1 00:00:05,906 --> 00:00:09,176 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:34,268 --> 00:00:37,221 Er du registrert for å stemme? Du blir 18 i 2020, 3 00:00:37,271 --> 00:00:41,016 og jeg skal finne alle som ikke stemmer, og gjøre slutt på dem. 4 00:00:41,066 --> 00:00:42,417 Hei. 5 00:00:43,152 --> 00:00:44,336 Hei? 6 00:00:45,404 --> 00:00:46,605 Kjenner du henne? 7 00:00:46,655 --> 00:00:48,507 - En ny jente. - Rar. 8 00:00:49,158 --> 00:00:51,819 Jeg har prøvd å være dårlig i kjemi, men det går ikke. 9 00:00:51,869 --> 00:00:54,071 Jeg retter på ham når han tar feil. 10 00:00:54,121 --> 00:00:57,265 Iblant føles det som jeg aldri vil fange en mann. 11 00:00:59,585 --> 00:01:02,246 - Hvem er Zoey? - En hjemmefra. 12 00:01:02,296 --> 00:01:05,124 - Har hun bursdag? - Ja, i helgen. 13 00:01:05,174 --> 00:01:06,358 Skal du dit? 14 00:01:06,758 --> 00:01:09,461 Nei, jeg er jo her. 15 00:01:09,511 --> 00:01:11,655 Ok. Vi ses i tredje time. 16 00:01:14,349 --> 00:01:17,845 Dette studieprogrammet i Sør-Korea er store greier. 17 00:01:17,895 --> 00:01:19,012 Ja. 18 00:01:19,062 --> 00:01:21,122 Hva synes moren din? 19 00:01:22,024 --> 00:01:24,292 Hun er helt med. 20 00:01:25,194 --> 00:01:29,440 Jeg vil ikke hoppe rett uti før det er offisielt. 21 00:01:29,490 --> 00:01:33,485 Med dine karakterer og min anbefaling, har du en reell sjanse. 22 00:01:33,535 --> 00:01:35,904 Bare jobb med fraværet. 23 00:01:35,954 --> 00:01:39,975 - Sørge for at papirene dine blir sendt. - Tusen takk. 24 00:01:43,337 --> 00:01:45,831 Hva har Dunford knepet deg i denne gangen? 25 00:01:45,881 --> 00:01:49,042 Samme ditten som alltid. Han liker meg ikke. 26 00:01:49,092 --> 00:01:51,462 Jeg skal lage hasjpipe av en flaske. 27 00:01:51,512 --> 00:01:53,255 Er du med? 28 00:01:53,305 --> 00:01:55,323 Vi kan snakkes senere. 29 00:02:08,570 --> 00:02:11,565 - Stopp. Jeg mener det. Ikke kyss meg. - Hvorfor ikke? 30 00:02:11,615 --> 00:02:14,818 Fordi vi er i et akvarium, og folk kan se oss. 31 00:02:14,868 --> 00:02:16,737 - Ville det være så ille? - Ja. 32 00:02:16,787 --> 00:02:19,781 Ikke vær dum. Det er derfor du liker meg. 33 00:02:19,831 --> 00:02:23,785 Det er en Skjønnheten og Udyret- fantasi, der jeg er dum... 34 00:02:23,835 --> 00:02:24,870 og du liker det. 35 00:02:24,920 --> 00:02:28,565 Endelig en som skjønner hvilken Disney-prinsesse jeg er. 36 00:02:29,675 --> 00:02:31,335 Var Bella prinsesse? 37 00:02:31,385 --> 00:02:33,670 Hvem er du? 38 00:02:33,720 --> 00:02:35,964 La oss møtes etter treningen. 39 00:02:36,014 --> 00:02:39,200 Jeg kan ikke. Jeg skal se en film med moren min. 40 00:02:39,726 --> 00:02:43,347 - Jeg kan ringe deg etterpå. - Jeg vil være på Ravi's. 41 00:02:43,397 --> 00:02:44,723 Ok. 42 00:02:44,773 --> 00:02:45,957 Eller... 43 00:02:47,442 --> 00:02:50,687 Jeg kan komme og se en film med deg og moren din. 44 00:02:50,737 --> 00:02:52,172 Hun vil elske meg. 45 00:02:52,531 --> 00:02:56,635 Jeg vet ikke om jeg vil at moren min skal elske deg. 46 00:03:00,747 --> 00:03:03,600 Men jeg ringer deg senere. 