1 00:02:07,836 --> 00:02:10,506 I really don't know what you're talking about, officer. 2 00:02:11,506 --> 00:02:13,586 No, sir, I haven't heard a thing. 3 00:02:14,259 --> 00:02:16,219 I wish I had more information for you. 4 00:02:16,594 --> 00:02:20,354 Nah, I didn't see anything weird that afternoon. 5 00:02:20,431 --> 00:02:22,851 After school? Um... 6 00:02:23,601 --> 00:02:25,311 I was probably studying. 7 00:02:25,395 --> 00:02:26,645 I was at home. 8 00:02:26,729 --> 00:02:27,609 Do I need a lawyer? 9 00:02:27,689 --> 00:02:28,979 Are we done here? 10 00:02:33,403 --> 00:02:34,363 Ah, Moe. 11 00:02:35,613 --> 00:02:36,873 Hey, baby. 12 00:02:37,574 --> 00:02:38,744 - You okay? - Yeah. 13 00:02:38,825 --> 00:02:39,735 Remember anything new? 14 00:02:40,160 --> 00:02:41,240 A-Anything at all. 15 00:02:41,452 --> 00:02:43,162 Just what we already told you. 16 00:02:43,705 --> 00:02:45,245 You shared everything with the officers? 17 00:02:45,331 --> 00:02:46,421 Yeah, of course. 18 00:02:46,499 --> 00:02:48,459 There's gotta be something more because, 19 00:02:48,543 --> 00:02:50,633 you know, you showed up, and then she just disappeared. 20 00:02:50,712 --> 00:02:52,842 Okay, I understand that you're worried, okay? 21 00:02:52,922 --> 00:02:54,972 We all are. But she said she doesn't know anything. 22 00:02:56,217 --> 00:03:00,347 I'm sorry, I... I just... I... just need to know that she's okay. 23 00:03:00,430 --> 00:03:03,890 - It's just, she's been gone two days. - She'll come back. 24 00:03:03,975 --> 00:03:05,975 I ran away once. It's a phase. 25 00:03:07,061 --> 00:03:08,151 You try it, I'll kill you. 26 00:03:10,523 --> 00:03:13,533 Shit. I gotta go back to the hospital. 27 00:03:14,611 --> 00:03:16,821 - You okay? - Yeah, I'm good. 28 00:03:22,160 --> 00:03:25,210 Look, it's gonna be okay, Mr. D. It's not like she can get pregnant. 29 00:03:26,206 --> 00:03:28,166 I mean, she can, but... but she won't. 30 00:03:28,249 --> 00:03:30,539 Look, all I'm saying is she's a really smart girl-- 31 00:03:30,627 --> 00:03:32,747 Okay, we're gonna go pee. I'm... I'll see you outside. 32 00:03:32,837 --> 00:03:33,837 - Okay. - Let's go. 33 00:03:34,547 --> 00:03:36,297 You are making things so much worse-- 34 00:03:36,382 --> 00:03:37,342 Moe! 35 00:03:37,675 --> 00:03:40,215 What is he doing here? 36 00:03:40,637 --> 00:03:41,847 What the fuck? 37 00:03:49,103 --> 00:03:50,483 Holy shit! 38 00:03:50,563 --> 00:03:51,983 Think he was telling the cops about the car? 39 00:03:52,065 --> 00:03:55,395 - Well, we did drown it in the lake! - We can be a little more quiet. 40 00:03:55,485 --> 00:03:57,025 - Here. - What is this? 41 00:03:57,111 --> 00:03:57,951 Coffee. 42 00:04:00,240 --> 00:04:02,120 - I lied. It's tequila. - Are you insane? 43 00:04:02,200 --> 00:04:04,240 Come on, Tabby, you've been known to party. 44 00:04:04,327 --> 00:04:06,367 But not in the middle of the day at a police station. 45 00:04:06,454 --> 00:04:08,544 I mean, I'm worried about you. Are you okay? 46 00:04:08,957 --> 00:04:10,827 Well, my entire life has gone to shit, 47 00:04:10,917 --> 00:04:13,957 so I may as well embrace the chaos. 48 00:04:14,045 --> 00:04:16,835 But at least you're not being reported as a teen runaway. 