1
00:00:01,793 --> 00:00:02,878
هی
2
00:00:05,631 --> 00:00:07,257
میخوای اینجا بشینم؟
3
00:00:12,554 --> 00:00:14,181
میشه سیگار بکشم؟
4
00:00:16,140 --> 00:00:17,434
وایسا
5
00:00:28,695 --> 00:00:30,781
میخوای از کجا شروع کنم؟
6
00:00:32,805 --> 00:00:42,805
« جذابترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید »
:.:.: FilmoGen.Org :.:.:
7
00:00:42,829 --> 00:00:52,829
« ترجمه از آریـن، مـهرداد و مـریـم »
.:: Cardinal & Mehrdadss & marYam ::.
8
00:01:36,000 --> 00:01:41,000
« مقدمه »
« سال 2007 »
9
00:01:44,605 --> 00:01:46,190
من 23 سالمـه و
10
00:01:46,273 --> 00:01:50,569
هنوز نمیفهمم مردم چیکار میکنن
11
00:01:56,742 --> 00:01:59,161
...انگار تمام اینا بیپایه و اساس ساخته شدن و
12
00:02:00,829 --> 00:02:02,831
هیچی مانعِ از هم پاشیده شدنشون نبوده
13
00:02:16,720 --> 00:02:18,222
من توی همین محل بزرگ شدم
14
00:02:19,640 --> 00:02:23,060
.آپارتمانها قشنگن
.یه سریهاشون بالکن دارن
15
00:02:25,604 --> 00:02:26,897
درختها هم قشنگن
16
00:02:27,814 --> 00:02:30,234
،اونا رو هم درک نمیکنم
ولی دوستشون دارم
17
00:02:33,820 --> 00:02:35,531
به نظرم از همشون خوشم میاد
18
00:02:36,949 --> 00:02:39,743
مگه اینکه درختی خیلی درب و داغون
باشه که ازش خوشم نیاد
19
00:02:45,916 --> 00:02:48,335
گاهی به این فکر میفتم که
شاید زندگیمو حروم کردم
20
00:02:49,461 --> 00:02:52,047
اینطور نیست که احمق باشم و
متوجه زیباییها نشم
21
00:02:52,130 --> 00:02:54,049
تمام زیباییها رو با تمام وجود حس میکنم و
22
00:02:54,132 --> 00:02:57,761
بعدش انقدر وجودمو میگان که احتمالاً به خاطرشون میمیرم
23
00:03:01,515 --> 00:03:04,226
فقط یه چیزی توی وجودم هست که
...همیشه منو فراری میداده
24
00:03:06,395 --> 00:03:08,438
تا اینکه دیگه چیزی نباشه تا
مانع فروپاشیم بشه
25
00:03:13,068 --> 00:03:14,611
میدونی کجا میری، درستـه؟
26
00:03:15,821 --> 00:03:18,240
.از سه تا فرعیِ چپ میری
.اشتباهی پیش نمیاد
27
00:03:19,408 --> 00:03:22,369
.توی پارکینگ میبینمت
.کم و بیش دو سه دقیقه
28
00:03:31,837 --> 00:03:33,338
یه کلاه بیسبال سرمـه
29
00:03:34,047 --> 00:03:37,217
شال قرمز، پیرهن سفید و هودیِ آبی
30
00:03:37,301 --> 00:03:39,970
.شلوار لی و کتونی قدیمی
.چیز عجیبی تنم نیست
31
00:03:41,388 --> 00:03:43,849
شال برای پوشوندنِ نیمهی پایینِ صورتمـه
32
00:03:43,932 --> 00:03:45,601
ولی دیگه فایدهی چندانی نداره
33
00:03:45,684 --> 00:03:47,311
الان یه مدتی میشه که تو این خطم
34
00:03:50,731 --> 00:03:52,733
و قیافهام خیلی ناشناخته نیست
35
00:03:54,484 --> 00:03:57,404
!خیلی خب، زنگ خطری نشنوم
!من تحت تعقیبم! منو میکُشن
36
00:03:57,487 --> 00:03:59,239
خدای من. چه خبره؟
37
00:04:01,491 --> 00:04:04,119
انقدر غم و اندوه توی صورتم دارم که
،نمیشه کاریش کرد
38
00:04:04,203 --> 00:04:07,664
،پس باید ادای دیوونهها رو در بیارم
وگرنه مردم فکر میکنن کونیام
39
00:04:08,498 --> 00:04:09,499
!هی
40
00:04:09,583 --> 00:04:12,461
!بخوابید روی زمین
!همین الان بخوابید روی زمین
41
00:04:12,544 --> 00:04:15,297
یکی از نکات دربارهی بانک زدن
،اینه که بیشتر از زنها میدزدی
42
00:04:15,380 --> 00:04:17,548
پس اصلاً نباید بیادب باشی
43
00:04:17,632 --> 00:04:19,343
خانم، مسئله شخصی نیست
44
00:04:19,426 --> 00:04:21,386
مشکلی نیست -
اسمت چیـه؟ -
45
00:04:21,470 --> 00:04:23,680
ونسا -
سلام، ونسا. خوشبختم -
46
00:04:24,723 --> 00:04:25,766
اسم شما چیـه؟
47
00:04:26,433 --> 00:04:28,852
.خیلی بامزهای، ونسا
.حالا کشوی دم دستت رو باز کن
48
00:04:35,484 --> 00:04:39,238
همونطور که تفنگ دستم بود و
،داشتم پولاشو میدزدیدم
49
00:04:39,321 --> 00:04:41,865
یه چیزی بهم غلبه کرد
50
00:04:42,616 --> 00:04:44,117
یجور حس ناراحتی
51
00:04:44,201 --> 00:04:49,039
انگار...همیشه میدونستم که
آخر داستان آش و کاسه اینطوری میشه
52
00:04:50,499 --> 00:04:54,294
...ولی قرار نبود متوجه بشم تا دقیقاً همون
53
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
لحظه
54
00:04:56,195 --> 00:05:03,195
« بخش اول »
« در سرآغاز زندگی، تو را دیدم »
55
00:05:31,498 --> 00:05:34,877
،اولین بار که امیلی رو دیدم
توی یکی از دانشگاههای محلی بودم
56
00:05:35,627 --> 00:05:37,963
.دانشگاهی که یسوعیها توش بودن
.پس بد دانشگاهی نبود
57
00:05:40,841 --> 00:05:42,676
،و دروغ چرا
58
00:05:42,759 --> 00:05:46,388
،پیش خودم گفتم
«پسر، دوست دارم کُصِ این دختره رو جر بدم»
59
00:05:57,691 --> 00:05:59,776
ده باری صدات کردم
60
00:06:00,569 --> 00:06:02,905
ببخشید. صدای آهنگم زیاد بود
61
00:06:02,988 --> 00:06:04,990
سلام -
از پلیورت خوشم میاد -
62
00:06:05,073 --> 00:06:06,950
مرسی. از کاونتری خریدمش
63
00:06:07,034 --> 00:06:09,036
لامصب پلیور کهنه و غمانگیزیـه
64
00:06:11,038 --> 00:06:12,789
تو توی کلاس انگلیسیامی
65
00:06:14,791 --> 00:06:17,252
میدونم. خدایی کلاس عنیـه، نه؟
66
00:06:18,670 --> 00:06:21,381
آره. ولی تو همیشه حاضری
67
00:06:21,465 --> 00:06:22,549
آره، همینطوره
68
00:06:27,554 --> 00:06:29,181
گمونم بعداً میبینمت
69
00:06:33,560 --> 00:06:34,728
هی، اهل کجایی؟
70
00:06:37,397 --> 00:06:39,358
البا، نیویورک
71
00:06:39,441 --> 00:06:40,526
چطوریاست؟
72
00:06:42,152 --> 00:06:47,074
.همون دریاچه. همون شهر
.فقط...یکم تباهتر
73
00:06:52,996 --> 00:06:55,040
از زمان دبیرستان یه دوستدختر داشتم
74
00:06:55,123 --> 00:06:57,209
جدی؟ چه قشنگ
75
00:06:57,292 --> 00:07:00,045
آره، توی نیوجرسی میره دانشگاه
76
00:07:00,546 --> 00:07:02,089
اسم هم داره؟
77
00:07:02,172 --> 00:07:04,508
آره. مدیسون کوالسکی
78
00:07:09,221 --> 00:07:10,639
خیلی خوشگلـه
79
00:07:11,640 --> 00:07:14,059
آره. خیلی خوشگلـه
80
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
،خیلی از امیلی خوشم میومد
81
00:07:16,520 --> 00:07:19,273
ولی از قبل به مدیسون قول داده بودم که
سوار اتوبوس میشم و
82
00:07:19,356 --> 00:07:21,233
اون آخر هفته میرم دانشگاهش دیدنش
83
00:07:21,900 --> 00:07:24,903
اون یه اتاق توی خوابگاه داشت و
،تختش واسه دو نفر زیادی کوچیک بود
84
00:07:24,987 --> 00:07:26,196
...ولی
85
00:07:27,197 --> 00:07:29,116
...حداقل هماتاقیش رفته بود خونه چون
86
00:07:29,199 --> 00:07:30,617
مادربزرگش فوت کرده
87
00:07:31,326 --> 00:07:32,536
چه بد
88
00:07:33,912 --> 00:07:35,539
حالا هر چی. یه پاش لب گور بود
89
00:07:38,083 --> 00:07:39,084
...خب
90
00:07:40,335 --> 00:07:42,004
سلاممو به مدیسون برسون
91
00:07:53,182 --> 00:07:55,559
مدیسون فکر میکرد تو سری خورم
92
00:07:56,560 --> 00:07:57,561
بیا بریم
93
00:08:02,524 --> 00:08:05,235
مهمونیهایی که منو میبرد اکثراً داغون بودن
94
00:08:05,319 --> 00:08:08,906
یعنی، بچهها توی یه زیرزمین با
دیوارای بلوک سیمانی آبجو میخوردن
95
00:08:08,989 --> 00:08:13,785
یجور جندهخونه که توش کون هم میذاشتن و
آّبجوپنگ بازی میکردن
96
00:08:13,869 --> 00:08:15,954
همه چی افتضاح بود
97
00:08:21,460 --> 00:08:24,254
هر کی از راه میرسید، مدیسون رو میشناخت
98
00:08:24,338 --> 00:08:27,799
،یعنی، تازه یه ماه بود رفته بود دانشگاه
ولی یجوری همه میشناختنش
99
00:08:32,054 --> 00:08:36,683
،دوست داشت حواس همه به خودش باشه
که عیبی نداره. به درک
100
00:08:36,767 --> 00:08:40,562
فقط وقتی توی مهمونی همراه دختری بودی که
101
00:08:40,645 --> 00:08:45,234
،روی میز با ارواح سکس میکرد
یکم ضایع میشد
102
00:08:50,072 --> 00:08:53,742
من یه شغل داشتم و وقتی میتونستم
کارهای بهتری بکنم، میرفتم سر کار
103
00:08:53,825 --> 00:08:55,536
...مثلاً هر کاری. ولی
104
00:08:55,619 --> 00:08:56,828
باید کار میکردم
105
00:08:57,621 --> 00:09:00,457
فتوکِ پیر شیش هفت تا دختر و نوهی دختر داشت و
106
00:09:00,541 --> 00:09:02,084
همه توی رستورانش کار میکردن
107
00:09:02,167 --> 00:09:05,629
،نمیدونم نوهی پسری داشت یا نه
ولی اگه داشت، هیچکدوم اونجا کار نمیکردن
108
00:09:06,296 --> 00:09:09,341
تمام نوههای دخترش اسکالید و دنالی و
اینجور چیزا زیر پاشون بود
(مدلهای ماشین)
109
00:09:09,424 --> 00:09:10,843
یه سری از پیشخدمتها باهاشون رابطه داشتن
110
00:09:10,926 --> 00:09:13,053
دوست داره کونش بذارم
111
00:09:13,136 --> 00:09:15,973
.صورتش رو بکنم توی بالش
.روش تُف کنم
112
00:09:16,056 --> 00:09:18,141
به نظرم دو سه تختهاش کمـه
113
00:09:19,017 --> 00:09:20,727
نمیدونم کی این چیزا رو یادش داده
114
00:09:22,145 --> 00:09:23,564
سلام -
سلام -
115
00:09:23,647 --> 00:09:25,691
یالا. نشونم بده چند مرده حلاجی
116
00:09:34,199 --> 00:09:36,577
!اوه، نه. کیرم دهنت! لعنتی! تُف بهت
117
00:09:36,660 --> 00:09:38,495
تو مردی یا نه؟
118
00:09:38,579 --> 00:09:40,998
!بندازش بالا. بالا
119
00:09:41,081 --> 00:09:43,876
تا توی غذاخوری صداشو بشنون، کیری
120
00:09:44,543 --> 00:09:48,213
کیرم دهن این بچه -
آره، میدونم. کیر توش -
121
00:09:48,297 --> 00:09:49,840
فقط دو هفته دووم آوردم
122
00:09:51,925 --> 00:09:54,678
بعد کار میرفتم خونهی جیمز لایتفوت
123
00:09:54,761 --> 00:09:56,805
اون از ابتدایی بهترین دوستم بود
124
00:09:56,889 --> 00:09:58,849
...پدرش وقتی کوچیک بود مُرد و
125
00:09:59,850 --> 00:10:01,602
...مادرش هم همینطور. بعدش
126
00:10:02,769 --> 00:10:05,981
،بعدش برادرش کیر خورده از جنگ برگشت
127
00:10:06,064 --> 00:10:07,691
پس جیمز معمولاً تنهاست
128
00:10:11,195 --> 00:10:12,196
سلام، پسر
129
00:10:14,448 --> 00:10:15,449
فقط منو داره
130
00:10:18,035 --> 00:10:19,453
خوبی؟ -
آره -
131
00:10:20,954 --> 00:10:23,874
باید میرفتم بانک، پس جیمز گفت منو میبره
132
00:10:29,505 --> 00:10:31,507
اون روز یه روز آفتابی بود
133
00:10:33,550 --> 00:10:34,760
روی» هم اومد»
134
00:10:39,097 --> 00:10:41,308
کارش رنگ کردن خونه بود ولی کار نمیکرد
135
00:10:41,391 --> 00:10:42,559
چه خبر؟
136
00:10:42,643 --> 00:10:45,229
جیمز لایتفوت هم به خاطر
،پسرعموی روی، جو، سرش داد میزد
137
00:10:45,312 --> 00:10:48,106
...چون جو همش میگفت -
من میرم، پس بکش بیرون -
138
00:10:48,190 --> 00:10:51,652
روی. روی. بهش گفتی؟
باید به پسرعموت بگی که
139
00:10:51,735 --> 00:10:53,737
نمیتونه عضو نیروی دریایی بشه -
چرا من باید بهش بگم؟ -
140
00:10:53,820 --> 00:10:56,740
عضو نیروی دریایی میشه -
نرو توی نیروی دریایی، مرد -
141
00:10:56,823 --> 00:10:59,076
یه دلیل بیار چرا میری، خب؟
142
00:10:59,159 --> 00:11:01,119
نمیخوام بقیهی عمرم اینکارو بکنم
143
00:11:01,203 --> 00:11:02,538
چرا میخوای بری؟
144
00:11:02,621 --> 00:11:04,289
نمیخوام بقیهی عمرم اینکارو بکنم
145
00:11:04,373 --> 00:11:07,167
چرا تو به ماشین روندن راضیای، مرد؟
146
00:11:07,251 --> 00:11:09,086
نمیفهمم چرا تو مشکلی با این قضیه نداری
147
00:11:09,169 --> 00:11:11,547
.میخواد اینکارو بکنه
.بذار بکنه خب. عجب
148
00:11:11,630 --> 00:11:14,132
وظیفهی تو و علاقهات در قبال پسرعموتـه که
149
00:11:14,216 --> 00:11:15,342
هممون دوستش داریم و
150
00:11:15,425 --> 00:11:17,970
،حالا داری بهم میگی
میخوام بفرستمش جوون مرگ شه»؟»
151
00:11:18,053 --> 00:11:19,137
چیکار میکنی؟
152
00:11:19,221 --> 00:11:22,891
چی تو مغزت میگذره؟ -
اسممو نوشتم، مرد. تموم شده -
153
00:11:22,975 --> 00:11:26,019
من فقط نصف حرفهای جیمز رو میفهمیدم
154
00:11:26,812 --> 00:11:28,939
متوجه شدم که به ظاهر عاجز بود و
155
00:11:29,022 --> 00:11:30,566
دستاشو بالا و پایین میکرد و
156
00:11:30,649 --> 00:11:35,237
احتمالاً تا آخر عمرش، گوش کسی
به حرفهاش بدهکار نیست
157
00:11:38,824 --> 00:11:40,367
این ماشین عنی نیست
158
00:11:40,450 --> 00:11:42,578
هست، مرد. عنتر از این ماشین نداریم
159
00:11:42,661 --> 00:11:45,455
فقط یه لیوان آب میخوام تا
موتور رو خنک کنم
160
00:11:45,539 --> 00:11:47,165
یه لیوان آب برام بیارید
161
00:11:47,249 --> 00:11:48,959
یه مشکل با بانک داشتم
162
00:11:49,042 --> 00:11:51,628
یه اشتباهی کرده بودن و
رفته بودم مشکلمو حل کنم
163
00:11:59,303 --> 00:12:01,972
،شما این اضافهبرداشت رو برام فرستادید
ولی درست نیست
164
00:12:02,055 --> 00:12:03,473
من قبلاً بدهیمو صاف کردم
165
00:12:04,266 --> 00:12:05,559
بفرمایید
166
00:12:07,519 --> 00:12:09,354
این یه اطلاعیهی اضافهبرداشتِ جدیده
167
00:12:10,022 --> 00:12:13,317
ولی غیرممکنـه. من بعد از آخرین واریز
هیچ برداشتی نداشتم
168
00:12:13,859 --> 00:12:17,487
بعد اون واریز ده دلار توی حسابت داشتی
169
00:12:17,571 --> 00:12:20,866
ولی یه جریمهی اضافهبرداشتِ
دیگه روی حسابت بود که
170
00:12:20,949 --> 00:12:22,534
با اون دوباره بدهکار شدی
171
00:12:23,744 --> 00:12:26,622
ولی چطوری یه جریمهی
،اضافهبرداشت ازم گرفتید
172
00:12:26,705 --> 00:12:28,457
بعد از اینکه بدهیمو صاف کردم؟
173
00:12:28,540 --> 00:12:31,835
به موقع واریز نشده بود -
نه، ولی همینجا نقدی دادمش -
174
00:12:31,919 --> 00:12:35,047
واریز نشده بود، جناب -
پول نقد بود. همینجا -
175
00:12:35,130 --> 00:12:37,799
واریز نشده بود
176
00:12:39,009 --> 00:12:40,010
بعدی
177
00:12:49,353 --> 00:12:50,938
بابت ماشینت متأسفم، مرد
178
00:12:53,815 --> 00:12:55,025
آشغال بود
179
00:12:56,610 --> 00:12:57,861
پولتو پس گرفتی؟
180
00:12:59,071 --> 00:13:00,072
نه
181
00:13:02,407 --> 00:13:05,994
،وقتی داشتیم برمیگشتیم به خونهی جیمز
روی از علفش بهمون داد
182
00:13:06,995 --> 00:13:10,791
،و بعد چندتا پُک
دوباره حس کردیم رویِ دوریم
183
00:13:16,421 --> 00:13:21,134
فرداش یه روز پاییزی بود که
میشد بوی برگهای خیس رو حس کرد
184
00:13:21,218 --> 00:13:24,263
،پس رفتم به میدان شیکر
دیدن چندتا آشنا
185
00:13:25,472 --> 00:13:29,351
.یکم از زاناکسم رو میخواستن
...زاناکسی که به خاطر
186
00:13:30,686 --> 00:13:32,229
حملات عصبیای که داشتم، مصرف میکردم
187
00:13:33,397 --> 00:13:35,315
بفرمایید، پسرا -
بخورید -
188
00:13:36,733 --> 00:13:38,735
قراره چیکار کنید؟ -
میریم خونهی یه دختره -
189
00:13:38,819 --> 00:13:40,946
به اسم مگی مهمونی -
ایول. میشه منم بیام؟ -
190
00:13:41,029 --> 00:13:42,573
...آره، باشه. یکم
191
00:13:42,656 --> 00:13:44,616
و در عوض، بهم یکم اکستازی دادن
192
00:13:44,700 --> 00:13:46,994
معلومـه که اکستازی میخوام
193
00:14:09,183 --> 00:14:10,475
خودتی؟
194
00:14:12,811 --> 00:14:14,104
سلام -
سلام -
195
00:14:14,188 --> 00:14:15,814
...تو اینجا -
مگی رو میشناسی؟ -
196
00:14:16,440 --> 00:14:17,900
