1 00:00:00,000 --> 00:00:02,959 I want to work on the basis that she's still alive somewhere. 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,095 If we go big and go quick, we could save her. 3 00:00:05,096 --> 00:00:07,279 - This is going to be bad. - Shut up, will you! 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,848 Wherever she is, it's against her will. 5 00:00:08,849 --> 00:00:11,960 And when we get her back, she won't be the same Sian. 6 00:00:12,225 --> 00:00:13,960 Becky Godden, her name is. 7 00:00:13,961 --> 00:00:16,170 If you hear about her, will you let me know next time? 8 00:00:16,171 --> 00:00:18,365 She was earning good money running a nightclub. 9 00:00:18,366 --> 00:00:20,305 - Why didn't you tell me? - I wasn't aware I had to. 10 00:00:20,306 --> 00:00:22,825 Well, it's important, cos I haven't seen her for so long. 11 00:00:22,826 --> 00:00:24,825 Let me know if you hear from Becky. Please. 12 00:00:24,826 --> 00:00:27,681 - That's Sian. - Why would you get in a car 13 00:00:27,682 --> 00:00:29,305 that's going in the wrong direction? 14 00:00:29,306 --> 00:00:30,306 It's luggage rails. 15 00:00:30,307 --> 00:00:32,305 I'm Deputy Chief Constable. 16 00:00:32,306 --> 00:00:35,305 I was up for the Chief at Bedfordshire. And now that's gone. 17 00:00:35,306 --> 00:00:36,306 Everything's gone. 18 00:00:36,307 --> 00:00:38,638 Why, Debs? Why kill himself? 19 00:00:38,639 --> 00:00:40,305 Steve, you've got to take a look at Ray Hayward. 20 00:00:40,306 --> 00:00:42,305 - What do you mean? - He gave me a lift home once. 21 00:00:42,306 --> 00:00:44,305 I just remember his car was an estate car 22 00:00:44,306 --> 00:00:46,306 with them luggage rails on the roof. 23 00:01:05,306 --> 00:01:07,188 It's OK, Becky darling. 24 00:01:07,880 --> 00:01:10,305 I'm going to stay with you all night. 25 00:01:10,620 --> 00:01:12,306 I do want to get well, Mum. 26 00:01:14,540 --> 00:01:18,306 - And I want to get off it. - I know you do, my lovely. 27 00:01:19,558 --> 00:01:22,198 Make Kieran and Charlie proud of me again. 28 00:01:27,306 --> 00:01:30,305 Please! I have to have it! Please...! 29 00:01:30,306 --> 00:01:32,305 No, Becky, I am not letting you out! 30 00:01:32,306 --> 00:01:33,306 No! No! 31 00:01:33,307 --> 00:01:35,345 - You can hit me as much as you like. - No! 32 00:01:35,346 --> 00:01:38,505 - I don't want to be here! - It won't make any difference. 33 00:01:38,506 --> 00:01:40,653 I hate this house! And I hate you! 34 00:01:40,654 --> 00:01:42,879 You manky cow! 35 00:01:42,880 --> 00:01:45,145 - Karen? - No, we're OK. 36 00:01:46,306 --> 00:01:48,305 It hurts my insides. 37 00:01:48,306 --> 00:01:50,460 My belly feels so bad! 38 00:01:51,005 --> 00:01:53,305 We've got to get you off this stuff. 39 00:01:53,306 --> 00:01:55,665 Please, Mummy, just one more. 40 00:01:55,666 --> 00:01:58,305 One more and then that'll be it, then, and then no more. 41 00:01:58,306 --> 00:02:00,305 No, Becky. No. 42 00:02:01,307 --> 00:02:04,305 You bitch! You fucking bitch! 43 00:02:31,306 --> 00:02:34,140 Oh, God, Becky! 44 00:02:36,579 --> 00:02:38,219 Where did you get that?! 45 00:02:39,306 --> 00:02:43,665 I can't be your little, sweet Becky... 46 00:02:43,666 --> 00:02:46,740 ...with the nails and the hair. 47 00:02:48,986 --> 00:02:51,145 Gucci, Versace... 48 00:02:51,146 --> 00:02:53,146 I can't do that shit. 49 00:03:00,572 --> 00:03:02,412 How's it going? 50 00:03:03,798 --> 00:03:06,438 She had a secret stash I didn't know about. 51 00:03:08,118 --> 00:03:11,118 She's lying up there grinning like a zombie. 52 00:03:12,205 --> 00:03:13,380 Thanks, Steven. 53 00:03:14,986 --> 00:03:17,305 I don't think we'll ever get her off it! 54 00:03:17,860 --> 00:03:19,306 I'm gonna bloody talk to her. 55 00:03:20,306 --> 00:03:22,306 We can't carry on like this. 56 00:03:25,826 --> 00:03:27,749 She wants that stuff more than us, 57 00:03:27,750 --> 00:03:28,923 more than her brother, 58 00:03:28,924 --> 00:03:30,740 more than anything else in her life. 59 00:03:31,526 --> 00:03:33,526 We could try rehab again. 60 00:03:35,900 --> 00:03:37,305 It's so expensive. 61 00:03:37,306 --> 00:03:38,500 Oh, sod it. 62 00:03:39,540 --> 00:03:41,305 We've got to do something. 63 00:03:41,306 --> 00:03:43,305 She's gone! Out the window! 64 00:03:43,306 --> 00:03:45,305 She's running down the street! 65 00:03:45,684 --> 00:03:47,306 I'll go after her. 66 00:03:48,666 --> 00:03:50,305 Who's going to be there? 67 00:03:50,306 --> 00:03:52,305 Rachel, obviously. 68 00:03:52,306 --> 00:03:53,306 Sarah... 69 00:03:53,307 --> 00:03:55,305 ...Emily, Georgia. 70 00:03:55,306 --> 00:03:58,305 - Are any boys staying? - I don't know. 71 00:03:59,086 --> 00:04:01,305 You're not staying if Rachel's parents aren't going to be there. 72 00:04:01,306 --> 00:04:02,306 What? 73 00:04:02,307 --> 00:04:05,305 - You're too young, Sian. - I'm well old enough! 74 00:04:05,306 --> 00:04:07,585 Oooh... She's in a rush! 75 00:04:08,720 --> 00:04:10,305 She's probably trying to get away from her mum, 76 00:04:10,306 --> 00:04:13,306 who wouldn't let her stay over round her mate's. 77 00:04:32,306 --> 00:04:34,306 Is this wrong, Jackie, sending him to school? 78 00:04:35,306 --> 00:04:38,305 He wanted to go. And they said, if he did, let him. 79 00:04:38,306 --> 00:04:40,460 Keep his routine as normal as possible. 80 00:04:42,660 --> 00:04:44,305 Er, I just wanted to reassure you, 81 00:04:44,306 --> 00:04:46,305 we'll be keeping a careful eye on Aiden. 82 00:04:46,306 --> 00:04:48,825 Thank you. It's the news reports I'm worried about, 83 00:04:48,826 --> 00:04:50,505 him suddenly seeing her picture on TV. 84 00:04:50,506 --> 00:04:53,306 We'll make sure all the TVs in the common areas are turned off. 85 00:04:54,346 --> 00:04:56,825 Are you going to pick me up as well, Grandma? 86 00:04:56,826 --> 00:04:58,443 No, Mummy'll be here to pick you up. 87 00:04:58,444 --> 00:05:02,306 Myself and the rest of the staff are praying for Sian's safe return. 88 00:05:03,045 --> 00:05:04,045 Thank you. 89 00:05:07,306 --> 00:05:09,305 I can't stand people offering me sympathy. 90 00:05:09,306 --> 00:05:11,741 I know they mean well, but it just makes me want to cringe. 