1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:23,648 --> 00:00:26,778 ΤΑΜΠΣ. ΦΟΣΤΕΡ: ΜΕΓΑΛΟ ΛΑΘΟΣ 3 00:00:34,242 --> 00:00:36,162 ΘΕΛΩ ΚΙ ΕΓΩ 4 00:00:41,332 --> 00:00:43,542 Άκουσα ότι φλέρταρε με τον σερβιτόρο. 5 00:00:44,294 --> 00:00:46,964 Ο Μπρέιντι είπε "Αρκετά" και την παράτησε. 6 00:00:47,088 --> 00:00:48,588 Δεν έγινε καθόλου... 7 00:00:51,468 --> 00:00:52,298 Δηλαδή... 8 00:00:52,719 --> 00:00:55,599 Γιατί ανέβασε φωτογραφία της, αν αυτός τη χώρισε; 9 00:00:55,930 --> 00:00:59,520 Για να τον κάνει να ζηλέψει. Γι' αυτό έγραψε "Μεγάλο λάθος". 10 00:01:21,289 --> 00:01:23,289 ΚΥΠΕΛΛΟ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ 1974 11 00:01:44,562 --> 00:01:45,522 Γαμάει. 12 00:01:50,735 --> 00:01:51,605 Να μιλήσουμε; 13 00:01:55,156 --> 00:01:55,986 Εντάξει. 14 00:02:08,044 --> 00:02:09,844 Λοιπόν, τι θες να πούμε; 15 00:02:09,921 --> 00:02:13,011 Ήταν κακία αυτό με τη φωτογραφία. Ακόμα και για σένα. 16 00:02:15,176 --> 00:02:16,006 Και, κοίτα, 17 00:02:16,261 --> 00:02:20,521 καταλαβαίνω αν θες να πιστέψουν ότι εσύ με χώρισες. Δεν πειράζει, μα... 18 00:02:21,141 --> 00:02:22,681 μπορώ να έχω το ρολόι μου; 19 00:02:23,059 --> 00:02:25,229 Και μετά, ας μην ξαναμιλήσουμε ποτέ. 20 00:02:28,565 --> 00:02:29,605 Ποιο ρολόι; 21 00:02:40,368 --> 00:02:41,198 Εντάξει. 22 00:02:41,494 --> 00:02:43,754 Θα κάνετε ζευγάρια για το εργαστήριο. 23 00:02:43,830 --> 00:02:46,670 Θα παραμείνετε έτσι μέχρι το τέλος του εξαμήνου. 24 00:02:46,833 --> 00:02:48,673 Δεν αλλάζουμε τα ζευγάρια. 25 00:02:48,751 --> 00:02:51,131 Μην το κάνετε μεγάλο θέμα. 26 00:02:51,212 --> 00:02:52,212 Εντάξει; 27 00:02:52,714 --> 00:02:54,094 Σταθμός ένα. 28 00:02:54,841 --> 00:02:56,971 Λίσα Φρίμαν, Τζένι Μόρτον. 29 00:02:57,468 --> 00:03:01,388 Σταθμός δύο, Ρίτσαρντ Χίλνερ, Λάιλα Πορτίγιο. 30 00:03:01,723 --> 00:03:03,933 Στον Σταθμό τρία είναι η Μο Τρούαξ... 31 00:03:04,475 --> 00:03:05,685 κι ο Νόα Σίμος. 32 00:03:06,895 --> 00:03:10,265 Μετά, Άνταμ Μπερτς, Τσέλσι Ντόνισον. 33 00:03:13,276 --> 00:03:14,816 Μαξ Κούπερστιν... 34 00:03:15,612 --> 00:03:16,452 Κάμερον Τζιν. 35 00:03:18,489 --> 00:03:19,819 Χόλντεν Ρόμπινσον... 36 00:03:20,533 --> 00:03:21,373 Έμιλι Γουέκ. 37 00:03:22,243 --> 00:03:24,503 Δεν μοιάζει με σύμπτωση. 38 00:03:25,496 --> 00:03:28,416 -Γιατί μοιάζει με μοίρα. -Πες μου ότι κάνω λάθος. 39 00:03:29,626 --> 00:03:32,626 Ξέρω ότι χρειάζομαι έστω Β για να παίξω ποδόσφαιρο. 