چی؟ -
مگی رو میشناسی؟ -
197
00:14:18,400 --> 00:14:20,152
آره، یجورایی
198
00:14:20,235 --> 00:14:21,695
دنیای کوچیکیـه
199
00:14:22,321 --> 00:14:23,447
یا خدا
200
00:14:23,530 --> 00:14:25,490
چیـه؟ -
مردمکهات خیلی بزرگ شدن -
201
00:14:28,619 --> 00:14:31,121
آره، الان یکم اکستازی زدم
202
00:14:31,205 --> 00:14:32,289
چطوره؟
203
00:14:32,372 --> 00:14:34,208
راستش خیلی خوبـه
204
00:14:35,167 --> 00:14:37,377
...یکم بهت میدادم ها، ولی
205
00:14:38,253 --> 00:14:39,254
دیگه ندارم
206
00:14:39,338 --> 00:14:42,216
طوری نیست. کمی قبل
بهم تعارف کردن و قبول نکردم
207
00:14:43,091 --> 00:14:46,970
.یه یاروی عجیب غریبی تعارف کرد
.گفتش بهتره از کون بدمش تو
208
00:14:47,679 --> 00:14:49,056
چه غلطا؟
209
00:14:50,516 --> 00:14:51,600
خدایی؟ -
آره -
210
00:14:51,683 --> 00:14:53,894
کدوم یابویی اینو گفته؟ -
نمیدونم -
211
00:14:53,977 --> 00:14:55,771
نمیدونم. مطمئنم رفته
212
00:14:57,189 --> 00:14:58,690
یجورایی بیاحترامیـه
213
00:14:58,774 --> 00:15:01,276
آره، خب، بعضی پسرا
اینطوری حرف میزنن
214
00:15:03,153 --> 00:15:05,239
هی، خیلی خوشحالم تو اینجایی
215
00:15:05,322 --> 00:15:06,615
اونوقت چرا؟
216
00:15:08,408 --> 00:15:10,577
چون ازت خوشم میاد. خیلی
217
00:15:12,746 --> 00:15:14,665
خفه شو -
جدی میگم -
218
00:15:15,374 --> 00:15:16,375
...و
219
00:15:19,419 --> 00:15:21,672
کُتت هم خیلی باحالـه
220
00:15:24,800 --> 00:15:27,553
و...چیـه؟
221
00:15:27,636 --> 00:15:30,055
فقط داشتم فکر میکردم -
به چی فکر میکنی؟ -
222
00:15:30,889 --> 00:15:32,558
فکر میکنم مشکوک میزنی
223
00:15:37,813 --> 00:15:39,398
میخوای بریم یه قدمی بزنیم؟
224
00:15:50,659 --> 00:15:52,327
لبهات خیلی خوشمزهان
225
00:15:55,539 --> 00:15:57,541
مدیسون کوالسکی چی شد؟
226
00:16:03,589 --> 00:16:04,965
اون دختر سنگدلـه
227
00:16:50,385 --> 00:16:51,553
فکر کنم تو رو دوست دارم
228
00:17:01,230 --> 00:17:02,523
هر کاری میخوای بکن
229
00:17:16,787 --> 00:17:20,207
گاهی حس میکنم هر اتفاقی
...قراره بیفته رو دیدم و
230
00:17:21,875 --> 00:17:23,292
یه کابوسـه
231
00:17:29,007 --> 00:17:30,008
چیـه؟
232
00:17:31,301 --> 00:17:32,678
...هیچی. من فقط
233
00:17:35,931 --> 00:17:37,266
متأسفم. متأسفم
234
00:17:45,274 --> 00:17:47,776
هیچوقت لازم نیست به خاطر
احساسی که داری، متأسف باشی
235
00:17:50,237 --> 00:17:52,322
چرا انقدر باهام خوبی؟
236
00:17:56,827 --> 00:17:58,287
یه علاقهی خاصی به مردای ضعیف دارم
237
00:18:01,999 --> 00:18:04,293
اینطوری اونی رو پیدا میکنی که قلبتو میشکنه
238
00:18:12,134 --> 00:18:15,596
میتونید به آشنا شدنتون با اونی که
بیشتر از هر کسی دوست دارید فکر کنید و
239
00:18:15,679 --> 00:18:17,764
به خاطر بیارید که دقیقاً چطوری بود؟
240
00:18:17,848 --> 00:18:21,768
،نه اینکه کجا بودید یا چی پوشیده بود
241
00:18:21,852 --> 00:18:25,772
،اینکه چی توش دیدید که پیش خودتون گفتید
242
00:18:25,856 --> 00:18:30,235
«آره، من واسه همین اومدم اینجا»
243
00:18:31,320 --> 00:18:33,989
داشت تلفنی باهاش حرف میزد و
من هم گوش میدادم
244
00:18:34,072 --> 00:18:35,866
چرا گوش میدادی؟
245
00:18:36,742 --> 00:18:39,620
خیلی عوضیای -
...ببخشید. یعنی -
246
00:18:39,703 --> 00:18:42,289
حتماً تجربهی خیلی تلخی بوده
247
00:18:43,248 --> 00:18:46,627
فرداش در این باره بهش گفتم و
اون هم سعی کرد بهم رشوه بده
248
00:18:46,710 --> 00:18:49,254
،گفت اگه به مامان نگم
میفرستتم کمپ والیبال
249
00:18:49,338 --> 00:18:50,339
عجب
250
00:18:50,839 --> 00:18:53,842
خیلی دلم میخواست برم کمپ والیبال -
جدی؟ چیکار کردی؟ -
251
00:18:53,926 --> 00:18:55,677
رفتم کمپ والیبال
252
00:18:56,220 --> 00:18:57,429
بعدش به مامانم گفتم
253
00:19:01,767 --> 00:19:03,310
انگار بابات آدم کیریایـه
254
00:19:03,852 --> 00:19:06,146
گاهی حس میکنم عشق واقعاً وجود نداره
255
00:19:08,774 --> 00:19:11,360
فقط فرومونهان که
سر مردم رو شیره میمالن
256
00:19:16,156 --> 00:19:17,366
من عاشقتم
257
00:19:27,042 --> 00:19:28,043
مرسی
258
00:20:23,515 --> 00:20:25,934
آخر ترم برای همیشه میرم
259
00:20:27,144 --> 00:20:29,855
واقعاً میخوام توی کانادا برم دانشگاه -
چی؟ -
260
00:20:31,064 --> 00:20:32,149
از کی تا حالا؟
261
00:20:33,775 --> 00:20:35,194
از همین الان
262
00:20:35,277 --> 00:20:38,530
یه دانشگاه خیلی خوب توی مونترآل هست
263
00:20:38,614 --> 00:20:39,781
توی مونترآل؟
264
00:20:39,865 --> 00:20:41,408
آره. پاریسِ کاناداست
265
00:20:41,491 --> 00:20:43,660
.آره. میدونم کجاست
.تو رو خدا بگو شوخی میکنی
266
00:20:43,744 --> 00:20:45,787
اصلاً خندهدار نیست -
چرا باید باهات شوخی کنم؟ -
267
00:20:47,414 --> 00:20:51,251
خب، چی؟ همین؟ باید همینطوری
با هم به هم بزنیم؟ به همین سادگی؟
268
00:20:51,335 --> 00:20:55,214
،خب، وقتی توی دوتا کشورِ جدا زندگی میکنیم
...نمیتونیم با هم باشیم، پس
269
00:20:55,297 --> 00:20:56,882
امیلی، این چه کاریـه؟
270
00:20:59,134 --> 00:21:01,178
میشه لطفاً مثل یه فرد بالغ
در این باره رفتار کنی؟
271
00:21:03,847 --> 00:21:05,349
امیلی، خواهش میکنم
272
00:21:07,601 --> 00:21:10,646
نمیشه فقط در این باره حرف بزنیم؟
!امیلی
273
00:21:14,650 --> 00:21:15,776
!لعنتی
274
00:21:38,173 --> 00:21:42,427
خب، چرا دلقکی مثل تو میخواد
عضو ارتش ایالات متحده بشه؟
275
00:21:43,887 --> 00:21:45,597
این یارو ظاهر ترسناکی داشت و
276
00:21:45,681 --> 00:21:47,808
از هر دو کلمهای که از دهنش
در میومد، یکیش «دلقک» بود
277
00:21:49,142 --> 00:21:51,645
!چرا نمیری؟ لعنتی -
!دلقک لعنتی -
278
00:21:53,564 --> 00:21:55,899
فقط توی اخبار دیدم که
279
00:21:55,983 --> 00:21:57,693
یه سری بچه اونجا دارن میمیرن
280
00:21:58,360 --> 00:21:59,403
میدونید؟
281
00:22:00,737 --> 00:22:03,657
بچههایی اهل کلیولند که همسنِ منن و
فقط میخوان یه کار خوبی بکنن و
282
00:22:03,740 --> 00:22:07,911
من اینجام و به خاطر اینکه دوستدخترم
باهام به هم زده، دلم به حال خودم میسوزه
283
00:22:09,621 --> 00:22:10,622
لعنت
284
00:22:11,498 --> 00:22:12,875
قلبتو شکسته
285
00:22:14,668 --> 00:22:16,670
دنبال یه چیز ارزشمندی
286
00:22:17,296 --> 00:22:19,173
یه احساس انگیزه و هدفمندی، درستـه؟
287
00:22:21,133 --> 00:22:23,427
آره. احساس هدفمندی
288
00:22:24,261 --> 00:22:27,472
ایول! یه هدفی نشونت بدم
289
00:22:27,556 --> 00:22:29,099
ازش خوشم میاد
290
00:22:29,183 --> 00:22:30,225
من خیلی ساده بودم
291
00:22:30,851 --> 00:22:33,270
،میدونست من تو مُشتشم
پس فردای همون روز، سوگندمو خوردم
292
00:22:33,353 --> 00:22:34,479
در برابر تمامی دشمنان
293
00:22:34,563 --> 00:22:37,024
خارجی و داخلی -
خارجی و داخلی -
294
00:22:37,524 --> 00:22:39,568
چطور میتونی بذاری بره جنگ؟
...جنگـه بابا
295
00:22:39,651 --> 00:22:41,778
میخوای چیکار کنم؟ -
منصرفش کن -
296
00:22:41,862 --> 00:22:44,448
.باهاش حرف زدم دیگه
.هر روز باهاش حرف میزنم
297
00:22:44,531 --> 00:22:45,657
،هر روز باهاش حرف میزنی
298
00:22:45,741 --> 00:22:48,035
.ولی سعی نکردی منصرفش کنی
.اون به حرفت گوش میده
299
00:22:48,118 --> 00:22:50,621
.جیمز، مردک لاشی
.صداتو میشنوم
300
00:22:50,704 --> 00:22:52,748
برادرت رو دیدم، داداش. آره -
من میرم عراق -
301
00:22:52,831 --> 00:22:55,959
برادرمو دیدی، پسر؟ -
همه مثل برادرت نمیشن -
302
00:22:56,043 --> 00:22:58,420
تابحال سعی کردی دو دقیقه باهاش حرف بزنی؟
مخش تاب داره
303
00:22:58,504 --> 00:22:59,755
...میشه بری اونور
304
00:22:59,838 --> 00:23:00,881
میری اونور؟
305
00:23:00,964 --> 00:23:02,716
!نه، چون میخوام کمکت کنم، لعنتی
306
00:23:02,799 --> 00:23:04,593
!قبلاً در این باره حرف زدیم
!من هفتهی بعد میرم
307
00:23:04,676 --> 00:23:06,970
!نمیدونم چی بهت بگم -
چه غلطا؟ -
308
00:23:07,054 --> 00:23:09,640
...اصلاً حالیت نمیشه که -
!جیمز! جیمز! جیمز! ببین -
309
00:23:09,723 --> 00:23:11,016
چیه؟ -
فقط نمیخواد بقیهی عمرش -
310
00:23:11,099 --> 00:23:12,893
همینطوری بگذره، خب؟
311
00:23:13,560 --> 00:23:15,646
از کِی تا حالا تو به تخمتـه، مرد؟
312
00:23:15,729 --> 00:23:17,481
تو هیچی نگفتی و حالا طرف اونی؟
313
00:23:17,564 --> 00:23:19,274
میشه یکی تلفن کیری رو جواب بده، پسر؟
314
00:23:19,358 --> 00:23:21,068
بیست دقیقهست داره زنگ میخوره
315
00:23:21,151 --> 00:23:23,445
...گوش کن -
برو اونور بابا... -
316
00:23:23,529 --> 00:23:26,365
الو؟ -
سلام. منم -
317
00:23:28,700 --> 00:23:30,452
گوشی دستتـه؟ -
آره، اینجام -
318
00:23:30,536 --> 00:23:32,454
هی، خفه خون بگیر، جیمز
319
00:23:32,538 --> 00:23:33,830
هی، ببخشید. چه خبر؟
320
00:23:34,831 --> 00:23:36,083
به زودی میرم
321
00:23:37,501 --> 00:23:38,585
مونترآل
322
00:23:42,589 --> 00:23:44,174
میشه خداحافظی کنیم؟
323
00:23:47,010 --> 00:23:49,221
امروز کار دارم
324
00:23:52,099 --> 00:23:54,726
مشکلی نیست -
نه، نه. میخوام خداحافظی کنیم -
325
00:23:54,810 --> 00:23:57,604
فقط بیا سر کارم
326
00:24:03,402 --> 00:24:06,572
بعد رستوران فتوک، روی توی
یه رستوران دیگه برام یه کار جور کرد
327
00:24:08,407 --> 00:24:11,660
مالکش اون روز یه مهمونی گرفته بود و
من نوشیدنی سِرو میکردم
328
00:24:11,743 --> 00:24:14,538
به روی و جو گفتم بیان تا
مفتی نوشیدنی بخورن
329
00:24:14,621 --> 00:24:16,915
و طبیعتاً از امیلی خواستم یه سر بیاد
330
00:24:17,666 --> 00:24:18,876
ولی دیر کرده بود
331
00:24:19,501 --> 00:24:21,170
ردیفی؟ -
آره، داداش. به نظر خوب میای -
332
00:24:21,253 --> 00:24:23,255
چه خبر، مرد؟ هی، هنوز نیومده؟ -
هنوز نه. نه -
333
00:24:23,338 --> 00:24:25,507
آروم باش. هی، نوشیدنیها رو ردیف کن
334
00:24:27,551 --> 00:24:30,137
یکشنبه میرم پاریس آیلند
335
00:24:30,220 --> 00:24:32,222
پاریس آیلند محل آموزش نیروی دریاییـه، درستـه؟ -
آره -
336
00:24:32,306 --> 00:24:33,765
راه خوبی برای مُردنـه
337
00:24:33,849 --> 00:24:35,350
هنوز امیلی رو ندیدی؟
338
00:24:35,434 --> 00:24:37,394
هی، نفس بکش، باشه؟
339
00:24:37,477 --> 00:24:39,605
آروم بگیر. نمیدونم چرا گُرخیدی
340
00:24:39,688 --> 00:24:41,940
یعنی چی، مرد؟
این یارو کیـه؟
341
00:24:42,024 --> 00:24:44,943
...در کل مشکلی باهاش ندارم
342
00:24:45,027 --> 00:24:46,987
آره -
...ولی اگه حالتو بهتر میکنه پس... -
343
00:24:47,779 --> 00:24:49,489
سلام -
سلام -
344
00:24:51,658 --> 00:24:54,953
.این بنجیـه. اهل غناست
.توی دانشگاه کِیس درس میخونه
345
00:24:56,246 --> 00:24:57,497
بنجی، سلام
346
00:24:58,624 --> 00:25:01,335
،مثل یه مرد واقعی، قشنگ با بنجی دست دادم
347
00:25:01,418 --> 00:25:03,629
تا دیگه نتونه به ایمی دست بزنه
348
00:25:03,712 --> 00:25:06,757
میدونی، من یه رستوران بهتر
به اسمِ میآلدیا میشناسم که میتونیم بریم
349
00:25:06,840 --> 00:25:08,967
.غذای اونجا خیلی خوبـه
.به نظرم بهتره بریم
350
00:25:09,051 --> 00:25:10,594
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟ -
نه، نمیتونی -
351
00:25:10,677 --> 00:25:12,012
چرا؟ -
...چون داری -
352
00:25:12,095 --> 00:25:14,973
ببخشید، تو خوبی؟ -
بنجی، میشه یه لحظه بری پی کارت؟ -
353
00:25:15,057 --> 00:25:16,975
ببین، هیچکس فکر نمیکنه که
غذای میآلدیا خوبـه
354
00:25:17,059 --> 00:25:18,936
اون میدونه اونجا کارت شناسایی نمیخوان و
میخواد مستت کنه
355
00:25:19,019 --> 00:25:20,687
.من اومدم باهات خداحافظی کنم
چه مرگت شده؟
356
00:25:20,771 --> 00:25:22,022
میخوای بزنم تو خایههای این یارو؟
357
00:25:22,105 --> 00:25:23,440
نه، جو
358
00:25:23,524 --> 00:25:26,360
تو با اون اومدی باهام خداحافظی کنی
359
00:25:26,443 --> 00:25:28,070
من با اون نیستم
360
00:25:28,153 --> 00:25:30,572
واقعاً فکر میکنی این منصفانهست؟ -
آره، هست -
361
00:25:30,656 --> 00:25:33,659
لطفاً بذار بزنم تو خایههاش -
جو، بیزحمت برو بتمرگ سر جات -
362
00:25:38,622 --> 00:25:40,249
باید کار کنم. بهتره بری
363
00:25:43,627 --> 00:25:44,795
میخوام بری
364
00:25:49,758 --> 00:25:50,759
باشه
365
00:26:18,120 --> 00:26:20,080
هی، چطوری؟
366
00:26:20,163 --> 00:26:21,164
خدای بزرگ، پسر
367
00:26:21,248 --> 00:26:23,292
بیخیال، باید اخماتو وا کنی، مرد -
درستـه -
368
00:26:23,375 --> 00:26:26,795
چه کاریـه؟ میتونی امشب اینجا
دهتا دختر بکنی. هر کی رو میخوای انتخاب کن
369
00:26:27,379 --> 00:26:28,755
باشه؟ -
بله، قربان -
370
00:26:28,839 --> 00:26:31,091
.گوش کن، میخوام یه لطفی بهم بکنی
.من خستهام. میرم خونه
371
00:26:31,175 --> 00:26:33,886
.میخوام هوای یکی از رفقامو داشته باشی
.اسمش تامیـه
372
00:26:33,969 --> 00:26:37,097
.اون یارو که اونجاست. آدم خوبیـه
.عالیـه. تازه از زندان آزاد شده
373
00:26:37,181 --> 00:26:39,016
تامی مثل چی مست بود
374
00:26:39,099 --> 00:26:41,810
و من باید حواسم میبود اونجا بالا نیاره
375
00:26:42,436 --> 00:26:44,688
...همش میگفت همه فقط کسشعر میگن و یه مشت
376
00:26:44,771 --> 00:26:48,525
.متظاهر اینجا داریم
.این مافیاییهای ننهسگ
377
00:26:48,609 --> 00:26:50,152
،خوششون میاد گندهگوزی کنن
378
00:26:50,235 --> 00:26:52,863
ولی خایه ندارن تفنگ بذارن روی شقیقهی یارو
379
00:26:52,946 --> 00:26:55,949
یه تفنگ بذارید روی شقیقهی یارو و
مغزشو بریزید بیرون
380
00:26:56,033 --> 00:26:57,242
همش همینو میگفت
381
00:26:57,326 --> 00:27:00,078
...اونا خایه ندارن تفنگ بذارن روی شقیقهی یکی و
382
00:27:00,162 --> 00:27:01,955
مغزشو بریزید بیرون
383
00:27:02,956 --> 00:27:04,791
بعدش اومد از من بپرسه کارم چیه
384
00:27:05,709 --> 00:27:08,378
خب، تو چیکارهای، بچه؟
385
00:27:09,421 --> 00:27:11,131
راستش تازه عضو ارتش شدم
386
00:27:11,215 --> 00:27:13,008
عضو ارتش شدی؟
387
00:27:15,677 --> 00:27:17,638
اونا تو رو به چپشون نمیگیرن
388
00:27:17,721 --> 00:27:19,723
پیش خودت چی فکر میکنی؟
389
00:27:24,061 --> 00:27:25,479
...من فقط
390
00:27:26,730 --> 00:27:28,440
فکر بهتری نداشتم
391
00:27:30,526 --> 00:27:31,860
...ولی
392
00:27:32,694 --> 00:27:36,949
خایه داری تفنگتو بذاری روی
شقیقهی یکی و مغزشو بریزی بیرون؟
393
00:27:45,874 --> 00:27:47,167
چیزیت نمیشه
394
00:27:52,214 --> 00:27:53,632
خیلی خب، من باید برم، تامی
395
00:27:54,508 --> 00:27:56,885
چرا؟ کجا میری؟ -
باید برم بکپم. نصفهشبـه -
396
00:27:58,428 --> 00:28:01,807
چی؟ میخوای برسونمت؟ میرسونمت
