 --> 01:40:08,112 [nurse] I need you to calm down and tell me what happened. 1630 01:40:08,196 --> 01:40:10,156 [man cries] I don't know what happened. 1631 01:40:10,240 --> 01:40:12,951 -[sobbing] -[nurse] Come on, help me out here. 1632 01:40:13,034 --> 01:40:15,328 I need you to calm down and tell me what happened. 1633 01:40:16,329 --> 01:40:18,414 [sniffs] We were home and we fell asleep, 1634 01:40:18,498 --> 01:40:20,542 and then she fucking woke up and she was blue. 1635 01:40:20,625 --> 01:40:22,335 -[nurse] How long was she unconscious? -I don't know. 1636 01:40:22,418 --> 01:40:23,586 [nurse] What did she take? 1637 01:40:24,671 --> 01:40:26,172 -I don't know. -What did she take? 1638 01:40:26,256 --> 01:40:28,675 I don't know, ma'am. I don't fucking know. 1639 01:40:28,758 --> 01:40:31,469 [nurse] Listen, help us help her. I need to know what she took. 1640 01:40:31,553 --> 01:40:34,013 Can you please just tell me if she's breathing or not? 1641 01:40:34,514 --> 01:40:36,015 Please, I'm a medic, ma'am, I... 1642 01:40:36,099 --> 01:40:39,435 We're trying the best that we can, okay? I need you to tell me what she took. 1643 01:40:39,519 --> 01:40:42,272 [woman on PA] Paging Dr. Staman. Dr. Staman, please. 1644 01:40:42,355 --> 01:40:45,400 [inhales sharply] She took heroin. [sobs] 1645 01:40:47,360 --> 01:40:50,196 [monitors beeping] 1646 01:40:50,280 --> 01:40:51,906 [softly] I love you. 1647 01:40:55,034 --> 01:40:56,911 [Emily's mother] I know you've got problems. 1648 01:41:00,790 --> 01:41:02,625 I know you're broken. 1649 01:41:05,503 --> 01:41:07,797 But please don't break my daughter. 1650 01:41:13,052 --> 01:41:14,429 If you love her... 1651 01:41:17,265 --> 01:41:19,183 then you'll be a man and walk away. 1652 01:41:24,939 --> 01:41:27,734 You get up and walk away. 1653 01:41:32,363 --> 01:41:33,907 Or I'll fuck you up. 1654 01:41:36,576 --> 01:41:38,786 [breathing heavily] 1655 01:41:40,413 --> 01:41:41,539 [groans] 1656 01:41:43,625 --> 01:41:46,586 [exhales, panting] 1657 01:41:55,511 --> 01:41:58,431 [breathes shakily] 1658 01:42:04,687 --> 01:42:05,688 [grunts] 1659 01:42:09,317 --> 01:42:11,361 -[syringe thumps] -[grunts] 1660 01:42:14,531 --> 01:42:17,325 [grunting] 1661 01:42:22,288 --> 01:42:24,457 [grunting continues] 1662 01:42:24,541 --> 01:42:26,960 [grunting] 1663 01:42:27,043 --> 01:42:28,962 Fuck! Fuck you! 1664 01:42:29,045 --> 01:42:31,089 Fuck! 1665 01:42:32,340 --> 01:42:35,051 [sirens wailing in distance] 1666 01:42:35,134 --> 01:42:38,137 ["For Yasgur's Farm" playing] 1667 01:42:54,696 --> 01:42:57,365 [song continues] 1668 01:43:36,029 --> 01:43:38,156 [song continues] 1669 01:43:44,829 --> 01:43:46,539 -What the fuck are you doing? -Hold on. 1670 01:43:46,623 --> 01:43:48,750 -Hey, is this bus going to Elba? -What the fuck are you doing? 1671 01:43:48,833 --> 01:43:49,918 Hey, get back on the bus, Em. 1672 01:43:50,001 --> 01:43:51,794 -What the fuck are you doing? -Emily, get back on the bus. 1673 01:43:51,878 --> 01:43:53,338 I'm not getting back on that fucking bus! 1674 01:43:53,421 --> 01:43:54,839 -Listen to me, Emily. -What the-- 1675 01:43:56,841 --> 01:43:59,219 Baby, fucking listen to me, all right? 