40 00:03:33,087 --> 00:03:35,587 Ο κος Σέριφ νοιάζεται για την καριέρα μου. 41 00:03:36,090 --> 00:03:39,050 Έγινε καριέρα τώρα; Ναι, τώρα βγαίνει νόημα. 42 00:03:39,469 --> 00:03:41,299 Φαίνεται πολύ λογικό. 43 00:03:47,727 --> 00:03:49,057 ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΣΠΑΣΙΚΛΑΚΙ! 44 00:03:50,438 --> 00:03:51,938 ΚΑΝΕ Ο,ΤΙ ΣΟΥ ΛΕΕΙ Η ΜΟ! 45 00:03:52,023 --> 00:03:52,863 Τι; 46 00:03:52,941 --> 00:03:54,111 ΤΙ ΕΧΕΙ ΑΠΟ ΚΑΤΩ; 47 00:03:54,192 --> 00:03:55,652 ΕΜΕΝΑ, ΓΥΜΝΟ! 48 00:03:56,110 --> 00:03:58,610 Τι είναι αυτό; Τι τρέχει με το βιβλίο σου; 49 00:03:59,656 --> 00:04:02,866 -Το θεωρείς χαριτωμένο; -Ναι. Χαριτωμένο σαν λέμινγκ. 50 00:04:04,953 --> 00:04:06,543 Ας ξεκινήσουμε, τι λες; 51 00:04:26,724 --> 00:04:27,854 Ήταν ωραία; 52 00:04:30,853 --> 00:04:31,693 Ορίστε; 53 00:04:32,605 --> 00:04:33,605 Στα γενέθλιά σου. 54 00:04:33,856 --> 00:04:35,396 Το ανέφερε η Μο τις προάλλες. 55 00:04:36,234 --> 00:04:37,114 Ήταν... 56 00:04:37,527 --> 00:04:38,397 κάπως... 57 00:04:39,112 --> 00:04:39,952 εντυπωσιακά; 58 00:04:40,029 --> 00:04:41,319 Ναι, σε νιώθω. 59 00:04:42,323 --> 00:04:43,703 Δεν με ένοιαζαν πολύ. 60 00:04:44,575 --> 00:04:46,695 Δεν είχα λεφτά για πολυτέλειες. 61 00:04:46,786 --> 00:04:49,156 Όταν ήμουν παιδί, έκλεβα το καπκέικ, 62 00:04:49,247 --> 00:04:51,327 για να έχω κάπου να βάλω το κεράκι. 63 00:04:51,791 --> 00:04:52,751 Πολύ λυπηρό. 64 00:04:54,210 --> 00:04:55,840 Ναι, κοίτα πού κατέληξα. 65 00:05:00,967 --> 00:05:01,967 Είσαι εντάξει; 66 00:05:03,428 --> 00:05:05,718 Άλλη μία συναρπαστική μέρα στους Ανώνυμους Κλέφτες. 67 00:05:06,973 --> 00:05:08,563 -Τι γίνεται; -Γεια. 68 00:05:09,559 --> 00:05:10,439 Τα λέμε μέσα. 69 00:05:13,771 --> 00:05:14,611 Πώς είσαι; 70 00:05:16,774 --> 00:05:19,034 -Ήμουν και καλύτερα. -Οι άνθρωποι είναι μαλάκες. 71 00:05:19,902 --> 00:05:22,112 Δεν ξέρω γιατί με ενοχλεί τόσο πολύ. 72 00:05:22,196 --> 00:05:25,946 Δεν είναι ότι δεν έχω ανεβάσει φωτογραφία εξίσου αποκαλυπτική. 73 00:05:26,034 --> 00:05:28,544 Ναι, γιατί δεν την ανέβασες εσύ, μα αυτός. 74 00:05:30,663 --> 00:05:31,963 Ναι, το ξέρω. 75 00:05:32,040 --> 00:05:35,000 Φίλε, αυτό το καθίκι παραβίασε την ελευθερία σου. 76 00:05:35,501 --> 00:05:38,921 Είναι έγκλημα να ανεβάσει τη φωτογραφία παρά τη θέλησή σου. 77 00:05:39,714 --> 00:05:41,304 Τον μισώ τόσο πολύ. 78 00:05:43,760 --> 00:05:46,010 Νομίζω ότι ξεκινά η συνάντηση, αλλά... 79 00:05:46,387 --> 00:05:48,767 -δεν χρειάζεται να πάμε. -Ναι. 80 00:05:48,848 --> 00:05:52,138 Τι λες να κάνουμε κάτι για να ξεχαστείς; 81 00:05:52,226 --> 00:05:53,266 Πάμε στα μαγαζιά. 