47 00:03:04,918 --> 00:03:07,270 - Greit? - Greit. 48 00:03:17,180 --> 00:03:19,383 Men det er Zoeys bursdag. 49 00:03:19,433 --> 00:03:21,552 Det suger å gå glipp av bestevennens bursdag, 50 00:03:21,602 --> 00:03:24,388 men Jenna og jeg skal i bryllup i helgen. 51 00:03:24,438 --> 00:03:26,682 Du trenger ikke å bli med. Kan sove hos noen. 52 00:03:26,732 --> 00:03:30,519 Trenger bare flybillett. Koster 300 dollar. Betaler deg tilbake. 53 00:03:30,569 --> 00:03:33,772 Jeg vil ikke at du skal dra dit alene. Ikke så tidlig. 54 00:03:33,822 --> 00:03:35,590 Alvorlig talt, pappa... 55 00:03:35,949 --> 00:03:38,093 Jeg har ingen her. 56 00:03:38,869 --> 00:03:40,637 Jeg savner vennene mine. 57 00:03:44,750 --> 00:03:47,327 Hva om jeg tar deg med i neste måned? 58 00:03:47,377 --> 00:03:50,581 - Men festen er denne helgen. - Det blir andre fester. 59 00:03:50,631 --> 00:03:52,040 Zoey vil forstå. 60 00:03:52,090 --> 00:03:53,942 Jeg beklager, jenta mi. 61 00:03:54,551 --> 00:03:55,794 Men hør her, 62 00:03:55,844 --> 00:04:00,424 Jenna og jeg tenkte det ville være fint å gjøre noe som familie. Så... 63 00:04:00,474 --> 00:04:03,510 Jeg har fire billetter til Blazers. 64 00:04:03,560 --> 00:04:05,345 Sesongåpning i kveld. 65 00:04:05,395 --> 00:04:07,723 - Hva er Blazers? - Basketballaget vårt. 66 00:04:07,773 --> 00:04:09,457 Rip City, baby. 67 00:04:09,941 --> 00:04:12,585 Jeg er ikke interessert i basketball. 68 00:04:16,073 --> 00:04:17,733 Kom igjen. 69 00:04:17,783 --> 00:04:20,260 Spencer har egne gensere og alt. 70 00:04:20,744 --> 00:04:23,138 Kanskje han lar deg låne en. 71 00:04:27,918 --> 00:04:31,604 PORTLAND TIL ALBUQUERQUE-FLYGNINGER 72 00:04:43,266 --> 00:04:45,660 TIL SALGS 73 00:04:51,817 --> 00:04:53,168 SEND 74 00:04:59,241 --> 00:05:03,219 Jeg har ikke tatt noe på flere uker. 75 00:05:04,162 --> 00:05:05,638 Det kjennes godt. 76 00:05:05,872 --> 00:05:09,726 Har fått en ny jobb. Jobber på en klubb på Ash. 77 00:05:10,711 --> 00:05:15,248 Den første uken der tok jeg noen flasker sprit. 78 00:05:15,298 --> 00:05:16,983 Ikke noe voldsomt. 79 00:05:17,926 --> 00:05:20,879 Men så begynte eieren å kjøpe tacos hver kveld 80 00:05:20,929 --> 00:05:23,740 som et familiemåltid for de ansatte. 81 00:05:24,266 --> 00:05:26,618 Da fikk jeg dårlig samvittighet. 82 00:05:27,394 --> 00:05:29,245 Så jeg sluttet. 83 00:05:31,022 --> 00:05:33,684 Takk for at du delte det, Luca. 84 00:05:33,734 --> 00:05:36,353 JAKKEN FORTSATT TIL SALGS? 85 00:05:36,403 --> 00:05:38,689 JA. 86 00:05:38,739 --> 00:05:40,732 Har vi noen bursdager i dag? 87 00:05:40,782 --> 00:05:43,694 JOBBER PÅ DTPDX TIL NI. MØTES ETTERPÅ? 88 00:05:43,744 --> 00:05:46,446 Det er som elektropop med tribal-elementer. 89 00:05:46,496 --> 00:05:48,807 Sangen "Warpaint" er fantastisk. 90 00:05:49,958 --> 00:05:51,684 Ja, Frankie Simone. 