49 00:04:16,923 --> 00:04:18,383 Seriously, where the hell is she? 50 00:04:18,466 --> 00:04:20,886 I've called her a thousand times, but straight to voice mail. 51 00:04:20,969 --> 00:04:22,469 I mean, maybe her phone's turned off. 52 00:04:22,553 --> 00:04:25,063 Well, yeah, I guess she's not trying to get tracked. 53 00:04:25,139 --> 00:04:27,139 Honestly, so proud she thought of that. 54 00:04:28,434 --> 00:04:29,944 How are we supposed to get in touch? 55 00:04:30,019 --> 00:04:31,309 Just DM Sabine. 56 00:04:32,939 --> 00:04:36,779 - "Tell Elodie to call her dad." - Subtle. 57 00:04:37,360 --> 00:04:39,200 Would you prefer I go in there and tell Mr. D 58 00:04:39,279 --> 00:04:41,989 she got in a van with a pansexual narcissistic rock goddess? 59 00:04:42,991 --> 00:04:46,041 Okay, so you have a point, but what do we do now? 60 00:04:46,119 --> 00:04:47,829 I think we should just act normal. 61 00:04:48,746 --> 00:04:50,416 I told Noah I'd meet up with him at Ravi's. 62 00:04:50,498 --> 00:04:53,038 Okay, but there's nothing normal about that. 63 00:05:04,971 --> 00:05:05,971 Where have you been? 64 00:05:06,347 --> 00:05:07,347 I was worried. 65 00:05:07,432 --> 00:05:10,102 - Sorry, I was working. - Yeah, but you didn't get any of my texts? 66 00:05:10,184 --> 00:05:12,104 The pitch meeting with Simon ran long. 67 00:05:12,186 --> 00:05:15,316 That's weird because I texted Simon, and he's in Seattle. 68 00:05:16,607 --> 00:05:18,527 - I can explain. - No, let me explain. 69 00:05:18,901 --> 00:05:21,611 While you were wherever you were, I was here with our daughter 70 00:05:21,696 --> 00:05:23,106 who's being questioned at a station. 71 00:05:23,197 --> 00:05:24,527 - Hi, guys. - Hey, baby. 72 00:05:24,615 --> 00:05:26,155 They find out anything about your friend? 73 00:05:26,826 --> 00:05:27,656 No. 74 00:05:28,619 --> 00:05:29,449 What's goin' on? 75 00:05:29,746 --> 00:05:31,456 Yeah, Whit, what is going on? 76 00:05:31,539 --> 00:05:33,249 Lori, come on. Would you just let me explain? 77 00:05:33,333 --> 00:05:34,923 We're not gonna do this here. 78 00:05:35,793 --> 00:05:38,423 You guys do what you need to do. I'm gonna go. 79 00:05:38,796 --> 00:05:40,126 Of course, sweetie. 80 00:05:43,384 --> 00:05:45,224 Did you need to do that in front of her? 81 00:05:58,983 --> 00:06:00,403 Where'd you learn to play? 82 00:06:01,611 --> 00:06:05,031 - My mom taught me. - I really liked that part. 83 00:06:05,740 --> 00:06:07,240 Do you have lyrics for it yet? 84 00:06:07,950 --> 00:06:12,620 Um... I don't have it all worked out. I was thinking something like... 85 00:06:32,683 --> 00:06:34,483 - Is that bad? - No. 86 00:06:34,560 --> 00:06:35,440 I love it. 87 00:06:36,396 --> 00:06:37,226 Keep going. 88 00:06:55,289 --> 00:06:56,459 Hey. 89 00:06:56,833 --> 00:06:58,503 Your girlfriend took my ukulele again. 90 00:06:59,043 --> 00:07:01,713 You mean my current paramour? 91 00:07:01,796 --> 00:07:04,046 Whatever. We should head to sound check. 92 00:07:04,590 --> 00:07:05,430 Okay. 93 00:07:10,263 --> 00:07:11,313 Listen, we're on tour. 94 00:07:11,389 --> 00:07:13,769 You can't piss people off by stealing their stuff. 95 00:07:14,225 --> 00:07:16,685 Yeah, I borrowed it. And he's kind of an asshole. 96 00:07:17,145 --> 00:07:18,555 Yeah, a talented asshole. 97 00:07:19,522 --> 00:07:20,362 Come on. 98 00:07:23,317 --> 00:07:24,857 You're merch bitch tonight. 99 00:07:38,458 --> 00:07:42,998 I mean, first Brian breaks up with me. Now my best friend goes missing. 100 00:07:43,463 --> 00:07:44,883 My junior year is cursed. 101 00:07:45,298 --> 00:07:46,588 You're friends with Ravi? 102 00:07:47,258 --> 00:07:51,258 I tutor his younger brother in Spanish. He's upstairs practicing verbs. 103 00:07:52,138 --> 00:07:53,598 You're friends with Ravi? 104 00:07:56,184 --> 00:07:57,194 You're here? 105 00:07:58,186 --> 00:07:59,476 I told you I would come. 106 00:07:59,562 --> 00:08:02,322 - Mm, I didn't think you actually would. - Bye. 107 00:08:03,483 --> 00:08:06,033 So, we're... doing this. 108 00:08:06,527 --> 00:08:07,567 Mm-hmm. 109 00:08:08,446 --> 00:08:11,316 You know, the world has been waiting for Moah. 110 00:08:12,283 --> 00:08:13,833 - Too far. - Uh-uh. 111 00:08:18,122 --> 00:08:21,832 - Ooh! Oh, shit, it's Moe Pacquiao. - Yeah. 112 00:08:22,335 --> 00:08:23,285 She's with me, bro. 113 00:08:23,377 --> 00:08:25,337 You're not here to fight Brady again, are you? 114 00:08:25,755 --> 00:08:28,335 Well, I came here to get drunk, but I wouldn't rule anything out. 115 00:08:29,217 --> 00:08:31,927 What? 116 00:08:36,849 --> 00:08:39,729 Why are you staring at me like that? 117 00:08:39,810 --> 00:08:41,650 Um... just admiring. 118 00:08:42,146 --> 00:08:43,056 You don't like it. 119 00:08:43,314 --> 00:08:44,984 No, I do. 120 00:08:45,316 --> 00:08:49,146 My mom always says that a man with a mustache is... hiding something. 121 00:08:49,820 --> 00:08:52,110 - So what are you hiding? - My upper lip? 122 00:08:54,825 --> 00:08:55,985 Um, I should go. 123 00:08:56,452 --> 00:08:57,622 - No, no. - No. 124 00:08:57,703 --> 00:08:59,413 You should stay here. 125 00:08:59,497 --> 00:09:01,457 Trust me, I don't wanna leave. 126 00:09:02,208 --> 00:09:03,208 Then don't. 127 00:09:06,337 --> 00:09:10,297 Honestly, my parents are so caught up in their own bullshit, 128 00:09:10,383 --> 00:09:12,263 I don't even think they care where I am. 129 00:09:12,343 --> 00:09:15,013 - So does that mean you'll stay? - Mm... 130 00:09:15,388 --> 00:09:18,018 It depends. Do you have any food? 131 00:09:18,099 --> 00:09:21,189 How do you feel about sriracha? 132 00:09:21,269 --> 00:09:22,309 On...? 133 00:09:22,687 --> 00:09:24,057 Its own. 134 00:09:24,146 --> 00:09:27,776 Enticing, but I have something else in mind. 135 00:09:28,359 --> 00:09:29,939 Come on. 136 00:09:30,027 --> 00:09:31,527 - Oh, really? - Yeah. 137 00:09:34,073 --> 00:09:36,743 - Hey! - Hey. You were great tonight. 138 00:09:36,826 --> 00:09:38,406 Thanks. How's it going over here? 139 00:09:38,494 --> 00:09:40,964 Good. Um, we only have 15 shirts left. 140 00:09:41,038 --> 00:09:43,168 - What? You sold that many shirts? - Yeah. 141 00:09:43,249 --> 00:09:45,079 - You should be our new tour manager. - Yeah? 142 00:09:45,167 --> 00:09:47,917 Hi. Um, how much are the buttons? 143 00:09:48,004 --> 00:09:49,094 Two dollars. 144 00:09:49,964 --> 00:09:51,224 But... 145 00:09:52,633 --> 00:09:54,393 they're free if I give them to you. 146 00:09:58,556 --> 00:10:01,016 - Perfect. - Thank you. Can I get a picture? 147 00:10:01,100 --> 00:10:02,480 Oh, my God. Of course. 148 00:10:06,022 --> 00:10:07,692 We're so cute! I love it! 149 00:10:07,773 --> 00:10:10,073 Oh, my God, tag me in that. I'll put it in my story. 150 00:10:10,151 --> 00:10:11,741 - Thank you. - Thank you! Bye! 151 00:10:15,197 --> 00:10:18,827 So the buttons, that's just, like, your thing? 152 00:10:20,620 --> 00:10:23,790 Uh, Tabs Foster says she wants you to call your dad. 153 00:10:25,082 --> 00:10:26,002 I gotta be backstage. 154 00:10:26,083 --> 00:10:28,253 - Hey, Sabine. - Oh, hey. 155 00:10:28,586 --> 00:10:30,086 Hey! How you been? 156 00:10:36,677 --> 00:10:39,137 Yeah! Who's my next victim? 157 00:10:39,221 --> 00:10:40,681 I want a rematch. 158 00:10:40,765 --> 00:10:41,885 You really wanna lose again? 159 00:10:42,308 --> 00:10:44,888 - Has anyone seen Brady? - He said he'd be here later. 160 00:10:46,979 --> 00:10:47,809 Hey, you okay? 161 00:10:48,272 --> 00:10:50,522 Yeah. I'm just gonna... 162 00:10:54,737 --> 00:10:57,407 Whoa. I mean, I know I'm not the best at math, 163 00:10:57,490 --> 00:10:59,910 but that's a pretty intense vodka-to-cranberry ratio. 164 00:11:00,451 --> 00:11:03,251 What is it? Is it your dad? Is it... Is it Brady? What's going on? 165 00:11:03,329 --> 00:11:06,999 Well, I was coming here to try to forget about both of those, 166 00:11:07,083 --> 00:11:09,133 which is proving to be impossible. 167 00:11:09,335 --> 00:11:10,205 I'm sorry. 168 00:11:10,544 --> 00:11:11,504 Listen, I was thinking, 169 00:11:11,587 --> 00:11:14,377 I wanna tell the boys about the shit Brady did to Tabitha. 170 00:11:14,465 --> 00:11:16,045 - People should know. - What? No. 171 00:11:17,093 --> 00:11:18,303 That's supposed to be a secret. 172 00:11:18,386 --> 00:11:20,216 Tabitha would kill me if she knew I told you. 173 00:11:20,304 --> 00:11:21,934 Okay, but he can't just get away with this. 174 00:11:22,014 --> 00:11:23,394 No. Noah... 175 00:11:24,475 --> 00:11:25,595 you can't tell anyone. 176 00:11:26,185 --> 00:11:29,765 - Okay, but I think that we sh-- - I have a better idea. 177 00:11:30,648 --> 00:11:33,778 One that involves less thinking. 178 00:11:37,321 --> 00:11:40,451 Listen, it's tempting, but... it's a school night. It's getting late... 179 00:11:40,825 --> 00:11:42,115 Not when you're suspended. 180 00:11:45,246 --> 00:11:48,326 And I fall center-stage before the song even starts. I was like, 181 00:11:48,416 --> 00:11:51,706 "Rock 'n' roll!" from the floor. 182 00:11:51,794 --> 00:11:55,804 - It was so funny. You just kept playing. - You didn't stop? 183 00:11:55,881 --> 00:11:58,471 I came in at the bridge of that song. It was so funny. 184 00:11:58,551 --> 00:12:00,801 - I'm so glad you were there. - Hey, I'm Elodie. 185 00:12:00,928 --> 00:12:01,848 What do you do? 186 00:12:02,555 --> 00:12:03,885 Uh, right now, merch. 187 00:12:04,932 --> 00:12:07,852 Uh, but... but I... I also sing. I mean, a... a little bit. 188 00:12:08,519 --> 00:12:11,479 You should play that song that you were working on today. 189 00:12:12,106 --> 00:12:13,516 What? No. 190 00:12:13,983 --> 00:12:15,073 Hey, come on, do it. 191 00:12:16,861 --> 00:12:20,451 Um... no, I... I really don't want to. 192 00:12:20,990 --> 00:12:22,410 Diva already! 193 00:12:22,616 --> 00:12:24,076 You know, she dropped out of school 194 00:12:24,160 --> 00:12:27,500 and ran away from home because her dad is a total dick. 195 00:12:28,080 --> 00:12:29,170 Rock and roll, right? 196 00:12:29,874 --> 00:12:31,634 A-Actually, he's not that bad. 197 00:12:32,543 --> 00:12:36,173 That's okay. We're all vagabonds here. The road is our home. 198 00:12:38,758 --> 00:12:39,678 Hey, you. 199 00:12:40,801 --> 00:12:43,181 - Oh, my God! Mickey! - Hi. 200 00:12:43,262 --> 00:12:45,722 - Ah, I had no idea you were here. - Oh, my God. 201 00:12:45,806 --> 00:12:48,426 - Well, that is the beauty of a surprise. - You look so beautiful. 202 00:12:48,517 --> 00:12:51,437 - Stop it. - You do. 203 00:12:51,520 --> 00:12:53,020 You freak, you didn't tell me! 204 00:12:56,776 --> 00:12:59,146 What ended up happening with the restaurant job? 205 00:13:00,029 --> 00:13:01,029 Well, it turns out, 206 00:13:01,113 --> 00:13:03,783 people aren't trying to hire a guy with two priors. 207 00:13:05,534 --> 00:13:06,794 Sure I can't change your mind 208 00:13:06,869 --> 00:13:08,039 - about dessert? - Um... 209 00:13:09,079 --> 00:13:10,499 No, I... I think we're good. 210 00:13:10,831 --> 00:13:13,831 All right. I'll leave this for whenever you're ready. 211 00:13:14,585 --> 00:13:16,585 - I've got it. - No, no, no. It's... good. 212 00:13:16,670 --> 00:13:19,760 I had sriracha for you, so this is the least I can do. 213 00:13:23,594 --> 00:13:25,764 Maybe just... a little short. 214 00:13:26,430 --> 00:13:27,520 Why don't we split it? 215 00:13:29,809 --> 00:13:31,309 We could always dine and dash. 216 00:13:32,561 --> 00:13:35,731 Well, I think that might be a little bit risky. 217 00:13:36,524 --> 00:13:39,364 - I was kidding. - Right. 218 00:13:41,278 --> 00:13:43,358 Um, excuse me. Here you go. 219 00:13:44,073 --> 00:13:44,993 It's on me. 220 00:13:46,325 --> 00:13:48,945 - Some boyfriend I am. - No, you're fine. 221 00:13:49,036 --> 00:13:52,076 My dad's too busy blowing up my family to even check the bill. 222 00:13:52,706 --> 00:13:53,746 Thank you. 223 00:13:54,667 --> 00:13:55,497 Of course. 224 00:13:55,835 --> 00:13:56,785 You remember that time 225 00:13:56,877 --> 00:13:59,457 - we got arrested in Santa Fe? - Oh, my God. 226 00:13:59,547 --> 00:14:02,417 Yeah. 227 00:14:02,508 --> 00:14:05,388 It was so funny. You were amazing with that cop. 228 00:14:05,469 --> 00:14:07,179 - No... - Wine in a box? 229 00:14:08,055 --> 00:14:09,465 Sure. 230 00:14:12,184 --> 00:14:14,024 - Thanks. - Oh, that's a cool tattoo. 231 00:14:15,479 --> 00:14:17,649 Uh, thanks. I... I got it with my friends. 232 00:14:17,731 --> 00:14:18,821 Are they with the band? 233 00:14:19,525 --> 00:14:22,855 Uh, no. They're back home, in Portland. 234 00:14:23,320 --> 00:14:26,070 - It's really, really good to see you. - You too. 235 00:14:35,541 --> 00:14:36,461 Excuse me. 236 00:14:39,962 --> 00:14:43,632 Watch your head. 237 00:14:49,930 --> 00:14:52,020 - Is that your stomach? - No. 238 00:14:52,558 --> 00:14:53,678 It's... 239 00:14:55,060 --> 00:14:57,480 - It's a dolphin unicorn. - No, 240 00:14:57,563 --> 00:14:59,063 - it's a narwhal. - Really? 241 00:14:59,148 --> 00:15:00,898 It's the unicorn of the sea. 242 00:15:00,983 --> 00:15:02,533 - Wow. Tell me more. - Yeah, see... 243 00:15:02,610 --> 00:15:05,320 I know these things 'cause I'm smart. 244 00:15:09,575 --> 00:15:13,285 Wait, I... I really have to pee. 245 00:15:13,370 --> 00:15:14,830 Okay. 246 00:15:15,331 --> 00:15:16,751 But I'll be right back, okay? 247 00:15:16,832 --> 00:15:17,752 - All right. - Don't move. 248 00:15:17,833 --> 00:15:19,003 - Okay. - Don't! 249 00:15:19,084 --> 00:15:19,964 I'm not movin'. 250 00:15:23,839 --> 00:15:25,089 She's pretty hot, right? 251 00:15:26,342 --> 00:15:30,602 Ugh. Brian and I are off again. Maybe being single's actually good for me. 252 00:15:30,846 --> 00:15:32,636 Relationships are overrated anyway. 253 00:15:32,890 --> 00:15:34,890 Susan B. Anthony, Mindy Kaling, 254 00:15:34,975 --> 00:15:37,515 Jane Austen... Who am I to question them? 255 00:15:37,603 --> 00:15:39,023 Oh. 256 00:15:39,521 --> 00:15:41,901 Oh, my God. Did you hear about Brady? 257 00:15:42,566 --> 00:15:43,396 What now? 258 00:15:43,609 --> 00:15:44,899 AJ just texted me. 259 00:15:44,985 --> 00:15:46,855 Turns out Brady sunk his own car. 260 00:15:47,655 --> 00:15:49,405 He has so many layers. 261 00:15:58,666 --> 00:16:00,916 - I'll make it up to you. - It's no big deal. 262 00:16:02,711 --> 00:16:03,551 All set? 263 00:16:03,629 --> 00:16:04,839 Yeah. Thank you. 264 00:16:05,923 --> 00:16:07,343 Thank you. 265 00:16:07,967 --> 00:16:09,927 - Shit. - Everything good? 266 00:16:10,010 --> 00:16:13,260 Yeah. Just an SOS from Moe. I think she's stranded at some party. 267 00:16:13,347 --> 00:16:15,517 I should go rescue her. You wanna come? 268 00:16:15,849 --> 00:16:19,769 Uh, as much as I'd love to give Moe a hard time, I should probably get home. 269 00:16:20,062 --> 00:16:21,562 - You sure? - Yeah. 270 00:16:21,981 --> 00:16:24,441 - Listen, a job's not gonna find itself. - Okay. 271 00:16:24,525 --> 00:16:26,105 - Call you tomorrow? - Yeah. 272 00:16:27,861 --> 00:16:28,991 Okay. 273 00:16:52,553 --> 00:16:54,813 Davis-Block residence. 274 00:16:56,640 --> 00:16:57,520 Hello? 275 00:16:59,101 --> 00:17:00,061 Hi, Spence. 276 00:17:01,061 --> 00:17:01,981 Elodie? 277 00:17:02,062 --> 00:17:03,692 Yeah. 278 00:17:04,189 --> 00:17:06,069 I'm sorry I got you in trouble. 279 00:17:06,150 --> 00:17:07,440 It's... It's okay. 280 00:17:09,319 --> 00:17:10,569 Um, can you put Dad on? 281 00:17:11,238 --> 00:17:12,908 Dad, it's Elodie! 282 00:17:15,367 --> 00:17:18,367 - Elodie, are... are you okay? - I'm fine. 283 00:17:18,454 --> 00:17:21,004 You gotta tell me where you are. I will come get you. 284 00:17:22,374 --> 00:17:23,464 I'm not coming home 285 00:17:23,542 --> 00:17:26,092 unless you promise not to send me to rehab. 286 00:17:26,628 --> 00:17:29,838 Elodie, you are 16. That is not an option. 287 00:17:30,424 --> 00:17:31,934 I'm... I'm serious. 288 00:17:32,217 --> 00:17:34,297 This is nonnegotiable! Get back here, 289 00:17:34,386 --> 00:17:35,636 or you are grounded for life! 290 00:17:35,721 --> 00:17:38,061 Doug, do whatever you need to do, 291 00:17:38,140 --> 00:17:39,980 just... get her home. 292 00:17:46,857 --> 00:17:49,027 - El... - Yeah? 293 00:17:49,777 --> 00:17:52,947 You win, hon. No rehab. 294 00:17:54,114 --> 00:17:56,164 - You swear? - I swear. 295 00:17:56,241 --> 00:17:57,701 J-Just come home now. 296 00:18:01,663 --> 00:18:02,503 Okay. 297 00:18:25,270 --> 00:18:26,650 Don't look at me like that. 298 00:18:32,194 --> 00:18:33,324 Moe, what is going on? 299 00:18:33,737 --> 00:18:37,117 Brady is telling people he sunk his own car. 300 00:18:37,199 --> 00:18:40,119 - What? Wait, why would he do that? - I have no idea. 301 00:18:40,828 --> 00:18:43,208 Okay, I just don't get it. I mean, what is his endgame? 302 00:18:43,288 --> 00:18:47,918 Is it remotely possible that this could be a good thing for us? 303 00:18:48,001 --> 00:18:51,091 Moe, you're a little bit drunk. Brady only does what's good for Brady. 304 00:18:51,171 --> 00:18:53,921 Yeah, but now that he's confessed, maybe that means we're off the hook. 305 00:18:54,550 --> 00:18:56,340 But the question is, why? 306 00:18:58,303 --> 00:19:00,103 Oh, shit! 307 00:19:00,430 --> 00:19:01,720 Hey, Noah! 308 00:19:01,807 --> 00:19:02,887 - Hey! - Yo. 309 00:19:02,975 --> 00:19:05,185 - Hey! - What are you doing out here? 310 00:19:05,269 --> 00:19:06,979 I've read Goodnight Moon, like, 200 times. 311 00:19:07,062 --> 00:19:10,272 - I'm not gonna ask. - I'm sorry. 312 00:19:10,357 --> 00:19:14,107 I... I had to come and talk to Tabitha about something. 313 00:19:14,194 --> 00:19:16,034 You seriously left a man in his underwear? 314 00:19:16,613 --> 00:19:18,203 So, you guys coming in or what? 315 00:19:18,532 --> 00:19:19,532 No. 316 00:19:20,033 --> 00:19:24,333 No, I... Actually, I think we're just gonna go home. 317 00:19:24,830 --> 00:19:26,750 Really? Were you not gonna say goodbye? 318 00:19:26,832 --> 00:19:28,752 Good night, moon. 319 00:19:30,002 --> 00:19:32,962 Good night, party bro. 320 00:19:33,797 --> 00:19:35,667 Good night, cute boy. 321 00:19:39,845 --> 00:19:41,925 Yep. Okay. Don't worry. I'll get her home safe. 322 00:19:42,014 --> 00:19:43,394 Yep. 323 00:19:43,473 --> 00:19:44,813 Thanks. 324 00:19:47,060 --> 00:19:48,350 Put on your seat belt. 325 00:19:51,064 --> 00:19:53,234 Bye! 326 00:20:03,660 --> 00:20:04,540 Hey. 327 00:20:05,037 --> 00:20:07,617 - I need the keys to the van. - Oh, sure. 328 00:20:18,091 --> 00:20:19,721 Hey, Elodie. 329 00:20:21,053 --> 00:20:21,893 What's wrong? 330 00:20:22,512 --> 00:20:23,932 Why were you kissing that girl? 331 00:20:24,348 --> 00:20:25,848 She's just a friend. 332 00:20:26,725 --> 00:20:27,595 Then what am I? 333 00:20:30,896 --> 00:20:32,226 You knew what I was about. 334 00:20:33,190 --> 00:20:36,030 Hey. We're gonna head to the bar down the street. 335 00:20:36,610 --> 00:20:38,110 It's 21 and over, so... 336 00:20:39,196 --> 00:20:40,196 Yeah. 337 00:20:41,406 --> 00:20:43,866 You should come. They probably won't even check IDs. 338 00:20:44,284 --> 00:20:45,414 No, I'm going. 339 00:20:46,245 --> 00:20:47,905 So, see you back at the motel? 340 00:20:49,081 --> 00:20:50,581 No, I'm going-going. 341 00:20:51,083 --> 00:20:52,463 What? Seriously, you're leaving? 342 00:20:53,001 --> 00:20:53,841 Yeah. 343 00:20:54,169 --> 00:20:56,629 Come on, Elodie, don't you think you're being kinda ridiculous? 344 00:20:56,713 --> 00:20:57,593 Am I? 345 00:21:05,514 --> 00:21:07,274 Do you even want me here? 346 00:21:11,645 --> 00:21:13,605 Not everybody's cut out for the road. 347 00:21:16,483 --> 00:21:17,613 Yeah, you're right. 348 00:21:20,654 --> 00:21:22,534 I know where I belong, 349 00:21:22,614 --> 00:21:25,034 and it's... not here.