82 00:05:54,896 --> 00:05:55,896 Θα κλέψω ό,τι θες. 83 00:05:57,023 --> 00:05:57,943 Δεν πειράζει. 84 00:05:58,524 --> 00:06:02,204 Θέλω το ρολόι του παππού μου και να μην ξανασχοληθώ τον Μπρέιντι. 85 00:06:02,278 --> 00:06:03,988 Κάτσε, έχει το ρολόι σου; 86 00:06:04,072 --> 00:06:06,412 Το άφησα στο αμάξι πριν από το πάρτι. 87 00:06:06,491 --> 00:06:07,531 Το ζήτησες πίσω; 88 00:06:08,785 --> 00:06:09,615 Ναι. 89 00:06:11,746 --> 00:06:13,456 Θα πάρουμε πίσω το ρολόι σου. 90 00:06:39,982 --> 00:06:42,242 ΠΡΟΣ ΤΑΜΠΙΘΑ, ΕΛΟΝΤΙ: ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΤΟ ΠΕΔΙΟ 91 00:06:57,667 --> 00:06:58,837 ΑΠΟΔΥΤΗΡΙΑ ΑΓΟΡΙΩΝ 92 00:07:09,262 --> 00:07:10,812 ΝΤΟΥΛΑΠΙ 207 11-17-01 93 00:07:16,644 --> 00:07:18,444 Σε βλέπω, Τάμπιθα Φόστερ. 94 00:07:19,439 --> 00:07:22,729 Και τον Μπρέιντι. Βλέπω ποιος είναι. Πολλοί το βλέπουμε. 95 00:07:23,359 --> 00:07:24,489 Ευχαριστώ, Έι Τζέι. 96 00:07:25,403 --> 00:07:27,663 -Θα έρθεις στον αγώνα; -Σε λίγο. 97 00:07:28,030 --> 00:07:28,870 Ωραία. 98 00:07:30,408 --> 00:07:31,488 Και χέσ' τον. 99 00:08:13,284 --> 00:08:15,584 Μόνος αυτός θα έπιανε θέση αναπήρων. 100 00:08:15,661 --> 00:08:18,041 Κι αν τη χρειαζόταν πράγματι κάποιος; 101 00:08:21,209 --> 00:08:22,129 Να την. 102 00:08:24,086 --> 00:08:26,416 Φαίνεται λιγάκι περίεργη. 103 00:08:26,672 --> 00:08:29,262 Είναι περίεργη. Γι' αυτό την κάνουμε παρέα. 104 00:08:32,053 --> 00:08:33,303 Λοιπόν, το πήρες; 105 00:08:33,387 --> 00:08:34,217 Λοιπόν... 106 00:08:34,472 --> 00:08:35,432 το θέμα είναι... 107 00:08:37,016 --> 00:08:39,096 -Τίποτα δεν έχετε μάθει; -Παιχταρά! 108 00:08:39,185 --> 00:08:40,225 Δεν σε είδαν; 109 00:08:41,187 --> 00:08:43,107 Ήταν ζόρικο, αλλά τα κατάφερα. 110 00:08:44,065 --> 00:08:45,395 Ας πάρουμε το ρολόι. 111 00:08:55,201 --> 00:08:56,241 Το βρήκα. 112 00:09:01,832 --> 00:09:03,632 Δεν βλέπω να έχετε σήμα. 113 00:09:03,709 --> 00:09:04,839 Φύγετε, παρακαλώ. 114 00:09:06,379 --> 00:09:07,379 Τι κάνουμε; 115 00:09:08,130 --> 00:09:09,970 -Μη! -Πρέπει να το μετακινήσω. 116 00:09:10,049 --> 00:09:11,379 Μη δει το πρόσωπό σου. 117 00:09:19,559 --> 00:09:20,599 Ευχαριστώ, κύριε. 118 00:09:21,727 --> 00:09:23,647 -Κύριε... -Μην τολμήσεις... 