1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,469 LAKESHORE GYMNASIUM 3 00:00:34,409 --> 00:00:35,739 Er du registreret som vælger? 4 00:00:35,994 --> 00:00:37,294 Du bliver 18 i 2020, 5 00:00:37,370 --> 00:00:39,040 og jeg vil opspore hver eneste, 6 00:00:39,122 --> 00:00:40,582 der ikke stemmer og dræbe dem. 7 00:00:41,166 --> 00:00:42,036 Hej. 8 00:00:43,251 --> 00:00:44,091 Hej? 9 00:00:45,503 --> 00:00:46,423 Kender du hende? 10 00:00:46,755 --> 00:00:48,255 -En ny pige. -Underlig. 11 00:00:49,299 --> 00:00:51,889 Jeg prøver at være dårlig til kemi, men jeg er for god. 12 00:00:51,968 --> 00:00:53,548 Jeg retter altid hans fejl. 13 00:00:54,054 --> 00:00:55,974 Jeg fanger nok aldrig en mand. 14 00:00:59,684 --> 00:01:00,524 Hvem er Zoey? 15 00:01:01,186 --> 00:01:02,146 En hjemmefra. 16 00:01:02,395 --> 00:01:03,555 Er det hendes fødselsdag? 17 00:01:03,813 --> 00:01:04,813 Ja, i weekenden. 18 00:01:05,273 --> 00:01:06,113 Tager du med? 19 00:01:06,858 --> 00:01:09,148 Nej. Jeg er jo her. 20 00:01:09,611 --> 00:01:11,401 Okay. Vi ses i tredje time. 21 00:01:14,449 --> 00:01:17,119 Det tværfaglige program i Korea er stort. 22 00:01:17,994 --> 00:01:18,874 Det ved jeg. 23 00:01:19,537 --> 00:01:20,577 Hvad siger din mor? 24 00:01:22,123 --> 00:01:23,923 Hun er så klar. 25 00:01:25,418 --> 00:01:28,128 Jeg vil ikke sige for meget, før det er officielt. 26 00:01:28,880 --> 00:01:31,590 Med dine karakterer og min anbefaling 27 00:01:31,966 --> 00:01:33,256 har du en god chance. 28 00:01:33,635 --> 00:01:35,675 Du skal bare møde mere op. 29 00:01:36,054 --> 00:01:37,934 Jeg sørger for at sende dine dokumenter. 30 00:01:38,640 --> 00:01:39,720 Tak, mand. 31 00:01:43,770 --> 00:01:45,610 Hvad tog Dunford dig for denne gang? 32 00:01:45,980 --> 00:01:47,610 Det sædvanlige. 33 00:01:47,690 --> 00:01:48,820 Han er efter mig. 34 00:01:49,400 --> 00:01:51,110 Jeg laver en bong af en drikkedunk. 35 00:01:51,736 --> 00:01:52,606 Vil du være med? 36 00:01:53,404 --> 00:01:55,074 Vi mødes senere. 37 00:02:08,670 --> 00:02:11,130 -Hold op. Lad være med at kysse mig. -Hvorfor? 38 00:02:11,840 --> 00:02:13,680 Fordi vi er i et skide akvarium, 39 00:02:13,758 --> 00:02:14,878 og folk kan se os. 40 00:02:14,968 --> 00:02:16,798 -Er det så slemt? -Ja. 41 00:02:16,886 --> 00:02:18,256 Vær nu ikke dum. 42 00:02:18,429 --> 00:02:19,679 Derfor kan du lide mig. 43 00:02:20,431 --> 00:02:22,981 Det er en Skønheden og udyret-fantasi, hvor jeg er dum, 44 00:02:23,935 --> 00:02:24,935 og det tænder dig. 45 00:02:25,228 --> 00:02:28,308 Endelig er der en, der forstår, hvilken Disney-prinsesse jeg er. 46 00:02:29,774 --> 00:02:31,154 Var Belle en prinsesse? 