1676 01:43:59,802 --> 01:44:01,554 -Hey, are you all right? -Yeah, I'm all right. 1677 01:44:01,638 --> 01:44:02,764 -Sorry. -Just don't touch her, bro. 1678 01:44:02,847 --> 01:44:04,265 Yes, sir. Understood. [sniffs] 1679 01:44:12,649 --> 01:44:14,400 Emily, you gotta go back to rehab. 1680 01:44:16,402 --> 01:44:17,695 I don't wanna be in rehab. 1681 01:44:20,323 --> 01:44:21,407 I wanna be with you. 1682 01:44:24,285 --> 01:44:25,787 [man] You can't be here with me. 1683 01:44:25,870 --> 01:44:27,705 [Emily] That's not your decision to make. 1684 01:44:29,374 --> 01:44:31,501 -Yes, it is my decision-- -No, it's not your decision to make. 1685 01:44:31,584 --> 01:44:33,002 -Yes, it is my dec-- -It's not-- 1686 01:44:33,086 --> 01:44:36,548 -Yes, it is! -It is not your decision to make! 1687 01:44:42,887 --> 01:44:46,391 I waited two years... 1688 01:44:47,433 --> 01:44:50,103 for you to come back from that hellhole. 1689 01:44:50,186 --> 01:44:51,437 -Two years. -[inhales] 1690 01:44:53,940 --> 01:44:56,818 And I stayed with you through so much fucked-up shit. 1691 01:45:00,071 --> 01:45:01,197 [sniffs] 1692 01:45:02,657 --> 01:45:04,742 And I really don't wanna do this alone. 1693 01:45:06,286 --> 01:45:08,121 Please don't make me do this alone. 1694 01:45:10,915 --> 01:45:14,043 I'm so sorry... [sniffs] ...but I can't. 1695 01:45:14,127 --> 01:45:15,545 I'm not good for you. 1696 01:45:15,628 --> 01:45:18,131 [sniffs] I'm not good for anything. 1697 01:45:22,302 --> 01:45:23,970 I have this noise in my head. 1698 01:45:26,389 --> 01:45:27,765 I can't... 1699 01:45:27,849 --> 01:45:29,684 -Baby, stop. -It's so goddamn loud, 1700 01:45:29,767 --> 01:45:32,061 and I just-- I can't make it stop. 1701 01:45:33,271 --> 01:45:34,272 It'll stop. 1702 01:45:35,023 --> 01:45:38,109 One day it'll just-- it'll go quiet. 1703 01:45:38,735 --> 01:45:40,069 [man sniffles] 1704 01:45:46,409 --> 01:45:48,453 Can you please just get back on the bus? 1705 01:45:50,079 --> 01:45:51,080 For me? 1706 01:45:55,251 --> 01:45:56,252 [sniffs] 1707 01:45:57,545 --> 01:45:59,505 I'm gonna get high with or without you. 1708 01:46:01,966 --> 01:46:03,176 [breathes shakily] 1709 01:46:04,260 --> 01:46:05,345 Please don't. 1710 01:46:07,305 --> 01:46:09,557 Please, baby, just... [sniffs] 1711 01:46:13,978 --> 01:46:15,188 I'm gonna get high. 1712 01:46:23,655 --> 01:46:25,281 [sniffs, grunts] 1713 01:47:05,321 --> 01:47:07,156 [train horn blows in distance] 1714 01:47:09,909 --> 01:47:12,954 It's not even that interesting. The bank's not gonna fight you over the cash. 1715 01:47:13,037 --> 01:47:15,915 I mean, they don't even care. It's like taking sand from a beach. 1716 01:47:15,999 --> 01:47:17,917 [snorts, sniffs] 1717 01:47:18,001 --> 01:47:20,587 -But it's somebody's money. -[man] No, it's the bank's money. 1718 01:47:21,170 --> 01:47:23,256 Do you need the money or do you not need the money? 1719 01:47:23,339 --> 01:47:24,549 Of course I need the money. 1720 01:47:24,632 --> 01:47:27,385 All right, well, I can get a lot more if we hit all the tellers. 1721 01:47:27,468 --> 01:47:29,262 But to hit all the tellers, I need you. 1722 01:47:30,221 --> 01:47:33,016 But if we're both pulling the robbery, why am I only getting 10%? 