397
00:28:02,432 --> 00:28:06,353
میتونی رانندگی کنی؟ -
چی خیال کردی؟ -
398
00:28:08,146 --> 00:28:10,399
و تامی برای محکمکاری رفت روی جدول
399
00:28:11,775 --> 00:28:12,776
مرسی
400
00:28:13,569 --> 00:28:15,988
هی، بااحتیاط برون، باشه؟ -
حتماً -
401
00:28:17,614 --> 00:28:18,949
دیگه ندیدمش
402
00:28:40,053 --> 00:28:41,471
اینکه اینجام عیبی نداره؟
403
00:28:42,264 --> 00:28:43,432
...نه، من
404
00:28:44,266 --> 00:28:46,476
به هر حال میخواستم اینا رو برات بیارم
405
00:28:47,978 --> 00:28:49,813
،میخواستم یه کیک خداحافظی بگیرم
406
00:28:50,397 --> 00:28:52,900
ولی فقط مافین داشتن
407
00:28:53,734 --> 00:28:56,445
،و باید 12تا توش میبود
،ولی یکی رو دادم به یه یارویی به اسم تامی
408
00:28:56,528 --> 00:28:59,698
چون واقعاً باید یه چیزی میخورد
409
00:29:01,158 --> 00:29:02,242
چی شده؟
410
00:29:03,035 --> 00:29:04,036
هی
411
00:29:04,119 --> 00:29:06,205
تابحال ندیده بودم امیلی گریه کنه
412
00:29:07,331 --> 00:29:08,332
هی
413
00:29:11,919 --> 00:29:13,962
بابت عصر متأسفم، باشه؟
414
00:29:14,046 --> 00:29:17,049
بهش گفتم که میدونم از آوردنِ
بنجی قصد و منظوری نداشته و
415
00:29:17,132 --> 00:29:18,967
فقط یه آدم مهربونـه که
416
00:29:19,051 --> 00:29:22,596
به تنوع فرهنگی و کشورهای
در حال توسعه باور داره
417
00:29:22,679 --> 00:29:24,014
بس کن. بس کن
418
00:29:28,644 --> 00:29:31,605
همش تقصیر منـه. خیلی متأسفم
419
00:29:31,688 --> 00:29:34,691
نه، نه. اصلاً لازم نیست
متأسف باشی، عزیزم. باشه؟
420
00:29:35,943 --> 00:29:37,861
هیچوقت لازم نیست متأسف باشی. چیزی نیست
421
00:29:39,071 --> 00:29:40,864
طوری نیست، خب؟ هی
422
00:29:42,157 --> 00:29:43,492
من خیلی متأسفم
423
00:29:43,575 --> 00:29:44,660
طوری نیست
424
00:29:47,829 --> 00:29:50,332
هی، یه مافین میخوای؟ -
آره -
425
00:29:50,415 --> 00:29:51,917
آره
426
00:29:52,876 --> 00:29:54,044
باشه؟
427
00:29:55,420 --> 00:29:56,964
مافین؟
428
00:29:57,756 --> 00:29:59,675
یکم طول کشید تا گریهاش بند اومد
429
00:30:01,718 --> 00:30:02,928
بعدش خندیدیم
430
00:30:03,470 --> 00:30:05,180
...بعدش وقت گذروندیم و
431
00:30:07,516 --> 00:30:08,767
عالی بود
432
00:30:14,523 --> 00:30:16,275
من نمیرم مونترآل
433
00:30:41,175 --> 00:30:42,426
من عضو ارتش شدم
434
00:30:46,638 --> 00:30:47,639
چی؟
435
00:30:50,058 --> 00:30:51,393
چرا باید همچین کاری بکنی؟
436
00:30:53,478 --> 00:30:55,189
چون ناراحت بودم، عزیزم
437
00:30:55,272 --> 00:30:56,690
پس عضو ارتش شدی؟
438
00:30:56,773 --> 00:30:57,774
آره
439
00:31:06,325 --> 00:31:07,492
شاید چیز خوبی باشه
440
00:31:07,576 --> 00:31:09,745
میدونی، من میتونم برم و
تو هم میتونی بری به دانشگاه مونترآل
441
00:31:09,828 --> 00:31:12,706
نمیخوام برم دانشگاه مونترآل -
فکر میکردم مونترآل رو دوست داری -
442
00:31:12,789 --> 00:31:16,335
نه، تنها دلیلم برای رفتن به مونترآل این بود که
میخواستم از تو دور باشم
443
00:31:20,964 --> 00:31:22,049
چون عاشقتم
444
00:31:46,114 --> 00:31:47,115
ببین
445
00:31:49,076 --> 00:31:50,911
میدونم دانشگاه برات مهمـه
446
00:31:52,120 --> 00:31:53,580
و میخوای تمومش کنی، درستـه؟
447
00:31:54,122 --> 00:31:55,207
آره
448
00:31:55,290 --> 00:31:56,667
...باشه، پس
449
00:31:58,460 --> 00:31:59,795
...وقتی تو اینکارو میکنی
450
00:32:01,463 --> 00:32:02,548
من هم کار خودمو میکنم
451
00:32:05,342 --> 00:32:06,552
فقط دو سه سالـه
452
00:32:08,428 --> 00:32:10,430
فقط دو سه سال، بعدش یه عمر با همدیگهایم
453
00:32:13,767 --> 00:32:15,686
و اینو جدی میگم. از صمیم قلبم میگم
454
00:32:15,769 --> 00:32:18,939
یعنی...تو نیمهی گمشدمی
455
00:32:20,691 --> 00:32:21,942
من هم همچین حسی دارم
456
00:32:37,374 --> 00:32:39,459
شاید باید ازدواج کنیم
457
00:32:44,423 --> 00:32:46,383
...پس رفتیم به دادگستری و
458
00:32:47,467 --> 00:32:48,886
ازدواج کردیم
459
00:32:52,264 --> 00:32:53,765
بعدش رفتیم جشن بگیریم
460
00:32:58,145 --> 00:33:01,106
...انگار زیباترین چیزای توی دنیا بودیم
461
00:33:02,399 --> 00:33:03,942
و هیچکس رو دستمون نبود
462
00:33:13,327 --> 00:33:14,786
ولی روزها گذشتن و
463
00:33:17,956 --> 00:33:19,791
مجبور شدم برم واسه تعلیمات مقدماتی
464
00:33:19,815 --> 00:33:22,815
« بخش دوم »
« مقدماتی »
465
00:33:32,346 --> 00:33:33,680
اول موهامونو کوتاه کردیم
466
00:33:35,516 --> 00:33:36,934
به ارتش خوش اومدید
467
00:33:37,017 --> 00:33:40,646
،واسه ده هفتهی آینده
،تنها چیزایی که از دهنتون بیرون میاد
468
00:33:40,729 --> 00:33:43,690
«بله، گروهبان آموزشی»ـه و «خیر، گروهبانِ آموزشی»
469
00:33:43,774 --> 00:33:45,317
حرفم واضح بود؟
470
00:33:45,400 --> 00:33:46,568
!بله، گروهبان آموزشی
471
00:33:46,652 --> 00:33:49,154
شمایی که موهاتونو کوتاه میکنید هم همینطور
472
00:33:49,238 --> 00:33:53,242
.شما خاص نیستید. شما خاص نیستید
واضح بود؟
473
00:33:53,325 --> 00:33:55,035
!بله، گروهبان آموزشی
474
00:33:55,118 --> 00:33:56,787
باید بلندتر بگید
475
00:33:56,870 --> 00:33:59,748
نام، گروهبان. نام خانوادگی، آموزشی
476
00:33:59,831 --> 00:34:01,416
واضح بود؟
477
00:34:01,500 --> 00:34:03,168
!بله، گروهبان آموزشی
478
00:34:05,379 --> 00:34:07,631
چیکار میکنی؟
فکر میکنی هنوز خوشگلی؟
479
00:34:07,714 --> 00:34:09,591
!خیر، گروهبان آموزشی -
فکر میکنی هنوز خوشگلی؟ -
480
00:34:09,675 --> 00:34:10,759
!خیر، گروهبان آموزشی
481
00:34:10,842 --> 00:34:12,344
!پس پاشو از روی صندلیم گم شو
482
00:34:12,427 --> 00:34:14,471
!برو پی کارت. برو. خداحافظ
483
00:34:15,347 --> 00:34:17,516
بعدش صد جور واکسن زدیم
484
00:34:18,891 --> 00:34:21,395
بعدی -
...و فهمیدم که در واقع -
485
00:34:21,478 --> 00:34:22,603
کوررنگ
486
00:34:23,938 --> 00:34:25,023
این خیلی چیزا رو توجیه میکنه
487
00:34:25,107 --> 00:34:26,567
هنوز میتونم امدادگر بشم؟
488
00:34:26,650 --> 00:34:28,735
میدونی خون چه رنگیـه دیگه، نه؟
489
00:34:28,819 --> 00:34:29,820
بعدی
490
00:34:29,902 --> 00:34:32,572
ما پدر و مادرتون هستیم
491
00:34:32,656 --> 00:34:36,659
،به هیچ عنوان نمیتونید هر وقت میخواید
کاری که میخواید رو بکنید
492
00:34:36,743 --> 00:34:38,328
خیلی مجبور بودیم به خط وایسیم و
493
00:34:38,411 --> 00:34:40,873
،به خاطر اینکه بهش عادت نداشتیم
پاهامون درد میکرد
494
00:34:40,956 --> 00:34:42,583
واضح بود؟
495
00:34:42,666 --> 00:34:44,251
!بله، گروهبان آموزشی
496
00:34:44,333 --> 00:34:45,793
واضح بود؟
497
00:34:45,878 --> 00:34:47,212
!بله، گروهبان آموزشی
498
00:34:47,295 --> 00:34:50,924
این چیـه دیگه؟ -
دستاتو چیکار میکنی؟ -
499
00:34:51,007 --> 00:34:55,429
!دستای کیریتو بیار پایین
...تو بخشی از ارتشِ
500
00:34:57,806 --> 00:35:00,475
بند کفشهاتون رو میذارید داخل کفشهاتون و
501
00:35:00,559 --> 00:35:03,270
.کفشهاتون رو جفت میکنید
.شروع کنید
502
00:35:04,354 --> 00:35:05,814
!یالا. درشون بیارید. الان
503
00:35:05,898 --> 00:35:08,817
...پنج، چهار -
تو چه مرگتـه؟ -
504
00:35:08,901 --> 00:35:10,611
...سه، دو... -
سریعتر، سریعتر -
505
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
!صد بار اینکارو کردید -
!یک... -
506
00:35:13,363 --> 00:35:14,364
شروع کنید
507
00:35:14,448 --> 00:35:15,908
!یالا، لعنتی! تکون بخور
508
00:35:15,991 --> 00:35:18,911
...ده، نُه -
!رفتارتو درست کن -
509
00:35:18,994 --> 00:35:22,206
...هشت، هفت...
510
00:35:23,248 --> 00:35:26,793
،مجبورمون کردن فقط با یه شرت
دور یه اتاق نشسته راه بریم
511
00:35:28,629 --> 00:35:31,882
اتاق بوی خایه و پای نشُسته میداد
512
00:35:35,302 --> 00:35:36,386
مشکلی نیست
513
00:35:36,470 --> 00:35:37,554
بعدی
514
00:35:37,638 --> 00:35:40,557
یه مردی هم بود که کارش
چک کردنِ سوراخ کون همه بود
515
00:35:42,351 --> 00:35:43,393
شلوارتو در بیار
516
00:35:43,477 --> 00:35:45,687
خیلی از این کُت خوشم میاد، مرد
517
00:35:46,355 --> 00:35:48,482
وقتی برگشتم خونه، با همین
دوستدخترمو میبرم شام
518
00:35:48,565 --> 00:35:49,566
جدی؟
519
00:35:49,650 --> 00:35:51,318
فکرشو بکن چه برچسبها و
مدالهایی که نمیان روش
520
00:35:51,401 --> 00:35:52,986
فکر میکنی قراره مدال بگیری، ها؟
521
00:35:53,654 --> 00:35:54,863
اون جیمنزه
522
00:35:54,947 --> 00:35:56,740
میدونم که میگیرم
523
00:35:56,823 --> 00:36:00,994
رو حساب اینکه جفتمون میخواستیم
امدادگر بشیم، دوست شده بودیم
524
00:36:01,745 --> 00:36:03,914
،چون دوستدخترشو حامله کرده بود
عضو ارتش شده بود
525
00:36:03,997 --> 00:36:07,626
هی، من خیلی دوستت دارم، باشه؟
526
00:36:09,461 --> 00:36:11,004
و من اینو میخوام
527
00:36:12,464 --> 00:36:15,300
من یه کار گیر میارم و
از جفتتون مراقبت میکنم
528
00:36:15,384 --> 00:36:16,385
چطوری؟
529
00:36:18,011 --> 00:36:19,513
یه کاریش میکنیم، خب؟
530
00:36:20,722 --> 00:36:24,059
!خودتو ببین، ضعیفهی بیکیر و خایه
531
00:36:24,142 --> 00:36:25,769
!تو هیچ پُخی نیستی
532
00:36:27,354 --> 00:36:29,106
خیلی داد و بیداد بود -
...شیش -
533
00:36:29,189 --> 00:36:31,358
!تکون بخور! برو، بیخایه! برو
534
00:36:31,441 --> 00:36:33,235
میخوای بمیری، بیخاصیت؟
535
00:36:33,318 --> 00:36:35,320
!حاجیها با کیرِ کلفت افتادن دنبالت
536
00:36:36,029 --> 00:36:37,573
...اونا لقبهایی بهمون میدادن مثل
537
00:36:37,656 --> 00:36:40,951
!کیرِ گوشدار
!پاشو، کیرِ گوشدار
538
00:36:41,034 --> 00:36:43,912
...به دستهامون میگفتن -
!از کیر پوستکَنهات کار بکش -
539
00:36:43,996 --> 00:36:45,998
...به دهنهامون میگفتن -
!غلافِ کیر -
540
00:36:46,081 --> 00:36:48,458
!اون غلافِ کیرت رو ببند
541
00:36:48,542 --> 00:36:51,086
گروهبانهای آموزشی وانمود میکردن که
همیشهی خدا عصبانیان
542
00:36:51,170 --> 00:36:52,171
چه مرگتـه؟
543
00:36:54,214 --> 00:36:56,049
،دفعهی بعد گم شو عقب
544
00:36:56,133 --> 00:36:59,136
وگرنه قاطی میکنم و گردنتو میشکونم
545
00:36:59,219 --> 00:37:00,345
میگفتن اختلال پس از سانحهست
546
00:37:00,429 --> 00:37:02,097
به چی نگاه میکنی؟
!جلوتو نگاه کن
547
00:37:02,181 --> 00:37:07,269
مثلاً یه بار، گروهبان آموزشی کول
بدون دلیل زد تو تخمام
548
00:37:07,352 --> 00:37:08,770
!خبردار
549
00:37:10,772 --> 00:37:13,442
گروهبان آموزشی دِکو، حتی یه بچه رو خفه کرد
550
00:37:14,568 --> 00:37:15,903
گروهبان آموزشی دِکو
551
00:37:18,864 --> 00:37:20,199
حاجیِ کیری
552
00:37:21,074 --> 00:37:22,409
گروهبان، اون لِوینــه
553
00:37:24,786 --> 00:37:26,496
پس بهخاطرِ اختلال پس از سانحه نبود
554
00:37:28,123 --> 00:37:31,793
.دِکو هیچوقت هیچجا اعزام نشده بود
.همهی اداهاش کسشعر بود
555
00:37:35,088 --> 00:37:37,341
،بعضی از گروهبانها واقعاً عراق رو دیده بودن
556
00:37:37,424 --> 00:37:39,843
ولی اونا هم کسشعر زیاد میگفتن
557
00:37:39,927 --> 00:37:43,680
توی عراق، یه سِری بچه هستن که
بهشون نارنجک بستن و
558
00:37:43,764 --> 00:37:47,017
سعی میکنن قایمکی به سربازهای آمریکایی نزدیک بشن
559
00:37:47,100 --> 00:37:50,229
!تا بتونن هواشون کنن
560
00:37:51,522 --> 00:37:55,692
!مجبور شدم با ماشینم از روی یکیشون رَد شم
561
00:37:56,443 --> 00:37:59,112
!به همین دلیلـه که قاطی کردم
562
00:37:59,196 --> 00:38:02,282
حالا بریم! باید حواست
...به راستت باشه... باید
563
00:38:02,366 --> 00:38:05,577
!یا خدا. پاشو، پسر! پاشو، پسر! پاشو
564
00:38:08,247 --> 00:38:09,581
!بَنگ بَنگ -
سمت چپ -
565
00:38:09,665 --> 00:38:10,791
!بَنگ بَنگ
566
00:38:10,874 --> 00:38:12,709
!حاجی سمتِ چپتـه -
!بَنگ بَنگ -
567
00:38:12,793 --> 00:38:15,587
!حاجی سمتِ راستتـه! حاجی لای درختهاست! نگاه کن
568
00:38:16,213 --> 00:38:18,006
داره میاد سمتت. حاجی سمتِ چپتـه
569
00:38:18,757 --> 00:38:20,759
!حاجی سمتِ راستتـه -
!حاجی سمتِ چپتـه -
570
00:38:20,843 --> 00:38:22,094
!حاجی سمتِ چپتـه
571
00:38:22,177 --> 00:38:24,638
!حاجی سمتِ چپتـه -
!حاجی سمتِ راستتـه -
572
00:38:24,721 --> 00:38:27,891
کم کم یه حسِ عجیب بهم دست داد که
انگار همش ساختگیـه
573
00:38:27,975 --> 00:38:29,184
بَنگ بَنگ
574
00:38:29,268 --> 00:38:31,144
اینکه فقط وانمود میکردیم سربازیم
575
00:38:31,937 --> 00:38:34,398
گروهبانهای آموزشی فقط وانمود میکردن که گروهبانن
576
00:38:34,481 --> 00:38:37,234
...شِر و وِر، شِر و وِر، شِر و وِر، شِر و وِر
577
00:38:39,570 --> 00:38:42,281
...چِرت و پِرت، چِرت و پِرت، چِرت و پِرت
578
00:38:43,907 --> 00:38:46,285
و ارتش وانمود میکرد ارتشـه
579
00:38:46,368 --> 00:38:49,621
چون هر جایی که بریم همیشه میدونی
580
00:38:49,705 --> 00:38:53,292
که ارتش در حالِ ادامه دادنـه
581
00:38:53,375 --> 00:38:55,961
تنها راه برای تموم نکردنِ تمرینات مقدماتی
582
00:38:56,044 --> 00:38:57,629
خودکُشی بود
583
00:39:00,382 --> 00:39:02,843
یه بچه تلاش کرد خودشو
از لولهی آبِ توی توالت حلقآویز کنه
584
00:39:02,926 --> 00:39:06,054
لعنتی! خدای من! چیکار کردی، رفیق؟
585
00:39:06,138 --> 00:39:08,473
!کمک! گروهبانِ آموزشی
586
00:39:08,557 --> 00:39:11,560
نمُرد ولی دورهاش رو هم تموم نکرد
587
00:39:11,643 --> 00:39:12,811
هی، صدامو میشنوی؟
588
00:39:12,895 --> 00:39:14,104
آره. سلام
589
00:39:15,814 --> 00:39:16,899
حالت خوبـه؟
590
00:39:20,068 --> 00:39:22,779
الان از خوابگاه جیم زدم
591
00:39:23,322 --> 00:39:24,656
آره، ولی حالت خوبه؟
592
00:39:30,329 --> 00:39:31,455
الان خوبم
593
00:39:35,125 --> 00:39:37,044
سر پائین. کون پائین
594
00:39:37,127 --> 00:39:38,795
...وقتی که بالاخره امدادگر بودن رو یادمون دادن
595
00:39:38,879 --> 00:39:40,672
کلی با مانکنها وَر میرفتیم
596
00:39:40,756 --> 00:39:42,424
نذار خونریزی کنه. فشار بده
597
00:39:42,508 --> 00:39:45,135
!زندگیش توی دستای توئـه. بریم -
!زخمِ سینه -
598
00:39:45,219 --> 00:39:47,513
تیک تاک. تیک تاک -
اون زخم رو پانسمان کن -
599
00:39:47,596 --> 00:39:49,473
از سمتِ داخل بانداژ بزنش روی بدن
600
00:39:49,556 --> 00:39:50,557
اونجا رو فشار بده
601
00:39:50,641 --> 00:39:53,519
هر 3 طرف رو محکم ببند. جوری که هوا رَد نشه
602
00:39:53,602 --> 00:39:56,355
یالا. انجامش بده -
پشتش رو چِک کن ببین گلوله رد شده یا نه -
603
00:39:56,438 --> 00:39:58,607
یه مانکنهایی داشتیم که
فقط تنه و سَر داشتن
604
00:39:58,690 --> 00:40:01,318
یه مانکنهایی داشتیم که
استخوان پلاستیکی از تو پاشون زده بود بیرون
605
00:40:01,401 --> 00:40:03,779
یه مانکنهایی داشتیم که
خون ازشون میپاشید بیرون
606
00:40:03,862 --> 00:40:06,406
حتی یه سِری مانکنِ بچه داشتیم که
قیافهشون مثلِ کروبیها بود
( نام گروهی از فرشتگان )
607
00:40:06,490 --> 00:40:08,033
قطع عضو
608
00:40:10,077 --> 00:40:13,080
!آمادهای
!احیای قلبی ریوی
609
00:40:13,163 --> 00:40:15,499
یک و دو و سه و چهار و پنج
610
00:40:15,582 --> 00:40:17,793
نفس بکش -
آمادهای -
611
00:40:17,876 --> 00:40:21,255
جیمنز و من جون 47 تا مانکن رو نجات دادیم
612
00:40:21,797 --> 00:40:23,632
و اون کلاس رو با موفقیت پشتِ سر گذاشتیم
613
00:40:23,715 --> 00:40:24,967
امدادگرهای جنگجو
614
00:40:26,593 --> 00:40:29,304
بهتون گفته شده بود یه شعار بسازین
615
00:40:30,973 --> 00:40:33,517
یه هفته برای اینکار زمان داشتین
616
00:40:34,309 --> 00:40:37,187
!به این میگن ضرب العجل
617
00:40:38,856 --> 00:40:42,568
الان، ضرب العجلتون تموم شده
618
00:40:46,947 --> 00:40:48,282
...حالا
619
00:40:48,949 --> 00:40:52,494
...از اونجایی که نتونستین شعار بسازین
620
00:40:52,578 --> 00:40:55,747
من ابتکار عمل به خرج دادم و
621
00:40:56,832 --> 00:41:00,002
یه شعار ساختم که باید یادش بگیرین
622
00:41:01,378 --> 00:41:03,172
و این چیزیه که ساخته بود
623
00:41:03,672 --> 00:41:05,716
امدادگرهای جنگجو در نَبَرد
624
00:41:05,799 --> 00:41:07,759
امدادگرهای جنگجو در نَبَرد
625
00:41:07,843 --> 00:41:09,761
هم در شب و هم در روز
626
00:41:09,845 --> 00:41:11,638
هم در شب و هم در روز
627
00:41:11,722 --> 00:41:13,891
استراحت نداریم
628
00:41:13,974 --> 00:41:15,893
استراحت نداریم
629
00:41:15,976 --> 00:41:17,811
گروهان چارلی بهترینـه
630
00:41:17,895 --> 00:41:19,855
گروهان چارلی بهترینـه
631
00:41:19,938 --> 00:41:21,899
متوقف نشید، ادامه بدید
632
00:41:21,982 --> 00:41:23,609
متوقف نشید، ادامه بدید
633
00:41:23,692 --> 00:41:25,444
مقاومت کنید، امدادگرهای جنگجو
634
00:41:25,527 --> 00:41:27,321
مقاومت کنید، امدادگرهای جنگجو
635
00:41:33,285 --> 00:41:34,786
!راه باز کنین
636
00:41:34,870 --> 00:41:36,496
!امدادگرهای جنگجو دارن میان
637
00:41:38,123 --> 00:41:39,458
!امدادگرهای جنگجو دارن میان
638
00:41:39,541 --> 00:41:41,210
!راه باز کنین
639
00:41:41,293 --> 00:41:44,087
و از اون روز به بعد، هر وقت گروهان
،فرمان خبردار میگرفت
640
00:41:44,171 --> 00:41:47,341
،اتفاقی که روزی هزار بار میفتاد
641
00:41:47,424 --> 00:41:50,052
شعار گروهان باید کامل خونده میشد
642
00:41:50,135 --> 00:41:52,262
!امدادگرهای جنگجو دارن میان -
بدونِ استثنا -
643
00:41:52,346 --> 00:41:55,224
شماها مثلِ سینهی زنا نَرم و ظریفین
644
00:41:55,724 --> 00:41:57,476
!راه باز کنین
645
00:41:57,559 --> 00:41:59,978
،و از اونجایی که کم بدبختی داشتیم
،بعد از یه مدت
646
00:42:00,062 --> 00:42:03,857
،انتظار داشتن پرچمدار، که من بودم
647
00:42:03,941 --> 00:42:06,360
موقع خوندن شعار رقص رباتی انجام بده
648
00:42:06,443 --> 00:42:07,736
!امدادگرهای جنگجو دارن میان
649
00:42:07,819 --> 00:42:09,112
!راه باز کنین
650
00:42:09,196 --> 00:42:10,614
!امدادگرهای جنگجو دارن میان
651
00:42:11,240 --> 00:42:13,408
پس هیچوقت عضو ارتش نشید
652
00:42:45,107 --> 00:42:50,946
« بخش سوم، گیلاس »
653
00:43:01,540 --> 00:43:03,500
وقتی که برای اولین بار توی
،عملیات شرکت میکردی
654
00:43:03,584 --> 00:43:05,252
باید 6 دُنگِ حواستو جمع میکردی
655
00:43:05,335 --> 00:43:07,754
هر لحظه ممکن بود تیر بخوری
656
00:43:08,589 --> 00:43:11,800
حتی اگه توی موقعیتی بودی که
،تا چند کیلومتر کسی توی دیدت نبود
657
00:43:11,884 --> 00:43:14,469
با این حال مطمئن بودی یه حاجی اونجاست که
658
00:43:14,553 --> 00:43:17,723
تمام روز منتظر بوده تا بهت شلیک کنه
659
00:43:25,022 --> 00:43:28,233
توجه. توجه. سربازها درگیر شدن
660
00:43:28,317 --> 00:43:32,571
موقعیتِ فعلی، ویکتور-سیرا 453،132
661
00:43:32,654 --> 00:43:34,281
منتظر گزارشِ وضعیت باشین
662
00:43:34,781 --> 00:43:37,826
،توجه، توجه. مرکز
گروه کِبِک-رومئو-فاکستروت صحبت میکنه
663
00:43:37,910 --> 00:43:41,413
.هفت دقیقه با موقعیت فاصله داریم
داریم به سمتِ سربازهای درگیرِ نبرد میریم. تمام
664
00:43:43,373 --> 00:43:45,292
شمارهی یک، گاز بده
665
00:43:45,876 --> 00:43:49,213
نیروهامون درگیر شدن -
بسیار خب. بریم اونجا -
666
00:43:49,296 --> 00:43:51,465
درگیری. حداقل 17 تا 20 نفر هستن
667
00:43:51,548 --> 00:43:53,383
فعالیت، حملهی هماهنگ شده
668
00:43:53,467 --> 00:43:55,177
درخواستِ نیروی کمکی فوری داریم
669
00:43:55,260 --> 00:43:57,387
...زیرِ آتشِ سنگینِ دشمن هستیم، در کنارِ
670
00:44:12,027 --> 00:44:14,696
!سمتِ راست. برین بیرون! برین بیرون! برین بیرون
671
00:44:14,780 --> 00:44:18,825
!مرکز! مرکز! لعنتی! مرکز
672
00:44:18,909 --> 00:44:20,160
!هی، گروهبان
673
00:44:20,244 --> 00:44:22,663
اوضاع چطوره؟ -
!اونجا دوتا زخمی داریم -
674
00:44:22,746 --> 00:44:25,374
.اون دوتا رو برگردونین اینجا
.من نیروی واکنش سریع رو میارم
675
00:44:25,457 --> 00:44:26,834
!باشه. دریافت شد -
!یالا -
676
00:44:41,974 --> 00:44:43,350
آرنولد، مراقب پشت سر باش
677
00:44:45,018 --> 00:44:46,854
!و وسایلت رو بیار. بریم، برین، برین
678
00:44:47,729 --> 00:44:49,189
!لعنتی! لعنتی
679
00:44:52,359 --> 00:44:54,862
!هی! هی، منو نگاه کن! نفس بکش
680
00:44:56,989 --> 00:44:58,073
حواست به من باشه
681
00:44:58,156 --> 00:44:59,366
بریم
682
00:45:02,828 --> 00:45:03,829
!برین پائین
683
00:45:05,205 --> 00:45:07,708
.سمتِ راست رو پوشش بده
!سمتِ راست رو پوشش بده. برین
684
00:45:14,548 --> 00:45:15,549
!یالا
685
00:45:16,341 --> 00:45:18,260
!امدادگر! امدادگر
686
00:45:21,388 --> 00:45:22,431
!برین پائین
687
00:45:27,978 --> 00:45:29,479
هی! فشارش بده
688
00:45:29,563 --> 00:45:32,482
!وِلم کن. بالای تپه. برو بالای تپه
689
00:45:38,197 --> 00:45:39,323
!همینجا بمونین
690
00:45:40,949 --> 00:45:42,951
دارم میام! چی احتیاج داری؟
691
00:45:43,619 --> 00:45:46,413
!حداقل 2تا زخمی اون جلو دارم
!از اونجا خارجشون کنین
692
00:45:46,496 --> 00:45:48,916
!بسیار خب. یالا، یالا، یالا -
!بریم! بریم -
693
00:45:48,999 --> 00:45:50,209
باشه
694
00:45:56,298 --> 00:45:57,424
!امدادگر
695
00:45:58,425 --> 00:46:01,220
!اینجا! دل و رودهاش رو بکن داخل -
!یا خدا -
696
00:46:01,303 --> 00:46:04,139
!بیارش داخل -
!گفتم دل و رودهاش رو بکن داخل -
697
00:46:08,810 --> 00:46:09,978
!بیشتر
698
00:46:22,574 --> 00:46:24,034
همگی -
بلندش کنین -
699
00:46:24,117 --> 00:46:25,160
!برین -
آمادهاین؟
700
00:46:25,244 --> 00:46:28,247
!سه، دو، یک -
همینه. همینه -
701
00:46:28,330 --> 00:46:31,291
!هلیکوپتر داره میاد! هلیکوپتر داره میاد
!یالا
702
00:46:31,375 --> 00:46:33,377
!بلند کنین -
!بریم -
703
00:46:43,136 --> 00:46:45,681
توی اون گرد و خاک، میتونستم صورتش رو ببینم
704
00:46:45,764 --> 00:46:51,019
چشمهاش عصبی و غصهدار بودن و
ترس وجودش رو گرفته بود
705
00:46:51,103 --> 00:46:54,106
!هی! هی! منو نگاه کن! هی
706
00:46:55,065 --> 00:46:56,525
...نگاهمون به هم گِره خورد و من گفتم
707
00:46:56,608 --> 00:46:57,943
!هواتو دارم
708
00:46:58,026 --> 00:47:00,821
،خیلی بلند گفتم
تا توی اون وضعیت و صدای هلیکوپترها صدامو بشنوه
709
00:47:00,904 --> 00:47:04,032
و بعدش خجالت کشیدم، چون حرفِ احمقانهای زدم
710
00:47:04,116 --> 00:47:05,701
!بسیار خب، بریم
711
00:47:06,827 --> 00:47:08,871
!آماده! آماده! بلند کنین
712
00:47:08,954 --> 00:47:10,622
!بلند کنین -
!بریم -
713
00:47:25,721 --> 00:47:27,306
!عقب! برگرد عقب
714
00:48:24,947 --> 00:48:26,782
ایول
715
00:48:53,141 --> 00:48:54,142
لعنتی
716
00:48:54,893 --> 00:48:57,187
این خون از روی حلقهام پاک نمیشه
717
00:49:17,082 --> 00:49:21,044
روزای اول، احساس میکردم قدِ افرادِ
پیادهنظام 3 متره و شکست ناپذیرن
718
00:49:21,128 --> 00:49:22,963
تشنهی کُشتن بودن
719
00:49:24,381 --> 00:49:26,341
انقدر دلشون میخواست آدم بکُشن که
720
00:49:26,425 --> 00:49:29,469
یه جور اعتماد به نفس ناسالم
توی قدرت شلیکمون وجود داشت
721
00:49:29,553 --> 00:49:31,972
و یه رفاقتِ مسخره هم بود
722
00:49:35,309 --> 00:49:37,477
!آزاد
723
00:49:39,855 --> 00:49:42,065
این دیگه چه وضعیـه؟
724
00:49:43,609 --> 00:49:47,362
...میدوئید. میدوئید. سریع، سریع، سریع. و بعدش
725
00:49:56,288 --> 00:49:57,623
رفیق، چی شد؟
726
00:50:01,919 --> 00:50:04,588
یه یارویی دل و رودهش زده بود بیرون
727
00:50:04,671 --> 00:50:06,173
مجبور شدیم بکنیمش داخل
728
00:50:07,007 --> 00:50:08,300
بهمون شلیک میکردن
729
00:50:08,759 --> 00:50:11,011
باید میدوئیدیم سمتِ هلیکوپتر -
هی -
730
00:50:12,054 --> 00:50:15,307
توی بیسیم شنیدم اونایی که
رسوندین به هلیکوپتر مُردن
731
00:50:15,807 --> 00:50:17,017
لعنتی
732
00:50:18,143 --> 00:50:21,563
هی، گروهبان. حقیقت داره اونایی که
امروز رسوندیم به هلیکوپتر مُردن؟
733
00:50:21,647 --> 00:50:22,648
کی بهتون گفته؟
734
00:50:23,232 --> 00:50:25,901
آرنولد گفت شنیده -
آرنولد عقب موندهست -
735
00:50:28,320 --> 00:50:31,114
فکر کردم همین رو شنیدم، گروهبان -
خفه شو، آرنولد -
736
00:50:31,907 --> 00:50:34,159
این گروهبان دوم گرینــه
737
00:50:34,243 --> 00:50:36,912
میگفتن تا حالا 15تا حاجی رو کُشته
738
00:50:37,913 --> 00:50:39,873
یه مادر جندهی سرسخت بود
739
00:50:41,124 --> 00:50:42,251
پس نمُردن؟
740
00:50:43,252 --> 00:50:45,379
انقدر نگرانِ این قضیه نباشین، خب؟
741
00:50:46,421 --> 00:50:48,006
امروز یه تجربهی جدید کسب کردید
742
00:50:57,891 --> 00:50:59,893
امروز 8تا تلفات داشتیم
743
00:51:00,644 --> 00:51:01,770
از 800تا
744
00:51:02,521 --> 00:51:04,648
و قراره یه سال اینجا باشیم
745
00:51:05,524 --> 00:51:08,402
به اندازهی تعداد روزهای یه سال. خودتون حساب کنید
746
00:51:09,361 --> 00:51:10,612
بگاییم
747
00:51:12,447 --> 00:51:14,658
فکر میکردین میاین اینجا چیکار؟
748
00:51:15,868 --> 00:51:18,537
لعنت، لِسینگ. خیلی ضدِ حالی
749
00:51:18,620 --> 00:51:20,080
حقیقت تلخـه، عزیزم
750
00:51:21,623 --> 00:51:22,875
و حق با اون بود
751
00:51:24,293 --> 00:51:25,961
اونجا همه چی حول محور مُردن میچرخید
752
00:51:28,547 --> 00:51:31,633
«حتی به منطقهای که توش بودیم میگفتن «مثلثِ مرگ
753
00:51:36,680 --> 00:51:40,642
و مثلِ احمقا، وجب به وجبش رو گَشت میزدیم
754
00:51:46,190 --> 00:51:49,151
بیشترِ روزا، مثلِ مترسکهای بزرگ و مهم بودیم
755
00:51:49,860 --> 00:51:54,031
اونجا بودیم تا مشغول و پر هزینه و
حسابی احمق به نظر بیایم
756
00:52:01,246 --> 00:52:04,333
.اون یکی که لباسِ زنونه داره رو ببینین
.شبیه پِبِلز توی کارتونِ فلینتاستونزه
757
00:52:04,416 --> 00:52:06,376
آره. یه جورایی بانمکـه
758
00:52:06,460 --> 00:52:10,339
این گروهبان نورثــه. اهلِ آیداهوئـه
759
00:52:10,422 --> 00:52:12,466
و اونم یه قاتل بود -
بس کن -
760
00:52:12,549 --> 00:52:15,719
.خودتم میدونی میخوایش، جنده
.لعنتی! انقدر تکون نخور
761
00:52:20,599 --> 00:52:23,143
آقا. آقا -
اینو میخواین؟ این؟ -
762
00:52:23,227 --> 00:52:24,603
اینو میخواین؟
763
00:52:25,187 --> 00:52:28,732
.برین. برین کنار
.پِبِلز، بیا اینجا. بیا اینجا، پِبِلز
764
00:52:28,815 --> 00:52:30,817
اینو میخوای؟ اینو میخوای؟ آره؟
765
00:52:37,783 --> 00:52:38,784
بریم
766
00:52:49,002 --> 00:52:52,798
روزِ کریسمس، تشویق کنندههای دنور موستانگ رسیدن
767
00:53:06,019 --> 00:53:08,355
با دندونهای سفید میرقصدین و
بالا و پائین میپریدن
768
00:53:08,438 --> 00:53:10,566
صحنهی خیلی بدی به نظر میرسید
769
00:53:10,649 --> 00:53:13,485
زنهای زیبا با پوستی مثل کِرِمِ گرون قیمت
770
00:53:17,990 --> 00:53:21,201
قرار نبود بهت بدن. و قضیه همهاش همین بود
771
00:53:21,285 --> 00:53:23,871
قرار بود بخوای بکُنیشون
772
00:53:24,454 --> 00:53:27,374
و اونا قرار بود بهت ندن
773
00:53:28,667 --> 00:53:29,960
!خودتم میدونی میخوایش، جنده
774
00:53:30,043 --> 00:53:33,088
بسیار خب. همه به من نگاه کنین و بگین حاجی
775
00:53:33,172 --> 00:53:35,382
!حاجی
776
00:53:35,465 --> 00:53:38,594
.ولی من مشکلی با این قضیه نداشتم
.حتی فیلم سوپر هم نگاه نمیکردم
777
00:53:38,677 --> 00:53:41,180
!آمریکا! آمریکا! آمریکا
778
00:53:41,763 --> 00:53:43,515
توی دستشویی جَق میزدم
779
00:53:45,475 --> 00:53:47,603
حتی به دخترای دیگه فکر نمیکردم
780
00:53:49,146 --> 00:53:50,189
منو بکن
781
00:53:53,859 --> 00:53:55,319
منو بکن
782
00:53:58,947 --> 00:54:01,074
از این بابت خجالت نمیکشم. سعی میکردم خوب باشم
783
00:54:03,660 --> 00:54:05,829
دلم خیلی برات تنگ شده، عزیزم
784
00:54:06,580 --> 00:54:07,748
منم دلم برات تنگ شده
785
00:54:09,333 --> 00:54:10,959
هی، خبرای خیلی خوبی دارم
786
00:54:11,043 --> 00:54:12,085
جِدی؟ چی؟
787
00:54:12,836 --> 00:54:15,047
خانوادهات قبول کردن بهمون
کمک کنن یه خونهی نُقلی بخریم
788
00:54:18,967 --> 00:54:21,136
میشنوی؟ -
...آره، میشنوم. فقط -
789
00:54:21,845 --> 00:54:23,430
خوشحالم، همین -
وقت تمومه -
790
00:54:24,056 --> 00:54:26,225
بیخیال، رفیق. دارم حرف میزنم -
جون بکن دیگه -
791
00:54:26,308 --> 00:54:27,768
دارم زِر میزنم، رفیق
792
00:54:30,604 --> 00:54:32,439
هر جا میرم بهت فکر میکنم، عزیزم
793
00:54:32,523 --> 00:54:34,316
کونِ لقت، بچه -
کونِ لقت، مادر جنده -
794
00:54:34,399 --> 00:54:37,194
!دارم حرف میزنما -
!پس جون بکن -
795
00:54:37,277 --> 00:54:39,530
چی شده؟ -
...چیزی نیست، عزیزم. فقط -
796
00:54:39,613 --> 00:54:42,616
ققط دلم میخواد برگردم خونه پیشت -
وقت تمومه، سرباز -
797
00:54:42,699 --> 00:54:43,951
لعنتی
798
00:54:45,369 --> 00:54:46,828
!وقت تمومه، سرباز
799
00:54:49,831 --> 00:54:50,958
باید برم، عزیزم
800
00:54:51,625 --> 00:54:53,502
عاشقتم -
منم عاشقتم -
801
00:54:55,754 --> 00:54:56,797
بفرمائید، گروهبان
802
00:54:58,924 --> 00:55:01,552
!آروم باش، عرب! برگرد عقب
803
00:55:01,635 --> 00:55:03,262
میشه ازش بپرسی چه اتفاقی افتاده؟
804
00:55:06,431 --> 00:55:09,977
میگه چند روز پیش که دستش رو
بسته بودن، اینطوری شده
805
00:55:10,060 --> 00:55:11,395
خدای من
806
00:55:11,478 --> 00:55:13,480