47 00:02:31,943 --> 00:02:33,283 Hvem er du? 48 00:02:34,571 --> 00:02:36,031 Lad os mødes efter træningen. 49 00:02:36,364 --> 00:02:37,244 Jeg kan ikke. 50 00:02:37,323 --> 00:02:38,783 Jeg skal se en film med min mor. 51 00:02:39,826 --> 00:02:42,196 -Men vi mødes bagefter. -Jeg er på Ravi. 52 00:02:43,496 --> 00:02:44,706 Okay. 53 00:02:44,873 --> 00:02:45,713 Eller... 54 00:02:47,542 --> 00:02:49,502 Jeg kan se film med dig og din mor. 55 00:02:50,837 --> 00:02:51,667 Hun vil elske mig. 56 00:02:53,047 --> 00:02:56,087 Jeg er ikke sikker på, min mor skal elske dig. 57 00:03:00,847 --> 00:03:03,347 Men vi ses senere. 58 00:03:05,018 --> 00:03:05,848 Okay? 59 00:03:06,186 --> 00:03:07,016 Okay. 60 00:03:17,447 --> 00:03:18,817 Men det er Zoeys fødselsdag. 61 00:03:19,532 --> 00:03:21,622 Det er nederen at gå glip af din vens fest, 62 00:03:21,701 --> 00:03:23,371 men Jenna og jeg skal til bryllup. 63 00:03:23,453 --> 00:03:25,623 -Det er for sent. -I behøver ikke at komme. 64 00:03:25,830 --> 00:03:28,170 Jeg kan sove hos nogen. Jeg skal bruge en flybillet. 65 00:03:28,249 --> 00:03:30,539 Den koster 300 $. Jeg betaler tilbage. 66 00:03:30,668 --> 00:03:33,838 Jeg kan ikke lide, at du tager tilbage alene så snart. 67 00:03:33,922 --> 00:03:35,092 Far, altså... 68 00:03:36,049 --> 00:03:37,839 Jeg har ingen her. 69 00:03:38,968 --> 00:03:40,048 Jeg savner mine venner. 70 00:03:44,849 --> 00:03:47,389 Hvad med, at jeg tager med i næste måned? 71 00:03:47,477 --> 00:03:50,647 -Men festen er i weekenden. -Der kommer andre fester. 72 00:03:50,730 --> 00:03:52,070 Zoey vil forstå. 73 00:03:52,357 --> 00:03:53,227 Beklager. 74 00:03:54,651 --> 00:03:55,491 Men, hør, 75 00:03:55,944 --> 00:03:59,324 Jenna og jeg tænkte,  at vi kunne lave noget som familie. 76 00:03:59,405 --> 00:04:00,235 Så... 77 00:04:00,573 --> 00:04:03,583 ...jeg har fire billetter til Blazers. 78 00:04:03,660 --> 00:04:05,200 Sæsonens første kamp i aften. 79 00:04:05,495 --> 00:04:07,535 -Hvad er Blazers? -Vores basketballhold. 80 00:04:07,872 --> 00:04:08,872 Portland, skatter. 81 00:04:10,333 --> 00:04:11,753 Jeg er ligeglad med basketball. 82 00:04:16,172 --> 00:04:17,132 Kom nu. 83 00:04:17,882 --> 00:04:20,012 Spencer har sine egne trøjer og alt muligt. 84 00:04:20,843 --> 00:04:22,893 Han vil nok lade dig låne en. 85 00:04:28,017 --> 00:04:31,347 PORTLAND TIL ALBUQUERQUE FLY 86 00:04:43,366 --> 00:04:45,406 TIL SALG 87 00:04:51,916 --> 00:04:52,916 SLÅ OP 88 00:04:59,340 --> 00:05:02,970 Jeg har ikke stjålet i ugevis. 89 00:05:04,554 --> 00:05:05,394 Det føles godt. 90 00:05:05,972 --> 00:05:06,932 Jeg fik et nyt job. 91 00:05:07,724 --> 00:05:09,484 Jeg arbejder i en klub i byen. 92 00:05:10,810 --> 00:05:12,560 I min første uge der 93 00:05:13,563 --> 00:05:15,113 tog jeg et par flasker sprut. 94 00:05:15,565 --> 00:05:16,605 Intet problem. 95 00:05:18,026 --> 00:05:18,856 Men så 96 00:05:18,943 --> 00:05:20,823 begyndte ejeren at købe tacoer hver aften 97 00:05:21,029 --> 00:05:23,159 som familiemåltid til personalet. 98 00:05:24,657 --> 00:05:25,947 Jeg fik dårlig samvittighed. 99 00:05:27,493 --> 00:05:28,373 Så jeg holdt op. 100 00:05:31,122 --> 00:05:32,332 Tak for at dele det. 101 00:05:33,833 --> 00:05:36,423 ER JAKKEN STADIG TIL SALG? 102 00:05:36,502 --> 00:05:38,762 JA. 103 00:05:39,297 --> 00:05:40,797 Har vi fødselsdage i dag? 104 00:05:40,882 --> 00:05:42,972 ARBEJDER I BYEN TIL KL. 21. MØDES VI BAGEFTER? 105 00:05:43,843 --> 00:05:46,393 Det er som tribal electropop. 106 00:05:46,596 --> 00:05:48,216 Hendes sang "Warpaint" er fed. 107 00:05:50,058 --> 00:05:51,428 Ja, Frankie Simone. 108 00:05:53,853 --> 00:05:55,903 Tak, mand. Du fortryder det ikke. 109 00:05:56,147 --> 00:05:57,107 Okay. 110 00:05:59,942 --> 00:06:02,032 Jeg er vild med Frankie Simone. 111 00:06:02,320 --> 00:06:04,280 -Kender du hende? -Hun er god. 112 00:06:04,822 --> 00:06:05,912 Hvad taler vi om? 113 00:06:06,616 --> 00:06:08,076 Bandet i aften på Paper Tiger. 114 00:06:09,202 --> 00:06:10,122 I bør komme. 115 00:06:11,788 --> 00:06:12,958 Jeg ved ikke med i aften. 116 00:06:13,331 --> 00:06:14,251 Ja... 117 00:06:14,665 --> 00:06:15,535 Nej. 118 00:06:16,250 --> 00:06:17,170 Hvad med... 119 00:06:17,543 --> 00:06:18,463 ...Tabitha? 120 00:06:21,255 --> 00:06:23,505 At være tvunget til at komme her er nok. 121 00:06:23,716 --> 00:06:25,586 Jeg tror ikke, det er dig. 122 00:06:26,677 --> 00:06:28,137 Du ved ikke noget om mig. 123 00:06:29,055 --> 00:06:30,555 Men han tager ikke fejl. 124 00:06:31,099 --> 00:06:32,269 Hvad mener du? 125 00:06:35,144 --> 00:06:37,364 Jeg har til gengæld planer. 126 00:06:37,688 --> 00:06:38,518 Så... 127 00:06:39,148 --> 00:06:41,068 Cool. Hvis du kommer forbi, 128 00:06:41,567 --> 00:06:42,687 så sig mit navn i døren. 129 00:06:43,236 --> 00:06:44,526 Cool. Det vil jeg gøre. 130 00:06:48,825 --> 00:06:51,285 Du er bare dig selv. 131 00:07:00,211 --> 00:07:03,421 DU ER INVITERET TIL ZOEYS FØDSELSDAGSFEST 132 00:07:06,217 --> 00:07:09,757 MØDES VI 21:30 VED PAPER TIGER? 133 00:07:09,846 --> 00:07:13,716 300 $, IKKE? 134 00:07:19,605 --> 00:07:21,225 Far, du er hjemme. 135 00:07:21,607 --> 00:07:23,357 Hej. Hvordan gik skolen? 136 00:07:24,152 --> 00:07:27,612 Skoleagtigt. Tak, fordi du så på Øst for Paradis-opgaven. 