1723 01:47:34,976 --> 01:47:37,770 Because I'm the one doing all the talking and carrying the gun. 1724 01:47:37,854 --> 01:47:41,024 All right? If you were carrying the gun and threatening all the innocents, 1725 01:47:41,107 --> 01:47:42,817 it'd be a different story, huh? 1726 01:47:42,901 --> 01:47:44,652 -Then give me the gun. -No, I'm not gonna give you the gun. 1727 01:47:44,736 --> 01:47:46,654 -You just said if I had the gun-- -I don't care what I just said! 1728 01:47:46,738 --> 01:47:48,114 We're gonna do what we originally agreed. 1729 01:47:48,198 --> 01:47:51,618 Jesus. Can you stop being such a flaming fucking pussy, dude? 1730 01:47:57,665 --> 01:47:59,209 Fuck it, let's do it. 1731 01:48:02,503 --> 01:48:03,671 [bank patrons shout] 1732 01:48:03,755 --> 01:48:05,465 No alarms! I said no alarms! 1733 01:48:05,548 --> 01:48:09,552 Sir, don't you touch that fucking phone! Don't you touch that phone! 1734 01:48:09,636 --> 01:48:11,554 [phone ringing] 1735 01:48:11,638 --> 01:48:14,557 All right, I want everybody to give their money to this man here. 1736 01:48:20,313 --> 01:48:21,856 [ringing continues] 1737 01:48:23,775 --> 01:48:25,860 Don't you touch that fucking phone. 1738 01:48:25,944 --> 01:48:27,570 [ringing continues] 1739 01:48:28,655 --> 01:48:29,656 Fuck! 1740 01:48:31,366 --> 01:48:34,369 Go, go, go, go, go! Go, go, go, go, go! 1741 01:48:35,578 --> 01:48:37,830 [grunts] The fuck, man? 1742 01:48:37,914 --> 01:48:40,458 -The fuck is wrong with you? -Fucking infamous. 1743 01:48:40,542 --> 01:48:43,336 -Man, I'm sorry. -[Pills & Coke] What do we do now? 1744 01:48:43,419 --> 01:48:44,796 I don't fucking know. 1745 01:48:44,879 --> 01:48:46,381 [James] How about we do it again? 1746 01:48:46,464 --> 01:48:48,341 I can drive, and you and Pills do the robbing. 1747 01:48:48,424 --> 01:48:50,969 So now I've gotta rob a bank 'cause you're a fucking pussy? 1748 01:48:51,052 --> 01:48:52,845 I'm just not good at robberies. 1749 01:48:52,929 --> 01:48:55,765 Pills, look, it's three, four times the money. 1750 01:48:57,892 --> 01:48:59,727 Fucking nerves are shot, man. 1751 01:49:01,396 --> 01:49:02,438 Come on, man. 1752 01:49:04,107 --> 01:49:05,733 All right, but I'm having the gun. 1753 01:49:05,817 --> 01:49:08,319 -No, you're not having the gun. -I am! I'm having the fucking gun! 1754 01:49:08,403 --> 01:49:10,154 And you're a junkie motherfucker. 1755 01:49:11,823 --> 01:49:13,032 With PTSD. 1756 01:49:22,542 --> 01:49:24,085 The fuck is going on with you, man? 1757 01:49:24,669 --> 01:49:26,629 -Probably the Klonnie. -What Klonnie? 1758 01:49:27,672 --> 01:49:29,966 -My nerves were shot, man. -You took fucking Klonnie? 1759 01:49:30,049 --> 01:49:31,134 Just some. 1760 01:49:31,801 --> 01:49:33,177 -Well, are you good for this? -I'm good. 1761 01:49:33,261 --> 01:49:34,804 Are you good for this? 1762 01:49:34,888 --> 01:49:36,890 I'm good, motherfucker. Let's do this. 1763 01:49:36,973 --> 01:49:38,182 Put that fucking down. 1764 01:49:40,393 --> 01:49:42,770 All right, everyone, give your man this money. 1765 01:49:43,897 --> 01:49:45,690 -Now! -[bank patrons shout] 1766 01:49:45,773 --> 01:49:46,774 Shit. 1767 01:49:48,109 --> 01:49:50,153 What the fuck is wrong with you? Give me the fucking gun. 1768 01:49:50,236 --> 01:49:52,655 -Fuck, man. -Take this, get the fucking cash and go. 1769 01:49:52,739 --> 01:49:54,532 -Ma'am, get off the fucking phone! -Get down. 1770 01:49:54,616 --> 01:49:56,701 [panting] 1771 01:50:06,920 --> 01:50:08,630 -Go, go. -Come on. Come on. 1772 01:50:09,881 --> 01:50:11,216 [man panting] 1773 01:50:11,299 --> 01:50:13,718 What happened? Did you shoot somebody? 1774 01:50:14,802 --> 01:50:17,430 -No. -Where's Pills & Coke? 1775 01:50:17,513 --> 01:50:20,266 He fucking bailed, man. He bailed. 1776 01:50:20,350 --> 01:50:22,310 Where you going? What the fuck are you doing? 1777 01:50:22,393 --> 01:50:24,145 Get the fucking-- Fuck. 1778 01:50:24,687 --> 01:50:26,439 Everybody, give me your cash. 1779 01:50:26,523 --> 01:50:29,651 Open the fucking drawer. Get it out now! Hurry up. 1780 01:50:29,734 --> 01:50:31,611 Fuck. [grunts] 1781 01:50:32,195 --> 01:50:34,989 We can't leave him. He's gonna rat on us in a heartbeat, dude. 1782 01:50:35,073 --> 01:50:36,574 We gotta go back and get him. 1783 01:50:37,450 --> 01:50:38,952 -No. -What do you mean, no, James? 1784 01:50:39,035 --> 01:50:40,578 Turn the fucking car around! 1785 01:50:41,079 --> 01:50:42,080 Fuck. 1786 01:50:43,122 --> 01:50:45,917 -[panting] -[locks click] 1787 01:50:50,421 --> 01:50:51,798 [sniffs, grunts] 1788 01:50:52,799 --> 01:50:54,509 [breathes heavily] 1789 01:50:54,592 --> 01:50:56,302 Never lock a gunman in with innocent people. 1790 01:50:56,386 --> 01:50:58,888 You're supposed to lock me in between the fucking doors. 1791 01:50:58,972 --> 01:51:01,766 What's the matter with you people? Are you retarded? Huh? 1792 01:51:02,350 --> 01:51:06,855 -James, turn this fucking car around! Now! -[James] No. 1793 01:51:07,438 --> 01:51:10,191 -Okay. Okay. Okay. -[man groans] 1794 01:51:10,275 --> 01:51:12,277 [bank manager] The-- The police are on their way. 1795 01:51:13,111 --> 01:51:15,363 [panting] 1796 01:51:16,114 --> 01:51:18,700 Open the door right now. 1797 01:51:21,286 --> 01:51:23,121 Look, you've put all these people's lives in danger. 1798 01:51:23,204 --> 01:51:25,999 If you don't open that fucking door, your boss is gonna fire you. 1799 01:51:26,082 --> 01:51:29,210 -[gunshot] -[gasps] What the fuck was that? 1800 01:51:29,294 --> 01:51:31,337 -[James] I don't like this. -Did you hear that? 1801 01:51:31,421 --> 01:51:33,506 I don't like this, man. I don't like this. 1802 01:51:33,590 --> 01:51:35,341 -[sirens wailing] -[man] You see him? 1803 01:51:45,643 --> 01:51:48,396 Is that him? I see him. That's him, that's him. Stop the car. 1804 01:51:50,899 --> 01:51:52,650 Dude, get in the fucking car. Come on. 1805 01:51:53,151 --> 01:51:57,280 The fuck are you doing? Get in the fucking car now! 1806 01:51:57,363 --> 01:52:00,200 [siren wailing in distance] 1807 01:52:00,283 --> 01:52:01,868 Get in the car. 1808 01:52:03,119 --> 01:52:04,120 Fuck. 1809 01:52:04,621 --> 01:52:05,622 Go. 1810 01:52:06,289 --> 01:52:08,166 The fuck is wrong with you, man? 1811 01:52:09,584 --> 01:52:11,753 [groans] This is all your fault. 