119 00:09:23,980 --> 00:09:26,020 -Κύριε. -Είπα μην το πεις! 120 00:09:27,608 --> 00:09:30,698 Παιδιά, ας το παρκάρουμε εδώ να τελειώνουμε. 121 00:09:30,903 --> 00:09:31,863 Κάτσε, γιατί; 122 00:09:32,572 --> 00:09:34,702 Γιατί; Γιατί πήραμε αυτό που θέλαμε. 123 00:09:34,949 --> 00:09:36,659 -Σωστά; -Σωστά. Ας φύγουμε. 124 00:09:37,118 --> 00:09:38,288 Ακριβώς. 125 00:09:44,250 --> 00:09:45,880 Να πάρει, Μο. 126 00:09:45,960 --> 00:09:47,800 -Τι κάνεις; -Διασκεδάζω! 127 00:09:47,878 --> 00:09:50,628 Για την ιστορία, τη θεωρώ πολύ κακή ιδέα. 128 00:09:50,715 --> 00:09:54,545 Έχεις μαύρη ζώνη στο κλέψιμο. Γιατί είσαι τόσο ξενέρωτη; 129 00:09:54,635 --> 00:09:56,045 Αυτό δεν είναι κλέψιμο! 130 00:09:56,262 --> 00:09:59,812 -Είναι κλοπή αμαξιού. -Ήρεμα. Θα επιστρέψουμε το αμάξι... 131 00:10:00,391 --> 00:10:01,231 σωστά; 132 00:10:01,392 --> 00:10:02,392 Ναι, δικέ μου. 133 00:10:02,685 --> 00:10:04,225 Απλώς πάμε μια βόλτα. 134 00:10:04,854 --> 00:10:06,774 Θα τον τσάτιζε αυτό, έτσι; 135 00:10:08,399 --> 00:10:10,069 Ναι, πιο πολύ από οτιδήποτε. 136 00:10:11,235 --> 00:10:12,275 Θεέ μου. 137 00:10:19,619 --> 00:10:21,949 Και τώρα τι; Χρειαζόμαστε ένα σχέδιο. 138 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 Να του σκάσουμε τα λάστιχα, να το αφήσουμε σπίτι του και... 139 00:10:26,375 --> 00:10:29,295 Όχι, δεν θα πειράξουμε το αμάξι. Θα φρικάρει. 140 00:10:29,378 --> 00:10:32,418 "Να πειράξουμε το αμάξι"; Τάμπιθα, αμάξι είναι. 141 00:10:32,548 --> 00:10:34,298 Δεν αντέχω την ειρωνεία. 142 00:10:34,383 --> 00:10:36,513 Να πάμε το αμάξι σε μια μάντρα, 143 00:10:36,594 --> 00:10:39,724 για να του δείξουμε τι αξίζει η ιδιοκτησία του; 144 00:10:40,931 --> 00:10:43,141 Τι λέτε να το αφήσουμε στο σχολείο; 145 00:10:43,726 --> 00:10:44,556 Ξενέρωμα. 146 00:10:44,810 --> 00:10:46,600 Ή μπορεί και όχι. 147 00:10:46,771 --> 00:10:49,941 Εννοώ όχι στο δικό μας σχολείο. Στο Σάουθ. 148 00:10:50,024 --> 00:10:53,034 Έτσι, ο Μπρέιντι θα νομίζει ότι έπεσε θύμα φάρσας. 149 00:10:54,487 --> 00:10:55,947 Εγώ είμαι μέσα. 150 00:10:56,405 --> 00:10:57,525 Εσύ; 151 00:10:57,865 --> 00:11:00,115 Θα το κάνετε ούτως ή άλλως, οπότε ναι. 152 00:12:12,106 --> 00:12:12,936 Μίλκσεϊκ! 153 00:12:13,023 --> 00:12:15,283 ΝΤΡΑΪΒ-ΙΝ ΜΑΪΚ 154 00:12:21,615 --> 00:12:23,485 ΝΟΑ ΤΑ ΛΕΜΕ ΜΕΤΑ; 155 00:12:26,287 --> 00:12:27,117 Το ομολογώ. 156 00:12:28,664 --> 00:12:30,254 Μ' αρέσει η παράνομη ζωή. 157 00:12:32,918 --> 00:12:37,008 Μακάρι να βλέπαμε τη φάτσα του όταν δεν θα βρει το αμάξι στο πάρκινγκ. 