91 00:05:13,666 --> 00:05:16,306 I don't want to be constantly reminded of everything. 92 00:05:17,179 --> 00:05:18,843 Will you tell me if the police find Sian? 93 00:05:18,868 --> 00:05:19,922 Of course I will. 94 00:05:19,947 --> 00:05:21,306 - I'll see you later. - Mum...! 95 00:05:22,306 --> 00:05:24,506 - I think they will today. - Yeah. 96 00:05:26,580 --> 00:05:28,305 Off we go. Come on, then. 97 00:05:28,306 --> 00:05:29,820 Are you ready? 98 00:05:29,821 --> 00:05:31,305 - Let's go! - Bye. 99 00:05:31,306 --> 00:05:32,306 Bye. 100 00:05:45,506 --> 00:05:48,305 Ray felt bewildered by what had happened to him. 101 00:05:48,306 --> 00:05:51,505 It got so bad he felt uncomfortable just going out. 102 00:05:51,820 --> 00:05:54,305 He started wearing this daft woolly hat 103 00:05:54,306 --> 00:05:56,306 so that no-one would recognise him. 104 00:05:58,306 --> 00:06:01,700 He kept saying to me that they were "gunning for him". 105 00:06:02,580 --> 00:06:05,306 That's what I remember him saying, over and over. 106 00:06:07,572 --> 00:06:09,772 He felt abandoned by Wiltshire Police. 107 00:06:10,959 --> 00:06:13,820 - Cut adrift. - I saw him on Saturday morning... 108 00:06:15,152 --> 00:06:18,151 ...and it was clear he wasn't in a good way. 109 00:06:18,306 --> 00:06:20,305 Were you with him on Friday night? 110 00:06:20,796 --> 00:06:21,995 He was... 111 00:06:22,020 --> 00:06:24,306 - He was so hurt by it all. - Mm. 112 00:06:27,159 --> 00:06:29,159 Were you with him Friday night? 113 00:06:30,759 --> 00:06:32,759 - Friday? - Uh-huh. 114 00:06:34,612 --> 00:06:36,612 I went to bed early. 115 00:06:39,599 --> 00:06:41,780 He must have got in late. 116 00:06:44,879 --> 00:06:46,879 I don't really remember. 117 00:06:50,306 --> 00:06:53,305 Did he leave any kind of note or...? 118 00:06:53,306 --> 00:06:56,305 There's, erm... There's some emails on his computer. 119 00:06:56,306 --> 00:06:59,306 He mentions Brian Moore, the Chief Constable. 120 00:07:02,846 --> 00:07:04,686 Well, the gist of them is that... 121 00:07:05,786 --> 00:07:07,305 ...he'd lost everything... 122 00:07:07,900 --> 00:07:10,666 ...and that maybe it was better for everybody if... 123 00:07:12,306 --> 00:07:13,985 ...if he wasn't around any more. 124 00:07:21,306 --> 00:07:22,346 Excuse me. 125 00:07:30,306 --> 00:07:32,305 A bloke's just walked into Mere Police Station 126 00:07:32,306 --> 00:07:34,740 and said he murdered Sian O'Callaghan. 127 00:07:36,306 --> 00:07:38,305 - Is he on the system? - No. 128 00:07:38,306 --> 00:07:40,305 His name's Jeremy Sirleaf. 129 00:07:40,306 --> 00:07:42,665 27 years old, unemployed. 130 00:07:43,340 --> 00:07:44,939 They've got him in custody now. 131 00:07:44,940 --> 00:07:47,305 OK, send Bob Cooper down there. And also... 132 00:07:47,306 --> 00:07:49,305 ...we're gonna have to seize Ray's computer. 133 00:07:49,306 --> 00:07:51,041 There are some emails we need to look at. 134 00:07:51,042 --> 00:07:52,665 And we'd better search his car, too. 135 00:07:52,666 --> 00:07:54,980 Right, OK. 136 00:07:59,783 --> 00:08:01,306 So, how did you kill her? 137 00:08:02,545 --> 00:08:05,545 I strangled her with a cord. 138 00:08:06,580 --> 00:08:08,305 Why did you do that, Jeremy? 139 00:08:08,780 --> 00:08:10,900 I enjoyed it. It was a release. 140 00:08:12,820 --> 00:08:14,306 OK. 141 00:08:16,572 --> 00:08:18,572 What time was this? 142 00:08:20,580 --> 00:08:22,305 What? 143 00:08:22,306 --> 00:08:24,306 When you killed her. Roughly? 144 00:08:26,306 --> 00:08:27,306 Er... 145 00:08:28,619 --> 00:08:30,819 It was around midnight, I think. 146 00:08:34,146 --> 00:08:35,306 Midnight? 147 00:08:36,306 --> 00:08:37,985 Attention-seeking dickhead! 148 00:08:37,986 --> 00:08:40,305 I knew he was as soon as I clapped eyes on him. 149 00:08:40,306 --> 00:08:42,305 His confession sounded like something he'd read online. 150 00:08:42,306 --> 00:08:44,305 He couldn't tell me what Sian was wearing. 151 00:08:44,306 --> 00:08:46,938 The clincher was he reckons he killed her around midnight. 152 00:08:46,939 --> 00:08:49,305 Oh, right, and we've got her three hours later on CCTV 153 00:08:49,306 --> 00:08:51,305 walking round Suju's. 154 00:08:51,306 --> 00:08:56,890 OK, Bob, charge him with wasting police time and head back here. 155 00:08:56,891 --> 00:08:59,220 OK, I've got to go. Cheers. 156 00:09:00,306 --> 00:09:02,306 So, Steve, you're looking at Ray Hayward? 157 00:09:03,940 --> 00:09:06,620 Unfortunately, yes, sir, I have to. 158 00:09:07,306 --> 00:09:09,305 He's facing allegations of sexual misconduct. 159 00:09:09,780 --> 00:09:14,180 His car roughly matches the one caught on CCTV that picked up Sian. 160 00:09:15,306 --> 00:09:17,305 And he's committed suicide. 161 00:09:17,306 --> 00:09:18,841 - And did you see his partner? - Mm-hm 162 00:09:18,842 --> 00:09:20,746 I didn't tell her that he was under suspicion. 163 00:09:20,771 --> 00:09:21,951 How was she? 164 00:09:21,952 --> 00:09:24,582 Er, angry about the disciplinary process. 165 00:09:24,583 --> 00:09:26,500 She said he felt hung out to dry. 166 00:09:27,306 --> 00:09:31,305 Apparently, he mentions you in a few emails to his solicitors. 167 00:09:31,306 --> 00:09:33,305 Nobody's going to come out of this looking good. 168 00:09:33,306 --> 00:09:34,306 Christ... 169 00:09:37,146 --> 00:09:39,305 Transport Research Laboratory's come back, 170 00:09:39,306 --> 00:09:41,890 says the best fit for the estate car on the CCTV 171 00:09:41,915 --> 00:09:43,305 is a Toyota Avensis estate. 172 00:09:43,306 --> 00:09:44,825 Right. 173 00:09:44,826 --> 00:09:46,305 Did we get a result on the forensics? 174 00:09:46,306 --> 00:09:48,505 Whosever those knickers were, they weren't Sian's. 175 00:09:48,506 --> 00:09:50,306 DNA wasn't a match. 176 00:09:51,620 --> 00:09:53,071 Shall we widen the search? 