1812 01:52:11,836 --> 01:52:13,546 Should never have fucking brought you. 1813 01:52:14,005 --> 01:52:16,382 [panting] 1814 01:52:18,092 --> 01:52:19,385 [grunts] 1815 01:52:21,971 --> 01:52:24,557 -Oh, shit. -[Pills & Coke mutters] 1816 01:52:25,141 --> 01:52:26,517 Oh, fuck. 1817 01:52:26,601 --> 01:52:28,561 -He's been shot, man. -[James] What the fuck? 1818 01:52:28,645 --> 01:52:31,397 -He's been fucking shot. -You said nobody fucking got shot. 1819 01:52:31,481 --> 01:52:33,525 [man] Put some pressure on the wound, all right? 1820 01:52:33,608 --> 01:52:36,027 -Here. Let me feel your back. Let me see. -[groans] 1821 01:52:36,110 --> 01:52:38,029 Let me see. Hang on. I know. I know it hurts. 1822 01:52:38,112 --> 01:52:40,198 [James] You know how to take care of him, right? 1823 01:52:40,281 --> 01:52:42,408 -[groans] -[man] Fuck, there's not an exit wound. 1824 01:52:42,492 --> 01:52:45,161 -We gotta get him to a hospital. -We can't go to the hospital. 1825 01:52:45,245 --> 01:52:48,623 James, if we don't take him to the fucking hospital, he's gonna die! 1826 01:52:48,706 --> 01:52:50,542 We can't go right now, man! You're not listening to me! 1827 01:52:50,625 --> 01:52:51,876 They'll fucking arrest us! 1828 01:52:51,960 --> 01:52:55,004 We just robbed a fucking bank, are you fucking crazy? 1829 01:52:55,088 --> 01:52:57,799 They've seen you plenty of fucking times! 1830 01:52:57,882 --> 01:53:00,510 So you need to think fucking straight about this! 1831 01:53:00,593 --> 01:53:02,720 What do we do? What do we do? 1832 01:53:03,263 --> 01:53:05,765 [Pills & Coke] Please just take me to the hospital, man. 1833 01:53:07,642 --> 01:53:09,686 -Take me to the hospital. -[James] I'm sorry. 1834 01:53:09,769 --> 01:53:10,770 I'm sorry, man. 1835 01:53:12,522 --> 01:53:14,190 [mutters] Guys... 1836 01:53:14,274 --> 01:53:17,402 [James] We can't. You know we can't. You know we can't, right? 1837 01:53:17,485 --> 01:53:19,362 -Right? -Guys... 1838 01:53:19,445 --> 01:53:20,530 [James] What can we do? 1839 01:53:20,613 --> 01:53:22,282 -[groans] -What can we do? 1840 01:53:22,365 --> 01:53:23,658 [Pills & Coke] Please, man. 1841 01:53:25,785 --> 01:53:27,662 [James sobs] 1842 01:53:27,745 --> 01:53:28,955 I'm sorry. 1843 01:53:29,622 --> 01:53:31,416 I'm sorry. I'm sorry. 1844 01:53:33,835 --> 01:53:35,128 [inhales] 1845 01:53:37,505 --> 01:53:40,091 [groans] Just fucking drive, man. 1846 01:53:40,174 --> 01:53:41,885 [James] Okay. Okay. 1847 01:53:41,968 --> 01:53:43,344 Just get us outta here. 1848 01:53:47,515 --> 01:53:50,602 [James sobs] This is so fucked up. 1849 01:53:50,685 --> 01:53:52,854 [crying] 1850 01:53:56,232 --> 01:53:58,276 We never did find out how he got shot. 1851 01:54:00,820 --> 01:54:02,363 But it didn't matter. 1852 01:54:06,993 --> 01:54:09,287 [grunts, breathes heavily] 1853 01:54:39,025 --> 01:54:40,193 [James] Come on. 1854 01:54:41,236 --> 01:54:42,237 Come on. 1855 01:55:05,218 --> 01:55:07,845 [birds twittering, squawking] 1856 01:55:11,766 --> 01:55:13,476 [geese honking] 1857 01:55:15,436 --> 01:55:16,729 [man exhales] 1858 01:55:19,232 --> 01:55:20,233 [grunts] 1859 01:55:26,823 --> 01:55:29,576 [grunting] 1860 01:55:34,581 --> 01:55:37,584 [groans, exhales] 1861 01:55:50,346 --> 01:55:52,849 [engine idling] 1862 01:55:58,146 --> 01:55:59,522 [Emily] What is he doing here? 1863 01:56:01,649 --> 01:56:03,318 -Go inside. -What does he want? 1864 01:56:03,401 --> 01:56:04,694 Just go inside, baby. 1865 01:56:09,908 --> 01:56:11,868 [engine idling] 1866 01:56:13,453 --> 01:56:15,747 If you're gonna shoot me, can we go somewhere else? 1867 01:56:16,748 --> 01:56:17,916 Hmm. 1868 01:56:18,499 --> 01:56:19,584 You know... 1869 01:56:21,878 --> 01:56:23,046 for the neighbors. 1870 01:56:24,964 --> 01:56:26,799 I'm not gonna shoot you. 1871 01:56:30,762 --> 01:56:32,972 I won't get my money back... 1872 01:56:34,515 --> 01:56:35,808 if I shoot you. 1873 01:56:42,106 --> 01:56:43,566 I can't do this anymore. 1874 01:56:43,650 --> 01:56:46,069 -[Black] Sure you can. -I can't. [sniffs] 1875 01:56:48,363 --> 01:56:49,447 You can. 1876 01:56:49,531 --> 01:56:50,865 [clicks] 1877 01:56:51,950 --> 01:56:55,370 For your girl... you can. 1878 01:57:04,837 --> 01:57:06,631 I just gotta get right first. 1879 01:57:29,028 --> 01:57:30,071 [man sniffs] 1880 01:57:33,867 --> 01:57:34,951 [sighs] 1881 01:57:41,457 --> 01:57:42,625 Hey, guess what. 1882 01:57:45,295 --> 01:57:46,379 Hmm? 1883 01:57:52,760 --> 01:57:56,389 Black is gonna drive for me so I can pay him back. 1884 01:58:00,143 --> 01:58:01,519 Did he front you? 1885 01:58:07,650 --> 01:58:08,651 Yeah. 1886 01:58:14,199 --> 01:58:16,117 Can you make me a shot? 1887 01:58:19,078 --> 01:58:20,413 I'm just... 1888 01:58:23,249 --> 01:58:24,709 just really tired. 1889 01:58:25,543 --> 01:58:27,670 [sniffs] I know, baby. 1890 01:58:29,964 --> 01:58:32,425 -I want it to be quiet. -[kisses] I know. 1891 01:58:36,346 --> 01:58:38,723 Can you give me another shot? 1892 01:58:45,813 --> 01:58:47,774 Yeah, baby, when I'm back. 1893 01:58:47,857 --> 01:58:48,900 [sniffs] 1894 01:58:53,488 --> 01:58:55,406 When I get back, baby. 1895 01:58:57,700 --> 01:59:00,787 [breathes heavily] 1896 01:59:01,663 --> 01:59:02,830 I love you. 1897 01:59:06,668 --> 01:59:08,002 I love you too. 1898 01:59:08,836 --> 01:59:11,089 -[breathes heavily] -[car engine idling] 1899 01:59:30,191 --> 01:59:32,610 [car engine idling] 1900 01:59:40,493 --> 01:59:42,161 You know where you're going, right? 1901 01:59:42,245 --> 01:59:43,913 Make the first three lefts, can't go wrong. 1902 01:59:43,997 --> 01:59:45,623 I'm not gonna be long, two, three minutes, tops. 1903 01:59:45,707 --> 01:59:48,001 And don't be late. I'll meet you in the parking lot. 1904 01:59:54,549 --> 01:59:58,553 Give me my fucking money, Vanessa! Hurry the fuck up! 1905 01:59:58,636 --> 02:00:00,305 Slide it over! Now! 1906 02:00:00,388 --> 02:00:03,266 [breathes heavily] 1907 02:00:07,395 --> 02:00:09,772 [breathing slows] 1908 02:00:22,869 --> 02:00:25,580 Vanessa, I need you to do me a favor. [sniffs] 1909 02:00:26,748 --> 02:00:27,916 What's that? 1910 02:00:29,334 --> 02:00:31,085 I need you to hit that alarm for me. 1911 02:00:35,632 --> 02:00:37,467 It's all right. I'm not gonna hurt you. 1912 02:00:43,681 --> 02:00:47,310 [alarm ringing] 1913 02:00:51,314 --> 02:00:52,357 Thank you. 1914 02:00:59,906 --> 02:01:02,825 [alarm continues] 1915 02:01:07,038 --> 02:01:08,623 [breathes shakily] 1916 02:01:08,706 --> 02:01:09,999 [alarm continues] 1917 02:01:11,084 --> 02:01:14,546 -[grunts] -[dogs barking in distance] 1918 02:01:14,629 --> 02:01:16,881 [grunts, breathes heavily] 1919 02:01:16,965 --> 02:01:19,551 [barking continues] 1920 02:01:20,176 --> 02:01:22,136 [sniffs, exhales] 1921 02:01:25,181 --> 02:01:27,225 [engine idling] 1922 02:01:32,438 --> 02:01:33,690 [sighs] 1923 02:01:33,773 --> 02:01:34,858 Here's your-- 1924 02:01:45,201 --> 02:01:49,372 [opera music playing] 1925 02:01:49,455 --> 02:01:52,417 [sirens wailing in distance] 1926 02:02:03,219 --> 02:02:05,722 [sirens continue] 1927 02:02:12,520 --> 02:02:14,022 [gunshot] 1928 02:02:16,399 --> 02:02:19,319 [music continues] 1929 02:02:19,402 --> 02:02:20,695 [gunshot] 1930 02:02:43,009 --> 02:02:46,471 [music continues] 1931 02:03:15,667 --> 02:03:19,212 [music continues] 1932 02:03:46,698 --> 02:03:49,701 [music continues] 1933 02:04:11,472 --> 02:04:15,226 [sirens wailing in distance] 1934 02:04:21,900 --> 02:04:25,653 [music continues] 1935 02:04:34,120 --> 02:04:36,706 [sirens wailing] 1936 02:05:27,006 --> 02:05:30,510 -[music ends] -[sirens wailing, faint] 1937 02:05:43,731 --> 02:05:46,192 [piano music playing] 1938 02:05:46,276 --> 02:05:48,736 [muffled pounding] 1939 02:05:55,952 --> 02:05:59,080 [pounding continues] 1940 02:06:00,331 --> 02:06:02,500 [no audible dialogue] 1941 02:06:11,342 --> 02:06:14,095 [piano music continues] 1942 02:06:24,647 --> 02:06:26,107 [no audible dialogue] 1943 02:06:47,795 --> 02:06:50,381 [piano music continues] 1944 02:07:11,694 --> 02:07:13,154 [music fades] 1945 02:07:13,238 --> 02:07:16,199 [men chattering in distance] 1946 02:07:24,457 --> 02:07:27,752 [sighs deeply] 1947 02:07:33,716 --> 02:07:37,428 [orchestral music playing] 1948 02:07:45,520 --> 02:07:48,648 [no audible dialogue] 1949 02:08:03,204 --> 02:08:06,082 [music continues] 1950 02:08:33,234 --> 02:08:36,446 [music continues] 1951 02:08:43,161 --> 02:08:45,580 [no audible dialogue] 1952 02:09:13,691 --> 02:09:16,486 [no audio] 1953 02:09:23,701 --> 02:09:26,704 [music continues] 1954 02:09:34,045 --> 02:09:37,340 [no audible dialogue] 1955 02:09:47,725 --> 02:09:51,396 [man] Therefore, it is our vote to grant parole. Effective immediately. 1956 02:09:53,189 --> 02:09:56,359 Thank you, ladies and gentlemen. My client is most appreciative. 1957 02:09:58,194 --> 02:09:59,320 Thank you. 1958 02:10:00,572 --> 02:10:02,282 Thank you so much. [sniffs] 1959 02:10:03,032 --> 02:10:05,451 [music continues] 1960 02:10:41,696 --> 02:10:42,947 [guard] Good luck. 1961 02:10:46,993 --> 02:10:48,036 [sniffs] 1962 02:10:56,920 --> 02:10:59,797 [music continues] 1963 02:10:59,881 --> 02:11:02,133 [gate lock buzzes] 1964 02:11:31,829 --> 02:11:35,833 [music continues] 1965 02:12:08,700 --> 02:12:12,704 [music continues] 1966 02:13:12,931 --> 02:13:16,935 [music continues] 1967 02:13:59,978 --> 02:14:03,982 [music continues] 1968 02:14:54,365 --> 02:14:56,201 [orchestral music fades] 1969 02:14:59,287 --> 02:15:02,290 ["Astral Weeks" playing] 1970 02:20:53,558 --> 02:20:56,311 [song ends]