158 00:12:37,298 --> 00:12:39,588 -Θα νομίζει ότι το πήρε γερανός. -Όχι. 159 00:12:39,759 --> 00:12:42,089 Γιατί είναι πάντα ωραίο το παγωτό Oreo; 160 00:12:43,679 --> 00:12:46,679 Εντάξει. Αν έπρεπε, θα προτιμούσατε... 161 00:12:47,308 --> 00:12:50,058 να απαρνηθείτε το παγωτό ή το σεξ 162 00:12:50,519 --> 00:12:51,769 για την υπόλοιπη ζωή σας; 163 00:12:51,854 --> 00:12:55,444 -Μιας και δεν έχω κάνει ποτέ σεξ... -Πόντος για το παγωτό. 164 00:12:56,984 --> 00:13:00,204 -Θα τρώω παγωτό για την υπόλοιπη ζωή μου; -Όχι. 165 00:13:00,279 --> 00:13:01,569 Θα βρεις κάποια. 166 00:13:04,492 --> 00:13:06,202 Θα ήθελα να μ' αρέσει κάποια. 167 00:13:07,036 --> 00:13:10,116 Το να σκέφτομαι τη Ζόι ήταν το καλύτερο κομμάτι. 168 00:13:11,582 --> 00:13:14,502 Μου λείπει να σκέφτομαι κάποια όταν έχω διάβασμα. 169 00:13:15,920 --> 00:13:16,750 Εντάξει. 170 00:13:17,421 --> 00:13:20,881 Προτιμάτε μια μεγάλη καψούρα για την υπόλοιπη ζωή σας, 171 00:13:21,383 --> 00:13:23,013 αλλά να μην είναι αμοιβαία, 172 00:13:23,177 --> 00:13:26,057 ή να είστε σε μια βαρετή σχέση για πάντα; 173 00:13:26,931 --> 00:13:29,271 -Εύκολο. Μία μεγάλη καψούρα. -Ναι. 174 00:13:29,809 --> 00:13:31,849 -Είναι ό,τι καλύτερο. -Πράγματι. 175 00:13:33,437 --> 00:13:35,647 -Μα θα μου έλειπε το σεξ. -Καλά, τότε. 176 00:13:36,315 --> 00:13:38,185 Θα προτιμούσες να κάνεις σεξ... 177 00:13:39,360 --> 00:13:42,490 με τον Τζακ Γκίτμεν ή τον Μαξ Πατέλ; 178 00:13:44,448 --> 00:13:45,528 Αηδία! Με κανέναν! 179 00:13:45,991 --> 00:13:48,201 -Πρέπει να διαλέξεις κάτι. -Την αποχή. 180 00:13:48,285 --> 00:13:50,955 Καλά. Θα προτιμούσες να κάνεις σεξ... 181 00:13:51,747 --> 00:13:53,747 με τον Μαξ Πατέλ ή... 182 00:13:54,667 --> 00:13:55,747 τον Νόα Σίμος; 183 00:14:01,674 --> 00:14:02,804 Είδα το κινητό σου. 184 00:14:05,594 --> 00:14:06,434 Εντάξει. 185 00:14:07,263 --> 00:14:08,103 Ματ. 186 00:14:08,931 --> 00:14:09,771 Με τσάκωσες. 187 00:14:09,849 --> 00:14:12,139 -Σ' αρέσει ο Νόα; -Μπορεί. 188 00:14:12,226 --> 00:14:15,016 Λοιπόν, δουλεύαμε μαζί το καλοκαίρι 189 00:14:15,104 --> 00:14:18,364 και όταν δεν είχε πολλή δουλειά,  κάναμε, ξέρετε... 190 00:14:19,441 --> 00:14:20,281 Τι; 191 00:14:20,359 --> 00:14:21,489 Τι σκέφτεσαι; 192 00:14:22,027 --> 00:14:23,987 -Πες το. -Θα πρέπει να προσέχεις. 193 00:14:24,071 --> 00:14:27,161 -Τι σημαίνει αυτό; -Κάτι τρέχει με την Κέιλα. 194 00:14:27,241 --> 00:14:29,741 Της αρέσει ακόμα και δεν τα παρατά εύκολα. 195 00:14:31,954 --> 00:14:33,464 Δεν θέλω να πληγωθείς. 196 00:14:33,873 --> 00:14:35,123 Και, κι εγώ. 197 00:14:40,170 --> 00:14:41,050 Θύμωσες; 198 00:14:42,590 --> 00:14:43,470 Όχι. 199 00:14:45,676 --> 00:14:46,506 Όχι. 200 00:14:46,719 --> 00:14:47,719 Όλα καλά. 201 00:14:48,596 --> 00:14:49,426 Πάμε; 202 00:14:49,930 --> 00:14:51,640 Ναι. Οδηγείς, Αλμπουκέρκη. 203 00:14:54,351 --> 00:14:55,441 Όχι, δεν πειράζει. 204 00:14:55,728 --> 00:14:57,688 Τι; Έλα, είναι η σειρά σου. 205 00:15:00,482 --> 00:15:03,822 -Δεν μ' αρέσει να οδηγώ. -Μ' αυτό εδώ θα αλλάξεις γνώμη. 206 00:15:03,903 --> 00:15:07,823 -Δεν ξέρω καν πού είμαστε. -Το Σάουθ είναι σε ενάμισι χιλιόμετρο. 207 00:15:07,907 --> 00:15:09,117 Ναι, μπορείς. 208 00:15:10,701 --> 00:15:12,331 Έλοντι. 209 00:15:12,995 --> 00:15:14,325 Έλοντι. 210 00:15:14,955 --> 00:15:16,415 Έλοντι. 211 00:15:16,498 --> 00:15:17,878 Έλοντι. 212 00:15:18,208 --> 00:15:19,378 Έλοντι. 213 00:15:19,627 --> 00:15:24,007 Έλοντι. 214 00:15:24,089 --> 00:15:25,129 -Καλά. -Έλοντι! 215 00:15:25,215 --> 00:15:26,375 Εντάξει! 216 00:15:26,467 --> 00:15:28,137 Ναι! 217 00:15:28,552 --> 00:15:29,932 -Εγώ μπροστά. -Εγώ, διάολε! 218 00:15:30,012 --> 00:15:31,142 Σωστά. 219 00:15:49,907 --> 00:15:53,367 Μο, διάλεξε ένα τραγούδι κι άσε το να παίξει. 220 00:15:53,577 --> 00:15:55,577 Ψάχνω για το καλύτερο τραγούδι. 221 00:15:55,663 --> 00:15:57,253 Πού ακριβώς πάω; 222 00:15:57,498 --> 00:15:59,118 Μείνε δεξιά από τη λίμνη... 223 00:15:59,208 --> 00:16:00,378 -Θεέ μου! -Σοβαρά; 224 00:16:03,087 --> 00:16:06,377 -Είμαι ο DJ. Είναι η δουλειά μου. -Πού είπαμε ότι στρίβω; 225 00:16:06,465 --> 00:16:07,335 Στην επόμενη. 226 00:16:07,424 --> 00:16:08,804 -Δεξιά; -Όχι, αριστερά. 227 00:16:08,884 --> 00:16:10,094 Όχι εκεί... 228 00:16:11,720 --> 00:16:13,310 Όχι! Στην επόμενη! 229 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 -Πρόσεχε! -Να πάρει! 230 00:16:23,899 --> 00:16:25,029 Να πάρει. 231 00:16:32,408 --> 00:16:34,238 -Δεν είναι τόσο χάλια. -Διάολε. 232 00:16:35,786 --> 00:16:37,326 Διάολε! 233 00:16:38,789 --> 00:16:41,499 -Λυπάμαι. -Δεν έπρεπε να οδηγήσεις με το ζόρι. 234 00:16:42,334 --> 00:16:43,794 Θα αναλάβω την ευθύνη. 235 00:16:43,877 --> 00:16:45,917 Κανείς δεν θα την αναλάβει. 236 00:16:46,422 --> 00:16:49,342 Ο αδερφός μου έχει φίλο μηχανικό. Θα το φτιάξει. 237 00:16:49,425 --> 00:16:50,795 Καταστράφηκα. 