91 00:05:53,754 --> 00:05:55,997 Takk. Du vil ikke angre. 92 00:05:56,047 --> 00:05:57,357 Greit. 93 00:05:59,426 --> 00:06:01,962 Jeg elsker Frankie Simone. Hun er så bra. 94 00:06:02,012 --> 00:06:04,506 - Kjenner du til henne? - Så bra. 95 00:06:04,556 --> 00:06:05,882 Hva snakker vi om? 96 00:06:05,932 --> 00:06:09,052 En band på Paper Tiger i kveld. 97 00:06:09,102 --> 00:06:10,929 Dere burde bli med. 98 00:06:10,979 --> 00:06:13,181 Jeg vet ikke med i kveld. 99 00:06:13,231 --> 00:06:14,516 Ja... 100 00:06:14,566 --> 00:06:16,059 Nei. 101 00:06:16,109 --> 00:06:17,394 Hva med... 102 00:06:17,444 --> 00:06:18,711 Tabitha? 103 00:06:20,864 --> 00:06:23,567 Å bli tvunget til å komme hit er nok for meg. 104 00:06:23,617 --> 00:06:25,844 Ja, det er nok ikke noe for deg. 105 00:06:26,578 --> 00:06:28,513 Du vet ikke noe om meg. 106 00:06:28,955 --> 00:06:30,657 Likevel tar han ikke feil. 107 00:06:30,707 --> 00:06:33,184 Og hva skal det bety? 108 00:06:35,045 --> 00:06:37,539 Jeg, derimot, har planer. 109 00:06:37,589 --> 00:06:38,457 Så... 110 00:06:38,507 --> 00:06:42,878 Greit. Hvis du kommer innom så si navnet mitt i døren. 111 00:06:42,928 --> 00:06:45,155 Greit. Det skal jeg. 112 00:06:48,725 --> 00:06:51,536 Det er så typisk deg. 113 00:07:00,111 --> 00:07:03,715 DU ER INVITERT TIL ZOEYS BURSDAGSFEST 114 00:07:06,117 --> 00:07:09,696 MØTES HALV TI PÅ PAPER TIGER? 115 00:07:09,746 --> 00:07:13,975 OG 300 DOLLAR? 116 00:07:19,506 --> 00:07:21,458 Pappa, er du hjemme? 117 00:07:21,508 --> 00:07:23,460 Hei. Hvordan var det på skolen? 118 00:07:23,510 --> 00:07:27,714 Veldig skolete. Men takk for at du så på Øst for Eden-essayet. 119 00:07:27,764 --> 00:07:31,367 - Jeg fikk A. - Jeg visste at du ville like Steinbeck. 120 00:07:31,643 --> 00:07:34,971 Stopp. Jeg prøver å finne riktig filter. 121 00:07:35,021 --> 00:07:38,291 - Det er en salat, mamma. - Ikke hat produktet mitt. 122 00:07:39,192 --> 00:07:42,378 Og hva er produktet ditt? 123 00:07:43,280 --> 00:07:46,024 Det er fint at du er en påvirker, 124 00:07:46,074 --> 00:07:49,486 men kan du rope meg til middag, etter at du har tatt bildene? 125 00:07:49,536 --> 00:07:52,697 - Jeg er skrubbsulten. - Greit. 126 00:07:52,747 --> 00:07:54,724 Jeg er nesten ferdig. 127 00:07:56,001 --> 00:07:57,810 Ser dere? Jeg er ferdig. 128 00:07:58,628 --> 00:08:00,855 Skal du ha på deg det i kveld? 129 00:08:02,674 --> 00:08:04,901 Jeg tror Brady er her. 130 00:08:07,304 --> 00:08:10,257 - Hei, Brady. - Endelig er jeg ikke i minoritet. 131 00:08:10,307 --> 00:08:11,591 Kom. Sett deg. 132 00:08:11,641 --> 00:08:13,260 Vi skal til å gå ut. 133 00:08:13,310 --> 00:08:17,305 - Vi kan gå på Ravi's senere. - Men vi to skulle spise middag der. 134 00:08:17,355 --> 00:08:19,123 Ja, men det er mat her. 135 00:08:20,442 --> 00:08:22,978 Dette ser godt ut. Takk. 136 00:08:23,028 --> 00:08:26,005 Jeg har 121 likes allerede. 137 00:08:26,364 --> 00:08:27,924 - Bra. - Fint. 138 00:08:28,408 --> 00:08:30,510 Er det granateplefrø? 139 00:08:33,038 --> 00:08:34,698 Hei, mamma? 140 00:08:34,748 --> 00:08:38,518 Er du klar for feit kinamat og umotivert vold? 141 00:08:39,127 --> 00:08:40,412 Ikke hat meg. 142 00:08:40,462 --> 00:08:42,664 Du har tatt på deg en ekstravakt? 143 00:08:42,714 --> 00:08:45,024 Beklager. Ta det senere? 144 00:08:45,258 --> 00:08:46,859 Til middag. 145 00:08:47,469 --> 00:08:49,671 - Vi tar Kill Bill en annen gang. - Greit. 146 00:08:49,721 --> 00:08:51,864 - Glad i deg. - Glad i deg også. 147 00:09:01,983 --> 00:09:05,169 TIL NOAH FORANDRING I PLANENE. ER DU LEDIG? 148 00:09:05,904 --> 00:09:09,215 IKKE FØR ETTER MIDNATT BEKLAGER 149 00:09:13,036 --> 00:09:15,864 - Sikkert at det går bra? - Det er bare magevondt. 150 00:09:15,914 --> 00:09:17,432 Det er biologisk. 151 00:09:18,041 --> 00:09:18,909 Greit. 152 00:09:18,959 --> 00:09:23,604 Vi blir nok ikke sene. Jeg har laget gurkemeie-te til deg. Det virker. 153 00:09:25,340 --> 00:09:28,526 - Du kan bruke capsen min på neste kamp. - Takk. 154 00:09:29,260 --> 00:09:32,964 Vi kommer hjem rundt elleve. Send en melding om du trenger noe. 155 00:09:33,014 --> 00:09:35,366 Heia Blazers! 156 00:09:48,113 --> 00:09:51,049 - Legg den fra deg. - Du skremte meg. 157 00:09:51,408 --> 00:09:53,777 - Sjekker de leg? - Bare hvis du drikker. 158 00:09:53,827 --> 00:09:57,113 Man kanskje de ikke slipper deg inn hvis du er fra en republikansk stat. 159 00:09:57,163 --> 00:10:00,266 - New Mexico er ikke republikansk. - Mer enn her. 160 00:10:01,042 --> 00:10:04,771 - Jeg burde gå. Jeg må være hjemme elleve. - Vis at du har nøtter, dame! 161 00:10:06,256 --> 00:10:07,940 Vi er sammen med Luca. 162 00:10:10,677 --> 00:10:12,779 Hei. Hallo. 163 00:10:14,347 --> 00:10:16,240 God kveld, ma'am. 164 00:10:21,938 --> 00:10:23,640 Du er så eliminert! 165 00:10:23,690 --> 00:10:26,017 Jeg klarer det! 166 00:10:26,067 --> 00:10:27,560 Ja! 167 00:10:27,610 --> 00:10:29,270 Så du det trekket? 168 00:10:29,320 --> 00:10:30,755 Rått. 169 00:10:31,656 --> 00:10:33,900 Hvor mye lenger vil du være her? 170 00:10:33,950 --> 00:10:38,530 - Vi kan ikke gå. Det er din tur. - Jeg trodde vi skulle gjøre noe annet. 171 00:10:38,580 --> 00:10:40,807 Jeg skal gjøre det godt igjen. 172 00:10:41,916 --> 00:10:43,142 Det lover jeg. 173 00:10:44,669 --> 00:10:46,813 Ingen nåde, drittsekk. 174 00:11:23,750 --> 00:11:25,785 Hei. Fint at du kunne komme. 175 00:11:25,835 --> 00:11:27,787 Takk for at du inviterte meg. 176 00:11:27,837 --> 00:11:30,081 Når går Frankie Simone på? 177 00:11:30,131 --> 00:11:31,441 Ti. 178 00:11:33,343 --> 00:11:36,154 PAPPA HÅPER DU ER BEDRE. HJEMME ELLEVE 179 00:11:37,055 --> 00:11:39,699 Hun er god live. Det er verdt å bli. 180 00:11:40,975 --> 00:11:42,385 Ok. 181 00:11:42,435 --> 00:11:45,430 Jeg går bort til baren, kommer du bort senere? 182 00:11:45,480 --> 00:11:46,789 Ja. 183 00:11:59,285 --> 00:12:01,154 Der er du, jo. 184 00:12:01,204 --> 00:12:02,822 Du fant meg. 185 00:12:02,872 --> 00:12:05,933 Jeg traff Luca. Han er så kul. 186 00:12:07,752 --> 00:12:09,312 Kjempekul. 187 00:12:31,860 --> 00:12:33,645 Jeg trodde ikke du kom. 188 00:12:33,695 --> 00:12:34,962 Jeg gjorde det. 189 00:12:36,698 --> 00:12:39,275 Hva slags forferdelig kveld brakte deg hit? 190 00:12:39,325 --> 00:12:41,969 Det var ikke noe interessant. 191 00:12:42,662 --> 00:12:44,472 Jeg er interessert. 192 00:12:45,331 --> 00:12:48,201 - Kan jeg få en IPA på fat? - Hei! 193 00:12:48,251 --> 00:12:50,853 - Gikk det bra? - Ja, fint. 194 00:12:53,548 --> 00:12:55,024 Fin klokke. 195 00:12:56,134 --> 00:12:57,669 Den var bestefars. 196 00:12:57,719 --> 00:12:59,671 Fortell om ham. 197 00:12:59,721 --> 00:13:02,340 Vil du snakke om bestefaren min? 198 00:13:02,390 --> 00:13:04,283 Hvorfor ikke? 199 00:13:06,436 --> 00:13:07,620 Han var flott. 200 00:13:08,146 --> 00:13:12,225 Han var kunstner. Vel, han var snekker, men han ville bli kunstner. 201 00:13:12,275 --> 00:13:16,379 Da jeg var liten, pleide vi å dra i parken og tegne sammen. 202 00:13:18,865 --> 00:13:21,384 - Det er dumt. - Det synes jeg ikke. 203 00:13:31,628 --> 00:13:33,938 Pokker, jeg må tilbake på jobb. 204 00:13:35,298 --> 00:13:37,066 Fortsettelse følger? 205 00:13:42,472 --> 00:13:44,949 Denne sangen heter "Just Lie Down". 206 00:13:53,608 --> 00:13:56,019 Sa du ikke at du ikke kom? 207 00:13:56,069 --> 00:13:57,270 Jeg ombestemte meg. 208 00:13:57,320 --> 00:14:00,715 Hva er unnskyldningen din? Salg på parfymeriet? 209 00:14:01,532 --> 00:14:02,925 Fin jakke. 210 00:14:03,493 --> 00:14:07,280 - Fikk du en drink uten armbånd? - Jeg tok den av en fyr. 211 00:14:07,330 --> 00:14:08,865 Stjeler du fra folk også? 212 00:14:08,915 --> 00:14:10,683 Bare drittsekker. 213 00:14:15,046 --> 00:14:16,414 JEG ER HER. TOALETTET? 214 00:14:16,464 --> 00:14:18,232 Jeg må på toalettet. 215 00:14:20,802 --> 00:14:24,214 - Har ikke du en kjæreste? - Hvorfor bryr du deg? 216 00:14:24,264 --> 00:14:27,634 Jeg så deg kaste deg over Luca. Albuquerque liker ham tydeligvis. 217 00:14:27,684 --> 00:14:29,010 Siden når? 218 00:14:29,060 --> 00:14:33,414 Hvis du la merke til noen andre enn deg selv, ville du visst det. 219 00:14:43,283 --> 00:14:45,610 Den er sjuk. Jeg elsker den. 220 00:14:45,660 --> 00:14:49,364 Hvordan vil du gjøre det? Kontant eller PayPal? 221 00:14:49,414 --> 00:14:51,891 Jeg skal bare prøve den i speilet. 222 00:15:00,258 --> 00:15:01,901 Hei. 223 00:15:05,638 --> 00:15:07,573 Jeg har kjæreste. 224 00:15:09,392 --> 00:15:10,576 Greit. 225 00:15:21,154 --> 00:15:22,922 Vent. Du skylder meg! 226 00:15:23,448 --> 00:15:25,257 Skylder deg hva? Slipp! 227 00:15:28,870 --> 00:15:32,115 - Drar du så tidlig? - Ikke tidlig nok. 228 00:15:32,165 --> 00:15:35,059 - Hva i helvete? - Hun tok jakken min. 229 00:15:40,798 --> 00:15:42,250 Stopp! Vent! 230 00:15:42,300 --> 00:15:43,526 Hei! 231 00:15:44,260 --> 00:15:45,569 Stopp! 232 00:15:45,720 --> 00:15:46,629 Hei! 233 00:15:46,679 --> 00:15:48,197 - Faen ta deg! - Hei! 234 00:15:48,389 --> 00:15:49,657 Hva i... 235 00:15:50,767 --> 00:15:52,593 Hva var det som skjedde? 236 00:15:52,643 --> 00:15:54,387 Hvem var hun? Det var sprøtt. 237 00:15:54,437 --> 00:15:57,974 Jeg ville selge jakken, og jeg lot henne prøve den, og så stakk hun. 238 00:15:58,024 --> 00:15:59,058 Jeg er så dum. 239 00:15:59,108 --> 00:16:00,601 Faens Gwen. 240 00:16:00,651 --> 00:16:03,855 Nybegynnerfeil. Stol aldri på en som heter Gwen. 241 00:16:03,905 --> 00:16:06,566 Solgte du henne jakken jeg ga deg? 242 00:16:06,616 --> 00:16:07,817 Stygt. 243 00:16:07,867 --> 00:16:10,511 Hun stjal jakken som du stjal? 244 00:16:10,870 --> 00:16:13,472 - Utrolig. - Hvorfor solgte du jakken? 245 00:16:14,082 --> 00:16:16,701 Jeg trengte pengene til en flybillett hjem. 246 00:16:16,751 --> 00:16:18,894 Hvorfor skal du hjem? 247 00:16:19,337 --> 00:16:21,731 For... en jente. 248 00:16:26,677 --> 00:16:29,339 Så... hun er kjæresten din? 249 00:16:29,389 --> 00:16:30,573 Zoey? Ja. 250 00:16:31,516 --> 00:16:33,242 Hun er kjæresten min. 251 00:16:35,061 --> 00:16:37,455 Langdistanseforhold suger sikkert. 252 00:16:38,856 --> 00:16:40,750 Hun har bursdag i helgen. 253 00:16:41,401 --> 00:16:44,003 Jeg ville dra hjem og overraske henne. 254 00:16:46,614 --> 00:16:48,632 Glem det. Det er idiotisk. 255 00:16:48,950 --> 00:16:50,634 Det er ikke idiotisk. 256 00:16:52,829 --> 00:16:54,305 Jeg bare... 257 00:16:55,415 --> 00:16:57,975 Jeg føler meg så alene her. 258 00:17:02,588 --> 00:17:04,356 Hvem gjør ikke det? 259 00:17:07,176 --> 00:17:10,129 - Skulle det muntre henne opp? - Jeg er bare ærlig. 260 00:17:10,179 --> 00:17:14,742 Ærlig talt... Du er den verste til å muntre opp folk. 261 00:17:14,976 --> 00:17:17,369 - Det er litt sant. - Hei. 262 00:17:20,106 --> 00:17:22,141 Og du vet... 263 00:17:22,191 --> 00:17:23,584 Du er ikke alene. 264 00:17:24,694 --> 00:17:28,272 Hei. Jeg er Frankie Simone. Jeg er så glad for å være her. 265 00:17:28,322 --> 00:17:29,507 Hei. 266 00:17:29,782 --> 00:17:32,693 Det er noe som burde muntre deg opp. 267 00:17:32,743 --> 00:17:34,195 Zoey elsker henne. 268 00:17:34,245 --> 00:17:36,972 Vel, hun er ikke her. 269 00:18:11,824 --> 00:18:14,861 Tusen takk. Vi har hatt en flott kveld. 270 00:18:14,911 --> 00:18:16,595 Elsker deg, Portland. 271 00:18:18,164 --> 00:18:19,849 Er hun ikke god? 272 00:18:24,128 --> 00:18:27,356 UBESVART ANROP BRADY 273 00:18:28,633 --> 00:18:30,192 Jeg må gå. 274 00:18:30,676 --> 00:18:32,670 Blazers-kampen. Pokker. 275 00:18:32,720 --> 00:18:33,946 Jeg også. 276 00:18:35,306 --> 00:18:36,424 Vel... 277 00:18:36,474 --> 00:18:37,950 Vi ses? 278 00:18:38,267 --> 00:18:39,451 Ja. 279 00:18:52,657 --> 00:18:54,383 NOAH SIMOS 280 00:19:08,548 --> 00:19:09,499 Der er du jo. 281 00:19:09,549 --> 00:19:11,709 Hvor har du vært? Er alt i orden? 282 00:19:11,759 --> 00:19:14,045 Beklager. Jeg gikk en tur. Jeg sendte en melding. 283 00:19:14,095 --> 00:19:15,463 Det er mange timer siden. 284 00:19:15,513 --> 00:19:19,383 - Jeg la igjen masse beskjeder. - Vi ble bekymret. 285 00:19:19,433 --> 00:19:21,177 Telefonen min døde. 286 00:19:21,227 --> 00:19:22,845 Vi er glade for at alt er bra. 287 00:19:22,895 --> 00:19:26,123 Men jeg tror vi må snakke om noen regler. 288 00:19:26,399 --> 00:19:28,375 Kanskje en innetid. 289 00:19:28,901 --> 00:19:30,961 Mamma ga meg aldri innetid. 290 00:19:37,118 --> 00:19:38,694 Jeg er trøtt. 291 00:19:38,744 --> 00:19:40,471 Jeg går og legger meg. 292 00:19:43,249 --> 00:19:45,517 DENNE VERDEN ER IKKE EKTE 293 00:19:47,169 --> 00:19:48,704 Du skremte meg. 294 00:19:48,754 --> 00:19:51,582 Du visste at jeg kom, og døren var ulåst. 295 00:19:51,632 --> 00:19:54,818 Så det virker som et "deg" -problem. 296 00:19:57,346 --> 00:19:58,506 Kan ikke lyve. 297 00:19:58,556 --> 00:20:01,075 At moren din måtte ta nattevakt... 298 00:20:02,268 --> 00:20:03,886 Det er en fordel for meg. 299 00:20:03,936 --> 00:20:06,914 Ja. Gud velsigne de syke barna. 300 00:20:09,734 --> 00:20:11,543 Lett lesestoff. 301 00:20:12,987 --> 00:20:16,983 Ja. Kuhns teorier ble et paradigmeskifte. 302 00:20:17,033 --> 00:20:19,426 Fyren er et geni. 303 00:20:20,077 --> 00:20:21,637 Du er et geni. 304 00:20:24,373 --> 00:20:26,225 Du er i det minste pen. 305 00:20:27,793 --> 00:20:31,581 Bare så du vet det, liker jeg ikke å bli sett på som et objekt. 306 00:20:31,631 --> 00:20:34,233 Ja, du virker kjempefornærmet. 307 00:20:38,888 --> 00:20:41,365 Bare så det er sagt... 308 00:20:42,141 --> 00:20:45,327 Jeg vet om den skitne, lille hemmeligheten din. 309 00:21:00,493 --> 00:21:02,403 DETTE ER OSS 310 00:21:02,453 --> 00:21:03,721 DAGER SOM DETTE 311 00:21:14,548 --> 00:21:18,736 BESTEVENNER & BURRITOS 312 00:21:19,470 --> 00:21:22,197 IKKE FØLGE ZOEY? IKKE FØLG 313 00:21:25,059 --> 00:21:30,789 GWEN RINGTE. SIER AT JAKKEN ER LITT TRANG 314 00:21:46,747 --> 00:21:48,616 Hvor ble du av? 315 00:21:48,666 --> 00:21:51,285 Du er lykkeamuletten min. Jeg ble knust etter at du dro. 316 00:21:51,335 --> 00:21:56,106 - Jeg hadde ikke lyst til å bli lenger. - Så hva har du gjort? 317 00:21:56,924 --> 00:21:59,919 Jeg ringte deg femti ganger. Jeg ville treffe deg. 318 00:21:59,969 --> 00:22:03,363 Jeg var bare hjemme. Jeg tok et bad. 319 00:22:08,561 --> 00:22:09,995 Du lukter godt. 320 00:22:13,649 --> 00:22:15,751 - Hvem tekster du med? - Ingen. 321 00:22:17,945 --> 00:22:21,732 - La meg se hvis det er ingen. - Jeg hater når du blir sånn. 322 00:22:21,782 --> 00:22:24,068 - Så ikke vær hemmelighetsfull. - Det er jeg ikke. 323 00:22:24,118 --> 00:22:26,345 Kan du gi deg? Brady! 324 00:22:27,329 --> 00:22:28,639 Fornøyd nå? 325 00:23:44,824 --> 00:23:46,300 Tekst: Evy Hvidsten