177 00:09:53,072 --> 00:09:55,098 - Have you been listening to me? - Hm? 178 00:09:55,099 --> 00:09:57,305 All right, let's get a VOD search 179 00:09:57,306 --> 00:10:01,305 of all the Toyota Avensis estates registered in Wiltshire 180 00:10:01,306 --> 00:10:03,853 and let's get it to include the M4 corridor as well. 181 00:10:03,854 --> 00:10:05,492 - I'll get this. - That's more like it. 182 00:10:05,493 --> 00:10:08,305 Boss, you've got to come and have a look at this. 183 00:10:08,740 --> 00:10:10,825 I was viewing all the CCTV footage again 184 00:10:10,826 --> 00:10:13,580 and saw this on a camera outside Barclays Bank. 185 00:10:15,306 --> 00:10:16,306 I was pretty sure that was a patrol car, 186 00:10:16,307 --> 00:10:18,935 and I wondered if it was fitted with ANPR. 187 00:10:18,936 --> 00:10:20,305 And? 188 00:10:20,306 --> 00:10:21,825 We got lucky. 189 00:10:21,826 --> 00:10:23,884 If you remember from the previous footage, 190 00:10:23,885 --> 00:10:25,345 Sian gets into that dark estate car 191 00:10:25,346 --> 00:10:27,666 and it drives through frame at 2:59:05. 192 00:10:27,667 --> 00:10:29,825 At 2:59:25, 193 00:10:29,826 --> 00:10:32,305 we see this on the ANPR camera in that patrol car 194 00:10:32,306 --> 00:10:35,305 as it approaches Suju's from the opposite direction. 195 00:10:35,306 --> 00:10:37,665 That's it. It's got the white thing on the side. That's got to be it. 196 00:10:37,666 --> 00:10:40,665 Yeah, the white thing's a taxi decal. He's a cab driver. 197 00:10:40,666 --> 00:10:43,734 The car is a green Toyota Avensis estate, 198 00:10:43,735 --> 00:10:46,145 registered owner Christopher John Halliwell, 199 00:10:46,146 --> 00:10:48,300 born 15th of the 1st, '64. 200 00:10:48,666 --> 00:10:51,305 He and his car are registered with Five Star Cabs in Swindon. 201 00:10:51,306 --> 00:10:53,872 Thank God! Ray Hayward's in the clear. 202 00:10:53,873 --> 00:10:56,305 I was terrified he might have a Toyota Avensis we didn't know about. 203 00:10:56,306 --> 00:10:57,666 Good work. 204 00:11:02,260 --> 00:11:03,413 OK, thank you. 205 00:11:03,414 --> 00:11:07,579 Right, er... Halliwell has got some previous convictions. 206 00:11:07,580 --> 00:11:11,385 Mostly low level. The last one back in '86 for burglary. 207 00:11:11,386 --> 00:11:13,073 A string of aliases. 208 00:11:13,074 --> 00:11:16,220 Er, no history of violence or sex offences. 209 00:11:16,221 --> 00:11:18,220 Works for Five Star Cabs, 210 00:11:18,221 --> 00:11:20,755 a local company, who say his last pick-up for them 211 00:11:20,756 --> 00:11:22,715 was at 1:10 on Saturday morning. 212 00:11:22,716 --> 00:11:25,220 Now, from Five Star's tracking system, 213 00:11:25,221 --> 00:11:29,220 we see he loops round and round the city centre and at 2:14, 214 00:11:29,221 --> 00:11:31,220 at the junction of Newport Street and Tismeads Crescent, 215 00:11:31,221 --> 00:11:33,220 he turns his GPS off. 216 00:11:33,221 --> 00:11:36,220 Now, at this point, he's about half a mile from Old Town High Street. 217 00:11:36,221 --> 00:11:39,220 We have checked out the home address. The car is on the drive. 218 00:11:39,221 --> 00:11:41,220 But the surveillance team said 219 00:11:41,221 --> 00:11:43,582 it's going to be very, very difficult to put a lump on it 220 00:11:43,583 --> 00:11:45,957 without setting off an alarm. So it could be... 221 00:11:45,958 --> 00:11:48,220 ...we'll have to do a full surveillance, old style. 222 00:11:49,464 --> 00:11:51,596 Well, yeah, we can pull him now, for sure, 223 00:11:51,597 --> 00:11:55,220 and maybe recover some evidence from his car or his clothes, his house. 224 00:11:55,221 --> 00:11:57,220 But I've said, from the beginning, 225 00:11:57,221 --> 00:12:00,429 that I want us work on the assumption that this is an abduction 226 00:12:00,430 --> 00:12:02,220 and that Sian is alive somewhere. 227 00:12:02,221 --> 00:12:04,220 So we keep him in play. 228 00:12:04,221 --> 00:12:06,221 Do you really think she still is, boss? 229 00:12:07,221 --> 00:12:08,530 I don't know. 230 00:12:08,531 --> 00:12:10,220 But the moment that we arrest him, 231 00:12:10,221 --> 00:12:12,220 his brief will advise him to go, "No comment." 232 00:12:12,221 --> 00:12:14,471 And if Sian is out there somewhere, 233 00:12:14,472 --> 00:12:17,060 then we will never find her and she will die. 234 00:12:17,061 --> 00:12:18,220 OK? 235 00:12:18,221 --> 00:12:20,220 So, we follow him... 236 00:12:20,221 --> 00:12:22,221 ...and hope he leads us to her. 237 00:12:23,221 --> 00:12:24,221 Right? 238 00:12:24,222 --> 00:12:26,221 We're her only chance. 239 00:12:27,221 --> 00:12:28,221 Oh! 240 00:12:29,767 --> 00:12:31,727 I'll see you later. 241 00:12:44,221 --> 00:12:46,221 It looks like he's about to leave the plot. 242 00:12:59,581 --> 00:13:02,221 He's approaching the junction with Chalford Avenue. 243 00:13:04,221 --> 00:13:06,221 He's turning right. 244 00:13:08,473 --> 00:13:10,433 OK, we've got him. 245 00:13:14,580 --> 00:13:16,684 He's heading down the hill. 246 00:13:16,685 --> 00:13:18,220 Tracy, you should have a visual. 247 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 Right, I can see him. 248 00:13:21,134 --> 00:13:22,134 You as well. 249 00:13:28,221 --> 00:13:29,741 OK, let's go. 250 00:13:32,221 --> 00:13:33,740 We're behind you. 251 00:13:33,741 --> 00:13:35,410 OK, let's go. 252 00:13:41,221 --> 00:13:43,221 We're in convoy behind Halliwell. 253 00:13:45,107 --> 00:13:46,540 Let's see where he takes us. 254 00:13:47,774 --> 00:13:49,093 This Sian O'Callaghan, 255 00:13:49,380 --> 00:13:51,477 her mum lives with Pete the pilot over the road. 256 00:13:51,478 --> 00:13:54,221 Their little boy goes to the same school as Chelsie. 257 00:13:55,221 --> 00:13:57,220 - Do you want any biscuits? - No, I'm all right, thanks. 258 00:13:57,221 --> 00:14:01,020 God only knows what she's going through, not knowing where she is. 259 00:14:01,860 --> 00:14:03,060 I'm sorry. 260 00:14:03,061 --> 00:14:05,420 I'm sorry, Karen, I didn't mean to be insensitive. 261 00:14:05,421 --> 00:14:08,220 No. I'm trying not to think about it. 262 00:14:08,540 --> 00:14:11,220 Not with her birthday coming up and everything. It's just... 263 00:14:11,700 --> 00:14:14,060 No, it's a difficult time of the year, that's all. 264 00:14:14,061 --> 00:14:15,835 Mum says, do you want to go round hers? 265 00:14:15,836 --> 00:14:18,060 She'll do a spag bol for everyone on the night. 266 00:14:18,061 --> 00:14:20,580 No. I want to stay here, in case Becky comes home. 267 00:14:21,261 --> 00:14:23,220 Of course. 268 00:14:23,221 --> 00:14:26,630 - Anyway, how was the wedding? - Oh, it was wonderful. 269 00:14:26,631 --> 00:14:28,220 I've got a photo. 270 00:14:28,221 --> 00:14:30,631 So, I did Tom's hair and two of the bridesmaids'. 271 00:14:30,632 --> 00:14:33,580 They give one of these to all the guests. It's a really nice touch. 272 00:14:34,221 --> 00:14:37,220 - Oh, Tiffany looks beautiful! - I know. 273 00:14:37,221 --> 00:14:40,686 Oh, God, Becky said she wanted Tiff to be one of her bridesmaids. 274 00:14:40,687 --> 00:14:42,220 You know, when they were both little. 275 00:14:42,221 --> 00:14:45,061 They used to dress up and play getting married all the time. 276 00:15:04,634 --> 00:15:07,634 He's pulling over with a fare. We're stopped behind. 277 00:15:18,221 --> 00:15:20,221 This is just a normal shift. 278 00:15:23,261 --> 00:15:25,420 Stay on him until the end of his shift. 279 00:15:25,421 --> 00:15:27,221 He could still lead us to Sian. 280 00:15:33,741 --> 00:15:35,420 What's he doing? 281 00:15:35,907 --> 00:15:38,707 I think he's putting up posters. 282 00:15:46,221 --> 00:15:48,221 Grace, can you confirm what they are? 283 00:15:50,221 --> 00:15:53,420 I don't believe it. They're missing posters of Sian. 284 00:16:10,780 --> 00:16:13,419 Where is she, Pete? Where is she? 285 00:16:13,785 --> 00:16:15,221 It's going to be all right. 286 00:16:16,221 --> 00:16:17,221 OK? 287 00:16:19,221 --> 00:16:21,221 They're not really telling us anything. 288 00:16:22,221 --> 00:16:24,740 I suppose, really and truthfully, I don't want to know anyway. 289 00:16:28,221 --> 00:16:31,221 I just want them to tell us when they're sure of something. 290 00:16:33,620 --> 00:16:36,221 I don't think I could stand any more guessing games. 291 00:16:40,221 --> 00:16:42,221 What? You made me jump. 292 00:16:43,067 --> 00:16:45,580 I saw you... checking yourself. 293 00:16:47,221 --> 00:16:48,911 No, Pete. 294 00:16:48,912 --> 00:16:51,221 Come on, don't be so silly. 295 00:16:52,107 --> 00:16:53,220 It's this one. 296 00:17:01,221 --> 00:17:02,789 I can feel something. 297 00:17:02,790 --> 00:17:05,681 It's nothing. They go like that sometimes when I'm due on. 298 00:17:05,682 --> 00:17:07,220 Get it looked at. 299 00:17:07,620 --> 00:17:08,901 Please. 300 00:17:23,007 --> 00:17:25,007 What's he doing? 301 00:17:31,221 --> 00:17:33,060 He's putting something in the bin. 302 00:17:33,061 --> 00:17:34,420 I can't tell what it is. 303 00:17:35,500 --> 00:17:37,221 What...? 304 00:17:39,387 --> 00:17:41,387 Well, will you believe it? 305 00:17:44,820 --> 00:17:46,820 He's got back in. Can you see him? 306 00:17:48,901 --> 00:17:50,221 Yeah. 307 00:17:56,494 --> 00:17:58,174 Right, he's pulling out. 308 00:18:03,221 --> 00:18:07,221 He's on the move again. Exiting north out of the car park. 309 00:18:09,247 --> 00:18:10,887 Yeah, we've got him. 310 00:18:15,074 --> 00:18:18,034 Yeah, he's left something in that bin. I'm going to have a look. 311 00:18:25,547 --> 00:18:27,387 Steady... 312 00:18:53,900 --> 00:18:57,220 It was a set of car seat covers and a perfume bottle. 313 00:18:57,221 --> 00:18:59,220 There's got to be prints on those. 314 00:18:59,221 --> 00:19:01,220 DNA on the seat covers. 315 00:19:01,221 --> 00:19:04,221 Obviously, we've fast-tracked everything with the lab, but... 316 00:19:05,041 --> 00:19:07,748 - ...maybe we should pull him now. - Er, no. 317 00:19:08,261 --> 00:19:10,301 No, we want him to take us to Sian. 318 00:19:15,860 --> 00:19:17,860 Yeah, he's just coming out. 319 00:19:22,221 --> 00:19:24,220 So frustrating. 320 00:19:24,221 --> 00:19:26,220 He's dumped a bag of potential evidence 321 00:19:26,221 --> 00:19:28,260 and he's sure we shouldn't arrest him? 322 00:19:29,534 --> 00:19:31,534 The boss says we leave him in play. 323 00:19:38,581 --> 00:19:42,060 He's taking the B4508, heading west out of Swindon. 324 00:19:42,061 --> 00:19:44,221 The cab company have said he's not on a job. 325 00:19:45,221 --> 00:19:47,221 It could be what we've been waiting for. 326 00:20:12,221 --> 00:20:15,221 You're too close. Let's back off a bit. 327 00:20:17,860 --> 00:20:19,660 We're coming into Uffington. 328 00:20:31,381 --> 00:20:32,861 Shit, where the hell has he gone? 329 00:20:34,221 --> 00:20:36,220 - Which way, Tracy? - Straight on. 330 00:20:36,221 --> 00:20:37,940 I'm sure he heading for Barbury Castle. 331 00:20:49,038 --> 00:20:50,060 Hey. 332 00:20:50,061 --> 00:20:52,221 - What are you doing up? - I just woke up. 333 00:20:53,860 --> 00:20:55,221 I was worried about you. 334 00:20:57,221 --> 00:21:00,220 Have you found her yet? Everyone's talking about it at school. 335 00:21:01,980 --> 00:21:04,220 Not yet, no. But I will. 336 00:21:04,221 --> 00:21:05,952 I haven't told them you're my dad. 337 00:21:08,741 --> 00:21:10,220 Steve Fulcher. 338 00:21:10,221 --> 00:21:11,940 Boss, we lost him. 339 00:21:13,002 --> 00:21:14,221 Are you kidding? 340 00:21:14,222 --> 00:21:16,365 I'm sorry, but it's so remote out here 341 00:21:16,366 --> 00:21:18,843 we had to hang back or he would have spotted us a mile off. 342 00:21:20,061 --> 00:21:22,220 Well, how long ago did you lose him? 343 00:21:22,221 --> 00:21:24,580 About half an hour ago, near Barbury Castle. 344 00:21:24,581 --> 00:21:25,741 Fuck... 345 00:21:27,221 --> 00:21:29,940 - We're going to keep looking. - Yeah. 346 00:21:43,594 --> 00:21:44,594 That was him. 347 00:21:45,741 --> 00:21:49,220 We have eyes on. He's passed us heading west. 348 00:21:49,221 --> 00:21:50,660 We're in pursuit. 349 00:21:51,901 --> 00:21:53,221 We must be just behind him. 350 00:21:55,061 --> 00:21:56,221 What's that? 351 00:22:15,741 --> 00:22:17,751 Steve Fulcher. 352 00:22:17,752 --> 00:22:20,220 Sir, we've picked him up again. He was just outside Uffington. 353 00:22:20,221 --> 00:22:23,220 He set fire to something at the side of the road. 354 00:22:23,221 --> 00:22:25,605 - What was it? - It's difficult to tell. 355 00:22:25,606 --> 00:22:28,220 Some sort of material. We've bagged it up and we're bringing it in. 356 00:22:28,221 --> 00:22:30,220 Do you want us to pull him? 357 00:22:30,221 --> 00:22:31,221 No. 358 00:22:31,222 --> 00:22:33,220 No, just make sure you don't lose him again. 359 00:22:33,221 --> 00:22:34,901 OK. 360 00:22:40,610 --> 00:22:41,896 Ah, you're in, 361 00:22:41,897 --> 00:22:44,609 I want to put out some press releases. 362 00:22:44,610 --> 00:22:46,679 Bloody hell, I thought I was nuts getting in this early. 363 00:22:46,680 --> 00:22:48,679 I want three put out during the course of the day. 364 00:22:48,680 --> 00:22:49,989 The first one at ten o'clock 365 00:22:49,990 --> 00:22:53,679 calling off the public search at Savernake Forest because 366 00:22:53,680 --> 00:22:55,679 "technological advances mean that we are now able 367 00:22:55,680 --> 00:22:57,359 "to rule out large areas of the forest, 368 00:22:57,360 --> 00:22:59,679 "narrowing the search area down dramatically." 369 00:22:59,680 --> 00:23:01,199 - Is that true? - No. 370 00:23:01,200 --> 00:23:04,520 The next at one o'clock, saying we're confident of finding Sian. 371 00:23:05,242 --> 00:23:06,975 The third at five o'clock, 372 00:23:06,976 --> 00:23:09,980 saying we're looking for a green Toyota Avensis estate. 373 00:23:15,680 --> 00:23:17,679 - They're all through here. - OK. 374 00:23:20,200 --> 00:23:21,980 - Switch that off. - Hi. 375 00:23:23,345 --> 00:23:24,345 Morning. 376 00:23:24,681 --> 00:23:27,199 I can't tell you too much, but things are happening. 377 00:23:27,200 --> 00:23:29,859 And Steve Fulcher, the SIO, 378 00:23:29,860 --> 00:23:31,679 has asked that you don't leave the house today 379 00:23:31,680 --> 00:23:33,679 or post anything on social media. 380 00:23:33,680 --> 00:23:35,680 Aiden's at school. I've got to pick him up. 381 00:23:36,680 --> 00:23:39,036 - I'd rather you didn't. - Jackie'll have to do it. 382 00:23:39,037 --> 00:23:41,359 - Can't you tell us anything? - Are you getting close? 383 00:23:41,780 --> 00:23:43,679 Yes, we think very. 384 00:23:44,340 --> 00:23:46,140 Do you think she's still alive? 385 00:23:47,079 --> 00:23:48,820 We don't know. 386 00:23:53,233 --> 00:23:54,679 OK, erm... 387 00:23:54,680 --> 00:24:00,183 ...Halliwell's previous convictions predate the national DNA database. 388 00:24:00,184 --> 00:24:02,679 So we have to find a way to get him on the system. 389 00:24:02,680 --> 00:24:05,679 We're going to his home address this morning to take a swab. 390 00:24:05,680 --> 00:24:06,879 Now, the story we've given him 391 00:24:06,880 --> 00:24:10,679 is that we're taking a DNA sample from every cab driver in Swindon. 392 00:24:10,680 --> 00:24:13,679 So, as far as he's concerned, it's just a routine thing. 393 00:24:13,680 --> 00:24:16,679 Yeah, I also want to get a couple of officers in the back of his cab 394 00:24:16,680 --> 00:24:21,131 posing as customers, to strike up a conversation with him about Sian 395 00:24:21,132 --> 00:24:22,679 and put more pressure on him. 396 00:24:22,680 --> 00:24:24,679 Can you make up a script? Something along the lines of, 397 00:24:24,680 --> 00:24:26,719 "I hear the police are close to arresting someone." 398 00:24:26,720 --> 00:24:28,126 Something like that. 399 00:24:28,127 --> 00:24:31,359 We have to force him to make a mistake. Make him panic. 400 00:24:31,360 --> 00:24:32,679 Sarah... 401 00:24:33,106 --> 00:24:34,198 Yeah. 402 00:24:34,199 --> 00:24:36,264 OK, so, we've got some CCTV 403 00:24:36,265 --> 00:24:39,039 from a petrol station Halliwell visited last night. 404 00:24:39,500 --> 00:24:41,679 Watch what he does with the bag of jellies. 405 00:24:41,680 --> 00:24:44,680 See how he moves it over a picture on the counter? 406 00:24:46,680 --> 00:24:48,302 We went in afterwards and checked 407 00:24:48,303 --> 00:24:51,679 and we discovered that's a missing poster, the picture's of Sian. 408 00:24:51,680 --> 00:24:53,679 He can't stand to be looking at her face. 409 00:24:53,680 --> 00:24:57,144 In fact, he's in such a rush, when he leaves, he forgets his receipt. 410 00:24:57,684 --> 00:24:59,219 He can't wait to get out of there. 411 00:25:00,980 --> 00:25:03,679 Hasn't he got posters of Sian in the back of his car? 412 00:25:03,680 --> 00:25:06,679 Yeah, but he doesn't have to look at them. 413 00:25:06,680 --> 00:25:09,680 It's a different story having her picture in front of you like that. 414 00:25:14,360 --> 00:25:16,679 We're set up and in position. We have eyes on the house. 415 00:25:17,566 --> 00:25:18,680 Copy that. 416 00:25:26,680 --> 00:25:29,519 - I thought you might like a cuppa. - Oh. 417 00:25:29,520 --> 00:25:31,679 - Thank you very much. - You're welcome. 418 00:25:31,680 --> 00:25:34,679 I know I can't ask what it's about, but is everything going to plan? 419 00:25:34,680 --> 00:25:36,679 It's fine, thank you, Mrs Clemence. 420 00:25:36,680 --> 00:25:38,679 Please, just carry on doing whatever you'd normally do. 421 00:25:38,680 --> 00:25:40,879 Oh, and tell your family not to stare at over the road. 422 00:25:40,880 --> 00:25:42,680 Got that. 423 00:25:43,680 --> 00:25:45,680 Oh, ta. 424 00:26:04,540 --> 00:26:05,872 It sounds hopeful. 425 00:26:06,680 --> 00:26:08,680 - Does it? - Mm. 426 00:26:09,680 --> 00:26:12,039 Sounds like they might be close to finding who took her, 427 00:26:12,040 --> 00:26:14,679 but they're still a long way from finding her. 428 00:26:14,680 --> 00:26:16,680 Find him, find her. 429 00:26:18,139 --> 00:26:19,499 Maybe. 430 00:26:24,720 --> 00:26:26,679 Have you booked a doctor's appointment? 431 00:26:27,140 --> 00:26:29,028 - No. - Well... 432 00:26:29,029 --> 00:26:31,679 I couldn't care less about me right now, Pete. I couldn't give a shit. 433 00:26:31,680 --> 00:26:33,680 So don't ask me about it again! 434 00:26:55,980 --> 00:26:58,679 - Mr Halliwell? - Yes. 435 00:26:58,680 --> 00:27:00,780 Wiltshire Police. We're here to take your DNA sample. 436 00:27:03,220 --> 00:27:05,359 Your cab company told you about this? 437 00:27:05,580 --> 00:27:07,519 Oh, yeah. Yeah. 438 00:27:07,520 --> 00:27:09,679 We're doing it with all the cab drivers in the area. 439 00:27:09,680 --> 00:27:11,142 Yeah, I understand. 440 00:27:11,940 --> 00:27:13,832 I suppose it's not fair they should come under suspicion 441 00:27:13,833 --> 00:27:14,872 as opposed to everyone else. 442 00:27:14,873 --> 00:27:17,519 - But there you go. - Shall we go inside? 443 00:27:17,520 --> 00:27:19,400 Yeah. 444 00:27:32,680 --> 00:27:34,245 This is just routine, Christopher, 445 00:27:34,246 --> 00:27:35,680 but we have to ask. 446 00:27:36,820 --> 00:27:39,039 Yeah, go ahead. Anything. 447 00:27:39,700 --> 00:27:42,679 What time did you finish on Saturday morning? 448 00:27:42,680 --> 00:27:43,680 Er... 449 00:27:43,681 --> 00:27:45,679 About one-ish. 450 00:27:45,913 --> 00:27:47,913 I was home by 1:30, I know that. 451 00:27:50,060 --> 00:27:51,679 1:30? 452 00:27:51,680 --> 00:27:52,680 Mm. 453 00:27:53,680 --> 00:27:57,080 OK, can you just put the little brush in your mouth, 454 00:27:57,081 --> 00:27:58,519 up against the inside of your cheek 455 00:27:58,520 --> 00:28:00,420 and rub it up and down for a few seconds? 456 00:28:05,252 --> 00:28:06,892 It's OK, take your time. 457 00:28:10,360 --> 00:28:11,680 Sorry... 458 00:28:12,680 --> 00:28:14,679 Is there a problem, Christopher? 459 00:28:14,680 --> 00:28:16,679 I'm just thinking about my daughters, you know? 460 00:28:17,500 --> 00:28:18,680 They live with their mother. 461 00:28:19,680 --> 00:28:21,680 I can't imagine what Sian's family are going through. 462 00:28:29,379 --> 00:28:31,859 OK, that's enough. If you can just hand me the brush? 463 00:28:33,479 --> 00:28:34,684 Thank you. 464 00:28:36,680 --> 00:28:38,679 And you're doing everyone else, yeah? 465 00:28:39,100 --> 00:28:40,679 That's it. 466 00:28:40,680 --> 00:28:42,420 Every cab driver in Swindon. 467 00:28:45,618 --> 00:28:46,818 Good. 468 00:28:49,360 --> 00:28:52,334 - Do they have any ideas? - No. It just looks like a burnt mess. 469 00:28:52,335 --> 00:28:53,680 But... 470 00:28:53,681 --> 00:28:55,679 ...Sian had a handbag with her on the night 471 00:28:55,680 --> 00:28:58,359 that had a large beige flower on the front of it. 472 00:28:58,360 --> 00:29:00,096 Mm. Yeah, that couldn't be it, could it? 473 00:29:00,097 --> 00:29:01,913 Did we get a result on the perfume bottle? 474 00:29:01,938 --> 00:29:04,679 No, not yet. It's been fast-tracked, but... 475 00:29:04,680 --> 00:29:06,679 And the seat covers. 476 00:29:06,680 --> 00:29:07,680 Excuse me. 477 00:29:07,715 --> 00:29:08,680 Sean? 478 00:29:08,681 --> 00:29:12,679 Just finished at Halliwell's and I'm bloody certain he's our man. 479 00:29:12,680 --> 00:29:14,679 For starters, his account of Friday night 480 00:29:14,680 --> 00:29:16,241 was that he was indoors at 1:30, 481 00:29:16,242 --> 00:29:17,679 when we know from Five Star 482 00:29:17,680 --> 00:29:19,967 he didn't switch his GPS off until 2:14. 483 00:29:19,968 --> 00:29:25,340 Right. And his car was seen on CCTV in the High Street at 3:00am. 484 00:29:25,880 --> 00:29:29,062 Erm, what happened when you took the swab? 485 00:29:29,063 --> 00:29:31,991 He started fucking shaking. I swear, there were tears in his eyes. 486 00:29:31,992 --> 00:29:34,879 He said it's cos he's got daughters. It was an extraordinary reaction. 487 00:29:34,880 --> 00:29:37,359 - What's he doing now? - He's about to start work. 488 00:29:37,360 --> 00:29:39,346 - The next press release is due out soon. - Uh-huh. 489 00:29:39,347 --> 00:29:41,837 Do you still want to go through with the undercover pick-up? 490 00:29:41,838 --> 00:29:43,880 Yeah. But make sure they don't overdo it, eh? 491 00:29:47,102 --> 00:29:48,102 Hello. 492 00:29:48,127 --> 00:29:49,966 Yeah, are you all right, yeah? 493 00:29:56,380 --> 00:29:58,680 It's such a shame about that young girl. 494 00:29:59,680 --> 00:30:02,456 I saw the posters on the back of your car. Did you know her? 495 00:30:02,457 --> 00:30:04,679 No, but I've got daughters of my own. So... 496 00:30:05,296 --> 00:30:08,320 You just want to do your little bit to find her. Good on you. 497 00:30:10,680 --> 00:30:13,486 This is the news at one. I'm Martin Baker. 498 00:30:13,487 --> 00:30:15,679 Wiltshire Police say they're confident of finding 499 00:30:15,680 --> 00:30:18,193 missing 22-year-old Sian O'Callaghan. 500 00:30:18,194 --> 00:30:20,955 Thousands of people from Swindon and the surrounding areas 501 00:30:20,956 --> 00:30:22,679 have joined the search for Sian, 502 00:30:22,680 --> 00:30:25,359 who's been missing since the early hours of Saturday morning. 503 00:30:25,360 --> 00:30:26,680 Police revealed earlier today 504 00:30:26,681 --> 00:30:29,346 that they have narrowed down the search area dramatically 505 00:30:29,347 --> 00:30:31,061 and no longer need the public's help. 506 00:30:31,502 --> 00:30:32,956 A pilot, who suffered a heart attack... 507 00:30:32,957 --> 00:30:35,039 I've heard that they're about to arrest someone. 508 00:30:35,040 --> 00:30:37,203 Isn't that what that policeman said, Ray? 509 00:30:37,228 --> 00:30:38,220 Yeah. 510 00:30:40,520 --> 00:30:41,719 What policeman? 511 00:30:42,725 --> 00:30:44,077 Well, we've had our car nicked. 512 00:30:44,078 --> 00:30:46,679 That's why we have to get bloody taxis everywhere. 513 00:30:46,680 --> 00:30:49,679 We were talking with this copper when he came to the house. 514 00:30:49,680 --> 00:30:51,331 He said it was just a matter of time. 515 00:30:51,332 --> 00:30:52,537 ..went into cardiac arrest. 516 00:30:52,538 --> 00:30:56,360 The man, who has not been named, was said to be making a good recovery. 517 00:30:57,680 --> 00:31:00,520 A 22-foot metal statue that has... 518 00:31:05,469 --> 00:31:07,469 OK, he's back home. 519 00:31:12,500 --> 00:31:15,668 Right, a couple of hours before he goes back on the evening shift. 520 00:31:15,669 --> 00:31:17,145 Copy that. 521 00:31:17,146 --> 00:31:18,668 Come in. 522 00:31:19,020 --> 00:31:20,468 I've asked Pat to be here. 523 00:31:20,469 --> 00:31:23,468 As Gold Commander, he'll need to be across everything. 524 00:31:23,469 --> 00:31:25,468 You've left Halliwell in play still? 525 00:31:25,469 --> 00:31:27,906 It's our best bet to recover Sian alive, sir. 526 00:31:27,907 --> 00:31:30,411 I think that's becoming increasingly unlikely now, Steve. 527 00:31:30,412 --> 00:31:32,500 I'm not prepared to give up yet. Are you? 528 00:31:33,820 --> 00:31:36,308 These press releases aren't actually true? 529 00:31:36,309 --> 00:31:37,468 Er, not really, no. 530 00:31:37,469 --> 00:31:40,468 They're designed to spook Halliwell into leading us to Sian. 531 00:31:40,469 --> 00:31:42,468 But if nothing happens, my plan would be 532 00:31:42,469 --> 00:31:45,468 to arrest anyway tomorrow evening, latest. 533 00:31:45,469 --> 00:31:48,468 What's the worst analysis here, Steve? What could go wrong? 534 00:31:48,469 --> 00:31:50,468 Er, Halliwell commits suicide 535 00:31:50,469 --> 00:31:52,468 and Sian is condemned to death as a result. 536 00:31:52,469 --> 00:31:55,308 The last thing we want is another bloody suicide. 537 00:31:55,309 --> 00:31:57,032 If it's ruled that you pressured him to his death, 538 00:31:57,033 --> 00:31:59,940 - it could lead to a manslaughter charge. - I'm aware of that. 539 00:32:00,469 --> 00:32:03,468 Look, I don't believe I have any other option. 540 00:32:03,469 --> 00:32:05,468 I think my only call is to go for it. 541 00:32:05,469 --> 00:32:08,469 And take full responsibility if it all goes horribly wrong. 542 00:32:11,469 --> 00:32:12,469 I agree. 543 00:32:12,470 --> 00:32:14,468 It's the best way of recovering Sian alive. 544 00:32:14,469 --> 00:32:16,965 Me, too. And don't worry, Steve, 545 00:32:16,966 --> 00:32:19,469 if the wheels do come off this, I'll be standing beside you. 546 00:32:20,749 --> 00:32:22,749 - That will be all, Steve. - Thank you. 547 00:32:36,469 --> 00:32:37,740 His partner's leaving. 548 00:32:44,222 --> 00:32:46,382 Yeah, she's just driving past us now. 549 00:32:50,469 --> 00:32:53,508 The cab company says he normally starts his shift around seven. 550 00:32:54,102 --> 00:32:56,102 It's gone half eight now. 551 00:32:58,602 --> 00:33:01,602 He's in the house alone, but all the lights are off. 552 00:33:15,989 --> 00:33:17,860 - Can't sleep? - No. 553 00:33:28,469 --> 00:33:29,829 I can't either. 554 00:33:35,149 --> 00:33:36,469 Will they find her? 555 00:33:44,989 --> 00:33:46,469 It's OK. 556 00:33:51,822 --> 00:33:52,822 It's OK... 557 00:33:55,469 --> 00:33:57,468 - Yeah, hello? - Hello. 558 00:33:57,469 --> 00:33:59,468 - I'm really sorry, no-one's seen her. - No? 559 00:33:59,469 --> 00:34:01,110 No, sorry. 560 00:34:01,111 --> 00:34:04,468 Right, listen, if she does come in to your club... 561 00:34:04,469 --> 00:34:06,468 - Has my number come up on your phone? - Yes. 562 00:34:06,469 --> 00:34:09,136 - Could you give me a ring, then, please? - All right. 563 00:34:09,137 --> 00:34:10,469 All right, thank you. 564 00:34:10,470 --> 00:34:12,149 - Thank you very much. - Bye. 565 00:34:13,165 --> 00:34:14,469 I'm absolutely shattered. 566 00:34:14,820 --> 00:34:16,468 Are you coming up? 567 00:34:16,469 --> 00:34:19,468 I'll just do a few more, cos it's the best time to get them, at night, 568 00:34:19,469 --> 00:34:21,468 cos the clubs are shut in the day, aren't they? 569 00:34:21,469 --> 00:34:22,509 Not too late. 570 00:34:49,700 --> 00:34:51,468 You've got me paying for it. 571 00:34:51,860 --> 00:34:54,468 You've got me driving around at all hours so you can buy it. 572 00:34:54,469 --> 00:34:57,740 Just tell me, what is so good about it? 573 00:35:06,309 --> 00:35:07,469 Mm... 574 00:35:10,355 --> 00:35:12,035 It just feels lovely. 575 00:35:15,702 --> 00:35:17,702 It makes me forget. 576 00:35:33,469 --> 00:35:34,924 Mum, what are you doing? 577 00:35:34,925 --> 00:35:36,740 I want to see what all the fuss is about. 578 00:35:38,095 --> 00:35:39,158 No, don't do it. 579 00:35:39,183 --> 00:35:41,020 I want to see why this is so important to you. 580 00:35:42,542 --> 00:35:44,422 Oh, God, it stinks! 581 00:35:45,248 --> 00:35:46,469 Mum... Please, Mum, don't do it! 582 00:35:46,470 --> 00:35:48,148 No! 583 00:35:48,149 --> 00:35:49,508 This is what you've driven me to! 584 00:35:49,509 --> 00:35:52,309 Cos I don't know how else to get through to you! 585 00:35:53,099 --> 00:35:55,468 - Oh, God... - Are you OK? 586 00:35:55,469 --> 00:35:57,308 Oh, God... 587 00:35:57,309 --> 00:35:59,060 Oh, it's horrible! 588 00:36:02,122 --> 00:36:04,122 I feel sick! 589 00:36:11,829 --> 00:36:14,469 I'm getting worried, Chris. Go and get a closer look. 590 00:36:37,149 --> 00:36:39,620 I can see Chris. He's approaching the house. 591 00:37:13,242 --> 00:37:14,840 It's locked up. No signs of life. 592 00:37:14,865 --> 00:37:16,786 Yeah. Something's not right. 593 00:37:21,133 --> 00:37:22,559 Steve Fulcher. 594 00:37:22,584 --> 00:37:24,156 Sir, he's still not left for work. 595 00:37:24,342 --> 00:37:26,341 It's four hours after the time he normally clocks on. 596 00:37:26,366 --> 00:37:28,365 Right. Can you see any movement in the house? 597 00:37:28,390 --> 00:37:30,589 Chris has been around the back, there's no sign of life. 598 00:37:30,669 --> 00:37:32,508 - Do you want us to go in? - No. 599 00:37:32,509 --> 00:37:34,468 Call me the moment he comes out 600 00:37:34,469 --> 00:37:37,148 or you get a positive sighting from inside, all right? 601 00:37:37,149 --> 00:37:38,469 OK. 602 00:37:44,168 --> 00:37:45,174 Boss? 603 00:37:45,175 --> 00:37:46,927 Steve, I need you to sort out an authority 604 00:37:46,928 --> 00:37:48,468 for an intercept on Halliwell's phone. 605 00:37:48,469 --> 00:37:51,469 - What, for tonight? - Do it now, yes. 606 00:37:59,469 --> 00:38:02,620 He's topped himself. I'll put money on it. 607 00:38:04,935 --> 00:38:06,935 Hm... 608 00:38:13,469 --> 00:38:15,508 What if Sian's in there right now? 609 00:38:15,509 --> 00:38:17,820 What if he's got her in the loft or something? 610 00:38:17,845 --> 00:38:18,959 Well, how could he? 611 00:38:18,960 --> 00:38:21,468 He lives there with his partner and her kids. 612 00:38:21,469 --> 00:38:23,829 Well, stranger things have happened. 613 00:38:24,669 --> 00:38:26,468 OK, so we go in there, break the door down, 614 00:38:26,469 --> 00:38:28,468 maybe she's there, maybe we save her. 615 00:38:28,469 --> 00:38:30,851 But if she's not, then we've shown out and she's as good as dead. 616 00:38:30,852 --> 00:38:33,709 There's no middle ground. And what if we've got the wrong guy? 617 00:38:33,710 --> 00:38:35,988 What if there's a perfectly innocent explanation 618 00:38:35,989 --> 00:38:38,468 as to why she got in the cab? What about that? 619 00:38:38,469 --> 00:38:40,468 Yeah? 620 00:38:40,469 --> 00:38:43,308 They won't give us the authority for the intercept. 621 00:38:43,309 --> 00:38:45,707 - You're joking? - They're saying it can't happen tonight. 622 00:38:45,708 --> 00:38:47,000 Fuck! 623 00:38:47,980 --> 00:38:49,468 If he's about to top himself, 624 00:38:49,469 --> 00:38:51,468 then the chances are he's gonna call someone, 625 00:38:51,469 --> 00:38:54,468 maybe one of his daughters, and leave some sort of death message. 626 00:38:54,469 --> 00:38:57,469 We have to know if that's about to happen! 627 00:39:36,469 --> 00:39:37,469 He's alive. 628 00:39:37,470 --> 00:39:39,820 Tracy... Tracy! 629 00:39:43,469 --> 00:39:44,659 All right, he's up and about. 630 00:39:44,660 --> 00:39:46,660 He's getting into his car. 631 00:39:47,469 --> 00:39:50,469 - He's pulling off the drive. - Thank bloody Christ. 632 00:39:51,469 --> 00:39:52,900 Thank you. 633 00:39:53,469 --> 00:39:54,900 Yeah, good news. 634 00:39:55,642 --> 00:39:58,300 All right, let's see where he's going so early, eh? 635 00:40:10,315 --> 00:40:11,995 The car is stationary. 636 00:40:13,882 --> 00:40:15,362 He's going into the chemist's. 637 00:40:31,307 --> 00:40:33,700 Pete, you leapfrog me. I want to see what he bought. 638 00:40:44,862 --> 00:40:46,382 Right, how many did he buy? 639 00:40:46,829 --> 00:40:49,468 Four boxes, all paracetamol. 24 tablets in each. 640 00:40:49,469 --> 00:40:50,961 OK, thanks. 641 00:40:50,962 --> 00:40:54,148 Erm, join up with the others, await for instructions. 642 00:40:54,149 --> 00:40:56,468 - So we have to arrest him. - Agreed. 643 00:40:56,469 --> 00:40:58,828 He's suicidal. Now, because he's under surveillance, 644 00:40:58,829 --> 00:41:01,009 effectively, he's under our care. 645 00:41:01,010 --> 00:41:03,828 But we arrest on suspicion of kidnap. 646 00:41:03,829 --> 00:41:05,828 We always knew this could happen. 647 00:41:06,180 --> 00:41:08,468 We have an urgent interview script prepared, 648 00:41:08,469 --> 00:41:10,946 which I want carried out at the point of arrest. 649 00:41:10,947 --> 00:41:13,468 - Before we bring him back here? - Well, yes. 650 00:41:13,469 --> 00:41:15,468 We've still got absolutely no evidence that Sian is dead, 651 00:41:15,469 --> 00:41:17,468 and it's in there in the kidnap manual. 652 00:41:17,469 --> 00:41:18,996 In situations like this, 653 00:41:18,997 --> 00:41:21,282 the life of the hostage comes before everything else. 654 00:41:21,283 --> 00:41:24,620 I want him to tell us where she is, not hide behind "no comment". 655 00:41:30,096 --> 00:41:31,469 - Miss Redford? - Yeah. 656 00:41:38,829 --> 00:41:41,468 Christopher Halliwell, I'm arresting you on suspicion of kidnap. 657 00:41:41,469 --> 00:41:43,907 You do not have to say anything. But it may harm your defence 658 00:41:43,908 --> 00:41:45,100 if you do not mention, when questioned, 659 00:41:45,101 --> 00:41:47,740 something which you later rely on in court. 660 00:41:52,636 --> 00:41:55,260 Stand back, please. Thank you. 661 00:42:05,469 --> 00:42:06,820 Something's going on! 662 00:42:09,820 --> 00:42:12,468 There's, erm, something going on in Asda's car park 663 00:42:12,469 --> 00:42:13,469 and they're arresting someone. 664 00:42:13,470 --> 00:42:15,309 It's all over Facebook. 665 00:42:17,829 --> 00:42:19,468 That's got to be him. 666 00:42:20,260 --> 00:42:21,989 It has to be him. 667 00:42:23,082 --> 00:42:24,122 Stand back, please. Thank you. 668 00:42:26,900 --> 00:42:28,469 Christopher... 669 00:42:30,149 --> 00:42:31,468 Christopher... 670 00:42:31,856 --> 00:42:34,420 We want you to tell us where Sian O'Callaghan is. 671 00:42:36,722 --> 00:42:37,762 No comment. 672 00:42:39,420 --> 00:42:41,088 We believe that you've taken her somewhere 673 00:42:41,089 --> 00:42:42,469 and that she may be in danger. 674 00:42:43,860 --> 00:42:46,989 We want you to do the right thing and tell us where she is. 675 00:42:55,862 --> 00:42:57,500 How long did you work on him? 676 00:42:58,469 --> 00:43:00,006 About ten minutes. 677 00:43:00,007 --> 00:43:01,469 But he wasn't having any of it. 678 00:43:01,470 --> 00:43:04,060 Refused to say anything. It was pointless. 679 00:43:05,580 --> 00:43:07,468 I'm bringing him back to Gable Cross. 680 00:43:07,469 --> 00:43:09,309 No, no. Wait. 681 00:43:11,469 --> 00:43:12,700 Give me a moment. 682 00:43:21,900 --> 00:43:23,468 I want to talk to him myself. 683 00:43:24,020 --> 00:43:25,468 What do you mean? 684 00:43:25,469 --> 00:43:26,988 Another urgent interview. 685 00:43:27,380 --> 00:43:29,468 You can't do it twice. 686 00:43:29,469 --> 00:43:31,795 Why not? I've got nothing to lose. 687 00:43:31,796 --> 00:43:34,856 The minute he gets back here with a solicitor, Sian's dead. 688 00:43:34,857 --> 00:43:36,962 You're breaching every code of practice. 689 00:43:36,963 --> 00:43:38,861 You're breaching PACE, Steve. 690 00:43:38,862 --> 00:43:41,988 Take him to the car park at Barbury Castle, Tracy. I'll meet you there. 691 00:43:41,989 --> 00:43:43,469 My gut says Sian's nearby. 692 00:43:45,309 --> 00:43:47,468 I think you're making a mistake, Steve. 693 00:43:47,469 --> 00:43:49,469 Debs, I'm going to need you. 694 00:44:14,041 --> 00:44:16,001 Thanks. 695 00:44:20,136 --> 00:44:22,468 Debs... Have you got your notebook? 696 00:44:22,469 --> 00:44:24,720 Make a note of everything that's said. 697 00:44:25,082 --> 00:44:27,083 Erm, listen, Tracy, can you keep an eye out 698 00:44:27,084 --> 00:44:28,823 for any walkers, anyone hanging about? 699 00:44:28,824 --> 00:44:30,469 I don't want us disturbed. 700 00:44:36,456 --> 00:44:37,936 Hello, Christopher. 701 00:44:38,702 --> 00:44:40,702 Step out of the car, please. 702 00:44:45,576 --> 00:44:46,736 Come this way. 703 00:44:52,342 --> 00:44:55,021 I'm Detective Superintendent Steve Fulcher. 704 00:44:55,046 --> 00:44:57,365 I'm investigating the disappearance of Sian O'Callaghan. 705 00:44:57,390 --> 00:45:00,070 Are you going to tell me where she is?