137 00:07:28,448 --> 00:07:29,408 Jeg fik topkarakter. 138 00:07:29,574 --> 00:07:31,124 Jeg vidste, du var til Steinbeck. 139 00:07:31,742 --> 00:07:35,042 Hov, stop. Jeg vil finde det rette filter. 140 00:07:35,288 --> 00:07:38,038 -Det er salat, mor. -Vær ikke led ved mit brand. 141 00:07:39,292 --> 00:07:41,752 Og hvad er dit brand egentlig? 142 00:07:43,379 --> 00:07:46,089 Det er super, du har social indflydelse, 143 00:07:46,174 --> 00:07:47,014 men... 144 00:07:47,091 --> 00:07:49,551 ...kan du kalde til middag, efter du har taget fotos? 145 00:07:49,635 --> 00:07:52,385 -Jeg sulter her. -Okay! 146 00:07:52,847 --> 00:07:54,177 Jeg er næsten færdig. 147 00:07:56,225 --> 00:07:57,555 Se? Færdig. 148 00:07:59,187 --> 00:08:00,557 Tager du det på i aften? 149 00:08:02,773 --> 00:08:04,283 Jeg tror, Brady er her. 150 00:08:07,403 --> 00:08:10,323 -Hej, Brady. -Hej, endelig er jeg ikke i undertal. 151 00:08:10,406 --> 00:08:11,406 Kom og sæt dig. 152 00:08:11,741 --> 00:08:13,161 Men vi skal ud. 153 00:08:13,409 --> 00:08:15,869 -Vi kan tage på Ravi senere. -Men vi skal spise, 154 00:08:15,953 --> 00:08:16,793 vi to. 155 00:08:17,413 --> 00:08:18,583 Men der er mad her. 156 00:08:20,541 --> 00:08:22,341 Det ser godt ud, tak. 157 00:08:23,127 --> 00:08:25,127 121 likes allerede. 158 00:08:26,464 --> 00:08:27,674 -Fedt. -Sejt. 159 00:08:28,508 --> 00:08:30,258 Manner, er det granatæblekerner? 160 00:08:33,137 --> 00:08:34,137 Hej, mor! 161 00:08:34,847 --> 00:08:38,227 Er du klar til kinamad og umotiveret vold? 162 00:08:39,227 --> 00:08:40,387 Du må ikke hade mig. 163 00:08:40,561 --> 00:08:42,361 Du tog en ekstra vagt. 164 00:08:42,813 --> 00:08:43,983 Undskyld. Kan vi udskyde? 165 00:08:45,358 --> 00:08:46,608 Til middag. 166 00:08:47,735 --> 00:08:49,735 -Vi kan se Kill Bill en anden gang. -Fint. 167 00:08:49,820 --> 00:08:51,320 -Jeg elsker dig. -Elsker også dig. 168 00:09:02,083 --> 00:09:04,923 NYE PLANER. ER DU FRI? 169 00:09:06,003 --> 00:09:07,553 IKKE FØR EFTER MIDNAT. 170 00:09:07,630 --> 00:09:08,970 BEKLAGER :( 171 00:09:13,469 --> 00:09:15,929 -Er du okay? -Det er bare menstruationssmerter. 172 00:09:16,013 --> 00:09:17,183 Det er biologisk. 173 00:09:18,140 --> 00:09:18,980 Jaså. 174 00:09:19,058 --> 00:09:21,228 Vi kommer ikke sent hjem. Drik gurkemejete. 175 00:09:21,310 --> 00:09:22,350 Det hjælper. 176 00:09:25,439 --> 00:09:27,149 Du må låne min hat til næste kamp. 177 00:09:27,441 --> 00:09:28,281 Tak. 178 00:09:29,360 --> 00:09:31,030 Vi er hjemme ved 23-tiden. 179 00:09:31,362 --> 00:09:32,952 Sms, hvis du mangler noget. 180 00:09:33,531 --> 00:09:35,121 Kom så, Blazers! 181 00:09:48,212 --> 00:09:49,632 -Læg den væk. -Du skræmte mig. 182 00:09:49,714 --> 00:09:50,804 Ja, godt. 183 00:09:51,507 --> 00:09:53,837 -Tjekker de ID? -Kun hvis du drikker. 184 00:09:53,926 --> 00:09:56,676 Men de lukker dig måske ikke ind, hvis du er fra en rød stat. 185 00:09:57,263 --> 00:09:59,603 -New Mexico er ikke en rød stat. -Rødere end her. 186 00:10:01,017 --> 00:10:03,097 Jeg må hellere gå. Jeg skal være hjemme før 23. 187 00:10:03,185 --> 00:10:04,055 Gro nosser. 188 00:10:06,355 --> 00:10:07,225 Vi er med Luca. 189 00:10:10,776 --> 00:10:12,526 Åh, hej. 190 00:10:14,447 --> 00:10:15,987 Godaften, frue. 191 00:10:21,287 --> 00:10:23,707 Mand, du er så færdig. 192 00:10:24,206 --> 00:10:25,626 Jeg har den! 193 00:10:26,417 --> 00:10:27,287 Ja. 194 00:10:27,710 --> 00:10:28,880 Så du den kombination? 195 00:10:29,420 --> 00:10:30,500 Ond. 196 00:10:31,756 --> 00:10:33,716 Hvor længe vil du hænge ud? 197 00:10:34,050 --> 00:10:36,090 Vi kan ikke gå endnu. Du er den næste. 198 00:10:36,177 --> 00:10:37,757 Skulle vi ikke noget andet? 199 00:10:38,679 --> 00:10:40,389 Vi gør noget godt senere. 200 00:10:42,016 --> 00:10:42,886 Det lover jeg. 201 00:10:44,769 --> 00:10:46,149 Ingen barmhjertighed. 202 00:11:23,849 --> 00:11:25,389 Hej, fedt, du kom. 203 00:11:25,768 --> 00:11:27,098 Tak, fordi du inviterede mig. 204 00:11:27,937 --> 00:11:29,437 Hvornår går Frankie Simone på? 205 00:11:30,231 --> 00:11:31,191 Klokken 22. 206 00:11:33,442 --> 00:11:35,902 FAR: HÅBER DU HAR DET BEDRE. HJEMME KL. 23. 207 00:11:37,154 --> 00:11:39,454 Hun er vild live. Værd at vente på. 208 00:11:41,075 --> 00:11:42,025 Okay. 209 00:11:42,535 --> 00:11:44,535 Jeg er i baren, men find mig senere, ikke? 210 00:11:45,579 --> 00:11:46,539 Ja. 211 00:11:59,385 --> 00:12:00,385 Der er du. 212 00:12:01,303 --> 00:12:02,263 Du fandt mig. 213 00:12:03,055 --> 00:12:04,005 Jeg så Luca. 214 00:12:04,348 --> 00:12:05,268 Han er cool. 215 00:12:07,852 --> 00:12:09,062 Supercool. 216 00:12:31,959 --> 00:12:33,129 Jeg troede ikke, du kom. 217 00:12:33,794 --> 00:12:34,714 Det gjorde jeg. 218 00:12:37,298 --> 00:12:39,338 Hvilken elendig aften bragte dig her? 219 00:12:39,884 --> 00:12:41,724 Det er virkelig ikke interessant. 220 00:12:42,762 --> 00:12:43,722 Jeg er interesseret. 221 00:12:45,431 --> 00:12:47,731 -Hej, kan jeg få IPA'en på fad? -Hov. 222 00:12:48,350 --> 00:12:50,600 -Er du okay? -Ja. Det er fint. 223 00:12:53,647 --> 00:12:54,767 Flot ur. 224 00:12:56,233 --> 00:12:57,283 Det er min bedstefars. 225 00:12:58,235 --> 00:12:59,105 Fortæl om ham. 226 00:13:00,529 --> 00:13:02,199 Vil du tale om min bedstefar? 227 00:13:02,948 --> 00:13:03,778 Hvorfor ikke? 228 00:13:06,535 --> 00:13:07,365 Han var herlig. 229 00:13:08,245 --> 00:13:09,535 Han var kunstner, 230 00:13:09,622 --> 00:13:12,292 eller tømrer, men ville være kunstner. 231 00:13:13,167 --> 00:13:15,667 Da jeg var lille, gik vi i parken og tegnede. 232 00:13:18,964 --> 00:13:19,844 Det er dumt. 233 00:13:20,257 --> 00:13:21,127 Det synes jeg ikke. 234 00:13:31,727 --> 00:13:33,687 Lort, jeg skal arbejde. 235 00:13:35,272 --> 00:13:36,232 Fortsætter vi senere? 236 00:13:42,571 --> 00:13:44,241 Næste sang hedder "Just Lie Down." 237 00:13:53,707 --> 00:13:55,327 Du sagde da, du ikke kom. 238 00:13:56,168 --> 00:13:57,208 Jeg skiftede mening. 239 00:13:57,419 --> 00:14:00,299 Hvad er din undskyldning? Federe at have et pop-up-udsalg på? 240 00:14:01,632 --> 00:14:02,682 Fed jakke. 241 00:14:03,843 --> 00:14:05,473 Fik du en drink uden armbånd? 242 00:14:05,553 --> 00:14:06,853 Jeg snuppede den fra en fyr. 243 00:14:07,429 --> 00:14:08,889 Stjæler du også fra folk? 244 00:14:09,473 --> 00:14:10,433 Kun røvhuller. 245 00:14:15,187 --> 00:14:16,477 JEG ER HER. SES VI VED WC? 246 00:14:16,564 --> 00:14:17,864 Jeg skal på toilettet. 247 00:14:20,901 --> 00:14:23,491 -Har du ikke en kæreste? -Hvad rager det dig? 248 00:14:24,363 --> 00:14:27,703 Jeg så dig kaste dig over Luca. Albuquerque er vild med ham. 249 00:14:27,950 --> 00:14:28,910 Siden hvornår? 250 00:14:29,159 --> 00:14:32,409 Hvis du lagde mærke til andre end dig selv, ville du måske vide det. 251 00:14:43,382 --> 00:14:44,512 Den er rigtig sej. 252 00:14:45,759 --> 00:14:49,219 Hvordan ordner vi det? Kontant eller mobilbetaling? 253 00:14:49,513 --> 00:14:51,563 Jeg prøver den lige foran spejlet. 254 00:15:00,357 --> 00:15:01,227 Hej. 255 00:15:05,738 --> 00:15:06,698 Jeg har en kæreste. 256 00:15:09,491 --> 00:15:10,331 Okay. 257 00:15:21,253 --> 00:15:22,673 Vent, du skylder mig! 258 00:15:23,547 --> 00:15:25,007 Skylder dig hvad? Slip! 259 00:15:28,969 --> 00:15:31,259 -Går du allerede? -Ikke tidligt nok. 260 00:15:32,264 --> 00:15:34,224 -Hvad fanden? -Hun stjal min jakke. 261 00:15:40,898 --> 00:15:42,108 Stop! Vent! 262 00:15:42,399 --> 00:15:43,279 Halløj! 263 00:15:44,360 --> 00:15:45,320 Stop! 264 00:15:45,819 --> 00:15:46,699 Halløj! 265 00:15:46,779 --> 00:15:47,949 -Rend mig! -Halløj! 266 00:15:48,489 --> 00:15:49,409 Hvad f...? 267 00:15:50,866 --> 00:15:52,486 Hvad skete der lige? 268 00:15:52,743 --> 00:15:54,453 Hvem var den pige? Så sygt. 269 00:15:54,536 --> 00:15:58,036 Jeg ville sælge min jakke, lod hende prøve den, og hun løb. 270 00:15:58,123 --> 00:15:59,123 Jeg er for dum. 271 00:15:59,541 --> 00:16:00,581 Skide Gwen. 272 00:16:00,918 --> 00:16:03,748 Dårligt håndteret. Stol aldrig på en, der hedder Gwen. 273 00:16:04,129 --> 00:16:06,549 Solgte du hende den jakke, jeg gav dig? 274 00:16:07,007 --> 00:16:07,877 Uhøfligt. 