238 00:16:52,094 --> 00:16:53,144 Μην το λες αυτό. 239 00:16:55,639 --> 00:16:57,729 Ο Μπρέιντι θα τσατιστεί πολύ. 240 00:16:59,852 --> 00:17:02,022 Θα του πω ότι οδηγούσα εγώ. 241 00:17:02,104 --> 00:17:04,364 Όχι, εγώ το έβγαλα από το πάρκινγκ. 242 00:17:05,357 --> 00:17:06,777 Είναι δικό μου μπλέξιμο. 243 00:17:07,526 --> 00:17:08,646 Όλα θα πάνε καλά. 244 00:17:12,031 --> 00:17:13,411 Δεν το καταλαβαίνετε. 245 00:17:19,538 --> 00:17:20,618 Έχυσα τον καφέ... 246 00:17:21,707 --> 00:17:24,327 μέσα στο αμάξι του Μπρέιντι πέρσι την άνοιξη. 247 00:17:28,797 --> 00:17:30,627 Πρώτη φορά μού έκανε κακό. 248 00:17:35,929 --> 00:17:38,429 Είπα ψέματα στη μαμά μου για τη μελανιά... 249 00:17:39,892 --> 00:17:42,142 γιατί νόμιζα ότι δεν θα ξανασυνέβαινε. 250 00:17:44,438 --> 00:17:46,108 Όμως, συνέχισε να συμβαίνει. 251 00:17:48,984 --> 00:17:50,744 Θεέ μου, είμαι τόσο ηλίθια. 252 00:17:52,696 --> 00:17:53,736 Μην το λες αυτό. 253 00:17:54,239 --> 00:17:56,329 Είπα ψέματα για εκείνον! 254 00:17:59,078 --> 00:17:59,908 Θεέ μου! 255 00:18:01,413 --> 00:18:03,173 -Είμαι αξιοθρήνητη. -Όχι. 256 00:18:03,540 --> 00:18:05,380 Δεν είσαι. Το τελείωσες τώρα. 257 00:18:05,876 --> 00:18:07,086 Αυτό έχει σημασία. 258 00:18:10,005 --> 00:18:11,375 Κορίτσια, τι θα κάνω; 259 00:18:14,426 --> 00:18:15,466 Θα βρούμε λύση. 260 00:18:16,386 --> 00:18:18,346 Ναι. Θα το φτιάξουμε. 261 00:18:23,560 --> 00:18:24,730 Δεν το νομίζω. 262 00:18:31,026 --> 00:18:33,026 Βαρέθηκα να φοβάμαι. 263 00:18:46,291 --> 00:18:47,631 Αυτό δεν διορθώνεται. 264 00:19:39,428 --> 00:19:41,178 Να πάρει ο διάολος. 265 00:19:41,638 --> 00:19:44,058 Δηλαδή, εμείς μόλις... 266 00:19:44,892 --> 00:19:46,142 Ναι, το κάναμε. 267 00:19:48,937 --> 00:19:50,767 Δεν ήταν πάντα μαλάκας. 268 00:19:51,899 --> 00:19:53,279 Μην τον υπερασπίζεσαι. 269 00:19:54,276 --> 00:19:55,316 Τελείωσε τώρα. 270 00:20:25,682 --> 00:20:27,812 Θα είμαστε καλά, σωστά; 271 00:20:28,477 --> 00:20:29,807 Θα είμαστε μια χαρά. 272 00:20:30,854 --> 00:20:32,234 Ηρέμησε. 273 00:20:55,837 --> 00:20:58,167 Ο Μπρέιντι θα με σκότωνε αν το μάθαινε. 274 00:20:58,465 --> 00:21:00,175 Θα έπρεπε να μας σκοτώσει όλες. 275 00:21:00,926 --> 00:21:02,296 Κανείς δεν θα το μάθει. 276 00:21:07,474 --> 00:21:08,734 Κι αν το μάθαιναν... 277 00:21:09,768 --> 00:21:11,268 δεν μας συνδέει τίποτα. 278 00:22:20,130 --> 00:22:22,130 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια