1 00:00:01,814 --> 00:00:02,899 Sveiks! 2 00:00:05,652 --> 00:00:07,278 Gribi, lai sēžu te? 3 00:00:12,575 --> 00:00:14,202 Drīkstu uzsmēķēt? 4 00:00:16,161 --> 00:00:17,455 Uzgaidi! 5 00:00:28,716 --> 00:00:30,802 Ar ko, tu gribi, lai sāku? 6 00:01:35,867 --> 00:01:38,745 PROLOGS 7 00:01:44,626 --> 00:01:46,211 Man ir 23 gadi, 8 00:01:46,294 --> 00:01:50,590 un es joprojām nesaprotu, ko cilvēki dara. 9 00:01:56,846 --> 00:01:59,265 Ir tā, it kā viss būtu uzbūvēts uz nekā un... 10 00:02:00,892 --> 00:02:02,852 nekas to nesaturētu kopā. 11 00:02:16,741 --> 00:02:18,243 Es uzaugu šajā apkaimē. 12 00:02:19,661 --> 00:02:23,081 Dzīvokļi ir jauki. Daži no tiem - ar balkonu. 13 00:02:25,625 --> 00:02:26,918 Un koki ir jauki. 14 00:02:27,835 --> 00:02:30,255 Arī tos es nesaprotu, bet man tie patīk. 15 00:02:33,841 --> 00:02:35,552 Man laikam patiktu tie visi. 16 00:02:36,970 --> 00:02:39,764 Tam būtu jābūt galīgi sačakarētam kokam, lai man nepatiktu. 17 00:02:45,937 --> 00:02:48,356 Dažreiz es prātoju, vai no manas dzīves vispār ir jēga. 18 00:02:49,482 --> 00:02:52,068 Nav tā, ka es būtu nejūtīgs pret skaistumu. 19 00:02:52,151 --> 00:02:54,070 Viss skaistais mani aizkustina 20 00:02:54,153 --> 00:02:57,782 un tad sajāj manu sirdi tā, ka gandrīz nobeidz. 21 00:03:01,536 --> 00:03:04,247 Vienkārši kaut kas mani vienmēr ir vilcis prom... 22 00:03:06,416 --> 00:03:08,459 līdz mani nekas vairs nesatur kopā. 23 00:03:13,089 --> 00:03:14,632 Tu zini, kur jābrauc, ja? 24 00:03:15,842 --> 00:03:18,261 Trīs reizes pagriezies pa kreisi! Tur nevar kļūdīties. 25 00:03:19,429 --> 00:03:22,390 Satiksimies autostāvvietā. Pēc divām vai trim minūtēm, plus mīnus. 26 00:03:31,858 --> 00:03:33,359 Man ir beisbola cepure. 27 00:03:34,068 --> 00:03:37,238 Sarkana šalle, balts pogājams krekls, zils hudijs. 28 00:03:37,322 --> 00:03:39,991 Kaut kādi džinsi, vecas sporta kurpes. Nekā neparasta. 29 00:03:41,409 --> 00:03:43,870 Šalle ir tādēļ, lai nosegtu sejas apakšdaļu. 30 00:03:43,953 --> 00:03:45,622 Lai gan nu tā neko vairs nelīdz. 31 00:03:45,705 --> 00:03:47,332 Es to daru jau kādu laiku. 32 00:03:50,752 --> 00:03:52,754 Un mans izskats nav nekāds noslēpums. 33 00:03:54,505 --> 00:03:57,425 Tā, nekādas signalizācijas! Esmu meklēšanā! Mani nogalinās! 34 00:03:57,508 --> 00:03:59,260 Mans dievs! Kas notiek? 35 00:04:01,512 --> 00:04:04,140 Man jākompensē mana skumjā seja, 36 00:04:04,224 --> 00:04:07,685 tāpēc jāuzvedas kā jukušam, citādi cilvēki domās, ka esmu mīkstais. 37 00:04:09,604 --> 00:04:12,482 Gulties zemē! Gulties zemē tūlīt pat! 38 00:04:12,565 --> 00:04:15,318 Laupot bankas, pārsvarā tiek aplaupītas sievietes, 39 00:04:15,401 --> 00:04:17,569 tāpēc es nekādā gadījumā negribu būt rupjš. 40 00:04:17,653 --> 00:04:19,364 Kundze, neuztveriet personiski! 41 00:04:19,447 --> 00:04:21,407 -Nekas. -Kā jūs sauc? 42 00:04:21,491 --> 00:04:23,701 -Vanesa. -Sveika, Vanesa! Prieks iepazīties. 43 00:04:24,452 --> 00:04:25,787 Kā sauc jūs? 44 00:04:26,454 --> 00:04:28,873 Smieklīgi, Vanesa. Tagad atver savu atvilktni! 45 00:04:35,505 --> 00:04:39,259 Kad es tur stāvēju ar ieroci rokās, raugoties uz viņu... 46 00:04:39,342 --> 00:04:41,886 kaut kas mani pārņēma. 47 00:04:42,637 --> 00:04:44,138 Tādas kā skumjas. 48 00:04:44,222 --> 00:04:49,060 It kā... es vienmēr būtu zinājis, ka visam jābeidzas šādi. 49 00:04:50,186 --> 00:04:54,148 Bet man nebija lemts to saprast līdz tam konkrētajam... 50 00:04:55,191 --> 00:04:56,192 brīdim. 51 00:04:56,276 --> 00:04:57,902 PIRMĀ DAĻA 52 00:04:57,986 --> 00:05:00,071 KAD DZĪVE SĀKĀS, 53 00:05:00,154 --> 00:05:03,825 ES IERAUDZĪJU TEVI 54 00:05:31,519 --> 00:05:34,898 Emiliju es pirmoreiz ieraudzīju, apmeklējot kādu no vietējām universitātēm. 55 00:05:35,648 --> 00:05:37,984 To ar jezuītiem. Tā bija kārtīga skola. 56 00:05:40,862 --> 00:05:42,697 Un negribu melot, 57 00:05:42,780 --> 00:05:46,409 bet nodomāju: "Bāc, es tiešām gribētu to meiteni izdrāzt." 58 00:05:57,712 --> 00:05:59,797 Es tevi saucu kādas desmit reizes. 59 00:06:00,590 --> 00:06:02,926 Piedod! Man bija skaļa mūzika. 60 00:06:03,009 --> 00:06:05,011 -Sveika! -Man patīk tavs džemperis. 61 00:06:05,094 --> 00:06:06,971 Paldies. Es to nopirku Coventry. 62 00:06:07,055 --> 00:06:09,057 Vecs un bēdīgs džemperis. 63 00:06:11,059 --> 00:06:12,810 Mēs kopā mācāmies angļu valodu. 64 00:06:14,812 --> 00:06:17,273 Zinu. Tās stundas ir stulbas, vai ne? 65 00:06:18,691 --> 00:06:21,402 Jā. Bet tu vienmēr uz tām ej. 66 00:06:21,486 --> 00:06:22,570 Jā, eju. 67 00:06:27,575 --> 00:06:29,202 Tad jau laikam vēl tiksimies. 68 00:06:33,581 --> 00:06:34,749 Ei, no kurienes tu esi? 69 00:06:37,418 --> 00:06:39,379 No Elbas Ņujorkas štatā. 70 00:06:39,462 --> 00:06:40,547 Kā tur ir? 71 00:06:42,173 --> 00:06:47,095 Apmēram tāds pats ezers. Apmēram tāda pati pilsēta. Tikai... drusku sūdīgāka. 72 00:06:53,017 --> 00:06:55,061 Man kopš vidusskolas ir draudzene. 73 00:06:55,144 --> 00:06:57,230 Tiešām? Mīļi. 74 00:06:57,313 --> 00:07:00,066 Jā, viņa mācās Ņūdžersijā. 75 00:07:00,567 --> 00:07:02,110 Vai viņai ir vārds? 76 00:07:02,193 --> 00:07:04,529 Jā. Medisone Kovalska. 77 00:07:09,242 --> 00:07:10,660 Viņa ir ļoti smuka. 78 00:07:11,661 --> 00:07:14,080 Jā. Supersmuka. 79 00:07:15,456 --> 00:07:16,457 Emilija man tiešām patika, 80 00:07:16,541 --> 00:07:19,294 bet biju jau Medisonei apsolījis, ka noķeršu Greyhound busu 81 00:07:19,377 --> 00:07:21,212 un brīvdienās aizbraukšu pie viņas ciemos. 82 00:07:21,921 --> 00:07:24,924 Viņa dzīvoja kopmītnēs, un viņas gulta diviem bija par mazu, 83 00:07:25,008 --> 00:07:26,217 bet... 84 00:07:27,218 --> 00:07:29,137 vismaz viņas istabas biedrene bija prom, jo... 85 00:07:29,220 --> 00:07:30,638 Viņai nomira vecāmamma. 86 00:07:31,347 --> 00:07:32,557 Žēl. 87 00:07:33,933 --> 00:07:35,560 Kāda starpība! Viņa bija veca. 88 00:07:38,104 --> 00:07:39,105 Nu... 89 00:07:40,356 --> 00:07:42,025 pasveicini no manis Medisoni! 90 00:07:53,203 --> 00:07:55,580 Medisone domāja, ka esmu kretīns. 91 00:07:56,581 --> 00:07:57,582 Ejam! 92 00:08:02,545 --> 00:08:05,256 Ballītes, uz kurām viņa mani veda, pārsvarā bija briesmīgas. 93 00:08:05,340 --> 00:08:08,927 Bērni, kas dzēra alu ar izdedžu blokiem apšūtā pagrabā. 94 00:08:09,010 --> 00:08:13,806 Kaut kāds alus pingpongs, seksa celles un sarkano lukturu rajona sviests. 95 00:08:13,890 --> 00:08:15,975 Viss bija nomācošs kā nāve. 96 00:08:21,481 --> 00:08:24,275 Visi šie svešie tipi Medisoni pazina. 97 00:08:24,359 --> 00:08:27,820 Viņa tajā skolā bija tikai mēnesi, bet visi viņu kaut kā zināja. 98 00:08:32,075 --> 00:08:36,704 Viņai patika, ja visu acis bija pievērstas viņai, kas bija okei. Lai būtu! 99 00:08:36,788 --> 00:08:40,583 Bet bija mazliet neveikli, ka tajā ballītē es biju tas, 100 00:08:40,666 --> 00:08:45,255 kura meitene uz galda kniebās ar spoku. 101 00:08:50,093 --> 00:08:53,763 Man bija darbs, un es gāju uz darbu, kad būtu varējis darīt ko labāku, 102 00:08:53,846 --> 00:08:55,557 piemēram, jebko. Bet... 103 00:08:55,640 --> 00:08:56,849 man bija jāstrādā. 104 00:08:57,642 --> 00:09:00,478 Vecajam Fatūkam bija pusducis meitu un mazmeitu, 105 00:09:00,562 --> 00:09:02,105 un visas strādāja viņa restorānā. 106 00:09:02,188 --> 00:09:05,650 Nezinu, vai viņam bija mazdēli, bet, ja bija, neviens no viņiem tur nestrādāja. 107 00:09:06,317 --> 00:09:09,362 Visas mazmeitas brauca ar Escalade vai Denali, vai ko tamlīdzīgu. 108 00:09:09,445 --> 00:09:10,864 Daži viesmīļi ar viņām satikās. 109 00:09:10,947 --> 00:09:13,074 Un viņai patīk, ka to dara pakaļā. 110 00:09:13,157 --> 00:09:15,994 Ka viņas seju iespiež spilvenā. Ka viņai uzspļauj. 111 00:09:16,077 --> 00:09:18,162 Man liekas, ka viņa ir pilnīgi jukusi. 112 00:09:19,038 --> 00:09:20,748 Nez kas viņai to sviestu samācījis? 113 00:09:22,166 --> 00:09:23,585 -Sveiks! -Sveiks! 114 00:09:23,668 --> 00:09:25,712 Nu, parādi, kā tu to dari! 115 00:09:34,220 --> 00:09:36,598 Ak nē! Velns un elle! Velns un elle! 116 00:09:36,681 --> 00:09:38,516 Vai tu esi vecis vai kas? 117 00:09:38,600 --> 00:09:41,019 Met augstu! Augstu! 118 00:09:41,102 --> 00:09:43,897 Tā, lai ēdamzālē to var dzirdēt, sūdabrāli! 119 00:09:44,564 --> 00:09:47,317 -Pie velna to čali! -Jā, zinu. Pie velna viņu! 120 00:09:48,318 --> 00:09:49,861 Noturējos tikai divas nedēļas. 121 00:09:51,946 --> 00:09:54,699 Pēc darba es gāju pie Džeimsa Laitfuta. 122 00:09:54,782 --> 00:09:56,826 Viņš bija mans labākais draugs kopš sākumskolas. 123 00:09:56,910 --> 00:09:58,870 Viņa tētis bija nomiris jaunībā, un... 124 00:09:59,871 --> 00:10:01,623 un māte tāpat. Un tad... 125 00:10:02,790 --> 00:10:06,002 Un tad viņa brālis atgriezās no kara sajāts, 126 00:10:06,085 --> 00:10:07,712 tāpēc būtībā Džeimsam neviena nebija. 127 00:10:11,216 --> 00:10:12,217 Čau, vecīt! 128 00:10:14,469 --> 00:10:15,470 Izņemot mani. 129 00:10:18,056 --> 00:10:19,474 -Viss labi? -Jā. 130 00:10:20,975 --> 00:10:23,895 Man vajadzēja aizbraukt uz banku, un Džeimss piedāvājās aizvest. 131 00:10:29,526 --> 00:10:31,528 Todien pār mums spīdēja saule. 132 00:10:33,571 --> 00:10:34,781 Un piebiedrojās arī Rojs. 133 00:10:39,118 --> 00:10:41,329 Viņš krāsoja mājas, bet nestrādāja. 134 00:10:41,412 --> 00:10:42,580 Kā sviežas? 135 00:10:42,664 --> 00:10:45,250 Un Džeimss Laitfuts kliedza uz Roju par viņa brālēnu Džo, 136 00:10:45,333 --> 00:10:48,127 -jo Džo visu laiku teica... -Es to darīšu, tāpēc izbeidz! 137 00:10:48,211 --> 00:10:51,673 Roj! Vai tu viņam pateici? Tev brālēnam jāpasaka, 138 00:10:51,756 --> 00:10:53,758 -lai nestājas jūras spēkos. -Kāpēc man jāsaka? 139 00:10:53,841 --> 00:10:56,761 -Viņš stāsies jūras spēkos. -Nestājies jūras spēkos, vecīt! 140 00:10:56,844 --> 00:10:59,097 Pasaki man vienu labu iemeslu, kāpēc! Ja? 141 00:10:59,180 --> 00:11:00,848 Es negribu visu mūžu dzīvot šādi. 142 00:11:00,932 --> 00:11:02,100 Kāpēc gribi iestāties? 143 00:11:02,183 --> 00:11:03,893 Es negribu visu mūžu dzīvot šādi. 144 00:11:03,977 --> 00:11:06,729 Kāpēc tev pietiek tikai ar braukāšanu apkārt, vecīt? 145 00:11:06,813 --> 00:11:08,398 Nesaprotu, kāpēc tev ar to pietiek. 146 00:11:08,481 --> 00:11:11,317 Viņš grib kaut ko paveikt. Lai viņš kaut ko paveic! Pie velna! 147 00:11:11,401 --> 00:11:14,153 Tev ir pienākums aiz mīlestības pret savu brālēnu, 148 00:11:14,237 --> 00:11:15,363 kuru mēs visi tā mīlam. 149 00:11:15,446 --> 00:11:17,991 Un tu man saki: "Esmu gatavs sūtīt viņu nāvē"? 150 00:11:18,074 --> 00:11:19,158 Ko tu dari? 151 00:11:19,242 --> 00:11:22,912 -Par ko tu domā? -Esmu pieteicies. Viss izlemts. 152 00:11:22,996 --> 00:11:26,040 Es spēju saprast tikai pusi no tā, ko Džeimss teica. 153 00:11:26,833 --> 00:11:28,960 Nevarēju nepamanīt, ka viņš izskatījās bezpalīdzīgs, 154 00:11:29,043 --> 00:11:30,587 vicinādams rokas, 155 00:11:30,670 --> 00:11:35,258 un ka droši vien neviens viņā neklausīsies, cik vien viņš dzīvos. 156 00:11:38,845 --> 00:11:40,388 Tā nav sūdīga mašīna. 157 00:11:40,471 --> 00:11:42,599 Ir gan, vecīt. Vissūdīgākā. 158 00:11:42,682 --> 00:11:45,476 Man tikai vajag glāzi ūdens, lai atdzesētu motoru. 159 00:11:45,560 --> 00:11:47,186 Dabū man glāzi ūdens! 160 00:11:47,270 --> 00:11:48,980 Man ar banku bija problēma. 161 00:11:49,063 --> 00:11:51,649 Viņi bija kļūdījušies, un es biju tur, lai to nokārtotu. 162 00:11:59,324 --> 00:12:01,993 Jūs man atsūtījāt šo, ka ir pārtēriņš, bet tā nav. 163 00:12:02,076 --> 00:12:03,494 Esmu to jau nomaksājis. 164 00:12:04,287 --> 00:12:05,580 Lūdzu. 165 00:12:07,540 --> 00:12:09,375 Šis ir brīdinājums par jaunu pārtēriņu. 166 00:12:10,043 --> 00:12:13,338 Bet tas nav iespējams. Neesmu izņēmis naudu kopš pēdējās iemaksas. 167 00:12:13,880 --> 00:12:17,508 Pēc tās iemaksas jūsu bilance bija 10 dolāri. 168 00:12:17,592 --> 00:12:20,887 Bet no jūsu konta tika atvilkts papildu sods par pārtēriņu, 169 00:12:20,970 --> 00:12:22,555 tāpēc jūs atkal esat mīnusā. 170 00:12:23,765 --> 00:12:26,643 Bet kā jūs varējāt uzlikt vēl vienu sodu par pārtēriņu, 171 00:12:26,726 --> 00:12:28,478 kad es to jau biju nomaksājis? 172 00:12:28,561 --> 00:12:31,856 -Iemaksa neuzrādījās laikā. -Jā, bet es to te samaksāju skaidrā naudā. 173 00:12:31,940 --> 00:12:35,068 -Tā neuzrādījās, ser. -Tas bija skaidrā naudā. Tepat. 174 00:12:35,151 --> 00:12:37,820 Tā neuzrādījās. 175 00:12:39,030 --> 00:12:40,031 Nākamais! 176 00:12:49,374 --> 00:12:50,959 Man žēl par tavu mašīnu, vecīt. 177 00:12:53,836 --> 00:12:55,046 Mēsls vien bija. 178 00:12:56,631 --> 00:12:57,840 Naudu atdabūji? 179 00:12:59,092 --> 00:13:00,093 Nē. 180 00:13:02,428 --> 00:13:06,015 Kad gājām atpakaļ uz Džeimsa māju, Rojs padeva apkārt savu kāsi. 181 00:13:07,016 --> 00:13:10,812 Un, kad pāris reižu bijām ievilkuši, mums jau atkal likās, ka jūra ir līdz ceļiem. 182 00:13:16,442 --> 00:13:21,155 Nākamā bija spirgta rudens diena, kas smaržoja pēc mitrām lapām, 183 00:13:21,239 --> 00:13:24,284 un es aizbraucu uz Shaker Square satikt dažus čomus. 184 00:13:25,493 --> 00:13:29,372 Viņi no manis gribēja ksanaksu, ko es lietoju, jo... 185 00:13:30,707 --> 00:13:32,250 man bija bijušas panikas lēkmes. 186 00:13:32,333 --> 00:13:33,334 BALTAIS VĪRIETIS 187 00:13:33,418 --> 00:13:35,336 -Te būs, puikas. -Ēdiet tik nost! 188 00:13:36,754 --> 00:13:38,756 -Ko darīsiet vēlāk? -Brauksim uz ballīti 189 00:13:38,840 --> 00:13:40,967 -pie vienas meitenes, Megijas. -Forši. Es arī varu? 190 00:13:41,050 --> 00:13:42,594 Jā, kā tad. Vai negribi... 191 00:13:42,677 --> 00:13:44,637 Un pretī viņi man piedāvāja ekstazī. 192 00:13:44,721 --> 00:13:47,015 Velns, jā. Es gribu ekstazī. 193 00:14:09,204 --> 00:14:10,496 Vai tas esi tu? 194 00:14:12,832 --> 00:14:14,125 -Sveika! -Sveiks! 195 00:14:14,209 --> 00:14:15,835 -Ko tu... -Tu pazīsti Megiju? 196 00:14:16,461 --> 00:14:17,921 -Ko? -Tu pazīsti Megiju? 197 00:14:18,421 --> 00:14:20,173 Jā. It kā. 198 00:14:20,256 --> 00:14:21,716 Maza pasaule. 199 00:14:22,342 --> 00:14:23,468 Velns parāvis! 200 00:14:23,551 --> 00:14:25,511 -Ko? -Tavas zīlītes ir milzīgas. 201 00:14:28,640 --> 00:14:31,142 Jā, es tikko ieņēmu ekstazī. 202 00:14:31,226 --> 00:14:32,310 Kā tas ir? 203 00:14:32,393 --> 00:14:34,229 Tiešām ļoti labi. 204 00:14:35,188 --> 00:14:37,398 Es tev iedotu, bet man... 205 00:14:38,274 --> 00:14:39,275 man vairāk nav. 206 00:14:39,359 --> 00:14:42,237 Nekas. Es jau pirms brīža atteicos. 207 00:14:43,112 --> 00:14:46,991 Man piedāvāja viens dīvains čalis. Teica, ka to vajagot iebāzt dibenā. 208 00:14:47,492 --> 00:14:49,077 Ko, ko? 209 00:14:50,537 --> 00:14:51,621 -Tiešām? -Jā. 210 00:14:51,704 --> 00:14:53,915 -Kurš, ellē, ir tas čalis? -Nezinu. 211 00:14:53,998 --> 00:14:55,792 Nezinu. Viņa te vairs nav. 212 00:14:57,210 --> 00:14:58,711 Vispār tas ir tā necienīgi. 213 00:14:58,795 --> 00:15:01,297 Jā, nu, daži puiši tā runā. 214 00:15:03,174 --> 00:15:05,260 Man tiešām prieks, ka esi te. 215 00:15:05,343 --> 00:15:06,636 Un kāpēc tā? 216 00:15:08,429 --> 00:15:10,598 Tāpēc, ka tu man patīc. Ļoti. 217 00:15:12,767 --> 00:15:14,686 -Aizveries! -Patiešām. 218 00:15:15,395 --> 00:15:16,396 Un... 219 00:15:19,440 --> 00:15:21,693 Un tev ir ļoti forša jaka. 220 00:15:24,821 --> 00:15:27,574 Un... Ko? 221 00:15:27,657 --> 00:15:30,076 -Es tikai domāju. -Ko tu domā? 222 00:15:30,910 --> 00:15:32,579 Domāju, ka tu esi šaubīgs. 223 00:15:37,542 --> 00:15:39,419 Negribi pastaigāties? 224 00:15:50,680 --> 00:15:52,348 Tavas lūpas ir tik garšīgas. 225 00:15:55,560 --> 00:15:56,978 Kas notika ar Medisoni Kovalsku? 226 00:16:03,610 --> 00:16:04,944 Viņa ir aukstasinīga. 227 00:16:50,406 --> 00:16:51,574 Es laikam tevi dievinu. 228 00:17:01,251 --> 00:17:02,544 Dari visu, ko vēlies, draugs. 229 00:17:16,808 --> 00:17:20,228 Dažreiz man ir sajūta, ka esmu jau redzējis visu, kas notiks... 230 00:17:21,896 --> 00:17:23,313 un tie ir murgi. 231 00:17:29,028 --> 00:17:30,029 Kas? 232 00:17:31,322 --> 00:17:32,699 Nekas. Es tikai... 233 00:17:35,952 --> 00:17:37,287 Piedod! 234 00:17:45,295 --> 00:17:47,797 Tev nav jāatvainojas par to, kā tu jūties. 235 00:17:50,258 --> 00:17:52,343 Kāpēc tu esi tik mīļa pret mani? 236 00:17:56,848 --> 00:17:58,308 Man patīk vāji puiši. 237 00:18:02,020 --> 00:18:04,314 Tā atrod to, kura salauž tavu sirdi. 238 00:18:12,155 --> 00:18:15,617 Vai varat atskatīties uz brīdi, kad satikāt savu lielo mīlestību, 239 00:18:15,700 --> 00:18:17,785 un atcerēties, kā tieši tas bija? 240 00:18:17,869 --> 00:18:21,789 Nevis to, kur jūs bijāt vai kas viņai bija mugurā, 241 00:18:21,873 --> 00:18:25,793 bet ko jūs viņā ieraudzījāt tādu, kas lika teikt: 242 00:18:25,877 --> 00:18:30,256 "Jā, tieši tādēļ es šurp atnācu." 243 00:18:31,341 --> 00:18:34,010 Viņš runāja ar viņu pa telefonu, un es noklausījos. 244 00:18:34,093 --> 00:18:35,887 Un kāpēc tu noklausījies? 245 00:18:36,763 --> 00:18:39,641 -Tu esi ķēms. -Piedod! Es domāju - 246 00:18:39,724 --> 00:18:42,310 tu noteikti juties briesmīgi. 247 00:18:43,269 --> 00:18:46,648 Otrā dienā es viņam to pateicu un viņš mēģināja atpirkties. 248 00:18:46,731 --> 00:18:49,275 Aizsūtīšot mani uz volejbola nometni, ja neteikšu mammai. 249 00:18:49,359 --> 00:18:50,360 Johaidī! 250 00:18:50,860 --> 00:18:53,863 -Es ļoti gribēju uz volejbola nometni. -Ja? Un ko tu izdarīji? 251 00:18:53,947 --> 00:18:55,698 Aizbraucu uz volejbola nometni. 252 00:18:56,241 --> 00:18:57,450 Un tad pateicu mammai. 253 00:19:01,788 --> 00:19:03,331 Izklausās, ka tavs tētis ir kretīns. 254 00:19:03,873 --> 00:19:06,167 Dažreiz man liekas, ka mīlestības nemaz nav. 255 00:19:08,795 --> 00:19:11,381 Tikai feromoni ar cilvēkiem izspēlē jokus. 256 00:19:16,177 --> 00:19:17,387 Es tevi mīlu. 257 00:19:27,063 --> 00:19:28,064 Paldies. 258 00:20:23,536 --> 00:20:25,955 Semestra beigās es braukšu prom. 259 00:20:27,165 --> 00:20:29,876 -Es ļoti gribu iet skolā Kanādā. -Ko? 260 00:20:31,085 --> 00:20:32,086 Kopš kura laika? 261 00:20:33,796 --> 00:20:35,215 Kopš tagadējā. 262 00:20:35,298 --> 00:20:38,551 Ir viena ļoti laba skola Monreālā. 263 00:20:38,635 --> 00:20:39,802 Monreālā? 264 00:20:39,886 --> 00:20:41,429 Jā. Tā ir Kanādas Parīze. 265 00:20:41,512 --> 00:20:43,681 Jā, es zinu, kas tā ir. Lūdzu, saki, ka tu joko! 266 00:20:43,765 --> 00:20:45,808 -Tas nav smieklīgi. -Kāpēc lai es tevi izjokotu? 267 00:20:47,435 --> 00:20:51,272 Tad ko? Viss? Mums jāšķiras? Tik vienkārši? 268 00:20:51,356 --> 00:20:55,235 Mēs nevaram īsti būt kopā, ja dzīvosim dažādās valstīs, tāpēc... 269 00:20:55,318 --> 00:20:56,903 Emilij, kas, ellē, notiek? 270 00:20:59,155 --> 00:21:01,199 Vai vari, lūdzu, izturēties kā pieaudzis cilvēks? 271 00:21:03,868 --> 00:21:05,370 Emilij, lūdzu! 272 00:21:07,622 --> 00:21:10,667 Vai nevaram par to parunāt? Lūdzu! Emilij! 273 00:21:14,671 --> 00:21:15,672 Bļin! 274 00:21:27,016 --> 00:21:32,564 ESI VISS, KAS VARI BŪT BRUŅOTO SPĒKU KARJERAS CENTRS 275 00:21:38,194 --> 00:21:42,448 Kāpēc tāds tirliņš kā tu grib iestāties Amerikas Savienoto Valstu armijā? 276 00:21:43,908 --> 00:21:45,618 Šī vīra seja bija kā nāve, 277 00:21:45,702 --> 00:21:47,829 un katrs otrais vārds no viņa mutes bija "tirliņš". 278 00:21:49,163 --> 00:21:51,666 -Ko, ellē, tu dari? -Nolādētais tirliņš. 279 00:21:53,585 --> 00:21:55,920 Es redzēju ziņās, 280 00:21:56,004 --> 00:21:57,714 ka puiši tur iet bojā. 281 00:21:58,381 --> 00:21:59,424 Ja? 282 00:22:00,758 --> 00:22:03,678 Mana vecuma puiši no Klīvlendas mēģina izdarīt ko labu, 283 00:22:03,761 --> 00:22:07,932 bet es te sēžu un sevi žēloju, tāpēc ka mani pametusi draudzene. 284 00:22:09,642 --> 00:22:10,643 Nolādēts! 285 00:22:11,519 --> 00:22:12,896 Salauza tev sirdi. 286 00:22:14,689 --> 00:22:16,691 Tu to zeltu meklē notekā. 287 00:22:17,317 --> 00:22:19,194 Dzīves jēgu, ja? 288 00:22:21,154 --> 00:22:23,448 Jā. Dzīves jēgu. 289 00:22:24,282 --> 00:22:27,493 Pie velna! Es tev pastāstīšu par jēgu. 290 00:22:27,577 --> 00:22:29,120 Man viņš patīk. 291 00:22:29,204 --> 00:22:30,246 Ar mani bija viegli. 292 00:22:30,872 --> 00:22:33,291 Viņš zināja, ka esmu rokā, un jau otrā dienā nodevu zvērestu. 293 00:22:33,374 --> 00:22:34,500 Pret visiem ienaidniekiem. 294 00:22:34,584 --> 00:22:37,045 -Ārzemju un vietējiem. -Ārzemju un vietējiem. 295 00:22:37,545 --> 00:22:39,589 Kā tu vari ļaut viņam iet karā? Tas ir karš... 296 00:22:39,672 --> 00:22:41,799 -Ko tu gribi, lai daru? -Atrunā viņu! 297 00:22:41,883 --> 00:22:44,469 Esmu jau runājis. Es runāju ar to ķēmu katru dienu. 298 00:22:44,552 --> 00:22:45,678 Runā katru dienu. 299 00:22:45,762 --> 00:22:48,056 Bet neesi mēģinājis viņu atrunāt. Viņš tevi klausīs. 300 00:22:48,139 --> 00:22:50,642 Džeims, tu, slaists tāds! Es tevi dzirdu. 301 00:22:50,725 --> 00:22:52,769 -Esmu saticis tavu brāli. Jā. -Es braukšu uz Irāku. 302 00:22:52,852 --> 00:22:55,980 -Vai esi saticis manu brāli? -Visi nekļūst tādi kā tavs brālis. 303 00:22:56,064 --> 00:22:58,441 ...esi parunājis ar viņu pāris vārdu? Viņš ir nojūdzies. 304 00:22:58,525 --> 00:22:59,776 Vai paiesi, lūdzu... 305 00:22:59,859 --> 00:23:00,902 Paej malā! 306 00:23:00,985 --> 00:23:02,737 Nē, jo es cenšos tev palīdzēt! 307 00:23:02,820 --> 00:23:04,614 Esam jau runājuši! Es braucu pēc nedēļas! 308 00:23:04,697 --> 00:23:06,991 -Nezinu, ko lai tev saku! -Ko? Velns parāvis! 309 00:23:07,075 --> 00:23:09,661 -Tu pat nesaproti... -Džeims! Džeims! Klau! 310 00:23:09,744 --> 00:23:11,037 -Ko? -Viņš vienkārši negrib 311 00:23:11,120 --> 00:23:12,914 visu mūžu dzīvot šādi, ja? 312 00:23:13,581 --> 00:23:15,667 Kas tev pēkšņi sakāms, vecīt? 313 00:23:15,750 --> 00:23:17,502 Neesi teicis ne vārda un nu esi viņa pusē? 314 00:23:17,585 --> 00:23:19,295 Vai kāds pacels to nolādēto telefonu? 315 00:23:19,379 --> 00:23:21,089 Tas zvana jau kādas 20 minūtes. 316 00:23:21,172 --> 00:23:23,466 -Paklau... -...pavācies malā, brāl! 317 00:23:23,550 --> 00:23:26,386 -Hallo? -Sveiks! Te es. 318 00:23:28,721 --> 00:23:30,473 -Tu tur esi? -Jā, esmu. 319 00:23:30,557 --> 00:23:32,475 Ei, aizveries, Džeims! 320 00:23:32,559 --> 00:23:33,851 Piedod! Kā tev iet? 321 00:23:34,852 --> 00:23:36,104 Es drīz braucu prom. 322 00:23:37,522 --> 00:23:38,606 Uz Monreālu. 323 00:23:42,610 --> 00:23:44,195 Vai varam atvadīties? 324 00:23:47,031 --> 00:23:49,242 Man šodien jāstrādā. 325 00:23:52,120 --> 00:23:54,747 -Tad neko. -Nē, nē. Es gribu atvadīties. 326 00:23:54,831 --> 00:23:57,625 Tikai atnāc uz darbu! 327 00:24:03,423 --> 00:24:06,593 Pēc Fatūka Rojs bija dabūjis man darbu citā restorānā. 328 00:24:08,428 --> 00:24:11,681 Todien īpašnieks rīkoja ballīti un man bija jāpasniedz dzērieni. 329 00:24:11,764 --> 00:24:14,559 Teicu Rojam un Džo, lai atnāk, - varēs iedzert par brīvu. 330 00:24:14,642 --> 00:24:16,936 Un, protams, pateicu Emilijai, lai piekāpj. 331 00:24:17,687 --> 00:24:18,897 Bet viņa kavējās. 332 00:24:19,522 --> 00:24:21,191 -Viss labi? -Jā, brāl. Izskaties labi. 333 00:24:21,274 --> 00:24:23,276 -Kā sviežas, vecīt? Viņa ir te? -Vēl ne. Nē. 334 00:24:23,359 --> 00:24:25,528 Atslābsti! Saliec šotus! Tiešām. 335 00:24:27,572 --> 00:24:30,158 Braukšu uz Perisailendu svētdien. 336 00:24:30,241 --> 00:24:32,243 -Perisailenda ir jūras spēki, ja? -Jā. 337 00:24:32,327 --> 00:24:33,786 Labs veids, kā nokļūt debesīs. 338 00:24:33,870 --> 00:24:35,371 Ei, neesi redzējis Emiliju? 339 00:24:35,455 --> 00:24:37,415 Ei, elpo, ja? 340 00:24:37,498 --> 00:24:39,626 Atslābsti! Nesaprotu, par ko tu tā streso. 341 00:24:39,709 --> 00:24:41,961 Kas tad tas? Kas tas par tipu? 342 00:24:42,045 --> 00:24:44,964 Vispār man ar to nav problēmu... 343 00:24:45,048 --> 00:24:47,008 -Jā. -...bet, ja tas mani padara labāku, tad... 344 00:24:47,800 --> 00:24:49,510 -Sveiks! -Sveika! 345 00:24:51,679 --> 00:24:54,974 Tas ir Bendžī. Viņš ir no Ganas. Mācīsies Keisā. 346 00:24:56,267 --> 00:24:57,518 Bendžī, sveiks! 347 00:24:58,645 --> 00:25:01,356 Es paspiedu Bendžī roku kā īsts vīrs, 348 00:25:01,439 --> 00:25:03,650 lai viņš būtu spiests atraut roku no viņas. 349 00:25:03,733 --> 00:25:06,778 Es zinu labāku restorānu, kur mēs varētu aiziet. Sauc Mi Aldea. 350 00:25:06,861 --> 00:25:08,988 Tur ir ļoti labs ēdiens. Domāju - varbūt ejam tur! 351 00:25:09,072 --> 00:25:10,615 -Varu ar tevi parunāt? -Nē, nevari. 352 00:25:10,698 --> 00:25:12,033 -Kāpēc ne? -Tāpēc, ka tu... 353 00:25:12,116 --> 00:25:14,994 -Atvaino, tev viss kārtībā? -Bendžī, vienu brītiņu, ja? 354 00:25:15,078 --> 00:25:16,996 Klau, neviens nedomā, ka Mi Aldea ēdiens ir labs. 355 00:25:17,080 --> 00:25:18,957 Tur neprasa apliecību. Viņš grib tevi piedzirdīt. 356 00:25:19,040 --> 00:25:20,708 Es atnācu atvadīties. Kas tev lēcies? 357 00:25:20,792 --> 00:25:22,043 Vai iegāzt viņam pa kuli? 358 00:25:22,126 --> 00:25:23,461 Nē, Džo. 359 00:25:23,545 --> 00:25:26,381 Tu atnāci atvadīties no manis ar viņu. 360 00:25:26,464 --> 00:25:28,091 Es neesmu ar viņu. 361 00:25:28,174 --> 00:25:30,593 -Vai tiešām tu domā, ka tas ir godīgi? -Jā. 362 00:25:30,677 --> 00:25:33,680 -Lūdzu, ļauj man iegāzt viņam pa kuli! -Džo, lūdzu, ej un apsēdies! 363 00:25:38,643 --> 00:25:40,270 Man jāstrādā. Tev vajadzētu iet. 364 00:25:43,648 --> 00:25:44,816 Es gribu, lai ej prom. 365 00:25:49,779 --> 00:25:50,780 Labi. 366 00:26:18,141 --> 00:26:20,101 Kas ir? 367 00:26:20,184 --> 00:26:21,185 Apžēliņ, čalīt! 368 00:26:21,269 --> 00:26:23,313 -Nu, nu, saņemies, draugs! -Jā. 369 00:26:23,396 --> 00:26:26,816 Pie velna! Tu šovakar te varētu izdrāzt duci meiteņu. Visas pēc kārtas. 370 00:26:27,400 --> 00:26:28,776 -Vai ne? -Jā, kungs. 371 00:26:28,860 --> 00:26:31,112 Klau, izpalīdzi man! Esmu noguris. Braukšu mājās. 372 00:26:31,196 --> 00:26:33,907 Pieskati manu čomu! Viņu sauc Tomijs. 373 00:26:33,990 --> 00:26:37,118 Tas tur čalis. Foršs čalis. Lielisks. Tikko iznācis no cietuma. 374 00:26:37,202 --> 00:26:39,037 Tomijs bija pielējies kā lops. 375 00:26:39,120 --> 00:26:41,831 Un man vajadzēja gādāt, lai viņš tur nepievemtu. 376 00:26:42,457 --> 00:26:44,709 Viņš visu laiku mala, ka visi ir dirsēji un... 377 00:26:44,792 --> 00:26:48,546 Blēžu bars. Visi tie Cosa Nostra jākļi. 378 00:26:48,630 --> 00:26:50,173 Patīk tikai izrunāties, 379 00:26:50,256 --> 00:26:52,884 bet nav iekšu, lai pieliktu šaujamo vecim pie galvas. 380 00:26:52,967 --> 00:26:55,970 Pieliktu šaujamo vecim pie galvas un izšķaidītu smadzenes. 381 00:26:56,054 --> 00:26:57,263 Un to viņš mala visu laiku. 382 00:26:57,347 --> 00:27:00,099 Ka viņiem neesot iekšu, lai pieliktu šaujamo vecim pie galvas... 383 00:27:00,183 --> 00:27:01,976 ...un izšķaidītu smadzenes. 384 00:27:02,977 --> 00:27:04,812 Un tad viņš man pajautāja, ko daru es. 385 00:27:05,730 --> 00:27:08,399 Un ko dari tu, puika? 386 00:27:09,442 --> 00:27:11,152 Vispār es tikko iestājos armijā. 387 00:27:11,236 --> 00:27:13,029 Iestājies armijā? 388 00:27:15,698 --> 00:27:17,659 Tiem cilvēkiem tu esi pie pakaļas. 389 00:27:17,742 --> 00:27:19,744 Par ko tu domāji? 390 00:27:24,082 --> 00:27:25,500 Man vienkārši... 391 00:27:26,751 --> 00:27:28,461 nekas labāks neienāca prātā. 392 00:27:30,547 --> 00:27:31,881 Bet... 393 00:27:32,715 --> 00:27:36,970 vai tev ir iekšas, lai pieliktu šaujamo vecim pie galvas un izšķaidītu smadzenes? 394 00:27:45,895 --> 00:27:47,188 Viss tev būs labi. 395 00:27:52,235 --> 00:27:53,653 Labi, man jāiet, Tomij. 396 00:27:54,529 --> 00:27:56,906 -Kāpēc? Uz kurieni tu iesi? -Jāiet gulēt. Ir vēls. 397 00:27:58,449 --> 00:28:01,828 Ko, tevi vajag aizvest? Es tevi aizvedīšu. 398 00:28:02,453 --> 00:28:06,374 -Domājat, ka varat braukt? -Un kā vēl, džekiņ. 399 00:28:08,167 --> 00:28:10,420 Un kā kronis visam - Tomijs uzbrauca uz apmales. 400 00:28:11,796 --> 00:28:12,797 Paldies. 401 00:28:13,590 --> 00:28:16,009 -Brauciet prātīgi, ja? -Kā tad. 402 00:28:17,635 --> 00:28:18,970 Es viņu vairs neesmu saticis. 403 00:28:40,074 --> 00:28:41,492 Tas nekas, ka esmu te? 404 00:28:42,285 --> 00:28:43,453 Jā, es... 405 00:28:44,287 --> 00:28:46,497 Vēlāk tāpat būtu aiznesis tev šos. 406 00:28:47,999 --> 00:28:49,834 Bija paredzēta atvadu kūka, 407 00:28:50,418 --> 00:28:52,921 bet viņiem bija uzcepti tikai kēksiņi. 408 00:28:53,755 --> 00:28:56,466 Un bija paredzēti 12, bet vienu es iedevu tam vīram, Tomijam, 409 00:28:56,549 --> 00:28:59,719 jo viņam tiešām vajadzēja kaut ko ieēst. 410 00:29:01,179 --> 00:29:02,263 Kas noticis? 411 00:29:04,140 --> 00:29:06,226 Nekad iepriekš nebiju redzējis Emiliju raudam. 412 00:29:11,940 --> 00:29:13,983 Piedod man par šodienu, ja? 413 00:29:14,067 --> 00:29:17,070 Teicu, ka zinu: viņa neko tādu nebija domājusi, paņemot līdzi Bendžī, 414 00:29:17,153 --> 00:29:18,988 un viņa ir tikai mīļumiņš, 415 00:29:19,072 --> 00:29:22,617 kas tic daudzveidībai un attīstības valstīm. 416 00:29:22,700 --> 00:29:24,035 Beidz! Izbeidz! 417 00:29:28,665 --> 00:29:31,626 Tā ir tikai mana vaina. Piedod! 418 00:29:31,709 --> 00:29:34,712 Nē, nē. Tev nav jāatvainojas, mīļā, ja? 419 00:29:35,964 --> 00:29:37,882 Tev nekad nav jāatvainojas. Viss ir kārtībā. 420 00:29:39,092 --> 00:29:40,885 Viss kārtībā, ja? 421 00:29:42,178 --> 00:29:43,513 Piedod, mīļais! 422 00:29:43,596 --> 00:29:44,681 Viss kārtībā. 423 00:29:47,850 --> 00:29:50,353 -Ei, vai gribi kēksiņu? -Jā. 424 00:29:50,436 --> 00:29:51,938 Jā. 425 00:29:52,897 --> 00:29:54,065 Tiešām? 426 00:29:55,441 --> 00:29:56,985 Kēksiņu? 427 00:29:57,777 --> 00:29:59,696 Pagāja kāds laiks, līdz viņa beidza raudāt. 428 00:30:01,739 --> 00:30:02,949 Un tad mēs smējāmies. 429 00:30:03,491 --> 00:30:05,201 Un tad mēs muļķojāmies... 430 00:30:07,537 --> 00:30:08,788 un tas bija perfekti. 431 00:30:14,544 --> 00:30:16,296 Es nebraukšu uz Monreālu. 432 00:30:41,196 --> 00:30:42,447 Es iestājos armijā. 433 00:30:46,659 --> 00:30:47,660 Ko? 434 00:30:50,079 --> 00:30:51,414 Kāpēc tu to izdarīji? 435 00:30:53,499 --> 00:30:55,210 Tāpēc, ka biju bēdīgs, mīļā. 436 00:30:55,293 --> 00:30:56,711 Tāpēc iestājies armijā? 437 00:30:56,794 --> 00:30:57,795 Jā. 438 00:31:06,346 --> 00:31:07,513 Varbūt tā būs labi. 439 00:31:07,597 --> 00:31:09,766 Es varu aizbraukt, un tu vari mācīties Monreālā. 440 00:31:09,849 --> 00:31:12,727 -Es negribu mācīties Monreālā. -Man likās - tev patīk Monreāla. 441 00:31:12,810 --> 00:31:16,356 Nē. Gribēju braukt uz Monreālu tikai, lai tiktu prom no tevis. 442 00:31:20,985 --> 00:31:22,070 Jo es tevi mīlu. 443 00:31:46,135 --> 00:31:47,136 Klau! 444 00:31:49,097 --> 00:31:50,932 Es zinu, ka skola tev ir svarīga. 445 00:31:52,141 --> 00:31:53,601 Un tu gribi to pabeigt, vai ne? 446 00:31:54,143 --> 00:31:55,228 Jā. 447 00:31:55,311 --> 00:31:56,688 Nu tad... 448 00:31:58,481 --> 00:31:59,816 ...kamēr tu darīsi šo... 449 00:32:01,484 --> 00:32:02,569 es darīšu to. 450 00:32:05,363 --> 00:32:06,573 Tie būs tikai pāris gadu. 451 00:32:08,449 --> 00:32:10,451 Tikai pāris gadu no visa mūža kopā. 452 00:32:13,788 --> 00:32:15,707 Tiešām. Es tiešām tā domāju. 453 00:32:15,790 --> 00:32:18,960 Jo... tu man esi īstā. 454 00:32:20,712 --> 00:32:21,963 Es jūtos tāpat. 455 00:32:37,395 --> 00:32:39,480 Varbūt mums vajadzētu apprecēties. 456 00:32:44,444 --> 00:32:46,404 Tā mēs aizgājām uz tiesu namu... 457 00:32:47,488 --> 00:32:48,907 un apprecējāmies. 458 00:32:52,285 --> 00:32:53,786 Un tad aizgājām nosvinēt. 459 00:32:58,166 --> 00:33:01,127 Bija tā, it kā mēs būtu divi skaistākie cilvēki pasaulē... 460 00:33:02,420 --> 00:33:03,963 un neviens nebija laimīgāks par mums. 461 00:33:13,348 --> 00:33:14,807 Bet dienas paskrēja. 462 00:33:16,726 --> 00:33:17,894 OTRĀ DAĻA 463 00:33:17,977 --> 00:33:19,812 Un man bija jādodas uz ievadmācībām. 464 00:33:19,896 --> 00:33:22,565 IEVADS 465 00:33:32,367 --> 00:33:33,701 Vispirms devāmies pie friziera. 466 00:33:35,537 --> 00:33:36,955 Esiet sveicināti armijā! 467 00:33:37,038 --> 00:33:40,667 Nākamās desmit nedēļas no jūsu mutes skanēs tikai 468 00:33:40,750 --> 00:33:43,711 "jā, seržant instruktor" un "nē, seržant instruktor". 469 00:33:43,795 --> 00:33:45,338 Vai sapratāt? 470 00:33:45,421 --> 00:33:46,589 Jā, seržant instruktor! 471 00:33:46,673 --> 00:33:49,175 Tas attiecas arī uz jums, kam tagad griež matus. 472 00:33:49,259 --> 00:33:53,263 Jūs neesat īpaši. Jūs neesat īpaši. Vai sapratāt? 473 00:33:53,346 --> 00:33:55,056 Jā, seržant instruktor! 474 00:33:55,139 --> 00:33:56,808 Tam jāizskan skaļāk. 475 00:33:56,891 --> 00:33:59,769 Vārds - "seržants", uzvārds - "instruktors". 476 00:33:59,852 --> 00:34:01,437 Vai sapratāt? 477 00:34:01,521 --> 00:34:03,189 Jā, seržant instruktor! 478 00:34:05,400 --> 00:34:07,652 Ko tu dari? Domā, ka vēl esi smuks? 479 00:34:07,735 --> 00:34:09,612 -Nē, seržant instruktor! -Domā, ka vēl esi smuks? 480 00:34:09,696 --> 00:34:10,780 Nē, seržant instruktor! 481 00:34:10,863 --> 00:34:12,365 Tad augšā un prom no mana krēsla! 482 00:34:12,448 --> 00:34:14,492 Prom! Atā! 483 00:34:15,368 --> 00:34:17,537 Pēc tam mēs dabūjām kādas simts potes. 484 00:34:18,912 --> 00:34:21,416 -Nākamais! -Un es atklāju, ka esmu... 485 00:34:21,499 --> 00:34:22,624 Daltoniķis. 486 00:34:23,959 --> 00:34:25,044 Tas daudz ko izskaidro. 487 00:34:25,128 --> 00:34:26,588 Vai es tomēr varu būt mediķis? 488 00:34:26,671 --> 00:34:28,756 Tu taču zini, kādā krāsā ir asinis, vai ne? 489 00:34:28,840 --> 00:34:29,841 Nākamais! 490 00:34:29,923 --> 00:34:32,593 Mēs esam jūsu mammīte un jūsu tētiņš. 491 00:34:32,677 --> 00:34:36,680 Nevienā brīdī jūs nevarēsiet darīt, ko gribat un kad gribat. 492 00:34:36,764 --> 00:34:38,349 Daudz bija jāstāv ierindā, 493 00:34:38,432 --> 00:34:40,894 un mums sāpēja kājas, jo nebijām pie tā raduši. 494 00:34:40,977 --> 00:34:42,604 Vai sapratāt? 495 00:34:42,687 --> 00:34:44,272 Jā, seržant instruktor! 496 00:34:44,354 --> 00:34:45,814 Vai sapratāt? 497 00:34:45,899 --> 00:34:47,233 Jā, seržant instruktor! 498 00:34:47,316 --> 00:34:50,945 -Kas, ellē, tas? -Kur tavas rokas? 499 00:34:51,028 --> 00:34:55,450 Tūlīt nolaid rokas! Tu esi daļa no Amerikas Savienoto... 500 00:34:57,827 --> 00:35:00,496 Auklas būs iekšā kurpēs, 501 00:35:00,580 --> 00:35:03,291 un kurpes saskarsies. Izpildīt! 502 00:35:04,375 --> 00:35:05,835 Aiziet! Novilkt. Tagad! 503 00:35:05,919 --> 00:35:08,838 -Pieci, četri... -Kas, ellē, ar jums ir? 504 00:35:08,922 --> 00:35:10,632 -...trīs, divi... -Ātrāk, ātrāk! 505 00:35:10,715 --> 00:35:12,508 -Esat to darījuši simt reižu! -...viens. 506 00:35:13,384 --> 00:35:14,385 Izpildīt! 507 00:35:14,469 --> 00:35:15,929 Kustieties, sasodīts! Kustieties! 508 00:35:16,012 --> 00:35:18,932 -Desmit, deviņi... -Izmainiet attieksmi! 509 00:35:19,015 --> 00:35:22,227 ...astoņi, septiņi... 510 00:35:23,269 --> 00:35:26,814 Lika mums izģērbties līdz apakšveļai un zosu gājienā iet apkārt zālei. 511 00:35:28,650 --> 00:35:31,903 Zāle smirdēja pēc pautiem, nemazgātiem. Un kājām, tādām pašām. 512 00:35:35,323 --> 00:35:36,407 Kārtībā. 513 00:35:36,491 --> 00:35:37,575 Nākamais! 514 00:35:37,659 --> 00:35:40,578 Un tad vēl bija vīrs, kura uzdevums bija pārbaudīt visiem pakaļu. 515 00:35:42,372 --> 00:35:43,414 Nolaid bikses! 516 00:35:43,498 --> 00:35:45,708 Man tiešām patīk šī žakete, vecīt. 517 00:35:46,376 --> 00:35:48,503 Mājās uzvilkšu, kad vedīšu draudzeni vakariņās. 518 00:35:48,586 --> 00:35:49,587 Ja? 519 00:35:49,671 --> 00:35:51,339 Iztēlojies to ar uzšuvēm un medaļām! 520 00:35:51,422 --> 00:35:53,007 Domā, ka dabūsi medaļu? 521 00:35:53,675 --> 00:35:54,884 Tas ir Himeness. 522 00:35:54,968 --> 00:35:56,761 Zinu, ka dabūšu. 523 00:35:56,844 --> 00:36:01,015 Bijām sadraudzējušies tāpēc, ka abi gribējām būt mediķi. 524 00:36:01,766 --> 00:36:03,935 Viņš iestājās armijā, jo bija padarījis draudzeni grūtu. 525 00:36:04,018 --> 00:36:07,647 Es tevi mīlu. Tik ļoti, ja? 526 00:36:09,482 --> 00:36:11,025 Un es to gribu. 527 00:36:12,485 --> 00:36:15,321 Es dabūšu darbu un par jums abiem rūpēšos. 528 00:36:15,405 --> 00:36:16,406 Kā? 529 00:36:18,032 --> 00:36:19,534 Gan izdomāsim, ja? 530 00:36:20,743 --> 00:36:24,080 Paskat, tu, vārgais pipuks! 531 00:36:24,163 --> 00:36:25,790 Ne sūda tu nespēj! 532 00:36:27,375 --> 00:36:29,127 -Bija daudz kliegšanas. -Seši... 533 00:36:29,210 --> 00:36:31,379 Kusties! Kusties, pipuk! Aiziet! 534 00:36:31,462 --> 00:36:33,256 Gribi būt beigts, pidar? 535 00:36:33,339 --> 00:36:35,341 Hādži elpo tev pakaļā. 536 00:36:36,050 --> 00:36:37,594 Viņi mūs sauca tādos vārdos kā... 537 00:36:37,677 --> 00:36:40,972 Ausainais pimpi! Celies augšā, tu, ausainais pimpi! 538 00:36:41,055 --> 00:36:43,933 -Mūsu rokas bija... -Strādājiet ar savām dračenēm! 539 00:36:44,017 --> 00:36:46,019 -Mūsu mute bija... -Sūkātava! 540 00:36:46,102 --> 00:36:48,479 Aizver savu pretīgo sūkātavu! 541 00:36:48,563 --> 00:36:51,107 Seržanti instruktori izlikās, ka visu laiku ir nikni. 542 00:36:51,191 --> 00:36:52,192 Pie velna! 543 00:36:54,235 --> 00:36:56,070 Nākamreiz pavācies malā, 544 00:36:56,154 --> 00:36:59,157 citādi vēl sapsihošos un pārlauzīšu tev kaklu. 545 00:36:59,240 --> 00:37:00,366 Tie esot PTST. 546 00:37:00,450 --> 00:37:02,118 Ko lūri? Acis uz priekšu! 547 00:37:02,202 --> 00:37:07,290 Kā toreiz, kad seržants instruktors Kols iegāza man pa peni bez jebkāda iemesla. 548 00:37:07,373 --> 00:37:08,791 Mierā! 549 00:37:10,793 --> 00:37:13,463 Seržants instruktors Deko vienu puisi pat nožņaudza. 550 00:37:14,589 --> 00:37:15,924 Seržant instruktor Deko! 551 00:37:18,885 --> 00:37:20,220 Nolādētais hādžs! 552 00:37:21,095 --> 00:37:22,430 Seržant instruktor, tas ir Levīns. 553 00:37:24,807 --> 00:37:26,517 Taču tas nebija PTST dēļ. 554 00:37:28,144 --> 00:37:31,814 Deko nekur nebija bijis. Viņš bija dirsējs. 555 00:37:35,109 --> 00:37:37,362 Daži seržanti instruktori tiešām bija redzējuši Irāku, 556 00:37:37,445 --> 00:37:39,864 bet arī viņi bija dirsēji. 557 00:37:39,948 --> 00:37:43,701 Irākā ir granātu bērni, 558 00:37:43,785 --> 00:37:47,038 kas mēģina pielavīties amerikāņu karavīriem, 559 00:37:47,121 --> 00:37:50,250 lai uzspertu viņus gaisā! 560 00:37:51,543 --> 00:37:55,713 Man ar smago mašīnu nācās pārbraukt rokas granātu bērniem pāri! 561 00:37:56,464 --> 00:37:59,133 Tāpēc man viss nav kārtībā ar galvu. 562 00:37:59,217 --> 00:38:02,303 Tā, aiziet! Tev jābūt uz trijiem... Tev jābūt... 563 00:38:02,387 --> 00:38:05,598 Sūdu būšana! Mosties, dēls! Mosties, dēls! 564 00:38:08,268 --> 00:38:09,602 -Blaukš, blaukš! -Uz deviņiem. 565 00:38:09,686 --> 00:38:10,812 Blaukš, blaukš! 566 00:38:10,895 --> 00:38:12,730 -Hādži pa kreisi! -Blaukš, blaukš! 567 00:38:12,814 --> 00:38:15,608 Hādži pa labi. Hādži kokos! Paskaties uz augšu! 568 00:38:16,234 --> 00:38:18,027 Tev lavās klāt - hādži no kreisās. 569 00:38:18,778 --> 00:38:20,780 -Hādži pa labi! -Hādži tev pa kreisi! 570 00:38:20,864 --> 00:38:22,115 Hādži pa kreisi! 571 00:38:22,198 --> 00:38:24,659 -Hādži tev pa kreisi! -Hādži pa labi! 572 00:38:24,742 --> 00:38:27,912 Man sāka rasties jocīga sajūta, ka tas viss ir tikai izlikšanās. 573 00:38:27,996 --> 00:38:29,205 Blaukš, blaukš! 574 00:38:29,289 --> 00:38:31,165 Ka mēs tikai izliekamies, ka esam karavīri. 575 00:38:31,958 --> 00:38:34,419 Seržanti instruktori tikai izliekas, ka ir seržanti instruktori. 576 00:38:34,502 --> 00:38:37,255 Rifkarīlis, rifkarīlis... 577 00:38:37,630 --> 00:38:39,507 ĀĀĀĀĀĀĀ 578 00:38:39,591 --> 00:38:42,302 Mišmašs, mišmašs... 579 00:38:43,928 --> 00:38:46,306 Un armija izliekas, ka ir armija. 580 00:38:46,389 --> 00:38:49,642 Lai kur mēs ietu Jūs zināsiet 581 00:38:49,726 --> 00:38:53,313 Armija dodas uz priekšu 582 00:38:53,396 --> 00:38:55,982 Ievadmācības varēja nepabeigt, 583 00:38:56,065 --> 00:38:57,650 vienīgi mēģinot padarīt sev galu. 584 00:39:00,403 --> 00:39:02,864 Viens puisis mēģināja pakārties tualetē pie ūdens caurules. 585 00:39:02,947 --> 00:39:06,075 Velns! Apžēliņ! Kas, ellē, draugs! 586 00:39:06,159 --> 00:39:08,494 Palīgā! Seržant instruktor! 587 00:39:08,578 --> 00:39:11,581 Viņš nenomira, bet arī nepabeidza mācības. 588 00:39:11,664 --> 00:39:12,832 Vai tu mani dzirdi? 589 00:39:12,916 --> 00:39:14,125 Jā. Čau! 590 00:39:15,835 --> 00:39:16,920 Tev viss kārtībā? 591 00:39:20,089 --> 00:39:22,800 Es tikai izšmaucu no barakām. 592 00:39:23,343 --> 00:39:24,677 Jā, bet vai tev viss kārtībā? 593 00:39:30,350 --> 00:39:31,476 Tagad ir labi. 594 00:39:35,146 --> 00:39:37,065 Galvas zemē! Pakaļas zemē! 595 00:39:37,148 --> 00:39:38,816 Kad mūs beidzot apmācīja par mediķiem, 596 00:39:38,900 --> 00:39:40,693 bija liela ņemšanās ar manekeniem. 597 00:39:40,777 --> 00:39:42,445 Neļauj viņam noasiņot! Piespied! 598 00:39:42,529 --> 00:39:44,405 -Viņa dzīvība ir tavās rokās. -Ievainojums krūtīs! 599 00:39:44,489 --> 00:39:47,534 -Nu, aiziet! Tik tak! -Neaiztiec pārsēju! 600 00:39:47,617 --> 00:39:49,494 Izmanto pārsēja plastmasas iepakojumu! 601 00:39:49,577 --> 00:39:50,578 Piespied tur! 602 00:39:50,662 --> 00:39:53,540 Cieši nospied visas trīs malas! Lai neiet cauri gaiss. 603 00:39:53,623 --> 00:39:56,376 -Nu taču! Pabeidz! -Pārbaudi, vai ir izejas brūce! 604 00:39:56,459 --> 00:39:58,628 Dažiem manekeniem bija tikai rumpis un galva. 605 00:39:58,711 --> 00:40:01,339 Dažiem manekeniem no kājām bija izspiedušies gumijas kauli. 606 00:40:01,422 --> 00:40:03,800 No dažiem manekeniem izšļācās neīstas asinis. 607 00:40:03,883 --> 00:40:06,427 Bija pat mazuļu manekeni ar ķeruba seju. 608 00:40:06,511 --> 00:40:08,054 Traumatiska amputācija. 609 00:40:10,098 --> 00:40:13,101 Turpināt! Kardiopulmonālā reanimācija! 610 00:40:13,184 --> 00:40:15,520 Viens un div', un trīs, un četr', un piec'. 611 00:40:15,603 --> 00:40:17,814 -Elpinām. -Turpināt! 612 00:40:17,897 --> 00:40:21,276 Mēs ar Himenesu izglābām dzīvību 47 manekeniem 613 00:40:21,818 --> 00:40:23,653 un šo apmācību nokārtojām. 614 00:40:23,736 --> 00:40:24,988 Karavīri mediķi! 615 00:40:26,614 --> 00:40:29,325 Jums bija jāizdomā rotas sasauksme. 616 00:40:30,994 --> 00:40:33,538 Jums bija nedēļa, lai to izdarītu. 617 00:40:34,330 --> 00:40:37,208 To sauc par termiņu! 618 00:40:38,877 --> 00:40:42,589 No šī brīža termiņu esat nokavējuši. 619 00:40:46,968 --> 00:40:48,303 Tā. 620 00:40:48,970 --> 00:40:52,515 Tā kā rotas sasauksmi neesat izdomājuši, 621 00:40:52,599 --> 00:40:55,768 esmu nācis, tā teikt, ar iniciatīvu... 622 00:40:56,853 --> 00:41:00,023 un esmu izdomājis sasauksmi, kas jums būs jāiemācās. 623 00:41:01,399 --> 00:41:03,193 Un, lūk, ko viņš bija izdomājis. 624 00:41:03,693 --> 00:41:05,737 Karavīri mediķi 625 00:41:05,820 --> 00:41:07,780 Karavīri mediķi 626 00:41:07,864 --> 00:41:09,782 Par citiem divreiz ātrāki 627 00:41:09,866 --> 00:41:11,659 Par citiem divreiz ātrāki 628 00:41:11,743 --> 00:41:13,912 Dien' un nakti nomodā 629 00:41:13,995 --> 00:41:15,914 Dien' un nakti nomodā 630 00:41:15,997 --> 00:41:17,832 Čārlija rota - labākā 631 00:41:17,916 --> 00:41:19,876 Čārlija rota - labākā 632 00:41:19,959 --> 00:41:21,920 Nestāt, tik uz priekšu! 633 00:41:22,003 --> 00:41:23,630 Nestāt, tik uz priekšu! 634 00:41:23,713 --> 00:41:25,465 Citiem palīgā es iešu 635 00:41:25,548 --> 00:41:27,342 Citiem palīgā es iešu 636 00:41:33,306 --> 00:41:34,807 Malā ej! 637 00:41:34,891 --> 00:41:36,517 Te nāk kara mediķi 638 00:41:36,601 --> 00:41:38,061 Ā! Ei! 639 00:41:38,144 --> 00:41:39,479 Te nāk kara mediķi 640 00:41:39,562 --> 00:41:41,231 Malā ej! 641 00:41:41,314 --> 00:41:44,108 Un no tā brīža, kad vien rota tika nostādīta miera stājā, 642 00:41:44,192 --> 00:41:47,362 kas notika ne mazāk kā miljons reižu ik dienas, 643 00:41:47,445 --> 00:41:50,073 bija jānoskaita rotas sasauksme - no viena gala līdz otram. 644 00:41:50,156 --> 00:41:52,283 -Te nāk kara mediķi -Nekādu izņēmumu. 645 00:41:52,367 --> 00:41:55,245 Jūs, puiši, esat mīksti kā jauki pupiņi. 646 00:41:55,745 --> 00:41:57,497 Malā ej! 647 00:41:57,580 --> 00:41:59,999 Un, visu padarot vēl ļaunāku, pēc kāda laika 648 00:42:00,083 --> 00:42:03,878 tika prasīts, lai karognesējs, kas biju es, 649 00:42:03,962 --> 00:42:06,381 visa refrēna laikā attēlo robotu. 650 00:42:06,464 --> 00:42:07,757 Te nāk kara mediķi 651 00:42:07,840 --> 00:42:09,133 Malā ej! 652 00:42:09,217 --> 00:42:10,635 Te nāk kara mediķi 653 00:42:11,261 --> 00:42:13,429 Tāpēc nekad nestājieties tajā sūda armijā! 654 00:42:45,128 --> 00:42:50,967 TREŠĀ DAĻA GURĶIS 655 00:43:01,561 --> 00:43:03,521 Kad pirmo reizi tikām īstajā dzīvē, ārpus žoga, 656 00:43:03,605 --> 00:43:05,273 visu laiku biju modrībā. 657 00:43:05,356 --> 00:43:07,775 Likās, ka jebkurā brīdī mani var nošaut. 658 00:43:08,610 --> 00:43:11,821 Pat tad, kad bijām vietā, kur jūdzēm tālu neviens nebija redzams, 659 00:43:11,905 --> 00:43:14,490 likās - kaut kur tur noteikti ir kāds hādžs, 660 00:43:14,574 --> 00:43:17,744 kurš visu dienu ir gaidījis tikai, lai mani nošautu. 661 00:43:25,043 --> 00:43:28,254 Uzmanību tīklā! Ziņoju par kontaktu. 662 00:43:28,338 --> 00:43:32,592 Pašreizējā pozīcija: Viktors-Sjerra 453, 132. 663 00:43:32,675 --> 00:43:34,302 Ziņojiet par SALUTE! 664 00:43:34,802 --> 00:43:37,847 Pārtraukt! Kraukļa bāze! Te Kvebeka-Romeo-Fokstrots. 665 00:43:37,931 --> 00:43:41,434 Esam septiņu minūšu attālumā. Braucam uz pozīciju. Beidzu. 666 00:43:43,394 --> 00:43:45,313 Numur viens, pasteidzieties! 667 00:43:45,897 --> 00:43:49,234 -Ziņoju par kontaktu. -Labi. Braucam uz turieni! 668 00:43:49,317 --> 00:43:51,486 Kontakts. Vismaz 17 līdz 20 cilvēku. 669 00:43:51,569 --> 00:43:53,404 Darbība - koordinēts uzbrukums. 670 00:43:53,488 --> 00:43:55,198 Pieprasu tūlītēju atbalstu. 671 00:43:55,281 --> 00:43:57,408 Mūs intensīvi apšauda pie... 672 00:44:12,048 --> 00:44:14,717 Kontakts pa labi! Ārā! Ārā! 673 00:44:14,801 --> 00:44:18,846 Kraukļa bāze! Nolādēts! Kraukļa bāze! 674 00:44:18,930 --> 00:44:20,181 Ei, seržant! 675 00:44:20,265 --> 00:44:22,684 -Kas mums ir? -Divi ievainotie tur! 676 00:44:22,767 --> 00:44:25,395 Dabū abus šurp! Es pasaukšu QRF. 677 00:44:25,478 --> 00:44:26,855 -Jā. Skaidrs. -Kusties! 678 00:44:41,995 --> 00:44:43,371 Arnold, uz sešiem! 679 00:44:45,039 --> 00:44:46,875 Paķer mantas! Aiziet, aiziet! 680 00:44:47,750 --> 00:44:49,210 Bļin! 681 00:44:52,380 --> 00:44:54,883 Ei! Skaties uz mani! Elpo! 682 00:44:57,010 --> 00:44:58,094 Seko man! 683 00:44:58,177 --> 00:44:59,387 Ejam! 684 00:45:02,849 --> 00:45:03,850 Zemē! 685 00:45:05,226 --> 00:45:07,729 Piesedz no labās! No labās! Aiziet! 686 00:45:14,569 --> 00:45:15,570 Skrienam! 687 00:45:16,362 --> 00:45:18,281 Mediķus! 688 00:45:21,409 --> 00:45:22,452 Zemē! 689 00:45:27,999 --> 00:45:29,500 Uzliec ko spiedošu! 690 00:45:29,584 --> 00:45:32,503 Atšujies! Pie kalna! 691 00:45:38,218 --> 00:45:39,344 Palieciet te! 692 00:45:40,970 --> 00:45:42,972 Esam klāt. Ko jums vajag? 693 00:45:43,640 --> 00:45:46,434 Ir vismaz divi ievainotie tur priekšā! Dabūjiet viņus prom! 694 00:45:46,517 --> 00:45:48,937 -Labi. Aiziet, aiziet! -Ejam! 695 00:45:49,020 --> 00:45:50,230 Jā. 696 00:45:56,319 --> 00:45:57,445 Mediķi! 697 00:45:58,446 --> 00:46:01,241 -Šurp! Iebāziet atpakaļ zarnas! -Jopcik! 698 00:46:01,324 --> 00:46:04,160 -Iekšā! -Teicu: iebāziet atpakaļ zarnas! 699 00:46:08,831 --> 00:46:09,999 Vēl! 700 00:46:22,595 --> 00:46:24,055 -Visi! -Viņš jāpaceļ. 701 00:46:24,138 --> 00:46:25,181 -Aiziet! -Gatavi? 702 00:46:25,265 --> 00:46:28,268 -Trīs, divi, viens! -Ņem! 703 00:46:28,351 --> 00:46:31,312 Atpakaļ uz helikopteru! Paceliet nestuves! 704 00:46:31,396 --> 00:46:33,398 -Celt! -Aiziet! 705 00:46:43,157 --> 00:46:45,702 Putekļos es redzēju šī vīra seju. 706 00:46:45,785 --> 00:46:51,040 Acis bija neprātīgas un skumjas, un viņā bija palikuši tikai pamatinstinkti. 707 00:46:51,124 --> 00:46:54,127 Skaties uz mani! 708 00:46:55,086 --> 00:46:56,546 Mēs saskatījāmies, un es teicu... 709 00:46:56,629 --> 00:46:57,964 Esmu ar tevi! 710 00:46:58,047 --> 00:47:00,842 Es to pateicu ļoti skaļi, lai viņš pāri helikopteriem dzirdētu. 711 00:47:00,925 --> 00:47:04,053 Un tad es sajutos muļķīgi, jo tas izklausījās stulbi. 712 00:47:04,137 --> 00:47:05,722 Tā, ejam prom! 713 00:47:06,848 --> 00:47:08,892 Sagatavoties! Celt! 714 00:47:08,975 --> 00:47:10,643 -Celt! -Aiziet! 715 00:47:25,742 --> 00:47:27,327 Atpakaļ! Ejam atpakaļ! 716 00:48:53,162 --> 00:48:54,163 Velns! 717 00:48:54,914 --> 00:48:57,208 Tās sasodītās asinis nenāk nost no laulības gredzena. 718 00:49:17,103 --> 00:49:21,065 Sākumā kājniekiem likās, ka viņi ir trīs metrus gari un neuzvarami. 719 00:49:21,149 --> 00:49:22,984 Viņi nevarēja sagaidīt, kad varēs slepkavot. 720 00:49:24,402 --> 00:49:26,362 Viņi gribēja slepkavot tik ļoti, 721 00:49:26,446 --> 00:49:29,490 ka pār mēru paļāvās uz mūsu kaujasspēju. 722 00:49:29,574 --> 00:49:31,993 Un valdīja kaut kāds sviestains biedriskums. 723 00:49:35,330 --> 00:49:37,498 Brīvi! 724 00:49:39,876 --> 00:49:42,086 Kas, pie velna? 725 00:49:43,630 --> 00:49:47,383 Skrēja. Viņš vienkārši skrēja. Ātri, ātri. Un tad... 726 00:49:56,309 --> 00:49:57,644 Vecīt, kas, ellē, notika? 727 00:50:01,940 --> 00:50:04,609 Tas puisis... Viņam karājās ārā zarnas. 728 00:50:04,692 --> 00:50:06,194 Mums tās bija jāsaliek atpakaļ. 729 00:50:07,028 --> 00:50:08,321 Uz mums šāva. 730 00:50:08,780 --> 00:50:11,032 Mums bija jāskrien uz helikopteru. 731 00:50:12,075 --> 00:50:15,328 Pa radio dzirdēju, ka puiši, kurus ielikāt helikopterā, ir miruši. 732 00:50:15,828 --> 00:50:17,038 Velns! 733 00:50:18,164 --> 00:50:21,584 Seržant! Vai taisnība, ka tie puiši, ko ielikām helikopterā, ir miruši? 734 00:50:21,668 --> 00:50:22,669 Kurš jums to teica? 735 00:50:23,253 --> 00:50:25,922 -Arnolds teica, ka dzirdējis tīklā. -Arnolds ir bremze. 736 00:50:28,341 --> 00:50:31,135 -Man likās, ka tā dzirdēju, seržant. -Aizveries, Arnold! 737 00:50:31,928 --> 00:50:34,180 Tas ir štāba seržants Grīns. 738 00:50:34,264 --> 00:50:36,933 Tā runāja, ka viņš jau esot nogalinājis 15 hādžus. 739 00:50:37,934 --> 00:50:39,894 Viņš bija skarbs mērglis. 740 00:50:41,145 --> 00:50:42,272 Tātad viņi nav miruši? 741 00:50:43,273 --> 00:50:45,400 Beidziet par to tik daudz domāt! 742 00:50:46,442 --> 00:50:48,027 No šodienas vairs neesat zaļi gurķi. 743 00:50:57,912 --> 00:50:59,914 Šodien mums bija astoņi ievainotie. 744 00:51:00,665 --> 00:51:01,791 No 800. 745 00:51:02,542 --> 00:51:04,669 Un mēs te esam uz veselu gadu. 746 00:51:05,545 --> 00:51:08,423 Cik gadā dienu? Parēķini! 747 00:51:09,382 --> 00:51:10,633 Esam pakaļā! 748 00:51:12,468 --> 00:51:14,679 Ko tad jūs domājāt, ka te darīsiet? 749 00:51:15,889 --> 00:51:18,558 Velns, Lesing, tu bojā garīgo. 750 00:51:18,641 --> 00:51:20,101 Patiesība ir sāpīga, mazais. 751 00:51:21,644 --> 00:51:22,896 Un viņam bija taisnība. 752 00:51:24,314 --> 00:51:25,982 Tur viss bija saistīts ar miršanu. 753 00:51:28,568 --> 00:51:31,654 Pat rajons, kur bijām nomitināti, bija iesaukts par Nāves trīsstūri. 754 00:51:36,701 --> 00:51:40,663 Un mēs kā idioti patruļās pārķemmējām katru tā collu. 755 00:51:46,211 --> 00:51:49,172 Visbiežāk bija sajūta, ka esam tikai izslavēti putnubiedēkļi. 756 00:51:49,881 --> 00:51:54,052 Ka imitējam darbību, izmaksājam kaudzi naudas un esam stulbi kā zābaki. 757 00:52:01,267 --> 00:52:04,354 Paskatieties uz to kleitā! Izskatās kā Pebla no Flintstoniem. 758 00:52:04,437 --> 00:52:06,397 Jā. Viņa ir diezgan foršiņa. 759 00:52:06,481 --> 00:52:10,360 Tas ir seržants Norts. Viņš bija no Aidaho. 760 00:52:10,443 --> 00:52:12,487 -Un viņš bija arī slepkava. -Beidz! 761 00:52:12,570 --> 00:52:15,740 Tu zini, ka to gribi, kuce! Bļin! Beidz kustēties! 762 00:52:20,620 --> 00:52:23,164 -Mister! -Gribat šo? Šo? 763 00:52:23,248 --> 00:52:24,624 Gribat šo? 764 00:52:25,208 --> 00:52:28,753 Ejiet! Paejiet malā! Pebla, nāc šurp! Nāc šurp, Pebla! 765 00:52:28,836 --> 00:52:30,838 Gribi šo? Ja? 766 00:52:37,804 --> 00:52:38,805 Braucam! 767 00:52:49,023 --> 00:52:52,819 Ziemassvētku dienā ieradās Denver Mustang karsējmeitenes. 768 00:53:06,040 --> 00:53:08,376 Viņas māja un lēkāja, izrādīdamas savus baltos zobus. 769 00:53:08,459 --> 00:53:10,587 Tas viss izskatījās vienkārši briesmīgi. 770 00:53:10,670 --> 00:53:13,506 Skaistas sievietes, kuru āda bija kā dārgs krēms. 771 00:53:18,011 --> 00:53:21,222 Viņas nedomāja ar mums drāzties. Par to jau tas stāsts. 772 00:53:21,306 --> 00:53:23,892 Vajadzēja, lai mēs gribētu ar viņām drāzties, 773 00:53:24,475 --> 00:53:27,395 bet viņas nedrīkstēja ar mums drāzties. 774 00:53:28,688 --> 00:53:29,981 Tu zini, ka to gribi, kuce! 775 00:53:30,064 --> 00:53:33,109 Tā. Visi skatieties uz mani un sakiet "hādži"! 776 00:53:33,193 --> 00:53:35,403 Hādži! 777 00:53:35,486 --> 00:53:38,615 Bet mani tas neuztrauca. Ziniet, es pat neskatījos porno. 778 00:53:38,698 --> 00:53:41,201 ASV! ASV! 779 00:53:41,784 --> 00:53:43,536 Es mēdzu noraut kulakā lauka tualetē. 780 00:53:45,496 --> 00:53:47,624 Par citām meitenēm pat nedomāju. 781 00:53:49,167 --> 00:53:50,210 Izdrāz mani! 782 00:53:53,880 --> 00:53:55,340 Izdrāz mani! 783 00:53:58,968 --> 00:54:01,095 Es par to nekaunos. Es centos būt labs. 784 00:54:03,681 --> 00:54:05,850 Man tevis tā pietrūkst, mīļā. 785 00:54:06,601 --> 00:54:07,769 Man arī tevis pietrūkst. 786 00:54:09,354 --> 00:54:10,980 Ei, man ir ļoti labas ziņas. 787 00:54:11,064 --> 00:54:12,106 Ja? Kādas? 788 00:54:12,857 --> 00:54:15,068 Tavi vecāki piedāvājās mums palīdzēt nopirkt pirmo māju. 789 00:54:18,988 --> 00:54:21,157 -Tu tur esi? -Jā, esmu. Es tikai... 790 00:54:21,866 --> 00:54:23,451 -Priecājos. Tas viss. -Laiks. 791 00:54:24,077 --> 00:54:26,246 -Apžēliņ, vecīt! Es runāju pa telefonu. -Runā ātrāk! 792 00:54:26,329 --> 00:54:27,789 Es runāju pa telefonu, vecīt! 793 00:54:30,625 --> 00:54:32,460 Es domāju par tevi visu laiku, mīļā. 794 00:54:32,544 --> 00:54:34,337 -Ej galīgi, sīkais mērgli! -Pats ej, kretīn! 795 00:54:34,420 --> 00:54:37,215 -Es taču runāju pa telefonu. -Nu tad runā ātrāk! 796 00:54:37,298 --> 00:54:39,551 -Kas tur ir? -Nekas, mīļā. Vienkārši... 797 00:54:39,634 --> 00:54:42,637 -Nevaru sagaidīt, kad būšu pie tevis. -Laiks, kareivi! 798 00:54:42,720 --> 00:54:43,972 Velns! 799 00:54:45,390 --> 00:54:46,849 Laiks, kareivi! 800 00:54:49,852 --> 00:54:50,979 Man jāiet, mīļā. 801 00:54:51,646 --> 00:54:53,523 -Es tevi mīlu. -Es arī tevi mīlu. 802 00:54:55,775 --> 00:54:56,818 Lūdzu, seržant. 803 00:54:58,945 --> 00:55:01,573 Nomierinies, dvieļugalva! Atkāpies! 804 00:55:01,656 --> 00:55:03,283 Vai vari viņam paprasīt, kas notika? 805 00:55:06,452 --> 00:55:09,998 Viņš saka: tas noticis pirms pāris dienām, kad viņu sasējuši ar plastmasas lenti. 806 00:55:10,081 --> 00:55:11,416 Ak kungs! 807 00:55:11,499 --> 00:55:13,501 Vecīt, paskaties uz šī vīra roku! 808 00:55:14,502 --> 00:55:15,503 Velns! 809 00:55:16,713 --> 00:55:17,922 Atvainojos, seržant! 810 00:55:19,132 --> 00:55:20,216 Jā. 811 00:55:20,300 --> 00:55:22,468 Vai jūs neapskatītu šī vīra roku? 812 00:55:24,888 --> 00:55:26,139 Tas ir celulīts. 813 00:55:27,974 --> 00:55:29,934 Mums beigušās antibiotikas. 814 00:55:30,018 --> 00:55:31,019 Un? 815 00:55:32,562 --> 00:55:34,355 Kā es viņam varu palīdzēt? 816 00:55:35,982 --> 00:55:37,942 Pasaki, lai saēdas sūdus un nosprāgst! 817 00:55:38,026 --> 00:55:40,361 Pasakiet viņam, lai brauc uz slimnīcu 818 00:55:40,445 --> 00:55:43,823 pie ārsta un dabū antibiotikas, jo mums te nav medikamentu. 819 00:55:45,116 --> 00:55:46,159 Jā, lūdzu. 820 00:55:46,242 --> 00:55:48,161 -Paldies. -Gādājiet, lai viņš tiek uz slimnīcu, ja? 821 00:55:48,244 --> 00:55:50,622 -Mūs nevedīs. -Jums jāmēģina, draugs. 822 00:55:50,705 --> 00:55:51,956 Pacentieties! 823 00:55:55,001 --> 00:55:56,044 Tieši tā! 824 00:55:59,130 --> 00:56:00,215 Tā, kurš nākamais? 825 00:56:04,761 --> 00:56:07,430 -Lūdzu! -Atkal tie sīkie kverpļi! 826 00:56:09,265 --> 00:56:10,642 Ei, Pebla, panāc šurp! 827 00:56:11,643 --> 00:56:12,894 Nē, viss kārtībā, draugs. 828 00:56:12,977 --> 00:56:14,229 Nāc šurp! 829 00:56:14,312 --> 00:56:15,897 Ko, ellē, tu dari? 830 00:56:15,980 --> 00:56:18,274 Šis ir tev, ja? 831 00:56:18,358 --> 00:56:21,069 Es gribu, lai to paņem. Tas ir tev. Jā. 832 00:56:27,700 --> 00:56:29,744 Velns, vecīt! Viņai iesita! 833 00:56:32,038 --> 00:56:33,206 Paskat tik! 834 00:56:34,332 --> 00:56:35,875 Nu gan iepriecināji. 835 00:56:37,835 --> 00:56:39,254 Velns! 836 00:56:40,255 --> 00:56:41,923 Zini, ko es tagad gribētu? 837 00:56:42,632 --> 00:56:43,883 Tako? 838 00:56:45,009 --> 00:56:47,262 Ej galīgi, stulbeni! Ej galīgi! 839 00:56:47,887 --> 00:56:50,223 Jā, velns parāvis, - tako. Jā, es gribētu tako. 840 00:56:50,306 --> 00:56:51,641 Ko tu gribētu savā tako? 841 00:56:51,724 --> 00:56:56,271 Carne asada, gvakamoli, sīpolus. 842 00:56:56,354 --> 00:56:58,356 Ko? Jā. Ej galīgi! 843 00:56:59,399 --> 00:57:00,692 Man draudzene ir vienīgā. 844 00:57:02,026 --> 00:57:03,528 -Tiešām? -Jā. Jā, brāl. 845 00:57:04,696 --> 00:57:06,531 -Vienīgā? -Vienīgā. 846 00:57:06,614 --> 00:57:08,992 -Bet Bautista arī, vai ne? -Ej galīgi, stulbeni! 847 00:57:10,493 --> 00:57:12,245 Ko, tavuprāt, viņas tagad dara? 848 00:57:13,955 --> 00:57:16,624 Droši vien ar savu jauno čali. 849 00:57:18,918 --> 00:57:20,336 Man viņš būs jānosit. 850 00:57:21,254 --> 00:57:22,630 Kaut kāds milzīgs tēviņš. 851 00:57:23,548 --> 00:57:25,466 Viņš ir bijis prom gadu, 852 00:57:25,550 --> 00:57:27,594 un viņa sievai ir mēnesi vecs mazulis, 853 00:57:28,344 --> 00:57:30,013 kas esot viņa. 854 00:57:33,474 --> 00:57:35,101 Man te riebjas, vecīt. 855 00:57:36,811 --> 00:57:38,062 Vienkārši gribu braukt mājās. 856 00:57:42,358 --> 00:57:44,819 Kraukļa bāze! 857 00:57:45,486 --> 00:57:47,864 Te Eko-5-Novembris. Beidzu. 858 00:57:47,947 --> 00:57:49,616 Eko-5-Novembri, te Kraukļa bāze. 859 00:57:49,699 --> 00:57:51,576 Jā, mēs nogriezīsimies no šī ceļa. 860 00:57:51,659 --> 00:57:52,869 Sapratām. Beidzu. 861 00:57:53,703 --> 00:57:54,704 Vadība, te otrais. 862 00:57:54,787 --> 00:57:56,206 Runājat ar vadību. 863 00:57:56,289 --> 00:57:58,291 Mēs nogriezīsimies no šī ceļa pa labi. 864 00:57:58,374 --> 00:57:59,417 Sapratu. 865 00:58:00,710 --> 00:58:02,462 Atvaino, seržant Nort! 866 00:58:02,545 --> 00:58:03,796 Kas ir, jākli? 867 00:58:03,880 --> 00:58:06,466 Nedomāju, ka mums vajadzētu braukt te cauri, seržant. 868 00:58:06,549 --> 00:58:08,176 Domāju, ka mums jāpaliek uz ceļa. 869 00:58:08,259 --> 00:58:11,346 Ak tā tu domā, kareivi, kas pat neesi dižkareivis? 870 00:58:12,972 --> 00:58:15,558 Tas ceļš iet tieši caur "ai, velns!" zonu. 871 00:58:15,642 --> 00:58:17,352 Tu gribi, lai apdraudu visus šos vīrus, 872 00:58:17,435 --> 00:58:19,729 tāpēc ka negribi ietaupīt divas minūtes? 873 00:58:19,812 --> 00:58:22,440 Kad braucu kopā ar pirmo vadu, mums četras mašīnas iestiga, 874 00:58:22,524 --> 00:58:24,526 mēģinot izbraukt caur tiem mēsliem, seržant. 875 00:58:25,318 --> 00:58:26,444 Man izskatās labi. 876 00:58:27,070 --> 00:58:28,905 Nav labi. Tie mēsli, kas apakšā... 877 00:58:28,988 --> 00:58:30,573 Pietiek! 878 00:58:31,157 --> 00:58:32,742 Aizver savu sūkāšanas caurumu! 879 00:58:35,203 --> 00:58:36,496 Ātrāk, Čīta! 880 00:58:41,793 --> 00:58:43,503 Apturi mašīnu, kareivi! 881 00:58:44,587 --> 00:58:46,172 Apturi mašīnu! 882 00:58:47,298 --> 00:58:50,134 Apturi to sūda mašīnu! Bļin! 883 00:58:51,928 --> 00:58:54,347 Ei, jou! Ko es teicu, vecīt? 884 00:58:54,430 --> 00:58:55,431 Čīta! 885 00:58:56,516 --> 00:59:00,728 Velc savu nosēdēto pakaļu šurp un izdabū to vāģi no dubļiem! 886 00:59:01,354 --> 00:59:03,398 Es jūsu vietā tā nedarītu, seržant. 887 00:59:03,982 --> 00:59:05,191 Tieši tā mēs darījām. 888 00:59:05,275 --> 00:59:07,235 Kad atbrauks QRF, viņiem būs tikai grūtāk. 889 00:59:07,318 --> 00:59:08,695 Aizveries un vēro savu sektoru! 890 00:59:08,778 --> 00:59:10,613 Te vajag bredliju ar trosi, seržant. 891 00:59:10,697 --> 00:59:13,533 Tūlīt pat aizveries! 892 00:59:14,868 --> 00:59:16,077 Sapratu, seržant! 893 00:59:27,088 --> 00:59:28,798 Sūdu būšana. 894 00:59:28,882 --> 00:59:31,676 -Velns! -Cepina kā uz pannas, vecīt. 895 00:59:31,759 --> 00:59:33,052 -Tā gribas dzert... -B! 896 00:59:34,929 --> 00:59:36,639 Dabū man to nolādēto bredliju! 897 00:59:39,475 --> 00:59:40,977 Mēs te būsim iesprūduši uz... 898 00:59:41,060 --> 00:59:43,897 Norts teica, ka QRF netiks uz šejieni vēl dažas stundas. 899 00:59:43,980 --> 00:59:46,441 Viņš grib, lai es, Jurijs, Lesings un Himeness brauktu atpakaļ 900 00:59:46,524 --> 00:59:49,110 -un dabūtu bredliju ar trosi. -Jā, ko tu neteiksi. 901 00:59:49,194 --> 00:59:51,487 Tu paliec pie radio, gudreli. 902 00:59:51,571 --> 00:59:53,489 -Nē. Saki, lai viņš iet ieskrieties! -Tiešām? 903 00:59:53,573 --> 00:59:55,450 Jā, tiešām. Saki, lai viņš iet ieskrieties! 904 00:59:55,533 --> 00:59:57,327 -Bautista! -Nāku, seržant! 905 00:59:57,911 --> 01:00:00,121 Aiziet, puiši! Braucam! Kustamies! 906 01:00:00,205 --> 01:00:02,373 -Kas - esi Norta mīļākā? -Nē. 907 01:00:02,457 --> 01:00:05,210 Negribu te četras stundas sēdēt un gaidīt, kad mani nošaus. 908 01:00:05,293 --> 01:00:07,170 Čīta laikam mīl Ameriku. 909 01:00:07,253 --> 01:00:08,421 Jā, mīlu. 910 01:00:08,504 --> 01:00:11,883 Tāpēc tinamies prom no šīs sūda smilškastes un braucam mājās! Nu taču! 911 01:00:12,717 --> 01:00:14,677 Neļauj Nortam tevi par traku dricelēt, ja? 912 01:00:14,761 --> 01:00:16,846 Viņš gribēja teikt: neļauj par traku drātēt. 913 01:00:16,930 --> 01:00:18,389 Ja? Viņam ir liels daikts? 914 01:00:18,473 --> 01:00:19,682 Stulbais kretīns. 915 01:00:41,246 --> 01:00:42,705 Bļin! 916 01:00:44,040 --> 01:00:45,375 Zemē! 917 01:00:45,458 --> 01:00:46,626 Nu velns! 918 01:00:47,794 --> 01:00:49,295 Neuzskrien virsū! 919 01:00:50,213 --> 01:00:52,048 Nu velns! Nē, nē. 920 01:00:53,299 --> 01:00:55,218 Nē, nē. Nē, nē, nē. 921 01:00:59,013 --> 01:01:01,224 To smaku es jau zinu. 922 01:01:03,142 --> 01:01:04,769 Tā ir iekodēta asinīs. 923 01:01:05,853 --> 01:01:09,274 Dūmi ielien porās un katrā dziedzerī. 924 01:01:09,357 --> 01:01:11,442 Ar tiem ir pilna mute... 925 01:01:12,944 --> 01:01:15,488 pat tā, ka tos varētu apēst. 926 01:01:28,918 --> 01:01:30,169 Cita kontakta nav? 927 01:01:31,004 --> 01:01:32,881 Kontakta nav. Neko neredzējām. 928 01:01:37,135 --> 01:01:38,386 Aizbraukšu pēc bredlija. 929 01:01:40,346 --> 01:01:41,890 Aiziešu pēc līķiem. 930 01:01:44,976 --> 01:01:46,853 Ei, atnes maisus! 931 01:01:57,155 --> 01:01:58,323 Kareivi! 932 01:02:10,126 --> 01:02:11,377 Tas bija Lesings. 933 01:02:13,922 --> 01:02:16,257 Mūsu šoferis bija Jurijs. 934 01:02:22,096 --> 01:02:24,098 Mūsu ložmetējnieks bija Bautista. 935 01:02:28,811 --> 01:02:30,396 Un tas... 936 01:02:35,610 --> 01:02:39,614 Un tas... aizmugurē bija kareivis Himeness. 937 01:02:44,077 --> 01:02:45,203 Izcelsim viņus ārā! 938 01:02:46,120 --> 01:02:49,207 Velns! Kapteini... Velns! Man cimdi kūst, kapteini. 939 01:02:49,290 --> 01:02:52,919 Labi. Vienkārši mēģini rokas aizāķēt! 940 01:02:53,461 --> 01:02:54,462 Jā, ser. 941 01:02:57,090 --> 01:02:58,258 Kārtībā. 942 01:02:58,341 --> 01:02:59,801 -Būs labi? -Jā. 943 01:03:03,721 --> 01:03:05,014 Labi. 944 01:03:05,098 --> 01:03:06,474 Atlaidiet! 945 01:03:33,126 --> 01:03:35,253 Mister, mister! Ēdamo! 946 01:03:35,336 --> 01:03:37,964 Mister! Mister, ēdamo! 947 01:03:38,047 --> 01:03:40,550 Ēdamo, mister! Mister! Ēdamo! 948 01:03:40,633 --> 01:03:42,218 Mister! Ēdamo! 949 01:03:42,802 --> 01:03:46,014 Mister! Ēdamo! Mister! 950 01:03:46,097 --> 01:03:48,892 Pēkšņi te vairs nebija nekā interesanta. 951 01:04:00,570 --> 01:04:01,779 Nebija nekā. 952 01:04:11,414 --> 01:04:13,124 Vai tu redzi sliktas lietas? 953 01:04:16,252 --> 01:04:17,378 Jā, mazliet. 954 01:04:18,296 --> 01:04:19,881 Vai cilvēki tiek nogalināti? 955 01:04:21,299 --> 01:04:25,678 Jo ziņās rāda, ka cilvēki tiek nogalināti. 956 01:04:28,723 --> 01:04:30,767 -Hallo? -Jā, mīļā, tepat esmu. 957 01:04:32,352 --> 01:04:34,187 Tu tiksi tam cauri, ja? 958 01:04:36,523 --> 01:04:38,983 Es zinu, ka tiksi tam cauri. 959 01:04:41,444 --> 01:04:43,404 Vai vari mazliet pastāstīt par sevi? 960 01:04:44,197 --> 01:04:45,782 Kā tev iet? 961 01:04:48,993 --> 01:04:53,039 Es sāku strādāt par viesmīli krodziņā Academy. 962 01:04:53,122 --> 01:04:55,667 Tas ir tuvu rajonam, kur, domāju, mums vajadzētu apmesties. 963 01:04:56,960 --> 01:04:59,087 Tev taču patīk ielas pie Lārčmīras, pareizi? 964 01:05:04,676 --> 01:05:05,760 Mīļais! 965 01:05:06,511 --> 01:05:08,930 Jā, mīļā, tepat esmu. Es tikai... 966 01:05:11,432 --> 01:05:13,226 Tev tiešām viss ir kārtībā? 967 01:05:13,768 --> 01:05:15,311 Tikai ilgojos pēc tevis. Tas viss. 968 01:05:16,396 --> 01:05:17,564 Es arī ilgojos. 969 01:05:19,732 --> 01:05:20,733 Es tevi mīlu. 970 01:05:22,068 --> 01:05:23,069 Bļin! 971 01:05:46,801 --> 01:05:49,137 Celies! Velns! 972 01:05:49,220 --> 01:05:51,347 Labi. Nav ievainots. 973 01:06:05,945 --> 01:06:09,782 SVEICAM MĀJĀS, KARAVĪRI! 974 01:06:11,326 --> 01:06:14,704 CETURTĀ DAĻA MĀJAS 975 01:06:28,718 --> 01:06:31,179 Pēc tam, kad dižkareivis Himeness kaujā gāja bojā, 976 01:06:31,930 --> 01:06:34,390 šis karavīrs rūpējās arī par viņa vadu, 977 01:06:35,058 --> 01:06:37,977 kopumā dienot trijos vados un piedaloties vairāk kaujas operācijās... 978 01:06:38,061 --> 01:06:40,813 -Gribu tikt prom no šejienes. -...nekā citi šī bataljona mediķi. 979 01:06:40,897 --> 01:06:43,733 Nejūtu, ka būtu izdarījis ko tādu, kā dēļ ir vērts ieskriet sporta zālē. 980 01:06:43,816 --> 01:06:47,195 Esmu pagodināts pasniegt tev medaļu "Par varonību". 981 01:06:47,278 --> 01:06:49,864 Mans vienīgais īstais sasniegums ir tas, ka nenomiru. 982 01:06:50,532 --> 01:06:52,283 Un tur man tiešām nav nekāda nopelna. 983 01:06:52,992 --> 01:06:55,453 -Apsveicu, kareivi speciālist. -Paldies, virsseržant. 984 01:07:36,286 --> 01:07:39,914 Emilija aizveda mani atpakaļ uz Ohaio, un es ieraudzīju mūsu jauno māju. 985 01:08:09,152 --> 01:08:11,863 Es sāku pa vakariem mācīties skolā, kurā Emilija strādāja, 986 01:08:11,946 --> 01:08:15,366 un dabūju darbu, kur maksāja astoņus zaļos stundā. 987 01:08:16,659 --> 01:08:18,453 To man palīdzēja dabūt Roja brālēns Džo. 988 01:08:21,956 --> 01:08:23,875 Šī kafija ir pilnīgs sūds. 989 01:08:23,958 --> 01:08:25,585 Izlepušie idiņi. 990 01:08:25,668 --> 01:08:28,004 Citiem, izņemot Džo un mani, nebija bijusi darīšana 991 01:08:28,087 --> 01:08:30,005 ar karu, nogalināšanu vai ko tādu. 992 01:08:31,090 --> 01:08:33,759 Viņiem pasaule nozīmēja ko citu nekā mums. 993 01:08:37,096 --> 01:08:39,933 Un pēc atgriešanās Džo kādu laiku bija problēmas. 994 01:08:40,016 --> 01:08:42,602 Es tikai pajautāju, vai tev tiešām vēl jādzer, 995 01:08:42,684 --> 01:08:44,270 redzot, ka tu jau esi ķitē. 996 01:08:44,353 --> 01:08:47,482 -Un es teicu, ka ir. -Un es teicu: nē, nav! 997 01:08:51,611 --> 01:08:53,655 -Velns parāvis! -Bļin! 998 01:08:55,156 --> 01:08:56,157 Apturi mašīnu! 999 01:09:00,078 --> 01:09:02,288 Un viņš nebija vienīgais, kam bija problēmas. 1000 01:09:05,500 --> 01:09:08,628 Es nespēju aizmigt. Un, kad aizmigu, sapņoju par vardarbību. 1001 01:09:15,927 --> 01:09:17,011 Vai tev viss labi? 1002 01:09:19,597 --> 01:09:21,641 Kas notika? 1003 01:09:22,767 --> 01:09:25,770 Es dirsu asinis, pirdu asinis un ilgojos pēc miega. 1004 01:09:45,039 --> 01:09:48,668 Būtībā es biju skumjš un traks kretīns no tām šausmām, ko biju redzējis. 1005 01:10:12,692 --> 01:10:13,902 Pasteidzies, ka nenokavējam! 1006 01:10:14,861 --> 01:10:16,321 Jā, mīļā. Tūlīt. 1007 01:10:37,800 --> 01:10:40,428 Ei, paldies, ka par šo iedomājies. 1008 01:10:45,099 --> 01:10:47,018 Kāpēc mēs vienīgie esam sapucējušies? 1009 01:10:51,523 --> 01:10:52,565 Tas nekas. 1010 01:10:53,775 --> 01:10:55,026 Nepamanīju. 1011 01:10:56,361 --> 01:10:58,821 Visi šie bagātie pusmūža cilvēki, pie velna! 1012 01:10:58,905 --> 01:11:02,158 Un pat nevīžo uz teātri uzvilkt žaketi. 1013 01:11:02,242 --> 01:11:03,993 -Izbeidz! -Jā, es runāju ar jums. 1014 01:11:04,077 --> 01:11:05,787 -Ir problēma, vecīt? -Vai tev ir problēma? 1015 01:11:05,870 --> 01:11:08,206 Mana problēma ir tā, ka tu neesi pat tik pieklājīgs, 1016 01:11:08,289 --> 01:11:10,500 lai novilktu savu golfa jaku, pirms nāc šurp! 1017 01:11:10,583 --> 01:11:12,502 -Lūdzu, klusāk! -Labi, skarbais... 1018 01:11:12,585 --> 01:11:14,671 -Ej ellē, mūdzi... -Es tiešām gribu iet prom. 1019 01:11:14,754 --> 01:11:16,089 Nē, mīļā, mēs nekur neiesim. 1020 01:11:16,172 --> 01:11:17,715 Es tiešām gribu iet prom. 1021 01:11:18,424 --> 01:11:20,927 Viss kārtībā, vecais. Nav, ko te lūrēt. 1022 01:11:21,010 --> 01:11:22,345 Tas tips ir idiots. 1023 01:11:22,428 --> 01:11:25,682 Ņem to jaku un iebāz sev pakaļā! 1024 01:11:25,765 --> 01:11:26,891 Stulbais pediņš! 1025 01:11:56,838 --> 01:11:57,839 Es gribu iet prom. 1026 01:12:02,176 --> 01:12:06,055 Es netīšām sašķaidīju tualetes spoguli, kad mazgāju rokas. 1027 01:12:07,056 --> 01:12:08,474 -Nāc, mums jāiet. -Ak kungs! 1028 01:12:08,558 --> 01:12:10,351 Mums tiešām jāiet tūliņ pat. Ejam! 1029 01:12:18,735 --> 01:12:21,404 Un, kad aizgāju mājās, iedzēru vēl dažus ksanaksus. 1030 01:12:33,917 --> 01:12:36,169 Tā bija tā pati nakts, kad Džeimss Laitfuts mēģināja 1031 01:12:36,252 --> 01:12:38,504 atnākt ciemos, lai apsveiktu mani ar atgriešanos, 1032 01:12:38,588 --> 01:12:40,757 bet viņš tika arestēts par ielaušanos manā mājā. 1033 01:12:41,674 --> 01:12:42,717 Sveiks, vecīt! 1034 01:12:44,469 --> 01:12:45,470 Ei! 1035 01:12:47,764 --> 01:12:48,848 Ei, mosties! 1036 01:12:49,599 --> 01:12:51,351 Vecīt, kas par lietu? Kas tu esi? 1037 01:12:51,434 --> 01:12:52,435 Bļin, bļin! 1038 01:12:52,518 --> 01:12:53,770 Piedodiet... 1039 01:12:53,853 --> 01:12:55,355 Tikai tā nebija mana māja. 1040 01:12:55,438 --> 01:12:57,941 Sasodītais idiņš bija ielīdis nepareizā mājā. 1041 01:13:00,026 --> 01:13:02,737 Kad es aizbraucu uz Irāku, Džeimss bija savainojis celi, 1042 01:13:02,820 --> 01:13:04,405 strādājot autoceļu uzturēšanā, 1043 01:13:04,489 --> 01:13:06,407 un bija diezgan smagi aizrāvies ar oksikontīnu. 1044 01:13:06,491 --> 01:13:08,826 -Es negribēju. -Nāc šurp! 1045 01:13:08,910 --> 01:13:12,372 -Piedodiet! -Nāc! 1046 01:13:13,790 --> 01:13:15,750 Tu, sasodītais cūka! Ej dirst! 1047 01:13:15,833 --> 01:13:18,878 Kad iemaksāju par viņu drošības naudu, Džeimss sāka piestaigāt bieži. 1048 01:13:21,381 --> 01:13:23,049 Vecīt, tev viss kārtībā? 1049 01:13:23,132 --> 01:13:26,094 Nē, nē. Nē, nav kārtībā. 1050 01:13:26,928 --> 01:13:28,263 Palīdzi man! 1051 01:13:29,973 --> 01:13:31,891 Velns! 1052 01:13:42,360 --> 01:13:43,444 Elpo dziļi! 1053 01:13:55,039 --> 01:13:57,500 Dziļi. Jā, tā. 1054 01:14:03,131 --> 01:14:05,800 Pēc dažām nedēļām Džeimss palūdza, lai aizvedu viņu uz banku. 1055 01:14:19,522 --> 01:14:21,816 Džeimss gribēja, lai viņa vietā parunāju ar kasieri, 1056 01:14:21,900 --> 01:14:23,651 jo es mākot runāt, viņš teica. 1057 01:14:26,070 --> 01:14:27,071 Velns! 1058 01:14:27,947 --> 01:14:30,033 Tad es pārrakstīšu savus čekus uz tevi. 1059 01:14:30,742 --> 01:14:33,036 Un tad tu man atdosi skaidrā, ja? 1060 01:14:34,662 --> 01:14:36,664 Jo man neļaus atvērt kontu, 1061 01:14:37,373 --> 01:14:39,584 jo esmu melnajā sarakstā. 1062 01:14:40,293 --> 01:14:42,253 Mans kredītreitings ir galīgā pakaļā. 1063 01:14:43,046 --> 01:14:44,047 Nāc! 1064 01:14:45,882 --> 01:14:47,300 Nevaru izsniegt naudu par šiem čekiem. 1065 01:14:47,383 --> 01:14:48,968 Nekādus dižos panākumus es neguvu. 1066 01:14:49,052 --> 01:14:51,971 Kasieris domāja, ka esmu kretīns, jo biju salietojies oksikontīnu, 1067 01:14:52,055 --> 01:14:55,350 un es sevišķi necentos slēpt to, ka, pēc manām domām, viņš bija pakaļa. 1068 01:14:55,433 --> 01:14:56,559 Zināt ko? 1069 01:14:57,268 --> 01:14:59,812 Jūs esat pakaļa, un es gribētu runāt ar jūsu vadītāju. 1070 01:14:59,896 --> 01:15:01,564 Es esmu vadītājs. 1071 01:15:04,234 --> 01:15:07,111 -Nu, jūs vienalga esat pakaļa. -Ak tā. 1072 01:15:07,195 --> 01:15:09,531 -Kungs! -Es esmu kara veterāns, vecīt. 1073 01:15:09,614 --> 01:15:11,991 Un jūs pret mani izturaties kā pret nevēlamu. 1074 01:15:12,075 --> 01:15:13,743 Es nezinu, ko šajā sakarā darīšu, 1075 01:15:13,826 --> 01:15:16,913 bet ir pilnīgi skaidrs, ka jums pret cilvēkiem nav tā jāizturas, kretīn. 1076 01:15:16,996 --> 01:15:18,373 Lai jums laba diena! 1077 01:15:19,123 --> 01:15:20,583 -Paldies, puiši. -Paldies. 1078 01:15:20,667 --> 01:15:21,751 Paldies par palīdzību. 1079 01:15:22,877 --> 01:15:24,295 Nu, velns. Naudu dabūji? 1080 01:15:24,379 --> 01:15:25,922 Nē, nedabūju nekādu naudu. 1081 01:15:33,596 --> 01:15:36,349 Vecīt, tiešām stulbi, ka viss tā iznāca. 1082 01:15:37,559 --> 01:15:38,560 Piedod, draugs! 1083 01:15:40,812 --> 01:15:43,398 Jā, nu, vienalga paldies. 1084 01:15:43,481 --> 01:15:44,649 Nav par ko. 1085 01:15:47,151 --> 01:15:49,320 Vai es nevarētu dabūt vēl dažas tabletes? 1086 01:15:54,701 --> 01:15:58,538 Viss bija mainījies. Un nekas nebija mainījies. 1087 01:16:00,456 --> 01:16:03,251 Problēma bija tāda, ka oksī man tiešām patika. 1088 01:16:03,334 --> 01:16:07,130 Tas ļāva man justies tā, ka varēju neņemt galvā nekādu piečakarēšanos. 1089 01:16:07,213 --> 01:16:08,840 Kur, ellē, tu biji? 1090 01:16:09,966 --> 01:16:11,092 Nē. 1091 01:16:13,344 --> 01:16:14,721 Kur tu pati biji? 1092 01:16:14,804 --> 01:16:16,931 Tev bija jābūt mājās pirms trim stundām. 1093 01:16:17,015 --> 01:16:18,516 Ko tu esi salietojies? 1094 01:16:19,434 --> 01:16:21,477 Ko, ellē, tu ņem iekšā? 1095 01:16:21,561 --> 01:16:23,396 Es tev pateikšu, ko neņemu... 1096 01:16:24,230 --> 01:16:25,440 Tavu piečakarēšanos. 1097 01:16:26,316 --> 01:16:29,402 Es neņemu galvā tavu piečakarēšanos. 1098 01:16:32,572 --> 01:16:34,282 Apsolīju Emilijai, ka atradīšu labāku veidu, 1099 01:16:34,365 --> 01:16:36,659 kā tikt galā ar savām kara sekām, nekā tabletes. 1100 01:16:46,753 --> 01:16:47,962 DR. KAUTKĀDS 1101 01:16:51,382 --> 01:16:53,968 Vai jums ir bijušas domas par pašnāvību? 1102 01:16:58,348 --> 01:16:59,474 Dažreiz jā. 1103 01:17:01,226 --> 01:17:04,938 Man liekas: ja es Irākā būtu nomiris... 1104 01:17:06,231 --> 01:17:07,815 viņa tagad būtu laimīgāka. 1105 01:17:09,192 --> 01:17:11,236 Kādu laiku viņa būtu bēdīga, bet... 1106 01:17:13,780 --> 01:17:15,865 galu galā viņas dzīve būtu labāka. 1107 01:17:19,953 --> 01:17:21,204 Cik sen esat atpakaļ? 1108 01:17:21,287 --> 01:17:22,372 Astoņus mēnešus. 1109 01:17:24,916 --> 01:17:27,085 Vai iepriekš jums ir pārbaudīta PTST esamība? 1110 01:17:29,420 --> 01:17:30,922 Vai tad mēs to nedarām tagad? 1111 01:17:33,800 --> 01:17:35,093 Es mēģināju. 1112 01:17:36,302 --> 01:17:38,012 Jūs, puiši, manu lietu nemitīgi pārsūtījāt. 1113 01:17:38,096 --> 01:17:41,057 Kāds laikam aizgāja no darba, un nākamais mēģināja tikt skaidrībā. 1114 01:17:41,140 --> 01:17:42,517 Nezinu. 1115 01:17:47,230 --> 01:17:49,065 Vai lietojat kādus medikamentus? 1116 01:17:49,148 --> 01:17:50,233 Ksanaksu. 1117 01:17:51,526 --> 01:17:53,653 Trauksmei. Bet tas vairs nepalīdz. 1118 01:17:55,071 --> 01:17:56,197 Kāds ir jūsu sāpju līmenis? 1119 01:17:56,948 --> 01:17:58,700 Mentālās sāpes vai fiziskās? 1120 01:17:59,242 --> 01:18:00,243 Abas. 1121 01:18:03,162 --> 01:18:04,414 Uz deviņi no desmit. 1122 01:18:06,958 --> 01:18:08,668 Vai esat dzirdējis par oksikontīnu? 1123 01:18:12,338 --> 01:18:13,965 Dabiski, ka Emilija bija nikna, 1124 01:18:14,048 --> 01:18:16,342 un skaidrs, ka viņas mērs bija pilns. 1125 01:18:23,600 --> 01:18:24,767 Jauki. 1126 01:18:25,476 --> 01:18:27,520 Šīs tagad būs man. 1127 01:18:28,104 --> 01:18:30,023 Jo es ļoti gribu... 1128 01:18:30,732 --> 01:18:33,318 Es ļoti gribu atslēgties... 1129 01:18:34,527 --> 01:18:37,488 no visa šī sviesta! 1130 01:18:40,366 --> 01:18:42,702 Ej dirst! 1131 01:18:58,176 --> 01:19:00,678 Kaut es nebūtu tev teikusi, ka braukšu prom! 1132 01:19:07,644 --> 01:19:08,811 Uz Monreālu. 1133 01:19:17,695 --> 01:19:21,241 Atceries, ka tu nēsāji to balto lentīti ap kaklu? 1134 01:19:25,286 --> 01:19:26,704 Tā bija mana fīča. 1135 01:19:29,415 --> 01:19:30,792 Jā, man tas patika. 1136 01:19:43,471 --> 01:19:46,099 Bet es neredzu, kā mēs jebkad tur varētu atgriezties. 1137 01:19:52,021 --> 01:19:53,064 Nē. 1138 01:20:00,572 --> 01:20:02,115 Bet es par to neuztraucos. 1139 01:20:07,912 --> 01:20:08,913 Jā. 1140 01:20:12,834 --> 01:20:13,918 Es arī ne. 1141 01:20:28,808 --> 01:20:32,520 Un tā mēs kļuvām atkarīgi. 1142 01:20:43,615 --> 01:20:45,992 PIEKTĀ DAĻA 1143 01:20:46,075 --> 01:20:48,328 KAIFĪGĀ DZĪVE 1144 01:20:48,411 --> 01:20:50,079 Mīļā, kā tev pagatavot olas? 1145 01:20:51,039 --> 01:20:54,125 Vai vari šodien izstaidzināt Livīniju? Man pēc desmit minūtēm jāiet prom. 1146 01:20:54,209 --> 01:20:55,919 Gribi kulteni vai vēršaci? 1147 01:20:56,002 --> 01:20:57,545 Kulteni, lūdzu. Uz grauzdiņa. 1148 01:20:57,629 --> 01:20:59,214 Ko - kā sendviču? 1149 01:20:59,297 --> 01:21:01,883 Jā, kā sendviču. 1150 01:21:04,844 --> 01:21:09,349 Būt narkomānam ir tā, ka vari sevi lēnā garā nobeigt, 1151 01:21:10,058 --> 01:21:12,560 bet, to darot, justies kā septītajās debesīs. 1152 01:21:12,644 --> 01:21:14,062 Nekas. 1153 01:21:14,145 --> 01:21:16,105 Šodien man ir jāpaliek vēlu, 1154 01:21:16,189 --> 01:21:19,108 tāpēc tev tur jābūt pirms pieciem, citādi es visu nodarbību neizturēšu. 1155 01:21:19,192 --> 01:21:21,986 -Profesors vēl ir prom. -Tiks darīts, mīļā. Turpini! 1156 01:21:22,070 --> 01:21:24,155 -Tu teici piecos, ja? -Piecos pēcpusdienā. 1157 01:21:24,239 --> 01:21:26,241 -Labi, kundze. -Paldies. 1158 01:21:27,784 --> 01:21:30,787 Sākumā teicām, ka paņemsim suni un nebūsim narkomāni. 1159 01:21:30,870 --> 01:21:34,707 Tomēr mēs palikām narkomāni, tāpēc nu esam narkomāni ar suni. 1160 01:21:34,791 --> 01:21:35,833 Man jāiet. 1161 01:21:37,252 --> 01:21:39,045 -Es tevi mīlu. -Es arī tevi mīlu. 1162 01:21:39,671 --> 01:21:41,005 Neaizmirsti! 1163 01:21:43,424 --> 01:21:46,803 "Redzu sev rokā viņas adīkli un viņas tukšo krēslu, kas viņu gaida. 1164 01:21:46,886 --> 01:21:50,181 Dusmīgs un vīlies es raudu"... 1165 01:21:50,265 --> 01:21:53,434 Lija? Turpini lasīt! Es aizskriešu uz labierīcībām. 1166 01:22:06,489 --> 01:22:07,699 Viss labi? 1167 01:22:13,121 --> 01:22:14,831 Protams, nākotne izskatījās slikti. 1168 01:22:17,584 --> 01:22:18,835 Radās parādi. 1169 01:22:20,169 --> 01:22:24,215 Mans pēdējais veterānu čeks tika ieskaitīts nepareizā kontā. Un... 1170 01:22:24,299 --> 01:22:27,427 Es dūru vecākiem sirdī atkal un atkal, un atkal. 1171 01:22:29,971 --> 01:22:34,017 Vecie draugi turējās pa gabalu. Jaunie bija gatavi man rīkli pārkost. 1172 01:22:39,439 --> 01:22:40,565 Sveiks, Melnais! 1173 01:22:48,865 --> 01:22:51,326 Bet vienmēr atkal uzradās heroīns. 1174 01:22:51,409 --> 01:22:54,454 Un tas parasti palīdzēja mazliet nomierināties. 1175 01:22:55,205 --> 01:22:57,081 Ja tu man varētu aizdot vēl kādus 80... 1176 01:22:57,165 --> 01:22:59,584 Piektdien man ienāks veterānu nauda. 1177 01:23:06,132 --> 01:23:07,550 Apmet manu siermaizi uz otru pusi! 1178 01:23:07,634 --> 01:23:08,968 Nezinātājs varētu padomāt, 1179 01:23:09,052 --> 01:23:12,180 ka šis puisis bija Bifs no filmas Atpakaļ nākotnē, 1180 01:23:12,263 --> 01:23:13,723 bet tā nebija. 1181 01:23:13,806 --> 01:23:15,391 Viņš bija Ripas... 1182 01:23:16,392 --> 01:23:17,894 un viņš bija Koks. 1183 01:23:20,480 --> 01:23:23,066 Vecīt, vai man to uzlikt uz šķīvja? Izskatās gatava. 1184 01:23:23,149 --> 01:23:25,485 Šellij, nāc pēc savas ceptās siermaizes! 1185 01:23:31,157 --> 01:23:32,158 Sveiks! 1186 01:23:33,743 --> 01:23:35,078 Ko jūs, puiši, darāt? 1187 01:23:36,162 --> 01:23:37,705 Gatavojam īpašus saldumus. 1188 01:23:38,623 --> 01:23:39,707 Man garšo saldumi. 1189 01:23:40,416 --> 01:23:41,417 Drīkstu pagaršot? 1190 01:23:43,795 --> 01:23:44,921 Nezinu. 1191 01:23:45,922 --> 01:23:50,176 Kā tu domā, narik? Vai viņai vajadzētu pagaršot īpašos saldumus? 1192 01:23:51,344 --> 01:23:54,514 Labi, atver platu muti - tūlīt brauks čukčukbānis. 1193 01:24:00,186 --> 01:24:03,064 Un visi, ar ko iepazinos, bija kretīni. 1194 01:24:03,147 --> 01:24:06,025 Beidz mani čakarēt, vecīt! Vai tiešām neaizdosi man tos 80? 1195 01:24:06,109 --> 01:24:08,611 Nezinu, vecais. 80 dažiem ir liela nauda. 1196 01:24:08,695 --> 01:24:10,029 Nu taču, vecīt! Lūdzu! 1197 01:24:11,698 --> 01:24:14,951 Varbūt. Bet tad tev manā vietā Bakajā jāsatiek viens čalis. 1198 01:24:15,034 --> 01:24:17,328 -Labi. -Jāpaņem sūtījums Melnajam. 1199 01:24:18,204 --> 01:24:19,289 Melnajam? 1200 01:24:19,372 --> 01:24:20,999 -Jā. -Kas man jāpaņem? 1201 01:24:21,082 --> 01:24:23,167 Tas ir seifs. Un nedomā prasīt, kas tur iekšā! 1202 01:24:23,251 --> 01:24:24,460 Kāpēc? Kas tur iekšā? 1203 01:24:25,962 --> 01:24:27,338 Tu esi riktīgs perdelis. 1204 01:24:29,632 --> 01:24:32,218 Lūdzu, saki, ka dabūji! 1205 01:24:32,302 --> 01:24:33,970 -Kas, ellē, ir tas? -Kas? 1206 01:24:34,554 --> 01:24:36,973 Ripas & Koks palūdza viņa vietā pieskatīt seifu. 1207 01:24:37,056 --> 01:24:38,266 Tas preteklis? 1208 01:24:38,933 --> 01:24:40,101 Es neciešu to pretekli. 1209 01:24:40,184 --> 01:24:43,479 Tas preteklis mums aizdeva, tāpēc man likās, ka tā būtu pareizi. 1210 01:24:52,238 --> 01:24:53,448 Ir labi? 1211 01:24:56,409 --> 01:24:58,578 PĒC 16 MINŪTĒM 1212 01:24:59,954 --> 01:25:03,917 Es teicu, ka viņš ir draņķis. Man no šitā ne silts, ne auksts. 1213 01:25:05,960 --> 01:25:10,590 Un tu te sēdi, uzraugot viņa seifu, kurā droši vien ir visa labā manta. 1214 01:25:14,427 --> 01:25:18,056 Tāpēc mēs pasaucām Džeimsu Laitfutu, kurš agrāk strādāja pie atslēdznieka. 1215 01:25:27,899 --> 01:25:29,067 Es neko nedzirdu. 1216 01:25:36,658 --> 01:25:37,951 Izdevās? 1217 01:25:38,034 --> 01:25:41,454 Jā, un kā vēl. Ģeniāli! 1218 01:25:47,293 --> 01:25:48,503 Sit, vecīt! 1219 01:25:48,586 --> 01:25:50,964 -Jā, sit! Sit! -Velns! 1220 01:25:51,047 --> 01:25:52,340 Saniknojies, mīļais! 1221 01:25:53,299 --> 01:25:54,676 Tūlīt būs. 1222 01:25:56,886 --> 01:25:57,971 Pie velna! 1223 01:25:58,596 --> 01:25:59,722 Ko? 1224 01:26:30,003 --> 01:26:31,963 Atver durvis! 1225 01:26:38,553 --> 01:26:39,846 Tā ir policija. 1226 01:26:42,765 --> 01:26:43,766 Tā nav policija. 1227 01:26:43,850 --> 01:26:45,643 Te policija! 1228 01:26:46,853 --> 01:26:48,479 Tā ir policija! 1229 01:26:50,023 --> 01:26:51,649 Tiec vaļā no narkotikām! Ātri! Pasteidzies! 1230 01:26:52,817 --> 01:26:54,110 -Bļin! -Viņi zina par seifu! 1231 01:26:54,194 --> 01:26:55,528 Es teicu, ka viņi zina par seifu. 1232 01:26:55,612 --> 01:26:57,780 Nezinu, kā, ellē, viņi var zināt par seifu. 1233 01:26:58,364 --> 01:27:00,074 -Velns! -Ko tu dari? 1234 01:27:00,158 --> 01:27:01,993 -Iztukšoju! -Tā neizdosies! 1235 01:27:02,076 --> 01:27:03,077 Velns! 1236 01:27:03,161 --> 01:27:04,537 Tā. 1237 01:27:08,124 --> 01:27:09,959 -Tā, paklausies! Paklausies! -Jā. 1238 01:27:10,043 --> 01:27:12,795 Aizliec rokas aiz galvas šādi, ja? Tā paliec! 1239 01:27:12,879 --> 01:27:14,005 Jā. 1240 01:27:16,674 --> 01:27:18,885 Izdarīsim to jauki un mierīgi! 1241 01:27:23,014 --> 01:27:24,724 Maitasgabals! 1242 01:27:25,433 --> 01:27:26,851 Kāds tu esi stulbenis! 1243 01:27:26,935 --> 01:27:28,144 Aiziet, taisi vaļā! 1244 01:27:34,150 --> 01:27:35,193 Nāc iekšā, vecīt! 1245 01:27:35,777 --> 01:27:37,153 Vairoga pārbaude. 1246 01:27:48,081 --> 01:27:49,082 Vecīt! 1247 01:27:53,753 --> 01:27:55,964 Cik daudz tā sūda tur vispār bija? 1248 01:27:59,509 --> 01:28:00,760 Pasaki! 1249 01:28:04,055 --> 01:28:05,056 Daudz. 1250 01:28:06,182 --> 01:28:07,183 Bļin! 1251 01:28:07,767 --> 01:28:09,811 Tu teici, ka esi no policijas, idiot. 1252 01:28:11,229 --> 01:28:13,439 Tu tagad mēģināsi to uzvelt man, narik? 1253 01:28:13,523 --> 01:28:15,316 Es nebiju vainīgs! 1254 01:28:15,900 --> 01:28:19,821 Beidz! Beidz, tu viņu nožņaugsi! Beidz! 1255 01:28:30,373 --> 01:28:32,625 Tā, es jums pateikšu, kas notiks. 1256 01:28:32,709 --> 01:28:37,005 Melnais uzliks savu melno masku. 1257 01:28:37,088 --> 01:28:39,173 -Ko? -Savu melno masku. 1258 01:28:39,257 --> 01:28:41,551 -Kādu melno masku? Ko tu... -Melno masku. Sasodīto masku. 1259 01:28:41,634 --> 01:28:43,344 Viņš uzliks savu nolādēto melno masku! 1260 01:28:43,428 --> 01:28:44,846 Beidz atkārtot! Nezinu, ko tas nozīmē. 1261 01:28:44,929 --> 01:28:46,389 Viņš uzliks savu melno masku! 1262 01:28:46,472 --> 01:28:48,099 Es nezinu, ko tas nozīmē! 1263 01:28:50,476 --> 01:28:51,686 Viņš mūs visus novāks. 1264 01:28:53,479 --> 01:28:54,731 Viņš novāks tevi. 1265 01:28:54,814 --> 01:28:56,274 -Viņš novāks tevi. -Nē. 1266 01:28:56,357 --> 01:28:58,359 Un pilnīgi noteikti novāks šito perdeli! 1267 01:28:59,027 --> 01:29:01,696 Un zini, ko tad? Viņš novāks mani. 1268 01:29:07,243 --> 01:29:08,244 Ja vien... 1269 01:29:09,037 --> 01:29:10,830 jūs man neiedosiet 1270 01:29:11,581 --> 01:29:14,542 mežonīgu kaudzi naudas. 1271 01:29:15,418 --> 01:29:16,461 Tūlīt pat. 1272 01:29:18,046 --> 01:29:19,672 Mums nav naudas. 1273 01:29:21,799 --> 01:29:23,468 Mums pat nav suņa barības. 1274 01:29:25,553 --> 01:29:26,679 Man ir plāns. 1275 01:29:28,765 --> 01:29:29,891 Man ir plāns. 1276 01:29:35,980 --> 01:29:40,443 MAN IR IEROCIS 1277 01:29:40,527 --> 01:29:42,654 ŠĪ IR LAUPĪŠANA 1278 01:30:45,633 --> 01:30:47,302 BANKA 1279 01:30:48,636 --> 01:30:50,680 Labi, esam norēķinājušies. 1280 01:31:17,123 --> 01:31:18,124 Ak dievs! 1281 01:31:20,543 --> 01:31:21,753 Cik daudz tu... 1282 01:31:24,130 --> 01:31:25,173 Ak dievs! 1283 01:31:27,717 --> 01:31:29,260 Te ir daudz mantas. 1284 01:31:30,261 --> 01:31:32,138 Un tas bija iemesls svinībām. 1285 01:32:16,140 --> 01:32:17,267 Piedod! 1286 01:32:24,274 --> 01:32:25,275 Hallo! 1287 01:32:25,358 --> 01:32:26,776 Sveiks! Te Džo. 1288 01:32:29,404 --> 01:32:31,906 -Džo? -Jā. Roja brālēns Džo. 1289 01:32:32,448 --> 01:32:34,409 Velns. Sveiks, Džo! Kā sviežas, vecīt? 1290 01:32:34,492 --> 01:32:37,620 Vecīt, vai tu šodien aplaupīji banku? 1291 01:32:43,126 --> 01:32:44,544 Es sēdēšu cietumā, mīļā. 1292 01:32:44,627 --> 01:32:48,965 Nē. Nē, re! Te rakstīts, ka aizdomās turamais ir 1,80 m garš ar zilām acīm. 1293 01:32:49,048 --> 01:32:51,175 -Esi drošībā. -Jā, bet paskaties uz bildi! 1294 01:32:51,259 --> 01:32:52,510 Vai izskatās pēc manis? 1295 01:33:00,977 --> 01:33:03,479 Jā, varbūt tev uz laiku māja jāpamet. 1296 01:33:04,063 --> 01:33:05,982 Narkomāna lielākā problēma: 1297 01:33:06,065 --> 01:33:08,693 kad vien parādās skanošais, tas tiek iztērēts par narkotikām. 1298 01:33:12,947 --> 01:33:16,242 Līdz naudas vairs nav. Un, kad narkotiku vairs nav, esi slims. 1299 01:33:22,207 --> 01:33:24,209 Šajā brīdī atkal ir jāatrod nauda. 1300 01:33:24,292 --> 01:33:26,586 Ej aplaupi vēl kādu banku! 1301 01:33:34,802 --> 01:33:36,054 Vai jūtaties labi? 1302 01:33:36,596 --> 01:33:37,931 Tikai šķavas. 1303 01:33:39,265 --> 01:33:41,726 Klau, man liekas, ka tiešām esat slims. 1304 01:33:41,809 --> 01:33:44,646 Nē, ir labi. Tikai visu laiku jāšķauda. 1305 01:33:48,525 --> 01:33:50,485 MAN IR IEROCIS 1306 01:33:53,112 --> 01:33:54,781 ŠĪ IR LAUPĪŠANA 1307 01:34:05,458 --> 01:34:07,669 Nespēju iedomāties, ka kāds veic laupīšanu, 1308 01:34:07,752 --> 01:34:09,671 ja nav izmisis. 1309 01:34:10,713 --> 01:34:12,882 Laupīšana ir tīrā pazemošanās. 1310 01:34:12,966 --> 01:34:14,092 Paldies. 1311 01:34:14,175 --> 01:34:15,510 Un mēs bijām pazemoti. 1312 01:34:18,304 --> 01:34:20,890 Trakākais, ka 80 % gadījumu 1313 01:34:20,974 --> 01:34:23,059 kasieri nemaz neiebilst, ka aplaupi banku. 1314 01:34:23,643 --> 01:34:25,061 Protams, ir arī izņēmumi, 1315 01:34:25,144 --> 01:34:27,814 kā tā kundzīte Vestsaidā, kura izskatījās pēc Dženitas Rīno. 1316 01:34:27,897 --> 01:34:29,816 Vairāk es nevaru dot. 1317 01:34:32,402 --> 01:34:33,653 Jūs par mani ņirgājaties? 1318 01:34:35,196 --> 01:34:38,658 MAN IR IEROCIS 1319 01:34:38,741 --> 01:34:40,451 Jūs taču protat lasīt, vai ne? 1320 01:34:41,035 --> 01:34:42,996 Vairāk es nevaru dot. 1321 01:34:43,955 --> 01:34:46,666 Bet tas bija fanātisms. Parasti viss ir ļoti civilizēti. 1322 01:34:46,749 --> 01:34:47,750 Sveika, mīļā! 1323 01:34:47,834 --> 01:34:49,043 Viss kārtībā? 1324 01:34:49,127 --> 01:34:52,130 -Kur tu biji? -Bankā. Neko daudz nedabūju. 1325 01:34:52,213 --> 01:34:54,340 Sajutos kā kabatzaglis. 1326 01:34:56,926 --> 01:35:00,138 Jā, tā ir īstā. Labi. 1327 01:35:05,810 --> 01:35:08,813 Kā tas nākas, ka tu vari aplaupīt visas šīs nolādētās bankas, 1328 01:35:08,897 --> 01:35:11,900 bet tomēr kaut kā pamanies 1329 01:35:11,983 --> 01:35:14,694 man palikt parādā kaudzi naudas? 1330 01:35:17,822 --> 01:35:19,282 Velns parāvis! 1331 01:35:20,200 --> 01:35:22,118 Jo mēs lietojam stipri daudz mantas, vecīt. 1332 01:35:22,202 --> 01:35:24,037 Jums jālieto stipri mazāk, kretīn, 1333 01:35:24,120 --> 01:35:25,914 jo, kad esi parādā man, es esmu parādā Melnajam. 1334 01:35:25,997 --> 01:35:28,124 Un Melnajam nepatīk, ka viņam paliek parādā. 1335 01:35:28,208 --> 01:35:30,835 Laba manta, vai ne? Tiksimies aiz stūra! 1336 01:35:30,919 --> 01:35:33,504 Par ko, ellē, tu runā? 1337 01:35:33,588 --> 01:35:35,423 Es teicu - man vajag šoferi. 1338 01:35:37,217 --> 01:35:38,927 Neko tādu tu neteici. 1339 01:35:39,010 --> 01:35:40,470 -Teicu. Es šorīt tev zvanīju. -Nē... 1340 01:35:40,553 --> 01:35:42,222 Teicu, ka man vajag šoferi laupīšanai. 1341 01:35:42,305 --> 01:35:45,934 Neko tādu es nedzirdēju. Es nekādā banku laupīšanā nepiedalīšos. 1342 01:35:46,017 --> 01:35:48,102 Bet tu tikko teici, ka esi Melnajam parādā. 1343 01:35:48,186 --> 01:35:49,646 Jā! Tāpēc ka tu esi parādā man. 1344 01:35:49,729 --> 01:35:51,439 Klau, tu gribi viņam samaksāt vai ne? 1345 01:35:54,776 --> 01:35:56,444 Mums jāapspriež nosacījumi, vecīt. 1346 01:35:56,528 --> 01:35:58,947 Nosacījumi ir vienkārši. Es eju un aplaupu banku, 1347 01:35:59,030 --> 01:36:01,115 tu gaidi aiz stūra, lai vari atdot parādu Melnajam. 1348 01:36:01,199 --> 01:36:02,450 Man šie nosacījumi nepatīk. 1349 01:36:02,534 --> 01:36:04,285 -Varbūt būšu, bet varbūt ne... -Tādi tie ir. 1350 01:36:04,369 --> 01:36:06,579 Tu, maitasgabals. 1351 01:36:06,663 --> 01:36:08,248 Tādi ir nosacījumi! 1352 01:36:14,295 --> 01:36:16,172 Nu, nu, Šīna. Es zinu, ka vari labāk. 1353 01:36:16,256 --> 01:36:17,507 Tur ir daudz naudas. 1354 01:36:17,590 --> 01:36:20,301 Tur piecdesmitnieks ir piesiets virs vieniniekiem. 1355 01:36:20,385 --> 01:36:22,095 Es teicu: visu naudu, kas atvilktnē. 1356 01:36:22,178 --> 01:36:25,098 ŠTRUNTABANKA 1357 01:36:26,432 --> 01:36:29,686 Tam čalim ir pilnīgi vienalga, kas ar tevi tagad notiek. 1358 01:36:29,769 --> 01:36:31,729 Es neākstos. 1359 01:36:46,202 --> 01:36:50,373 Es pavicināšu ieroci, kad iešu ārā. Tad viņš zinās, ka neatdevi naudu tāpat. 1360 01:36:50,456 --> 01:36:52,375 Un tad tu uzreiz būsi labais? 1361 01:36:58,590 --> 01:37:00,633 Vai tu cīnījies par šo sūda valsti? 1362 01:37:04,721 --> 01:37:07,181 Zini, kādus nosacījumus mēs neapspriedām? 1363 01:37:07,265 --> 01:37:11,895 Tādus, kur tu un es esam manā mašīnā un tā sūda policija mūs nošauj! 1364 01:37:12,979 --> 01:37:16,107 Tos nosacījumus mēs neapspriedām, stulbais narik. 1365 01:37:25,033 --> 01:37:27,827 Kur tu biji? Šodien ir trešdiena. 1366 01:37:28,453 --> 01:37:30,747 Tev mani bija jāsatiek pie skolas pirms pieciem. 1367 01:37:32,373 --> 01:37:34,834 Piedod, mīļā! Man bija ļoti slikti. 1368 01:37:34,918 --> 01:37:38,004 Jā, un tagad man ir slikti. Un man bija jāatceļ stunda, 1369 01:37:38,087 --> 01:37:40,381 jo es pietaisīju bikses. 1370 01:37:41,883 --> 01:37:42,884 Velns! 1371 01:37:44,969 --> 01:37:48,640 Es tiešām ļoti cenšos kaut ko te izdarīt. 1372 01:37:48,723 --> 01:37:50,183 Nevis vienkārši... 1373 01:37:51,226 --> 01:37:56,356 sēdēt mājās uz dīvāna un ķert kaifu. 1374 01:38:02,237 --> 01:38:04,364 -Bļin! -Kas, ellē, ir tas? 1375 01:38:17,460 --> 01:38:20,713 -Mīļā, ir labi. -Es to nevaru izdarīt. 1376 01:38:22,549 --> 01:38:24,759 Es to nevaru izdarīt. 1377 01:38:26,135 --> 01:38:28,555 -Ir labi, mīļā. -Vai tu, lūdzu, palīdzēsi? 1378 01:38:28,638 --> 01:38:32,600 Nu panāc! Ir labi. Es palīdzēšu. 1379 01:38:36,521 --> 01:38:38,565 Ir labi. Tūlīt. Uzliec žņaugu! 1380 01:38:55,164 --> 01:38:56,249 Labi. 1381 01:38:57,333 --> 01:38:58,668 Esi gatava? 1382 01:39:23,067 --> 01:39:25,778 Es esmu pie tevis. Vai ātrāk, lūdzu, nevar, velns parāvis? 1383 01:39:25,862 --> 01:39:27,655 Nomierinieties un ļaujiet mums strādāt! 1384 01:39:27,739 --> 01:39:29,991 Mīļā? Es tepat esmu. Esmu tev blakus. 1385 01:39:30,074 --> 01:39:32,911 Es tevi neatstāšu, ja? Esmu ar tevi. Ja? 1386 01:39:34,037 --> 01:39:37,957 Sieviete, 22 gadi. Agonālā elpošana, zīlītes - sašaurinātas. 1387 01:39:38,041 --> 01:39:39,709 -Lūdzu! -Pulss - paātrināts... 1388 01:39:39,792 --> 01:39:41,878 Man jābūt te, pie sievas. 1389 01:39:41,961 --> 01:39:43,880 Kungs, jums jāiet uz uzgaidāmo telpu. 1390 01:39:43,963 --> 01:39:45,715 Jā, es iešu. Bet vai jūs, lūdzu... 1391 01:39:45,798 --> 01:39:47,592 -Vai varu palikt piecas minūtes? -Nē, klau! 1392 01:39:47,675 --> 01:39:50,011 Jūs te nevarat neko citu kā traucēt. 1393 01:39:50,094 --> 01:39:51,888 Kungs, jūs nevarat palīdzēt. 1394 01:39:51,971 --> 01:39:53,264 Labi, es eju. 1395 01:39:53,348 --> 01:39:55,016 -Ak vai! -Gatavību, celt! 1396 01:39:55,099 --> 01:39:57,810 -Nereaģē. -Pārņem elpināšanu! 1397 01:39:57,894 --> 01:39:59,354 Piestiprinu monitoru. 1398 01:39:59,437 --> 01:40:02,440 -Izdarīsim visu, ko varēsim. -Es nezinu, ko bez viņas iesāktu. 1399 01:40:02,524 --> 01:40:04,275 Ja? Izdarīsim visu, ko varēsim. 1400 01:40:04,359 --> 01:40:05,610 Emilij, esmu ārpusē, mīļā. 1401 01:40:06,194 --> 01:40:08,112 Nomierinieties un izstāstiet, kas notika. 1402 01:40:08,696 --> 01:40:10,156 Es nezinu, kas notika. 1403 01:40:11,908 --> 01:40:12,951 Nu izpalīdziet man! 1404 01:40:13,034 --> 01:40:15,328 Jums jānomierinās un jāizstāsta, kas notika. 1405 01:40:16,746 --> 01:40:18,414 Mēs bijām mājās un aizmigām, 1406 01:40:18,498 --> 01:40:20,542 un tad viņa pamodās un bija zila. 1407 01:40:20,625 --> 01:40:22,335 -Cik ilgi viņa bija bezsamaņā? -Nezinu. 1408 01:40:22,418 --> 01:40:23,586 Ko viņa pirms tam lietoja? 1409 01:40:24,671 --> 01:40:26,172 -Es nezinu. -Ko viņa lietoja? 1410 01:40:26,256 --> 01:40:28,675 Nezinu, kundze. Es tiešām nezinu. 1411 01:40:28,758 --> 01:40:31,469 Klau, palīdzēsiet mums - palīdzēsiet viņai. Ko viņa lietoja? 1412 01:40:31,553 --> 01:40:34,013 Vai varat man tikai pateikt, vai viņa elpo? 1413 01:40:34,514 --> 01:40:36,015 Lūdzu! Esmu mediķis, kundze. 1414 01:40:36,099 --> 01:40:39,435 Mēs cenšamies, cik varam, ja? Jums jāpasaka, ko viņa lietoja. 1415 01:40:39,519 --> 01:40:42,272 Uzmanību, Dr. Steimen! Dr. Steimen, lūdzu! 1416 01:40:42,856 --> 01:40:44,232 Viņa lietoja heroīnu. 1417 01:40:50,280 --> 01:40:51,906 Es mīlu tevi. 1418 01:40:55,034 --> 01:40:56,911 Zinu, ka tev ir problēmas. 1419 01:41:00,790 --> 01:41:02,625 Zinu, ka esi salauzts. 1420 01:41:05,503 --> 01:41:07,797 Bet, lūdzu, nesalauz manu meitu! 1421 01:41:13,052 --> 01:41:14,429 Ja tu viņu mīli... 1422 01:41:17,265 --> 01:41:19,183 tad būsi īsts vīrs un aiziesi prom. 1423 01:41:24,939 --> 01:41:27,734 Piecelsies un aiziesi prom. 1424 01:41:32,363 --> 01:41:33,907 Vai dabūsi no manis iekšās. 1425 01:42:27,043 --> 01:42:28,962 Bļin! Bļāviens! 1426 01:42:29,045 --> 01:42:31,089 Bļin! 1427 01:43:44,829 --> 01:43:46,539 -Ko, ellē, tu dari? -Pagaidi! 1428 01:43:46,623 --> 01:43:48,750 -Vai jūs brauksiet uz Elbu? -Ko, ellē, tu dari? 1429 01:43:48,833 --> 01:43:49,918 Kāp autobusā, Em! 1430 01:43:50,001 --> 01:43:51,794 -Ko, ellē, tu dari? -Emilij, kāp autobusā! 1431 01:43:51,878 --> 01:43:53,338 Es nekāpšu nekādā autobusā! 1432 01:43:53,421 --> 01:43:54,839 -Paklausies, Emilij! -Ko tu... 1433 01:43:56,841 --> 01:43:59,219 Mīļā, paklausies manī, ja? 1434 01:43:59,802 --> 01:44:01,554 -Vai jums viss kārtībā? -Jā, kārtībā. 1435 01:44:01,638 --> 01:44:02,764 -Atvainojos. -Neaiztiec viņu! 1436 01:44:02,847 --> 01:44:04,265 Jā, kungs. Sapratu. 1437 01:44:12,649 --> 01:44:14,400 Emilij, tev jāatgriežas rehabilitācijā. 1438 01:44:16,402 --> 01:44:17,695 Es negribu uz rehabilitāciju. 1439 01:44:20,323 --> 01:44:21,407 Es gribu būt pie tevis. 1440 01:44:24,285 --> 01:44:25,787 Tu nevari būt pie manis. 1441 01:44:25,870 --> 01:44:27,705 Tas nav tavs lēmums. 1442 01:44:29,374 --> 01:44:31,501 -Tas ir mans lēmums, Emilij. -Tas nav tavs lēmums. 1443 01:44:31,584 --> 01:44:33,002 -Nē, tas ir mans lē... -Tas nav... 1444 01:44:33,086 --> 01:44:36,548 -Nē, ir! -Tas nav tavs lēmums! 1445 01:44:42,887 --> 01:44:46,391 Es gaidīju divus gadus... 1446 01:44:47,433 --> 01:44:50,103 kad tu atgriezīsies no tā elles cauruma. 1447 01:44:50,186 --> 01:44:51,437 Divus gadus. 1448 01:44:53,940 --> 01:44:56,818 Es paliku ar tevi visā tajā ārprātā. 1449 01:45:02,657 --> 01:45:04,742 Un es tiešām negribu tā dzīvot viena. 1450 01:45:06,286 --> 01:45:08,121 Lūdzu, neliec man tā dzīvot vienai! 1451 01:45:10,915 --> 01:45:14,043 Man ļoti žēl... bet es nevaru. 1452 01:45:14,127 --> 01:45:15,545 Es tev nederu. 1453 01:45:16,629 --> 01:45:18,131 Es nekam nederu. 1454 01:45:22,302 --> 01:45:23,970 Man galvā skan troksnis. 1455 01:45:26,389 --> 01:45:27,765 Es nevaru... 1456 01:45:27,849 --> 01:45:29,684 -Mīļais, izbeidz! -Tas ir tik sasodīti skaļš, 1457 01:45:29,767 --> 01:45:32,061 un es nevaru to apklusināt. 1458 01:45:33,271 --> 01:45:34,272 Tas pāries. 1459 01:45:35,023 --> 01:45:38,109 Kādudien tas... apklusīs. 1460 01:45:46,409 --> 01:45:48,453 Vai vari, lūdzu, kāpt atpakaļ autobusā? 1461 01:45:50,079 --> 01:45:51,080 Manis dēļ? 1462 01:45:57,545 --> 01:45:59,505 Es sakaifošos ar tevi vai bez. 1463 01:46:04,260 --> 01:46:05,345 Lūdzu, nedari tā! 1464 01:46:07,305 --> 01:46:08,556 Lūdzu, mīļā, vienkārši... 1465 01:46:13,978 --> 01:46:15,188 Es sakaifošos. 1466 01:47:09,909 --> 01:47:12,954 Tas pat nav pārāk interesanti. Banka ar tevi naudas dēļ necīnīsies. 1467 01:47:13,037 --> 01:47:15,915 Viņiem vienalga. Tas ir kā paņemt smiltis no pludmales. 1468 01:47:18,001 --> 01:47:20,587 -Bet tā ir kāda cilvēka nauda. -Nē, tā ir bankas nauda. 1469 01:47:21,170 --> 01:47:23,256 Vai tev vajag naudu vai ne? 1470 01:47:23,339 --> 01:47:24,549 Protams, ka vajag. 1471 01:47:24,632 --> 01:47:27,385 Labi. Es varu dabūt daudz vairāk, ja uzbruksim visiem kasieriem. 1472 01:47:27,468 --> 01:47:29,262 Bet, lai uzbruktu visiem, man vajag tevi. 1473 01:47:30,221 --> 01:47:33,016 Bet, ja mēs laupīsim abi, kāpēc es dabūšu tikai 10 %? 1474 01:47:34,976 --> 01:47:37,770 Tāpēc, ka es būšu tas, kurš runās un būs ar šaujamo. 1475 01:47:37,854 --> 01:47:41,024 Skaidrs? Ja tu būtu ar šaujamo un draudētu nevainīgiem cilvēkiem, 1476 01:47:41,107 --> 01:47:42,817 tad tas būtu cits stāsts. 1477 01:47:42,901 --> 01:47:44,652 -Tad dod šaujamo man! -Nē, nedošu. 1478 01:47:44,736 --> 01:47:46,654 -Tu teici - ja man būtu... -Vienalga, ko teicu! 1479 01:47:46,738 --> 01:47:48,114 Darīsim tā, kā bijām vienojušies. 1480 01:47:48,198 --> 01:47:51,618 Apžēliņ! Vecīt, vai vari beigt uzvesties kā galīgs mīkstais? 1481 01:47:57,665 --> 01:47:59,209 Pie velna! Ejam! 1482 01:48:03,755 --> 01:48:05,465 Nekādu trauksmi! Teicu - nekādu trauksmi. 1483 01:48:05,548 --> 01:48:09,552 Kungs, neaiztieciet telefonu! Neaiztieciet telefonu! 1484 01:48:11,638 --> 01:48:14,557 Tā, es gribu, lai visi atdod naudu šim vīram. 1485 01:48:23,775 --> 01:48:25,860 Neaiztieciet telefonu! 1486 01:48:28,655 --> 01:48:29,656 Velns! 1487 01:48:31,366 --> 01:48:34,369 Brauc, brauc, brauc! Brauc, brauc! 1488 01:48:36,704 --> 01:48:37,830 Kas, ellē, vecīt? 1489 01:48:37,914 --> 01:48:40,458 -Kas ir ar tevi? -Sūda nejēga. 1490 01:48:40,542 --> 01:48:43,336 -Vecīt, piedod! -Ko tagad darām? 1491 01:48:43,419 --> 01:48:44,796 Nav ne jausmas. 1492 01:48:44,879 --> 01:48:46,381 Varbūt darām to vēlreiz? 1493 01:48:46,464 --> 01:48:48,341 Es varu braukt, un tu ar Ripām varat laupīt. 1494 01:48:48,424 --> 01:48:50,969 Tad tagad man jālaupa banka, jo tu esi galīgs mīkstais? 1495 01:48:51,052 --> 01:48:52,845 Laupīšana man nepadodas. 1496 01:48:52,929 --> 01:48:55,765 Ripas, klau! Būtu trīs četras reizes vairāk naudas. 1497 01:48:57,892 --> 01:48:59,727 Nervi galīgi uzvilkti, vecīt. 1498 01:49:01,396 --> 01:49:02,438 Nu taču, vecīt! 1499 01:49:04,107 --> 01:49:05,733 Labi, bet šaujamais būs man. 1500 01:49:05,817 --> 01:49:08,319 -Nē, šaujamā tev nebūs. -Būs gan! Man būs šaujamais! 1501 01:49:08,403 --> 01:49:10,154 Un tu esi sūda nariks. 1502 01:49:11,823 --> 01:49:13,032 Ar PTST. 1503 01:49:17,161 --> 01:49:19,414 BANKA DRĀŽ AMERIKU 1504 01:49:22,542 --> 01:49:24,085 Vecīt, kas, ellē, ir ar tevi? 1505 01:49:24,669 --> 01:49:26,629 -Laikam klonijs. -Kāds klonijs? 1506 01:49:27,672 --> 01:49:29,966 -Man bija uzvilkti nervi, vecīt. -Tu ieņēmi kloniju? 1507 01:49:30,049 --> 01:49:31,134 Tikai drusku. 1508 01:49:31,801 --> 01:49:33,177 -Nu, tu varēsi to darīt? -Varēšu. 1509 01:49:33,261 --> 01:49:34,804 Tu varēsi to darīt? 1510 01:49:34,888 --> 01:49:36,890 Varēšu, kretīn! Ejam! 1511 01:49:36,973 --> 01:49:38,182 Nolaid! 1512 01:49:40,393 --> 01:49:42,770 Tā, visi atdodiet vīru šai naudai! 1513 01:49:43,897 --> 01:49:45,106 Tagad! 1514 01:49:45,773 --> 01:49:46,774 Velns! 1515 01:49:48,109 --> 01:49:50,153 Kas, ellē, ir ar tevi? Atdod man šaujamo! 1516 01:49:50,236 --> 01:49:52,655 -Tu ko, vecīt? -Ņem šo, savāc naudu un pazūdi! 1517 01:49:52,739 --> 01:49:54,532 -Kundze, nolieciet telefonu! -Zemē! 1518 01:50:06,920 --> 01:50:08,630 -Brauc! -Aiziet! 1519 01:50:11,299 --> 01:50:13,718 Kas notika? Vai kādu sašāvi? 1520 01:50:14,802 --> 01:50:17,430 -Nē. -Kur ir Ripas & Koks? 1521 01:50:17,513 --> 01:50:20,266 Viņš mūs uzmeta, vecīt. Uzmeta. 1522 01:50:20,350 --> 01:50:22,310 Uz kurieni tu iesi? Ko, ellē, tu dari? 1523 01:50:22,393 --> 01:50:24,145 Savāc... Velns! 1524 01:50:24,687 --> 01:50:26,439 Visi atdodiet naudu! 1525 01:50:26,523 --> 01:50:29,651 Atveriet atvilktnes! Ņemiet ārā! Ātrāk! 1526 01:50:29,734 --> 01:50:30,818 Velns! 1527 01:50:32,195 --> 01:50:34,989 Nedrīkst viņu atstāt. Viņš mūs nostučīs vienā mirklī, vecīt. 1528 01:50:35,073 --> 01:50:36,574 Jābrauc atpakaļ un viņš jāsavāc. 1529 01:50:37,450 --> 01:50:38,952 -Nē. -Kā tas ir "nē", Džeims? 1530 01:50:39,035 --> 01:50:40,578 Griez mašīnu riņķī! 1531 01:50:41,079 --> 01:50:42,080 Velns! 1532 01:50:54,592 --> 01:50:56,302 Nedrīkst ieslēgt apbruņotu cilvēku pie pārējiem. 1533 01:50:56,386 --> 01:50:58,888 Jums mani būtu jāieslēdz starp abām durvīm. 1534 01:50:58,972 --> 01:51:01,266 Kas ir ar jums? Esat bremzēti? 1535 01:51:02,350 --> 01:51:06,855 -Džeims, griez mašīnu riņķī! Tagad! -Nē. 1536 01:51:07,438 --> 01:51:10,191 Labi. Labi. 1537 01:51:10,275 --> 01:51:12,277 Policija jau brauc. 1538 01:51:16,114 --> 01:51:18,700 Atveriet durvis tūlīt pat! 1539 01:51:21,286 --> 01:51:23,121 Jūs šos cilvēkus esat pakļāvis briesmām. 1540 01:51:23,204 --> 01:51:25,999 Ja neatvērsiet durvis, priekšnieks jūs atlaidīs. 1541 01:51:27,959 --> 01:51:29,210 Kas, ellē, tas bija? 1542 01:51:29,294 --> 01:51:31,337 -Man tas nepatīk. -Vai tu dzirdēji? 1543 01:51:31,421 --> 01:51:33,506 Man tas nepatīk, vecīt. Nepatīk. 1544 01:51:34,090 --> 01:51:35,341 Tu viņu redzi? 1545 01:51:45,643 --> 01:51:48,396 Vai tas ir viņš? Es viņu redzu. Tas ir viņš. Apturi mašīnu! 1546 01:51:50,899 --> 01:51:52,650 Vecīt, kāp mašīnā! Nāc šurp! 1547 01:51:53,151 --> 01:51:57,280 Ko, ellē, tu dari? Kāp mašīnā tūlīt pat! 1548 01:52:00,283 --> 01:52:01,868 Kāp mašīnā! 1549 01:52:03,119 --> 01:52:04,120 Velns! 1550 01:52:04,621 --> 01:52:05,622 Brauc! 1551 01:52:06,289 --> 01:52:08,166 Kas, ellē, ir ar tevi? 1552 01:52:10,418 --> 01:52:11,753 Tā ir tikai tava vaina. 1553 01:52:11,836 --> 01:52:13,546 Nevajadzēja ņemt tevi līdzi. 1554 01:52:21,971 --> 01:52:23,556 Nu velns! 1555 01:52:25,141 --> 01:52:26,517 Nu bļin! 1556 01:52:26,601 --> 01:52:28,561 -Viņš ir sašauts, vecīt. -Kas, ellē? 1557 01:52:28,645 --> 01:52:31,397 -Viņš ir sašauts. -Tu teici, ka neviens netika sašauts. 1558 01:52:31,481 --> 01:52:33,525 Uzliec tur kaut ko spiedošu, ja? 1559 01:52:33,608 --> 01:52:36,027 Tā. Laid - pataustīšu muguru. Parādi! 1560 01:52:36,110 --> 01:52:38,029 Parādi! Pagaidi! Zinu. Zinu, ka sāp. 1561 01:52:38,112 --> 01:52:40,198 Tu zini, kā viņam palīdzēt, ja? 1562 01:52:41,115 --> 01:52:42,408 Velns, izejas brūces nav. 1563 01:52:42,492 --> 01:52:45,161 -Viņš jāved uz slimnīcu. -Mēs nevaram braukt uz slimnīcu. 1564 01:52:45,245 --> 01:52:48,623 Džeims, ja neaizvedīsim viņu uz slimnīcu, viņš nomirs! 1565 01:52:48,706 --> 01:52:50,542 Mēs tagad nevaram, vecīt! Tu manī neklausies! 1566 01:52:50,625 --> 01:52:51,876 Mūs arestēs! 1567 01:52:51,960 --> 01:52:55,004 Mēs tikko aplaupījām banku. Vai tu esi jucis? 1568 01:52:55,088 --> 01:52:57,799 Viņi tevi ir redzējuši neskaitāmas reizes. 1569 01:52:57,882 --> 01:53:00,510 Pieslēdz smadzenes! 1570 01:53:00,593 --> 01:53:02,720 Ko darām? 1571 01:53:03,263 --> 01:53:05,765 Lūdzu, aizved mani uz slimnīcu, vecīt! 1572 01:53:07,642 --> 01:53:09,686 -Aizved mani uz slimnīcu! -Piedod! 1573 01:53:09,769 --> 01:53:10,770 Piedod, vecīt! 1574 01:53:13,189 --> 01:53:14,190 Čaļi... 1575 01:53:14,274 --> 01:53:17,402 Nevaram. Tu zini, ka nevaram. Zini, ka nevaram, ja? 1576 01:53:17,485 --> 01:53:19,362 -Ja? -Čaļi... 1577 01:53:19,445 --> 01:53:20,530 Ko lai mēs darām? 1578 01:53:20,613 --> 01:53:22,282 Ko lai mēs darām? 1579 01:53:22,365 --> 01:53:23,658 Lūdzu, vecīt! 1580 01:53:27,745 --> 01:53:28,955 Piedod! 1581 01:53:29,622 --> 01:53:31,416 Piedod! 1582 01:53:38,464 --> 01:53:40,091 Vienkārši brauc, vecīt! 1583 01:53:40,174 --> 01:53:41,885 Labi. 1584 01:53:41,968 --> 01:53:43,344 Dabū mūs prom no šejienes! 1585 01:53:48,850 --> 01:53:50,602 Pilnīgā pakaļā. 1586 01:53:56,232 --> 01:53:58,276 Tā arī mēs neuzzinājām, kā viņš tika sašauts. 1587 01:54:00,820 --> 01:54:02,363 Bet tas nebija svarīgi. 1588 01:54:39,025 --> 01:54:40,193 Laižam! 1589 01:54:41,236 --> 01:54:42,237 Laižam! 1590 01:55:58,146 --> 01:55:59,522 Ko viņš te dara? 1591 01:56:01,649 --> 01:56:03,318 -Ej iekšā! -Ko viņš grib? 1592 01:56:03,401 --> 01:56:04,694 Vienkārši ej iekšā, mīļā! 1593 01:56:13,453 --> 01:56:15,747 Ja taisies mani nošaut, vai varam aizbraukt kur citur? 1594 01:56:18,499 --> 01:56:19,584 Zini... 1595 01:56:21,878 --> 01:56:23,046 kaimiņu dēļ. 1596 01:56:24,964 --> 01:56:26,799 Es tevi nenošaušu. 1597 01:56:30,762 --> 01:56:32,972 Es nedabūšu atpakaļ savu naudu... 1598 01:56:34,515 --> 01:56:35,808 ja tevi nošaušu. 1599 01:56:42,106 --> 01:56:43,566 Es to vairs nevaru. 1600 01:56:43,650 --> 01:56:46,069 -Skaidrs, ka vari. -Nevaru. 1601 01:56:48,363 --> 01:56:49,447 Vari. 1602 01:56:51,950 --> 01:56:55,370 Savas meitenes dēļ... tu vari. 1603 01:57:04,837 --> 01:57:06,631 Man vispirms jādabū skaidra galva. 1604 01:57:41,457 --> 01:57:42,625 Ei, zini ko? 1605 01:57:52,760 --> 01:57:56,389 Melnais būs mans šoferis, lai varu viņam atdot parādu. 1606 01:58:00,143 --> 01:58:01,519 Vai viņš tev aizdeva? 1607 01:58:07,650 --> 01:58:08,651 Jā. 1608 01:58:14,199 --> 01:58:16,117 Vari man iešpricēt? 1609 01:58:19,078 --> 01:58:20,413 Es... 1610 01:58:23,249 --> 01:58:24,709 esmu tik nogurusi. 1611 01:58:26,502 --> 01:58:27,670 Zinu, mīļā. 1612 01:58:29,964 --> 01:58:32,425 -Es gribu, lai ir miers. -Zinu. 1613 01:58:36,346 --> 01:58:38,723 Vai iešpricēsi man vēlreiz? 1614 01:58:45,813 --> 01:58:47,774 Jā, mīļā. Kad atgriezīšos. 1615 01:58:53,488 --> 01:58:55,406 Kad atgriezīšos, mīļā. 1616 01:59:01,663 --> 01:59:02,830 Es tevi mīlu. 1617 01:59:06,668 --> 01:59:08,002 Es arī tevi mīlu. 1618 01:59:40,493 --> 01:59:42,161 Tu zini, kur jābrauc, ja? 1619 01:59:42,245 --> 01:59:43,913 Trīs reizes pa kreisi! Kļūdīties nevar. 1620 01:59:43,997 --> 01:59:45,623 Būšu ātri. Maksimums divas trīs minūtes. 1621 01:59:45,707 --> 01:59:48,001 Nenokavē! Satiksimies autostāvvietā. 1622 01:59:54,549 --> 01:59:58,553 Dod man to sasodīto naudu, Vanesa! Pasteidzies! 1623 01:59:58,636 --> 02:00:00,805 Stum to šurp! Tagad! 1624 02:00:22,869 --> 02:00:25,079 Vanesa, izdari man, lūdzu, pakalpojumu! 1625 02:00:26,748 --> 02:00:27,916 Ko tad? 1626 02:00:29,334 --> 02:00:31,085 Man vajag, lai nospied trauksmes pogu. 1627 02:00:35,632 --> 02:00:37,467 Viss kārtībā. Es tev neko nedarīšu. 1628 02:00:51,314 --> 02:00:52,357 Paldies. 1629 02:01:33,773 --> 02:01:34,858 Ņem savu... 1630 02:05:36,182 --> 02:05:39,269 EPILOGS 1631 02:09:47,725 --> 02:09:51,396 Tāpēc esam nobalsojuši par pirmstermiņa atbrīvošanu - nekavējoties. 1632 02:09:53,189 --> 02:09:56,359 Paldies, dāmas un kungi. Mans klients ir ļoti pateicīgs. 1633 02:09:58,194 --> 02:09:59,320 Paldies. 1634 02:10:00,572 --> 02:10:01,781 Liels paldies. 1635 02:10:41,696 --> 02:10:42,947 Lai veicas! 1636 02:12:58,291 --> 02:13:01,753 PĒC NIKO VOKERA ROMĀNA MOTĪVIEM 1637 02:20:56,394 --> 02:20:58,396 Subtitrus tulkoja: Inguna Puķīte