275 00:16:07,967 --> 00:16:10,257 Hun stjal den jakke, du stjal? 276 00:16:10,970 --> 00:16:13,220 -Ironisk. -Hvorfor solgte du den jakke? 277 00:16:14,598 --> 00:16:16,558 For at skaffe penge til en flybillet hjem. 278 00:16:17,351 --> 00:16:18,481 Hvorfor skal du hjem? 279 00:16:19,436 --> 00:16:20,436 På grund af... 280 00:16:20,604 --> 00:16:21,484 ...en pige. 281 00:16:26,777 --> 00:16:28,897 Er hun din kæreste? 282 00:16:29,488 --> 00:16:30,318 Zoey? Ja. 283 00:16:31,615 --> 00:16:32,695 Hun er min kæreste. 284 00:16:35,160 --> 00:16:36,540 Langdistance er nederen. 285 00:16:38,914 --> 00:16:40,424 Hendes fødselsdag er i weekenden. 286 00:16:41,500 --> 00:16:43,250 Jeg ville overraske hende. 287 00:16:46,714 --> 00:16:48,174 Glem det. Det er dumt. 288 00:16:49,049 --> 00:16:50,089 Det er ikke dumt. 289 00:16:52,928 --> 00:16:53,798 Jeg ville... 290 00:16:55,514 --> 00:16:57,734 Jeg er så ensom her. 291 00:17:02,688 --> 00:17:03,688 Hvem er ikke det? 292 00:17:07,443 --> 00:17:09,073 Vil det hjælpe hende? 293 00:17:09,153 --> 00:17:11,243 -Jeg er bare ærlig. -Ærlig talt 294 00:17:11,780 --> 00:17:14,450 er du den værste til at hjælpe med at få det bedre. 295 00:17:15,075 --> 00:17:17,115 Det er på sin vis sandt. 296 00:17:20,205 --> 00:17:21,165 Plus, du ved, 297 00:17:22,291 --> 00:17:23,331 er du ikke alene. 298 00:17:24,793 --> 00:17:27,843 Hej, jeg er Frankie Simone. Det er fedt at være her. 299 00:17:28,422 --> 00:17:29,262 Hey. 300 00:17:29,882 --> 00:17:31,882 Der er noget, der kan hjælpe dig. 301 00:17:32,843 --> 00:17:33,973 Zoey elsker hende. 302 00:17:34,511 --> 00:17:35,431 Tja... 303 00:17:35,721 --> 00:17:36,721 Hun er her ikke. 304 00:18:11,924 --> 00:18:14,224 Tak, alle, det var en skøn aften. 305 00:18:15,010 --> 00:18:16,300 Elsker jer, Portland. 306 00:18:18,263 --> 00:18:19,603 Hun er så god. 307 00:18:24,228 --> 00:18:27,108 UBESVARET OPKALD 308 00:18:28,732 --> 00:18:29,652 Jeg må gå. 309 00:18:30,776 --> 00:18:32,236 Blazers-kampen. Lort. 310 00:18:32,820 --> 00:18:33,700 Også mig. 311 00:18:35,405 --> 00:18:36,485 Nå. 312 00:18:36,573 --> 00:18:37,453 Ses vi? 313 00:18:38,367 --> 00:18:39,197 Ja. 314 00:19:08,647 --> 00:19:09,567 Der er du. 315 00:19:09,857 --> 00:19:11,357 Hvor var du? Er du okay? 316 00:19:11,859 --> 00:19:14,109 Undskyld, jeg gik en tur. Jeg sms'ede. 317 00:19:14,194 --> 00:19:15,244 Det er timer siden. 318 00:19:16,029 --> 00:19:18,869 -Jeg efterlod mange beskeder. -Vi var bekymrede. 319 00:19:19,658 --> 00:19:20,828 Min telefon døde. 320 00:19:21,326 --> 00:19:22,366 Godt, du er okay. 321 00:19:22,995 --> 00:19:25,865 Men vi må tale om nogle husregler. 322 00:19:26,498 --> 00:19:27,668 Måske et klokkeslæt. 323 00:19:28,876 --> 00:19:30,586 Min mor gav mig aldrig et klokkeslæt. 324 00:19:37,217 --> 00:19:38,047 Jeg er træt. 325 00:19:38,844 --> 00:19:39,934 Jeg går i seng. 326 00:19:47,269 --> 00:19:48,309 Du skræmte mig. 327 00:19:48,854 --> 00:19:51,654 Du vidste jeg kom og lod døren være åben, 328 00:19:51,732 --> 00:19:53,282 så det er dit problem. 329 00:19:57,446 --> 00:19:58,276 Jeg kan ikke lyve. 330 00:19:58,655 --> 00:20:00,615 Din mors nattevagt... 331 00:20:02,367 --> 00:20:03,947 ...passer mig godt. 332 00:20:04,036 --> 00:20:06,656 Ja. Gud velsigne de syge børn. 333 00:20:09,833 --> 00:20:11,293 Uforpligtende læsning. 334 00:20:13,212 --> 00:20:16,882 Ja. Kuhns teorier genererede et totalt paradigmeskifte. 335 00:20:17,174 --> 00:20:18,804 Manden er genial. 336 00:20:20,385 --> 00:20:21,385 Du er genial. 337 00:20:24,473 --> 00:20:25,723 Du er i det mindste lækker. 338 00:20:28,644 --> 00:20:31,654 Jeg er krænket over at blive objektiviseret. 339 00:20:31,730 --> 00:20:33,980 Ja, du ser superkrænket ud. 340 00:20:38,987 --> 00:20:40,107 Er vi enige om... 341 00:20:42,658 --> 00:20:44,788 Jeg er din lille, beskidte hemmelighed. 342 00:20:57,923 --> 00:20:59,933 BABE 343 00:21:00,592 --> 00:21:02,092 DET ER OS 344 00:21:02,552 --> 00:21:03,472 DAGE SOM DISSE 345 00:21:14,648 --> 00:21:18,488 BEDSTE VENNER & BURRITOS 346 00:21:19,569 --> 00:21:21,949 STOP MED AT FØLGE ZOEY? STOP MED AT FØLGE 347 00:21:25,158 --> 00:21:30,538 GWEN RINGEDE. SIGER JAKKEN ER LIDT STRAM. 348 00:21:46,847 --> 00:21:48,177 Hvor blev du af? 349 00:21:48,765 --> 00:21:51,345 Du er min lykkeamulet. Jeg blev udslettet, da du gik. 350 00:21:51,435 --> 00:21:53,145 Jeg gad bare ikke være der mere. 351 00:21:54,646 --> 00:21:55,766 Hvad lavede du så? 352 00:21:57,441 --> 00:21:59,991 Jeg ringede 50 gange. Jeg ville se dig. 353 00:22:00,068 --> 00:22:02,778 Jeg var i huset. Jeg tog et bad. 354 00:22:08,660 --> 00:22:09,750 Du dufter godt. 355 00:22:13,749 --> 00:22:15,499 -Hvem sms'er du? -Ikke nogen. 356 00:22:18,045 --> 00:22:20,705 -Hvis det ikke er nogen, så lad mig se. -Altså, Brady. 357 00:22:20,797 --> 00:22:23,007 -Jeg hader, når du er sådan. -Så vær ikke lyssky. 358 00:22:23,216 --> 00:22:24,126 Det er jeg ikke. 359 00:22:24,217 --> 00:22:25,887 Hold op! Brady! 360 00:22:27,429 --> 00:22:28,389 Er du glad nu? 361 00:23:44,923 --> 00:23:46,933 Tekster af: Laura Marie Klindt Nielsen