رفیق، دستِ این یارو رو ببین
807
00:55:14,481 --> 00:55:15,482
لعنتی
808
00:55:16,692 --> 00:55:17,901
سلام. ببخشید، گروهبان؟
809
00:55:19,111 --> 00:55:20,195
چیه؟
810
00:55:20,279 --> 00:55:22,447
میشه دستِ این یارو رو ببینید؟
811
00:55:24,867 --> 00:55:26,118
سلولیتــه
812
00:55:27,953 --> 00:55:29,913
آنتیبیوتیک نداریم
813
00:55:29,997 --> 00:55:30,998
خب؟
814
00:55:32,541 --> 00:55:34,334
خب، چیکار میتونم برای این یارو بکنم؟
815
00:55:35,961 --> 00:55:37,921
بهش بگو بره یه گوشه تا سَقَط شه
816
00:55:38,005 --> 00:55:40,340
باید بهش بگی بره بیمارستان
817
00:55:40,424 --> 00:55:43,802
،بره پیش یه دکتر و آنتیبیوتیک بهش تزریق بشه
چون ما اینجا دارو نداریم
818
00:55:45,095 --> 00:55:46,138
خواهش میکنم
819
00:55:46,221 --> 00:55:48,140
ممنون -
حتماً بره بیمارستان، باشه؟ -
820
00:55:48,223 --> 00:55:50,601
نمیبرنمون -
باید تلاش کنی، رفیق -
821
00:55:50,684 --> 00:55:51,935
تلاشتو بکن
822
00:55:54,980 --> 00:55:56,023
!بله، قربان
823
00:55:59,109 --> 00:56:00,194
بسیار خب، نفر بعدی کیـه؟
824
00:56:04,740 --> 00:56:07,409
تو رو خدا. تو رو خدا -
دوباره این عوضیان که -
825
00:56:09,244 --> 00:56:10,621
هی، پِبِلز، بیا اینجا
826
00:56:11,622 --> 00:56:12,873
نه، عیبی نداره، رفیق
827
00:56:12,956 --> 00:56:14,208
بیا اینجا
828
00:56:14,291 --> 00:56:15,876
داری چه غلطی میکنی؟
829
00:56:15,959 --> 00:56:18,253
این برای توئه، باشه؟
830
00:56:18,337 --> 00:56:21,048
میخوام اینو بدم بهت. برای توئـه. خیلی خب
831
00:56:25,511 --> 00:56:26,553
!هـی
832
00:56:27,679 --> 00:56:29,723
!لعنتی! کُتَک خورد
833
00:56:32,017 --> 00:56:33,185
نگاش کن
834
00:56:34,311 --> 00:56:35,854
روزش رو ساختی
835
00:56:37,814 --> 00:56:39,233
لعنتی
836
00:56:40,234 --> 00:56:41,902
میدونی الان چی دلم میخواد؟
837
00:56:42,611 --> 00:56:43,862
تاکو؟
838
00:56:44,988 --> 00:56:47,241
کیرم دهنت، لاشی. لعنتی
839
00:56:47,866 --> 00:56:50,202
آره، یه تاکوی کیری. آره، دلم تاکو میخواد
840
00:56:50,285 --> 00:56:51,620
میخوای تاکوت چی داشته باشه؟
841
00:56:51,703 --> 00:56:56,250
یکم گوشت، یکم گوآکاموله، یکم پیاز
842
00:56:56,333 --> 00:56:58,335
چیه؟ آره. کونِ لقت
843
00:56:59,378 --> 00:57:00,671
فقط زیدم
844
00:57:02,005 --> 00:57:03,507
واقعاً؟ -
آره. آره، داداش -
845
00:57:04,675 --> 00:57:06,510
فقط؟ -
فقط -
846
00:57:06,593 --> 00:57:08,971
ولی باتیستا هم هست، نه؟ -
کیرم دهنت -
847
00:57:10,472 --> 00:57:12,224
فکر میکنی الان دارن چیکار میکنن؟
848
00:57:13,934 --> 00:57:16,603
احتمالاً با بُکُنِ جدیدشـه
849
00:57:18,897 --> 00:57:20,315
باید طرفو بکشم
850
00:57:21,233 --> 00:57:22,609
یه گُندهبَک
851
00:57:23,527 --> 00:57:25,445
یه سال نبوده
852
00:57:25,529 --> 00:57:27,573
و همسرش یه بچهی یه ماهه داره
853
00:57:28,323 --> 00:57:29,992
که میگه بچهی اونـه
854
00:57:33,453 --> 00:57:35,080
از اینجا متنفرم، رفیق
855
00:57:36,790 --> 00:57:38,041
دلم میخواد برم خونه
856
00:57:42,337 --> 00:57:44,798
مرکز، مرکز
857
00:57:45,465 --> 00:57:47,843
گروه اِکو-5-نوامبر هستیم، تمام
858
00:57:47,926 --> 00:57:49,595
اِکو-5-نوامبر، مرکز هستم
859
00:57:49,678 --> 00:57:51,555
آره، میخوایم از این مسیر خارج بشیم
860
00:57:51,638 --> 00:57:53,015
دریافت شد. تمام
861
00:57:53,682 --> 00:57:54,683
سَر تیم، شمارهی دو هستم
862
00:57:54,766 --> 00:57:56,185
بگو
863
00:57:56,268 --> 00:57:58,270
میخوایم از این مسیر خارج بشیم و
به سمتِ راست بریم
864
00:57:58,353 --> 00:57:59,396
دریافت شد
865
00:58:00,689 --> 00:58:02,441
ببخشید، گروهبان نورث؟
866
00:58:02,524 --> 00:58:03,775
چیه کُس مَشنگ؟
867
00:58:03,859 --> 00:58:06,445
فکر نمیکنم کارِ درستی باشه
تغییر مسیر بدیم، گروهبان
868
00:58:06,528 --> 00:58:08,155
بهنظرم بهتره همین مسیر رو ادامه بدیم
869
00:58:08,238 --> 00:58:11,325
نظرت اینـه، سرباز یکّمی که میخوای
سرباز صفر بشی؟
870
00:58:12,951 --> 00:58:15,537
«این جاده میخوره به «بگائستان
871
00:58:15,621 --> 00:58:17,331
،میخوای جونِ همهی این افراد رو بهخطر بندازم
872
00:58:17,414 --> 00:58:19,708
چون نمیخوای 2 دقیقه از وقتت هدر بره؟
873
00:58:19,791 --> 00:58:22,419
،وقتی که با دستهی اول از این مسیر رَد شدیم
874
00:58:22,503 --> 00:58:24,505
چهارتا از ماشینهامون گیر کردن، گروهبان
875
00:58:25,297 --> 00:58:26,423
به نظرِ من که مشکلی نداره
876
00:58:27,049 --> 00:58:28,884
...مشکل داره. زیرش
877
00:58:28,967 --> 00:58:30,552
!کافیـه
878
00:58:31,136 --> 00:58:32,721
زیپ دهنتو بکش
879
00:58:35,182 --> 00:58:36,475
گاز بده، چیتا
880
00:58:41,772 --> 00:58:43,482
ماشین رو خاموش کن، سرباز
881
00:58:44,566 --> 00:58:46,151
ماشین رو خاموش کن
882
00:58:47,277 --> 00:58:50,113
!ماشینِ کیری رو خاموش کن! لعنتی
883
00:58:51,907 --> 00:58:54,326
هی، داداش. چی گفتم، رفیق؟
884
00:58:54,409 --> 00:58:55,410
!چیتا
885
00:58:56,495 --> 00:59:00,707
!بیا اینجا و لَگَن رو از تو گِل بِکِش بیرون
886
00:59:01,333 --> 00:59:03,377
،هی، اگه من جای شما بودم
اینکارو نمیکردم، گروهبان
887
00:59:03,961 --> 00:59:05,170
ما دقیقاً همین کار رو کردیم
888
00:59:05,254 --> 00:59:07,214
با اینکار فقط اوضاع رو برای
نیروی واکنش سریع سختتر میکنید
889
00:59:07,297 --> 00:59:08,674
گالتو ببند و سرت تو کارت بشه
890
00:59:08,757 --> 00:59:10,592
یه بِرَدلی و سیم بُکسِل نیاز دارین، گروهبان
891
00:59:10,676 --> 00:59:13,512
گالتو بِبَند
892
00:59:14,847 --> 00:59:16,056
دریافت شد، گروهبان
893
00:59:27,067 --> 00:59:28,819
لعنتی
894
00:59:28,902 --> 00:59:31,655
مادر جِنده -
هوا خیلی گرمه، رفیق -
895
00:59:31,738 --> 00:59:33,031
...خیلی تشنهامه -
!بی -
896
00:59:34,908 --> 00:59:36,618
یه بردلی برام بیار
897
00:59:39,454 --> 00:59:40,956
...حالا حالاها اینجا گیر
898
00:59:41,039 --> 00:59:43,876
نورث میگه نیروی واکنش سریع
تا چند ساعت دیگه نمیرسه
899
00:59:43,959 --> 00:59:46,420
میخواد من، یوری، لِسینگ و جیمِنِز برگردیم و
900
00:59:46,503 --> 00:59:49,089
یه بردلی و سیم بُکسِل بیاریم -
جونِ من؟ -
901
00:59:49,173 --> 00:59:51,466
تو باید حواست به بیسیم باشه، کسخل
902
00:59:51,550 --> 00:59:53,468
نه، بهش بگو بره دَرشو بذاره -
واقعاً؟ -
903
00:59:53,552 --> 00:59:55,429
آره، واقعاً. بهش بگو بره دَرشو بذاره
904
00:59:55,512 --> 00:59:57,806
!باتیستا -
!دارم میام، گروهبان -
905
00:59:57,890 --> 01:00:00,100
!یالا، پسرا! بریم! یالا
906
01:00:00,184 --> 01:00:02,352
تو چاقالِ نورثی؟ -
نه -
907
01:00:02,436 --> 01:00:05,189
دلم نمیخواد 4 ساعت دیگه منتظر بمونم و تیر بخورم
908
01:00:05,272 --> 01:00:07,149
به گمونم چیتا عاشق آمریکاست
909
01:00:07,232 --> 01:00:08,400
همینطوره
910
01:00:08,483 --> 01:00:11,862
!پس بیاین از این عندونی خلاص شیم و بریم خونه. یالا
911
01:00:12,696 --> 01:00:14,656
هی، نذار نورث زیاد باهات وَر بره، خب؟
912
01:00:14,740 --> 01:00:16,825
فکر کنم منظورش اینه نذار محکم بکنتت
913
01:00:16,909 --> 01:00:18,368
جِدی؟ کیرش بزرگـه؟
914
01:00:18,452 --> 01:00:19,661
کونیِ بدردنخور
915
01:00:41,225 --> 01:00:42,684
!لعنتی
916
01:00:44,019 --> 01:00:45,354
!بخوابین زمین! بخوابین زمین
917
01:00:45,437 --> 01:00:46,605
!لعنتی
918
01:00:47,773 --> 01:00:49,274
!ندو سمتش
919
01:00:50,192 --> 01:00:52,027
لعنتی! نه، نه، نه
920
01:00:53,278 --> 01:00:55,197
نه. نه، نه. نه. نه
921
01:00:58,992 --> 01:01:01,203
بوش چیزیـه که از قبل باهاش آشنایی
922
01:01:03,121 --> 01:01:04,748
توی خونِتـه
923
01:01:05,832 --> 01:01:09,253
دود واردِ تمامِ منافذ و غدههات میشه
924
01:01:09,336 --> 01:01:11,421
...دهنت ازش پُر میشه
925
01:01:12,923 --> 01:01:15,467
تا جایی که ممکنه حتی غذا محسوب بشه
926
01:01:28,897 --> 01:01:30,148
دشمن دیگهای نبود؟
927
01:01:30,983 --> 01:01:32,860
نه. چیزی ندیدیم
928
01:01:37,114 --> 01:01:38,365
میرم یه بردلی بیارم
929
01:01:40,325 --> 01:01:41,869
منم میرم سراغ جنازهها
930
01:01:44,955 --> 01:01:46,832
هی، کیسهها رو بیارین
931
01:01:57,134 --> 01:01:58,302
سرباز
932
01:02:10,105 --> 01:02:11,356
اون لِسینگ بود
933
01:02:13,901 --> 01:02:16,236
رانندهمون یوری بود
934
01:02:22,075 --> 01:02:24,077
تفنگدارمون باتیستا بود
935
01:02:28,790 --> 01:02:30,375
...و اون
936
01:02:35,589 --> 01:02:39,593
و اونی... که عقبـه، سرباز جیمِنِزــه
937
01:02:44,056 --> 01:02:45,182
بیاین بیاریمشون بیرون
938
01:02:45,265 --> 01:02:49,186
بسیار خب. لعنتی. سروان... لعنتی
دستکشهام دارن آب میشن، سروان
939
01:02:49,269 --> 01:02:52,898
عیبی نداره. سعی کن از ساعدت کمک بگیری
940
01:02:53,440 --> 01:02:54,441
بله، قربان
941
01:02:57,069 --> 01:02:58,237
گرفتم
942
01:02:58,320 --> 01:02:59,780
خوبی؟ -
آره -
943
01:03:03,700 --> 01:03:04,993
خیلی خب
944
01:03:05,077 --> 01:03:06,453
ول کنید
945
01:03:33,105 --> 01:03:35,232
!آقا، آقا، آقا! غذای آماده
946
01:03:35,315 --> 01:03:37,943
!آقا، آقا، آقا! غذای آماده
947
01:03:38,026 --> 01:03:40,529
!غذای آماده! آقا! آقا! غذای آماده
948
01:03:40,612 --> 01:03:42,197
!آقا. آقا. غذای آماده
949
01:03:42,781 --> 01:03:45,993
!آقا. غذای آماده. آقا! آقا
950
01:03:46,076 --> 01:03:48,871
یهو دیگه هیچیش جالب نبود
951
01:04:00,549 --> 01:04:01,758
هیچی نبود
952
01:04:11,393 --> 01:04:13,103
چیزای بد میبینی؟
953
01:04:16,231 --> 01:04:17,357
آره، یکم
954
01:04:18,275 --> 01:04:19,860
یه عده دارن میمیرن؟
955
01:04:21,278 --> 01:04:25,657
چون توی اخبار میبینم که یه عده دارن میمیرن
956
01:04:28,702 --> 01:04:30,746
الو؟ -
آره، عزیزم، گوشی دستمـه -
957
01:04:32,331 --> 01:04:34,166
از پسش برمیای، باشه؟
958
01:04:36,502 --> 01:04:38,962
میدونم که از پسش برمیای
959
01:04:41,423 --> 01:04:43,383
میشه یکم دربارهی خودت حرف بزنی؟
960
01:04:44,176 --> 01:04:45,761
چه خبر از خودت؟
961
01:04:48,972 --> 01:04:53,018
،خب، توی محلهی آکادمی
،همون محلهای که بهنظرم بهتره توش ساکن شیم
962
01:04:53,101 --> 01:04:55,646
توی یه رستوران پیشخدمت شدم
963
01:04:56,939 --> 01:04:59,066
اون خیابونهای اطرافِ لارچمِر رو دوست داری، نه؟
964
01:05:04,655 --> 01:05:05,739
عزیزم
965
01:05:06,490 --> 01:05:08,909
...آره، عزیزم، گوش میکنم. فقط
966
01:05:11,411 --> 01:05:13,205
مطمئنی حالت خوبـه؟
967
01:05:13,747 --> 01:05:15,290
فقط دلم برات تنگ شده. همین
968
01:05:16,375 --> 01:05:17,543
منم دلم برات تنگ شده
969
01:05:19,711 --> 01:05:20,712
عاشقتم
970
01:05:22,047 --> 01:05:23,048
!لعنتی
971
01:05:46,780 --> 01:05:49,116
!ببرینش بیرون! لعنتی
972
01:05:49,199 --> 01:05:51,326
!خیلی خب! خوبـه
973
01:06:05,924 --> 01:06:09,761
« به خانه خوش آمدید، سربازان »
974
01:06:11,305 --> 01:06:17,728
« بخش چهارم، خانه »
« سال 2005 »
975
01:06:28,697 --> 01:06:31,158
بعد از اینکه سربازِ یکم جیمِنِز
،در نبرد کُشته شد
976
01:06:31,909 --> 01:06:34,369
این سرباز مسئولیتِ دستهی
،جیمِنِز رو هم برعهده گرفت
977
01:06:35,037 --> 01:06:37,956
،که در مجموع در 3 دسته خدمت کرد
...تا مأموریتهای شجاعانهی بیشتری رو نسبت به هر
978
01:06:38,040 --> 01:06:40,792
واقعاً دلم میخواد از اینجا برم -
امدادگرِ دیگهای در دستهاش، به پایان رسونده باشه -
979
01:06:40,876 --> 01:06:43,712
احساس نمیکنم کاری کرده باشم که
بخوام به خاطرش بدوئم توی یه باشگاه
980
01:06:43,795 --> 01:06:47,174
باعث افتخارمـه که مِدالِ شجاعت رو بهتون تقدیم کنم
981
01:06:47,257 --> 01:06:49,843
تنها دستاوردِ واقعیم نمُردن بود
982
01:06:50,511 --> 01:06:52,262
و هیچ ربطی به من نداشت
983
01:06:52,971 --> 01:06:55,432
تبریک میگم، متخصص -
ممنونم، گروهبان یکم -
984
01:07:36,265 --> 01:07:39,893
امیلی منو رسوند اوهایو و
تونستم خونهی جدیدمون رو ببینم
985
01:08:09,131 --> 01:08:11,842
کم کم شروع کردم به رفتن به کلاسهای شبانه
توی دانشگاهی که امیلی توش کار میکرد و
986
01:08:11,925 --> 01:08:15,345
یه کار پیدا کردم که حقوقش ساعتی 8 دلار بود
987
01:08:16,638 --> 01:08:18,432
پسرعموی روی، جو، کمکم کرد این شغل رو پیدا کنم
988
01:08:21,935 --> 01:08:23,854
این قهوه آشغالـه
989
01:08:23,937 --> 01:08:25,564
یه مشت لوسِ عوضیان
990
01:08:25,647 --> 01:08:28,358
،اونجا، به جز من و جو
هیچکس کوچکترین ارتباطی با جنگ
991
01:08:28,442 --> 01:08:29,984
یا قتل یا اینجور چیزا نداشت
992
01:08:31,069 --> 01:08:33,738
دنیا برای اونا نسبت به ما معنای متفاوتی داشت
993
01:08:37,075 --> 01:08:39,912
،و جو بعد از اینکه برگشته بود
یه مدت مشکلاتی داشت
994
01:08:39,995 --> 01:08:42,581
تنها چیزی که ازت پرسیدم این بود که
،واقعاً به مشروب خوردن نیاز داری یا نه
995
01:08:42,663 --> 01:08:44,249
با اینکه همینجوریشم بگا رفتی
996
01:08:44,332 --> 01:08:47,461
!و من گفتم آره -
!و منم گفتم نه، نداری -
997
01:08:51,590 --> 01:08:53,634
!یا خودِ خدا -
!لعنتی -
998
01:08:55,135 --> 01:08:56,136
ماشین رو نگه دار
999
01:09:00,057 --> 01:09:02,267
اون تنها کسی نبود که مشکل داشت
1000
01:09:05,479 --> 01:09:08,607
،نمیخوابیدم و وقتی که میخوابیدم
خوابِ خشونت میدیدم
1001
01:09:09,983 --> 01:09:11,151
هی
1002
01:09:11,609 --> 01:09:12,694
هی
1003
01:09:15,906 --> 01:09:17,533
حالت خوبـه؟ -
آره -
1004
01:09:19,576 --> 01:09:21,620
هی -
چی شد؟ -
1005
01:09:22,746 --> 01:09:25,749
خون میریدم، خون میگوزیدم و
بعدش دلم میخواست بخوابم
1006
01:09:45,018 --> 01:09:48,647
اساساً نسبت به ترس و وحشتهایی که
دیده بودم، یه آدمِ غمگین و دیوونه شده بودم
1007
01:10:12,671 --> 01:10:13,881
عجله کن. دیر میرسیم
1008
01:10:14,840 --> 01:10:16,300
آره، عزیزم. حتماً
1009
01:10:37,779 --> 01:10:40,407
هی، ممنون که به انجام این کار فکر کردی
1010
01:10:45,078 --> 01:10:46,997
چرا فقط ما لباسِ درست حسابی پوشیدیم؟
1011
01:10:51,502 --> 01:10:52,544
مهم نیست
1012
01:10:53,754 --> 01:10:55,005
متوجه نشدم
1013
01:10:56,340 --> 01:10:58,800
امان از این میانسالِهای پولدار. محض رضای خدا
1014
01:10:58,884 --> 01:11:02,137
،و حتی نمیتونن به خودشون زحمت بدن
برای اومدن به تئاتر یه کُت بپوشن
1015
01:11:02,221 --> 01:11:03,972
بَس کن -
آره، با توئم -
1016
01:11:04,056 --> 01:11:05,766
مشکلت چیه، رفیق؟ -
رفیق، مشکلت چیه؟ -
1017
01:11:05,849 --> 01:11:08,185
مشکلم اینه که اونقدر شعور نداری که
1018
01:11:08,268 --> 01:11:10,479
،قبل از بیرون اومدن از باشگاه گُلف
لباسِ ال.ال.بینت رو در بیاری
1019
01:11:10,562 --> 01:11:12,481
لطفاً ساکت باش -
...باشه، نَرهخَر -
1020
01:11:12,564 --> 01:11:14,650
...کونِ لقت، مادر جنده -
دلم میخواد برم -
1021
01:11:14,733 --> 01:11:16,068
نه، عزیزم، جایی نمیریم
1022
01:11:16,151 --> 01:11:17,694
واقعاً دلم میخواد برم
1023
01:11:18,403 --> 01:11:20,906
چیزی نیست، رفیق. نیازی نیست اینطوری نگاه کنی
1024
01:11:20,989 --> 01:11:22,324
اون یارو یه عوضیـه
1025
01:11:22,407 --> 01:11:25,661
این لباسِ ال.ال.بین رو میگیرم میکنم تو کونت
1026
01:11:25,744 --> 01:11:26,870
ترسو
1027
01:11:56,817 --> 01:11:57,818
میخوام برم
1028
01:12:02,155 --> 01:12:06,034
،وقتی داشتم دستامو میشستم
اتفاقی آینهی دستشویی رو شکوندم
1029
01:12:07,035 --> 01:12:08,453
بیا، باید بریم -
خدای من -
1030
01:12:08,537 --> 01:12:10,330
منظورم اینـه همین الان باید بریم. بریم
1031
01:12:18,714 --> 01:12:21,383
و وقتی که رفتم خونه، یه چندتا زاناکس دیگه خوردم
1032
01:12:33,896 --> 01:12:36,148
همون شبی بود که جیمز لایتفوت
1033
01:12:36,231 --> 01:12:38,483
میخواست بیاد برگشتنم رو تبریک بگه
1034
01:12:38,567 --> 01:12:40,736
ولی وقتی که میخواست
واردِ خونهام بشه دستگیر شد
1035
01:12:41,653 --> 01:12:42,696
سلام، رفیق
1036
01:12:44,448 --> 01:12:45,449
هی
1037
01:12:47,743 --> 01:12:48,827
هی، پاشو
1038
01:12:49,578 --> 01:12:51,330
هی، رفیق، این دیگه چه وضعیـه؟ تو کی هستی؟
1039
01:12:51,413 --> 01:12:52,414
!لعنتی! لعنتی! لعنتی
1040
01:12:52,497 --> 01:12:53,749
...ببخشید
1041
01:12:53,832 --> 01:12:55,334
جز اینکه اونجا خونهی من نبود
1042
01:12:55,417 --> 01:12:57,920
اون احمق واردِ یه خونهی دیگه شده بود
1043
01:13:00,005 --> 01:13:02,716
،از وقتی که رفته بودم عراق
جیمز سر کار برای ادارهی بزرگراهها
1044
01:13:02,799 --> 01:13:04,384
زانوی خودشو ناکار کرده بود و
1045
01:13:04,468 --> 01:13:06,386
به شدت افتاده بود تو خَطِ اکسیکانتین
( داروی مخدر ضددرد )
1046
01:13:06,470 --> 01:13:08,805
نمیخواستم اینکارو بکنم -
یالا -
1047
01:13:08,889 --> 01:13:12,351
ببخشید. ببخشید -
یالا -
1048
01:13:13,769 --> 01:13:15,729
!عوضی! کونِ لقت
1049
01:13:15,812 --> 01:13:18,857
،بعد از اینکه براش وثیقه گذاشتم بیاد بیرون
زیاد دور و بَرَم بود
1050
01:13:21,360 --> 01:13:23,028
رفیق، حالت خوبه؟
1051
01:13:23,111 --> 01:13:26,073
نه، نه. نه، خوب نیستم
1052
01:13:26,907 --> 01:13:28,242
کمکم کن
1053
01:13:29,952 --> 01:13:31,870
لعنتی. لعنتی
1054
01:13:42,339 --> 01:13:43,423
نفسِ عمیق بِکِش
1055
01:13:55,018 --> 01:13:57,479
عمیق. درستـه
1056
01:14:03,110 --> 01:14:05,779
چند هفته بعد، جیمز ازم خواست ببرمش بانک
1057
01:14:19,501 --> 01:14:21,795
جیمز میخواست به جاش، من با تحویلدار حرف بزنم
1058
01:14:21,879 --> 01:14:23,630
چون میگفت میتونم خوب حرف بزنم
1059
01:14:26,049 --> 01:14:27,050
باشه
1060
01:14:27,926 --> 01:14:30,012
پس اسمِ تو رو مینویسم پای چِکهام و
1061
01:14:30,721 --> 01:14:33,015
بعدش تو پولِ نقد رو میدی به من، باشه؟
1062
01:14:34,641 --> 01:14:36,643
...چون بهم اجازه نمیدن حسابِ بانکی داشته باشم
1063
01:14:37,352 --> 01:14:39,563
چون اسمم توی سیستمِ چِکهاست
( سیستمی برای تایید اعتبار مشتری )
1064
01:14:40,272 --> 01:14:42,232
اعتبارم بگا رفته
1065
01:14:43,025 --> 01:14:44,026
بیا
1066
01:14:45,861 --> 01:14:47,279
نمیتونم این چِکها رو نقد کنم، قربان
1067
01:14:47,362 --> 01:14:48,947
خیلی موفقیتآمیز نبود
1068
01:14:49,031 --> 01:14:51,950
،تحویلدار فکر کرد یه آدمِ عوضیام
چون رو اوکسیکانتین بودم
1069
01:14:52,034 --> 01:14:55,329
و سعی نمیکردم این حقیقت که
فکر میکردم اون یه عوضیـه رو مخفی کنم
1070
01:14:55,412 --> 01:14:56,538
میدونی چیه؟
1071
01:14:57,247 --> 01:14:59,791
تو عوضیای و میخوام با رئیست صحبت کنم
1072
01:14:59,875 --> 01:15:01,543
خب، من خودم رئیسم
1073
01:15:04,213 --> 01:15:07,090
خب، بازم یه عوضی هستی -
باشه -
1074
01:15:07,174 --> 01:15:09,510
قربان -
ناسلامتی من یه کهنهسربازِ جنگم، رفیق -
1075
01:15:09,593 --> 01:15:11,970
و اونوقت تو اینطوری باهام رفتار میکنی
1076
01:15:12,054 --> 01:15:13,722
،نمیدونم باید چیکارش کنم
1077
01:15:13,805 --> 01:15:16,892
ولی مطمئنم که نباید با مردم
اینطوری رفتار کنی، کیری
1078
01:15:16,975 --> 01:15:18,352
روزِ خوبی داشته باشین
1079
01:15:19,102 --> 01:15:20,562
ممنون، بچهها -
ممنون -
1080
01:15:20,646 --> 01:15:21,730
از کمکتون ممنونم
1081
01:15:22,856 --> 01:15:24,274
ایول. پول رو گرفتی؟
1082
01:15:24,358 --> 01:15:25,901
نه، پول رو نگرفتم
1083
01:15:33,575 --> 01:15:36,328
هی، رفیق، اینجوری خیلی بد شد
1084
01:15:37,538 --> 01:15:38,539
شرمنده، رفیق
1085
01:15:40,791 --> 01:15:43,377
آره، خب، به هر حال ممنون
1086
01:15:43,460 --> 01:15:44,628
آره، حتماً
1087
01:15:47,130 --> 01:15:49,299
فکر میکنی بتونم بازم از اون قرصها بگیرم؟
1088
01:15:54,680 --> 01:15:58,517
.همه چی عوض شده بود
.و هیچی عوض نشده بود
1089
01:16:00,435 --> 01:16:03,230
مشکل این بود که از آکسی خیلی خوشم میومد
1090
01:16:03,313 --> 01:16:07,109
باعث میشد حس کنم که گوهخوری
هیچکس برام مهم نیست
1091
01:16:07,192 --> 01:16:08,819
کدوم گوری بودی؟
1092
01:16:09,945 --> 01:16:11,071
نه
1093
01:16:13,323 --> 01:16:14,700
خودت کجا بودی؟
1094
01:16:14,783 --> 01:16:16,910
قرار بود سه ساعت پیش بیای خونه
1095
01:16:16,994 --> 01:16:18,495
چه کوفتی مصرف کردی؟
1096
01:16:19,413 --> 01:16:21,456
خبر مرگت چی مصرف میکنی؟
1097
01:16:21,540 --> 01:16:23,375
...بهت میگم چی تو کَتم نمیره
1098
01:16:24,209 --> 01:16:25,419
گوهخوریای تو
1099
01:16:26,295 --> 01:16:29,381
گوهخوریات تو کَتم نمیره
1100
01:16:32,551 --> 01:16:35,387
به اِمیلی قول دادم راه بهتری
،غیر از مصرف قرص پیدا میکنم
1101
01:16:35,470 --> 01:16:36,638
تا با مشکلات روانیِ جنگ دست و پنجه نرم کنم
1102
01:16:51,361 --> 01:16:53,947
تا حالا به خودکشی فکر کردی؟
1103
01:16:58,327 --> 01:16:59,453
یه وقتایی، آره
1104
01:17:01,205 --> 01:17:04,917
...فقط حس میکنم اگه تو عراق میمُردم
1105
01:17:06,210 --> 01:17:07,794
الان امیلی خوشبختتر بود، میدونید؟
1106
01:17:09,171 --> 01:17:11,215
...تا یه مدت غصهدار میشد ولی
1107
01:17:13,759 --> 01:17:15,844
زندگیش نهایتاً خیلی بهتر میبود
1108
01:17:19,932 --> 01:17:21,183
چند وقته برگشتی؟
1109
01:17:21,266 --> 01:17:22,351
هشت ماه
1110
01:17:24,895 --> 01:17:27,064
تا حالا برای اختلال اضطراب پس از سانحه ارزیابی شدی؟
1111
01:17:29,399 --> 01:17:30,901
مگه الان مشغول همین کار نیستیم؟
1112
01:17:33,779 --> 01:17:35,072
یعنی سعی کردم
1113
01:17:36,281 --> 01:17:37,991
شماها همش پروندهام رو دست به دست میکنید
1114
01:17:38,075 --> 01:17:41,036
به گمونم یه کارمند رفت و کارمند جدیده
تازه میخواست بدونه چی به چیه
1115
01:17:41,119 --> 01:17:42,496
چه میدونم
1116
01:17:47,209 --> 01:17:49,044
در حال حاضر دارو مصرف میکنی؟
1117
01:17:49,127 --> 01:17:50,212
زاناکس
1118
01:17:51,505 --> 01:17:53,632
برای اضطرابم. اما دیگه مؤثر نیستن
1119
01:17:55,050 --> 01:17:56,176
میزان دردت چقدره؟
1120
01:17:56,927 --> 01:17:58,679
منظورت درد روانیـه یا جسمانی؟
1121
01:17:59,221 --> 01:18:00,222
هر دوش
1122
01:18:03,141 --> 01:18:04,393
نُه از ده
1123
01:18:06,937 --> 01:18:08,647
تا حالا اسم داروی «آکسیکانتین» به گوشت خورده؟
1124
01:18:12,317 --> 01:18:13,944
،طبیعتاً امیلی دلخور شد
1125
01:18:14,027 --> 01:18:16,321
و قابل فهم بود که دیگه جونش به لبش رسیده
1126
01:18:23,579 --> 01:18:24,746
حرفی نیست
1127
01:18:25,455 --> 01:18:27,499
اینا الان برای منن
1128
01:18:28,083 --> 01:18:30,002
...چون از خدامه
1129
01:18:30,711 --> 01:18:33,297
...از خدامه از این وضع ریدمان
1130
01:18:34,506 --> 01:18:37,467
!یکم فاصله بگیرم
1131
01:18:40,345 --> 01:18:42,681
!گاییدمت
1132
01:18:58,155 --> 01:19:00,657
کاش هیچ وقت بهت نمیگفتم دارم میذارم میرم
1133
01:19:07,623 --> 01:19:08,790
به مونترآل
1134
01:19:17,674 --> 01:19:21,220
یادته اون روبان سفید رو دور گردنت میبستی؟
1135
01:19:25,265 --> 01:19:26,683
خیلی دوستش داشتم
1136
01:19:29,394 --> 01:19:30,771
آره، منم خوشم میومد
1137
01:19:43,450 --> 01:19:46,078
هر چند دیگه عمراً به اون سالها برگردیم
1138
01:19:52,000 --> 01:19:53,043
نه
1139
01:20:00,551 --> 01:20:02,094
اما من مشکلی ندارم
1140
01:20:07,891 --> 01:20:08,892
آره
1141
01:20:12,813 --> 01:20:13,897
منم
1142
01:20:28,787 --> 01:20:32,499
و اینطوری ما معتاد شدیم
1143
01:20:46,389 --> 01:20:48,389
« بخش پنجم: زندگیِ یک عملی »
1144
01:20:48,390 --> 01:20:50,058
عزیزم، میخوای تخممرغت چطور باشه؟
1145
01:20:51,018 --> 01:20:54,104
میتونی امروز لیوینیا رو ببری پیادهروی؟
من باید تا ده دقیقه دیگه برم
1146
01:20:54,188 --> 01:20:55,898
خاگینه میخوای یا نیمرو؟
1147
01:20:55,981 --> 01:20:57,524
لطفاً خاگینه باشه. روی نون تُست
1148
01:20:57,608 --> 01:20:59,193
چی؟ یعنی ساندویچ کنم؟
1149
01:20:59,276 --> 01:21:01,862
آره، ساندویچی
1150
01:21:04,823 --> 01:21:09,328
داستانِ یه عملی اینه که
،میتونی خودت رو خیلی آهسته بکُشی
1151
01:21:10,037 --> 01:21:12,539
ولی در حین این کار حس خارقالعادهای داشته باشی
1152
01:21:12,623 --> 01:21:14,041
چیزی نیست
1153
01:21:14,124 --> 01:21:16,084
هی، امروز من بیشتر میمونم مدرسه
1154
01:21:16,168 --> 01:21:19,087
،پس باید ساعت پنج اونجا باشی
وگرنه نمیتونم تا آخر کلاس دووم بیارم
1155
01:21:19,171 --> 01:21:21,965
استاد هنوز بیرونـه -
هواتو دارم، عزیزم، برو -
1156
01:21:22,049 --> 01:21:24,134
گفتی ساعت پنج؟ -
پنج عصر -
1157
01:21:24,218 --> 01:21:26,220
چشم، خانم -
ممنون -
1158
01:21:27,763 --> 01:21:30,766
اوّلش گفتیم یه سگ میگیریم و
،اینطوری عملی به حساب نمیاییم
1159
01:21:30,849 --> 01:21:34,686
،ولی عملی موندیم
پس الان فقط دوتا عملی هستیم با یه سگ
1160
01:21:34,770 --> 01:21:35,812
باید برم
1161
01:21:37,231 --> 01:21:39,024
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
1162
01:21:39,650 --> 01:21:40,984
یادت نره
1163
01:21:43,403 --> 01:21:46,782
با دیدن بافتنی و صندلی خالیاش»
(چارلز دیکنز، داستان دو شهر)
1164
01:21:46,865 --> 01:21:50,160
«آدم کفرش در میاد
1165
01:21:50,244 --> 01:21:53,413
.لیا، همینطور بخون
.من باید برم دستشویی
1166
01:22:06,468 --> 01:22:07,678
خوبی؟
1167
01:22:13,100 --> 01:22:14,810
البته که به نظر میومد آیندهی بدی در انتظارمونـه
1168
01:22:17,563 --> 01:22:18,814
بدهکار میشی
1169
01:22:20,148 --> 01:22:24,194
...چک قبلی حقوق بازنشستگیم به حسابِ اشتباهی واریز شد و
1170
01:22:24,278 --> 01:22:27,406
بارها و بارها به قلب والدینت خنجر میزنی
1171
01:22:29,950 --> 01:22:33,996
.دوستان قدیمیت ازت دوری میکنن
.دوستای جدیدت با یه چاقوی کوفتی چشمات رو میخورن
1172
01:22:39,418 --> 01:22:40,544
سلام، بِلَک
1173
01:22:48,844 --> 01:22:51,305
اما همیشه هروئین بیشتری هست تا مصرف کنی
1174
01:22:51,388 --> 01:22:54,433
و معمولاً باعث میشد تا یه مدت کوچیک
اوضاعمون ردیف بمونه
1175
01:22:55,184 --> 01:22:57,060
،اگه بتونی پیش پیش یه 80 گرم دیگه بهم بدی
1176
01:22:57,144 --> 01:22:59,563
حقوق بازنشستگیم این جمعه دستم میاد
1177
01:23:06,111 --> 01:23:07,529
پنیر گریلشده رو برگردون
1178
01:23:07,613 --> 01:23:08,947
،اگه نمیدونستید
1179
01:23:09,031 --> 01:23:12,159
،خیال میکردید این بابا بیف از فیلم «بازگشت به آینده»ست
1180
01:23:12,242 --> 01:23:13,702
اما اون نبود
1181
01:23:13,785 --> 01:23:15,370
...صداش میکردیم پیلز
1182
01:23:16,371 --> 01:23:17,873
و کوک
1183
01:23:20,459 --> 01:23:23,045
هی، پسر، میخوای بذارمش تو بشقاب؟
انگار پخته شده
1184
01:23:23,128 --> 01:23:25,464
شلی، بیا پنیر گریلشدهات رو بردار
1185
01:23:31,136 --> 01:23:32,137
سلام
1186
01:23:33,722 --> 01:23:35,057
شماها چی کار میکنید؟
1187
01:23:36,141 --> 01:23:37,684
آبنبات مخصوص درست میکنیم
1188
01:23:38,602 --> 01:23:39,686
من آبنبات دوست دارم
1189
01:23:40,395 --> 01:23:41,396
میشه امتحانش کنم؟
1190
01:23:43,774 --> 01:23:44,900
بستگی داره
1191
01:23:45,901 --> 01:23:50,155
نظرت چیه، عملی؟
اونم باید آبنبات مخصوص رو امتحان کنه؟
1192
01:23:51,323 --> 01:23:54,493
باشه، تونل رو باز کن ببینم
1193
01:24:01,165 --> 01:24:03,043
و با هر کی آشنا میشدی، عوضی بود
1194
01:24:03,126 --> 01:24:06,004
.دیگه سر به سرم نذاری، رفیق
واقعاً نمیخوای یه 80 گرم بهم بدی؟
1195
01:24:06,088 --> 01:24:08,590
نمیدونم، پسر، واسه بعضیا 80 پولش خیلی زیاده
1196
01:24:08,674 --> 01:24:10,008
خواهش میکنم، رفیق. بیخیال
1197
01:24:11,677 --> 01:24:14,930
شاید. اما از جانب من باید بری سراغ یه بابایی تو باکِی
1198
01:24:15,013 --> 01:24:17,307
باشه -
یه چیزی رو برای بلک تحویل بگیری -
1199
01:24:18,183 --> 01:24:19,268
برای بلک؟
1200
01:24:19,351 --> 01:24:20,978
آره -
چی باید تحویل بگیرم؟ -
1201
01:24:21,061 --> 01:24:23,146
.یه گاوصندوقـه
.و یه وقت گوه زیاد نخوری بپرسی توش چیه
1202
01:24:23,230 --> 01:24:24,439
چطور مگه؟ توش چیه؟
1203
01:24:25,941 --> 01:24:27,317
خیلی کُسخلی
1204
01:24:29,611 --> 01:24:32,197
خواهشاً بگو که مواد جور کردی
1205
01:24:32,281 --> 01:24:33,949
این چه کوفتیـه؟ -
چی؟ -
1206
01:24:34,533 --> 01:24:36,952
پیلز و کوک ازم خواست
این گاوصندوق رو براش نگه دارم
1207
01:24:37,035 --> 01:24:38,245
اون یارو تخمی رو میگی؟
1208
01:24:38,912 --> 01:24:40,080
از اون یارو تخمی متنفرم
1209
01:24:40,163 --> 01:24:43,458
،همون یارو تخمی موادمون رو جور کرد
پس حس کردم کار درستیـه
1210
01:24:52,217 --> 01:24:53,427
خوبی؟
1211
01:24:57,428 --> 01:24:58,528
«16دقیقه بعد»
1212
01:24:59,933 --> 01:25:03,896
.بهت گفتم اون بابا اُسکلـه
.اصلاً واسم اثر نمیکنه
1213
01:25:05,939 --> 01:25:10,569
و تو یه جوری هوای گاوصندوقش رو داری که
احتمالاً چیز خوبی توشـه
1214
01:25:14,406 --> 01:25:18,035
،پس به جیمز لایتفوت زنگ زدیم
که قبلاً برای یه قفلساز کار میکرد
1215
01:25:27,878 --> 01:25:29,046
من که هیچی نمیشنوم
1216
01:25:36,637 --> 01:25:37,930
جواب داد؟
1217
01:25:38,013 --> 01:25:41,433
.آره بابا. آره، معلومه که جواب داد
جناب نابغه
1218
01:25:47,272 --> 01:25:48,482
داغونش کن، پسر
1219
01:25:48,565 --> 01:25:50,943
آره، داغونش کن. داغونش کن -
گوه توش -
1220
01:25:51,026 --> 01:25:52,319
عصبانی شو، عزیزم
1221
01:25:53,278 --> 01:25:54,655
داره باز میشه
1222
01:25:56,865 --> 01:25:57,950
گور باباشون
1223
01:25:58,575 --> 01:25:59,701
چیه؟
1224
01:26:29,982 --> 01:26:31,942
!در رو باز کنید
1225
01:26:38,532 --> 01:26:39,825
پلیس لعنتیـه
1226
01:26:42,744 --> 01:26:43,745
پلیس نیست
1227
01:26:43,829 --> 01:26:45,622
!پلیس
1228
01:26:46,832 --> 01:26:48,458
!پلیس لعنتیـه
1229
01:26:50,002 --> 01:26:51,628
!از شر همهی موادها خلاص شو. سریع
!بجنب
1230
01:26:52,796 --> 01:26:54,089
!تف تو روحش -
!در مورد گاوصندوق خبر دارن -
1231
01:26:54,173 --> 01:26:55,507
بهت گفتم در مورد گاوصندوق میدونن
1232
01:26:55,591 --> 01:26:57,759
نمیدونم چطور در مورد گاوصندوق میدونن
1233
01:26:58,343 --> 01:27:00,053
!تف، تف -
چی کار میکنی؟ -
1234
01:27:00,137 --> 01:27:01,972
دارم خالیش میکنم -
!اینطوری که فایده نداره -
1235
01:27:02,055 --> 01:27:03,056
!تف تو روحش
1236
01:27:03,140 --> 01:27:04,516
بیا
1237
01:27:08,103 --> 01:27:09,938
باشه، گوش کن -
باشه -
1238
01:27:10,022 --> 01:27:12,774
دستات رو اینطور بذار پشت سرت، باشه؟
همینطور بمون
1239
01:27:12,858 --> 01:27:13,984
باشه
1240
01:27:16,653 --> 01:27:18,864
!بدون خشونت و آهسته تسلیم میشیم
1241
01:27:22,993 --> 01:27:24,703
ای حرومزاده
1242
01:27:25,329 --> 01:27:26,830
عجب شاسکولی هستی
1243
01:27:26,914 --> 01:27:28,123
زود باش، بازش کن
1244
01:27:34,129 --> 01:27:35,172
بیا تو، مرد
1245
01:27:35,756 --> 01:27:37,132
ببینم تخمات محفوظن
1246
01:27:48,060 --> 01:27:49,061
رفیق
1247
01:27:53,732 --> 01:27:55,943
اصلاً چقدر توش بود؟
1248
01:27:59,488 --> 01:28:00,739
!بگو ببینم
1249
01:28:04,034 --> 01:28:05,035
خیلی
1250
01:28:06,161 --> 01:28:07,162
ریدم توش
1251
01:28:07,746 --> 01:28:09,790
تو گفتی پلیسی، اُسکل
1252
01:28:11,208 --> 01:28:13,418
میخوای بندازی گردن من، کُسکش عملی؟
1253
01:28:13,502 --> 01:28:15,295
!تقصیر من نبود! تقصیر من نبود
1254
01:28:15,879 --> 01:28:19,800
!نکن! نکن! نکن
!نکن، الان میکُشیش! بس کن
1255
01:28:30,352 --> 01:28:32,604
خیلی خب، بذار بهتون بگم حالا چی میشه
1256
01:28:32,688 --> 01:28:36,984
بلک نقاب سیاهش رو میزنه
1257
01:28:37,067 --> 01:28:39,152
چی؟ -
نقاب سیاهش -
1258
01:28:39,236 --> 01:28:41,530
...کدوم نقاب سیاه؟ چی میگی -
نقاب سیاهش. نقاب سیاه لامصبش -
1259
01:28:41,613 --> 01:28:43,323
!نقاب سیاه مادرقحبهاش رو به صورتش میزنه
1260
01:28:43,407 --> 01:28:44,825
.اینقدر این رو تکرار نکن
!نمیدونم منظورت چیه
1261
01:28:44,908 --> 01:28:46,368
!نقاب سیاهش رو میزنه
1262
01:28:46,451 --> 01:28:48,078
!نمیدونم یعنی چی
1263
01:28:50,455 --> 01:28:51,665
همهمون رو میزنه میکُشه
1264
01:28:53,458 --> 01:28:54,710
تو رو میکُشه
1265
01:28:54,793 --> 01:28:56,253
تو رو میکُشه -
نه -
1266
01:28:56,336 --> 01:28:58,338
!صد درصد میزنه این کسخل رو میکشه
1267
01:28:59,006 --> 01:29:01,675
و حدس بزنید بعدش چی؟
!من رو میکُشه
1268
01:29:07,222 --> 01:29:08,223
...مگه اینکه
1269
01:29:09,016 --> 01:29:10,809
شما بتونید
1270
01:29:11,560 --> 01:29:14,521
یه پول قلمبه بهم بدید
1271
01:29:15,397 --> 01:29:16,440
همین الان
1272
01:29:18,025 --> 01:29:19,651
پولمون کجا بود؟
1273
01:29:21,778 --> 01:29:23,447
حتی غذای سگ هم نداریم
1274
01:29:25,532 --> 01:29:26,658
من یه نقشه دارم
1275
01:29:28,744 --> 01:29:29,870
یه نقشه دارم
1276
01:29:33,871 --> 01:29:37,871
«من تفنگ دارم»
1277
01:29:40,872 --> 01:29:43,872
«این یه سرقتـه»
1278
01:30:48,615 --> 01:30:50,659
باشه، یر به یر شدیم
1279
01:31:17,102 --> 01:31:18,103
وای خدای من
1280
01:31:20,522 --> 01:31:21,732
...چقدر
1281
01:31:24,109 --> 01:31:25,152
وای خدای من
1282
01:31:27,696 --> 01:31:29,239
میتونیم باهاش یه عالمه مواد بخریم
1283
01:31:30,240 --> 01:31:32,117
و این دلیلی بود برای جشن گرفتن
1284
01:32:16,119 --> 01:32:17,246
شرمنده
1285
01:32:24,253 --> 01:32:25,254
الو؟
1286
01:32:25,337 --> 01:32:26,755
سلام، جو هستم
1287
01:32:29,383 --> 01:32:31,885
جو؟ -
آره. پسرعمویِ روی -
1288
01:32:32,427 --> 01:32:34,388
لعنت. سلام، جو. چه خبرا، مرد؟
1289
01:32:34,471 --> 01:32:37,599
سلام، پسر. امروز بانک زدی؟
1290
01:32:43,105 --> 01:32:44,523
قراره بیفتم زندون، عزیزم
1291
01:32:44,606 --> 01:32:48,944
نه. نه، ببین. نوشته قد مظنون 182ـه و چشماش آبیـه
1292
01:32:49,027 --> 01:32:51,154
تو در امانی -
آره، ولی این عکس تخمی رو ببین -
1293
01:32:51,238 --> 01:32:52,489
شبیه من نیست؟
1294
01:33:00,956 --> 01:33:03,458
چرا، شاید بهتره یه مدت از خونه بیرون نری
1295
01:33:04,042 --> 01:33:05,961
مشکل اساسی یه معتاد اینه که
1296
01:33:06,044 --> 01:33:08,672
هر وقت پولی دستت میاد، خرجِ مواد میکنی
1297
01:33:12,926 --> 01:33:16,221
.تا وقتی پول تموم میشه
.و وقتی مواد تموم میشه، مریض میشی
1298
01:33:22,186 --> 01:33:24,188
در چنین مقطعی باید پول بیشتری جور کنی
1299
01:33:24,271 --> 01:33:26,565
!برو یه بانک خرابشدهی دیگه رو بزن
1300
01:33:34,781 --> 01:33:36,033
حالت خوبه؟
1301
01:33:36,575 --> 01:33:37,910
فقط عطسه کردم
1302
01:33:39,244 --> 01:33:41,705
ببین، من فکر میکنم مریضی، پسر
1303
01:33:41,788 --> 01:33:44,625
نه، خوبم، فقط همش عطسه میکنم
1304
01:34:05,437 --> 01:34:07,648
،تصور نمیکنم کسی بره بانک بزنه
1305
01:34:07,731 --> 01:34:09,650
مگه اینکه خیلی عاجز و درمونده شده باشه
1306
01:34:10,692 --> 01:34:12,861
سرقت خفّت و خواریِ محضـه
1307
01:34:12,945 --> 01:34:14,071
ممنون
1308
01:34:14,154 --> 01:34:15,489
و ما خوار بودیم
1309
01:34:18,283 --> 01:34:20,869
دیوونگیه که هشتاد درصد اوقات
1310
01:34:20,953 --> 01:34:23,038
،متصدیان بانک واقعاً براشون مهم نیست
از بانک سرقت کنی
1311
01:34:23,622 --> 01:34:25,040
البته استثناء هم وجود داره
1312
01:34:25,123 --> 01:34:27,793
مثل یه خانمـه تو وستساید که شبیه «جنت رینو» بود
1313
01:34:27,876 --> 01:34:29,795
فقط همین قدر میتونم بهت بدم
1314
01:34:32,381 --> 01:34:33,632
من رو دست انداختی؟
1315
01:34:38,720 --> 01:34:40,430
خوندن بلدی، درسته؟
1316
01:34:41,014 --> 01:34:42,975
فقط همین قدر میتونم بهت بدم
1317
01:34:43,934 --> 01:34:46,645
.اما اون مورد افراطی بود
.معمولاً متمدنانه پیش میره
1318
01:34:46,728 --> 01:34:47,729
سلام، عزیزم
1319
01:34:47,813 --> 01:34:49,022
روبراهی؟
1320
01:34:49,106 --> 01:34:52,109
کجا بودی؟ -
بانک بودم. نتونستم پول زیادی جور کنم -
1321
01:34:52,192 --> 01:34:54,319
حس میکنم جیببُری کردم
1322
01:34:56,905 --> 01:35:00,117
آره، همونـه. باشه
1323
01:35:05,789 --> 01:35:08,792
چطور میشه که به همهی
،این بانکهای خرابشده دستبرد میزنی
1324
01:35:08,876 --> 01:35:11,879
،و با این وجود، به یه نحو تخماتیکی
1325
01:35:11,962 --> 01:35:14,673
هنوز خبرت یه عالمه پول بهم بدهکاری؟
1326
01:35:17,801 --> 01:35:19,261
چه کوفتی بود؟
1327
01:35:20,179 --> 01:35:22,097
چون باید یه عالمه مواد بزنیم، پسر
1328
01:35:22,181 --> 01:35:24,016
باید کمتر مصرف کنید، مادرجنده
1329
01:35:24,099 --> 01:35:25,893
،چون وقتی تو بهم پول بدهکاری
یعنی من به بلک بدهکارم
1330
01:35:25,976 --> 01:35:28,103
و به مزاق بلک خوش نمیاد کسی بهش بدهکار باشه
1331
01:35:28,187 --> 01:35:30,814
عجب مواد توپی، درسته؟
نبش خیابون میبینمت
1332
01:35:30,898 --> 01:35:33,483
چی زر زر میکنی؟
1333
01:35:33,567 --> 01:35:35,402
بهت گفتم راننده لازم دارم
1334
01:35:37,196 --> 01:35:38,906
اصلاً همچین گوهی نخوردی
1335
01:35:38,989 --> 01:35:40,449
چرا، گفتم. امروز صبح بهت زنگ زدم -
...نه، نه -
1336
01:35:40,532 --> 01:35:42,201
گفتم واسه سرقت راننده لازم دارم
1337
01:35:42,284 --> 01:35:45,913
.من همچین حرفی نشنیدم
.من سرقت بانکِ عملی نمیکنم
1338
01:35:45,996 --> 01:35:48,081
ولی الان گفتی به بلک بدهکاری
1339
01:35:48,165 --> 01:35:49,625
آره! چون تو بهم بدهکاری
1340
01:35:49,708 --> 01:35:51,418
میخوای پولش رو بدی یا نه؟
1341
01:35:54,755 --> 01:35:56,423
باید در مورد شرایط کاری حرف بزنیم، رفیق
1342
01:35:56,507 --> 01:35:58,926
.شرایط تخمیش سادهست
،من میرم بانک خرابشده رو میزنم
1343
01:35:59,009 --> 01:36:01,094
و تو میای نبش خیابون دنبالم
تا بتونی پول بلک رو پس بدی
1344
01:36:01,178 --> 01:36:02,429
از این شرایط خوشم نمیاد
1345
01:36:02,513 --> 01:36:04,264
...ممکنه اونجا بیام یا نیام -
اینا شرایط منـه، مرد -
1346
01:36:04,348 --> 01:36:06,558
کثافت مادر قحبه
1347
01:36:06,642 --> 01:36:08,227
!شرایط تخمی همینـه
1348
01:36:14,274 --> 01:36:16,151
بیخیال، شینا، میدونم بیشتر از اینا میتونی بدی
1349
01:36:16,235 --> 01:36:17,486
اینم پول زیادیـه
1350
01:36:18,111 --> 01:36:20,280
یه برچسب پنجاهی بهش خورده
1351
01:36:20,364 --> 01:36:22,074
گفتم همهی پولهای تو کشوت رو بده
1352
01:36:26,411 --> 01:36:29,665
اون یارو به تخمش نیست چه اتفاقی داره برات میفته
1353
01:36:29,748 --> 01:36:31,708
من شوخی ندارم
1354
01:36:46,181 --> 01:36:47,641
،تفنگم رو سر راه نشونش میدم
1355
01:36:47,724 --> 01:36:50,352
تا یه وقت فکر نکنه پولها رو دودستی تقدیم کردی
1356
01:36:50,435 --> 01:36:52,354
مثلاً با این کارت آدم خوبی میشی؟
1357
01:36:58,569 --> 01:37:00,612
واسه این کشور وامونده جنگیدی؟
1358
01:37:04,700 --> 01:37:07,160
میدونی در مورد چه شرایطی اصلاً صحبت نکردیم؟
1359
01:37:07,244 --> 01:37:11,874
،که تو توی ماشین منی
!و پلیس مادرجنده بهمون شلیک میکنه
1360
01:37:12,958 --> 01:37:16,086
،ما اصلاً در مورد این شرایط حرف نزدیم
عملی مفنگی
1361
01:37:25,012 --> 01:37:27,806
کجا بودی؟ چهارشنبهست
1362
01:37:28,432 --> 01:37:30,726
قرار بود ساعت پنج بیای مدرسه دیدنم
1363
01:37:32,352 --> 01:37:34,813
شرمنده، عزیزم. خیلی ناخوش بودم
1364
01:37:34,897 --> 01:37:37,983
،آره، خب، الان منم مریضم
و مجبور شدم کلاس وانموندهام رو لغو کنم
1365
01:37:38,066 --> 01:37:40,360
چون تو شلوار تخمیم ریدم
1366
01:37:41,862 --> 01:37:42,863
ای تو روحت
1367
01:37:44,948 --> 01:37:48,619
تمام سعیم رو میکنم یه کاری بکنم
1368
01:37:48,702 --> 01:37:50,162
...فقط نمیخوام
1369
01:37:51,205 --> 01:37:56,335
،تو خونه روی این مبل بشینم
،و از نشئه بودنم لذت ببرم
1370
01:38:02,216 --> 01:38:04,343
گوه توش -
این چیـه دیگه؟ -
1371
01:38:17,439 --> 01:38:20,692
عزیزم، باشه، لعنتی -
...من نمیتونم -
1372
01:38:22,528 --> 01:38:24,738
نمیتونم خودم بکنم
1373
01:38:26,114 --> 01:38:28,534
عیب نداره، عزیزم -
میشه لطفاً کمکم کنی؟ -
1374
01:38:28,617 --> 01:38:32,579
زود باش، بیا اینجا. طوری نیست. من برات میکنم
1375
01:38:36,500 --> 01:38:38,544
عیب نداره. بیا، دستت رو ببند
1376
01:38:55,143 --> 01:38:56,228
خیلی خب
1377
01:38:57,312 --> 01:38:58,647
حاضری؟
1378
01:39:23,046 --> 01:39:25,757
.من همینجا پیشتم
میشه لطفاً عجله کنید؟
1379
01:39:25,841 --> 01:39:27,634
باید خونسرد باشی و بذاری کارمون رو بکنیم
1380
01:39:27,718 --> 01:39:29,970
عزیزم؟ من اینجام. من کنارت هستم
1381
01:39:30,053 --> 01:39:32,890
تنهات نمیذارم، باشه؟
هواتو دارم. خب؟
1382
01:39:34,016 --> 01:39:37,936
زن، 22 ساله. مشکل در تنفس، مردمکهای کوچک شده
1383
01:39:38,020 --> 01:39:39,688
خواهش میکنم -
...ضربان قلب -
1384
01:39:39,771 --> 01:39:41,857
من باید پیش زنم باشم
1385
01:39:41,940 --> 01:39:43,859
آقا، باید برید تو اتاق انتظار
1386
01:39:43,942 --> 01:39:45,694
...باشه، میتونم برم. اما میشه لطفاً
1387
01:39:45,777 --> 01:39:47,571
میشه واسه پنج دقیقه بمونم؟ -
نه، ببینید -
1388
01:39:47,654 --> 01:39:49,990
.هیچ کاری از دستتون بر نمیاد
.فقط تو دست و پامون هستید
1389
01:39:50,073 --> 01:39:51,867
آقا. کاری از دستتون بر نمیاد
1390
01:39:51,950 --> 01:39:53,243
باشه، دارم میرم
1391
01:39:53,327 --> 01:39:54,995
وای خدا -
حاضرید، بلندش کنید -
1392
01:39:55,078 --> 01:39:57,789
هیچ واکنشی نشون نمیده -
مجرای تنفسیاش رو باز کن -
1393
01:39:57,873 --> 01:39:59,333
به مانیتور وصلش میکنم
1394
01:39:59,416 --> 01:40:02,419
نهایت سعیمون رو میکنیم -
نمیدونم بدون اون چه خاکی تو سرم بریزم -
1395
01:40:02,503 --> 01:40:04,254
باشه؟ هر کاری از دستمون بر میاد میکنیم
1396
01:40:04,338 --> 01:40:05,589
امیلی، من همین بیرونم، عزیزم
1397
01:40:06,173 --> 01:40:08,091
باید خونسرد باشید و بگید چه اتفاقی افتاد
1398
01:40:08,675 --> 01:40:10,135
نمیدونم چی شد
1399
01:40:11,887 --> 01:40:12,930
کمکم کن
1400
01:40:13,013 --> 01:40:15,307
باید خونسرد باشید و بگید چه اتفاقی افتاد
1401
01:40:16,725 --> 01:40:18,393
،خونه بودیم و خوابمون رفت
1402
01:40:18,477 --> 01:40:20,521
و بعدش بیدار شد و کبود شده بود
1403
01:40:20,604 --> 01:40:22,314
چه مدت بیهوش بود؟ -
نمیدونم -
1404
01:40:22,397 --> 01:40:23,565
چی مصرف کرده؟
1405
01:40:24,650 --> 01:40:26,151
نمیدونم -
چی مصرف کرده؟ -
1406
01:40:26,235 --> 01:40:28,654
نمیدونم، خانم. من چه میدونم
1407
01:40:28,737 --> 01:40:31,448
.گوش کن، بهمون کمک کن کمکش کنیم
.باید بدونم چی مصرف کرده
1408
01:40:31,532 --> 01:40:33,992
میشه لطفاً فقط بگید نفس میکشه یا نه؟
1409
01:40:34,493 --> 01:40:35,994
خواهش میکنم. من امدادگر هستم، خانم
1410
01:40:36,078 --> 01:40:39,414
نهایت تلاشمون رو میکنیم، باشه؟
باید بهم بگی چی مصرف کرده
1411
01:40:42,835 --> 01:40:44,211
هروئین
1412
01:40:50,259 --> 01:40:51,885
دوستت دارم
1413
01:40:55,013 --> 01:40:56,890
میدونم مشکل داری
1414
01:41:00,769 --> 01:41:02,604
میدونم داغون شدی
1415
01:41:05,482 --> 01:41:07,776
اما لطفاً دخترم رو داغون نکن
1416
01:41:13,031 --> 01:41:14,408
...اگه دوستش داری
1417
01:41:17,244 --> 01:41:19,162
پس مردی کن و راهت رو بکِش برو
1418
01:41:24,918 --> 01:41:27,713
بلند شو و برو
1419
01:41:32,342 --> 01:41:33,886
وگرنه پدرت رو در میارم
1420
01:42:27,022 --> 01:42:28,941
!گوه توش! گاییدمت
1421
01:42:29,024 --> 01:42:31,068
!کسکش
1422
01:43:44,808 --> 01:43:46,518
چه گوهی داری میخوری؟ -
صبر کن -
1423
01:43:46,602 --> 01:43:48,729
هی، این اتوبوس میره البا؟ -
چه غلطی میکنی؟ -
1424
01:43:48,812 --> 01:43:49,897
هی، برگرد تو اتوبوس، ام
1425
01:43:49,980 --> 01:43:51,773
چی گوهی میخوری؟ -
امیلی، سوار شو -
1426
01:43:51,857 --> 01:43:53,317
!من سوار اون اتوبوس لعنتی نمیشم
1427
01:43:53,400 --> 01:43:54,818
گوش کن، امیلی -
...چی -
1428
01:43:56,820 --> 01:43:59,198
عزیزم، گوش کن چی میگم، باشه؟
1429
01:43:59,781 --> 01:44:01,533
هی، حالت خوبه؟ -
آره، خوبم -
1430
01:44:01,617 --> 01:44:02,743
متأسفم -
فقط بهش دست نزن، داداش -
1431
01:44:02,826 --> 01:44:04,244
بله، آقا. فهمیدم
1432
01:44:12,628 --> 01:44:14,379
امیلی، باید برگردی کلینیک ترک اعتیاد
1433
01:44:16,381 --> 01:44:17,674
نمیخوام برم
1434
01:44:20,302 --> 01:44:21,386
میخوام پیش تو باشم
1435
01:44:24,264 --> 01:44:25,766
نمیتونی پیش من باشی
1436
01:44:25,849 --> 01:44:27,684
تصمیمش با تو نیست
1437
01:44:29,353 --> 01:44:31,480
...چرا، تصمیمش با منـه -
نه، تصمیمش با تو نیست -
1438
01:44:31,563 --> 01:44:32,981
...چرا، هست -
نیست -
1439
01:44:33,065 --> 01:44:36,527
چرا، هست -
!تصمیمش با تو نیست -
1440
01:44:42,866 --> 01:44:46,370
...دو سال برات صبر کردم
1441
01:44:47,412 --> 01:44:50,082
تا از اون جهنمدرّه برگردی
1442
01:44:50,165 --> 01:44:51,416
دو سال
1443
01:44:53,919 --> 01:44:56,797
و تو یه عالمه مصبیت و بدبختی کنارت موندم
1444
01:45:02,636 --> 01:45:04,721
و واقعاً نمیخوام این کار رو تنهایی بکنم
1445
01:45:06,265 --> 01:45:08,100
لطفاً مجبورم نکن این کار رو تنها بکنم
1446
01:45:10,894 --> 01:45:14,022
خیلی متأسفم... اما نمیتونم
1447
01:45:14,106 --> 01:45:15,524
من به دردت نمیخورم
1448
01:45:16,608 --> 01:45:18,110
به درد هیچی نمیخورم
1449
01:45:22,281 --> 01:45:23,949
یه صدایی تو سرم هست
1450
01:45:26,368 --> 01:45:27,744
...نمیتونم
1451
01:45:27,828 --> 01:45:29,663
عزیزم، بس کن -
،خیلی بلنده -
1452
01:45:29,746 --> 01:45:32,040
و نمیتونم ساکتش کنم
1453
01:45:33,250 --> 01:45:34,251
ساکت میشه
1454
01:45:35,002 --> 01:45:38,088
یه روز فقط... فقط ساکت میشه
1455
01:45:46,388 --> 01:45:48,432
میشه لطفاً سوار اتوبوس بشی؟
1456
01:45:50,058 --> 01:45:51,059
به خاطر من؟
1457
01:45:57,524 --> 01:45:59,484
چه تو باشی چه نباشی نشئه میکنم
1458
01:46:04,239 --> 01:46:05,324
لطفاً همچین نکن
1459
01:46:07,284 --> 01:46:08,535
خواهش میکنم، عزیزم
1460
01:46:13,957 --> 01:46:15,167
نشئه میکنم
1461
01:47:09,888 --> 01:47:12,933
.حتی اونقدر جالب نیست
.بانک سر پول باهات درگیر نمیشه
1462
01:47:13,016 --> 01:47:15,894
.حتی براشون مهم نیست
.انگار یه مشت ماسه از ساحل بر میداری
1463
01:47:17,980 --> 01:47:20,566
اما پول مردمـه -
نه، پول بانکـه -
1464
01:47:21,149 --> 01:47:23,235
پول احتیاج داری یا نداری؟
1465
01:47:23,318 --> 01:47:24,528
البته که احتیاج دارم
1466
01:47:24,611 --> 01:47:27,364
،باشه، خب، اگه به همهی باجهها دستبرد بزنیم
میتونیم پول بیشتری گیر بیارم
1467
01:47:27,447 --> 01:47:29,241
اما برای دستبرد از همهی باجهها، به کمکت نیاز دارم
1468
01:47:30,200 --> 01:47:32,995
،ولی اگه هر جفتمون تو سرقت شرکت میکنیم
پس چرا همش ده درصد گیر من میاد؟
1469
01:47:34,955 --> 01:47:37,749
چون من حرف میزنم و تفنگ دست منه
1470
01:47:37,833 --> 01:47:41,003
باشه؟ اگه تفنگ دست تو بود و
،مردم بیگناه رو تهدید میکردی
1471
01:47:41,086 --> 01:47:42,796
داستانش به کل فرق میکرد، ها؟
1472
01:47:42,880 --> 01:47:44,631
پس تفنگ رو بده من -
نه، تفنگ رو بهت نمیدم -
1473
01:47:44,715 --> 01:47:46,633
...همین الان گفتی اگه تفنگ داشتم -
!برام مهم نیست چی گفتم -
1474
01:47:46,717 --> 01:47:48,093
کاری رو میکنیم که سرش به توافق رسیدیم
1475
01:47:48,177 --> 01:47:51,597
ای خدا. میشه مثل یه بزدل کیری آتیشی نباشی، رفیق؟
1476
01:47:57,644 --> 01:47:59,188
گور باباش، بریم تو کارش
1477
01:48:03,734 --> 01:48:05,444
!زنگ خطر نه! گفتم زنگ خطر رو نزنید
1478
01:48:05,527 --> 01:48:09,531
!جناب، به اون تلفن دست نمیزنی
!به اون تلفن بیصاحاب دست نمیزنی
1479
01:48:11,617 --> 01:48:14,536
باشه، از همه میخوام پولاشون رو به این مرد بدن
1480
01:48:23,754 --> 01:48:25,839
به اون تلفن بیصاحاب دست نمیزنی
1481
01:48:28,634 --> 01:48:29,635
!گوه توش
1482
01:48:31,345 --> 01:48:34,348
!برو، برو، برو! برو، برو
1483
01:48:36,683 --> 01:48:37,809
چه مرگتـه، مرد؟
1484
01:48:37,893 --> 01:48:40,437
چه مرگت شده؟ -
پیزوری آشغال -
1485
01:48:40,521 --> 01:48:43,315
پسر، شرمنده -
حالا چی کار کنیم؟ -
1486
01:48:43,398 --> 01:48:44,775
من چه میدونم
1487
01:48:44,858 --> 01:48:46,360
چطوره دوباره انجامش بدیم؟
1488
01:48:46,443 --> 01:48:48,320
،من پشت ماشین میشینم
و تو و پیلز سرقت رو انجام بدید
1489
01:48:48,403 --> 01:48:50,948
پس حالا من باید سرقت کنم چون تو یه بزدل کیری هستی؟
1490
01:48:51,031 --> 01:48:52,824
من کارم تو سرقت خوب نیست
1491
01:48:52,908 --> 01:48:55,744
پیلز، ببین، سه نفریم. چهار برابر پولـه
1492
01:48:57,871 --> 01:48:59,706
بدجور سیمام قاطی کرده، پسر
1493
01:49:01,375 --> 01:49:02,417
بیخیال، پسر
1494
01:49:04,086 --> 01:49:05,712
باشه، اما تفنگ باید دست من باشه
1495
01:49:05,796 --> 01:49:08,298
نه، تفنگ رو بهت نمیدم -
!میدی! تفنگ باید دست من باشه -
1496
01:49:08,382 --> 01:49:10,133
و تو یه مادرقحبه عملی هستی
1497
01:49:11,802 --> 01:49:13,011
با اضطراب پس از سانحه
1498
01:49:22,521 --> 01:49:24,064
تو چه مرگت شده، پسر؟
1499
01:49:24,648 --> 01:49:26,608
احتمالاً به خاطر کلانی -
کدوم کلانی؟ -
1500
01:49:27,651 --> 01:49:29,945
روانم به هم ریخته بود، مرد -
کلانی مصرف کردی؟ -
1501
01:49:30,028 --> 01:49:31,113
فقط یه چندتایی
1502
01:49:31,780 --> 01:49:33,156
حالا واسه این کار ردیفی؟ -
آره -
1503
01:49:33,240 --> 01:49:34,783
واسه این کار ردیفی؟
1504
01:49:34,867 --> 01:49:36,869
خوبم، مادرجنده. بریم دیگه
1505
01:49:36,952 --> 01:49:38,161
وامونده رو بذار کنار
1506
01:49:40,372 --> 01:49:42,749
خیلی خب، همهی پولها رو بدید به این مرد
1507
01:49:43,876 --> 01:49:45,085
!فوراً
1508
01:49:45,752 --> 01:49:46,753
لعنتی
1509
01:49:48,088 --> 01:49:50,132
تو چه مرگت شده؟ تفنگ کوفتی رو بده من
1510
01:49:50,215 --> 01:49:52,634
گوه نخور، مرد -
این رو بگیر، پولها رو بگیر و برو -
1511
01:49:52,718 --> 01:49:54,511
!خانم، دست به تلفن نزن -
بشین زمین -
1512
01:50:06,899 --> 01:50:08,609
برو، برو -
زود باش. زود باش -
1513
01:50:11,278 --> 01:50:13,697
چی شد؟ به کسی شلیک کردی؟
1514
01:50:14,781 --> 01:50:17,409
نه -
پس پیلز و کوک کو؟ -
1515
01:50:17,492 --> 01:50:20,245
خبر مرگش جا زد، مرد. جا زد
1516
01:50:20,329 --> 01:50:22,289
کجا میری؟ چه گوهی داری میخوری؟
1517
01:50:22,372 --> 01:50:24,124
برگرد اینجا... کسکش
1518
01:50:24,666 --> 01:50:26,418
همه پولاتون رو بدید
1519
01:50:26,502 --> 01:50:29,630
!کشوی وامونده رو باز کن. درشون بیار! عجله کن
1520
01:50:29,713 --> 01:50:30,797
لعنتی
1521
01:50:32,174 --> 01:50:34,968
.نمیتونیم ولش کنیم
.تو یه چشم به هم زدن لومون میده، رفیق
1522
01:50:35,052 --> 01:50:36,553
باید بریم دنبالش
1523
01:50:37,429 --> 01:50:38,931
نه -
منظورت چیه، نه، جیمز؟ -
1524
01:50:39,014 --> 01:50:40,557
!خبر مرگت دور بزن
1525
01:50:41,058 --> 01:50:42,059
تف توش
1526
01:50:54,571 --> 01:50:56,281
هیچ وقت یه مرد مسلح رو با مردم بیگناه حبس نکنید
1527
01:50:56,365 --> 01:50:58,867
قرار بوده منو لای درهای کوفتی گیر بندازید
1528
01:50:58,951 --> 01:51:01,245
شماها چتون شده؟ عقبمونده هستید؟
1529
01:51:02,329 --> 01:51:06,834
!جیمز، دور بزن! فوراً -
نه -
1530
01:51:07,417 --> 01:51:10,170
باشه. باشه
1531
01:51:10,254 --> 01:51:12,256
پلیسا تو راهن
1532
01:51:16,093 --> 01:51:18,679
این در رو همین حالا باز کن
1533
01:51:21,265 --> 01:51:23,100
ببین، جون این مردم رو به خطر انداختی
1534
01:51:23,183 --> 01:51:25,978
،اگه این در وامونده رو باز نکنی
رئیست اخراجت میکنه
1535
01:51:27,938 --> 01:51:29,189
چه کوفتی بود؟
1536
01:51:29,273 --> 01:51:31,316
خوشم نیومد -
تو هم شنیدی؟ -
1537
01:51:31,400 --> 01:51:33,485
اصلاً خوشم نیومد، پسر. از این وضع خوشم نمیاد
1538
01:51:34,069 --> 01:51:35,320
میبینیش؟
1539
01:51:45,622 --> 01:51:48,375
خودشه؟ دارم میبینمش. خودشه، خودشه. نگه دار
1540
01:51:50,878 --> 01:51:52,629
رفیق، سوار شو. زود باش
1541
01:51:53,130 --> 01:51:57,259
چه گوهی داری میخوری؟
!فوراً سوار ماشین خرابشده شو
1542
01:52:00,262 --> 01:52:01,847
سوار شو
1543
01:52:03,098 --> 01:52:04,099
لعنتی
1544
01:52:04,600 --> 01:52:05,601
برو
1545
01:52:06,268 --> 01:52:08,145
چه مرگت شده، پسر؟
1546
01:52:10,397 --> 01:52:11,732
همش تقصیر توئه
1547
01:52:11,815 --> 01:52:13,525
اصلاً نباید با خودم میبردمت
1548
01:52:21,950 --> 01:52:23,535
ای تو روحش
1549
01:52:25,120 --> 01:52:26,496
تو روحش
1550
01:52:26,580 --> 01:52:28,540
تیر خورده، پسر -
چی؟ -
1551
01:52:28,624 --> 01:52:31,376
خبرش تیر خورده -
گفتی کسی تیر نخورد -
1552
01:52:31,460 --> 01:52:33,504
روی زخم رو فشار بده، باشه؟
1553
01:52:33,587 --> 01:52:36,006
بیا. بذار کمرت رو ببینم
1554
01:52:36,089 --> 01:52:38,008
بذار ببینم. صبر کن. میدونم. میدونم درد داره
1555
01:52:38,091 --> 01:52:40,177
بلدی چطور خوبش کنی، درسته؟
1556
01:52:41,094 --> 01:52:42,387
لعنتی، زخم خروجی نداره
1557
01:52:42,471 --> 01:52:45,140
باید ببریمش بیمارستان -
نمیتونیم بریم بیمارستان -
1558
01:52:45,224 --> 01:52:48,602
!جیمز، اگه نبریمش بیمارستان، میمیره
1559
01:52:48,685 --> 01:52:50,521
!الان نمیشه بریم، مرد! نمیشنوی چی میگم
1560
01:52:50,604 --> 01:52:51,855
!دستگیرمون میکنن
1561
01:52:51,939 --> 01:52:54,983
همین الان بانک زدیم، زده به سرت کسکش؟
1562
01:52:55,067 --> 01:52:57,778
هزار بار دیدنت
1563
01:52:57,861 --> 01:53:00,489
!پس باید درست فکر کنی
1564
01:53:00,572 --> 01:53:02,699
چی کار کنیم؟ چی کار کنیم؟
1565
01:53:03,242 --> 01:53:05,744
لطفاً منو ببرید بیمارستان، پسر
1566
01:53:07,621 --> 01:53:09,665
منو ببرید بیمارستان -
متأسفم -
1567
01:53:09,748 --> 01:53:10,749
شرمنده، مرد
1568
01:53:13,168 --> 01:53:14,169
...بچهها
1569
01:53:14,253 --> 01:53:17,381
.نمیتونیم. میدونی که نمیتونیم
میدونی که نمیتونیم، درسته؟
1570
01:53:17,464 --> 01:53:19,341
درسته؟ -
...بچهها -
1571
01:53:19,424 --> 01:53:20,509
چی کار کنیم؟
1572
01:53:20,592 --> 01:53:22,261
حالا چی کار کنیم؟
1573
01:53:22,344 --> 01:53:23,637
خواهش میکنم، پسر
1574
01:53:27,724 --> 01:53:28,934
شرمنده
1575
01:53:29,601 --> 01:53:31,395
شرمنده. شرمنده
1576
01:53:38,443 --> 01:53:40,070
فقط خبرت برو، مرد
1577
01:53:40,153 --> 01:53:41,864
باشه. باشه
1578
01:53:41,947 --> 01:53:43,323
از اینجا دورمون کن
1579
01:53:48,829 --> 01:53:50,581
وضع ریدمانی شده
1580
01:53:56,211 --> 01:53:58,255
هیچ وقت نفهمیدیم چطور تیر خورد
1581
01:54:00,799 --> 01:54:02,342
اما مهم نبود
1582
01:54:39,004 --> 01:54:40,172
یالا
1583
01:54:41,215 --> 01:54:42,216
یالا بریم
1584
01:55:58,125 --> 01:55:59,501
اون اینجا چی کار میکنه؟
1585
01:56:01,628 --> 01:56:03,297
برو تو -
چی میخواد؟ -
1586
01:56:03,380 --> 01:56:04,673
فقط برو تو، عزیزم
1587
01:56:13,432 --> 01:56:15,726
،اگه میخوای بهم شلیک کنی
میشه بریم یه جای دیگه؟
1588
01:56:18,478 --> 01:56:19,563
...میدونی
1589
01:56:21,857 --> 01:56:23,025
به خاطر همسایهها میگم
1590
01:56:24,943 --> 01:56:26,778
نمیخوام بهت شلیک کنم
1591
01:56:30,741 --> 01:56:32,951
...اگه بکُشمت
1592
01:56:34,494 --> 01:56:35,787
به پولم نمیرسم
1593
01:56:42,085 --> 01:56:43,545
دیگه نمیتونم ادامه بدم
1594
01:56:43,629 --> 01:56:46,048
معلومه که میتونی -
نمیتونم -
1595
01:56:48,342 --> 01:56:49,426
میتونی
1596
01:56:51,929 --> 01:56:55,349
به خاطر زنت... میتونی
1597
01:57:04,816 --> 01:57:06,610
اوّل باید ردیف بشم
1598
01:57:41,436 --> 01:57:42,604
هی، حدس بزن چی شده
1599
01:57:52,739 --> 01:57:56,368
بلک میخواد رانندهام باشه تا بتونم پولش رو پس بدم
1600
01:58:00,122 --> 01:58:01,498
بهت مواد داده؟
1601
01:58:07,629 --> 01:58:08,630
آره
1602
01:58:14,178 --> 01:58:16,096
میتونی بهم تزریق کنی؟
1603
01:58:19,057 --> 01:58:20,392
...فقط
1604
01:58:23,228 --> 01:58:24,688
خیلی خستهام
1605
01:58:26,481 --> 01:58:27,649
میدونم، عزیزم
1606
01:58:29,943 --> 01:58:32,404
میخوام همه چی ساکت باشه -
میدونم -
1607
01:58:36,325 --> 01:58:38,702
میشه یکی دیگه بهم بزنی؟
1608
01:58:45,792 --> 01:58:47,753
آره، عزیزم، وقتی برگشتم
1609
01:58:53,467 --> 01:58:55,385
وقتی برگشتم، عزیزم
1610
01:59:01,642 --> 01:59:02,809
دوستت دارم
1611
01:59:06,647 --> 01:59:07,981
منم دوستت دارم
1612
01:59:40,472 --> 01:59:42,140
بلدی از کجا بری، درسته؟
1613
01:59:42,224 --> 01:59:43,892
.از سه تا فرعیِ چپ میری
.اشتباهی پیش نمیاد
1614
01:59:43,976 --> 01:59:45,602
زیاد طول نمیکشه، نهایتش دو سه دقیقه
1615
01:59:45,686 --> 01:59:47,980
.و دیر نکنی
.تو پارکینگ میبینمت
1616
01:59:54,528 --> 01:59:58,532
!پول کوفیتم رو بده بیاد، ونسا. بجنب دیگه
1617
01:59:58,615 --> 02:00:00,284
!ردش کن بیاد! فوراً
1618
02:00:22,848 --> 02:00:25,058
ونسا، باید یه لطفی در حقّم بکنی
1619
02:00:26,727 --> 02:00:27,895
چی؟
1620
02:00:29,313 --> 02:00:31,064
ازت میخوام زنگ خطر رو برام بزنی
1621
02:00:35,611 --> 02:00:37,446
عیبی نداره. بهت صدمه نمیزنم
1622
02:00:51,293 --> 02:00:52,336
ممنونم
1623
02:01:33,752 --> 02:01:34,837
...اینم از پولات
1624
02:05:38,703 --> 02:05:43,703
« بخش پایانی، 2021-2007 »
1625
02:09:47,704 --> 02:09:51,375
.از این رو به آزادی مشروط رای میدهیم
.فوراً قابلاجراست
1626
02:09:53,168 --> 02:09:56,338
ممنونم، خانمها و آقایون. موکلم خیلی تشکر میکنه
1627
02:09:58,173 --> 02:09:59,299
متشکرم
1628
02:10:00,551 --> 02:10:01,760
خیلی ممنونم
1629
02:10:41,675 --> 02:10:42,926
موفق باشی
1630
02:10:52,950 --> 02:11:00,950
« ترجمه از آریـن، مـهرداد و مـریـم »
.:: Cardinal & Mehrdadss & marYam ::.
1631
02:11:00,974 --> 02:11:08,974
« جذابترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید »
:.:.: FilmoGen.Org :.:.: